Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:09,400
Hey, what are
they all looking at?
2
00:00:09,401 --> 00:00:11,666
I don't know, but it's in a
classroom. It can't be that exciting.
3
00:00:11,667 --> 00:00:14,599
Hey, y'all, come here. There's
a Hollywood film crew in there.
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,199
Why? When did they
start going to our school?
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,999
No, they're scouting
locations for their new movie,
6
00:00:20,000 --> 00:00:20,700
honor roll zombies.
7
00:00:20,701 --> 00:00:23,933
Wait a second. They're
shooting a movie in our school?
8
00:00:23,934 --> 00:00:25,399
Yeah!
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,232
Excuse me. Excuse me.
10
00:00:27,233 --> 00:00:29,366
Aw, that's toshi nakamara,
11
00:00:29,367 --> 00:00:30,733
the hottest director
in Hollywood!
12
00:00:30,734 --> 00:00:33,399
As the hottest director in
Hollywood, I say perfect!
13
00:00:33,400 --> 00:00:37,099
Becky, this is where I'm gonna
stage the final battle scene.
14
00:00:37,100 --> 00:00:38,999
Ok? Nikki! Nicks!
15
00:00:39,000 --> 00:00:40,499
Whoa!
16
00:00:40,500 --> 00:00:42,466
What do you think of this place?
17
00:00:42,467 --> 00:00:44,199
You feel this? You feel this?
18
00:00:44,200 --> 00:00:46,499
This location is great, toshi.
19
00:00:46,500 --> 00:00:49,399
It's so... High school-ie.
20
00:00:49,400 --> 00:00:51,099
You guys, you guys,
that's Nikki Logan!
21
00:00:51,100 --> 00:00:52,766
She's, like, one of
my favorite actresses.
22
00:00:52,767 --> 00:00:54,999
She was so awesome
as the vegetarian detective
23
00:00:55,000 --> 00:00:56,399
in dude, where's my eggplant?
24
00:00:56,400 --> 00:00:58,766
Yeah, and her house
in Malibu is off the chain.
25
00:00:58,767 --> 00:01:00,866
I saw it on young,
rich, and fabulous.
26
00:01:00,867 --> 00:01:01,867
Yeah! No, I totally saw that.
27
00:01:01,868 --> 00:01:05,399
Yeah, her bathtub is so big, she
even has her own diving board.
28
00:01:05,400 --> 00:01:08,933
Chelse... That was
her swimming pool.
29
00:01:08,934 --> 00:01:12,233
That would make more sense.
30
00:01:22,834 --> 00:01:25,199
I could go for something sweet.
31
00:01:25,200 --> 00:01:30,800
Nikki, no!
32
00:01:31,033 --> 00:01:33,099
♪ If you could gaze
into the future ♪
33
00:01:33,100 --> 00:01:34,866
♪ future, future ♪
34
00:01:34,867 --> 00:01:37,499
♪ you might think life
would be a breeze ♪
35
00:01:37,500 --> 00:01:39,299
♪ life is a breeze ♪
36
00:01:39,300 --> 00:01:40,999
♪ seeing trouble
from a distance ♪
37
00:01:41,000 --> 00:01:42,466
♪ yeah ♪ go, ra!
38
00:01:42,467 --> 00:01:45,999
♪ But it's not that easy ♪
♪ oh, no ♪
39
00:01:46,000 --> 00:01:48,199
♪ I try to save the situation ♪
40
00:01:48,200 --> 00:01:53,032
♪ then I end up misbehavin' ♪
41
00:01:53,033 --> 00:01:54,000
♪ ohh, whoa, oh ♪
42
00:01:54,001 --> 00:01:56,099
♪ hey, now, say now
'bout to put it down ♪
43
00:01:56,100 --> 00:01:58,366
♪ yeah come on
and ride with ra now ♪
44
00:01:58,367 --> 00:01:59,666
♪ and the future
looks great now ♪
45
00:01:59,667 --> 00:02:01,032
♪ and everything's
gonna change now ♪
46
00:02:01,033 --> 00:02:02,666
♪ all right ♪
♪ let's keep it goin' ♪
47
00:02:02,667 --> 00:02:03,899
♪ that's so Raven ♪
48
00:02:03,900 --> 00:02:06,499
♪ it's the future I can see ♪
49
00:02:06,500 --> 00:02:07,799
♪ that's so Raven ♪
50
00:02:07,800 --> 00:02:09,399
♪ it's so mysterious to me ♪
51
00:02:09,400 --> 00:02:10,300
♪ I like that ♪
52
00:02:10,301 --> 00:02:11,666
♪ that's so Raven ♪
53
00:02:11,667 --> 00:02:13,699
♪ it's the future I can see ♪
54
00:02:13,700 --> 00:02:15,232
♪ that's so Raven ♪
55
00:02:15,233 --> 00:02:18,499
♪ it's so mysterious
to me, yeah ♪
56
00:02:18,500 --> 00:02:21,100
yep, that's me.
57
00:02:25,133 --> 00:02:26,199
Help! Security!
58
00:02:26,200 --> 00:02:29,899
Huh? What? Security
is not necessary.
59
00:02:29,900 --> 00:02:32,032
Security... oh, wait! I
was just helping her.
60
00:02:32,033 --> 00:02:34,099
She was choking on
her martian mango Taffy!
