Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,731 --> 00:00:02,472
24 S03E03 Day 3 3_00 PM - 4_00 PM (VO+STFR&EN)
2
00:00:13,430 --> 00:00:15,921
What if I can get us
a copy of Keeler's playbook?
3
00:00:16,016 --> 00:00:20,061
- What exactly do you mean by playbook?
- His entire prep for tonight's debate.
4
00:00:20,145 --> 00:00:23,728
- I told you to drop that.
- Listen. There is something you need to see.
5
00:00:23,815 --> 00:00:26,389
- There's nothing I need to see.
- It's about Anne.
6
00:00:26,485 --> 00:00:30,613
It's something we didn't know about her,
something that could damage us.
7
00:00:31,031 --> 00:00:34,696
- Can I talk to you now?
- Of course. OK. What's up?
8
00:00:34,785 --> 00:00:39,577
Chase and I have been going out for a while.
And it's starting to get serious.
9
00:00:39,665 --> 00:00:42,582
I really care for him, Dad.
So what do you think?
10
00:00:42,668 --> 00:00:44,625
I don't know what I think.
11
00:00:45,003 --> 00:00:48,419
We want the release
of Ramón Salazar.
12
00:00:48,507 --> 00:00:51,508
If you refuse to comply,
the virus will be unleashed.
13
00:00:52,219 --> 00:00:55,173
It looks like the virus was delivered
in a crystalline form.
14
00:00:55,264 --> 00:00:57,387
Maybe what you're looking for
is a white powder.
15
00:00:57,474 --> 00:01:01,388
- So, it would look like cocaine? Or heroin?
- Yeah, that may even be the strategy.
16
00:01:01,478 --> 00:01:05,310
Someone thinks they're selling coke,
in fact they're handling the virus.
17
00:01:05,899 --> 00:01:10,442
- Where did you get that money?
- It doesn't matter. We needed it, I got it.
18
00:01:10,529 --> 00:01:13,696
This is how you're gonna help your family?
By dealing drugs?
19
00:01:13,782 --> 00:01:16,071
I'm not dealing 'em. It's a stupid delivery.
20
00:01:16,159 --> 00:01:19,742
If that kid's got a bag of cocaine that's
got the virus in it and he doesn't know it,
21
00:01:19,830 --> 00:01:22,285
I need to stop him putting it into circulation.
22
00:01:23,208 --> 00:01:26,494
You didn't shoot up, did you?
You think you can hide it from me?
23
00:01:26,587 --> 00:01:30,252
- I'm not trying to hide it. I'm trying to quit.
- People don't just quit.
24
00:01:30,340 --> 00:01:33,092
I am not going on record with this addiction,
do you understand me?
25
00:01:33,177 --> 00:01:35,964
You're the only person who knows,
and it's gonna stay that way.
26
00:01:36,346 --> 00:01:37,378
Give me an update.
27
00:01:37,472 --> 00:01:40,260
- Kyle's still in his house.
- What about the package?
28
00:01:40,350 --> 00:01:42,557
- It's with him.
- And Ramón?
29
00:01:42,644 --> 00:01:45,645
- Just waiting to come home.
- Good.
30
00:02:06,668 --> 00:02:08,957
Have you downloaded everyone's folders?
31
00:02:09,046 --> 00:02:11,501
Not yet. I'm pulling up details on the virus.
32
00:02:11,590 --> 00:02:15,967
Don't waste too much time. All we need to
know is it kills within 24 hours of exposure
33
00:02:16,053 --> 00:02:20,715
- and we believe Kyle Singer has it.
- I got all that. What's our approach to Singer?
34
00:02:20,807 --> 00:02:23,643
Jack's meeting Nicole Duncan,
Health Services.
35
00:02:23,727 --> 00:02:28,223
They're gonna take a Hazmat team over
to Singer's apartment. He's waiting for it now.
36
00:03:28,125 --> 00:03:29,833
Son of a bitch.
37
00:03:43,307 --> 00:03:47,933
- Hey, Jack. How you doing?
- OK, Nicole. How've you been?
38
00:03:48,020 --> 00:03:50,475
Till this afternoon, I was doing fine.
39
00:03:51,565 --> 00:03:56,476
You know, I tried to reach you
after I heard about Teri.
40
00:03:57,863 --> 00:03:59,986
Yeah, I know.
41
00:04:00,073 --> 00:04:03,692
After that I kind of withdrew.
I appreciated the calls, thanks.
42
00:04:05,287 --> 00:04:07,410
We should get going.
43
00:04:15,589 --> 00:04:19,634
I just ran Macer's epidemiological model.
Her estimates were off.
44
00:04:19,718 --> 00:04:22,672
- Better or worse than we thought?
- Twice as bad.
45
00:04:22,763 --> 00:04:27,840
She had 9% of the population infected
within a week but it's closer to 20%.
46
00:04:27,935 --> 00:04:33,558
And the infection-to-mortality rate is higher
than her estimate. Almost 95% lethal.
47
00:04:36,068 --> 00:04:39,686
I've been hunting germs for years,
I've not seen anything like this.
48
00:04:39,780 --> 00:04:41,938
Great.
49
00:04:46,036 --> 00:04:48,242
Are you feeling OK?
50
00:04:48,330 --> 00:04:50,868
- Yeah, why?
- You're perspiring.
51
00:04:54,211 --> 00:04:56,963
It's been nonstop since noon.
52
00:04:58,715 --> 00:05:04,054
We'll be about eight minutes. It'd be great
to go over the quarantine protocols first.
53
00:05:07,683 --> 00:05:10,968
- No problem.
- Good.
54
00:05:11,061 --> 00:05:16,138
If you refuse to comply,
the virus will be unleashed.
55
00:05:17,943 --> 00:05:21,727
- We want the release of Ramón Salazar...
- Gael!
56
00:05:22,447 --> 00:05:26,777
Gael, take a look at this.
Closing in on the point of origin of this call.
57
00:05:28,662 --> 00:05:31,283
- You see this code artefact here?
- Yeah.
58
00:05:31,373 --> 00:05:35,667
We found a few more in this recording.
I think it's from a domestic switch-on mode.
59
00:05:35,752 --> 00:05:38,837
Think the call was made from inside the US?
60
00:05:38,922 --> 00:05:42,042
Maybe. I'm piping it over to your system.
61
00:05:42,134 --> 00:05:44,173
- See if you can find a match.
- OK.
