Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,611 --> 00:00:03,210
♪♪
2
00:00:17,885 --> 00:00:20,314
Hi, um, Dr. Akopian.
Rebecca Bunch here.
3
00:00:20,433 --> 00:00:23,008
So, Dr. Shin says
it's time for me to transition
4
00:00:23,076 --> 00:00:24,823
from outpatient treatment
with him back to you,
5
00:00:24,890 --> 00:00:27,627
so what do you say?
Our usual time on Thursday?
6
00:00:27,695 --> 00:00:30,486
Give me a buzz.
Buzz! Bee emoticon.
7
00:00:30,705 --> 00:00:33,582
Anyway, I'm feeling good,
ready to dig into all of it...
8
00:00:33,650 --> 00:00:36,215
abandonment issues,
dissociative episodes, my dad.
9
00:00:36,283 --> 00:00:37,371
It's all on the table.
10
00:00:37,439 --> 00:00:39,830
Let's get into it.
See you soon.
11
00:00:40,088 --> 00:00:41,619
It's happening.
12
00:00:42,895 --> 00:00:47,509
Maybe this time,
it's finally happening.
13
00:00:48,662 --> 00:00:51,957
♪♪
14
00:00:55,199 --> 00:00:58,207
♪♪
15
00:00:58,680 --> 00:01:00,859
♪ This session ♪
16
00:01:00,965 --> 00:01:03,850
♪ Is gonna be different ♪
17
00:01:03,984 --> 00:01:07,125
♪ It's gonna be so different ♪
18
00:01:07,222 --> 00:01:09,914
♪ I know ♪
19
00:01:09,992 --> 00:01:12,398
♪ This patient ♪
20
00:01:12,560 --> 00:01:15,570
♪ Won't be indifferent ♪
21
00:01:15,730 --> 00:01:17,796
♪ This time around ♪
22
00:01:17,933 --> 00:01:22,769
♪ She'll want to grow ♪
23
00:01:22,904 --> 00:01:28,179
♪ I've been burned so many times ♪
24
00:01:28,476 --> 00:01:30,562
♪ By the girl who's committed ♪
25
00:01:30,663 --> 00:01:33,625
♪ so many burn crimes ♪
26
00:01:33,748 --> 00:01:39,203
♪ Yet I never lost
hope or endurance ♪
27
00:01:39,514 --> 00:01:45,334
♪ Thank God I don't
accept health insurance ♪
28
00:01:45,474 --> 00:01:48,280
I charge $250 an hour now.
29
00:01:48,596 --> 00:01:50,428
♪ This session ♪
30
00:01:50,652 --> 00:01:53,756
♪ Is gonna be useful ♪
31
00:01:53,935 --> 00:01:56,951
♪ If she's truthful
about how ♪
32
00:01:57,019 --> 00:02:00,569
♪ she feels ♪
33
00:02:00,686 --> 00:02:02,909
♪ So I'll give it my all ♪
34
00:02:02,944 --> 00:02:05,686
♪ With my requisite
therapist shawl ♪
35
00:02:05,787 --> 00:02:08,280
♪ Kiss my fancy
degrees on the wall ♪
36
00:02:08,366 --> 00:02:13,798
♪ For good luck that
it's gonna be different ♪
37
00:02:13,889 --> 00:02:16,139
♪ I can help her be different ♪
38
00:02:16,241 --> 00:02:20,014
♪ Sweet Jesus,
it has to be different ♪
39
00:02:20,139 --> 00:02:22,198
♪ 'Cause if it's not ♪
40
00:02:22,279 --> 00:02:23,967
♪ I freakin'... ♪
41
00:02:24,034 --> 00:02:27,662
♪ ..' quit. ♪
42
00:02:30,939 --> 00:02:32,446
Seems like only yesterday
43
00:02:32,514 --> 00:02:34,299
I was right here in this very room
44
00:02:34,642 --> 00:02:36,545
ignoring everything you said.
45
00:02:36,846 --> 00:02:39,780
♪ Crazy is when I go off the rails ♪
46
00:02:39,858 --> 00:02:43,149
♪ This is what you've done to me ♪
47
00:02:43,201 --> 00:02:45,284
♪ Crazy is how your
loving makes me feel ♪
48
00:02:45,320 --> 00:02:48,916
♪ This is what I always want to be ♪
49
00:02:48,941 --> 00:02:51,824
♪ I like it when a
girl gets crazy in bed ♪
50
00:02:51,897 --> 00:02:55,362
♪ Don't mess with the bitch
who's crazy in the head ♪
51
00:02:56,191 --> 00:02:57,369
- ♪ You do ♪
- ♪ You don't ♪
52
00:02:57,437 --> 00:02:59,186
♪ Want to be crazy ♪
53
00:02:59,264 --> 00:03:00,543
- ♪ And you don't ♪
- ♪ You do ♪
54
00:03:00,611 --> 00:03:02,004
♪ Want to be crazy ♪
55
00:03:02,129 --> 00:03:05,996
♪ To clarify, yes, no on the crazy ♪
56
00:03:06,223 --> 00:03:08,887
♪ We hope this helps. ♪
57
00:03:10,699 --> 00:03:12,832
What?
♪CRAZY EX- GIRLFRIEND♪
Season 03 Episode 11
Title: "Nathaniel and I Are Just Friends!"
58
00:03:13,261 --> 00:03:14,707
Okay, so, uh,
59
00:03:14,775 --> 00:03:15,958
let me catch you up
on everything
60
00:03:16,025 --> 00:03:17,836
that's been going on with me
since I last saw you,
61
00:03:17,903 --> 00:03:19,671
which was
post-suicide attempt,
62
00:03:19,739 --> 00:03:21,437
and I tried to get you
to give me a new diagnosis.
63
00:03:21,504 --> 00:03:23,457
Right, right.
Okay, so, to recap.
64
00:03:23,525 --> 00:03:25,210
I accepted the fact
that I'm borderline,
65
00:03:25,278 --> 00:03:26,794
did a lot of workbooks,
went to Buffalo,
66
00:03:26,861 --> 00:03:27,890
hung out with
my friend's dad,
67
00:03:27,957 --> 00:03:30,030
got back from Buffalo,
started dating Nathaniel,
68
00:03:30,098 --> 00:03:32,663
got a little too obsessy over
Nathaniel, so broke that off.
69
00:03:32,731 --> 00:03:33,913
Went on a ton
of hormones
70
00:03:33,981 --> 00:03:35,182
to give Darryl an egg,
71
00:03:35,250 --> 00:03:37,416
took over my firm
as senior partner.
72
00:03:37,484 --> 00:03:39,792
Uh, Nathaniel started dating
a new girl, Mona.
73
00:03:39,860 --> 00:03:40,949
That was three weeks ago.
74
00:03:41,017 --> 00:03:43,265
Nathaniel and I had sex
in the office we now share,
75
00:03:43,333 --> 00:03:44,481
decided that was a bad idea,
76
00:03:44,549 --> 00:03:46,390
it should never happen again,
and now I'm here.
77
00:03:46,542 --> 00:03:47,781
Wow.
78
00:03:47,849 --> 00:03:49,941
That's... a lot.
79
00:03:51,036 --> 00:03:52,679
Let's work backwards.
80
00:03:52,747 --> 00:03:56,195
So you and Nathaniel were
intimate, but not any longer?
81
00:03:56,266 --> 00:03:59,039
Oh, God, no, no, no.
No, no, no. That is long over.
82
00:03:59,107 --> 00:04:01,460
I mean, after we had
sex that one time,
83
00:04:01,537 --> 00:04:04,174
we only had sex, like,
three more times that week.
84
00:04:04,251 --> 00:04:05,408
And then we stopped.
85
00:04:05,485 --> 00:04:07,410
Except for last night.
86
00:04:07,679 --> 00:04:08,861
And this morning.
87
00:04:08,929 --> 00:04:10,180
But I don't
count this morning,
88
00:04:10,248 --> 00:04:11,945
because the janitor
opened the door
89
00:04:12,013 --> 00:04:14,115
of the supply closet,
so nobody finished.
90
00:04:14,601 --> 00:04:16,461
Except I'm pretty sure
the janitor.
91
00:04:17,023 --> 00:04:19,657
Are you okay with Nathaniel
seeing another woman?
92
00:04:19,725 --> 00:04:22,525
Listen, Nathaniel and I
are not seeing each other.
93
00:04:22,657 --> 00:04:25,891
Okay? What happened between us
was just a few mistakes
94
00:04:25,959 --> 00:04:28,344
in a-a room full
of office supplies.
95
00:04:28,571 --> 00:04:30,056
Okay? It's done.
96
00:04:30,133 --> 00:04:31,524
It's been hours.
97
00:04:31,601 --> 00:04:33,758
Or what time is it?
It's been 40 minutes.
98
00:04:33,881 --> 00:04:35,657
- Rebecca...
- L-Listen.
99
00:04:35,725 --> 00:04:38,870
The Nathaniel sex... blah,
irrelevant. It's in the past.
100
00:04:38,938 --> 00:04:40,659
I'm here in the present
with you right now
101
00:04:40,727 --> 00:04:42,278
ready to rock my mental health.
102
00:04:42,355 --> 00:04:44,003
So, come on,
let's do this.
103
00:04:44,080 --> 00:04:45,276
Bunch and Akopes,
104
00:04:45,344 --> 00:04:48,274
back together,
tonight on CBS at 9:00 p.m.,
105
00:04:48,351 --> 00:04:51,633
solving crimes in different
climates around the world.
106
00:04:52,048 --> 00:04:54,324
I do not wish
to be called "Akopes."
107
00:04:54,401 --> 00:04:56,449
God, I forgot
how un-fun you are.
108
00:04:56,526 --> 00:04:58,494
It was nice
to be invited, right?
109
00:04:58,782 --> 00:04:59,813
No.
110
00:04:59,881 --> 00:05:01,792
Oh, my God. Wait.
You know Brian, right?
111
00:05:01,860 --> 00:05:03,003
- Oh, Brian.
- Mm-hmm.
112
00:05:03,071 --> 00:05:05,024
The bald sweaty guy in
your marketing department?
113
00:05:05,092 --> 00:05:07,170
Yeah. So listen to this.
We were at a pre-meeting today
114
00:05:07,237 --> 00:05:08,301
- for the fall rollout.
- Hmm.