61
00:02:34,100 --> 00:02:36,499
Wait a minute. Let her go.
62
00:02:36,500 --> 00:02:38,600
Oh!
63
00:02:40,500 --> 00:02:43,133
Gently, nicely.
64
00:02:45,300 --> 00:02:47,999
How did you know I had
martian mango Taffy?
65
00:02:48,000 --> 00:02:49,032
Huh?
66
00:02:49,033 --> 00:02:50,866
This Taffy comes in 73 flavors.
67
00:02:50,867 --> 00:02:53,132
I saw it on rich,
young, and fabulous.
68
00:02:53,133 --> 00:02:55,966
No, they said I liked
very, very Berry Taffy.
69
00:02:55,967 --> 00:02:58,699
I just switched to martian
mango this morning.
70
00:02:58,700 --> 00:03:01,299
Oh. You would have to
be a psychic to know that.
71
00:03:01,300 --> 00:03:04,700
No, no, no! No, I'm not psychic.
72
00:03:06,100 --> 00:03:07,366
Oh, what a bummer.
73
00:03:07,367 --> 00:03:08,866
'Cause I'm playing a
psychic in this movie,
74
00:03:08,867 --> 00:03:11,766
and I've been looking for a
real psychic to hang out with
75
00:03:11,767 --> 00:03:13,232
and help me
understand my character.
76
00:03:13,233 --> 00:03:15,966
Hang out? Nikki,
Nikki Logan, Nikki...
77
00:03:15,967 --> 00:03:18,499
um, hang... hang out with?
78
00:03:18,500 --> 00:03:19,367
Heh! Uh...
79
00:03:19,368 --> 00:03:22,399
Like... like chillin'
like friends?
80
00:03:22,400 --> 00:03:24,566
Like pals?
81
00:03:24,567 --> 00:03:26,299
Like home skillet biscuits?
82
00:03:26,300 --> 00:03:27,599
Exactly.
83
00:03:27,600 --> 00:03:28,733
And I need somebody soon
84
00:03:28,734 --> 00:03:30,833
because we start
shooting tomorrow.
85
00:03:30,834 --> 00:03:32,399
Ok, ok, ok!
86
00:03:32,400 --> 00:03:34,399
Truth be told, I am psychic.
87
00:03:34,400 --> 00:03:36,999
I knew it! Yes, Nikki!
Yes, you were right!
88
00:03:37,000 --> 00:03:38,666
But here's the deal. Shh.
89
00:03:38,667 --> 00:03:40,032
I had a vision that
you were choking
90
00:03:40,033 --> 00:03:41,999
on a piece of mango
Taffy, Nikki Logan,
91
00:03:42,000 --> 00:03:43,566
and I needed to save you.
92
00:03:43,567 --> 00:03:45,833
So a psychic saved my life?
93
00:03:45,834 --> 00:03:49,466
I can't believe you just
fell into my life lap this.
94
00:03:49,467 --> 00:03:50,933
Ooh, ooh, I fell on your head,
95
00:03:50,934 --> 00:03:52,766
but we ain't gotta
tell nobody, ok?
96
00:03:52,767 --> 00:03:54,599
I have so many questions.
97
00:03:54,600 --> 00:03:57,500
Nikki Logan, I have
your answers. I do.
98
00:03:59,133 --> 00:04:01,032
I'm home skillets
with Nikki Logan!
99
00:04:01,033 --> 00:04:03,567
Logan and me
chillin' like we're cool.
100
00:04:07,767 --> 00:04:09,399
Hey, hey, mail call.
101
00:04:09,400 --> 00:04:12,232
Cory, I think this is what
you've been waiting for.
102
00:04:12,233 --> 00:04:16,032
Yes. It's a poster of
my favorite boxer...
103
00:04:16,033 --> 00:04:17,499
lullaby Lopez!
104
00:04:17,500 --> 00:04:20,199
Lullaby? Why do
they call him lullaby?
105
00:04:20,200 --> 00:04:21,399
'Cause one punch,
106
00:04:21,400 --> 00:04:24,200
and it is nighty-night for you.
107
00:04:27,500 --> 00:04:28,300
Fizzo punch?
108
00:04:28,301 --> 00:04:30,466
Ok, why does he have
that written all over him?
109
00:04:30,467 --> 00:04:33,399
Well, I guess a lot of
people watch lullaby fight,
110
00:04:33,400 --> 00:04:36,099
and the fizzo people
probably pay him a lot of money
111
00:04:36,100 --> 00:04:37,799
to advertise on his body.
112
00:04:37,800 --> 00:04:39,299
Wow. You know...
113
00:04:39,300 --> 00:04:43,567
I get around a
little bit myself.
114
00:04:44,300 --> 00:04:45,599
And for the right price,
115
00:04:45,600 --> 00:04:49,499
I could advertise
for the chill... Grill.
116
00:04:49,500 --> 00:04:52,232
No... way.
117
00:04:52,233 --> 00:04:54,099
Why... not?
118
00:04:54,100 --> 00:04:54,834
It's... tacky?
119
00:04:54,835 --> 00:04:58,466
Come on, Cory. Why do you want
somebody to write all over your body?
120
00:04:58,467 --> 00:05:00,733
Hey, I'm wearing my skin anyway.
121
00:05:00,734 --> 00:05:04,566
Why waste this beautiful
advertising space?