62
00:05:44,261 --> 00:05:47,178
- But do it after the meeting.
- What meeting?
63
00:05:47,264 --> 00:05:52,603
Tony's shifting resources to help Jack
in the field. He's closing in on the virus.
64
00:05:56,982 --> 00:06:00,232
Gael. Jack needs the audio feed
when he gets to the apartment.
65
00:06:00,319 --> 00:06:03,438
Tony needs me for something.
I'll do it after the meeting.
66
00:06:03,530 --> 00:06:06,021
I need it before. Come do it now.
67
00:06:06,116 --> 00:06:08,358
I can't! Stop bugging me.
68
00:06:08,452 --> 00:06:10,528
I'll get it to you.
69
00:06:10,621 --> 00:06:11,901
Fine.
70
00:06:26,803 --> 00:06:30,054
Have you thought about how it will be
when Ramón comes back?
71
00:06:30,140 --> 00:06:32,382
How it will be?
72
00:06:32,476 --> 00:06:36,556
- Like it was before.
- Things have changed, Hector.
73
00:06:36,647 --> 00:06:40,596
Nothing's changed.
He's only been gone three months.
74
00:06:40,692 --> 00:06:42,851
You've changed.
75
00:06:42,945 --> 00:06:46,195
You've been in charge
while he's been in prison.
76
00:06:46,281 --> 00:06:49,697
Are you willing to give that up so easily?
77
00:06:58,627 --> 00:07:02,577
- What is it?
- Bauer's about to intercept the package.
78
00:07:02,673 --> 00:07:05,128
- How?
- I'm not sure, I'm about to find out.
79
00:07:05,217 --> 00:07:07,506
- Is Gomez still on Kyle Singer?
- Of course.
80
00:07:07,594 --> 00:07:09,468
He'll be fine.
81
00:07:26,530 --> 00:07:28,688
Hey. How was the interview?
82
00:07:31,577 --> 00:07:33,735
Fine.
83
00:07:37,541 --> 00:07:40,246
What's up, Dad?
84
00:07:40,335 --> 00:07:43,005
Your mother told me you paid the rent.
85
00:07:44,047 --> 00:07:46,503
All three months we owed.
86
00:07:46,592 --> 00:07:49,165
Yeah, I came into a little money.
87
00:07:51,221 --> 00:07:56,132
How does a 19-year-old kid who doesn't
have a job come into a little money?
88
00:07:58,020 --> 00:08:01,519
Tim and I, we went down
to the track the other day.
89
00:08:01,607 --> 00:08:05,141
He knows this guy over at the stables
so, uh, we got a tip.
90
00:08:05,235 --> 00:08:09,185
- Where did you get the money?
- Dad, what does it matter?
91
00:08:10,032 --> 00:08:14,658
Honestly, the rent's paid for three months,
all right? The pressure's off us now.
92
00:08:14,745 --> 00:08:17,450
Did you do something illegal?
93
00:08:18,665 --> 00:08:20,539
No.
94
00:08:20,626 --> 00:08:25,335
I told you, we went to Santa Anita
and we got lucky. I didn't do anything.
95
00:08:25,422 --> 00:08:28,423
Don't lie to me, I got enough to worry about.
96
00:08:28,509 --> 00:08:33,716
Now, this is my house. I pay the rent.
I take care of you and your mother.
97
00:08:35,349 --> 00:08:39,346
Yeah, and when you get that job
you can go ahead and pay me back, huh?
98
00:08:39,436 --> 00:08:41,725
- Wait, we're not done!
- We're done!
99
00:08:41,813 --> 00:08:44,767
- Don't walk away!
- You should be thanking me!
100
00:08:44,858 --> 00:08:47,432
Kyle! Kyle!
101
00:08:48,862 --> 00:08:51,318
Open the door! Open the door!
102
00:08:53,283 --> 00:08:57,198
His name's Kyle Singer.
We think he's transporting the virus,
103
00:08:57,287 --> 00:09:01,119
- though it's likely he doesn't realize it.
- How could he not know?
104
00:09:01,208 --> 00:09:04,659
Health Services believe it was made
to look like heroin or coke.
105
00:09:04,753 --> 00:09:08,833
We know Singer was hired to deliver
a package from Mexico to Los Angeles.
106
00:09:08,924 --> 00:09:13,385
- He thinks he's smuggling drugs.
- That's the working theory. Here's the thing:
107
00:09:13,470 --> 00:09:17,634
Once Singer delivers the powder,
it's cut up and distributed around the city.
108
00:09:17,724 --> 00:09:19,883
Then it's impossible to contain.
109
00:09:19,977 --> 00:09:22,100
- Well, isn't LAPD grabbing Singer?
- No.
110
00:09:22,187 --> 00:09:24,476
Why not? Can't they get there faster?
111
00:09:24,565 --> 00:09:28,776
LAPD's not trained to handle a hot zone.
Jack's going in with Health Services.
112
00:09:28,861 --> 00:09:33,736
We're running the operation from here,
updating the president in real-time. Now...
113
00:09:33,824 --> 00:09:36,113
we have to approach Singer with care.
114
00:09:36,201 --> 00:09:39,617
He has no idea how deadly the powder is.
115
00:09:39,705 --> 00:09:41,413
What's going on?
116
00:09:41,498 --> 00:09:44,250
- He's locked himself in.
- Did you fight again?
117
00:09:44,334 --> 00:09:46,327
I'm not fighting...
118
00:09:47,337 --> 00:09:50,457
- He doesn't respect me.
- Of course he does.
119
00:09:50,549 --> 00:09:53,585
You're going to have to talk to him.
120
00:09:53,677 --> 00:09:56,797
How can I talk
when there's a door between us?
121
00:09:56,889 --> 00:10:00,139
Give him the benefit of the doubt.
122
00:10:00,225 --> 00:10:02,681
Maybe there's more.
123
00:10:03,520 --> 00:10:07,269
- He said he won it at the track.
- He could've come up with a better lie.
124
00:10:07,357 --> 00:10:11,687
- Maybe he was telling the truth.
- Come on, Helen. Where are you going?
125
00:10:11,778 --> 00:10:14,614
- Wherever.
- Hey, hey, hey. What's in the bag?
126
00:10:14,698 --> 00:10:17,106
- Clothes.
- Open it.
127
00:10:18,202 --> 00:10:20,159
- What?
- Open the bag.
128
00:10:25,751 --> 00:10:30,543
I'm warning you.
