Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,916 --> 00:00:06,579
(bombastic orchestra music)
2
00:00:18,015 --> 00:00:19,801
(woman screams)
3
00:00:19,808 --> 00:00:22,720
(upbeat funk music)
4
00:00:36,825 --> 00:00:38,656
(thud)
5
00:01:52,025 --> 00:01:54,391
(man laughs)
6
00:01:58,240 --> 00:02:00,652
(birds tweet)
7
00:02:15,549 --> 00:02:16,504
- Seconds, my friend?
8
00:02:18,135 --> 00:02:19,500
- Yeah, just a touch, friend.
9
00:02:24,558 --> 00:02:27,265
- He's been out there for the
last 10 minutes, you know.
10
00:02:27,269 --> 00:02:28,054
- Who's that?
11
00:02:29,229 --> 00:02:31,766
- Your new partner.
12
00:02:31,773 --> 00:02:33,855
- [Officer] Yeah, I guess.
13
00:02:34,776 --> 00:02:37,609
- I made stuffed pork
chops for tonight, okay?
14
00:02:39,156 --> 00:02:40,612
- [Officer] What was that?
15
00:02:40,615 --> 00:02:43,698
- I said, you're gett ng absent minded!
16
00:02:43,702 --> 00:02:45,567
- I'm sorry, baby. Stuffed what?
17
00:02:45,579 --> 00:02:47,240
- Pork chops.
18
00:02:47,330 --> 00:02:48,160
- Thats fine, that's fine.
19
00:02:50,250 --> 00:02:52,616
- Aren't you, uh, forgetting someth ng?
20
00:03:15,317 --> 00:03:17,774
(birds tweet)
21
00:03:23,033 --> 00:03:25,365
- [Partner] Morning, partner.
22
00:03:26,453 --> 00:03:27,784
- I got a litterbug, huh?
23
00:03:35,337 --> 00:03:37,999
(car door slams)
24
00:03:53,313 --> 00:03:55,053
- Sorry about the butt this morning.
25
00:03:56,441 --> 00:03:58,523
It's just th s is my first
morning out with you.
26
00:03:58,652 --> 00:03:59,732
- Aren't you qualified?
27
00:04:01,571 --> 00:04:02,777
- I guess I am, I'm here.
28
00:04:04,532 --> 00:04:05,271
- you're here.
29
00:04:08,662 --> 00:04:10,869
Rapist aga n, huh
- Yeah, that bastard.
30
00:04:10,997 --> 00:04:11,907
That's number five.
31
00:04:15,460 --> 00:04:17,371
Did I catch you on the wrong
side of the bed th s morning,
32
00:04:17,504 --> 00:04:19,244
or am I just saying the wrong things?
33
00:04:20,507 --> 00:04:21,292
- [Officer] Are you campa gning
34
00:04:21,341 --> 00:04:22,706
for public office or someth ng?
35
00:04:24,219 --> 00:04:25,425
- No.
36
00:04:25,428 --> 00:04:28,716
- Then let's just patrol.
- Okay, partner.
37
00:04:28,765 --> 00:04:30,801
- I'm not your partner. Call me Ed.
38
00:04:34,396 --> 00:04:35,806
- [Dispatch] Unit seven, unit seven.
39
00:04:35,855 --> 00:04:38,813
There's a 2- n progress at 1203 Distup.
40
00:04:38,942 --> 00:04:41,308
- Its a holdup. It's only
a few blocks from here.
41
00:04:42,821 --> 00:04:43,810
(upbeat funk music)
42
00:04:43,989 --> 00:04:46,571
(tires screech)
43
00:04:47,784 --> 00:04:49,820
There it is, it's a delicatessen.
44
00:04:49,828 --> 00:04:51,284
- Swing in that alley!
45
00:04:51,288 --> 00:04:53,495
- Okay, old man, I'm leaving now.
46
00:04:53,623 --> 00:04:57,286
Keep your mouth shut,
everything's gonna be al right.
47
00:05:01,840 --> 00:05:04,422
(tires screech)
48
00:05:06,344 --> 00:05:07,754
- Cover the front.
49
00:05:15,478 --> 00:05:17,184
Police officer, freeze!
50
00:05:17,355 --> 00:05:19,937
(gun fires)
51
00:05:19,941 --> 00:05:22,523
(glass smashes)
52
00:05:25,113 --> 00:05:26,319
- Hold it right there!
53
00:05:26,489 --> 00:05:28,525
And drop the gun or
I'll blow your head off!
54
00:05:28,533 --> 00:05:29,488
- Frisk him and get his ass in the car!
55
00:05:29,492 --> 00:05:32,655
I'm gonna check the clerk.
And give h m his rights
56
00:05:36,416 --> 00:05:37,701
- Against the car.
57
00:05:37,792 --> 00:05:41,626
Put your hands on the
car. Quick y, fucker
58
00:05:41,629 --> 00:05:44,917
(downbeat guitar music)
59
00:05:54,267 --> 00:05:56,349
- Kiss my ass, punk.
60
00:05:56,478 --> 00:05:58,935
Think you're a bad ass fuckin' cop.
61
00:05:58,938 --> 00:06:00,018
Give you motherfuckers a badge
62
00:06:00,023 --> 00:06:02,435
and you th nk you got
the world by the ass.
63
00:06:02,525 --> 00:06:03,890
you ain't shit, motherfucker.
64
00:06:03,902 --> 00:06:05,642
- Shut your mouth!
- Ah, fuck you!
65
00:06:05,737 --> 00:06:07,022
(thud)
66
00:06:07,072 --> 00:06:08,027
- Cal in for a un t!
67
00:06:10,408 --> 00:06:11,238
Behind your back.
68
00:06:17,165 --> 00:06:20,123
(car door slams)
69
00:06:20,126 --> 00:06:22,583
- Specia unit nine
requests a 9-14 Charles.
70
00:06:23,922 --> 00:06:26,413
- Roger, special un t
nine. Stand by for further.
71
00:06:33,515 --> 00:06:36,632
Special un t nine, coroner's
office dispatched a 9-4
72
00:06:36,768 --> 00:06:40,056
Charles to your location in
response to c vilian report.
73
00:06:40,063 --> 00:06:42,054
- [Partner] 0-4, unit nine clear.
74
00:06:42,065 --> 00:06:44,556
- Another one for the meat wagon, huh?
75
00:06:44,567 --> 00:06:47,229
- Yeah, first-degree murder during a 2-.
76
00:06:47,320 --> 00:06:48,480
Seems like all I've done this week
77
00:06:48,488 --> 00:06:50,695
is run a body pick-up
and delivery serv ce.
78
00:06:50,782 --> 00:06:52,773
- Well, it sounds like
you could use some coffee.
79
00:06:52,826 --> 00:06:53,815
- [Operator] Thank you, Brian, I could.
80
00:06:53,827 --> 00:06:55,237
Did you remember my two lumps?
81
00:06:56,371 --> 00:06:57,702
- Can't get em off my mind.
82
00:06:59,833 --> 00:07:02,575
- You horny bastard. (laughs)
83
00:07:02,627 --> 00:07:04,834
- I see you like your coffee
the way I like my women.
84
00:07:04,838 --> 00:07:05,748
Hot and sweet.
85
00:07:06,798 --> 00:07:08,083
- And black?
86
00:07:08,091 --> 00:07:09,331
(Brian chuckles)
87
00:07:09,342 --> 00:07:10,206
- Hey, come on.
88
00:07:10,301 --> 00:07:12,633
You know better than to ask
me a question like that.
89
00:07:12,679 --> 00:07:16,763
- I do, I know. It's
just, it's been a while.
90
00:07:16,850 --> 00:07:19,057
- No, it's been quite a while.
91
00:07:19,060 --> 00:07:21,051
So what do you say we make
up for some lost time, huh?
92
00:07:21,062 --> 00:07:24,225
We'll go over to my place,
burn a couple of steaks and uh,
93
00:07:24,274 --> 00:07:26,731
play photography for a few hours.
94
00:07:26,818 --> 00:07:28,274
- What's photography?
95
00:07:28,278 --> 00:07:29,859
- Thats where two people
go into a dark room
96
00:07:29,863 --> 00:07:31,945
and see what develops.
(operator laughs)
97
00:07:32,031 --> 00:07:32,895
- You nut.
98
00:07:32,907 --> 00:07:34,113
I thought for a second you meant
99
00:07:34,242 --> 00:07:36,403
some kind of Polaroid party.
100
00:07:36,411 --> 00:07:38,743
- We l, we could do that too.
- The hell we can.
101
00:07:38,746 --> 00:07:41,408
- Hey, come on. What's wrong
with some nice figure studies?
102
00:07:41,541 --> 00:07:44,123
Especial y with a figure
that's so nice to study?
103
00:07:44,127 --> 00:07:47,665
- Well, I don't mind you look ng,
but I prefer you touch ng.
104
00:07:47,797 --> 00:07:49,003
If I'm gonna turn you on,
105
00:07:49,007 --> 00:07:52,090
I wanna be there to get the benefits.
106
00:07:52,093 --> 00:07:54,550
- Oh, you turn me on all right.
107
00:07:54,554 --> 00:07:57,466
(warm guitar music)
108
00:08:08,526 --> 00:08:09,356
- Hey, love birds.
109
00:08:10,320 --> 00:08:11,651
Who the hell's minding the store,
110
00:08:11,696 --> 00:08:13,857
while you two ball each other
on the taxpayer's money?
111
00:08:13,907 --> 00:08:16,398
- Well, if it isn't Sergeant
Preston of the yukon.
112
00:08:16,534 --> 00:08:18,820
Why don't you park your dog
sled and have some coffee?
113
00:08:18,828 --> 00:08:20,159
- You better keep your seat, Brian.
114
00:08:20,163 --> 00:08:21,198
you've heard how the mounties
115
00:08:21,289 --> 00:08:23,029
a ways get their man in the end.
116
00:08:23,041 --> 00:08:24,497
(officer laughs)
117
00:08:24,542 --> 00:08:26,578
- Just the facts, ma'am. Just the facts.
118
00:08:26,628 --> 00:08:28,118
- Well, the fact is you were almost gu lty
119
00:08:28,171 --> 00:08:29,331
of disturb ng the peace.
120
00:08:31,216 --> 00:08:33,332
- A l right, Casanova, gulp
down that mud they cal
121
00:08:33,426 --> 00:08:35,758
coffee around here and let's
get back out on the field.
122
00:08:35,845 --> 00:08:37,506
Earn our keep.
- Aye aye, s r.
123
00:08:37,555 --> 00:08:39,921
- Jenny, um, wou d you buzz Ed Haskell
124
00:08:39,933 --> 00:08:41,764
on that wireless of yours,
125
00:08:41,809 --> 00:08:43,891
ask him if he's seen this caddy?
126
00:08:45,939 --> 00:08:48,146
Yeah, we got a phone tip that, uh,
127
00:08:48,149 --> 00:08:50,356
it's close to his present location.
128
00:08:50,360 --> 00:08:51,645
It's probably hot.
- Okay.
129
00:08:52,695 --> 00:08:54,356
- Iron balls Hakell's really putting that
130
00:08:54,447 --> 00:08:56,233
new Metro squad guy through
the ringer, isn't he?
131
00:08:56,282 --> 00:08:58,022
What is his name, Str ker?
132
00:08:58,076 --> 00:08:59,282
- yes, Bob Str ker.
133
00:09:00,453 --> 00:09:02,159
- Oh, it's Bob now, is it, huh?
134
00:09:02,163 --> 00:09:03,994
- Let's go, fuzz brother.
135
00:09:03,998 --> 00:09:05,033
- Right behind ya.
136
00:09:05,166 --> 00:09:07,373
Pick you up at eight o'clock,
Saturday night, okay?
137
00:09:07,377 --> 00:09:08,913
- Fine. Be cool, fe las
138
00:09:12,549 --> 00:09:14,289
Specia unit nine, this is base.
139
00:09:14,425 --> 00:09:18,589
Request s ghting verification
of a 1972 Cadillac Fleetwood,
140
00:09:18,596 --> 00:09:23,511
two-tone gold, California
license 752, David boy Nora.
141
00:09:24,018 --> 00:09:26,259
Possible GTA n your immed ate vicinity.
142
00:09:27,438 --> 00:09:29,804
- Special unit nine reporting a negat ve.
143
00:09:29,816 --> 00:09:31,397
Said vehicle has been duly noted.
144
00:09:32,652 --> 00:09:33,812
Unit n ne clear.
145
00:09:33,987 --> 00:09:37,275
- I sure got a kick out of that
guy we nailed this morning.
146
00:09:37,282 --> 00:09:39,489
Murder one and he's
ye lin' about his rights.
147
00:09:40,451 --> 00:09:42,066
- I guess he knows the law, huh?
148
00:09:44,163 --> 00:09:44,902
- Yeah.
149
00:09:46,708 --> 00:09:49,290
- Jesus, this god damn
car's fal ing apart.
150
00:09:49,294 --> 00:09:50,659
Remind me to put in another request
151
00:09:50,878 --> 00:09:52,584
when we get back, will ya?
152
00:10:02,098 --> 00:10:03,178
Let's get em.
153
00:10:11,691 --> 00:10:13,022
(tires screech)
154
00:10:13,026 --> 00:10:14,106
(car doors slam)
155
00:10:14,193 --> 00:10:16,149
Police officers, hold t!