122
00:05:04,567 --> 00:05:06,099
Look at that. That's right.
123
00:05:06,100 --> 00:05:10,467
Forget it. The chill grill doesn't
need that kind of advertising.
124
00:05:11,867 --> 00:05:12,966
Well...
125
00:05:12,967 --> 00:05:16,000
Maybe I'll find
someone who does.
126
00:05:16,300 --> 00:05:19,299
Oh, my goodness! It was so
cool taking a limousine home.
127
00:05:19,300 --> 00:05:21,833
We don't have a hot
tub on our school bus.
128
00:05:21,834 --> 00:05:22,467
Oh, that was nothing.
129
00:05:22,468 --> 00:05:25,099
Wait till I fly you down
to Malibu in my private jet.
130
00:05:25,100 --> 00:05:28,199
It's like a par-tay
in the clouds.
131
00:05:28,200 --> 00:05:30,999
Oh, my goodness. A
par-tay in the clouds!
132
00:05:31,000 --> 00:05:33,399
What it is, what it is, whassup?
133
00:05:33,400 --> 00:05:37,499
Yo, can my best friends
come so we can par-tay, too?
134
00:05:37,500 --> 00:05:38,999
Sure.
135
00:05:39,000 --> 00:05:40,799
Yeah, I'll put you all
in the guest house.
136
00:05:40,800 --> 00:05:43,199
Oh, Usher lives next
door. I hope you don't mind
137
00:05:43,200 --> 00:05:44,966
facing his glass-enclosed
workout room.
138
00:05:44,967 --> 00:05:47,666
Ohh. You know that
man never wears a shirt.
139
00:05:47,667 --> 00:05:48,866
I know. It's a shame.
140
00:05:48,867 --> 00:05:52,000
That's ok. I'll take care of it.
141
00:05:52,867 --> 00:05:54,999
Ok, before we start... Ok.
142
00:05:55,000 --> 00:05:57,199
I just want to thank you
for helping me understand
143
00:05:57,200 --> 00:05:59,232
what a real psychic is like.
144
00:05:59,233 --> 00:05:59,734
Oh.
145
00:05:59,735 --> 00:06:01,733
'Cause after honor roll zombies,
146
00:06:01,734 --> 00:06:05,367
I will finally be taken
seriously as an actress.
147
00:06:06,367 --> 00:06:08,799
Nikki Logan, what
are home skillets for?
148
00:06:08,800 --> 00:06:11,833
You know what I'm sayin'?
149
00:06:11,834 --> 00:06:12,500
So...
150
00:06:12,501 --> 00:06:15,399
What's first in a typical
day of a psychic?
151
00:06:15,400 --> 00:06:17,833
I want to observe
everything you do.
152
00:06:17,834 --> 00:06:18,834
Ok, all right.
153
00:06:18,835 --> 00:06:22,734
I... am gonna go get
some orange juice.
154
00:06:24,767 --> 00:06:25,567
Juice.
155
00:06:25,568 --> 00:06:28,699
So is orange juice, like,
some kind of psychic potion
156
00:06:28,700 --> 00:06:31,300
that give you visions and...
157
00:06:32,033 --> 00:06:34,767
N... no, I was just thirsty.
158
00:06:39,600 --> 00:06:42,100
Are you having a vision?
159
00:06:44,200 --> 00:06:46,032
What do you see?
160
00:06:46,033 --> 00:06:49,399
Buried treasure!
161
00:06:49,400 --> 00:06:51,399
A missing person?
162
00:06:51,400 --> 00:06:52,733
Is there gonna be an earthquake?
163
00:06:52,734 --> 00:06:55,833
No. Ugh, this orange
juice has turned!
164
00:06:55,834 --> 00:06:58,233
This is nasty!
165
00:06:59,300 --> 00:07:02,700
How come you didn't
know that already?
166
00:07:02,967 --> 00:07:04,399
Nikki Logan, you're right.
167
00:07:04,400 --> 00:07:06,399
I should've checked the label.
168
00:07:06,400 --> 00:07:07,233
Smart.
169
00:07:07,234 --> 00:07:08,599
No! No, I mean, you're psychic.
170
00:07:08,600 --> 00:07:11,999
Couldn't you have seen that in
your crystal ball or something?
171
00:07:12,000 --> 00:07:14,099
Heh! Crystal ball.
172
00:07:14,100 --> 00:07:15,566
No, no. Listen.
173
00:07:15,567 --> 00:07:17,132
See, what happens is,
174
00:07:17,133 --> 00:07:19,666
is that I get these
occasional visions
175
00:07:19,667 --> 00:07:22,999
that may... Or
may not come true.
176
00:07:23,000 --> 00:07:25,099
It's crazy.
177
00:07:25,100 --> 00:07:26,232
Really? Yep.
178
00:07:26,233 --> 00:07:27,799
That's it? That's it.
179
00:07:27,800 --> 00:07:29,966
It's amazing how some
people might think that,
180
00:07:29,967 --> 00:07:32,132
you know, psychics
are these freaks
181
00:07:32,133 --> 00:07:33,699
who get this jolt of energy,
182
00:07:33,700 --> 00:07:37,867
and we see the
spirits, and... and whoo!
183
00:07:38,100 --> 00:07:41,399
They trippin' when they
think that 'cause it ain't true.