115
00:05:08,368 --> 00:05:10,140
And he took his shoes off
at the table.
116
00:05:10,217 --> 00:05:11,503
- Oh, what?
- Yeah.
117
00:05:11,571 --> 00:05:13,366
What? He-he just
took his shoes off?
118
00:05:13,443 --> 00:05:15,698
Took 'em right off, plopped 'em
on the conference table.
119
00:05:15,766 --> 00:05:16,928
I couldn't believe it.
120
00:05:17,001 --> 00:05:18,162
Babe, the amount of hair
121
00:05:18,230 --> 00:05:19,514
- on that man's toes.
- Hold on.
122
00:05:19,582 --> 00:05:21,584
He wasn't wearing socks?
He was. The hair was
123
00:05:21,661 --> 00:05:22,764
poking through
the black
124
00:05:22,849 --> 00:05:24,405
- ankle sock. It was disgusting.
- Oh.
125
00:05:24,473 --> 00:05:27,192
- It was like a porcupine in a bag.
- God.
126
00:05:27,260 --> 00:05:29,143
I sent you a picture
this morning.
127
00:05:30,541 --> 00:05:31,875
- You did?
- Mm-hmm.
128
00:05:32,078 --> 00:05:33,208
Oh, I must have missed that.
129
00:05:33,276 --> 00:05:35,356
Oh, it's fine. I figured
you were busy or something.
130
00:05:35,424 --> 00:05:36,466
Yeah, no, you know, I was.
131
00:05:36,543 --> 00:05:38,301
I was busy... this morning.
132
00:05:38,378 --> 00:05:41,688
Yeah, I had a little bit
of a... crisis with the janitor.
133
00:05:41,836 --> 00:05:43,574
- Oh, no. What happened?
- It was real gross.
134
00:05:43,641 --> 00:05:47,469
He, uh... I-I caught him in the,
uh, supply closet masturbating.
135
00:05:47,537 --> 00:05:49,218
- What?
- Yeah, uh, alone.
136
00:05:49,289 --> 00:05:51,391
He was alone in there,
and I caught him.
137
00:05:51,524 --> 00:05:53,359
I caught him in there.
138
00:05:53,427 --> 00:05:54,609
That is so gross.
139
00:05:54,677 --> 00:05:56,242
- In this supply closet?
- Yeah. Uh-huh.
140
00:05:56,310 --> 00:05:59,063
Who would want to do anything
sexual in a supply closet?
141
00:05:59,131 --> 00:06:00,405
What is wrong
with people?
142
00:06:00,474 --> 00:06:03,648
I know.
Yeah, I know, that is...
143
00:06:04,083 --> 00:06:06,570
People are disgusting.
144
00:06:06,698 --> 00:06:08,508
- You take it. No, you take it.
- I got it.
145
00:06:08,576 --> 00:06:09,594
I don't want it.
You take it.
146
00:06:09,661 --> 00:06:12,435
- Okay, can you stop playing air hockey...
- Why are you...?
147
00:06:12,503 --> 00:06:14,175
with the snotty tissue?
148
00:06:14,337 --> 00:06:16,186
- Knock it off!
- Okay!
149
00:06:16,272 --> 00:06:18,074
We have work to do.
150
00:06:18,151 --> 00:06:19,165
Geez.
151
00:06:20,846 --> 00:06:23,714
Tim, I looked at your deposition
in the Crawford case.
152
00:06:23,831 --> 00:06:25,721
One word: blurghh.
153
00:06:25,846 --> 00:06:27,350
Can we take another
crack at that?
154
00:06:27,427 --> 00:06:29,533
Come on, it's fine.
We can show Nathaniel.
155
00:06:29,626 --> 00:06:30,982
No, we can't. Jim,
156
00:06:31,050 --> 00:06:33,560
for your hearing next week,
I rewrote your opening arguments.
157
00:06:33,628 --> 00:06:35,732
I thought you might want
to win a case for a change.
158
00:06:35,800 --> 00:06:37,956
Well, you thought
wrong. Wait.
159
00:06:38,024 --> 00:06:40,226
Paula, did you read my
notes on the land use meeting?
160
00:06:40,294 --> 00:06:43,229
I made them really thorough.
Did you show them to Rebecca?
161
00:06:43,297 --> 00:06:46,963
No. I gave her War and Peace,
because it was shorter.
162
00:06:48,014 --> 00:06:49,516
What?
163
00:06:50,479 --> 00:06:51,736
Oh, okay.
164
00:06:51,822 --> 00:06:53,811
Sue me, I want our
work to, like...
165
00:06:53,879 --> 00:06:55,970
I don't know...
not suck.
166
00:06:56,686 --> 00:06:58,291
Okay, well, I have
some good news.
167
00:06:58,759 --> 00:07:00,450
I came up with
a brilliant idea.
168
00:07:00,518 --> 00:07:01,861
You can all
thank me later.
169
00:07:01,929 --> 00:07:03,921
I've decided to call
for reinforcements.
170
00:07:03,989 --> 00:07:05,048
You mean the reinforcements
171
00:07:05,115 --> 00:07:06,536
that go in
the three-hole punch paper?
172
00:07:06,603 --> 00:07:07,995
I've been trying to get
in the supply closet
173
00:07:08,062 --> 00:07:09,787
to get those,
but it's always locked,
174
00:07:09,855 --> 00:07:12,517
and the door is making
a banging noise.
175
00:07:12,713 --> 00:07:15,221
I think there's a possum
and a cat in there,
176
00:07:15,289 --> 00:07:16,298
and they're fighting,
177
00:07:16,366 --> 00:07:19,159
but they're also best friends
and they solve crimes.
178
00:07:19,268 --> 00:07:20,658
It's just an idea
179
00:07:20,747 --> 00:07:23,306
for a CBS show I've been
kicking around.
180
00:07:24,572 --> 00:07:27,433
Okay, that is Sunil.
181
00:07:27,728 --> 00:07:29,345
He is a competent person.
182
00:07:29,422 --> 00:07:32,064
Do not get your lame juice
on him.
183
00:07:32,190 --> 00:07:34,138
He is really smart.
184
00:07:34,270 --> 00:07:35,197
As opposed to...?
185
00:07:35,265 --> 00:07:36,333
Yeah, all of you.
186
00:07:36,663 --> 00:07:37,876
Hi!
187
00:07:37,953 --> 00:07:39,578
Oh. Hey!
188
00:07:39,655 --> 00:07:40,793
I'm here.
189
00:07:40,861 --> 00:07:45,121
Oh, great. Now the sidekick's
got a sidekick.
190
00:07:51,267 --> 00:07:53,169
- Oh, hi.
- Hey.
191
00:07:54,668 --> 00:07:56,863
I was, I was looking for these.
What do you call these?
192
00:07:56,931 --> 00:07:59,464
Do you call these flags
or sticky page holders?
193
00:07:59,532 --> 00:08:02,335
Oh, no, those... I call those
"color thingies," actually.
194
00:08:02,403 --> 00:08:03,527
Color thingies.
195
00:08:03,595 --> 00:08:05,210
Yeah.
Oh, my God, that...
196
00:08:05,278 --> 00:08:08,204
that Stanford education, like,
gave you a great vocabulary.
197
00:08:08,308 --> 00:08:10,503
Well, it's why I'm so good
at games like Boggle.
198
00:08:10,597 --> 00:08:12,230
Oh, my God, I love Boggle.
199
00:08:12,298 --> 00:08:15,727
Well, you and I should, um,
play Boggle some time.
200
00:08:15,795 --> 00:08:18,836
- Yeah. Oh, my God, Boggle.
- Oh.
201
00:08:20,248 --> 00:08:21,452
Close the door.
202
00:08:21,520 --> 00:08:23,469
- I want to rip your pants off.
- Okay.
203
00:08:27,946 --> 00:08:29,211
Hey, hey, hey, hey.
204
00:08:29,279 --> 00:08:30,938
This should never
happen again after this.
205
00:08:31,006 --> 00:08:33,086
Absolutely.
This is the last time.
206
00:08:33,155 --> 00:08:34,335
Okay.
Absolutely.
207
00:08:34,454 --> 00:08:36,094
I love this bra,
by the way.
208
00:08:36,179 --> 00:08:37,492
Oh, thank you.
209
00:08:41,945 --> 00:08:43,195
Check this out.
210
00:08:43,263 --> 00:08:44,952
- Yellowtail crudo.
- Mmm.
211
00:08:45,020 --> 00:08:47,219
I'm thinking of rolling it out
at all my Home Bases.
212
00:08:47,336 --> 00:08:49,908
It's so tasty, and it pairs
really well with our chardonnay,
213
00:08:49,976 --> 00:08:52,935
which is, like, well, it's just,
like, the only one we have.
214
00:08:53,333 --> 00:08:54,857
Oh, wait.
Didn't the book say
215
00:08:54,925 --> 00:08:56,140
you're not supposed
to eat raw fish?
216
00:08:56,207 --> 00:08:57,365
Could be harmful
for the baby.
217
00:08:57,432 --> 00:09:00,348
Oh, yeah, you're right.
Totally. My bad.
218
00:09:00,503 --> 00:09:02,740
- Got to take care of that Darryl baby.
- Ooh.
219
00:09:02,808 --> 00:09:05,138
God, I love my new hobby...
growing people.
220
00:09:05,206 --> 00:09:06,987
Wait. Did you hear that?
Did you...?
221
00:09:07,056 --> 00:09:09,841
Boop, made an eyeball.
What'd you do today?
222
00:09:10,042 --> 00:09:11,754
God, I really can't believe it.
223
00:09:11,822 --> 00:09:14,310
I got my life together in
a really short amount of time.
224
00:09:14,401 --> 00:09:17,271
Like, making a human,
cute boyfriend,
225
00:09:17,387 --> 00:09:20,177
great new job,
and I'm, like, crushing it here.
226
00:09:20,373 --> 00:09:22,630
I mean, look at all these people
at my happy hour.
227
00:09:22,729 --> 00:09:24,427
So, Beth,
how did you find me?
228
00:09:24,495 --> 00:09:26,021
I like to know how new
clients hear about me.
229
00:09:26,088 --> 00:09:27,805
I actually came across
your website
230
00:09:27,873 --> 00:09:30,263
when I was looking online
for party planners in the area.