156
00:10:16,237 --> 00:10:17,022
Up against the car!
- We ain't doin' nothin .
157
00:10:17,030 --> 00:10:19,237
- Everybody, let's go! Up against the car.
158
00:10:19,240 --> 00:10:22,858
- Come on You too, around,
around, hands on the car.
159
00:10:23,995 --> 00:10:26,236
- The fuck you always harassing somebody.
160
00:10:26,331 --> 00:10:27,787
- Hey, man, we ain't doin' nothin'.
161
00:10:27,874 --> 00:10:29,080
Just helpin' out a friend.
162
00:10:30,168 --> 00:10:31,374
- [Ed] Read 'em their rights, Striker.
163
00:10:31,544 --> 00:10:33,330
- You have the right to rema n silent.
164
00:10:33,338 --> 00:10:35,795
If you give up the right to
remain s lent, anything you say
165
00:10:35,798 --> 00:10:38,790
can and will be used against
you in a court of aw.
166
00:10:38,801 --> 00:10:41,087
You have a right to speak to an attorney.
167
00:10:41,095 --> 00:10:41,880
- Watch out, watch out.
168
00:10:41,929 --> 00:10:44,386
You spread me too far, my old
lady gonna get suspicious.
169
00:10:44,432 --> 00:10:47,139
- And to have an attorney
present before quest oning.
170
00:10:47,185 --> 00:10:50,268
If you can't afford one, we ll
have one appointed for you.
171
00:10:50,355 --> 00:10:51,936
(men murmur)
172
00:10:52,023 --> 00:10:52,762
Shut up
173
00:10:54,192 --> 00:10:56,774
(gun fires)
Freeze, man
174
00:10:56,861 --> 00:10:58,317
Come back.
- Back to the car.
175
00:10:59,405 --> 00:11:00,190
Come on.
176
00:11:03,242 --> 00:11:04,277
On the car. That's t.
177
00:11:04,285 --> 00:11:06,367
- I'm freezin', man, I'm freezin'.
178
00:11:06,454 --> 00:11:07,660
It's cool, it's all right.
179
00:11:08,873 --> 00:11:09,658
- Striker.
180
00:11:11,584 --> 00:11:13,870
- There he is right there. That's the man.
181
00:11:13,878 --> 00:11:16,119
- I told you. I told you
we weren't doing nothin .
182
00:11:16,172 --> 00:11:17,503
It's his car!
183
00:11:17,548 --> 00:11:19,288
- Uh, what's going on here?
184
00:11:19,384 --> 00:11:20,840
- Is this your car?
- yes, it is.
185
00:11:20,843 --> 00:11:22,299
Are you police off cers?
- Yes, we are.
186
00:11:22,303 --> 00:11:24,259
- Um, uh...
187
00:11:24,305 --> 00:11:26,591
- Do you know these men?
- No, I don't.
188
00:11:26,683 --> 00:11:29,265
But they seem to be al right.
The car seems to be okay.
189
00:11:29,268 --> 00:11:31,600
There's nothing wrong with
the tires, it's all right.
190
00:11:31,604 --> 00:11:32,889
You fellas can go, it's all right.
191
00:11:32,897 --> 00:11:35,263
- Now hold it right there. Hold it.
192
00:11:35,316 --> 00:11:36,647
- Yeah, see? What d I tell you?
193
00:11:36,734 --> 00:11:37,940
He said we could leave now.
194
00:11:37,944 --> 00:11:39,525
Come on, brothers, let's split.
195
00:11:39,529 --> 00:11:41,736
- Do you mind opening the trunk, please?
196
00:11:41,864 --> 00:11:42,694
- [Bus nessman] It hasn't
been... It's al right.
197
00:11:42,699 --> 00:11:44,781
- We just wanna check and make
sure everything's all right.
198
00:11:44,784 --> 00:11:46,649
- Well, I'm sure
everything's fine, officer.
199
00:11:46,786 --> 00:11:47,992
- Would you check, please?
200
00:11:54,001 --> 00:11:55,457
- Yeah, everything's al right.
201
00:11:56,546 --> 00:11:58,411
- Does everything in there belong to you?
202
00:11:59,757 --> 00:12:01,497
- Everyth ng but that, I
don't Know what that is.
203
00:12:01,551 --> 00:12:02,836
I haven't seen that before.
204
00:12:03,761 --> 00:12:05,342
- This?
- That there, yeah.
205
00:12:06,431 --> 00:12:08,638
- Ed! Looks like we got a l ttle sugar.
206
00:12:08,683 --> 00:12:09,763
(man with g asses sn ffs)
207
00:12:09,851 --> 00:12:12,558
- Coke, baby, coke. (chuckles)
208
00:12:12,645 --> 00:12:16,388
We should've been off in
that trunk first. (chuckles)
209
00:12:16,399 --> 00:12:17,889
- You guys put that n there?
210
00:12:17,942 --> 00:12:19,773
(men laugh)
211
00:12:19,819 --> 00:12:24,153
- Hey, they got the rght dude. (laughs)
212
00:12:24,157 --> 00:12:25,442
- [Ed] Back on the car
213
00:12:25,491 --> 00:12:27,607
- Easy, boss. Easy, boss.
214
00:12:27,785 --> 00:12:30,026
(men laugh)
215
00:12:32,665 --> 00:12:34,496
- They must've-
- Hands on the car.
216
00:12:34,709 --> 00:12:36,791
Hands on the car,
please, spread your legs.
217
00:12:36,794 --> 00:12:37,579
Spread your egs.
218
00:12:39,922 --> 00:12:40,957
- Come here, Striker.
219
00:12:41,007 --> 00:12:41,746
- [Bob] What?
220
00:12:45,928 --> 00:12:48,135
- Where s your search warrant?
221
00:12:48,181 --> 00:12:49,842
Thats beautifu , Striker, just beautiful.
222
00:12:49,849 --> 00:12:51,635
You had the guy open the
trunk with no search warrant.
223
00:12:51,642 --> 00:12:54,304
That's inadmissible. You blew
it, Striker, you b ew t!
224
00:12:59,025 --> 00:13:01,266
(men laugh)
225
00:13:03,654 --> 00:13:06,521
(men laugh)
226
00:13:06,616 --> 00:13:07,651
- Heckel and Jeckel.
227
00:13:07,658 --> 00:13:11,242
Thats what them two
cats should be called.
228
00:13:11,287 --> 00:13:14,370
(warm acoustic music)
229
00:13:19,712 --> 00:13:21,043
- What the fucK?
- Listen to me.
230
00:13:21,047 --> 00:13:22,503
Listen, you son of a bitch.
231
00:13:22,590 --> 00:13:24,421
I know that creep in the
other room's always supposed
232
00:13:24,467 --> 00:13:26,799
to get the red carpet
treatment, but he's got some
233
00:13:26,803 --> 00:13:30,136
pretty kinky deas about the
services we have to offer.
234
00:13:30,139 --> 00:13:33,506
Now is this a massage paror
or a god damn whore house?
235
00:13:33,518 --> 00:13:36,976
- Shh! The hell are you trying
to do, screw everything up?
236
00:13:37,063 --> 00:13:39,145
Now, sure that guy's a
creep, but that creep has got
237
00:13:39,148 --> 00:13:42,686
enough bread to buy th s
jo nt, twice a week.
238
00:13:42,819 --> 00:13:44,684
Now, if you want to get
that damn sports car
239
00:13:44,695 --> 00:13:46,811
you've been crying about,
you just get your pussy
240
00:13:46,906 --> 00:13:48,191
back in there and put it to work.
241
00:13:48,199 --> 00:13:51,236
- Look, Nick, I don't mind
screwin' the bastard again,
242
00:13:51,285 --> 00:13:54,118
even if he wants you to throw
grapes at us or something,
243
00:13:54,121 --> 00:13:55,907
but he had better not lay into me
244
00:13:55,998 --> 00:13:57,704
like he did June ast week.
245
00:13:57,708 --> 00:13:59,198
- Well, now don't gets so uppity.
246
00:13:59,252 --> 00:14:01,243
The guy's just a fanny freak, that's all.
247
00:14:01,295 --> 00:14:03,456
Maybe he' l give you a litt e spanking.
248
00:14:03,464 --> 00:14:04,920
- A little spank ng?
249
00:14:04,924 --> 00:14:05,879
Hah
250
00:14:05,925 --> 00:14:07,665
- So what's the big deal about some c own
251
00:14:07,677 --> 00:14:10,134
who wants to slap ya on your bottom?
252
00:14:10,221 --> 00:14:12,803
- And who says he'l stop with just that?
253
00:14:12,807 --> 00:14:14,172
June's still black and blue,
254
00:14:14,225 --> 00:14:16,932
and damn near quit after ast week.
255
00:14:16,936 --> 00:14:19,848
- Ah, come on, baby. I
warned him about that.
256
00:14:19,856 --> 00:14:22,222
Besides, he ain't got no
crypt with him th s time.
257
00:14:22,316 --> 00:14:25,604
I mean it's ike he isn't
the Marquis de Sade.
258
00:14:26,612 --> 00:14:29,194
But I wanna tell you something, baby.
259
00:14:29,198 --> 00:14:31,814
You're gonna think I am,
if you don't get in there
260
00:14:31,826 --> 00:14:34,909
and give that sucker
whatever the fuck he wants.
261
00:14:35,037 --> 00:14:37,699
Now, hop to t!
(s ap)
262
00:14:54,682 --> 00:14:57,765
(bluesy guitar music)
263
00:15:00,021 --> 00:15:01,056
- You were sure long enough.
264
00:15:01,063 --> 00:15:04,100
- Well, when a gal s
gotta go, she's gotta go.
265
00:15:04,275 --> 00:15:05,560
Do you wanna lay back down?
266
00:15:06,611 --> 00:15:07,350
- Okay.
267
00:15:14,911 --> 00:15:18,745
(moans) Yeah, that feels good.
268
00:15:25,171 --> 00:15:27,287
Yeah, that's rea ly nice, sweetheart.
269
00:15:27,381 --> 00:15:29,292
You re kinda missin' the
whole m dd e area there.
270
00:15:29,425 --> 00:15:31,086
you know what I mean?
271
00:15:35,056 --> 00:15:38,048
(slap)
(chuck es)
272
00:15:38,225 --> 00:15:41,558
(slap)
(groans)
273
00:15:41,646 --> 00:15:43,557
(slaps)
274
00:15:52,782 --> 00:15:54,864
(slap)
275
00:15:55,034 --> 00:15:56,990
(rapid slaps)
276
00:15:57,119 --> 00:15:58,859
Oh! (chuck es)
277
00:15:58,871 --> 00:16:01,328
Christ! (chuckles)
278
00:16:01,332 --> 00:16:03,539
You sure know how to bring
things to a boil, don't you?
279
00:16:03,542 --> 00:16:05,874
- Well, that's what I m
getting paid for, right?
280
00:16:05,878 --> 00:16:07,288
- Yeah. Oh!
(slap)
281
00:16:07,380 --> 00:16:09,371
I've had my bottom in
a lot of these places,
282
00:16:09,423 --> 00:16:11,664
but you sure get down to business.
283
00:16:12,718 --> 00:16:17,633
Hey, listen. (chuckles)
284
00:16:19,809 --> 00:16:22,050
Why don't we move onto the next step, huh
285
00:16:22,061 --> 00:16:23,221
you know what I mean?
286
00:16:23,270 --> 00:16:25,602
- yeah, I thinK so.
287
00:16:25,648 --> 00:16:26,433
- Okay.
288
00:16:31,112 --> 00:16:31,897
Yeah.
289
00:16:36,117 --> 00:16:36,947
My, my, my.
290
00:16:38,077 --> 00:16:40,238
(chuck es)
291
00:16:45,209 --> 00:16:47,700
Oh. (chuckles)
292
00:16:54,427 --> 00:16:56,918
Hold it, hold it, hold it, ho d t.
293
00:16:56,929 --> 00:16:59,341
Let's try something different, huh?
294
00:16:59,348 --> 00:17:03,091
You get up on the table
and I'll be your masseur.
295
00:17:03,144 --> 00:17:05,601
- Wearing all this crap?
- Oh, don't worry about it.
296
00:17:05,688 --> 00:17:08,771
Don't worry about it. It's
all gonna come off eventually.
297
00:17:08,774 --> 00:17:10,856
Just get up there and
make yourself comfortable.
298
00:17:10,901 --> 00:17:11,640
That a girl.
299
00:17:13,446 --> 00:17:14,185
Yeah.
300
00:17:15,281 --> 00:17:18,489
Your little fanny's just
(chuckles) asking to be patted.
301
00:17:18,576 --> 00:17:20,362
(chuck es)
302
00:17:20,369 --> 00:17:21,859
You're very attractive, my dear.
303
00:17:23,998 --> 00:17:24,737
Yeah.
304
00:17:28,169 --> 00:17:30,205
How's that? Does that fee good?
305
00:17:30,254 --> 00:17:31,664
Huh?
306
00:17:31,672 --> 00:17:32,457
- Mister Heath!
307
00:17:32,465 --> 00:17:36,504
Uh, I know what you
like to do with a girl,
308
00:17:36,510 --> 00:17:38,796
but you could you kinda take it easy?
