Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,731 --> 00:00:02,472
24 S03E02 Day 3 2_00 PM - 3_00 PM (VO+STFR&EN)
2
00:00:13,523 --> 00:00:16,441
Someone just dropped off a dead body
infected with a virus.
3
00:00:16,526 --> 00:00:21,521
Based on the autopsy, by the end of the first
week, nine per cent of LA will be infected.
4
00:00:21,614 --> 00:00:23,654
That's over a million people.
5
00:00:23,742 --> 00:00:26,696
We want the release
of Ram贸n Salazar.
6
00:00:26,786 --> 00:00:29,953
If you refuse to comply,
the virus will be unleashed.
7
00:00:30,040 --> 00:00:33,491
You know Salazar better than anybody else
here. Who are we dealing with?
8
00:00:33,585 --> 00:00:35,957
His brother.
Hector was next in command.
9
00:00:36,046 --> 00:00:38,667
He went underground
when Ram贸n was taken into custody.
10
00:00:38,757 --> 00:00:40,714
Have you made the call to the FBI?
11
00:00:40,800 --> 00:00:42,045
Yes, I did.
12
00:00:42,135 --> 00:00:45,338
- What about our boy?
- I'm watching him now.
13
00:00:45,430 --> 00:00:47,672
What are you into here, man? Selling dope?
14
00:00:47,766 --> 00:00:52,926
This guy paid me five grand to bring some
coke over the border. I did that last night.
15
00:00:53,021 --> 00:00:55,179
Today I drop it off, I get another five.
16
00:00:55,607 --> 00:00:57,315
When did the FBI get this call?
17
00:00:57,400 --> 00:01:00,816
- About 20 minutes ago.
- We don't know who we're dealing with?
18
00:01:00,904 --> 00:01:04,487
- It was a scrambled voice on an open line.
- Do we cancel the debate?
19
00:01:04,574 --> 00:01:07,575
They are discussing whether or not
we should stay in Los Angeles.
20
00:01:08,453 --> 00:01:10,742
Chase, no day is a good day.
21
00:01:10,830 --> 00:01:16,073
We said that we would tell him if we were still
together after two months. It's almost three.
22
00:01:16,169 --> 00:01:18,245
Why don't we just get it over with?
23
00:01:19,547 --> 00:01:22,548
Listen, Jack.
You were under with Salazar for six months.
24
00:01:22,634 --> 00:01:26,466
I know what they did to you.
You look like hell.
25
00:01:26,554 --> 00:01:28,843
I'm concerned about you, Jack.
26
00:01:28,932 --> 00:01:33,095
The things you did to get me here,
I wouldn't wish on anyone.
27
00:03:08,865 --> 00:03:12,697
The president won't make any decisions
until he knows what we're dealing with,
28
00:03:12,786 --> 00:03:15,537
so give me all the parameters, Tony.
29
00:03:15,622 --> 00:03:18,113
What we have here
is a terrorist demand.
30
00:03:18,208 --> 00:03:22,620
Someone close to Salazar, we're guessing
his brother, is demanding his release.
31
00:03:22,712 --> 00:03:27,955
If we don't comply, he'll initiate an outbreak
of a very deadly, fast-acting virus.
32
00:03:28,051 --> 00:03:30,376
How do we know they're in possession of it?
33
00:03:30,470 --> 00:03:33,257
Wayne, I've got Dr Sunny Macer on the line.
34
00:03:33,348 --> 00:03:36,717
She's technical director
of National Health Services.
35
00:03:36,810 --> 00:03:41,472
Mr Palmer, about an hour ago, a dead body
was anonymously delivered to our office.
36
00:03:41,564 --> 00:03:45,728
It was infected with a type III
pneumonic virus, deliberately introduced.
37
00:03:45,819 --> 00:03:51,109
This virus kills within 24 hours of exposure
and there is no known antidote or vaccine.
38
00:03:51,199 --> 00:03:55,944
What's particularly disturbing
is how fast it spreads. Take a look.