184
00:07:41,400 --> 00:07:43,132
Heh heh. Ah...
185
00:07:43,133 --> 00:07:46,099
So other than the
occasional vision
186
00:07:46,100 --> 00:07:48,766
that may or may not come true,
187
00:07:48,767 --> 00:07:51,000
you're just a regular kid?
188
00:07:52,133 --> 00:07:55,100
Yes, Nikki Logan. Yes.
189
00:07:55,667 --> 00:07:57,399
And you know what? It's so
good that you understand that
190
00:07:57,400 --> 00:08:00,466
because now you can portray
that psychics are just normal people.
191
00:08:00,467 --> 00:08:01,300
We're not freaks!
192
00:08:01,301 --> 00:08:03,099
And now I can really
go out into the world
193
00:08:03,100 --> 00:08:06,032
and be normal, and that
just feels so good inside.
194
00:08:06,033 --> 00:08:06,500
Yeah, yeah.
195
00:08:06,501 --> 00:08:07,866
Because I've been
hiding for so long.
196
00:08:07,867 --> 00:08:10,366
That's nice. Richard, you
can bring the car around.
197
00:08:10,367 --> 00:08:13,599
Ooh, the car! What
happened? Where we goin'?
198
00:08:13,600 --> 00:08:14,833
Oh, no. I'm going.
199
00:08:14,834 --> 00:08:18,132
Oh, ok! Well, um,
we're still on for,
200
00:08:18,133 --> 00:08:19,399
you know, Malibu,
201
00:08:19,400 --> 00:08:20,833
par-tay in the clouds
with Usher. Hey!
202
00:08:20,834 --> 00:08:24,999
What up? What up? You know
what I'm sayin'? Like that, right?
203
00:08:25,000 --> 00:08:25,667
Ha.
204
00:08:25,668 --> 00:08:29,200
I will definitely get
back to you on that.
205
00:08:30,934 --> 00:08:34,500
Nikki Logan ain't gettin'
back to me on that.
206
00:08:40,367 --> 00:08:42,700
So long, Malibu.
207
00:08:45,400 --> 00:08:46,866
Hey, babe. Ha ha ha ha ha!
208
00:08:46,867 --> 00:08:49,299
We were just in the
neighborhood and decided...
209
00:08:49,300 --> 00:08:51,132
Nikki's gone. What?
210
00:08:51,133 --> 00:08:54,199
Oh, man, I was hoping she needed
a leading man for her new movie.
211
00:08:54,200 --> 00:08:57,099
The bus driver said
I look like p. Diddy.
212
00:08:57,100 --> 00:08:58,967
Heh!
213
00:08:59,400 --> 00:09:03,000
You look more like the bus.
214
00:09:05,934 --> 00:09:08,299
Man, I can't believe
Nikki's not here.
215
00:09:08,300 --> 00:09:09,366
I wanted her to
sign my eggplant.
216
00:09:09,367 --> 00:09:12,933
How come you can't just get a regular
autograph album like everybody else?
217
00:09:12,934 --> 00:09:17,367
Excuse me! Do you know how long
it takes to grow autograph albums?
218
00:09:18,567 --> 00:09:19,100
Anyway...
219
00:09:19,101 --> 00:09:22,499
Nikki invited us on her
private jet to go to Malibu.
220
00:09:22,500 --> 00:09:24,599
Yes! But I blew it.
221
00:09:24,600 --> 00:09:25,799
No! You know what?
222
00:09:25,800 --> 00:09:28,099
She wanted to see what
a real psychic was like.
223
00:09:28,100 --> 00:09:29,599
Well, that should've
been easy, ra.
224
00:09:29,600 --> 00:09:30,899
All you had to do
was be yourself.
225
00:09:30,900 --> 00:09:31,966
And I did, and she
was totally bored.
226
00:09:31,967 --> 00:09:33,799
Well, what did you
say? Tell me everything.
227
00:09:33,800 --> 00:09:34,999
Ok, so I came home from school,
228
00:09:35,000 --> 00:09:38,599
I went to the refrigerator,
and I got some orange juice.
229
00:09:38,600 --> 00:09:40,232
Ok, classic Raven.
230
00:09:40,233 --> 00:09:41,499
Man, what's her problem?
231
00:09:41,500 --> 00:09:42,999
I don't even know, Chelse.
232
00:09:43,000 --> 00:09:44,199
And you know what?
She's one of those people
233
00:09:44,200 --> 00:09:46,466
that thinks that psychics are
freaks. You know what I'm sayin'?
234
00:09:46,467 --> 00:09:49,699
She wants me to jump around
and channel spirits and... whoo!
235
00:09:49,700 --> 00:09:53,099
But it's not... ra! What?
236
00:09:53,100 --> 00:09:54,000
It is Malibu, ok?
237
00:09:54,001 --> 00:09:56,399
Would it have killed you
to talk to some spirits?
238
00:09:56,400 --> 00:09:57,499
Listen...
239
00:09:57,500 --> 00:10:00,032
She wanted to know
what a real psychic ws like.
240
00:10:00,033 --> 00:10:00,667
We are real people.
241
00:10:00,668 --> 00:10:03,232
You know, we wake up, we
go to school, we brush our teeth,
242
00:10:03,233 --> 00:10:06,399
we wash our face, we put
our pants on one leg at a time!