309
00:17:39,722 --> 00:17:41,462
- [Heath] Oh, don't you worry, my dear.
310
00:17:41,599 --> 00:17:45,933
I'm gonna be very gentle
w th you. (chuck es)
311
00:17:45,936 --> 00:17:49,520
I'm gonna treat you just like
I'm powder ng a ittle baby.
312
00:17:50,858 --> 00:17:52,894
Spankin' good little baby! (chuckles)
313
00:17:52,902 --> 00:17:57,236
(slap)
(woman gasps)
314
00:18:00,618 --> 00:18:03,485
(warm acoustic music)
315
00:18:03,662 --> 00:18:04,401
Yes, sir.
316
00:18:14,048 --> 00:18:15,879
(slap)
317
00:18:19,553 --> 00:18:21,714
(slap)
318
00:18:21,764 --> 00:18:22,503
Yeah.
319
00:18:26,977 --> 00:18:29,263
Oh, yeah, that's nice.
320
00:18:29,271 --> 00:18:30,602
Nice and firm.
321
00:18:30,606 --> 00:18:33,723
(slaps)
(chuck es)
322
00:18:33,776 --> 00:18:34,515
Oh, yeah.
323
00:18:36,821 --> 00:18:38,402
Yeah.
324
00:18:38,405 --> 00:18:41,147
Oh, man, look at that. (chuckles)
325
00:18:41,158 --> 00:18:41,897
Yeah.
326
00:18:43,536 --> 00:18:44,275
Mm-hm.
327
00:18:46,622 --> 00:18:47,361
Uh-huh.
328
00:18:51,794 --> 00:18:56,709
Yeah. (chuck es)
(slaps)
329
00:19:02,221 --> 00:19:02,960
Uh-huh.
330
00:19:08,727 --> 00:19:10,888
(chuck es)
331
00:19:12,982 --> 00:19:14,688
(slap)
Mm-hm.
332
00:19:14,733 --> 00:19:19,227
(slap)
(woman gasps)
333
00:19:19,280 --> 00:19:21,191
(slaps)
334
00:19:47,349 --> 00:19:48,088
All right?
335
00:19:50,394 --> 00:19:51,133
Okay.
336
00:19:53,814 --> 00:19:54,553
Yeah.
337
00:20:45,282 --> 00:20:47,193
(moans)
338
00:20:50,537 --> 00:20:52,994
(woman moans)
339
00:21:00,297 --> 00:21:02,583
(both moan)
340
00:21:03,425 --> 00:21:05,086
- [Woman] Oh, my god.
341
00:21:09,181 --> 00:21:10,637
Fuck me.
342
00:21:10,724 --> 00:21:11,930
(moans)
343
00:21:12,101 --> 00:21:12,840
Fuck me.
344
00:21:26,865 --> 00:21:29,356
(Heath grunts)
345
00:21:31,954 --> 00:21:34,445
(Heath grunts)
346
00:21:46,010 --> 00:21:48,296
(both moan)
347
00:21:58,939 --> 00:22:01,430
(Heath grunts)
348
00:22:04,194 --> 00:22:06,480
(both moan)
349
00:22:17,041 --> 00:22:19,828
(pants and moans)
350
00:22:26,675 --> 00:22:31,169
(Heath grunts)
(moans)
351
00:22:38,354 --> 00:22:41,391
(both moan and pant)
352
00:22:46,695 --> 00:22:51,610
(Heath grunts)
(moans and pants)
353
00:23:05,130 --> 00:23:10,045
(Heath grunts)
(moans and pants)
354
00:23:16,350 --> 00:23:17,510
- [Heath] Yeah.
355
00:23:18,644 --> 00:23:20,680
(grunts)
356
00:23:22,272 --> 00:23:23,762
- Harder.
357
00:23:23,774 --> 00:23:28,313
(Heath grunts)
(moans)
358
00:23:33,784 --> 00:23:36,947
(grunting intensif es)
359
00:23:39,832 --> 00:23:42,244
(Heath moans)
360
00:23:45,921 --> 00:23:49,209
(Heath sighs and pants)
361
00:24:10,028 --> 00:24:11,984
(Nick chuckles)
362
00:24:11,989 --> 00:24:14,696
- Don't te l me you ve
f nished with her a ready.
363
00:24:14,741 --> 00:24:16,823
- Not really. (chuckles)
364
00:24:16,827 --> 00:24:18,363
She's got such a cute little bottom.
365
00:24:18,370 --> 00:24:19,405
- Yeah.
366
00:24:19,538 --> 00:24:22,245
- I'm sure it would dance
quite well under a lash.
367
00:24:23,459 --> 00:24:25,450
- What're you talking about?
368
00:24:25,502 --> 00:24:26,867
- Oh...
369
00:24:26,920 --> 00:24:30,708
- Mr. Heath. Look, now,
I told you last week.
370
00:24:30,716 --> 00:24:32,456
I can't have you beating up on my girls.
371
00:24:32,468 --> 00:24:34,129
I mean, they're not
worth diddly shit to me
372
00:24:34,219 --> 00:24:35,584
all cut up and bruised.
373
00:24:36,847 --> 00:24:39,759
I know you pay extra,
but t ain't easy finding
374
00:24:39,808 --> 00:24:42,550
a knockout broad to
put up with that stuff.
375
00:24:42,728 --> 00:24:44,264
Okay, now why don't you just go back
376
00:24:44,271 --> 00:24:47,763
and let her give you some
head or something, all right?
377
00:24:47,774 --> 00:24:48,684
- Okay.
- Good boy.
378
00:24:53,822 --> 00:24:58,737
(glass smashes)
(ominous music)
379
00:25:07,794 --> 00:25:10,206
(belt cracks)
380
00:25:16,136 --> 00:25:17,672
- Boy, when you give a gal a massage,
381
00:25:17,679 --> 00:25:19,761
you really go a l out, don't you?
382
00:25:19,765 --> 00:25:22,347
- [Heath] (chuckles) Yes, I do.
383
00:25:24,311 --> 00:25:25,221
- No.
384
00:25:25,354 --> 00:25:27,219
No, no.
385
00:25:27,231 --> 00:25:28,721
- [Heath] Yes.
386
00:25:28,857 --> 00:25:30,222
Yes.
387
00:25:30,234 --> 00:25:31,019
you bitch.
388
00:25:32,277 --> 00:25:35,110
(moody rock music)
389
00:25:44,122 --> 00:25:47,285
(Nick moans)
390
00:25:47,292 --> 00:25:48,031
- Please.
391
00:25:49,461 --> 00:25:50,667
Please.
392
00:25:50,671 --> 00:25:52,002
I'll do anything you ask.
393
00:25:53,382 --> 00:25:56,874
Even take another spanking,
but not w th that!
394
00:25:56,969 --> 00:25:59,130
- [Heath] You'l take
everything I wanna give you.
395
00:25:59,137 --> 00:26:01,423
Now put your butt over that table.
396
00:26:01,431 --> 00:26:03,296
- But, but N ck told me-
397
00:26:03,308 --> 00:26:05,674
- [Heath] I'll tell you
what to do from now on.
398
00:26:05,769 --> 00:26:08,351
Now put your butt over that table!
399
00:26:08,355 --> 00:26:10,141
- Nick? Nick, he p me!
400
00:26:10,148 --> 00:26:11,729
(screams)
401
00:26:11,733 --> 00:26:12,597
- [Heath] Put your butt over that table!
402
00:26:12,734 --> 00:26:14,850
No one can hear you cry.
403
00:26:14,945 --> 00:26:16,401
- Son of a b tch.
404
00:26:16,405 --> 00:26:17,269
- Put your butt over that table,
405
00:26:17,281 --> 00:26:19,237
or do you wanna have t across the front?
406
00:26:24,079 --> 00:26:27,867
(belt cracks)
(woman ye ps)
407
00:26:27,874 --> 00:26:29,114
(woman screams)
408
00:26:29,126 --> 00:26:31,868
(belt cracks)
(woman screams)
409
00:26:31,878 --> 00:26:34,665
(muffled screams)
410
00:26:38,552 --> 00:26:40,759
(muffled screams)
411
00:26:40,762 --> 00:26:43,344
- Operator, get me the police.
412
00:26:43,348 --> 00:26:45,009
Quickly.
413
00:26:45,017 --> 00:26:48,509
(belt cracks)
(woman screams)
414
00:26:48,562 --> 00:26:49,847
- Nick!
415
00:26:49,855 --> 00:26:50,594
Nick!
416
00:26:51,857 --> 00:26:53,222
(belt cracks)
Nick!
417
00:26:53,233 --> 00:26:54,097
Help!
418
00:26:54,109 --> 00:26:55,940
Please, someone!
419
00:26:56,069 --> 00:26:57,024
Help.
420
00:26:57,112 --> 00:26:58,101
Help, p ease.
421
00:27:00,073 --> 00:27:02,280
(belt cracks)
422
00:27:02,284 --> 00:27:03,865
N ck, please!
423
00:27:03,952 --> 00:27:05,067
Please!
424
00:27:05,078 --> 00:27:05,817
Someone!
425
00:27:08,081 --> 00:27:08,820
Please!
426
00:27:10,250 --> 00:27:11,706
- [Jenny] Unit 672, this is base.
427
00:27:11,793 --> 00:27:14,580
There's a man at the
Hidden Massage Parlor,
428
00:27:14,588 --> 00:27:16,954
1221 North Vermont.
429
00:27:16,965 --> 00:27:20,048
Assault and a possible 2-88, code three.
430
00:27:20,093 --> 00:27:21,549
- Unit 672, roger.
431
00:27:22,638 --> 00:27:24,469
you know the spot. We had
a 3-11 there last week.
432
00:27:24,473 --> 00:27:26,839
- Right
(siren wails)
433
00:27:26,850 --> 00:27:29,341
(engine roars)
434
00:27:30,937 --> 00:27:32,427
(tires screech)
435
00:27:32,439 --> 00:27:34,896
(woman pants)
436
00:27:36,276 --> 00:27:38,232
- P ease!
(belt cracks)
437
00:27:38,236 --> 00:27:40,648
(belt cracks)
438
00:27:46,828 --> 00:27:48,659
(screams)
439
00:27:48,789 --> 00:27:51,451
Please
(belt cracks)
440
00:27:51,541 --> 00:27:53,623
(screams)
441
00:27:56,880 --> 00:27:58,996
(belt cracks)
(screams)
442
00:27:59,091 --> 00:28:04,006
(siren wa ls)
(upbeat funk music)
443
00:28:21,780 --> 00:28:22,735
(screams)
444
00:28:22,781 --> 00:28:23,736
- Check him.
445
00:28:25,242 --> 00:28:26,903
- About time.
446
00:28:27,119 --> 00:28:27,858
Look.
447
00:28:29,204 --> 00:28:31,536
(belt cracks)
(woman ye ps)
448
00:28:31,540 --> 00:28:33,872
- Hold it, mister Ho d t!
(be t cracks)
449
00:28:33,917 --> 00:28:36,249
(woman sobs)
450
00:28:40,090 --> 00:28:41,751
- Frank?
451
00:28:41,842 --> 00:28:43,798
- Everything's cool here!
452
00:28:43,802 --> 00:28:44,666
- Ah, you'l l ve.
453
00:28:47,597 --> 00:28:49,007
- You better call Jenny for an ambulance.
454
00:28:49,141 --> 00:28:50,677
This girl s been worked over pretty badly.
455
00:28:50,684 --> 00:28:52,970
- Yeah, better ca l an
ambu ance. It was awfu .
456
00:28:52,978 --> 00:28:53,808
It was terrible!
457
00:28:55,021 --> 00:28:56,511
- Well, don't you worry
about her, m ster. We'll, uh-
458
00:28:56,523 --> 00:28:57,808
- Her!
459
00:28:57,816 --> 00:28:59,181
Fuck her, man!
460
00:28:59,192 --> 00:29:00,398
I mean for me
461
00:29:01,945 --> 00:29:05,483
(playful electronic tones)
462
00:29:05,615 --> 00:29:10,530
- Eddie?
463
00:29:13,874 --> 00:29:15,455
- ''Eddie?'
464
00:29:15,459 --> 00:29:17,450
What'd you do? Burn the pork chops?
465
00:29:17,461 --> 00:29:18,200
- No.
466
00:29:20,338 --> 00:29:22,920
- Hey. What's up w th you?
467
00:29:23,091 --> 00:29:24,046
- Nothing, honey.
468
00:29:25,594 --> 00:29:26,549
- You burned the pork chops
469
00:29:26,636 --> 00:29:28,251
and you forgot to order my scotch.
470
00:29:29,181 --> 00:29:29,920
- (chuckles) No.
471
00:29:30,766 --> 00:29:34,634
I got your scotch and it's
just 15 minutes from the plate.
472
00:29:36,563 --> 00:29:38,019
- Then what's with this ''Eddie'' thing?
473
00:29:38,064 --> 00:29:40,897
- (sighs) Nothing!
474
00:29:44,821 --> 00:29:45,560
- Nothing?
475
00:29:48,325 --> 00:29:50,907
Susan Anne-McDonald Haske l.
476
00:29:50,952 --> 00:29:54,115
For nine years, I've known
you as a lover and a friend.