39
00:03:56,037 --> 00:04:02,491
It's latent for several hours but once it
presents, it consumes the host rapidly.
40
00:04:02,585 --> 00:04:08,125
We will send you preliminary projections
of casualties in case something's unleashed.
41
00:04:08,216 --> 00:04:12,083
And, Wayne, I gotta tell you,
it's pretty bleak.
42
00:04:12,178 --> 00:04:16,887
I don't understand this. I thought we knew
what biological threats were out there.
43
00:04:16,975 --> 00:04:21,933
How do we find ourselves up against the wall
with something that isn't even on our radar?
44
00:04:22,022 --> 00:04:27,182
This is a strain we've never seen. The autopsy
confirms someone has engineered this virus
45
00:04:27,277 --> 00:04:30,646
to kill ten times faster
than its ordinary genotypes.
46
00:04:30,739 --> 00:04:32,862
OK. OK, I see.
47
00:04:32,949 --> 00:04:35,072
Sir, I can't underscore enough
48
00:04:35,160 --> 00:04:40,285
how potentially devastating it would be
if this virus were released by terrorists.
49
00:04:40,373 --> 00:04:43,327
What options will the president be looking at?
50
00:04:43,418 --> 00:04:47,961
It's the unwavering policy of the US
to stand firm against any terrorist demands.
51
00:04:48,048 --> 00:04:50,503
I know the president, Tony.
52
00:04:50,592 --> 00:04:54,755
He will not free Salazar.
No matter what the threat.
53
00:04:55,096 --> 00:04:58,133
We can't waste any time
on standard protocol today.
54
00:04:58,224 --> 00:05:01,759
We've been given five hours to comply.
If we're gonna stop this threat,
55
00:05:01,853 --> 00:05:05,056
then CTU has to have every
possible resource at its disposal.
56
00:05:05,148 --> 00:05:09,360
- You'll have it.
- I'd like to get my team back to work.
57
00:05:09,444 --> 00:05:11,437
- Understood.
- Thank you.
58
00:05:14,491 --> 00:05:16,530
- Bauer.
- Dad, it's me.
59
00:05:16,618 --> 00:05:19,405
- What, Kim?
- Adam and I just found something on Goss.
60
00:05:19,496 --> 00:05:21,987
We should have
an address for you pretty soon.
61
00:05:22,082 --> 00:05:23,540
OK. Good work.
62
00:05:23,625 --> 00:05:27,836
- And, Dad, remember I wanted to talk to you.
- Why? Is something wrong?
63
00:05:27,921 --> 00:05:33,164
No, I was just wondering if I could come up
for a few minutes. It's something personal.
64
00:05:33,259 --> 00:05:37,506
Sweetheart, now's not a good time. As soon
as I've got a moment, I'll come down, OK?
65
00:05:37,597 --> 00:05:40,088
Yeah. Thanks.
66
00:05:41,059 --> 00:05:43,728
They're getting close to Goss.
67
00:05:43,812 --> 00:05:47,311
You didn't shoot up, did you?
You think you can hide it from me?
68
00:05:47,399 --> 00:05:50,103
I'm not trying to hide it from you.
I'm trying to quit.
69
00:05:50,193 --> 00:05:52,980
People don't just quit, Jack.
70
00:05:53,697 --> 00:05:57,148
I've been tapering off. OK?
Now it's time to stop.
71
00:05:57,242 --> 00:06:01,286
Doesn't look like it's time. Today is
not a good day for you to be needing a fix.
72
00:06:01,371 --> 00:06:05,618
Why don't you go work with Chloe
and pin down a location on Hector Salazar?
73
00:06:05,709 --> 00:06:08,164
What's wrong with
the methadone programme?
74
00:06:08,253 --> 00:06:11,004
It takes a little time, but it works.
75
00:06:11,798 --> 00:06:16,674
I am not going on record with this addiction,
do you understand me?