Open that bag or I'm gonna open it myself.
129
00:10:30,631 --> 00:10:33,122
- Mom?
- Kyle, listen to your father.
130
00:10:33,217 --> 00:10:36,420
- It's none of his business.
- While you live in my house it is.
131
00:10:36,512 --> 00:10:39,963
Your house? This isn't your house,
you can't even pay the rent.
132
00:10:40,057 --> 00:10:42,299
- Oh, Kyle!
- Hey!
133
00:10:46,563 --> 00:10:50,727
- Aw, will you quit snooping, please?
- Don't even think about it.
134
00:11:03,705 --> 00:11:08,248
What is this? Huh? Coke? Heroin?
135
00:11:10,170 --> 00:11:12,412
- Give it back.
- What did you say?
136
00:11:12,506 --> 00:11:16,005
- I need it.
- You need it? Are you some kind of junkie?
137
00:11:16,093 --> 00:11:19,343
No. I'm just delivering it to this guy, OK?
138
00:11:19,429 --> 00:11:21,671
- And if I don't get it to him...
- Who?
139
00:11:21,765 --> 00:11:24,054
- It's just a guy, OK?
- Who?
140
00:11:25,018 --> 00:11:27,225
Give me a name.
141
00:11:28,939 --> 00:11:31,097
Kyle. Answer your father.
142
00:11:33,944 --> 00:11:36,435
Just give it to me, OK?
143
00:11:37,906 --> 00:11:40,693
Stop it! Stop it, both of you!
144
00:11:40,784 --> 00:11:43,156
Both of you! Both of you, stop!
145
00:11:43,245 --> 00:11:47,290
Sam! Sam! Don't, Sam! Kyle!
146
00:12:08,478 --> 00:12:12,061
I can't reiterate this enough.
This is a credible threat.
147
00:12:12,149 --> 00:12:15,814
Salazar's people will release this virus
if we don't find it first.
148
00:12:16,737 --> 00:12:18,895
So let's get going.
149
00:12:35,923 --> 00:12:39,920
- Thought you were meant to be with Dad?
- I was. He sent me back here.
150
00:12:40,010 --> 00:12:42,168
- Why?
- To question Parker.
151
00:12:42,930 --> 00:12:45,599
He already turned in Singer,
what else can you get?
152
00:12:45,682 --> 00:12:49,846
- Nothing. And that's the point.
- I don't understand.
153
00:12:49,937 --> 00:12:53,436
Your dad's sidelining me, Kim.
He's making me sit out.
154
00:12:53,524 --> 00:12:55,849
- Why?
- Why do you think?
155
00:12:57,694 --> 00:13:01,941
Because of us? Chase, I'm sorry.
156
00:13:02,032 --> 00:13:06,112
He says he's protecting me, but I'm not
the one he's trying to protect here.
157
00:13:06,203 --> 00:13:11,992
- You're not blaming me, are you?
- All I'm saying is we shouldn't have told him.
158
00:13:12,084 --> 00:13:15,702
What were we supposed to do?
Sneak around until someone catches us?
159
00:13:15,796 --> 00:13:18,121
- Well, we could have waited.
- Until when?
160
00:13:18,215 --> 00:13:21,833
He'd have the same response
no matter when we told him.
161
00:13:22,803 --> 00:13:25,294
I gotta deal with this kid Parker.
162
00:13:41,238 --> 00:13:45,615
Jeffrey, the food's exceptionally bad today.
163
00:13:47,411 --> 00:13:53,366
Aren't there laws in this country
for cruel and unusual punishment?
164
00:13:55,919 --> 00:13:58,457
Tell Annicon I'm ready to talk.
165
00:14:08,599 --> 00:14:13,344
Bauer couldn't tell me, but Salazar's got
leverage, enough to get him released.
166
00:14:13,437 --> 00:14:16,936
I won't let this son of a bitch
erase the last few years of my life.
167
00:14:17,024 --> 00:14:21,436
Call your friend at the State Department.
See what he can tell you.
168
00:14:24,281 --> 00:14:26,357
- Annicon.
- Mr Annicon?
169
00:14:26,450 --> 00:14:29,949
- Yeah.
- This is Jeff Benson, Salazar's guard.
170
00:14:30,037 --> 00:14:33,203
- I know who you are.
- Sir, Salazar asked to see you.
171
00:14:33,290 --> 00:14:36,374
- Why?
- He says he's ready to talk.
172
00:14:39,421 --> 00:14:41,793
I'll be right there.
173
00:14:55,145 --> 00:14:58,146
- Don't ask me why, just do it.
- All right.
174
00:14:58,232 --> 00:15:00,853
- I hope you can get a refund.
- A refund?
175
00:15:00,943 --> 00:15:03,564
From whoever sold you that load of crap.
176
00:15:03,654 --> 00:15:08,232
Keeler will use this against you in this debate.
Ignoring it won't make it go away.
177
00:15:08,325 --> 00:15:10,898
Neither will dignifying it with a response.
178
00:15:10,994 --> 00:15:16,071
He'll claim that Anne perjured herself.
Which, in case you've forgotten, is a felony.
179
00:15:16,166 --> 00:15:18,836
Anne is no felon.
180
00:15:18,919 --> 00:15:23,497
The allegation itself is enough to damage
you. Now, come on, David. Please, think.
181
00:15:23,590 --> 00:15:27,884
You know you can't go into this debate
without some kind of response.
182
00:15:29,096 --> 00:15:32,050
- What do you propose?
- Talk to Anne.
183
00:15:32,140 --> 00:15:34,347
Make sure she's told you everything.
184
00:15:34,434 --> 00:15:37,850
- She has told me everything.
- Are you sure?
185
00:15:39,690 --> 00:15:43,984
Ever since I started seeing Anne,
you've undermined our relationship.
186
00:15:44,069 --> 00:15:48,019
- Just because you don't like her?
- You're right, I don't like her.
187
00:15:48,115 --> 00:15:51,032
This isn't about me and Anne,
it's about you and Anne.
188
00:15:51,910 --> 00:15:55,326
If she's got nothing to hide, fine,
she's got nothing to hide.
189
00:15:55,414 --> 00:15:59,708
But you'd better find out before you face off
with Keeler on national television.
190
00:16:06,216 --> 00:16:09,716
Presidential flight check.
Presidential flight check.
191
00:16:23,358 --> 00:16:26,193
Did you ask your friend,
Jack Bauer, what's going on?