477
00:29:54,206 --> 00:29:55,070
When you call me Eddie,
478
00:29:55,248 --> 00:29:57,990
either I've done something
wrong or you have.
479
00:29:58,001 --> 00:30:01,243
Now, spi l t! After I
read you your rights.
480
00:30:01,254 --> 00:30:03,916
(Susan sighs)
481
00:30:03,924 --> 00:30:05,255
- Here s your drink.
482
00:30:05,300 --> 00:30:07,086
- Think I'll have my friend first.
483
00:30:07,093 --> 00:30:09,379
- Have your drink first
and then have me, okay?
484
00:30:10,388 --> 00:30:11,127
- Okay.
485
00:30:11,973 --> 00:30:12,712
you're on.
486
00:30:18,063 --> 00:30:18,802
Al right.
487
00:30:22,192 --> 00:30:24,478
I've had my scotch.
488
00:30:24,486 --> 00:30:25,942
Now I'll have you.
489
00:30:28,532 --> 00:30:30,614
(Susan sighs)
490
00:30:30,617 --> 00:30:31,356
- Edd e.
491
00:30:32,828 --> 00:30:33,567
- Hey.
492
00:30:35,539 --> 00:30:36,494
This s your old man.
493
00:30:40,669 --> 00:30:42,500
I suppose you're gonna
tell me you're pregnant?
494
00:30:43,755 --> 00:30:44,494
- No.
495
00:30:47,676 --> 00:30:49,587
- All right, I give
up! You got me whipped.
496
00:30:52,639 --> 00:30:54,300
I know what it is.
497
00:30:54,349 --> 00:30:57,136
I got a Va entine card
from Josephine Hutton,
498
00:30:57,143 --> 00:30:59,008
with whom I had a torrid love affair
499
00:30:59,187 --> 00:31:01,473
when I was in the 10th
grade at Cleve and High.
500
00:31:02,357 --> 00:31:03,096
- No.
501
00:31:04,109 --> 00:31:06,441
I know I was the on y one.
502
00:31:06,444 --> 00:31:08,025
(Ed laughs)
503
00:31:08,071 --> 00:31:08,810
- you do.
504
00:31:14,828 --> 00:31:16,034
What's on your mind, love?
505
00:31:19,708 --> 00:31:20,914
- Miss Britten s daughter.
506
00:31:22,419 --> 00:31:23,158
Sarah.
507
00:31:27,215 --> 00:31:30,628
She was just 5.
508
00:31:30,635 --> 00:31:31,670
But she was...
509
00:31:35,056 --> 00:31:36,011
She was killed.
510
00:31:37,100 --> 00:31:39,261
And now that was just
right down the street!
511
00:31:42,898 --> 00:31:43,887
(Ed sighs)
512
00:31:43,899 --> 00:31:44,888
- The rapist.
513
00:31:46,318 --> 00:31:47,398
- Didn't you know that?
514
00:31:50,947 --> 00:31:52,187
- No, I didn't.
515
00:31:53,491 --> 00:31:55,527
- Honey, I thought you already knew that
516
00:31:55,535 --> 00:31:57,116
and that you just didn't
wanna tell me because-
517
00:31:57,162 --> 00:31:58,743
- No, I didn't know.
518
00:32:01,374 --> 00:32:05,162
- Yeah, I just keep thinking about that.
519
00:32:05,170 --> 00:32:07,377
- Forget it, love.
520
00:32:07,422 --> 00:32:10,585
- But t was just me all over again.
521
00:32:10,592 --> 00:32:12,924
- Forget it, love. It
won't happen to you again.
522
00:32:28,443 --> 00:32:29,182
- Eddie?
523
00:32:30,320 --> 00:32:31,059
Wou d you...
524
00:32:33,531 --> 00:32:34,862
Can we et dinner wait
just a ittle while?
525
00:32:37,869 --> 00:32:38,608
- Yeah.
526
00:32:39,704 --> 00:32:41,285
I'll even give up my scotch.
527
00:32:43,124 --> 00:32:44,705
For my Irish.
528
00:32:44,709 --> 00:32:47,371
(Susan chuckles)
529
00:32:50,548 --> 00:32:53,381
(warm piano music)
530
00:33:35,844 --> 00:33:38,005
- [Susan] I was just scared.
531
00:33:38,013 --> 00:33:39,844
- [Ed] Don't be.
532
00:33:39,848 --> 00:33:42,510
- [Susan] Oh, I can't be anymore.
533
00:34:14,174 --> 00:34:14,959
- Yeah.
534
00:34:31,983 --> 00:34:33,564
I love you.
535
00:34:33,693 --> 00:34:36,981
- [Susan] Oh, honey, I love you so much.
536
00:34:37,030 --> 00:34:39,897
You're never gonna eave me, never.
537
00:34:53,546 --> 00:34:56,083
- All right?
- Oh, yeah. (chuckles)
538
00:34:56,091 --> 00:34:58,628
- [Officer] Base, this is unit five.
539
00:34:58,843 --> 00:35:01,835
E ght is 10-27. I'm proceed ng.
540
00:35:01,846 --> 00:35:02,676
Five clear.
541
00:35:13,399 --> 00:35:15,731
(car starts)
542
00:35:30,959 --> 00:35:32,449
- How are you this morning, Ed?
543
00:35:32,627 --> 00:35:33,707
- [Ed] Fine, just fine.
544
00:35:35,255 --> 00:35:36,711
- Went bow ing last night. (chuckles)
545
00:35:36,798 --> 00:35:38,379
Picked up all the marbles.
546
00:35:38,508 --> 00:35:39,873
Do you ever go bowling?
547
00:35:39,884 --> 00:35:40,669
- Nope.
548
00:35:42,428 --> 00:35:44,464
You hear anything more about that rapist?
549
00:35:44,472 --> 00:35:46,212
- Made another hit last night.
550
00:35:46,266 --> 00:35:48,723
Killed a woman after he screwed her.
551
00:35:48,726 --> 00:35:50,387
Sounds ike a rea ape-sh t maniac.
552
00:35:51,771 --> 00:35:53,352
What's that make it, six now?
553
00:35:53,356 --> 00:35:54,471
- Yeah.
554
00:35:54,524 --> 00:35:56,014
Including a 15-year-old g rl.
555
00:35:57,610 --> 00:35:58,395
- Bastard.
556
00:36:00,155 --> 00:36:03,022
I'd like to give my
ITs to nail that creep.
557
00:36:03,032 --> 00:36:06,195
- Somebody'll get him, that's for sure.
558
00:36:17,422 --> 00:36:19,834
(eerie music)
559
00:36:30,059 --> 00:36:31,094
- [Officer] This is special un t two.
560
00:36:31,102 --> 00:36:33,593
Request additiona unit for
backup and crowd control.
561
00:36:33,688 --> 00:36:35,303
Unit two clear.
562
00:36:35,315 --> 00:36:36,555
- [Jenny] Roger, unit two.
563
00:36:36,566 --> 00:36:38,852
Unit 644 rolling to your ocation.
564
00:36:40,987 --> 00:36:41,772
- Hey, Ed, look!
565
00:36:45,200 --> 00:36:47,282
It's murder one!
- What the hell are you doin ?
566
00:36:47,452 --> 00:36:48,532
- [Bob] Thats the c own that h t
567
00:36:48,536 --> 00:36:50,618
the liquor store yesterday!
568
00:36:50,705 --> 00:36:52,570
- [Ed] Get goin', he's out on bail.
569
00:37:03,468 --> 00:37:05,049
- Sorry.
- Sorry what
570
00:37:07,222 --> 00:37:09,258
- I know what you're th nking.
571
00:37:09,265 --> 00:37:12,302
He's out on bail. He's got his rights.
572
00:37:12,310 --> 00:37:13,675
He's got a smart lawyer.
573
00:37:17,982 --> 00:37:20,394
(eerie music)
574
00:37:32,914 --> 00:37:33,949
- Hello.
575
00:37:34,123 --> 00:37:35,488
- Hi, there.
576
00:37:35,500 --> 00:37:37,866
- You mind if I s t here?
- No, of course not.
577
00:37:39,671 --> 00:37:42,333
- (sighs) Well, I guess
I' l have a cigarette.
578
00:37:43,341 --> 00:37:44,421
Oh, would you like one?
579
00:37:44,550 --> 00:37:47,462
- No, my doctor scared me into quitting.
580
00:37:47,470 --> 00:37:48,459
- (chuckles) Oh, yes.
581
00:37:49,347 --> 00:37:50,086
Mm-hm.
582
00:37:52,558 --> 00:37:54,264
I know what you mean.
583
00:37:54,435 --> 00:37:57,598
I tried that once myself,
but didn't have any luck.
584
00:37:59,899 --> 00:38:01,605
Do you come here very often?
585
00:38:01,609 --> 00:38:02,644
- On and off.
586
00:38:03,486 --> 00:38:04,475
- Where are you from?
587
00:38:05,530 --> 00:38:07,486
- Originally, Oregon.
588
00:38:07,532 --> 00:38:08,817
- Oh, yes.
589
00:38:08,866 --> 00:38:11,323
That's a very beautiful country.
590
00:38:11,369 --> 00:38:13,985
- That's why I like to
come here in the park.
591
00:38:13,997 --> 00:38:15,328
It's a little bit like home.
592
00:38:17,208 --> 00:38:18,914
- Oh, I see.
593
00:38:18,918 --> 00:38:21,159
Are you, uh, marred?
594
00:38:22,380 --> 00:38:23,210
- No.
595
00:38:23,256 --> 00:38:25,998
The rght man hasn't come along yet.
596
00:38:26,009 --> 00:38:27,965
- I know what you mean.
597
00:38:28,011 --> 00:38:30,798
It seems like men are only
interested in one thing and
598
00:38:30,805 --> 00:38:33,842
that's getting the girl nto
bed, f you know what I mean.
599
00:38:35,018 --> 00:38:36,724
- yes, I know.
600
00:38:36,728 --> 00:38:39,265
- It seems are only
interested in women as a
601
00:38:39,439 --> 00:38:41,430
thing for their sexual pleasures.
602
00:38:43,443 --> 00:38:45,274
- Aren't you afraid coming here a one?
603
00:38:46,362 --> 00:38:47,442
- Oh, the park?
604
00:38:47,447 --> 00:38:49,403
You mean because of the
rapings and killings?
605
00:38:51,784 --> 00:38:52,944
Well, aren't you afraid?
606
00:38:53,995 --> 00:38:56,202
- No, I'm really a police woman.
607
00:38:58,416 --> 00:38:59,997
- Oh.
- We re trying to trap him.
608
00:39:00,960 --> 00:39:04,123
- I see. Thats very interesting.
609
00:39:04,255 --> 00:39:05,836
- Well, I ll be moving on now.
610
00:39:06,966 --> 00:39:09,708
Why don't you et me
walk you to the entrance?
611
00:39:09,719 --> 00:39:12,131
- Oh. Well, that sounds
like a very good dea.
612
00:39:12,221 --> 00:39:14,553
A woman can t be too careful these days.
613
00:39:14,557 --> 00:39:16,969
(ominous music)
614
00:39:17,101 --> 00:39:22,095
(female officer screams)
you dirty fuckin' broad!
615
00:39:22,106 --> 00:39:23,186
I hate you!
616
00:39:23,191 --> 00:39:24,681
I hate women!
617
00:39:24,817 --> 00:39:26,273
you're rotten!
618
00:39:26,277 --> 00:39:27,357
Rotten!
619
00:39:27,362 --> 00:39:29,603
(grunts)
620
00:39:29,614 --> 00:39:31,605
(laughs)
621
00:39:42,043 --> 00:39:44,785
- [Jenny] Unit 6A 76, this is base.
622
00:39:44,796 --> 00:39:48,414
There's a man, south
entrance Valley View Park.
623
00:39:48,424 --> 00:39:51,916
Hom cida rape involving
fema e police officer Rydel,
624
00:39:52,095 --> 00:39:54,677
Patrcia E aine, code two.
625
00:39:54,680 --> 00:39:56,796
- My god, the bastard's gotten Patty.
626
00:39:56,808 --> 00:39:59,424
- [Officer] Six Adam 76, roger.
627
00:39:59,435 --> 00:40:00,800
- Patty Rydel, wasn't that that, um,
628
00:40:00,812 --> 00:40:02,473
that swinging redhead from Oregon?
629
00:40:03,439 --> 00:40:04,519
- yeah, that's the one.
630
00:40:06,317 --> 00:40:08,649
I just saw her a week or so ago!
631
00:40:08,653 --> 00:40:10,644
When she volunteered for undercover work,
632
00:40:10,738 --> 00:40:12,820
trying to nab that rapist prick.
633
00:40:12,949 --> 00:40:15,565
- (scoffs) Sounds like she
found him, or he found her.
634
00:40:17,745 --> 00:40:18,780
- Yeah.
635
00:40:18,788 --> 00:40:21,655
World's full of freaks, Brian.
636
00:40:21,666 --> 00:40:23,577
You just think of a hangup
and you can bet your ass
637
00:40:23,584 --> 00:40:25,495
somebody out there's got t.
638
00:40:25,628 --> 00:40:30,543
(moody guitar music)
(muff ed moans)
639
00:40:37,265 --> 00:40:41,008
- Sure is nice when you
have an afternoon off.