76
00:06:16,761 --> 00:06:20,011
You're the only person who knows,
and it's gonna stay that way.
77
00:06:20,098 --> 00:06:23,514
This is nothing to be ashamed of.
You did this in the line of duty.
78
00:06:23,601 --> 00:06:26,805
Doing junk was the only way
to get close to Salazar.
79
00:06:26,896 --> 00:06:32,567
I know what I did. This conversation's over.
Just get back to work.
80
00:06:33,862 --> 00:06:35,237
Yeah.
81
00:06:43,830 --> 00:06:45,870
- Chase.
- What?
82
00:06:45,957 --> 00:06:48,626
I was playing back
the Health Services briefing.
83
00:06:48,710 --> 00:06:51,415
- What about it?
- The government can't let this happen.
84
00:06:51,504 --> 00:06:53,663
Salazar's just one person,
no matter how bad.
85
00:06:53,757 --> 00:06:57,885
Forget that. We need to operate under
our orders and find the carrier of this virus.
86
00:06:57,969 --> 00:07:02,596
Find the carrier? In the next four hours?
Come on, Chase, that's not likely, is it?
87
00:07:02,682 --> 00:07:07,060
Not if we sit and debate it. Weren't you meant
to find a list of the Goss associates?
88
00:07:07,145 --> 00:07:10,146
Kim's bringing it up now.
89
00:07:11,066 --> 00:07:15,562
Great. Then go over the autopsy report.
See if there's anything they overlooked.
90
00:07:15,654 --> 00:07:16,934
Fine.
91
00:07:27,874 --> 00:07:30,447
Here are the files on Goss.
92
00:07:33,004 --> 00:07:36,753
I heard you talking to your dad
when I was in his office.
93
00:07:37,968 --> 00:07:42,297
- Why do you wanna tell him today?
- Cos it's not a big deal.
94
00:07:42,389 --> 00:07:46,256
It is a big deal. Not only do I work for him,
but I'm also a field agent.
95
00:07:46,351 --> 00:07:49,305
- It's the last thing he wants for you.
- How do you know?
96
00:07:49,396 --> 00:07:52,847
I know. OK? I mean, he talks about things.
97
00:07:54,943 --> 00:07:58,810
About how he was never there for you.
Or your mom.
98
00:08:00,782 --> 00:08:03,902
He doesn't believe a field agent
can have a relationship.
99
00:08:03,994 --> 00:08:07,528
Did you ever stop to think
that maybe it would make him happy?
100
00:08:07,622 --> 00:08:11,323
That his daughter's
found someone she loves?
101
00:08:12,877 --> 00:08:17,670
Look, I love you too.
I just don't think today's a good day.
102
00:08:17,757 --> 00:08:20,877
Chase, I need you to copy me on that list.
103
00:08:28,393 --> 00:08:32,556
- What's this column keyed off at?
- That's family and that's legal.
104
00:08:32,647 --> 00:08:34,889
- Great.
- OK.
105
00:08:35,775 --> 00:08:39,773
I want you to cross-reference
those files with our Latin American files.
106
00:08:39,863 --> 00:08:44,690
Yes, I want all the names printed out. OK,
just get that intel over to my office. Thanks.
107
00:08:52,250 --> 00:08:53,661
- Hey, Dad.
- Hey, sweetheart.
108
00:08:53,752 --> 00:08:57,203
- You all right?
- Yeah. Why? What's going on?
109
00:08:57,297 --> 00:09:00,547
Chase said you were really stressed out.
110
00:09:00,634 --> 00:09:03,670
- Stressed? What do you mean, "stressed"?
- You know.
111
00:09:03,762 --> 00:09:06,763
Salazar and the terrorist threat.
112
00:09:06,848 --> 00:09:11,925
Yeah. Yeah, but I think we're gonna get it
under control. We just got a lot of work to do.
113
00:09:12,020 --> 00:09:16,646
- Listen, can I talk to you now?
- Yeah. Yeah, sure. Come on in.