231
00:09:30,331 --> 00:09:31,331
I got to say,
232
00:09:31,404 --> 00:09:33,388
you actually look
like your photo.
233
00:09:33,456 --> 00:09:35,990
People never look
like their photo online.
234
00:09:36,058 --> 00:09:37,159
Oh, well, which one?
235
00:09:37,227 --> 00:09:39,357
Calendar, About Me, FAQs,
236
00:09:39,462 --> 00:09:41,615
Upcoming Events,
Past Events or Contact Me?
237
00:09:41,683 --> 00:09:43,146
God, you're funny.
238
00:09:43,490 --> 00:09:45,170
What! Me?!
239
00:09:45,238 --> 00:09:46,997
I am so glad that I met you.
240
00:09:47,065 --> 00:09:48,760
My PR firm has
a ton of events
241
00:09:48,828 --> 00:09:50,709
coming up
in the San Gabriel Valley.
242
00:09:50,786 --> 00:09:53,178
I live on the Westside, I don't
have any contacts around here,
243
00:09:53,245 --> 00:09:55,404
but... now I do.
244
00:09:55,825 --> 00:09:56,927
Yeah, you do.
245
00:09:57,053 --> 00:09:59,591
All you need to do is...
contact me.
246
00:10:00,803 --> 00:10:02,302
Contact you.
I'm gonna do that.
247
00:10:02,370 --> 00:10:03,835
- I'm gonna contact you.
- Great. Yeah.
248
00:10:03,902 --> 00:10:06,615
So you're getting a free
vacation to Mexico. That's cool.
249
00:10:06,738 --> 00:10:08,037
It's not really a vacation.
250
00:10:08,118 --> 00:10:10,187
Uh, you get to ride a plane
and go camping.
251
00:10:10,255 --> 00:10:11,589
That's a vacation, bro.
252
00:10:11,657 --> 00:10:14,692
I'm building houses
for Habitat for Humanity.
253
00:10:14,778 --> 00:10:17,825
- Oh, yeah, Happy Tats for Manatees.
- Hmm?
254
00:10:18,025 --> 00:10:19,835
Well, that's what
I used to think it was.
255
00:10:19,903 --> 00:10:22,962
A group that put tattoos on
manatees to, like, track them.
256
00:10:23,361 --> 00:10:24,319
It's not.
257
00:10:24,396 --> 00:10:26,177
I know that now.
258
00:10:27,380 --> 00:10:28,665
Do you?
259
00:10:28,903 --> 00:10:30,044
Anyway,
260
00:10:30,303 --> 00:10:32,997
feeling like I got to get out
of town for a little while.
261
00:10:33,355 --> 00:10:35,817
Feeling kind of
spun out lately.
262
00:10:35,885 --> 00:10:37,341
Little emotional.
263
00:10:38,559 --> 00:10:39,997
I think it's 'cause
everything in this town
264
00:10:40,064 --> 00:10:41,488
reminds me of Darryl.
265
00:10:41,791 --> 00:10:44,684
Wow, I've never seen you
like this.
266
00:10:44,864 --> 00:10:46,723
Hurt and vulnerable.
267
00:10:46,791 --> 00:10:48,883
I, like, really see
your humanity.
268
00:10:48,951 --> 00:10:51,329
Yeah, see, so that sounds
a lot like "manatee."
269
00:10:51,473 --> 00:10:52,782
So that's on them.
270
00:10:52,907 --> 00:10:55,511
A lot of words sound
like other words, Josh.
271
00:10:55,579 --> 00:10:57,407
Come on, come on,
give me the dish.
272
00:10:57,964 --> 00:10:59,922
- Okay. Tall idiot is Tim.
- Mm-hmm.
273
00:10:59,990 --> 00:11:03,079
Short idiot is Jim.
Tiny idiot is Maya.
274
00:11:03,147 --> 00:11:05,961
- They look like idiots.
- No, no, no.
275
00:11:06,029 --> 00:11:08,165
They look like a
Sunday matinee cast
276
00:11:08,290 --> 00:11:10,165
of an eighth year revival.
277
00:11:12,539 --> 00:11:14,331
Oh, Sunil.
278
00:11:14,455 --> 00:11:16,490
I never understand
your musical theater references
279
00:11:16,558 --> 00:11:19,711
because I was getting laid
and smoking dope in high school,
280
00:11:19,806 --> 00:11:22,188
but they still crack me up.
281
00:11:22,256 --> 00:11:24,477
Hey, thank you so
much for hiring me.
282
00:11:24,545 --> 00:11:25,602
Are you kidding me?
283
00:11:25,670 --> 00:11:27,360
No, you're-you're
doing me a favor.
284
00:11:27,428 --> 00:11:29,187
I am so glad you're here!
285
00:11:29,255 --> 00:11:31,403
It's gonna
be Sunil and Paula,
286
00:11:31,539 --> 00:11:33,063
you know, serving justice
287
00:11:33,131 --> 00:11:34,656
- around the world.
- Mm-hmm.
288
00:11:34,657 --> 00:11:36,114
We're doing the
work of idiots
289
00:11:36,191 --> 00:11:38,628
and wearing cool suits and
occasionally sunglasses.
290
00:11:38,705 --> 00:11:39,829
Coming soon
291
00:11:39,906 --> 00:11:40,955
to CBS.
292
00:11:41,023 --> 00:11:42,808
Oh, nailed it.
293
00:11:42,876 --> 00:11:45,097
Good.
We could be cops or lawyers.
294
00:11:45,165 --> 00:11:47,675
We could. Okay, listen...
295
00:11:47,829 --> 00:11:50,449
So, I was thinking
about the Crawford case
296
00:11:50,517 --> 00:11:52,398
that we... What?
297
00:11:52,609 --> 00:11:55,245
I'm just wondering if they have
a walk-in pantry here.
298
00:11:55,855 --> 00:11:57,410
- Nathaniel.
- Hmm?
299
00:11:57,478 --> 00:11:58,699
No.
300
00:11:58,767 --> 00:12:00,097
We talked about it, okay?
301
00:12:00,165 --> 00:12:02,316
Those other times were mistakes.
It's not happening again.
302
00:12:02,383 --> 00:12:03,530
Right.
303
00:12:04,332 --> 00:12:06,388
Okay. I was thinking
304
00:12:06,456 --> 00:12:08,012
that when we get to the hearing
that we should...
305
00:12:08,079 --> 00:12:09,955
- This a new top? This a new blouse?
- What?
306
00:12:10,023 --> 00:12:11,565
No, I've had it for a while.
307
00:12:11,633 --> 00:12:12,645
Looks good.
308
00:12:12,713 --> 00:12:15,385
- Thank you. Thank you.
- I like it.
309
00:12:16,581 --> 00:12:17,749
Right.
310
00:12:18,013 --> 00:12:19,638
Okay.
311
00:12:21,491 --> 00:12:23,674
They do have
a walk-in pantry, though.
312
00:12:23,871 --> 00:12:24,791
Really?
313
00:12:24,859 --> 00:12:26,244
Mm-hmm.
Why don't we pretend
314
00:12:26,312 --> 00:12:27,485
to work some more,
315
00:12:27,553 --> 00:12:30,346
meet there in five minutes,
take some clothes off?
316
00:12:31,463 --> 00:12:33,369
Okay. I'm gonna pretend to work.
317
00:12:33,507 --> 00:12:36,356
- Watch me pretend to work now. Okay.
- Uh-huh.
318
00:12:36,424 --> 00:12:37,899
Yeah. Mm-hmm.
319
00:12:38,213 --> 00:12:39,588
Oh, good underlining.
320
00:12:39,656 --> 00:12:41,024
Thank you.
321
00:12:41,300 --> 00:12:44,268
♪♪
322
00:12:44,768 --> 00:12:45,938
Hey, Heather.
323
00:12:46,006 --> 00:12:48,354
The CO2 tank is out.
Oh, I'll get it.
324
00:12:48,570 --> 00:12:49,948
I got it.
325
00:13:00,110 --> 00:13:02,435
Heather, what are you doing?
You shouldn't be carrying that.
326
00:13:02,502 --> 00:13:04,283
Leave me alone!
327
00:13:04,351 --> 00:13:06,205
You're the reason I'm like this!
328
00:13:06,273 --> 00:13:07,855
That is not my baby.
329
00:13:07,923 --> 00:13:09,057
That's not my ba...
330
00:13:09,125 --> 00:13:10,682
You could've stopped me.
331
00:13:12,310 --> 00:13:14,588
Oh. I'm sorry.
I'm sorry.
332
00:13:14,660 --> 00:13:16,028
I-I'm sorry I said it like that.
333
00:13:16,086 --> 00:13:17,363
I don't know
why I said it like that.
334
00:13:17,430 --> 00:13:18,463
I hate being pregnant.
335
00:13:18,531 --> 00:13:19,557
It's the worst thing
336
00:13:19,625 --> 00:13:21,291
I've ever decided.
I'm gonna quit.
337
00:13:21,366 --> 00:13:22,665
I want to quit.
338
00:13:23,102 --> 00:13:25,150
I quit.
339
00:13:25,344 --> 00:13:27,049
Babe, come on.
You're almost there.
340
00:13:27,123 --> 00:13:29,282
No, I'm not.
I have another month.
341
00:13:29,633 --> 00:13:32,112
It's nine. It's nine months.
342
00:13:32,210 --> 00:13:33,658
Okay? It hurts to sit.
343
00:13:33,726 --> 00:13:35,207
It hurts to stand.
344
00:13:35,275 --> 00:13:37,198
My ass is covered
in stretch marks,
345
00:13:37,266 --> 00:13:38,305
- as you know.
- I know.
346
00:13:38,373 --> 00:13:39,441
My belly button looks like
347
00:13:39,509 --> 00:13:41,057
an inside-out butthole.
348
00:13:41,245 --> 00:13:42,446
No.
I still haven't tasted
349
00:13:42,514 --> 00:13:45,416
the crudo. I also, um...
I can't drink wine.
350
00:13:45,484 --> 00:13:48,077
I can't use my face wash.
I can't paint my nails.
351
00:13:48,145 --> 00:13:50,303
I can't take a hot bath
or get a foot massage
352
00:13:50,371 --> 00:13:52,802
or lie on my back
or fart without peeing a little.
353
00:13:52,870 --> 00:13:55,119
I can't do anything fun!
354
00:13:55,187 --> 00:13:56,178
We have fun.