640
00:40:42,395 --> 00:40:46,263
- Do you like it better, um,
than when I have a night off?
641
00:40:47,567 --> 00:40:52,027
- Well, no, but its just as much fun.
642
00:40:52,029 --> 00:40:54,145
- (sighs) Hey, you wanna
have some real fun?
643
00:40:55,450 --> 00:40:57,031
- Oh, what could be more fun
644
00:40:57,034 --> 00:40:58,524
than what we're gonna do in a few minutes?
645
00:40:58,578 --> 00:41:01,536
(man chuckles)
646
00:41:01,581 --> 00:41:02,787
- Smokin' some stuff.
647
00:41:03,791 --> 00:41:04,530
- Oh.
648
00:41:07,920 --> 00:41:09,376
- you mean like this stuff?
649
00:41:09,422 --> 00:41:12,414
- (chuckles) That's the stuff.
650
00:41:12,425 --> 00:41:13,255
That's the stuff.
651
00:41:16,637 --> 00:41:18,298
You roll these things, you know,
when you roll these things,
652
00:41:18,514 --> 00:41:21,096
you always get these little
tips left on the end of 'em.
653
00:41:21,100 --> 00:41:23,887
- I know, that's because
the paper's too long.
654
00:41:23,895 --> 00:41:26,386
(both chuckle)
655
00:41:27,899 --> 00:41:29,230
Oh, that's good.
656
00:41:29,484 --> 00:41:32,146
- Yeah, we l, this is gonna be good too.
657
00:41:32,153 --> 00:41:33,984
(sighs)
658
00:41:33,988 --> 00:41:36,024
(lighter flicks)
659
00:41:36,032 --> 00:41:37,363
- I'm gonna get comfortable.
660
00:41:39,160 --> 00:41:39,945
- I can dig that.
661
00:41:45,374 --> 00:41:47,160
- Is it good?
662
00:41:47,251 --> 00:41:48,582
- Mm.
663
00:41:48,753 --> 00:41:50,618
God, it's real y smooth.
664
00:41:54,592 --> 00:41:56,583
- Oh, well seasoned.
665
00:41:56,636 --> 00:41:58,797
- Provocative. (laughs)
666
00:42:07,730 --> 00:42:08,685
(chuck es)
667
00:42:08,731 --> 00:42:09,720
Listen.
- What?
668
00:42:09,774 --> 00:42:11,014
- You got any more little
goodies down there?
669
00:42:11,025 --> 00:42:13,186
- Mm, search me.
670
00:42:13,277 --> 00:42:15,609
- Sure. (chuckles)
671
00:42:17,114 --> 00:42:19,526
Sure, I've been planning to.
I'll just search all over.
672
00:42:21,619 --> 00:42:23,701
Oops. (chuck es)
673
00:42:28,251 --> 00:42:30,617
Hey, wait. What is this, man?
674
00:42:30,628 --> 00:42:31,993
What have you got on?
675
00:42:32,046 --> 00:42:33,832
- Oh, it's my costume!
676
00:42:33,923 --> 00:42:35,038
- Costume for what?
677
00:42:35,091 --> 00:42:38,424
- For that 50s nostalgia party, remember?
678
00:42:38,427 --> 00:42:39,507
(man chuck es)
Don't you ike it?
679
00:42:39,512 --> 00:42:41,298
- Hey, did you see Ricky Nelson?
680
00:42:41,389 --> 00:42:43,721
(both laugh)
681
00:42:47,228 --> 00:42:49,435
- We l, it's supposed to
be sexy. Don t you like it?
682
00:42:49,605 --> 00:42:53,268
Look it. I mean, I've got
pants with the open stich.
683
00:42:53,276 --> 00:42:55,483
- Hey, that's real y far out.
(woman giggles)
684
00:42:55,486 --> 00:42:57,852
It's an open and shut case.
- (laughs) Oh, no!
685
00:43:00,366 --> 00:43:03,950
- Wait a second.
- Oh, you ll set me on fire.
686
00:43:05,705 --> 00:43:06,911
- Oh, listen.
- What?
687
00:43:08,124 --> 00:43:09,739
- I'm just gonna take it al off.
688
00:43:15,965 --> 00:43:20,459
You know, this water bed s
like just riding on a big boat.
689
00:43:22,805 --> 00:43:24,341
- Are we both, yeah?
- Yeah.
690
00:43:24,348 --> 00:43:27,090
(chuckles) Can you dig a boat?
- Lets go sail ng, huh?
691
00:43:28,477 --> 00:43:33,392
(muffled chatter)
(warm guitar music)
692
00:43:34,900 --> 00:43:36,231
(moans)
693
00:43:36,235 --> 00:43:39,318
I'm gonna take th s off.
- yeah, I can dig that.
694
00:43:39,363 --> 00:43:42,196
- I have too many clothes on.
- I know.
695
00:43:42,241 --> 00:43:46,701
Its k nda hard to take this
crap off on this waterbed.
696
00:43:46,704 --> 00:43:49,696
- (moans) I know t.
697
00:43:49,707 --> 00:43:50,742
- Listen.
- What?
698
00:43:50,833 --> 00:43:55,748
(man hums melodically)
Oh, no! (laughs)
699
00:44:00,760 --> 00:44:03,923
- Oh, you know, that's
a really good smoKe.
700
00:44:04,013 --> 00:44:05,298
- Mm-hm, sure is.
701
00:44:05,389 --> 00:44:06,424
- It really is.
702
00:44:06,432 --> 00:44:07,922
Haven't had a good smoke in a ong time.
703
00:44:07,933 --> 00:44:09,264
Where'd you get that?
704
00:44:10,645 --> 00:44:14,308
- I don t remember where I got that from.
705
00:44:14,440 --> 00:44:17,022
- Well, I m all done (chuckles)
706
00:44:17,026 --> 00:44:18,687
Here, let me help you.
707
00:44:18,694 --> 00:44:19,729
Jesus Ohrist, man.
708
00:44:19,737 --> 00:44:21,978
Listen, I know Matt Dylan
felt like with Kitty.
709
00:44:23,824 --> 00:44:25,109
- you have to admit its kinda cute.
710
00:44:25,201 --> 00:44:27,362
- Yeah, really.
- K nda freaky?
711
00:44:27,411 --> 00:44:29,072
- This thing is insane, man.
712
00:44:29,080 --> 00:44:30,570
(woman gigg es)
713
00:44:30,623 --> 00:44:32,784
Oh, lady, lady, ady, lady.
714
00:44:46,972 --> 00:44:49,964
Here we go with those sp it beaver pants.
715
00:44:52,895 --> 00:44:55,307
(woman moans)
716
00:45:01,654 --> 00:45:03,815
(chuck es)
717
00:45:12,415 --> 00:45:15,077
(woman chuckles)
718
00:45:26,887 --> 00:45:28,218
(chuck es)
719
00:45:28,222 --> 00:45:29,337
- Oh, you're very good at that!
720
00:45:29,348 --> 00:45:30,554
- I know, I had a lot of practice.
721
00:45:30,558 --> 00:45:32,298
- Yeah, I bet you did.
722
00:45:33,185 --> 00:45:34,675
Can you do it one-handed?
- Mm-mm.
723
00:45:34,729 --> 00:45:35,809
- Oh, come on.
724
00:45:37,440 --> 00:45:39,931
(both chuckle)
725
00:45:45,823 --> 00:45:47,984
(chuck es)
726
00:45:55,583 --> 00:45:57,494
(moans)
727
00:46:17,605 --> 00:46:19,516
(moans)
728
00:46:20,858 --> 00:46:22,519
- [Jenny] Special unit nine, this is base.
729
00:46:22,568 --> 00:46:24,650
Check a 7-38 at 3371 Green.
730
00:46:26,864 --> 00:46:31,779
(woman moans)
(sensual music)
731
00:46:32,536 --> 00:46:34,948
(woman moans)
732
00:46:57,144 --> 00:46:59,009
- Oh, that's so good.
- Feel good?
733
00:46:59,230 --> 00:47:00,436
(woman moans)
734
00:47:00,439 --> 00:47:01,224
- Yeah.
735
00:47:02,858 --> 00:47:04,769
(moans)
736
00:47:08,656 --> 00:47:13,150
(moans)
(upbeat music)
737
00:47:31,387 --> 00:47:35,551
- Oh, ady, you're just... (moans)
738
00:47:35,599 --> 00:47:36,338
So good.
739
00:47:37,935 --> 00:47:40,927
- Oh, god. (moans)
740
00:47:40,980 --> 00:47:42,345
Oh.
741
00:47:42,356 --> 00:47:44,267
(moans)
742
00:47:51,532 --> 00:47:53,898
Yeah. (moans)
743
00:47:53,909 --> 00:47:56,446
Oh, yeah.
- Thats it, lady.
744
00:47:56,620 --> 00:47:58,030
That's it.
- Uh-huh.
745
00:47:58,038 --> 00:47:59,027
Yeah.
- That's t.
746
00:47:59,039 --> 00:48:00,950
That's it, lady.
- Oh, please!
747
00:48:00,958 --> 00:48:01,697
Oh, yeah!
748
00:48:02,668 --> 00:48:07,583
- That's it.
(woman moans)
749
00:48:11,176 --> 00:48:11,961
- God.
750
00:48:13,888 --> 00:48:15,549
Come on, let's do some more.
751
00:48:15,764 --> 00:48:18,506
- [Man] (chuckles) Okay.
752
00:48:18,517 --> 00:48:21,680
(woman moans)
753
00:48:21,812 --> 00:48:23,473
Te l you what.
- Yeah?
754
00:48:25,566 --> 00:48:26,305
Okay.
755
00:48:27,985 --> 00:48:32,900
(sensual music)
(both chuckle)
756
00:48:37,202 --> 00:48:39,443
(both moan)
757
00:48:44,084 --> 00:48:45,995
(man chuckles)
758
00:48:46,003 --> 00:48:48,415
(woman moans)
759
00:48:50,841 --> 00:48:51,705
- Oh, yeah.
760
00:48:56,722 --> 00:48:58,633
(moans)
761
00:49:05,105 --> 00:49:07,016
(moans)
762
00:49:20,996 --> 00:49:22,907
(moans)
763
00:49:25,668 --> 00:49:26,953
That feels good.
764
00:49:30,589 --> 00:49:32,500
(moans)
765
00:49:39,306 --> 00:49:41,217
(moans)
766
00:49:42,142 --> 00:49:45,805
- [Ed] Special unit nine,
we're 0-97 at our 7-83.
767
00:49:45,813 --> 00:49:47,394
Unit nine out.
768
00:49:47,481 --> 00:49:50,348
(tense rock music)
769
00:50:32,609 --> 00:50:33,815
(electronic tones)
770
00:50:33,819 --> 00:50:36,151
(suspensefu music)
771
00:50:36,238 --> 00:50:38,980
- [Jenny] Units three and
seven, specia unit nine.
772
00:50:39,033 --> 00:50:43,618
A 2-11 in progress at
11230 South Bronson Avenue,
773
00:50:43,620 --> 00:50:47,408
supermarket, arms spitfire,
proceed with caution.
774
00:50:47,416 --> 00:50:49,156
- [Ed] Unit nine rolling.
775
00:50:49,293 --> 00:50:52,205
(lively rock music)
776
00:50:57,134 --> 00:50:59,716
(tires screech)
777
00:51:04,892 --> 00:51:06,803
(guns fire)
Hold it! Police officers!
778
00:51:06,935 --> 00:51:09,176
(guns f re)
779
00:51:18,238 --> 00:51:20,854
(gunman groans)
780
00:51:22,868 --> 00:51:27,783
(gun f res)
(gunman screams)
781
00:51:33,670 --> 00:51:34,876
- [Bob] Look out, Ed!
782
00:51:34,922 --> 00:51:39,837
(gun f res)
(gunman screams)
783
00:51:45,516 --> 00:51:47,848
Forget it, kid.
(siren wails)
784
00:51:47,893 --> 00:51:48,928
- Help me!
785
00:51:48,936 --> 00:51:50,847
- Forget it, k d. Give me the gun.
786
00:51:50,854 --> 00:51:52,685
- [Gunman] I'm bleedin'!
787
00:51:52,815 --> 00:51:54,100
- Call for an ambulance.
- God damn it, help me!
788
00:51:54,108 --> 00:51:56,770
- Cal an ambulance.
you're gonna be all right.
789
00:51:56,777 --> 00:51:57,857
- No.
790
00:51:57,861 --> 00:52:00,728
(percussive music)
791
00:52:07,538 --> 00:52:08,994
- Are you okay?
792
00:52:08,997 --> 00:52:09,736
- Yeah.
793
00:52:11,792 --> 00:52:14,955
- Look, I might've pushed too hard, but...
794
00:52:14,962 --> 00:52:17,169
Well, damn it, the guy
had a dead beat on you.
795
00:52:20,050 --> 00:52:22,712
- Sometimes a guy with a
gun doesn't wanna shoot.
796
00:52:22,719 --> 00:52:23,708
Sometimes he does.
797
00:52:24,680 --> 00:52:27,547
That's the one th ng a cop
doesn't know. How the guy feels.
798
00:52:30,477 --> 00:52:31,216
Thanks.
799
00:52:32,521 --> 00:52:33,977
- (chuckles) Hey, forget it.