192
00:16:29,406 --> 00:16:33,534
You did, didn't you?
But he wouldn't say.
193
00:16:34,912 --> 00:16:38,245
It must be very frustrating, Luis,
being kept in the dark.
194
00:16:39,416 --> 00:16:43,366
- You have something to tell me?
- I asked you here, didn't I?
195
00:16:43,462 --> 00:16:47,080
Then start talking because
you used up my patience an hour ago.
196
00:16:47,174 --> 00:16:51,006
Whoa. You are a dog with a bone, Luis.
197
00:16:51,094 --> 00:16:53,846
Once you bite down, you don't let go.
198
00:16:53,931 --> 00:16:57,300
When I'm out of here
I don't want you on me any more.
199
00:16:57,392 --> 00:17:00,180
When you're out of here?
200
00:17:00,270 --> 00:17:03,057
You are right.
In a few hours I am going home.
201
00:17:03,148 --> 00:17:05,770
Really? And how will you manage that?
202
00:17:05,859 --> 00:17:08,979
Hector's a good brother.
203
00:17:09,071 --> 00:17:12,356
Unless he's got a key to this place,
you're not going anywhere.
204
00:17:12,449 --> 00:17:17,526
But he does have a key. And when he turns it,
the last two years of your life,
205
00:17:17,621 --> 00:17:20,242
all the hours you spent
away from your family,
206
00:17:20,332 --> 00:17:26,168
all the work you've done to put me here,
will go away. Just like that.
207
00:17:29,550 --> 00:17:32,301
I wanted you to hear it from me, Luis.
208
00:17:33,637 --> 00:17:37,635
I wanted it to be the last thing you ever heard.
209
00:17:39,017 --> 00:17:40,927
Argh!
210
00:18:10,674 --> 00:18:13,212
Your son will be returned to you now.
211
00:18:19,474 --> 00:18:21,966
I'm just saying that Kyle is in over his head.
212
00:18:22,060 --> 00:18:25,394
We're not calling a lawyer.
He hasn't even been arrested.
213
00:18:25,480 --> 00:18:28,647
- Not yet.
- Maybe he won't be.
214
00:18:28,734 --> 00:18:32,684
If we leave it alone, don't do anything,
215
00:18:32,779 --> 00:18:35,816
- maybe this will just go away.
- You can't be serious?
216
00:18:35,908 --> 00:18:39,193
Why not, Sam?
Why do we have to let anybody know?
217
00:18:39,286 --> 00:18:43,414
- Because it's against the law not to?
- What are you suggesting we do?
218
00:18:43,498 --> 00:18:48,374
Call the police? Maybe they'll give us
a reward and we can pay our rent?
219
00:18:49,755 --> 00:18:52,328
Right, that wasn't fair. I'm sorry.
220
00:19:03,310 --> 00:19:05,303
Oh my God!
221
00:19:05,395 --> 00:19:08,313
- What are you doing?
- Do you want to visit your son in jail?
222
00:19:08,398 --> 00:19:11,186
Wait a minute! Helen!
223
00:19:13,195 --> 00:19:15,437
Get back, get back!
224
00:19:15,531 --> 00:19:19,528
- Kyle Singer! Kyle Singer!
- He's not here!
225
00:19:19,618 --> 00:19:24,529
Isolate them. Draw blood for a full count and
get an oral swab. Seal all windows and vents.
226
00:19:26,750 --> 00:19:28,873
No!
227
00:19:30,420 --> 00:19:32,579
In here! In here!
228
00:19:37,261 --> 00:19:41,508
Tony! The virus is out.
I repeat, the virus is out.
229
00:19:41,598 --> 00:19:44,303
- Copy that, Jack. Where is it?
- The sewage system.
230
00:19:44,393 --> 00:19:46,681
Get DWP to shut
all lines from ground zero.
231
00:19:46,770 --> 00:19:50,850
It might be airborne. Get the fire department
and the LAPD to set up a perimeter.
232
00:19:50,941 --> 00:19:53,942
- Tell them we've got a level three hot zone.
- Copy that.
233
00:20:11,587 --> 00:20:13,959
Come in.
234
00:20:15,007 --> 00:20:19,419
Wayne said you wanted to see me.
What's wrong?
235
00:20:20,637 --> 00:20:22,844
Keeler.
236
00:20:22,931 --> 00:20:25,849
He's bringing your ex-husband
into this debate.
237
00:20:25,934 --> 00:20:28,639
The SEC's investigation into his company.
238
00:20:28,729 --> 00:20:31,849
Ted was convicted
and served his sentence. You know that.
239
00:20:31,940 --> 00:20:33,933
I know what you told me.
240
00:20:34,026 --> 00:20:39,067
I told you all there is to know. Ted's company
was introducing a hypertension drug...
241
00:20:39,156 --> 00:20:41,148
- And you reviewed the research?
- Yes.
242
00:20:41,241 --> 00:20:45,784
- Which turned out to have been fabricated.
- Which Ted knew at the time and I didn't.
243
00:20:47,164 --> 00:20:49,453
Now Ted's claiming that you both knew.
244
00:20:57,633 --> 00:21:00,587
He can't reverse eight years
after giving testimony.
245
00:21:00,677 --> 00:21:04,212
Well, he is. And he's willing
to go on record with the press.
246
00:21:04,306 --> 00:21:08,173
- I don't know what to say except he's a liar.
- It's your word against his.
247
00:21:08,727 --> 00:21:11,598
David.
248
00:21:11,688 --> 00:21:14,096
You have reason to be suspicious.
249
00:21:14,191 --> 00:21:19,612
God knows, you've been betrayed
by some of the people you've trusted most.
250
00:21:19,696 --> 00:21:24,239
But I'm not Sherry.
I told you the whole truth once.
251
00:21:27,162 --> 00:21:30,329
And I'm not going to defend it.
252
00:21:31,208 --> 00:21:35,917
Because, if there's anything less
than complete trust between us...
253
00:21:37,673 --> 00:21:40,080
I do trust you, Anne.
254
00:21:42,052 --> 00:21:43,677
You should.
255
00:21:53,063 --> 00:21:54,557
- Yes?
- We need to talk.
256
00:21:54,648 --> 00:21:56,854
I'm with Anne now.
257
00:21:56,942 --> 00:22:00,726
- Let me guess, she denied everything.
- I believe her.