243
00:10:06,400 --> 00:10:10,199
I know I might not be the
most exciting thing ever,
244
00:10:10,200 --> 00:10:11,100
all right?
245
00:10:11,101 --> 00:10:12,366
But I am not about to, you know,
246
00:10:12,367 --> 00:10:13,966
pretend I'm
something that I'm not
247
00:10:13,967 --> 00:10:15,866
just so I can go to the parties
248
00:10:15,867 --> 00:10:17,766
and hang out on the beach
249
00:10:17,767 --> 00:10:22,100
and... watch Usher workout.
250
00:10:23,600 --> 00:10:24,766
Shirtless...
251
00:10:24,767 --> 00:10:27,567
Muscles glistening
on the glass...
252
00:10:28,767 --> 00:10:30,966
I knew it was going to be you.
253
00:10:30,967 --> 00:10:35,000
Because you called and
told me to rush over here.
254
00:10:36,200 --> 00:10:38,299
So? What is it?
255
00:10:38,300 --> 00:10:40,899
Well, I know I
led you to believe
256
00:10:40,900 --> 00:10:42,766
that I am one of those boring,
257
00:10:42,767 --> 00:10:44,132
juice-drinking psychics,
258
00:10:44,133 --> 00:10:48,400
but now that I can
trust you, Nikki Logan...
259
00:10:55,500 --> 00:10:57,599
Aah! Whoo!
260
00:10:57,600 --> 00:10:58,999
Are you having a vision?
261
00:10:59,000 --> 00:11:01,699
Yes! Yes, and it's a big one!
262
00:11:01,700 --> 00:11:02,833
It's a big one!
263
00:11:02,834 --> 00:11:05,099
It's coming! It's coming!
264
00:11:05,100 --> 00:11:07,866
I'm melting!
265
00:11:07,867 --> 00:11:10,032
I'm melting!
266
00:11:10,033 --> 00:11:11,467
Here's Johnny!
267
00:11:13,100 --> 00:11:15,367
I see dead people!
268
00:11:22,700 --> 00:11:24,800
What?
269
00:11:31,133 --> 00:11:33,499
What a vision!
270
00:11:33,500 --> 00:11:35,667
What did you see?
271
00:11:40,100 --> 00:11:42,467
Come closer, Nikki Logan.
272
00:11:46,100 --> 00:11:49,800
I saw you... In Malibu.
273
00:11:51,000 --> 00:11:53,899
Sitting on a pile of money.
274
00:11:53,900 --> 00:11:56,599
You had just won
an award for your role
275
00:11:56,600 --> 00:11:58,999
in honor roll zombies.
276
00:11:59,000 --> 00:12:01,233
Oh! Which one?
277
00:12:03,667 --> 00:12:08,300
Greatest actress on earth.
278
00:12:10,500 --> 00:12:13,399
I didn't know there
was such a thing.
279
00:12:13,400 --> 00:12:14,999
Oh, oh, Nikki Logan,
280
00:12:15,000 --> 00:12:19,567
there is... in the future.
281
00:12:21,734 --> 00:12:23,734
Raven, thank you!
282
00:12:24,300 --> 00:12:26,699
Now I know exactly
how to play this character.
283
00:12:26,700 --> 00:12:28,499
Oh, I'm glad I could help.
284
00:12:28,500 --> 00:12:29,599
No. You did more than help.
285
00:12:29,600 --> 00:12:34,967
You made me the
greatest actress on earth.
286
00:12:35,367 --> 00:12:37,299
Oh!
287
00:12:37,300 --> 00:12:38,599
I gotta go.
288
00:12:38,600 --> 00:12:39,999
My big psychic scene's at 5:00.
289
00:12:40,000 --> 00:12:43,099
Oh, girl, yes! Work it, work it!
290
00:12:43,100 --> 00:12:44,033
Ooh-ooh-ooh!
291
00:12:44,033 --> 00:12:45,000
Ooh-ooh-ooh!
292
00:12:45,001 --> 00:12:47,499
Yeah, girl, work
it! Keep it real! Yes.
293
00:12:47,500 --> 00:12:49,132
I'll see you in Malibu.Ciao.
294
00:12:49,133 --> 00:12:53,199
Oh,ciao, Nikki Logan.
Tell Usher I said whassup?
295
00:12:53,200 --> 00:12:54,999
Whoo! Yes! Yes! Yes!
296
00:12:55,000 --> 00:12:56,666
♪ I'm goin' to Malibu ♪
297
00:12:56,667 --> 00:12:59,500
♪ I'm goin' to Malibu ♪
298
00:13:00,233 --> 00:13:05,867
You are the worst actress
on earth. You're fired.
299
00:13:07,400 --> 00:13:10,300
Oh, snap.
300
00:13:11,133 --> 00:13:13,366
Talk to you later, Maurice.
301
00:13:13,367 --> 00:13:15,999
Uh, Cory?
302
00:13:16,000 --> 00:13:18,567
Where are you going?
303
00:13:19,300 --> 00:13:20,000
Out.
304
00:13:20,001 --> 00:13:23,199
Like that? It's hot out.
305
00:13:23,200 --> 00:13:25,299
Oh, um, you know what?
306
00:13:25,300 --> 00:13:28,099
I'm not wearing socks.
307
00:13:28,100 --> 00:13:29,100
Cory.
308
00:13:29,101 --> 00:13:31,299
Shut the door. Come here.