800
00:52:34,940 --> 00:52:37,306
I was beginning to think
you didn't l ke me.
801
00:52:37,526 --> 00:52:39,437
- (chuckles) Hey yourself.
802
00:52:39,444 --> 00:52:40,650
The week isn't over yet.
803
00:52:41,905 --> 00:52:44,396
(Bob chuck es)
804
00:52:45,784 --> 00:52:48,116
(match strikes)
805
00:52:48,203 --> 00:52:51,240
(moody guitar music)
806
00:52:55,544 --> 00:52:57,000
- That's just the right touch.
807
00:52:58,505 --> 00:53:00,370
- Wel , I can th nk of some nicer ones.
808
00:53:01,633 --> 00:53:03,089
Touch liKe this, for instance.
809
00:53:04,094 --> 00:53:07,302
- Mm! I'm not gonna
argue with that, Officer.
810
00:53:09,266 --> 00:53:12,349
You know, d nner was great
tonight as usual, Brian.
811
00:53:12,477 --> 00:53:14,684
Maybe you should be a
chef instead of a cop.
812
00:53:14,730 --> 00:53:15,765
(Brian chuckles)
813
00:53:15,898 --> 00:53:17,513
- Then I wouldn't be ab e
to listen to that beautiful,
814
00:53:17,524 --> 00:53:19,480
sexy vo ce of yours as often as I do.
815
00:53:20,569 --> 00:53:22,981
Besides, that makes me
sound like a bad cop.
816
00:53:23,030 --> 00:53:25,692
- No, I didn't mean it that way at all.
817
00:53:25,782 --> 00:53:28,945
I m glad there's a guy like
you helping to protect me.
818
00:53:28,952 --> 00:53:30,613
I probably know better than most girs
819
00:53:30,621 --> 00:53:33,533
what goes on around here
every day and night.
820
00:53:33,665 --> 00:53:36,907
So thats why every time I
have to send you out on a call,
821
00:53:36,919 --> 00:53:39,911
well, I worry a lot.
822
00:53:39,922 --> 00:53:40,752
(Brian chuckles)
823
00:53:40,756 --> 00:53:41,916
- I can't think of another person
824
00:53:42,007 --> 00:53:44,373
I'd rather have worry about me, Jenny.
825
00:53:44,426 --> 00:53:48,089
(peaceful harps chord music)
826
00:55:01,712 --> 00:55:04,124
(Jenny moans)
827
00:55:21,815 --> 00:55:24,477
(Jenny chuckles)
828
00:55:28,488 --> 00:55:30,900
(Jenny moans)
829
00:55:45,547 --> 00:55:48,209
(Jenny chuckles)
830
00:56:32,344 --> 00:56:34,756
(Jenny moans)
831
00:57:12,968 --> 00:57:15,380
(Jenny moans)
832
00:57:23,770 --> 00:57:26,182
(Jenny moans)
833
00:57:32,696 --> 00:57:35,108
(Jenny moans)
834
00:57:47,419 --> 00:57:49,831
(Jenny moans)
835
00:57:57,888 --> 00:58:00,300
(Jenny moans)
836
00:58:12,736 --> 00:58:16,024
(Jenny moans and pants)
837
00:58:26,791 --> 00:58:29,203
(Jenny moans)
838
00:58:37,802 --> 00:58:41,090
(Jenny moans and pants)
839
00:59:00,367 --> 00:59:02,608
(both moan)
840
00:59:05,872 --> 00:59:06,657
(Jenny sighs)
841
00:59:06,748 --> 00:59:11,412
- Forget about being a
chef or a cop. (chuckles)
842
00:59:11,419 --> 00:59:12,499
- What do you mean?
843
00:59:12,546 --> 00:59:16,334
- I mean, as good as you are
at cooking and protecting,
844
00:59:16,341 --> 00:59:20,175
that's absolutely nothing
compared to what you do best.
845
00:59:20,220 --> 00:59:25,135
(electronic tones)
(both chuckle)
846
00:59:32,148 --> 00:59:36,437
(car horn honks)
(birds tweet)
847
00:59:36,444 --> 00:59:38,935
(door squeaks)
848
00:59:42,200 --> 00:59:44,532
(car starts)
849
00:59:46,371 --> 00:59:49,238
(percussive music)
850
00:59:54,421 --> 00:59:56,002
- Looks like we got some added information
851
00:59:56,089 --> 00:59:58,000
on that apartment bu lding.
852
00:59:58,049 --> 01:00:01,587
- Yep.
853
01:00:01,636 --> 01:00:04,048
- Did you check on getting
the warrants if we need 'em?
854
01:00:04,055 --> 01:00:04,840
- Yeah.
855
01:00:10,687 --> 01:00:12,848
- Didn't do too well, huh?
856
01:00:12,856 --> 01:00:14,266
- What's that?
857
01:00:14,399 --> 01:00:15,184
- Bowl ng?
858
01:00:17,861 --> 01:00:19,567
- No, I'm just damn pissed off.
859
01:00:22,115 --> 01:00:24,356
Murder one hit another
iquor store last n ght.
860
01:00:26,328 --> 01:00:27,613
- They get him?
861
01:00:27,621 --> 01:00:29,111
- Course not.
862
01:00:29,164 --> 01:00:30,244
He fled the state.
863
01:00:31,291 --> 01:00:32,371
We could've nailed h m.
864
01:00:34,586 --> 01:00:36,201
I know, I know.
865
01:00:36,338 --> 01:00:37,327
Out on bail.
866
01:00:40,091 --> 01:00:41,956
The he l kinda laws have we got anyway?
867
01:00:43,887 --> 01:00:45,093
(electronic tones)
868
01:00:45,096 --> 01:00:48,133
(moody guitar music)
869
01:00:57,233 --> 01:00:59,224
(knocks)
870
01:01:05,784 --> 01:01:07,115
- H , Gayle.
871
01:01:07,160 --> 01:01:08,616
- Well, hi
- Come on in.
872
01:01:08,703 --> 01:01:09,909
- [Gayle] I thought you'd stil be n bed!
873
01:01:09,913 --> 01:01:12,700
- Ha-ha.
(Gayle chuckles)
874
01:01:15,835 --> 01:01:17,666
Actually, I've been up
since eight o'clock,
875
01:01:17,712 --> 01:01:19,998
trying to think of a
way to get you into bed.
876
01:01:20,090 --> 01:01:22,081
- We l, you're certain y
getting fresh for someone
877
01:01:22,092 --> 01:01:24,504
just initiated into the
bored housewives club.
878
01:01:25,345 --> 01:01:27,256
- At east I'm not bored anymore.
879
01:01:27,472 --> 01:01:30,134
If I had to count on Tony
for every p ece of ass,
880
01:01:30,225 --> 01:01:32,216
I'd probably forget how to do it.
881
01:01:32,227 --> 01:01:33,512
- Hm.
882
01:01:33,520 --> 01:01:35,977
Lets see how much you remember.
883
01:01:35,980 --> 01:01:38,892
(warm guitar music)
884
01:01:45,949 --> 01:01:48,816
(girfriend moans)
885
01:02:15,895 --> 01:02:18,056
- Actually, we don't even need a bed.
886
01:02:18,898 --> 01:02:21,765
I just want you any way I can have you.
887
01:02:43,923 --> 01:02:47,757
- How's your husband?
(g rlfriend chuckles)
888
01:02:47,761 --> 01:02:49,877
- I don't know, I haven't had him lately.
889
01:02:49,888 --> 01:02:51,970
(both chuckle)
- Can he get it up anymore?
890
01:02:52,098 --> 01:02:55,135
- Two hours ahead.
- yeah almost as good as mine.
891
01:02:56,478 --> 01:02:58,389
I've not been interested in more anyway.
892
01:02:59,939 --> 01:03:01,645
- I don t mind giving
a hint for two hours,
893
01:03:01,649 --> 01:03:02,513
if he'd retaliate.
894
01:03:06,362 --> 01:03:08,603
- [Gayle] Oh, god.
895
01:03:08,615 --> 01:03:09,695
- Ah, but you.
896
01:03:13,745 --> 01:03:15,986
(both moan)
897
01:03:42,649 --> 01:03:45,561
(suspensefu music)
898
01:03:56,788 --> 01:03:57,777
- We have a guest.
899
01:03:58,706 --> 01:03:59,616
Over at the window.
900
01:04:00,667 --> 01:04:02,578
Don't look now, you m ght scare him off.
901
01:04:03,753 --> 01:04:05,869
- Well, (sighs) what the hell are you-
902
01:04:05,880 --> 01:04:07,336
- Shh.
903
01:04:07,340 --> 01:04:08,625
I think it's the guy thats been prowling
904
01:04:08,633 --> 01:04:09,793
around the neighborhood.
905
01:04:10,677 --> 01:04:14,044
Now, let's put on a show for him.
906
01:04:14,222 --> 01:04:16,713
At least unti we can get to the police.
907
01:04:16,724 --> 01:04:18,680
(girfriend moans)
908
01:04:18,685 --> 01:04:21,427
Come on. Act like you're enjoying t.
909
01:04:22,730 --> 01:04:24,220
- I'm try ng.
910
01:04:24,232 --> 01:04:26,143
(sighs)
911
01:04:26,192 --> 01:04:26,931
Al right.
912
01:04:28,111 --> 01:04:30,022
I just hope the fuzz don't look in too.
913
01:04:35,118 --> 01:04:38,030
(suspensefu music)
914
01:04:58,141 --> 01:05:00,052
(moans)
915
01:05:07,567 --> 01:05:12,482
(moans)
(warm guitar music)
916
01:05:29,923 --> 01:05:31,834
(moans)
917
01:05:46,981 --> 01:05:48,892
(moans)
918
01:05:58,743 --> 01:06:00,984
(both moan)
919
01:06:16,928 --> 01:06:17,667
Oh, god.
920
01:06:20,223 --> 01:06:22,134
(moans)
921
01:06:34,779 --> 01:06:36,690
(moans)
922
01:06:53,589 --> 01:06:55,500
(moans)
923
01:07:13,234 --> 01:07:15,145
(moans)
924
01:07:21,075 --> 01:07:22,986
(moans)
925
01:07:29,751 --> 01:07:30,490
Oh, god
926
01:07:32,545 --> 01:07:34,001
Oh, god.
927
01:07:34,088 --> 01:07:35,999
(moans)
928
01:07:41,804 --> 01:07:44,546
(moans intense y)
929
01:07:48,061 --> 01:07:48,800
Oh, god.
930
01:07:53,191 --> 01:07:55,102
(moans)
931
01:08:34,649 --> 01:08:35,980
- Hey.
932
01:08:35,983 --> 01:08:36,847
I've got an idea.
933
01:08:37,902 --> 01:08:38,641
- What?
934
01:08:44,200 --> 01:08:44,939
- Come on.
935
01:08:50,289 --> 01:08:53,201
(suspensefu music)
936
01:09:12,937 --> 01:09:15,349
(eerie tones)
937
01:09:35,668 --> 01:09:38,501
(moody rock music)
938
01:09:41,048 --> 01:09:42,003
Oh, come on.
939
01:09:44,427 --> 01:09:45,166
Hello?
940
01:09:51,934 --> 01:09:53,549
Hello. Yes, operator.
941
01:09:54,562 --> 01:09:56,302
(moans)
942
01:09:56,439 --> 01:09:57,303
Oh, god, Vicky.
943
01:09:59,025 --> 01:09:59,855
Oh, yes.
944
01:10:05,615 --> 01:10:06,695
(moans)
945
01:10:06,699 --> 01:10:08,360
Could you please get me the po ice?
946
01:10:11,996 --> 01:10:13,202
Hurry.
947
01:10:13,331 --> 01:10:15,196
Hurry, quickly, hurry.
948
01:10:15,208 --> 01:10:15,947
Hello?
949
01:10:17,043 --> 01:10:18,999
(moans)
950
01:10:30,056 --> 01:10:32,092
yes, that's the address.
951
01:10:33,851 --> 01:10:35,057
Sure, I'm okay.
952
01:10:36,062 --> 01:10:38,394
(sighs) Baby, go on.
953
01:10:38,397 --> 01:10:39,557
Uh, yes. Mm-hm.
954
01:10:40,691 --> 01:10:42,682
But I, I don't...
955
01:10:42,735 --> 01:10:44,475
None of your business what I'm doing.
956
01:10:45,488 --> 01:10:48,821
(sighs) Would you hurry
and get the police?
957
01:10:48,824 --> 01:10:50,610
- Yes, all r ght.
958
01:10:51,744 --> 01:10:53,609
- (moans) Thank you.
959
01:10:53,788 --> 01:10:54,868
Oh, thank you.
960
01:10:55,831 --> 01:10:57,787
(moans)
961
01:11:02,129 --> 01:11:05,212
- Jenny, g ve this to special unit nine.
962
01:11:05,341 --> 01:11:08,504
They are in the area.
- Okay, thank you.
963
01:11:10,221 --> 01:11:11,381
Specia unit nine, this is base.
964
01:11:11,472 --> 01:11:16,387
Check a possible 738 at
2624 South Maple Avenue.
965
01:11:17,186 --> 01:11:18,096
Please respond.
966
01:11:19,146 --> 01:11:21,558
(Bob sighs)
967
01:11:21,691 --> 01:11:24,148
- This is special unit
n ne, 10-4. Unit n ne clear.