114
00:09:16,733 --> 00:09:18,476
Take a seat.
115
00:09:27,869 --> 00:09:30,442
Hey. What's going on?
116
00:09:30,830 --> 00:09:36,204
After all we've been through,
I find it very difficult to keep things from you.
117
00:09:38,380 --> 00:09:40,835
OK. What's up?
118
00:09:43,093 --> 00:09:49,048
Chase and I have been going out for a while.
And it's starting to get serious.
119
00:09:59,150 --> 00:10:00,645
Wow.
120
00:10:01,736 --> 00:10:07,241
I think he wanted to be the one to tell you
but he was worried it would cause a problem.
121
00:10:09,995 --> 00:10:11,786
I see.
122
00:10:13,748 --> 00:10:17,580
How long have the two of you
been seeing each other?
123
00:10:17,669 --> 00:10:19,875
Three months.
124
00:10:23,383 --> 00:10:26,135
I really care for him, Dad.
125
00:10:32,058 --> 00:10:35,427
So what do you think?
126
00:10:35,520 --> 00:10:38,011
I don't know what I think.
127
00:10:38,982 --> 00:10:41,520
I'm really surprised.
128
00:10:41,609 --> 00:10:44,895
I'm sorry, I'm a little distracted
with everything going on...
129
00:10:44,988 --> 00:10:46,980
I know, but...
130
00:10:48,575 --> 00:10:53,367
- Forget it. I just had to let you know.
- No, I'm glad you told me. I am.
131
00:10:53,455 --> 00:10:55,115
OK.
132
00:10:55,206 --> 00:10:57,876
- I love you.
- Love you too.
133
00:11:10,805 --> 00:11:12,964
Told him.
134
00:11:13,058 --> 00:11:15,928
What did he say?
135
00:11:16,019 --> 00:11:17,928
Nothing.
136
00:11:27,739 --> 00:11:31,155
- Dessler.
- It's Sunny. I have something that might help.
137
00:11:31,242 --> 00:11:36,450
We found something odd in Goss's system.
We found an unmetabolized virus particle.
138
00:11:37,165 --> 00:11:42,504
I'll skip the technobabble. It looks like
the virus was delivered in a crystalline form.
139
00:11:42,587 --> 00:11:45,374
Maybe what you're looking for
is a white powder.
140
00:11:45,465 --> 00:11:50,127
- So it would look like cocaine? Or heroin?
- Yeah, that may even be the strategy.
141
00:11:50,220 --> 00:11:53,803
Someone thinks they're selling coke,
but they're handling the virus.
142
00:11:54,516 --> 00:11:56,307
Look, Kyle.
143
00:11:56,393 --> 00:12:01,268
I'm not gonna do it. OK? I don't care
how much you pay me, it's dealing drugs.
144
00:12:01,356 --> 00:12:04,523
You're my best friend.
You gotta come through for me here.
145
00:12:04,609 --> 00:12:08,559
You should have talked to me before
you went to Mexico and bought the coke.
146
00:12:08,655 --> 00:12:11,691
I only want you to wait in the car.
I'll make the delivery.
147
00:12:11,783 --> 00:12:15,401
I'm not gonna do it.
I'm not gonna go with you.
148
00:12:16,246 --> 00:12:17,526
Fine.
149
00:12:20,875 --> 00:12:22,702
- Yeah.
- It's Zach.
150
00:12:22,794 --> 00:12:25,795
- Zach, hey. What's up?
- We need to talk.
151
00:12:25,880 --> 00:12:28,122
Hold on a second, man.
152
00:12:28,216 --> 00:12:30,789
- Who's Zach?
- It's nobody.
153
00:12:30,885 --> 00:12:33,756
What's with you today?
Everything's a secret.
154
00:12:33,847 --> 00:12:36,717
He's got family stuff going on.
155
00:12:37,726 --> 00:12:38,888
What's going on?
156
00:12:38,977 --> 00:12:41,812
- You tell me. You got the powder?
- Yeah, of course I do.