258
00:22:00,821 --> 00:22:04,272
Well, listen. I might be able
to make this whole thing go away.
259
00:22:04,366 --> 00:22:07,865
- How?
- Meet me in the auditorium. Alone.
260
00:22:08,954 --> 00:22:11,112
All right.
261
00:22:14,251 --> 00:22:17,667
Have you had a chance
to take a look at Nicole's field report yet?
262
00:22:17,754 --> 00:22:20,424
- I'm almost done.
- What are your impressions?
263
00:22:20,507 --> 00:22:25,003
- From what I've read so far, I'm optimistic.
- Think we'll be able to contain the virus?
264
00:22:25,095 --> 00:22:28,594
- We should be able to limit casualties.
- Even if it's airborne?
265
00:22:28,682 --> 00:22:31,600
There is a risk of it spreading,
but the team acted fast.
266
00:22:31,685 --> 00:22:35,599
They evacuated and sealed off
the building and quarantined the Singers.
267
00:22:35,689 --> 00:22:39,473
- When do we get their test results?
- Five minutes, ten tops.
268
00:22:39,568 --> 00:22:43,435
- So, it looks like we lucked out, huh?
- Yeah, we deserve a little luck.
269
00:22:43,530 --> 00:22:47,113
- I gotta go, but keep me in the loop.
- OK, you do the same.
270
00:22:48,285 --> 00:22:52,152
LAPD's doing the perimeter. They need
wind vectors for the last 15 minutes.
271
00:22:52,247 --> 00:22:55,367
Call meteorology. Extension 2112.
272
00:22:55,459 --> 00:23:00,287
Tony, local news picked up the story about
the body being dumped at Health Services.
273
00:23:00,380 --> 00:23:03,465
- They want a statement. What do I say?
- Nothing.
274
00:23:04,927 --> 00:23:10,301
Tony. Warden Mitchell's on the phone. He's
calling from the prison, he says it's urgent.
275
00:23:14,353 --> 00:23:15,515
Almeida.
276
00:23:26,823 --> 00:23:29,860
- Mr and Mrs Singer?
- What the hell is going on here?
277
00:23:29,952 --> 00:23:32,158
Because this is not about drugs.
278
00:23:32,246 --> 00:23:34,784
- We think you've been exposed to a virus.
- A virus?
279
00:23:34,873 --> 00:23:39,701
It's called the Cordilla virus. We believe Kyle
carried it in from Mexico without knowing.
280
00:23:39,795 --> 00:23:43,080
- What do you mean? How?
- He thought he was carrying drugs.
281
00:23:43,173 --> 00:23:45,380
So we've been exposed?
282
00:23:46,051 --> 00:23:49,883
- I'm afraid so.
- What does that mean? Are we sick?
283
00:23:49,972 --> 00:23:52,641
We'll keep you here until we get your results.
284
00:23:52,724 --> 00:23:55,050
Excuse me.
285
00:23:55,143 --> 00:23:57,635
- This is Bauer.
- Jack, it's Tony.
286
00:23:57,729 --> 00:24:01,264
- I think Kyle's been exposed.
- We got an all-points on him.
287
00:24:01,358 --> 00:24:04,145
- Have you set up a perimeter?
- We're doing all we can.
288
00:24:04,236 --> 00:24:07,023
All agencies are in the loop
on a need-to-know basis.
289
00:24:07,114 --> 00:24:10,732
- OK, good work.
- Listen, Jack, I know this isn't the best time,
290
00:24:10,826 --> 00:24:13,743
but I just got some bad news
I figured you'd want to know.
291
00:24:13,829 --> 00:24:16,616
- What's wrong?
- Luis Annicon was murdered.
292
00:24:16,707 --> 00:24:19,992
- Murdered? How?
- Salazar's guard. We've got him in custody.
293
00:24:20,085 --> 00:24:24,332
He claims Salazar had his son kidnapped
and threatened to kill him if he didn't.
294
00:24:24,423 --> 00:24:28,373
- I'm sorry. I know you two worked closely.
- I'll have to get back to you.
295
00:24:28,468 --> 00:24:31,220
- Is everything OK?
- I'm gonna get back to you.
296
00:24:49,740 --> 00:24:52,610
- These results can't be right.
- They are.
297
00:24:52,701 --> 00:24:56,651
- Check it again.
- I have. Blood, saliva and surface tests.
298
00:24:56,747 --> 00:25:01,705
They're all negative. We can't find
even a trace amount of this virus.
299
00:25:14,640 --> 00:25:16,846
What are you doing? You haven't showered.
300
00:25:16,934 --> 00:25:19,888
- We're not at risk.
- What? I watched the powder get out.
301
00:25:19,978 --> 00:25:22,648
It's harmless.
Some form of silicate, that's all.
302
00:25:22,731 --> 00:25:25,056
- What?
- There is no virus in the powder.
303
00:25:25,150 --> 00:25:28,851
We tested five samples,
there weren't even trace amounts.
304
00:25:28,946 --> 00:25:32,030
Atmospheric and surface analysis
also came up negative
305
00:25:32,115 --> 00:25:35,282
- and Kyle's parents tested negative as well.
- You're sure?
306
00:25:35,369 --> 00:25:38,204
The only thing I'm unsure of
is being on the right trail.
307
00:25:38,288 --> 00:25:41,408
The body dropped at Health Services
was linked to Singer.
308
00:25:41,500 --> 00:25:44,703
Why would Salazar pay him
to bring a bag of worthless powder?
309
00:25:44,795 --> 00:25:48,045
Fine, Jack.
But where do we even start looking?
310
00:25:49,049 --> 00:25:51,338
I don't know.
311
00:25:55,639 --> 00:26:00,550
Wait a second. Macer said the only way
to transport it was in crystalline form, right?
312
00:26:00,644 --> 00:26:03,265
The only way it'll survive
outside a living body.
313
00:26:03,355 --> 00:26:05,680
What if it was never outside a living body?
314
00:26:05,774 --> 00:26:08,728
- What do you mean?
- Transported inside a living host?
315
00:26:08,819 --> 00:26:12,152
What if Kyle Singer was infected
in Mexico before he even left?
316
00:26:12,239 --> 00:26:14,812
Salazar has no power
if he's already infectious.
317
00:26:14,908 --> 00:26:18,277
That's the point!
He wouldn't be contagious yet.
318
00:26:18,370 --> 00:26:21,786
- The incubation period is 14 hours.