355
00:13:56,246 --> 00:13:57,440
No, we don't.
356
00:13:57,658 --> 00:13:58,759
No? I want to do this.
357
00:13:59,078 --> 00:14:01,190
Yes. I want to do this.
358
00:14:01,487 --> 00:14:04,112
Sign me up for this
and buy me a skateboard.
359
00:14:07,513 --> 00:14:08,979
A skateboarding expo?
360
00:14:09,047 --> 00:14:11,518
Uh-huh. My doctor said
that I can't ride a bike
361
00:14:11,586 --> 00:14:13,299
or, uh, skydive or surf,
362
00:14:13,382 --> 00:14:15,356
but he said nothing
about learning to skateboard.
363
00:14:15,424 --> 00:14:18,893
So that's what we call
a loophole, brah.
364
00:14:19,283 --> 00:14:20,565
It's obvious
365
00:14:20,633 --> 00:14:21,901
his name should be Dog Josh.
366
00:14:21,969 --> 00:14:23,272
- He looks just like us.
- No.
367
00:14:23,342 --> 00:14:24,727
No, Josh.
We're not doing that.
368
00:14:24,795 --> 00:14:26,737
Been through it a million
times. His name is Max.
369
00:14:26,805 --> 00:14:28,329
Found him in a garbage dump
in Mexico.
370
00:14:28,397 --> 00:14:29,671
He's been through enough
without also having
371
00:14:29,738 --> 00:14:30,808
to be named after you.
372
00:14:30,876 --> 00:14:32,092
I know what
that's like.
373
00:14:32,272 --> 00:14:33,659
It's not great.
374
00:14:33,736 --> 00:14:34,623
Geez, don't be such a baby.
375
00:14:34,691 --> 00:14:36,383
Look at you, little Dog Josh.
376
00:14:36,451 --> 00:14:38,132
Aren't you Dog Josh?
377
00:14:38,200 --> 00:14:39,321
Yes, you are.
378
00:14:39,389 --> 00:14:41,334
- Yes, you are.
- Look how much he hates that.
379
00:14:42,083 --> 00:14:43,780
Let it go.
380
00:14:44,717 --> 00:14:47,280
You know what, Heather did do a
great job with this renovation.
381
00:14:47,348 --> 00:14:49,070
- I'm digging the Home Base makeover.
- Yeah.
382
00:14:49,137 --> 00:14:50,505
She tried a few styles
before this.
383
00:14:50,573 --> 00:14:52,850
Apparently pregnant women
redecorate a lot.
384
00:14:52,918 --> 00:14:53,918
Hmm.
Yeah.
385
00:14:54,256 --> 00:14:56,726
A lot of stuff changed
while you were out of town.
386
00:14:57,118 --> 00:14:58,915
I'm very good at it now.
387
00:14:58,983 --> 00:15:01,097
It was ridiculous.
388
00:15:01,651 --> 00:15:04,120
Oh, my God.
That's so funny.
389
00:15:07,269 --> 00:15:08,894
Bleh!
390
00:15:09,635 --> 00:15:11,259
It was gross!
391
00:15:13,497 --> 00:15:14,855
Like, oh, no.
392
00:15:14,964 --> 00:15:16,954
But a lot of stuff's
still the same.
393
00:15:17,089 --> 00:15:18,845
Okay, that was the last time.
394
00:15:18,912 --> 00:15:20,245
Definitely.
395
00:15:20,349 --> 00:15:22,080
- This time we mean it, right?
- Yes.
396
00:15:24,276 --> 00:15:26,826
Uh, this is Mona. I have to take it.
397
00:15:28,005 --> 00:15:29,297
Hey, babe.
398
00:15:29,365 --> 00:15:30,399
So, it's been eight months,
399
00:15:30,466 --> 00:15:31,602
and he still has a girlfriend
400
00:15:31,669 --> 00:15:33,185
and we're still sleeping together.
401
00:15:33,293 --> 00:15:34,509
So what?
402
00:15:34,793 --> 00:15:37,748
I really thought this time
was gonna be different.
403
00:15:41,981 --> 00:15:47,495
So, it's been eight months of
404
00:15:47,754 --> 00:15:50,066
"last times," "big mistakes,"
405
00:15:50,134 --> 00:15:52,149
and "never gonna happen agains."
406
00:15:52,217 --> 00:15:53,904
So that's what you do
when you're writing.
407
00:15:53,972 --> 00:15:55,185
You just write things I say
and
408
00:15:55,271 --> 00:15:57,016
then quote them back
to me at a later date.
409
00:15:57,093 --> 00:15:58,700
Cool. I can do that, too.
410
00:15:58,777 --> 00:16:00,702
"Uh, so it's been eight months.
411
00:16:00,779 --> 00:16:02,826
"Uh, and I'm gonna quote a
bunch of things that you said
412
00:16:02,893 --> 00:16:05,662
back to you and wear another
weird statement necklace."
413
00:16:07,344 --> 00:16:08,874
I'm sorry.
414
00:16:09,129 --> 00:16:11,598
I felt cornered and threatened by you,
415
00:16:11,666 --> 00:16:13,840
and rather than be
vulnerable, I lashed out
416
00:16:13,908 --> 00:16:15,779
before you could abandon me,
and I recognize that,
417
00:16:15,846 --> 00:16:16,872
and I apologize for it.
418
00:16:16,940 --> 00:16:18,504
But your necklaces are very weird.
419
00:16:18,614 --> 00:16:20,130
It's been months
420
00:16:20,387 --> 00:16:22,054
and you're still sleeping with him
421
00:16:22,294 --> 00:16:24,504
and he's got a serious
girlfriend. Correct?
422
00:16:24,572 --> 00:16:27,237
- Yes.
- We're doing great work here.
423
00:16:27,337 --> 00:16:28,772
Why have an affair?
424
00:16:28,840 --> 00:16:30,183
An affair?
425
00:16:30,946 --> 00:16:32,606
Well, that's unfair.
426
00:16:34,262 --> 00:16:35,692
Come on.
427
00:16:35,760 --> 00:16:37,643
Are we not doing this?
428
00:16:37,762 --> 00:16:40,270
Bunch and Akopes,
tonight on CBS.
429
00:16:40,371 --> 00:16:43,685
Grab your parka or bikini,
and let's find out whodunit.
430
00:16:43,957 --> 00:16:46,351
You've been trying to get that
bit going for eight months.
431
00:16:46,419 --> 00:16:48,327
- Stop it.
- But I have a theme song.
432
00:16:48,468 --> 00:16:50,067
♪ Nuh, duh, duh, duh, two ladies ♪
433
00:16:50,135 --> 00:16:51,576
♪ Duh, duh, duh, duh, solving crimes ♪
434
00:16:51,643 --> 00:16:53,075
♪ Duh, duh, duh, duh, in Bahamas ♪
435
00:16:53,143 --> 00:16:54,843
♪ Duh, duh, duh, duh,
now it's Europe! ♪
436
00:16:54,957 --> 00:16:56,549
But it's all just Atlanta.
437
00:16:56,673 --> 00:16:58,656
You have no qualms about this?
438
00:16:58,937 --> 00:17:01,692
No concern for the third
party in that relationship?
439
00:17:01,760 --> 00:17:03,644
What, the janitor? No, he's loving it.
440
00:17:04,380 --> 00:17:06,460
If you're talking about Mona...
441
00:17:07,076 --> 00:17:08,584
Look, she has no idea
what's going on,
442
00:17:08,651 --> 00:17:09,742
so it's not hurting her.
443
00:17:09,810 --> 00:17:12,418
And I've never even
met her. You know what?
444
00:17:12,486 --> 00:17:14,037
This is the healthiest
romantic relationship
445
00:17:14,104 --> 00:17:16,034
I've ever been in. There, I said it.
446
00:17:16,444 --> 00:17:19,692
I-I'm not obsessed with him
because I can't really have him.
447
00:17:20,131 --> 00:17:22,028
For the first time in
my life, my expectations
448
00:17:22,096 --> 00:17:23,468
are in a realistic space.
449
00:17:23,909 --> 00:17:25,184
The other day I texted him,
450
00:17:25,252 --> 00:17:27,458
and he didn't text me
back for couple hours.
451
00:17:27,612 --> 00:17:28,981
You know what I did in that time?
452
00:17:29,127 --> 00:17:31,878
I made a damn sandwich.
And it was good.
453
00:17:32,339 --> 00:17:33,567
It's all okay, okay?
454
00:17:33,635 --> 00:17:35,840
What we're doing is okay. Okay?
455
00:17:35,950 --> 00:17:38,279
That cheating, lying,
456
00:17:38,372 --> 00:17:41,465
musical theater enthusiast.
457
00:17:41,627 --> 00:17:43,239
What? Who are you
talking about?
458
00:17:43,313 --> 00:17:45,121
What?
I'm talking about Sunil.
459
00:17:45,245 --> 00:17:47,254
Oh. Ew. Why?
460
00:17:47,438 --> 00:17:48,939
Okay, have you looked around this office
461
00:17:49,006 --> 00:17:51,063
and seen him being pals
with everyone?
462
00:17:51,131 --> 00:17:52,317
I mean, I brought him in,
463
00:17:52,385 --> 00:17:54,519
I gave him the job, and
he barely talks to me.
464
00:17:54,587 --> 00:17:56,895
Wait, back it up.
Sunil works here?
465
00:17:56,996 --> 00:17:59,340
Uh, yes.
466
00:17:59,533 --> 00:18:01,249
Where have you been?
467
00:18:01,317 --> 00:18:03,032
Nothing. Nowhere.
The janitor's creepy.
468
00:18:03,100 --> 00:18:04,364
Okay, will you listen to me?
469
00:18:04,432 --> 00:18:07,408
I gave Sunil a job,
and he was supposed to help me
470
00:18:07,476 --> 00:18:08,997
and be on my team.
471
00:18:09,065 --> 00:18:11,958
And instead, he-he
joined their idiot cult.
472
00:18:12,026 --> 00:18:13,849
- Ow! Damn it. Damn it.
- Got you.
473
00:18:14,204 --> 00:18:15,587
Fast hands. Ah!
474
00:18:15,664 --> 00:18:17,895
I'm sorry, Paula. You guys
were such good friends.
475
00:18:17,970 --> 00:18:19,628
I mean, I don't like him or get him
476
00:18:19,698 --> 00:18:21,309
because he's like...