157
00:12:41,896 --> 00:12:45,597
- What time you want me to drop it off?
- Tonight. Come by around 7.30.
158
00:12:45,692 --> 00:12:50,318
7.30, yeah. Can we just go over one more time
how this whole thing's gonna go down?
159
00:12:50,405 --> 00:12:55,446
Go over what? You drop off the coke, I give
you the money. Is that too much for you?
160
00:12:55,535 --> 00:12:58,370
No! No, no, that's totally cool, man.
161
00:12:58,455 --> 00:13:00,661
It better be.
162
00:13:23,980 --> 00:13:25,261
- Yeah.
- It's Michelle.
163
00:13:25,357 --> 00:13:29,354
We got an address on David Goss, the
infected body that was left at Health Services.
164
00:13:29,444 --> 00:13:31,022
- How recent?
- Two months.
165
00:13:31,112 --> 00:13:35,988
OK, have LAPD send over a perimeter team.
Tell 'em hands off until Chase and I get there.
166
00:13:36,076 --> 00:13:37,451
Got it.
167
00:13:39,704 --> 00:13:42,242
Chase! Let's go. We're on.
168
00:13:44,793 --> 00:13:46,951
- Get an address?
- Yeah.
169
00:13:50,840 --> 00:13:53,794
Make sure they don't go in
until Jack gets there.
170
00:13:53,885 --> 00:13:55,593
Hey.
171
00:13:55,679 --> 00:13:58,216
- Peter just told me you got an address.
- Yeah.
172
00:13:58,306 --> 00:14:01,343
- I'm bringing it over now.
- There's nothing more recent?
173
00:14:01,434 --> 00:14:04,554
We could look for another hour
and not find anything better.
174
00:14:04,646 --> 00:14:09,308
We don't have an hour to waste, do we?
Put transmitters on Jack and Chase.
175
00:14:09,401 --> 00:14:12,935
I wanna analyse their interactions
so we can work it up in real time.
176
00:14:13,029 --> 00:14:14,773
OK.
177
00:14:19,494 --> 00:14:21,736
- Jack.
- What have you got?
178
00:14:21,830 --> 00:14:25,364
Here's the address
where Goss was arrested for dealing.
179
00:14:25,458 --> 00:14:28,578
- How recent?
- Two months ago. It's all in the file.
180
00:14:28,670 --> 00:14:30,746
Good.
181
00:14:32,632 --> 00:14:35,467
Medical kit.
Health Services had us put it together.
182
00:14:35,552 --> 00:14:38,125
Thanks, baby.
183
00:14:38,221 --> 00:14:40,629
Be careful.
184
00:14:40,724 --> 00:14:42,800
Let's go, Chase!
185
00:14:49,691 --> 00:14:52,443
We'll have to wait till we get there
to see the setup.
186
00:14:52,527 --> 00:14:55,279
LAPD is locking it down now.
187
00:14:55,363 --> 00:15:00,737
I know Kim told you about us. I was gonna
tell you, I just couldn't find the right time.
188
00:15:00,827 --> 00:15:05,156
We thought you should know.
It's getting serious.
189
00:15:05,248 --> 00:15:07,454
That's what she said.
190
00:15:24,059 --> 00:15:28,388
- And what did CTU have to say?
- That it could be a very dangerous situation.
191
00:15:28,480 --> 00:15:33,605
Almeida sent me a breakdown of what could
happen if this virus is released. It's not good.
192
00:15:33,693 --> 00:15:37,145
Give CTU carte blanche.
Whatever they need, make sure they get it.
193
00:15:37,238 --> 00:15:39,729
- I did.
- We should cancel the debate.
194
00:15:39,824 --> 00:15:42,944
- What?
- It's a mistake to continue prepping
195
00:15:43,036 --> 00:15:50,248
- while there's an imminent bioterrorist threat.
- We don't know that it's imminent, David.
196
00:15:50,335 --> 00:15:53,620
And you know just as well as I do
that we get threats every day.