309
00:13:31,300 --> 00:13:33,300
Ok.
310
00:13:33,567 --> 00:13:36,099
Son, what are you wearing
underneath that jacket?
311
00:13:36,100 --> 00:13:39,366
What jacket? I don't... Cory.
312
00:13:39,367 --> 00:13:43,500
Just remember, dad...
I came to you first.
313
00:13:46,834 --> 00:13:49,700
The grub club?
314
00:13:54,100 --> 00:13:55,399
Subs?
315
00:13:55,400 --> 00:13:56,200
Burgers?
316
00:13:56,201 --> 00:13:58,299
Son, you working
for the grub club?
317
00:13:58,300 --> 00:14:00,599
Do you realize how
much business I'm losing?
318
00:14:00,600 --> 00:14:02,132
All my customers
are going there.
319
00:14:02,133 --> 00:14:04,299
Dad, I'm sorry. I didn't realize
320
00:14:04,300 --> 00:14:07,599
this type of advertising
would be so effective.
321
00:14:07,600 --> 00:14:08,567
Well, it is.
322
00:14:08,568 --> 00:14:11,099
Now go upstairs and
wash that stuff off.
323
00:14:11,100 --> 00:14:12,132
I wish I could.
324
00:14:12,133 --> 00:14:14,799
This paint won't wear
off for another week.
325
00:14:14,800 --> 00:14:16,899
And besides, I
signed a contract.
326
00:14:16,900 --> 00:14:18,099
You know, I got to
get back out there.
327
00:14:18,100 --> 00:14:21,666
Well, I did teach you to
honor your commitments.
328
00:14:21,667 --> 00:14:24,000
Boy, was I stupid.
329
00:14:25,300 --> 00:14:27,399
Zombies, look alive, all right?
330
00:14:27,400 --> 00:14:29,799
And remember, in order
to make the honor roll,
331
00:14:29,800 --> 00:14:33,833
you have to catch
the nerd, eat the brain!
332
00:14:33,834 --> 00:14:36,033
But keep it real.
333
00:14:37,367 --> 00:14:39,200
And... action!
334
00:14:42,900 --> 00:14:44,400
Ahh!
335
00:14:48,667 --> 00:14:50,499
Hey, guys. Did Nikki
do her scene yet?
336
00:14:50,500 --> 00:14:54,799
No, the zombies are
still eating the chess club.
337
00:14:54,800 --> 00:14:55,866
Aah!
338
00:14:55,867 --> 00:14:58,699
Did you show her what a
fake psychic really acts like?
339
00:14:58,700 --> 00:14:59,799
Yeah, and she loved it.
340
00:14:59,800 --> 00:15:00,999
So we're going to Malibu?
341
00:15:01,000 --> 00:15:02,199
Not exactly. After she left,
342
00:15:02,200 --> 00:15:03,899
I had a vision that
she's going to act
343
00:15:03,900 --> 00:15:05,232
all freaky like I
did and get fired.
344
00:15:05,233 --> 00:15:08,399
Well, that's going to make
Malibu kind of awkward.
345
00:15:08,400 --> 00:15:10,199
Chelse, forget about Malibu, ok?
346
00:15:10,200 --> 00:15:12,132
I sold out to be friends
with a movie star,
347
00:15:12,133 --> 00:15:14,132
you know? And now it's
going to ruin her career,
348
00:15:14,133 --> 00:15:16,499
and it's all my fault.
I gotta stop her.
349
00:15:16,500 --> 00:15:19,767
Now, that's classic Raven.
350
00:15:22,700 --> 00:15:23,999
Uh, cut. Cut.
351
00:15:24,000 --> 00:15:26,700
Just slurp the
eyeball. Slurp it.
352
00:15:28,500 --> 00:15:30,399
Sorry, no one gets on the set
353
00:15:30,400 --> 00:15:31,899
unless they work on the film.
354
00:15:31,900 --> 00:15:34,399
Oh, ok. Well, I'm
close, personal friends
355
00:15:34,400 --> 00:15:35,100
with Nikki Logan.
356
00:15:35,101 --> 00:15:36,466
Well, why don't
you stand over there
357
00:15:36,467 --> 00:15:39,567
with her other close,
personal friends?
358
00:15:41,133 --> 00:15:42,399
Ok, we're not
getting in that way.
359
00:15:42,400 --> 00:15:45,299
Um... hey! Let's go
through the school yard.
360
00:15:45,300 --> 00:15:47,133
Good idea.
361
00:15:48,000 --> 00:15:50,132
They fixed the
hole in the fence?
362
00:15:50,133 --> 00:15:51,833
What kind of school is this?
363
00:15:51,834 --> 00:15:53,899
Ooh! Free ice cream sundae bar!
364
00:15:53,900 --> 00:15:58,299
I most definitely got to
get into show business.
365
00:15:58,300 --> 00:15:59,200
Ok, people,
366
00:15:59,201 --> 00:16:03,232
break's over.
Everyone back on set.
367
00:16:03,233 --> 00:16:05,100
Back on set!
368
00:16:06,033 --> 00:16:08,366
Ok, Raven, here's your
chance. Up and over.
369
00:16:08,367 --> 00:16:10,699
Uh, yeah, little problem...
370
00:16:10,700 --> 00:16:12,866
Can't climb. Never could.