- Right. Think about it.
319
00:26:21,874 --> 00:26:24,281
We know that Singer
was in Mexico 11 hours ago.
320
00:26:24,376 --> 00:26:27,662
They haven't threatened to release it
for another three hours.
321
00:26:27,754 --> 00:26:31,170
- The math adds up.
- We need to find Kyle Singer.
322
00:26:32,342 --> 00:26:33,718
- Hello?
- Linda?
323
00:26:33,802 --> 00:26:38,548
- Kyle, I told you, I have nothing to say to you.
- No, no, listen to me, OK? I'm in trouble.
324
00:26:38,640 --> 00:26:41,677
- Yeah, because you're dealing drugs.
- I need your help.
325
00:26:41,768 --> 00:26:45,268
- What happened?
- My Dad found the stuff.
326
00:26:45,355 --> 00:26:47,478
We got in a fight.
327
00:26:47,566 --> 00:26:51,516
I split, he's still got it.
I got to get this to them, all right?
328
00:26:51,612 --> 00:26:54,103
These guys are hard-core.
I gotta make it right.
329
00:26:54,198 --> 00:26:56,439
- Make it right? How?
- I don't know.
330
00:26:56,533 --> 00:27:00,365
I was thinking I could pay 'em.
You know, just to keep them off my back.
331
00:27:00,454 --> 00:27:03,159
- You want me to give you money?
- No, no. Just borrow.
332
00:27:03,248 --> 00:27:05,075
How much?
333
00:27:05,167 --> 00:27:09,628
- It's about 20 grand on the street.
- I don't have that kind of money, Kyle.
334
00:27:09,713 --> 00:27:12,963
- Doesn't your Dad keep some cash around?
- Not that much!
335
00:27:13,050 --> 00:27:15,375
Linda, listen to me!
336
00:27:16,386 --> 00:27:20,680
These guys, they will kill me
if I don't give them something.
337
00:27:21,767 --> 00:27:26,429
- Please. Please, anything will help right now.
- Now you want me to get involved in this?
338
00:27:26,522 --> 00:27:29,558
Just... just let me borrow something.
Anything.
339
00:27:29,650 --> 00:27:33,861
I will pay you back, I swear to God.
340
00:27:33,946 --> 00:27:37,480
- Where are you?
- At the mall.
341
00:27:37,574 --> 00:27:40,409
- I'll get there as soon as I can.
- Thank you.
342
00:27:41,870 --> 00:27:44,907
CTU knows the powder's not real.
They're after Singer.
343
00:27:44,998 --> 00:27:47,121
- What do you want me to do?
- Stay with him.
344
00:27:47,209 --> 00:27:50,329
As soon as he's alone,
grab him and take him to containment.
345
00:27:50,420 --> 00:27:54,798
We can't let the cops get him.
We need Singer to make this work.
346
00:28:07,354 --> 00:28:09,263
Don't lose the boy.
347
00:28:09,356 --> 00:28:12,227
Follow him and do what you have to.
I want nothing to happen.
348
00:28:12,317 --> 00:28:17,478
- There's no way we'll ever release Salazar.
- What are the alternatives?
349
00:28:17,573 --> 00:28:21,155
- CTU's very close to containing the threat.
- So, we should hold on?
350
00:28:21,243 --> 00:28:24,030
Yes, that's right.
351
00:28:24,121 --> 00:28:27,122
All right, Stan, I'll make sure
you're kept in the loop.
352
00:28:27,207 --> 00:28:30,374
- What is it, Wayne?
- I just spoke to Anne's ex-husband.
353
00:28:30,460 --> 00:28:33,545
Now, listen. All Ted Packard wants is money.
354
00:28:33,630 --> 00:28:37,924
- If we pay him, he'll recant before the debate.
- That's blackmail.
355
00:28:38,010 --> 00:28:40,382
- That's business.
- I don't think so.
356
00:28:40,470 --> 00:28:45,298
It's cheaper than trying to defend against
this allegation, which is going to hurt you.
357
00:28:45,392 --> 00:28:47,800
I've faced down worse lies.
358
00:28:47,895 --> 00:28:51,061
I think I've earned some credibility.
359
00:28:51,148 --> 00:28:54,102
You read the polls this morning?
360
00:28:54,193 --> 00:28:56,565
Because Keeler is closing the gap
361
00:28:56,653 --> 00:29:00,153
and this race is much closer than it should be.
362
00:29:00,991 --> 00:29:05,986
Now, listen, I know it's distasteful, David,
but in cost-benefit terms it's a no-brainer.
363
00:29:06,079 --> 00:29:08,653
- Anne won't think so.
- Anne doesn't have to know.
364
00:29:08,749 --> 00:29:11,915
I can't keep it from her.
365
00:29:12,002 --> 00:29:15,952
Well, that's your choice.
But if this comes out
366
00:29:16,048 --> 00:29:20,377
Anne will be on the front page
of every newspaper in this country.
367
00:29:20,469 --> 00:29:23,672
She's not Sherry.
She's not equipped to handle that scrutiny.
368
00:29:23,764 --> 00:29:26,681
And you will not be able to protect her from it.
369
00:29:32,397 --> 00:29:36,810
Between this debate and the threat of
this outbreak, you have enough on your plate.
370
00:29:36,902 --> 00:29:40,602
Don't be a martyr. Keep it simple.
371
00:29:44,701 --> 00:29:47,192
We could have the money within the hour.
372
00:30:04,513 --> 00:30:06,256
Do it.
373
00:30:14,815 --> 00:30:18,148
What's going on?
They don't have their suits on. Are we OK?
374
00:30:18,235 --> 00:30:20,560
- Yes. The powder was harmless.
- Thank God!
375
00:30:20,654 --> 00:30:23,323
This was for nothing?
You scared the hell out of us.
376
00:30:23,407 --> 00:30:25,695
Mr Singer, we still need to find your son.
377
00:30:25,784 --> 00:30:29,652
- Is there anything you can tell us to help?
- Why? You said it was harmless.
378
00:30:29,746 --> 00:30:34,159
We believe your son was infected with
the virus in Mexico before he came home.
379
00:30:34,251 --> 00:30:38,165
We have three hours to find him
before he becomes contagious.
380
00:30:38,255 --> 00:30:41,291
What are you saying?
That our son could die?
381
00:30:42,384 --> 00:30:45,171
- Yes, that could happen.
- Oh, God.