477
00:18:21,386 --> 00:18:23,420
he's like Benjamin Coffin III
in Rent.
478
00:18:23,497 --> 00:18:24,804
But, you know, I mean,
479
00:18:25,129 --> 00:18:26,379
you seem to dig him, so...
480
00:18:26,447 --> 00:18:29,950
Well, I mean, I did,
but... now he's my enemy.
481
00:18:31,004 --> 00:18:34,090
Like Boss Hogg in The Dukes of Hazzard.
482
00:18:34,381 --> 00:18:37,851
I keep forgetting, you and I have,
like, such different references.
483
00:18:39,103 --> 00:18:42,993
Ms. Proctor, I just redid
this, per your copious notes.
484
00:18:43,061 --> 00:18:44,352
I'm sorry.
485
00:18:45,123 --> 00:18:47,779
I mean, look, you had to redo it.
486
00:18:48,058 --> 00:18:51,126
Citing Manuel v. Cahill to
argue a zoning restriction?
487
00:18:51,194 --> 00:18:53,063
I mean, this is a professional law firm.
488
00:18:53,131 --> 00:18:55,307
It's not eighth grade mock trial.
489
00:18:55,461 --> 00:18:58,637
Wow. Okay.
490
00:18:59,273 --> 00:19:00,689
All right.
491
00:19:04,536 --> 00:19:05,627
Oh, my God.
492
00:19:05,695 --> 00:19:07,453
You were so mean to him.
493
00:19:07,883 --> 00:19:09,230
Oh, you just talked to him
494
00:19:09,298 --> 00:19:11,516
just like you talk to
Tim and Jim and Maya.
495
00:19:11,584 --> 00:19:13,451
That wasn't mean.
I was not mean.
496
00:19:13,742 --> 00:19:15,387
I gave him my honest opinion.
497
00:19:15,519 --> 00:19:17,557
I mean, I have to be
honest about the work.
498
00:19:17,634 --> 00:19:19,821
Okay. I-I don't care.
499
00:19:19,925 --> 00:19:22,373
I mean, again, I feel like
he's like an evil landlord
500
00:19:22,441 --> 00:19:23,673
making us pay our rent.
501
00:19:23,741 --> 00:19:24,746
What?
502
00:19:24,814 --> 00:19:27,227
Okay, you know what, just
Wikipedia the plot to Rent
503
00:19:27,368 --> 00:19:28,928
and get back to me...
It's really easy.
504
00:19:29,080 --> 00:19:30,744
But don't watch the movie!
Don't watch the movie.
505
00:19:30,811 --> 00:19:31,811
Okay.
506
00:19:35,385 --> 00:19:36,751
Hi.
507
00:19:37,073 --> 00:19:38,989
- Hey.
- How's your day going?
508
00:19:39,315 --> 00:19:40,759
- Pretty good.
- You?
509
00:19:40,882 --> 00:19:43,579
Big mistake.
Never again.
510
00:19:43,647 --> 00:19:45,564
This is the last time.
511
00:19:45,722 --> 00:19:47,697
Yeah, or not.
512
00:19:48,089 --> 00:19:49,063
What?
513
00:19:49,131 --> 00:19:51,047
I was talking about
this in therapy today,
514
00:19:51,084 --> 00:19:54,260
and, I got to say, this
arrangement is...
515
00:19:54,433 --> 00:19:55,666
it's working.
516
00:19:55,751 --> 00:19:58,063
And, you know,
it's modern, it's mature.
517
00:19:58,337 --> 00:20:01,188
I mean, it's what they
do in France. And Utah.
518
00:20:01,256 --> 00:20:03,657
Literally the only thing
France and Utah have in common.
519
00:20:03,725 --> 00:20:05,555
I think we should just
be grown-ups about this
520
00:20:05,623 --> 00:20:07,657
and accept the fact
that this is our reality.
521
00:20:07,827 --> 00:20:09,891
You know? It's cool.
We're having sex.
522
00:20:09,959 --> 00:20:11,208
You're seeing someone else.
523
00:20:11,276 --> 00:20:13,391
I'm making sandwiches,
and they're great.
524
00:20:13,524 --> 00:20:15,040
- Huh?
- It's a whole thing.
525
00:20:15,108 --> 00:20:18,509
I think we should just
embrace that this is our life.
526
00:20:18,641 --> 00:20:22,391
Okay. Because, um, well,
I was gonna ask you, uh...
527
00:20:22,514 --> 00:20:24,290
Mona saw the invitation
528
00:20:24,405 --> 00:20:26,470
to Darryl's baby shower,
and she wants to go.
529
00:20:26,538 --> 00:20:30,056
And I know that you're
gonna go, and... you know...
530
00:20:30,163 --> 00:20:31,920
Is that cool if I bring her?
531
00:20:32,210 --> 00:20:33,743
Dude, of course.
532
00:20:33,851 --> 00:20:35,274
- Yeah.
- We're all adults.
533
00:20:35,342 --> 00:20:37,876
And I-I am looking
forward to meeting her.
534
00:20:39,064 --> 00:20:40,516
- You are?
- Mm-hmm.
535
00:20:40,750 --> 00:20:43,688
Oh. Okay. Great.
536
00:20:43,921 --> 00:20:46,824
This adult is... happy to hear it.
537
00:20:46,895 --> 00:20:48,437
See, we know exactly
what we have.
538
00:20:48,505 --> 00:20:49,601
That's what I love about it.
539
00:20:49,668 --> 00:20:51,504
- Love about me?
- Definitely not.
540
00:20:51,715 --> 00:20:53,360
- Got it. Yep.
- Yeah.
541
00:20:53,428 --> 00:20:54,657
Cool.
542
00:21:01,538 --> 00:21:03,037
Hello.
543
00:21:03,795 --> 00:21:06,668
I think you're gonna be pretty
excited about what I got you.
544
00:21:06,737 --> 00:21:09,975
I got you some lotion.
545
00:21:10,043 --> 00:21:11,913
- Hmm?
- Cool.
546
00:21:12,173 --> 00:21:16,160
And some really nice decaf
coffee blends. Mmm.
547
00:21:16,323 --> 00:21:17,323
Mm-hmm.
548
00:21:17,475 --> 00:21:20,168
And non-alcoholic beer.
549
00:21:20,236 --> 00:21:21,900
That's gonna hit the spot.
550
00:21:22,013 --> 00:21:25,613
Yeah. So what's so crazy
about all of these things
551
00:21:25,681 --> 00:21:28,199
is that none it is a skateboard,
552
00:21:28,267 --> 00:21:30,153
which is what I asked you for.
553
00:21:30,438 --> 00:21:32,254
Because you're super pregnant.
554
00:21:32,323 --> 00:21:34,067
Okay? You-you have
a person inside you,
555
00:21:34,135 --> 00:21:36,644
and if you fall over,
you could break that person.
556
00:21:36,757 --> 00:21:38,383
Look, I know it's hard,
557
00:21:38,514 --> 00:21:40,140
but you signed up for this.
558
00:21:40,281 --> 00:21:42,765
This could not possibly
have been more optional.
559
00:21:42,849 --> 00:21:44,724
You said you wanted to have
a baby for your friends.
560
00:21:44,791 --> 00:21:47,234
And for once in your
life, you can't quit.
561
00:21:50,082 --> 00:21:51,340
Oh, my God.
562
00:21:51,408 --> 00:21:52,666
What's going on?
563
00:21:53,214 --> 00:21:54,926
Is something wrong with your face?
564
00:21:57,747 --> 00:21:59,333
Oh, my God, I've never seen you cry.
565
00:21:59,472 --> 00:22:02,488
That's because I don't cry.
566
00:22:03,012 --> 00:22:05,722
When I was a baby, I didn't cry at all.
567
00:22:05,805 --> 00:22:07,801
And they took me to the hospital
568
00:22:07,906 --> 00:22:09,790
because they thought I was broken,
569
00:22:10,038 --> 00:22:12,830
but I was just a super chill baby.
570
00:22:12,993 --> 00:22:16,895
And now I feel like I'm
gonna cry all the time,
571
00:22:16,963 --> 00:22:20,653
and I think it's because
there's this alien
572
00:22:20,782 --> 00:22:22,895
growing inside of my guts.
573
00:22:23,442 --> 00:22:24,593
Oh, honey, it's okay.
574
00:22:24,670 --> 00:22:26,535
No, get your super
smooth arms off of me.
575
00:22:26,649 --> 00:22:28,481
Yeah, they're too smooth.
576
00:22:29,535 --> 00:22:32,458
So, would now be a bad time
577
00:22:32,526 --> 00:22:35,558
to remind you that Darryl's
baby shower is about to happen?
578
00:22:35,659 --> 00:22:38,371
Oh, God. That thing.
579
00:22:38,439 --> 00:22:40,551
Oh, shoot, we forgot
to get him a present.
580
00:22:41,042 --> 00:22:45,079
I am making him a present, bitch!
581
00:22:52,558 --> 00:22:55,723
V, it is beautiful. I love it.
582
00:22:55,791 --> 00:22:57,535
Aw. I couldn't have done
it without you
583
00:22:57,603 --> 00:22:59,303
covering all the boring side
of things.
584
00:22:59,474 --> 00:23:01,379
I'm so glad we're
in business together.
585
00:23:01,499 --> 00:23:04,082
You're so good at charts
and budgets
586
00:23:04,150 --> 00:23:05,668
and getting deals on stuff.
587
00:23:05,736 --> 00:23:08,332
I can't believe you got those
floating candles 75% off.
588
00:23:08,473 --> 00:23:10,106
That's so sexy.
589
00:23:11,626 --> 00:23:13,278
There you are!
590
00:23:13,346 --> 00:23:15,856
Oh, my God!
591
00:23:15,993 --> 00:23:18,348
- It is so beautiful!
- Ooh! Oh.
592
00:23:18,473 --> 00:23:20,426
Yay! Oh, I'm so happy!
593
00:23:20,494 --> 00:23:21,692
Okay, well, try not to cry,
594
00:23:21,760 --> 00:23:23,443
because it makes people
uncomfortable, mainly me.
595
00:23:23,510 --> 00:23:24,924
I'll try, I'll try.
596
00:23:25,230 --> 00:23:26,770
Oh, God!
597
00:23:26,838 --> 00:23:28,838
Onesies that people can decorate?