968
01:11:27,738 --> 01:11:30,195
What the he l's a 7-38? I forgot.
969
01:11:30,199 --> 01:11:30,984
- Peeping tom.
970
01:11:31,951 --> 01:11:33,236
(suspensefu music)
971
01:11:33,286 --> 01:11:35,618
(women moan)
972
01:11:37,748 --> 01:11:38,612
- Oh, baby.
973
01:11:40,334 --> 01:11:42,290
(moans)
974
01:11:44,797 --> 01:11:48,130
(upbeat soft rock music)
975
01:12:00,479 --> 01:12:02,390
(moans)
976
01:12:07,945 --> 01:12:08,684
Oh, god
977
01:12:11,365 --> 01:12:14,732
(moans intense y)
978
01:12:14,744 --> 01:12:17,281
(moans intense y)
979
01:12:17,288 --> 01:12:20,030
(pants and moans)
980
01:12:27,089 --> 01:12:29,330
(both pant)
981
01:12:31,427 --> 01:12:35,261
- [Ed] Special unit nine,
10-97. Unit nine out.
982
01:12:41,437 --> 01:12:44,395
(lively rock music)
983
01:12:58,746 --> 01:13:00,737
- Hold it, police!
984
01:13:00,831 --> 01:13:02,867
- Take t easy, Striker!
985
01:13:02,958 --> 01:13:04,198
Str ker!
986
01:13:04,210 --> 01:13:05,666
(Bob groans)
987
01:13:05,669 --> 01:13:07,534
(thud)
988
01:13:09,006 --> 01:13:10,587
- Son of a b tch!
989
01:13:10,591 --> 01:13:12,456
(thuds)
you bastard!
990
01:13:12,468 --> 01:13:15,380
- Take t easy, Striker. Hey, Striker!
991
01:13:19,767 --> 01:13:21,223
Come on, get on your feet.
992
01:13:34,490 --> 01:13:35,354
- Let's go.
993
01:13:37,076 --> 01:13:39,783
(peeping tom groans)
994
01:13:39,787 --> 01:13:42,153
- Get your hands off me! Who
the hell do you think you are?
995
01:13:42,248 --> 01:13:42,987
You're filthy!
996
01:13:46,460 --> 01:13:47,370
- Get on your feet!
997
01:13:47,378 --> 01:13:49,118
- Shit on you
- Get on your feet!
998
01:13:49,255 --> 01:13:50,995
- Ah, fuck you! Who the
hell do you think you are?
999
01:13:51,006 --> 01:13:53,588
- We're police officers
- Shit, where's your uniforms?
1000
01:13:53,592 --> 01:13:55,583
You're perverts!
- Shut up!
1001
01:13:55,678 --> 01:13:57,009
- I'm gonna read you your rights.
1002
01:13:57,012 --> 01:13:57,751
- Fuck you.
1003
01:13:58,681 --> 01:14:01,218
- You have the right to rema n silent.
1004
01:14:01,225 --> 01:14:03,841
If you give up that right,
anything you say can
1005
01:14:03,936 --> 01:14:06,598
and will be used aga nst
you in a court of aw.
1006
01:14:06,605 --> 01:14:07,640
- Pooh
1007
01:14:07,648 --> 01:14:08,683
(groans)
1008
01:14:08,858 --> 01:14:09,722
- Cool it, Str ker!
1009
01:14:13,654 --> 01:14:15,394
You have the right to remain silent.
1010
01:14:17,366 --> 01:14:19,698
If you give up that right,
anything you say can
1011
01:14:19,869 --> 01:14:22,110
and will be used aga nst
you in a court of aw.
1012
01:14:23,247 --> 01:14:24,987
You have the right to
speak to an attorney,
1013
01:14:25,166 --> 01:14:27,498
and have an attorney
present during questioning.
1014
01:14:27,501 --> 01:14:30,584
If you so desire, or cannot
afford one, an attorney will be
1015
01:14:30,629 --> 01:14:33,211
appointed for you without
charge before questioning.
1016
01:14:34,800 --> 01:14:38,463
- Well, what do we do now, jack off?
1017
01:14:38,554 --> 01:14:41,296
(groans)
- Get on.
1018
01:14:44,935 --> 01:14:45,765
(car door slams)
1019
01:14:45,811 --> 01:14:47,802
- So what's the harm in
watching people fuckin ?
1020
01:14:47,855 --> 01:14:49,345
We al fuck, don't we?
1021
01:14:50,608 --> 01:14:51,848
Don't you, cop?
1022
01:14:56,739 --> 01:15:00,607
Don't you guys talk? You
afraid to talk about sex, huh?
1023
01:15:00,701 --> 01:15:02,612
Everybody does t.
1024
01:15:02,620 --> 01:15:05,202
Maybe you fuckheads don't, is that it?
1025
01:15:05,247 --> 01:15:07,238
(groans)
1026
01:15:10,127 --> 01:15:13,085
Shit, you cops are sick! That's right!
1027
01:15:13,172 --> 01:15:15,163
(groans)
1028
01:15:17,134 --> 01:15:18,590
you're sh t.
1029
01:15:18,677 --> 01:15:19,416
Shit.
1030
01:15:25,851 --> 01:15:28,513
(car doors slam)
1031
01:15:36,278 --> 01:15:38,610
(car starts)
1032
01:15:41,742 --> 01:15:42,982
(electronic tones)
1033
01:15:43,077 --> 01:15:44,738
- [Ed] Base, this is special unit nine.
1034
01:15:44,787 --> 01:15:47,119
We have a 7-83 suspect in custody.
1035
01:15:48,123 --> 01:15:50,865
- Roger, unit nine. When
wi l you reach base?
1036
01:15:50,876 --> 01:15:53,959
- [Ed] Our ETA at your
location's five minutes.
1037
01:15:54,088 --> 01:15:55,123
- [Dispatch] Please respond.
1038
01:15:55,130 --> 01:15:57,837
(tense rock music)
1039
01:15:57,841 --> 01:16:00,082
(gun fires)
1040
01:16:01,011 --> 01:16:03,252
(gun fires)
1041
01:16:09,895 --> 01:16:11,010
- Look, there
1042
01:16:12,147 --> 01:16:14,729
(tires screech)
1043
01:16:17,570 --> 01:16:19,231
- [Ed] Let's get him.
1044
01:16:20,322 --> 01:16:22,108
(siren wails)
1045
01:16:22,199 --> 01:16:25,282
10-22 that siren, he's not gonna stop.
1046
01:16:27,246 --> 01:16:29,453
Base, this is spec al unit nine.
1047
01:16:29,456 --> 01:16:31,538
We're in vehicle pursuit
of a holdup suspect.
1048
01:16:31,584 --> 01:16:34,667
Heading east on Las
Lomas, corner of Hasko.
1049
01:16:34,712 --> 01:16:35,918
- [Peep ng Tom] You have
no right to keep me here
1050
01:16:35,921 --> 01:16:39,209
while you're chasing
after some shitty freak!
1051
01:16:39,216 --> 01:16:42,174
(tires screech)
1052
01:16:42,177 --> 01:16:44,759
- [Ed] Suspect's car now
turn ng south on Mar Vista.
1053
01:16:48,934 --> 01:16:51,721
Suspects car now heading up Tarlton.
1054
01:16:51,854 --> 01:16:54,891
Would suggest east and west
ntercept on Mulholland Drive.
1055
01:16:56,275 --> 01:17:01,190
- [Peep ng Tom] Come on,
slow down! Hey, take it easy
1056
01:17:01,488 --> 01:17:03,649
- [Ed] Slow it down at
this next corner, Striker.
1057
01:17:03,657 --> 01:17:04,772
- [Bob] I m not gonna
et that son of a bitch
1058
01:17:04,783 --> 01:17:06,364
get away th s time.
1059
01:17:06,368 --> 01:17:10,452
(tires screech)
(muffled chatter)
1060
01:17:10,456 --> 01:17:12,037
- [Ed] Dead end after crossing Mulho land.
1061
01:17:12,082 --> 01:17:13,822
If he doesn't know that, we're n luck.
1062
01:17:15,336 --> 01:17:17,918
(tires screech)
1063
01:17:19,757 --> 01:17:24,672
- [Peeping Tom] Jesus Christ!
What re you gonna do, kill me
1064
01:17:26,889 --> 01:17:29,471
(tires screech)
1065
01:17:32,645 --> 01:17:36,433
- [Ed] All right, here's a
straightaway. Step on it
1066
01:17:36,440 --> 01:17:39,978
(tires screech)
(engines roar)
1067
01:17:40,069 --> 01:17:42,651
(tires screech)
1068
01:17:47,409 --> 01:17:49,070
Watch it, watch t. Easy on this corner.
1069
01:17:49,078 --> 01:17:50,534
- [Bob] I got it, I got t!
1070
01:17:50,579 --> 01:17:53,161
(tires screech)
1071
01:17:56,335 --> 01:17:59,372
Come on, you bastard! Outta the car!
1072
01:17:59,463 --> 01:18:00,543
- Look at him, he's spinning out.
1073
01:18:00,547 --> 01:18:01,536
Spin t out, Striker!
1074
01:18:03,550 --> 01:18:04,505
Put it down
1075
01:18:05,928 --> 01:18:08,510
(tires screech)
1076
01:18:11,558 --> 01:18:13,423
(metal clangs)
1077
01:18:13,602 --> 01:18:16,184
(tires screech)
1078
01:18:17,773 --> 01:18:20,355
Spec al unit nine st ll
in pursuit of suspect
1079
01:18:20,359 --> 01:18:21,940
north of dead end of Oarton in landfil .
1080
01:18:22,027 --> 01:18:23,107
Unit nine out.
1081
01:18:24,530 --> 01:18:27,112
(tires screech)
1082
01:18:35,749 --> 01:18:38,331
(tires screech)
1083
01:18:48,053 --> 01:18:50,635
(tires screech)
1084
01:18:58,897 --> 01:19:03,766
He's cutting over to the right!
Cut him off, cut him off!
1085
01:19:03,944 --> 01:19:06,526
(tires screech)
1086
01:19:11,118 --> 01:19:13,700
(tires screech)
1087
01:19:16,498 --> 01:19:19,331
(criminal screams)
1088
01:19:21,420 --> 01:19:24,753
(car c unks and smashes)
1089
01:19:55,162 --> 01:19:57,995
(electronic tones)
1090
01:20:13,013 --> 01:20:15,095
- Is that you, Ed?
- Yeah.
1091
01:20:15,098 --> 01:20:16,429
I've got company.
1092
01:20:22,439 --> 01:20:23,929
This is Bob Str ker.
1093
01:20:24,858 --> 01:20:26,769
- N ce to meet you, Bob.
- Hi, Susan.
1094
01:20:26,902 --> 01:20:28,767
- I promised to give him the
books on raising betters.
1095
01:20:28,779 --> 01:20:30,064
He's got a 0-gallon tank.
1096
01:20:30,072 --> 01:20:31,733
He thinks he's gonna ra se fight ng fish.
1097
01:20:31,782 --> 01:20:33,818
In the closet
- Yeah, honey, in the box.
1098
01:20:36,286 --> 01:20:37,947
Would you ike some scotch?
1099
01:20:37,955 --> 01:20:41,038
- Well, uh-
- you are off-duty, you know.
1100
01:20:41,041 --> 01:20:42,247
- (chuckles) Sure, thanks.
1101
01:20:46,547 --> 01:20:48,333
- [Susan] Have a good day?
1102
01:20:48,340 --> 01:20:50,922
- (sighs) Sort of routine,
except for a fast chase.
1103
01:20:50,968 --> 01:20:51,957
(Susan chuckles)
1104
01:20:51,969 --> 01:20:54,756
- Do you ike being Ed's partner?
1105
01:20:54,763 --> 01:20:57,926
- Oh, sure do. He's
got a he l of a record.
1106
01:20:57,975 --> 01:21:00,216
- Yeah, but a terrible track record,
1107
01:21:00,227 --> 01:21:03,310
when it comes to raising
fight ng fish. (chuckles)
1108
01:21:03,438 --> 01:21:04,598
- Thank you.
1109
01:21:04,606 --> 01:21:07,063
- What makes you think you'll be lucky?
1110
01:21:07,067 --> 01:21:08,648
- Being a beginner, I guess.
1111
01:21:18,996 --> 01:21:22,204
- You just had a normal, regular day
1112
01:21:22,207 --> 01:21:22,946
Nothing...
1113
01:21:24,501 --> 01:21:26,116
Spec al?
1114
01:21:26,128 --> 01:21:27,868
- (chuckles) No, routine.
1115
01:21:33,552 --> 01:21:34,416
- Are you married?
1116
01:21:36,013 --> 01:21:38,755
- Me? (chuckles) No, ma'am.
1117
01:21:38,974 --> 01:21:41,090
I'm one of f ve children.
1118
01:21:41,101 --> 01:21:44,059
I get the wil ies every time
I think about getting hitched.
1119
01:21:44,062 --> 01:21:45,552
(Susan chuckles)
1120
01:21:45,564 --> 01:21:46,303
- Well...
1121
01:21:47,566 --> 01:21:50,933
One of these days, you'll be there.