197
00:15:53,713 --> 00:15:58,375
Not like this one. They said the body
was infected with a weaponized virus.
198
00:15:58,468 --> 00:16:00,710
OK, let's say you're right.
199
00:16:00,804 --> 00:16:07,222
What do you really think you could do
if you put your full attention on it?
200
00:16:07,310 --> 00:16:12,471
I want to make sure you're not advising me
out of fear my image will suffer if we cancel.
201
00:16:12,565 --> 00:16:14,807
Oh, no, it will suffer.
202
00:16:14,901 --> 00:16:18,946
But I still think the best thing to do
is to proceed as planned
203
00:16:19,030 --> 00:16:23,242
and respond when we have more information.
204
00:16:24,452 --> 00:16:26,077
Keeler's here.
205
00:16:31,751 --> 00:16:35,369
- Come on. Let's go in this way.
- Don't worry, Wayne.
206
00:16:36,172 --> 00:16:39,339
- John.
- Mr President.
207
00:16:39,426 --> 00:16:43,044
- You didn't have to come to welcome me.
- It's no trouble.
208
00:16:43,138 --> 00:16:46,423
I spoke with
your friend Jacob Weiss yesterday.
209
00:16:46,516 --> 00:16:49,268
- You stopped in South Dakota?
- Just for dinner.
210
00:16:49,352 --> 00:16:53,979
- How's he feeling?
- Better. He's playing a few rounds of golf.
211
00:16:54,065 --> 00:16:56,983
That's him.
Well, I don't want to keep you, John.
212
00:16:57,068 --> 00:17:00,769
You have last-minute cramming to do
if you want to survive this debate.
213
00:17:00,864 --> 00:17:06,700
I won't argue with you there. Your
research staff outnumbers mine three to one.
214
00:17:06,786 --> 00:17:09,112
I have to do
some of the shoe leather myself.
215
00:17:09,205 --> 00:17:11,281
Touch茅.
216
00:17:11,374 --> 00:17:14,790
- I'll see you inside, sir.
- You certainly will.
217
00:17:16,212 --> 00:17:18,917
- No one, I mean no one, hears...
- Wayne.
218
00:17:19,007 --> 00:17:21,580
We're ready.
219
00:17:21,676 --> 00:17:24,677
I'll give you a call, all right?
220
00:17:30,310 --> 00:17:32,386
What were you talking to him about?
221
00:17:32,479 --> 00:17:34,851
I think we may have an opportunity.
222
00:17:34,939 --> 00:17:37,146
What kind of opportunity?
223
00:17:37,233 --> 00:17:39,807
Not now. After.
224
00:17:52,832 --> 00:17:55,786
I'm sorry if you think
I'm not good enough for your daughter.
225
00:17:55,877 --> 00:17:58,795
But I can't help the way I feel.
226
00:17:58,880 --> 00:18:03,459
Chase, why do you think I put Kim at CTU?
Behind a desk, working at a computer?
227
00:18:03,551 --> 00:18:09,471
So I can keep an eye on her. Make sure she's
safe. Not so she can date some field agent.
228
00:18:09,557 --> 00:18:13,140
Safe? You're talking about her like she's 12.
She's a grown woman.
229
00:18:13,228 --> 00:18:15,719
Dammit, you've seen
what this job can do to you.
230
00:18:15,814 --> 00:18:19,728
- It's ruined every relationship I've ever had.
- That's you, Jack.
231
00:18:19,818 --> 00:18:21,478
No! No!
232
00:18:21,569 --> 00:18:24,736
- It's the job.
- I don't think so.
233
00:18:24,823 --> 00:18:28,441
You don't think so.
What the hell do you know?
234
00:18:28,535 --> 00:18:31,370
My wife died because of this job.
235
00:18:31,454 --> 00:18:35,037
And I almost lost Kim, too.
I'm not gonna let that happen again.
236
00:18:35,125 --> 00:18:40,665
I will do everything I have to protect her,
do you understand me? Everything.