598
00:23:29,009 --> 00:23:31,965
Muh-muh. Tears, you stay in there.
599
00:23:32,033 --> 00:23:34,010
If I just walk like this...
600
00:23:35,472 --> 00:23:36,770
No one talk to me.
601
00:23:37,001 --> 00:23:40,145
Also, I'm not opening a damn thing.
602
00:23:42,166 --> 00:23:44,415
- What's with her?
- She's a monster.
603
00:23:51,879 --> 00:23:53,504
Oh, my God, it's Sunil.
604
00:23:54,042 --> 00:23:55,510
I don't know, I've been
thinking about what you said,
605
00:23:55,577 --> 00:23:57,251
and-and maybe I was too hard on him.
606
00:23:57,319 --> 00:23:58,392
I should apologize.
607
00:23:58,460 --> 00:24:00,790
- I'm gonna apologize.
- I mean, sure, if you want to.
608
00:24:01,550 --> 00:24:03,119
You know what, do it in his terms.
609
00:24:03,187 --> 00:24:05,095
Tell him that he's Herbie
610
00:24:05,163 --> 00:24:06,617
and you're Mama Rose from Gypsy
611
00:24:06,685 --> 00:24:08,733
and you're about to sing
"You'll Never Get Away from Me."
612
00:24:08,800 --> 00:24:10,985
You and Sunil really are the
ones that should be friends.
613
00:24:11,052 --> 00:24:12,416
I mean, you-you know that, right?
614
00:24:12,484 --> 00:24:14,509
- Never. I'd rather die.
- Oh, okay.
615
00:24:15,924 --> 00:24:17,349
I'm gonna get a drink.
616
00:24:17,417 --> 00:24:19,137
- Do you want a drink?
- Yeah, no, I'm good.
617
00:24:21,106 --> 00:24:22,571
Hmm.
618
00:24:25,812 --> 00:24:29,660
♪ ♪
619
00:24:36,944 --> 00:24:38,551
Oh, no.
620
00:24:38,796 --> 00:24:40,730
Oh, no. I don't like this.
621
00:24:41,304 --> 00:24:44,387
Uh, guilt, shame, jealousy.
622
00:24:44,667 --> 00:24:46,136
No, I don't want this.
623
00:24:46,212 --> 00:24:47,777
This doesn't feel good.
624
00:24:48,063 --> 00:24:50,605
♪ ♪
625
00:24:57,786 --> 00:25:00,716
Okay, okay,
okay. She is impossible.
626
00:25:00,832 --> 00:25:02,724
Paula is so difficult to please.
627
00:25:03,012 --> 00:25:04,871
You know, nothing is
good enough for her.
628
00:25:04,987 --> 00:25:06,519
She's like Miss Hannigan,
629
00:25:06,669 --> 00:25:09,253
but not the Carol Burnett
version, the original company.
630
00:25:09,371 --> 00:25:11,105
- Ugh.
- Has anyone ever told you
631
00:25:11,173 --> 00:25:12,972
that you should be best
friends with Rebecca?
632
00:25:13,383 --> 00:25:14,850
Never.
633
00:25:14,926 --> 00:25:16,476
I'd rather die.
634
00:25:16,680 --> 00:25:18,320
I totally agree with you about Paula.
635
00:25:18,604 --> 00:25:20,367
She once shredded a brief I wrote,
636
00:25:20,438 --> 00:25:22,689
then took it out of the shredder
and put it in the other way.
637
00:25:22,756 --> 00:25:23,852
Paula is from
638
00:25:23,935 --> 00:25:25,805
- an older generation of women.
- Mm hm.
639
00:25:25,873 --> 00:25:28,234
She came up in an era
where she had to fight,
640
00:25:28,344 --> 00:25:32,063
and that's why now, sometimes,
she's such a big ol' "B."
641
00:25:32,131 --> 00:25:33,711
Yeah, I know.
642
00:25:34,002 --> 00:25:36,385
I used to really love her.
643
00:25:36,754 --> 00:25:38,712
But now I'm with you guys.
644
00:25:38,938 --> 00:25:40,510
- Cheers.
- Yeah.
645
00:25:40,610 --> 00:25:42,677
Cheers.
646
00:25:51,174 --> 00:25:53,478
- Hey, I got to get out of here.
- I got to get out of here, too.
647
00:25:53,545 --> 00:25:54,861
No, no, you can't leave.
You're Auntie Paula.
648
00:25:54,928 --> 00:25:56,392
- You're Mama Rebecca.
- I'm not Mama Rebecca.
649
00:25:56,459 --> 00:25:58,596
I don't have any custody rights,
just the right to pick the college.
650
00:25:58,663 --> 00:26:01,108
Okay, okay, so we both
need to find an excuse
651
00:26:01,176 --> 00:26:02,549
- to get out of here.
- What are we gonna do?
652
00:26:02,616 --> 00:26:04,939
- I don't know.
- Huh?
653
00:26:05,409 --> 00:26:07,151
Oh, no, there's a bee on your dress.
654
00:26:07,219 --> 00:26:09,386
What?
655
00:26:09,737 --> 00:26:11,722
Whoops. I tried to save
you from a stinging insect,
656
00:26:11,789 --> 00:26:13,248
but accidentally used my cupcake hand.
657
00:26:13,315 --> 00:26:15,490
Oh, oh, the same insect is on you.
658
00:26:15,567 --> 00:26:17,543
Oh, no. Ooh... ah, my God.
659
00:26:17,620 --> 00:26:19,561
Sensitive boobs. You know that.
660
00:26:19,629 --> 00:26:22,607
Oh... aw, shucks. Guess
we got to go clean up now.
661
00:26:22,750 --> 00:26:23,916
We're so sorry. We got to go.
662
00:26:23,993 --> 00:26:25,342
Back way, back way, back way.
663
00:26:25,419 --> 00:26:26,650
- You're gonna love these cupcakes.
- We got to go clean up.
664
00:26:26,717 --> 00:26:27,815
- Delicious.
- We got to get it off.
665
00:26:27,882 --> 00:26:29,572
- It's all over. So good.
- Come on.
666
00:26:29,640 --> 00:26:32,228
So, am I really the office bitch?
667
00:26:37,005 --> 00:26:39,206
Wait, you're actually asking me that?
668
00:26:39,423 --> 00:26:41,267
Paula, it's your brand.
669
00:26:41,558 --> 00:26:43,697
You have the mug that
says "Office Bitch."
670
00:26:43,765 --> 00:26:45,158
It's ironic.
671
00:26:45,408 --> 00:26:48,199
Like the mug that says "Not A Mug."
672
00:26:48,267 --> 00:26:49,291
I guess so.
673
00:26:49,359 --> 00:26:51,042
I mean, you're nice to
me, so I don't really care.
674
00:26:51,109 --> 00:26:52,749
Hey, I know why I had
to leave that party,
675
00:26:52,885 --> 00:26:53,955
but why did you have to?
676
00:26:54,023 --> 00:26:55,747
It was just hard to see Nathaniel.
677
00:26:55,824 --> 00:26:57,096
I mean, you know,
678
00:26:57,164 --> 00:26:59,791
my desk faces his, so
I'm just kind of, like,
679
00:26:59,912 --> 00:27:01,286
tired of that face
680
00:27:01,363 --> 00:27:03,166
and those perfect blue eyes
681
00:27:03,234 --> 00:27:05,971
and the perfect smile and the hot ass.
682
00:27:06,102 --> 00:27:07,361
Uh-oh.
683
00:27:09,228 --> 00:27:11,712
- Paula?
- Uh-huh?
684
00:27:11,923 --> 00:27:15,103
- You gonna be mad at me.
- Uh-huh.
685
00:27:15,682 --> 00:27:18,196
You know the possum and the cat
686
00:27:18,360 --> 00:27:20,775
who have been fighting
in the supply closet?
687
00:27:21,076 --> 00:27:22,115
Uh-huh.
688
00:27:22,278 --> 00:27:24,338
That's not a possum or a cat.
689
00:27:24,463 --> 00:27:26,666
That's two people having sex.
690
00:27:26,734 --> 00:27:28,588
- And it's me and Nathaniel!
- Rebecca,
691
00:27:28,656 --> 00:27:30,330
he has a serious girlfriend!
692
00:27:30,398 --> 00:27:31,775
He-he's cheating on her with you?
693
00:27:31,843 --> 00:27:32,822
You're having an affair?
694
00:27:32,890 --> 00:27:34,830
No, it's not an affair;
she doesn't know anything about it.
695
00:27:34,898 --> 00:27:37,181
- What?!
- Ah! Don't judge me right now.
696
00:27:37,249 --> 00:27:39,076
Oh, to hell with that.
I am judging you.
697
00:27:39,162 --> 00:27:41,510
- I am judging you so hard right now!
- No, please don't.
698
00:27:41,688 --> 00:27:43,686
Do you know what you are?
699
00:27:44,096 --> 00:27:45,744
You're a Tanya.
700
00:27:46,051 --> 00:27:47,908
- You're a stone-cold Tanya.
- No.
701
00:27:47,976 --> 00:27:49,534
You take that back.
I am nothing like
702
00:27:49,602 --> 00:27:51,267
that woman Scott cheated on you with.
703
00:27:51,525 --> 00:27:52,839
Nathaniel and Mona aren't married,
704
00:27:52,906 --> 00:27:55,081
they don't have kids, and
I don't own an orange vest,
705
00:27:55,149 --> 00:27:56,823
which is the only fact
that I retain about Tanya.
706
00:27:56,890 --> 00:27:59,510
I just, I can't, I can't
believe you're a cheater.
707
00:27:59,854 --> 00:28:01,128
I mean, you know how much it hurt me
708
00:28:01,195 --> 00:28:02,627
when I was cheated on.
709
00:28:02,784 --> 00:28:05,400
Oh, my God, I know.
You're right, you're right.
710
00:28:05,754 --> 00:28:08,042
You're right. I mean, it's why
I've been avoiding telling you.
711
00:28:08,109 --> 00:28:09,306
But I don't understand.
712
00:28:09,374 --> 00:28:11,437
Because you dumped him,
he still seems like
713
00:28:11,505 --> 00:28:12,524
he wants to be with you.
714
00:28:12,592 --> 00:28:15,062
Like, wh-why wouldn't
you just date each other?