1122
01:21:50,944 --> 01:21:53,777
- We l, don't get me
wrong, I'd like it, but uh,
1123
01:21:53,864 --> 01:21:58,278
wel , a fella figures t's
gotta be the right one.
1124
01:21:58,285 --> 01:22:01,152
- Here you go, Striker.
- Oh, thank you.
1125
01:22:01,204 --> 01:22:03,365
(Susan coughs)
1126
01:22:03,373 --> 01:22:04,829
- Wou d you l ke to
stay for dinner with us?
1127
01:22:04,833 --> 01:22:06,573
- Oh, no, thank you, Mrs. Haske l.
1128
01:22:06,668 --> 01:22:08,875
I wanna get to the fish
stores before they close.
1129
01:22:08,921 --> 01:22:10,206
ThanKs for the scotch.
- Sure.
1130
01:22:10,255 --> 01:22:11,370
- And thanks for the books, Ed.
1131
01:22:11,465 --> 01:22:12,545
- yeah, sure.
1132
01:22:12,549 --> 01:22:13,664
- It was nice meet ng you, Mrs. Haskell.
1133
01:22:13,675 --> 01:22:14,460
- Nice meeting you, Bob.
1134
01:22:14,468 --> 01:22:15,708
- I'll see you tomorrow?
- Right.
1135
01:22:18,388 --> 01:22:21,300
(warm guitar music)
1136
01:22:22,559 --> 01:22:24,550
(electronic tones)
1137
01:22:24,728 --> 01:22:27,640
(suspensefu music)
1138
01:22:32,444 --> 01:22:34,105
- Oh, I m sorry to bother you,
1139
01:22:35,155 --> 01:22:36,520
but do you have a match?
1140
01:22:37,699 --> 01:22:39,610
- No bother at all.
1141
01:22:39,660 --> 01:22:42,242
I don t smoke, but I think I have a match.
1142
01:22:42,371 --> 01:22:43,156
- Oh, thank you.
1143
01:22:57,177 --> 01:22:58,166
Here you go.
1144
01:22:58,220 --> 01:22:59,881
- Why don't you keep them?
1145
01:22:59,888 --> 01:23:01,173
- Oh, thank you.
1146
01:23:09,648 --> 01:23:11,138
It's a lovely day out here.
1147
01:23:12,985 --> 01:23:14,941
- Yes, the weather has been nice lately.
1148
01:23:17,030 --> 01:23:19,612
- I hope I'm not intruding
on your peace and quiet.
1149
01:23:20,826 --> 01:23:21,781
- No, not at all.
1150
01:23:23,245 --> 01:23:24,985
- You come here often, don't you?
1151
01:23:25,080 --> 01:23:26,820
I think I've seen you here before.
1152
01:23:28,125 --> 01:23:29,831
- I eat my lunch here every day.
1153
01:23:30,002 --> 01:23:31,788
I work in an office and getting out
1154
01:23:31,795 --> 01:23:33,285
where it's quiet is nice.
1155
01:23:34,339 --> 01:23:38,548
- Yes. People get very noisy sometimes.
1156
01:23:38,552 --> 01:23:41,339
In fact, they just
somet mes become a bore.
1157
01:23:42,556 --> 01:23:45,889
- I hate to say it, but you're
right. Talk, talk, ta k.
1158
01:23:47,477 --> 01:23:50,264
- yes, and it seems
ike women are the ones
1159
01:23:50,355 --> 01:23:51,970
who do most of the ta king.
1160
01:23:53,483 --> 01:23:54,222
- That we do.
1161
01:23:55,360 --> 01:23:57,146
- Now, don't move or yell.
(tense music)
1162
01:23:57,154 --> 01:23:59,770
Just move nice and easy
over here to these bushes,
1163
01:23:59,906 --> 01:24:01,521
and everything's gonna be al right.
1164
01:24:01,616 --> 01:24:02,981
One fuckin' peep out of your throat,
1165
01:24:02,993 --> 01:24:05,359
and I ll stab this kn fe
right into your guts
1166
01:24:08,623 --> 01:24:10,864
Now just move over here, nice and easy.
1167
01:24:10,876 --> 01:24:12,366
Right here on the bench.
1168
01:24:12,419 --> 01:24:15,286
Rght, okay, now take off your clothes.
1169
01:24:17,424 --> 01:24:19,210
I said take your fuckin' clothes off!
1170
01:24:21,470 --> 01:24:22,209
Come on!
1171
01:24:28,185 --> 01:24:28,970
Don't worry, I'm not gonna hurt ya.
1172
01:24:29,061 --> 01:24:31,268
It's gonna be okay,
everything's gonna be al right.
1173
01:24:31,438 --> 01:24:33,895
I'm not gonna hurt ya,
I'm okay. I'm a n ce guy.
1174
01:24:34,733 --> 01:24:37,145
(moans)
1175
01:24:37,152 --> 01:24:40,235
(eerie music)
Oh, yes.
1176
01:24:48,413 --> 01:24:51,120
A soft, cute lookin' little broad.
1177
01:24:51,124 --> 01:24:52,614
(pants)
1178
01:24:52,834 --> 01:24:54,870
Those tits. (sighs)
1179
01:24:54,878 --> 01:24:56,743
So soft.
1180
01:24:56,755 --> 01:24:57,744
I'm not gonna hurt ya.
1181
01:24:59,299 --> 01:25:01,130
Oh, that feels good.
1182
01:25:01,176 --> 01:25:03,132
(moans)
1183
01:25:04,346 --> 01:25:05,836
- God.
- Ah, don't.
1184
01:25:05,847 --> 01:25:08,509
I'm not gonna hurt ya now.
Everything's gonna be al right.
1185
01:25:08,767 --> 01:25:10,052
- Why?
- Just relax.
1186
01:25:10,060 --> 01:25:13,393
(moans) Oh, it's so nice.
1187
01:25:13,438 --> 01:25:15,474
(moans)
1188
01:25:15,482 --> 01:25:17,143
Take off your pants.
1189
01:25:17,150 --> 01:25:18,265
Take off your pants!
1190
01:25:18,318 --> 01:25:22,402
Take off your fuckin' pants!
(tense music)
1191
01:25:26,451 --> 01:25:27,190
Al right.
1192
01:25:30,288 --> 01:25:31,027
Yeah.
1193
01:25:37,504 --> 01:25:39,244
yeah. Oh, wonderful.
1194
01:25:39,256 --> 01:25:40,996
Oh, so wild.
1195
01:25:41,091 --> 01:25:42,501
Oh, yeah.
1196
01:25:42,509 --> 01:25:43,715
Lay down, lay down.
1197
01:25:46,847 --> 01:25:47,802
Don't move.
1198
01:25:47,848 --> 01:25:49,213
(sighs) That's good.
1199
01:25:49,224 --> 01:25:51,055
Oh, yeah.
1200
01:25:51,059 --> 01:25:52,640
Oh, I like this.
1201
01:25:52,686 --> 01:25:54,176
Oh, yeah, I like that.
1202
01:25:54,229 --> 01:25:56,561
Oh, th s is wonderful.
1203
01:25:56,565 --> 01:26:01,059
Oh, you re a soft fuckin'
lookin' litt e broad.
1204
01:26:01,194 --> 01:26:02,479
(woman gasps and sobs)
1205
01:26:02,487 --> 01:26:04,603
(moans and pants)
1206
01:26:04,614 --> 01:26:08,106
(woman gasps and sobs)
1207
01:26:08,285 --> 01:26:10,367
- [Woman] Oh, god! God!
1208
01:26:10,370 --> 01:26:12,361
(sobs)
1209
01:26:12,372 --> 01:26:14,363
(groans)
1210
01:26:30,891 --> 01:26:33,303
(tense music)
1211
01:26:41,067 --> 01:26:43,558
- You dirty fuckin' broad!
1212
01:26:43,612 --> 01:26:46,024
you stink! you're rotten!
1213
01:26:46,072 --> 01:26:50,987
I hate... (drowned out)
(woman screams)
1214
01:26:50,994 --> 01:26:52,985
(grunts)
1215
01:26:57,042 --> 01:26:59,033
(laughs)
1216
01:27:33,787 --> 01:27:34,651
- God damn.
1217
01:27:37,999 --> 01:27:38,738
- Bob.
1218
01:27:43,797 --> 01:27:45,253
Uh, excuse me.
1219
01:27:45,257 --> 01:27:46,497
- Oh, yes?
1220
01:27:46,508 --> 01:27:47,497
- We're police officers.
1221
01:27:47,509 --> 01:27:50,421
Have you seen any unusual
activity around here lately?
1222
01:27:50,428 --> 01:27:52,794
A man, perhaps?
- Oh, why yes.
1223
01:27:52,847 --> 01:27:55,054
Is anything wrong?
- Where did you see the man?
1224
01:27:55,058 --> 01:27:57,891
- Oh, why, uh, rght over there.
1225
01:27:57,894 --> 01:27:59,509
Just a minute ago, I saw him.
1226
01:28:01,898 --> 01:28:05,356
- We're gonna ask you to
wait here for a minute.
1227
01:28:05,402 --> 01:28:07,609
- Oh, (chuckles) but I can't. I m late.
1228
01:28:07,612 --> 01:28:09,819
- Make a search, Ed.
- No, we can't do that.
1229
01:28:10,782 --> 01:28:12,318
- We have to!
- Call for a matron!
1230
01:28:12,492 --> 01:28:14,733
- We haven't got the time!
- Then take the time!
1231
01:28:14,744 --> 01:28:15,984
you wanna make the search?
1232
01:28:17,163 --> 01:28:17,902
- Well...
1233
01:28:21,209 --> 01:28:26,124
I, I don't understand.
(suspenseful mus c)
1234
01:28:27,924 --> 01:28:29,710
I don t understand what's going on.
1235
01:28:29,801 --> 01:28:30,836
- It's routine, I'm sorry.
1236
01:28:30,844 --> 01:28:33,301
You'll have to be questioned and searched.
1237
01:28:33,305 --> 01:28:37,548
- Well, uh, why are you questioning me?
1238
01:28:37,559 --> 01:28:39,174
I haven t done anything.
1239
01:28:39,269 --> 01:28:42,761
I was just wa king through the
park minding my own business.
1240
01:28:42,772 --> 01:28:44,763
I told you about that man I saw.
1241
01:28:44,774 --> 01:28:46,890
What more do you want from me?
1242
01:28:46,901 --> 01:28:48,607
- I'm sorry, you'll have to wa t here.
1243
01:28:49,487 --> 01:28:50,226
- Oh!
1244
01:28:51,740 --> 01:28:53,981
(Ed groans)
1245
01:28:54,117 --> 01:28:54,856
- Bob
1246
01:28:59,414 --> 01:29:03,123
- Drop t!
1247
01:29:03,335 --> 01:29:06,122
(gun clacks)
1248
01:29:06,129 --> 01:29:07,335
- Take h m, Bob.
1249
01:29:08,381 --> 01:29:09,962
- Bullsh t.
1250
01:29:10,008 --> 01:29:12,249
- Don't be stupid, they ll rack you up!
1251
01:29:13,428 --> 01:29:15,419
(groans)
1252
01:29:30,445 --> 01:29:32,811
- You dirty son of a bitch.
1253
01:29:36,409 --> 01:29:37,774
- Now...
1254
01:29:37,786 --> 01:29:39,492
Just, just back down.
1255
01:29:39,579 --> 01:29:41,194
Back down, schmuck.
1256
01:29:41,289 --> 01:29:42,529
I know my rights.
1257
01:29:44,876 --> 01:29:47,538
- You have the right to rema n silent.
1258
01:29:47,629 --> 01:29:48,618
(gun fires)
(rapist groans)
1259
01:29:48,630 --> 01:29:49,915
If you give up that right,
1260
01:29:50,048 --> 01:29:50,833
(gun fires)
(rapist groans)
1261
01:29:50,840 --> 01:29:51,920
to remain silent...
1262
01:29:51,925 --> 01:29:56,840
(gun fires)
(rapist groans)
1263
01:29:57,389 --> 01:29:59,254
- [Officer] What happened then?
1264
01:29:59,265 --> 01:30:01,927
- [Bob] Lieutenant, it happened so fast.
1265
01:30:02,060 --> 01:30:03,516
He got Ed s gun and fired,
1266
01:30:03,603 --> 01:30:05,309
so I shot back as qu ck as I could.
1267
01:30:06,189 --> 01:30:07,975
- [Lieutenant] You sure hit your target.
1268
01:30:09,359 --> 01:30:10,940
- [Bob] It's al we rd.
1269
01:30:10,944 --> 01:30:12,525
- [Leutenant] Yeah.
1270
01:30:12,529 --> 01:30:13,484
Lot of freaks around.
1271
01:30:14,489 --> 01:30:15,695
One thing.
1272
01:30:15,698 --> 01:30:17,529
- [Bob] What's that, sir?
1273
01:30:17,575 --> 01:30:19,190
- [Leutenant] Ed sure taught you good.
1274
01:30:20,286 --> 01:30:21,867
- [Bob] Yes, sir.
1275
01:30:21,871 --> 01:30:23,031
I really earned from Ed.
1276
01:30:24,082 --> 01:30:25,071
That's for damn sure.
1277
01:30:26,960 --> 01:30:29,451
(upbeat music)
80459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.