382
00:30:45,262 --> 00:30:48,595
Look, I know how difficult
this must be for you and I'm sorry.
383
00:30:48,682 --> 00:30:52,133
But we need to find your son.
We need to find him now.
384
00:30:52,227 --> 00:30:56,439
- Uh. Have you tried his cellphone?
- The line's been disconnected.
385
00:30:56,523 --> 00:31:00,307
Oh, wait! Wait, wait, wait!
386
00:31:02,863 --> 00:31:05,318
- He took my phone.
- What's the number?
387
00:31:05,407 --> 00:31:08,491
818-555-0103.
388
00:31:08,577 --> 00:31:11,115
OK. I'm gonna need one of you to call him.
389
00:31:13,999 --> 00:31:18,910
This is my fault. Kyle never would've done
this if I could take care of my own family.
390
00:31:19,004 --> 00:31:21,044
- No!
- Yes. You know it's true.
391
00:31:21,131 --> 00:31:22,127
Tony, it's Jack.
392
00:31:22,216 --> 00:31:25,631
Jack, I just spoke to LAPD.
They got a priority APB out on Singer.
393
00:31:25,719 --> 00:31:27,842
Good. I think we've got a number on him.
394
00:31:27,930 --> 00:31:31,049
All right. We'll thread the line
through a tracing matrix.
395
00:31:31,141 --> 00:31:37,725
The number's 818-555-0103. I want you
to route the call back through my cellphone.
396
00:31:37,814 --> 00:31:43,236
I need you to trace that number
and reroute the call through Jack's cellphone.
397
00:31:43,320 --> 00:31:45,893
I'm going to need one of you
to make the call now.
398
00:31:45,989 --> 00:31:52,028
I need you to keep him on the line
as long as possible so we can trace him.
399
00:31:53,121 --> 00:31:56,039
What am I supposed to tell him?
400
00:31:56,124 --> 00:31:58,497
The truth.
401
00:31:58,585 --> 00:32:01,372
- Tony, you set?
- Yeah, we're ready.
402
00:32:10,389 --> 00:32:14,007
- Linda?
- Kyle, it's your father.
403
00:32:14,101 --> 00:32:18,763
- Dad?
- We need to talk.
404
00:32:18,856 --> 00:32:23,648
Look, I don't know what you want to talk
about. I already know how pissed off you are.
405
00:32:23,735 --> 00:32:28,563
Whatever you did, I know you were just
trying to help out your mom and me.
406
00:32:29,199 --> 00:32:33,327
Well, unless you give back the stuff,
I gotta deal with the situation, OK?
407
00:32:33,412 --> 00:32:37,112
Kyle, please, don't hang up. Please!
408
00:32:37,207 --> 00:32:41,287
Just listen to me.
What I'm telling you is important.
409
00:32:41,378 --> 00:32:45,423
- Please. You have to come home.
- Dad, why do you sound different?
410
00:32:46,717 --> 00:32:50,631
I need you to trust me
on something I'm about to tell you.
411
00:32:50,721 --> 00:32:54,718
- Dad?
- You may have gotten a virus.
412
00:32:55,559 --> 00:32:58,809
Something you picked up in Mexico.
413
00:32:58,896 --> 00:33:04,566
- What? How did you know I went to Mexico?
- It doesn't matter. But you may be sick.
414
00:33:04,651 --> 00:33:08,186
And if you are then you need
to get checked out by a doctor.
415
00:33:08,280 --> 00:33:11,483
Dad, I don't know what
you're talking about. I feel fine.
416
00:33:11,575 --> 00:33:15,323
I know it sounds crazy, but it's real.
417
00:33:15,412 --> 00:33:18,828
- There's some people here trying to help.
- Cops?
418
00:33:18,916 --> 00:33:22,000
- Tony, have you got a lock on this trace?
- How much longer?
419
00:33:22,085 --> 00:33:26,582
- I got a cell tower but it covers three miles.
- I can't believe this.
420
00:33:26,673 --> 00:33:31,419
One minute you tell me that you love me and
the next you're selling me out to some cops.
421
00:33:31,512 --> 00:33:37,597
They're not the police. They're just trying to
stop this virus before it becomes an outbreak.
422
00:33:37,684 --> 00:33:39,677
Dad, I already told you, I feel fine.
423
00:33:39,770 --> 00:33:45,013
They say you won't start feeling sick for
another few hours, but by then it'll be too late.
424
00:33:45,108 --> 00:33:47,066
- Got a lock yet?
- How much longer?
425
00:33:47,152 --> 00:33:50,189
- Ten seconds.
- What d'you want me to do? Turn myself in?
426
00:33:50,280 --> 00:33:55,357
Because you may be sick. And if you are,
other people are going to get infected.
427
00:33:55,452 --> 00:33:56,234
Tony!
428
00:33:56,328 --> 00:33:59,578
Got it. He's at Los Feliz Mall,
between Vermont and Sunset.
429
00:33:59,665 --> 00:34:02,998
Get his photo to mall security.
Tell them not to approach him.
430
00:34:03,085 --> 00:34:06,999
Jack, you're 20 minutes away by car.
I can land a team there in ten minutes.
431
00:34:07,089 --> 00:34:10,173
Fine. Tony, I don't want you taking Chase.
432
00:34:10,259 --> 00:34:12,382
- Why not?
- I just don't.
433
00:34:13,846 --> 00:34:17,297
Thank you very much. We'll notify you
when we have him in custody.
434
00:34:17,391 --> 00:34:19,633
Please, help our son.
435
00:34:19,726 --> 00:34:21,885
We will.
436
00:34:25,315 --> 00:34:29,443
- O'Brian.
- Chloe, Tony's off site for a while.
437
00:34:29,528 --> 00:34:32,197
- He is?
- Yeah. I'm taking over for a few hours.
438
00:34:32,281 --> 00:34:34,190
- OK.
- Let people in your area know.
439
00:34:34,283 --> 00:34:36,608
- OK, I will.
- Thanks.
440
00:34:36,702 --> 00:34:37,900
What was that?
441
00:34:37,995 --> 00:34:42,538
- Michelle's taking over for a couple of hours.
- Where's Tony?
442
00:34:42,624 --> 00:34:45,791
We've located Singer.
Jack can't get there so Tony's going.
443
00:34:45,878 --> 00:34:48,084
What? Tony's not field ops.
444
00:34:48,172 --> 00:34:51,422
They're really going out of their way
to cut you out of the loop.