371
00:16:12,867 --> 00:16:13,867
Oh, sure you can.
372
00:16:13,868 --> 00:16:15,833
You just need a
running start, you know?
373
00:16:15,834 --> 00:16:16,999
Get a little momentum.
374
00:16:17,000 --> 00:16:19,033
Oh, ok. Come on.
375
00:16:19,900 --> 00:16:21,500
Ahem.
376
00:16:26,600 --> 00:16:29,733
She was right. She can't climb.
377
00:16:29,734 --> 00:16:31,600
Never could.
378
00:16:32,300 --> 00:16:35,100
Please tell me I'm
on the other side.
379
00:16:35,300 --> 00:16:37,566
You're gonna need a boost.
380
00:16:37,567 --> 00:16:39,299
Unh!
381
00:16:39,300 --> 00:16:40,566
Ok, put your foot in here.
382
00:16:40,567 --> 00:16:42,199
Yeah, come on.
What, are you serious?
383
00:16:42,200 --> 00:16:43,933
Yes, I'm serious. Come on.
384
00:16:43,934 --> 00:16:46,099
All right. Ok. All right.
385
00:16:46,100 --> 00:16:48,600
Look, y'all. I'm climbing!
386
00:16:49,567 --> 00:16:51,199
I can make it. Raven!
387
00:16:51,200 --> 00:16:52,799
Hold that leg.
388
00:16:52,800 --> 00:16:54,499
Why you doing me like this?
389
00:16:54,500 --> 00:16:55,566
Oh, oh!
390
00:16:55,567 --> 00:16:57,666
Hey, look, you guys!
391
00:16:57,667 --> 00:16:59,566
I'm climbing!
392
00:16:59,567 --> 00:17:00,733
I made it!
393
00:17:00,734 --> 00:17:04,500
Oh, I'm on top of the wo... ahh!
394
00:17:08,200 --> 00:17:10,399
I'm ok. I'm ok.
395
00:17:10,400 --> 00:17:14,299
Ohh. Except for this
ice cream headache.
396
00:17:14,300 --> 00:17:15,233
Ugh.
397
00:17:15,234 --> 00:17:17,232
What is going on out here?
398
00:17:17,233 --> 00:17:19,599
All zombies should
be on the set.
399
00:17:19,600 --> 00:17:21,466
Nikki is waiting to
do her big scene.
400
00:17:21,467 --> 00:17:23,599
What? No. I'm not a z... Nikki?
401
00:17:23,600 --> 00:17:26,999
Wait. Must... must eat
brains. Must eat brains.
402
00:17:27,000 --> 00:17:28,967
Must eat brains.
403
00:17:29,867 --> 00:17:31,866
Oh, hey, dad.
404
00:17:31,867 --> 00:17:35,299
Well, if it isn't Mr. Grub club.
405
00:17:35,300 --> 00:17:37,599
Look, dad, I know
what I did was wrong,
406
00:17:37,600 --> 00:17:39,032
but hey, I want
to make it right.
407
00:17:39,033 --> 00:17:42,966
Well, I'm glad you
realized your mistake, son.
408
00:17:42,967 --> 00:17:45,466
But there's nothing
we can do about it now.
409
00:17:45,467 --> 00:17:46,966
Maybe there is.
410
00:17:46,967 --> 00:17:49,566
My space is all booked up,
411
00:17:49,567 --> 00:17:51,366
but I found you another body
412
00:17:51,367 --> 00:17:54,233
that's guaranteed to
get you some attention.
413
00:17:56,600 --> 00:17:58,600
Is that aunt Sadie?
414
00:18:02,300 --> 00:18:04,200
Pretty cool, huh?
415
00:18:06,367 --> 00:18:07,100
That's an elephant.
416
00:18:07,101 --> 00:18:10,132
Yeah. I took the money I
made from the grub club
417
00:18:10,133 --> 00:18:12,399
and I rented Jumanji.
418
00:18:12,400 --> 00:18:13,499
Who is an elephant?
419
00:18:13,500 --> 00:18:15,933
I think we
established that, dad.
420
00:18:15,934 --> 00:18:17,466
There's an elephant
in my living room.
421
00:18:17,467 --> 00:18:20,099
Yep, and we are going to
park him in front of the grub club
422
00:18:20,100 --> 00:18:22,099
and start getting all
your customers back.
423
00:18:22,100 --> 00:18:23,833
That's great.
424
00:18:23,834 --> 00:18:25,399
How did you get him in here?
425
00:18:25,400 --> 00:18:27,466
Oh, getting him in
was the easy part.
426
00:18:27,467 --> 00:18:28,400
See, see...
427
00:18:28,401 --> 00:18:32,300
Getting him out is
what I'm worried about.
428
00:18:32,600 --> 00:18:34,834
We got your aunt Sadie out.
429
00:18:37,233 --> 00:18:38,933
Nikki? Nikki, Nikki.
430
00:18:38,934 --> 00:18:42,899
Ok, um, this is the most
important scene in the movie.
431
00:18:42,900 --> 00:18:44,199
Ok, this is where you use
432
00:18:44,200 --> 00:18:46,599
your psychic vision
to destroy the zombies.
433
00:18:46,600 --> 00:18:48,799
Are you ready?
Don't worry, toshi.
434
00:18:48,800 --> 00:18:49,999
I've done my research.