237
00:18:42,298 --> 00:18:47,720
Dammit, Chase. You cannot have
a normal life and do this job at the same time.
238
00:18:47,804 --> 00:18:51,007
You're saying I shouldn't
have a relationship with anyone?
239
00:18:51,099 --> 00:18:53,851
That's exactly what I'm saying.
240
00:18:56,396 --> 00:18:59,065
And especially with my daughter.
241
00:19:02,694 --> 00:19:03,892
This is Bauer.
242
00:19:03,987 --> 00:19:06,026
- Jack, it's Luis.
- What's up?
243
00:19:06,114 --> 00:19:12,532
I tried to move Salazar to solitary. There was
a lock on it from Division. What's that about?
244
00:19:12,620 --> 00:19:17,697
- I can't tell you right now.
- He murdered his attorney right in front of us.
245
00:19:17,792 --> 00:19:20,462
What the hell is Division doing
protecting him?
246
00:19:20,545 --> 00:19:23,297
- They're not protecting him.
- Then what?
247
00:19:23,381 --> 00:19:26,133
- I can't get into it right now.
- Can't go into it?
248
00:19:26,217 --> 00:19:29,302
You're not the only one who gave up
his life to put this guy away.
249
00:19:29,387 --> 00:19:31,676
I need to be in the loop, Jack.
250
00:19:32,807 --> 00:19:33,673
Jack?
251
00:19:33,767 --> 00:19:36,768
This doesn't go anywhere
after you hang up the phone.
252
00:19:36,853 --> 00:19:38,596
What?
253
00:19:38,688 --> 00:19:41,808
- Salazar might walk.
- Walk? What're you talking about?
254
00:19:41,900 --> 00:19:46,478
I don't think it's gonna get to that. Someone
on the outside's got a lot of leverage.
255
00:19:46,571 --> 00:19:48,149
Who?
256
00:19:48,239 --> 00:19:51,359
I think it's his brother Hector.
257
00:19:51,451 --> 00:19:53,776
- I don't believe this.
- Just hang tight.
258
00:19:53,870 --> 00:19:58,413
- I'll get back to you as soon as I can.
- Yeah, all right.
259
00:19:59,167 --> 00:20:03,081
You better start thinking about
what we're going to do when we get there.
260
00:20:03,171 --> 00:20:05,744
- We'll talk about this later.
- Fine.
261
00:20:12,097 --> 00:20:14,801
Open the door. Let's go.
262
00:20:24,693 --> 00:20:27,896
- Open 12.
- Opening 12.
263
00:20:36,997 --> 00:20:39,285
Step forward. Let's go.
264
00:20:42,669 --> 00:20:45,836
Luis, 驴ya has encontrado nuevo abogado?
265
00:20:47,007 --> 00:20:50,043
No, I haven't found you a new lawyer.
266
00:20:51,678 --> 00:20:55,213
- How about an execution date?
- Someone's not happy.
267
00:20:55,724 --> 00:20:58,927
- What do you know, Ram贸n?
- About?
268
00:21:11,531 --> 00:21:15,066
- Talk to me.
- Talk to you about what?
269
00:21:15,160 --> 00:21:17,567
What is your brother trying to do?
270
00:21:17,662 --> 00:21:20,497
Hector?
Have you heard from him? How is he?
271
00:21:20,582 --> 00:21:25,742
His birthday's coming up next week.
I don't even know what to get him.
272
00:21:25,837 --> 00:21:30,298
You keep talking trash, man,
you're not going anywhere.
273
00:21:32,260 --> 00:21:36,388
Maybe not.
But let me assure you of one thing.
274
00:21:36,473 --> 00:21:41,300
If something does happen,
and I am unexpectedly allowed to go free,
275
00:21:41,394 --> 00:21:44,763
I have no doubt
that you'll come looking for me.
276
00:21:45,815 --> 00:21:49,860
Especially after the death of your wife Elyse.