445
00:34:51,508 --> 00:34:54,545
Did you do something to piss off Jack?
446
00:34:55,554 --> 00:34:58,471
Bad idea, Chase.
You're just gonna make things worse.
447
00:35:05,939 --> 00:35:10,815
- Tony. I heard they found Kyle. Is it for real?
- We'll see. I'm meeting Jack there now.
448
00:35:10,903 --> 00:35:15,446
OK, I'm done with Parker. He's said all
he's gonna say. I want back on the case.
449
00:35:15,532 --> 00:35:17,940
We're handling that, Chase, all right?
450
00:35:18,035 --> 00:35:21,368
Jack doesn't want me there.
Did he say why he's cutting me out?
451
00:35:21,455 --> 00:35:24,242
He's your boss, it's his call.
452
00:35:26,668 --> 00:35:30,536
This isn't right.
Did he tell you it's because of Kim?
453
00:35:31,882 --> 00:35:35,465
He found out we're seeing each other
and this is how he's making me pay.
454
00:35:35,552 --> 00:35:37,877
Take it up with Jack.
455
00:36:36,947 --> 00:36:39,616
Just want to keep the line open for Tony.
456
00:36:43,161 --> 00:36:46,613
- Leave a message for Jack Bauer.
- Dammit, Jack!
457
00:36:54,131 --> 00:36:57,167
Chase. Chase!
458
00:36:59,219 --> 00:37:01,924
I know my Dad can be hard,
but he'll come around.
459
00:37:02,014 --> 00:37:04,635
- How do you know?
- Because I know my father.
460
00:37:04,725 --> 00:37:07,845
Maybe you don't know him
as well as you think.
461
00:37:07,936 --> 00:37:13,476
- What is that supposed to mean?
- Nothing. It's OK. Forget it, Kim.
462
00:37:15,110 --> 00:37:18,728
Don't you think I feel bad enough already?
Because I do.
463
00:37:21,617 --> 00:37:24,701
- We shouldn't have told him.
- Well, the only other option
464
00:37:24,786 --> 00:37:30,825
is for us to stop seeing each other, which,
as far as I'm concerned, is not an option.
465
00:37:30,918 --> 00:37:32,709
Or is it?
466
00:37:36,006 --> 00:37:38,711
- Chase, what do you want?
- To be able to do my job.
467
00:37:38,800 --> 00:37:42,466
Kim. We need you at your station.
Tony's about to land.
468
00:38:08,705 --> 00:38:10,081
Tony Almeida, CTU.
469
00:38:10,165 --> 00:38:13,332
We've found the guy you're looking for.
He's in the rotunda.
470
00:38:13,418 --> 00:38:19,254
Bronson, watch down the east entrance.
Pearson, I want you in the security office.
471
00:38:41,697 --> 00:38:44,698
- How long have you been using, Jack?
- What?
472
00:38:44,783 --> 00:38:49,112
I did a rotation in rehab, you learn
to pick it up when someone's using.
473
00:38:49,204 --> 00:38:54,080
- I don't know what you're talking about.
- You know exactly what I'm talking about.
474
00:39:00,090 --> 00:39:02,248
How long?
475
00:39:03,093 --> 00:39:05,086
For a while now.
476
00:39:09,016 --> 00:39:12,716
It was the only way I could maintain
my cover with the Salazars.
477
00:39:12,811 --> 00:39:15,646
- Are you high now?
- No!
478
00:39:17,900 --> 00:39:20,355
- It's empty.
- Nicole, I told you, I'm fine.
479
00:39:20,444 --> 00:39:22,899
- I'm not so sure.
- Then turn me in!
480
00:39:22,988 --> 00:39:26,902
I don't want to turn you in, Jack.
I'm worried about you.
481
00:39:30,120 --> 00:39:32,825
You don't have to be. I've kicked it.
482
00:39:34,625 --> 00:39:37,542
I have a responsibility to stop this virus
483
00:39:37,628 --> 00:39:43,132
and I am taking a calculated risk
that you are more of an asset than a liability.
484
00:39:44,384 --> 00:39:46,840
Just please don't screw this up.
485
00:39:49,765 --> 00:39:51,888
I won't.
486
00:39:58,482 --> 00:39:59,561
Yeah?
487
00:39:59,650 --> 00:40:03,066
- We found Singer. We're gonna pick him up.
- OK, where are you?
488
00:40:03,153 --> 00:40:06,071
Second floor rotunda,
top of the north escalator. You?
489
00:40:06,156 --> 00:40:09,406
Unloading dock, north entrance. Got a visual?
490
00:40:09,493 --> 00:40:10,524
Yeah.
491
00:40:10,619 --> 00:40:13,288
- Where are your men?
- Posted on the main entrances.
492
00:40:13,372 --> 00:40:16,041
- Good. We'll be there in a minute.
- All right.
493
00:40:24,049 --> 00:40:29,174
Have your men cover
all the parking-level exits. Let's go!
494
00:40:37,354 --> 00:40:40,355
I don't want to cause any kind of commotion.
495
00:40:41,859 --> 00:40:45,643
- CTU's about to move in on the kid.
- Stand down, it's too hot.
496
00:40:45,737 --> 00:40:48,822
- It's my only chance. He can't get caught.
- No, no. Wait!
497
00:40:48,907 --> 00:40:50,816
- I can't wait.
- Gomez!
498
00:40:50,909 --> 00:40:54,361
- Wait here. We want to make a clean grab.
- Yes, sir.
499
00:41:13,515 --> 00:41:16,350
- Kyle?
- Who are you?
500
00:41:17,686 --> 00:41:22,147
My name's Tony Almeida.
I'm a federal agent, but I'm here to help you.
501
00:41:22,232 --> 00:41:25,601
What your father told you
about your being sick is true.
502
00:41:25,694 --> 00:41:29,359
- I don't believe you.
- Come with me, I'll prove it to you.
503
00:42:06,443 --> 00:42:08,851
Get out of the way! Move!
504
00:42:21,166 --> 00:42:23,918
Nicole, he's been hit in the neck!
505
00:42:24,002 --> 00:42:27,336
Jimmy, give me your walkie-talkie.
We have an officer down.
506
00:42:27,422 --> 00:42:30,791
Singer is not in custody.
I repeat, Singer is not in custody.
507
00:42:30,884 --> 00:42:33,838
Maintain cover on all exits.
45414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.