435
00:18:50,000 --> 00:18:52,967
I know exactly how to play this.
436
00:18:54,400 --> 00:18:55,100
Ok.
437
00:18:55,101 --> 00:18:57,200
Um, zombies, let me hear you.
438
00:18:58,967 --> 00:19:00,232
That's wonderful.
439
00:19:00,233 --> 00:19:02,999
Ok, let's go,
let's go, let's go.
440
00:19:03,000 --> 00:19:04,599
I'm not supposed...
Clear the set.
441
00:19:04,600 --> 00:19:07,200
Becky, clear the
set. Now, Becky. Ok.
442
00:19:08,000 --> 00:19:12,200
Great. And, um, action.
443
00:19:13,500 --> 00:19:16,100
Aah! Ugh!
444
00:19:19,000 --> 00:19:21,866
Whoa! Whoa! I'm having a vision!
445
00:19:21,867 --> 00:19:23,666
Oh, this is going
to be a big one.
446
00:19:23,667 --> 00:19:26,834
Oh! Ooh-ooh-ooh!
447
00:19:28,200 --> 00:19:30,699
I'm melting!
448
00:19:30,700 --> 00:19:32,833
I'm melting!
449
00:19:32,834 --> 00:19:34,566
Oh! Aah!
450
00:19:34,567 --> 00:19:36,767
Here's Johnny!
451
00:19:38,934 --> 00:19:41,200
I am your father!
452
00:19:42,467 --> 00:19:46,133
Whoo! Whoo-ooh-ooh!
453
00:19:47,600 --> 00:19:49,966
Wait, no! Wait, no, no!
454
00:19:49,967 --> 00:19:54,466
You're making the
biggest mistake of your life!
455
00:19:54,467 --> 00:19:56,767
Cut! Stop!
456
00:19:58,300 --> 00:20:00,132
Oh! Argh!
457
00:20:00,133 --> 00:20:03,766
You are the worst actress
on earth. You're fired.
458
00:20:03,767 --> 00:20:06,132
Dude, Nikki, I tried to
warn you, homie. I tried.
459
00:20:06,133 --> 00:20:07,566
No, no. She's not fired,
460
00:20:07,567 --> 00:20:08,567
you stupid zombie. You are.
461
00:20:08,568 --> 00:20:10,866
Hold up, now, hold
up. You can't fire me.
462
00:20:10,867 --> 00:20:12,999
What? I'm not going to fire her.
463
00:20:13,000 --> 00:20:15,700
She's brilliant.
464
00:20:15,900 --> 00:20:18,666
Oh, so that's what I saw.
465
00:20:18,667 --> 00:20:20,300
Raven?
466
00:20:20,667 --> 00:20:22,666
Why did you mess
up my big scene?
467
00:20:22,667 --> 00:20:25,232
I... I was trying to warn
you not to act like that.
468
00:20:25,233 --> 00:20:29,132
Oh! Now you're
telling me how to act?
469
00:20:29,133 --> 00:20:30,399
How dare you!
470
00:20:30,400 --> 00:20:34,000
I am the greatest
actress on earth.
471
00:20:34,867 --> 00:20:36,599
Yeah, about that.
See, I really wanted
472
00:20:36,600 --> 00:20:38,933
to chill with you in
Malibu, so I told you...
473
00:20:38,934 --> 00:20:40,032
Malibu?
474
00:20:40,033 --> 00:20:41,466
Please.
475
00:20:41,467 --> 00:20:44,767
That was so not going to happen.
476
00:20:48,100 --> 00:20:49,866
The only thing scary
about this movie
477
00:20:49,867 --> 00:20:52,666
is Nikki Logan's
ridiculous performance
478
00:20:52,667 --> 00:20:54,799
as a psychic zombie slayer.
479
00:20:54,800 --> 00:20:57,232
Say good-bye to that
house in Malibu, Nikki.
480
00:20:57,233 --> 00:21:02,399
You get my vote for the
worst actress on earth.
481
00:21:02,400 --> 00:21:04,567
Whoo!
482
00:21:07,867 --> 00:21:11,199
Anything else you
want to warn me about?
483
00:21:11,200 --> 00:21:13,299
Um, yeah. Yeah.
484
00:21:13,300 --> 00:21:16,800
Don't forget the
shoulders. Whoo!
485
00:21:19,667 --> 00:21:20,500
I tried.
486
00:21:20,501 --> 00:21:23,834
What up, zombie?
How you feeling?
487
00:21:28,834 --> 00:21:33,300
Oh, man, I can't find my keys.
488
00:21:36,567 --> 00:21:38,599
Hey ra... what happened to you?
489
00:21:38,600 --> 00:21:40,866
You don't want to know.
490
00:21:40,867 --> 00:21:41,600
Whoa, whoa!
491
00:21:41,601 --> 00:21:43,132
Can't come in here like that.
492
00:21:43,133 --> 00:21:44,566
You gotta rinse off first.
493
00:21:44,567 --> 00:21:47,299
Rinse off? How am
I going to do that?
494
00:21:47,300 --> 00:21:49,199
Ahh. No problem.
495
00:21:49,200 --> 00:21:51,199
Jumanji!
496
00:21:51,200 --> 00:21:52,800
Jumanji? Blow!
497
00:21:58,000 --> 00:21:59,967
I'm ok.
34813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.