715
00:28:15,130 --> 00:28:16,527
Just go out with him.
716
00:28:29,696 --> 00:28:31,800
- Hey.
- Hi.
717
00:28:32,221 --> 00:28:34,291
I guess you didn't make
it to the baby shower.
718
00:28:34,359 --> 00:28:36,064
You missed the blessing
of the egg donor.
719
00:28:36,132 --> 00:28:38,611
We all whispered intentions
into hard-boiled eggs.
720
00:28:38,679 --> 00:28:42,000
Yeah, I got some cupcake on
my shirt, so I-I had to leave.
721
00:28:44,423 --> 00:28:47,564
Oh, um, you know, I'm
actually running low on pens.
722
00:28:47,632 --> 00:28:49,541
Are you running low on sticky thingies?
723
00:28:49,825 --> 00:28:51,575
You want to hit the supply closet?
724
00:28:52,588 --> 00:28:54,028
Um...
725
00:28:55,624 --> 00:28:57,584
You know what? I would love to.
726
00:28:58,166 --> 00:29:00,653
I really would, but...
727
00:29:00,939 --> 00:29:02,321
I-I can't.
728
00:29:03,248 --> 00:29:04,413
What?
729
00:29:04,529 --> 00:29:08,610
Yeah, um... listen.
730
00:29:08,718 --> 00:29:12,314
I think I'm... good
731
00:29:12,382 --> 00:29:15,049
on office supplies...
732
00:29:15,852 --> 00:29:17,165
forever.
733
00:29:17,273 --> 00:29:19,650
Why no more office supplies?
734
00:29:19,989 --> 00:29:23,104
So, I know that I said that...
735
00:29:24,533 --> 00:29:26,326
I could get...
736
00:29:26,789 --> 00:29:30,156
pencils and pens with
you indefinitely...
737
00:29:32,359 --> 00:29:33,791
but I can't.
738
00:29:33,859 --> 00:29:36,158
Why? Y-You said getting...
739
00:29:37,321 --> 00:29:39,955
Scotch Tape and Wite-Out
740
00:29:40,359 --> 00:29:42,539
doesn't hurt anybody...
That's what you said.
741
00:29:42,607 --> 00:29:45,494
Yeah, but I was wrong.
I was wrong, it does.
742
00:29:45,666 --> 00:29:46,954
What are they talking about?
743
00:29:47,235 --> 00:29:48,493
It's pretty obvious, dude.
744
00:29:48,570 --> 00:29:49,564
Somebody got hurt with a pen.
745
00:29:49,632 --> 00:29:50,963
The fact is
746
00:29:51,031 --> 00:29:53,619
you're getting office
supplies from someone else.
747
00:29:54,909 --> 00:29:57,910
And I knew that, but I didn't, like...
748
00:29:58,537 --> 00:30:00,004
I didn't know it
749
00:30:00,290 --> 00:30:01,658
until I caught
750
00:30:01,726 --> 00:30:03,012
a glimpse of your...
751
00:30:05,545 --> 00:30:07,981
stationery representative.
752
00:30:08,431 --> 00:30:10,872
So, yeah, it, uh...
753
00:30:12,017 --> 00:30:13,599
it-it has to end.
754
00:30:13,785 --> 00:30:15,065
Oh.
755
00:30:15,496 --> 00:30:18,300
So... what I'm saying is
756
00:30:18,589 --> 00:30:23,497
no more staples, no more paper clips,
757
00:30:23,942 --> 00:30:25,473
no more...
758
00:30:25,823 --> 00:30:28,373
spray cleaner for the white boards.
759
00:30:28,745 --> 00:30:32,551
Well... okay.
760
00:30:33,334 --> 00:30:34,842
I understand.
761
00:30:35,313 --> 00:30:36,546
I guess we were
762
00:30:36,614 --> 00:30:41,584
just kidding ourselves when
we thought we could get erasers
763
00:30:42,080 --> 00:30:44,556
and toners and index cards forever.
764
00:30:46,037 --> 00:30:49,164
I wish you all of the...
765
00:30:51,390 --> 00:30:55,437
freshest, inkiest yellow highlighters
766
00:30:55,744 --> 00:30:57,070
there could ever be.
767
00:30:57,658 --> 00:30:59,311
And I you.
768
00:31:01,285 --> 00:31:03,608
I actually prefer the pink highlighters.
769
00:31:07,761 --> 00:31:10,572
Why am I crying right now?
770
00:31:11,076 --> 00:31:13,314
♪ ♪
771
00:31:21,702 --> 00:31:23,685
♪ ♪
772
00:31:27,580 --> 00:31:28,846
Is it time?
773
00:31:29,008 --> 00:31:30,090
Is the baby coming?
774
00:31:30,324 --> 00:31:32,892
Ooh, what...
what are you wearing?
775
00:31:32,960 --> 00:31:36,689
Hey. So... it's just a fat suit.
776
00:31:36,857 --> 00:31:38,058
- What?
- Yeah.
777
00:31:38,126 --> 00:31:41,090
Uh, my dad got us these fat
suits this one Thanksgiving,
778
00:31:41,158 --> 00:31:43,693
'cause he thought it'd be fun to
reenact the family dinner scene
779
00:31:43,761 --> 00:31:45,221
from The Nutty Professor.
780
00:31:45,853 --> 00:31:48,697
- Your dad is pretty great.
- I know. He rules.
781
00:31:49,020 --> 00:31:50,619
All right, I'll catch
you later, I guess.
782
00:31:50,686 --> 00:31:51,978
Wait, where you going?
783
00:31:52,046 --> 00:31:54,775
Oh, I told you,
I'm going to the skateboarding expo.
784
00:31:54,986 --> 00:31:56,552
And if they don't know I'm pregnant,
785
00:31:56,620 --> 00:31:58,954
then they can't judge me for
grippin' it and rippin' it.
786
00:31:59,022 --> 00:32:00,814
And also, the suit
will protect the baby,
787
00:32:00,956 --> 00:32:02,213
so we're good.
788
00:32:02,415 --> 00:32:03,640
Bye.
789
00:32:05,593 --> 00:32:07,666
Sorry, I do not want to confront you
790
00:32:07,734 --> 00:32:09,775
because you are violent and scary
791
00:32:09,843 --> 00:32:11,103
and you weigh more than me.
792
00:32:11,171 --> 00:32:14,621
Move, Hector, or I will move you.
793
00:32:14,798 --> 00:32:16,103
Please don't make me do this.
794
00:32:16,344 --> 00:32:18,370
Do not make me wrestle a
pregnant woman in a fat suit,
795
00:32:18,437 --> 00:32:19,915
because I will.
796
00:32:23,281 --> 00:32:25,386
- Oh, my God, there's a podcast.
- Where?
797
00:32:25,463 --> 00:32:27,181
Wait. No!
798
00:32:27,469 --> 00:32:28,893
Big gift!
799
00:32:28,961 --> 00:32:32,158
- Yeah, that's it. Hey!
- You're all here. Great.
800
00:32:32,591 --> 00:32:35,510
I am here to be nice.
801
00:32:36,407 --> 00:32:38,838
No one's gonna say hello? Okay.
802
00:32:38,933 --> 00:32:42,163
So, what are you guys doing?
803
00:32:42,366 --> 00:32:43,847
Just eating a snack.
804
00:32:43,915 --> 00:32:46,032
- Cool. Cool, cool, cool, cool, cool.
- Mm-hmm.
805
00:32:46,741 --> 00:32:48,945
Ow! What the hell, Paula?
806
00:32:49,013 --> 00:32:50,896
What? I want in on the
slapping game.
807
00:32:51,147 --> 00:32:52,830
- Gotcha!
- Ow!
808
00:32:53,165 --> 00:32:55,711
That is not
how you play Slappy Slaps.
809
00:32:59,780 --> 00:33:01,086
I'm sorry, Paula.
810
00:33:01,154 --> 00:33:03,270
I badly want to foster
an alliance with a woman,
811
00:33:03,338 --> 00:33:06,071
but
I have to be on the side of consent.
812
00:33:17,332 --> 00:33:18,665
Hey.
813
00:33:20,900 --> 00:33:22,804
God, you guys are a tough room.
814
00:33:23,105 --> 00:33:25,039
I was just trying to be fun.
815
00:33:25,544 --> 00:33:27,710
You and I used to have
fun together, remember?
816
00:33:27,778 --> 00:33:30,779
Yeah, we used to, before
I started working here.
817
00:33:31,007 --> 00:33:33,079
Why didn't you tell me
you were the office bitch?
818
00:33:33,147 --> 00:33:34,782
I didn't know.
819
00:33:34,850 --> 00:33:36,743
Come on. You have that mug.
820
00:33:38,912 --> 00:33:40,711
Look, Paula, I don't care
821
00:33:40,779 --> 00:33:42,711
that you're not all fun
and games at the office.
822
00:33:42,779 --> 00:33:44,035
I don't even care that you yell
823
00:33:44,103 --> 00:33:45,813
at people for not
refilling the ice trays
824
00:33:45,881 --> 00:33:47,422
or the way people chew their gum.
825
00:33:47,490 --> 00:33:50,500
Okay, no. I'm just saying,
chew one piece at a time.
826
00:33:50,585 --> 00:33:51,732
It's not a meal.
827
00:33:51,800 --> 00:33:53,141
What I do care about is that
828
00:33:53,209 --> 00:33:55,431
you're not acknowledging
my good work.
829
00:33:55,549 --> 00:33:57,594
You're number one in
our law school class;
830
00:33:57,695 --> 00:33:59,962
I'm right up there with you,
I'm number two.
831
00:34:00,030 --> 00:34:01,128
And yet, you have dismissed
832
00:34:01,204 --> 00:34:02,375
everything I've handed you
833
00:34:02,443 --> 00:34:07,016
with a minor issue or quibble
about the font, the margins...
834
00:34:07,084 --> 00:34:11,555
- Okay, can I just say something?
- No. My work is good.
835
00:34:11,825 --> 00:34:13,654
Everyone's work here is pretty good.
836
00:34:13,899 --> 00:34:15,508
Okay, well, not Tim, obviously.
837
00:34:15,657 --> 00:34:17,166
He's a moron.
838
00:34:17,243 --> 00:34:19,110
I just finished this closing argument.
839
00:34:19,384 --> 00:34:23,352
I want you to read it and consider it,
because it is damned good.
840
00:34:23,892 --> 00:34:26,516
I need you to acknowledge that.
841
00:34:36,036 --> 00:34:37,144
Hey.
842
00:34:37,287 --> 00:34:38,870
Hi.
843
00:34:40,277 --> 00:34:43,376
I know you said you wanted things
to be over, and I understand.
844
00:34:43,701 --> 00:34:45,293
I respect that.
845
00:34:46,780 --> 00:34:49,199
But I just wanted to say that, um...
846
00:34:50,285 --> 00:34:52,669
the last few months
have meant a lot to me.
847
00:34:53,037 --> 00:34:55,321
And they weren't just about the sex.
848
00:34:55,715 --> 00:34:57,114
They were about you.
849
00:34:57,392 --> 00:34:59,425
Me and you.
850
00:35:01,273 --> 00:35:03,039
And if that's what you want,
851
00:35:04,404 --> 00:35:06,656
I'll forget about everything else.
852
00:35:07,645 --> 00:35:09,532
And everyone else.
853
00:35:11,859 --> 00:35:13,309
For you.
854
00:35:15,035 --> 00:35:16,367
Uh...
855
00:35:18,971 --> 00:35:20,971
♪ ♪
856
00:35:35,364 --> 00:35:37,018
So, in not so many words,
857
00:35:37,086 --> 00:35:40,847
he basically said he loves
you and wants to be with you.
858
00:35:41,926 --> 00:35:43,375
What did you say?
859
00:35:43,547 --> 00:35:44,669
Nothing.
860
00:35:44,737 --> 00:35:46,237
How do you feel about him?
861
00:35:46,422 --> 00:35:47,700
It doesn't matter.
862
00:35:47,776 --> 00:35:51,685
Rebecca, why do you think
your feelings don't matter?
863
00:35:51,917 --> 00:35:54,399
Because relationships
do not work for me.
864
00:35:54,467 --> 00:35:56,048
Did not work for you.
865
00:35:56,512 --> 00:35:59,082
You're a different person
than the last time you tried.
866
00:35:59,150 --> 00:36:00,829
No, I'm not.
867
00:36:01,118 --> 00:36:03,277
I'm not. I-I'm...
868
00:36:03,583 --> 00:36:08,276
I am a-a slightly saner version
of the person that I was,
869
00:36:09,402 --> 00:36:12,410
and I'm barely holding on to even that.
870
00:36:13,455 --> 00:36:15,039
I mean, honestly, I'm afraid.
871
00:36:15,107 --> 00:36:17,555
Of course you are. That makes sense.
872
00:36:18,001 --> 00:36:20,470
But you can't live your
life without intimacy.
873
00:36:20,915 --> 00:36:23,975
You need and deserve love.
874
00:36:24,084 --> 00:36:26,266
It's okay for you to have it.
875
00:36:26,334 --> 00:36:29,180
No, I-I can't. I-I can't.
God, you don't understand.
876
00:36:29,259 --> 00:36:30,354
What don't I understand?
877
00:36:30,422 --> 00:36:32,563
I don't want to die, okay?
878
00:36:33,192 --> 00:36:34,917
I've gotten better.
879
00:36:34,985 --> 00:36:36,800
Okay, I've progressed, and yes,
880
00:36:36,868 --> 00:36:39,112
I know that my relationship
with Nathaniel
881
00:36:39,180 --> 00:36:40,977
is not like it was with Josh.
882
00:36:41,045 --> 00:36:42,211
That's right.
But
883
00:36:42,279 --> 00:36:46,245
if I try with Nathaniel,
something will happen, okay?
884
00:36:46,313 --> 00:36:48,526
He'll... he'll go out
to dinner with a friend,
885
00:36:48,594 --> 00:36:50,213
and he won't answer
one of my texts,
886
00:36:50,290 --> 00:36:54,227
or he'll go on a trip, and
he won't call me enough, and...
887
00:36:56,727 --> 00:37:00,649
I know what I'm capable of
when I feel abandoned.
888
00:37:01,503 --> 00:37:04,462
I can go to a really dark place,
889
00:37:05,469 --> 00:37:07,730
and it's a place
where I can hurt myself,
890
00:37:07,922 --> 00:37:11,086
and I-I never want to be
in that place again, ever.
891
00:37:11,594 --> 00:37:13,609
Rebecca, that fear
is always gonna be there.
892
00:37:13,865 --> 00:37:18,049
But as a person who has
known you for a long time,
893
00:37:18,391 --> 00:37:21,200
you're more stable
and self-aware than you were.
894
00:37:21,430 --> 00:37:23,688
And you're a
loving person
895
00:37:23,758 --> 00:37:26,696
who deserves love.
896
00:37:27,540 --> 00:37:30,227
One day,
I hope you believe that.
897
00:37:39,329 --> 00:37:41,211
It's great.
898
00:37:41,364 --> 00:37:42,398
It's well written,
899
00:37:42,475 --> 00:37:43,866
it's well argued.
900
00:37:44,414 --> 00:37:45,938
It's great work.
901
00:37:47,961 --> 00:37:49,176
Thank you.
902
00:37:49,269 --> 00:37:50,586
Okay.
903
00:37:51,048 --> 00:37:53,891
I-I know that I seem, like,
super confident,
904
00:37:53,977 --> 00:37:56,279
and I may be
a big know-it-all...
905
00:37:56,356 --> 00:37:57,618
No. You?
906
00:37:57,686 --> 00:37:59,589
But I have insecurities,
just like everybody else.
907
00:37:59,656 --> 00:38:01,104
More, even.
908
00:38:02,258 --> 00:38:04,610
I was a "C" student growing up.
909
00:38:04,891 --> 00:38:06,689
And my father always
told me I was an idiot,
910
00:38:06,766 --> 00:38:09,448
and I got knocked up before
I could finish college,
911
00:38:09,516 --> 00:38:11,433
and I just, I always feel like
I'm trying to prove myself,
912
00:38:11,500 --> 00:38:14,831
especially in my career, because
it is so important to me.
913
00:38:14,899 --> 00:38:16,831
But that's my problem,
and it's not your problem,
914
00:38:16,899 --> 00:38:19,835
and I'm sorry I was a jerk,
because I was.
915
00:38:23,213 --> 00:38:24,805
Apology accepted.
916
00:38:24,898 --> 00:38:26,282
Really?
Yes.
917
00:38:26,442 --> 00:38:27,710
Oh!
Yes, thank you.
918
00:38:27,873 --> 00:38:29,235
This is good.
919
00:38:29,391 --> 00:38:31,204
Paula, I mean, it's like, um,
920
00:38:31,610 --> 00:38:34,226
I'm Kenickie and you're Rizzo,
and we're making up.
921
00:38:34,294 --> 00:38:36,745
I know that reference!
Grease, right?
922
00:38:36,813 --> 00:38:38,579
- Yes, Grease.
- I saw the movie.
923
00:38:38,647 --> 00:38:41,024
And in this case,
the movie is preferred.
924
00:38:41,092 --> 00:38:42,449
Okay.
925
00:38:42,798 --> 00:38:46,274
So do I have to apologize
to everybody else now?
926
00:38:46,342 --> 00:38:48,734
Oh, no. They're morons.
927
00:38:50,300 --> 00:38:51,719
This is good.
928
00:38:52,068 --> 00:38:53,293
Yeah!
929
00:39:00,000 --> 00:39:01,633
You're right.
930
00:39:02,102 --> 00:39:05,794
A nice lukewarm bath
makes everything better.
931
00:39:05,981 --> 00:39:08,688
Babe, why are you so upset
about a skateboard thing?
932
00:39:08,856 --> 00:39:11,250
Oh, it's not about a skateboard.
933
00:39:11,318 --> 00:39:13,010
It's about
my whole life.
934
00:39:13,078 --> 00:39:16,047
It's about having to be
responsible for things.
935
00:39:16,686 --> 00:39:20,289
I mean, I have a job
and a live-in boyfriend
936
00:39:20,382 --> 00:39:22,774
and a baby in my stomach.
937
00:39:23,024 --> 00:39:25,469
That's all grown-up stuff.
938
00:39:26,010 --> 00:39:29,008
I mean, I never thought
I would actually be a grown-up.
939
00:39:29,076 --> 00:39:30,188
Yeah.
940
00:39:30,256 --> 00:39:32,192
You know, I'm gonna
pay taxes this year.
941
00:39:32,260 --> 00:39:33,550
Isn't that ridiculous?
942
00:39:33,786 --> 00:39:36,869
Yeah. I know how you feel.
I get it.
943
00:39:37,039 --> 00:39:38,781
I don't know
how insurance works.
944
00:39:38,858 --> 00:39:40,206
Me, neither.
945
00:39:40,641 --> 00:39:42,336
We can figure
those things out.
946
00:39:43,289 --> 00:39:44,576
Me and you.
947
00:39:44,771 --> 00:39:45,993
Yeah.
948
00:39:47,323 --> 00:39:50,907
♪♪
949
00:40:14,049 --> 00:40:16,919
♪ I've never been afraid ♪
950
00:40:16,996 --> 00:40:20,197
♪ Of opening my heart ♪
951
00:40:20,356 --> 00:40:23,048
♪ For the slightest chance
at love ♪
952
00:40:23,152 --> 00:40:27,197
♪ I'd gladly tear
my life apart ♪
953
00:40:27,384 --> 00:40:30,654
♪ But now I finally
have a sense ♪
954
00:40:30,817 --> 00:40:34,300
♪ Of who I am inside ♪
955
00:40:34,370 --> 00:40:37,697
♪ So do I risk it all again ♪
956
00:40:38,314 --> 00:40:41,931
♪ Or do I run and hide?
957
00:40:44,815 --> 00:40:47,441
♪ Face your fears ♪
958
00:40:47,550 --> 00:40:50,353
♪ Stare them down ♪
959
00:40:50,461 --> 00:40:53,270
♪ Don't be scared ♪
960
00:40:53,356 --> 00:40:57,015
♪ Stand your ground ♪
961
00:40:57,228 --> 00:40:59,862
♪ 'Cause love is not as scary ♪
962
00:41:00,009 --> 00:41:03,087
♪ As it appears ♪
963
00:41:03,314 --> 00:41:05,034
♪ All I got to do ♪
964
00:41:05,111 --> 00:41:07,572
♪ Is face my... ♪
69498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.