277
00:21:49,944 --> 00:21:54,191
And your two boys. What are their names?
Tom谩s and Luis Jr?
278
00:22:10,090 --> 00:22:14,134
- There's no follow-up call from the terrorists?
- No.
279
00:22:14,219 --> 00:22:16,591
So there's nothing to report to the president?
280
00:22:16,680 --> 00:22:20,464
Not till I hear from Bauer.
He's following up on the Goss lead right now.
281
00:22:20,558 --> 00:22:22,800
All right, Tony. Thanks.
282
00:22:23,687 --> 00:22:27,850
So, if you'll excuse me,
until this evening's debate. Thank you.
283
00:22:27,941 --> 00:22:31,606
Ladies and gentlemen, thank you very much
for all of your questions.
284
00:22:31,695 --> 00:22:34,364
- That went well.
- Yes, it did.
285
00:22:34,447 --> 00:22:37,282
- So what's the latest?
- Nothing yet.
286
00:22:37,367 --> 00:22:40,700
CTU's trying to figure out
who dropped off the dead body.
287
00:22:40,787 --> 00:22:42,780
We still don't know who's behind this?
288
00:22:42,872 --> 00:22:46,076
They're still speculating
that it's Salazar's brother.
289
00:22:46,167 --> 00:22:50,461
What they don't know is if it's a bluff
staged to release Salazar.
290
00:22:50,547 --> 00:22:54,497
How can it be a bluff?
The virus has been confirmed.
291
00:22:54,592 --> 00:22:59,753
Yes, but dropping off a dead body is one
thing. Being able to infect an entire city,
292
00:22:59,848 --> 00:23:01,924
that's something different.
293
00:23:02,017 --> 00:23:04,934
All right.
I guess we'll know soon enough.
294
00:23:05,520 --> 00:23:06,848
OK.
295
00:23:06,938 --> 00:23:08,682
Hey, Wayne.
296
00:23:09,733 --> 00:23:13,682
- You spoke earlier about an opportunity.
- Yeah.
297
00:23:13,778 --> 00:23:17,562
Yeah, I'm not really sure that's something
we need to discuss right now.
298
00:23:17,657 --> 00:23:21,240
Which means whatever it is fell through.
299
00:23:21,328 --> 00:23:24,282
Or I won't like it,
so you're proceeding without me.
300
00:23:24,372 --> 00:23:27,788
No, that's not it.
I just think that, because of this threat,
301
00:23:27,876 --> 00:23:31,708
I don't want to divert your attention.
302
00:23:31,796 --> 00:23:35,296
I can walk and chew gum at the same time.
What is it?
303
00:23:39,596 --> 00:23:43,759
Keeler's playbook.
What if I can get us a copy?
304
00:23:43,850 --> 00:23:48,892
- What exactly do you mean by playbook?
- His entire prep for tonight's debate.
305
00:23:48,980 --> 00:23:52,978
How he's gonna answer the questions, what
issues he's gonna try and trip you up on.
306
00:23:53,068 --> 00:23:54,859
Everything.
307
00:23:56,905 --> 00:24:01,733
- And how would we get it?
- You don't need to know the details.
308
00:24:08,792 --> 00:24:11,627
- I'm surprised.
- About what?
309
00:24:11,711 --> 00:24:16,539
The question. You know there's no way
on earth that I would ever agree to this.
310
00:24:16,633 --> 00:24:18,756
David, I'm not...
311
00:24:18,843 --> 00:24:22,592
I am not talking about
pulling a Sherry and stealing it.
312
00:24:22,681 --> 00:24:27,757
It may just drop in our laps
and, if it does, why shouldn't we look at it?
313
00:24:27,852 --> 00:24:32,645
Wayne.
You are not in the private sector any more.
314
00:24:32,732 --> 00:24:35,733
You have to get used to
how my administration works.
315
00:24:35,819 --> 00:24:41,109
I am just trying
to give your administration four more years.
316
00:24:46,287 --> 00:24:49,407
OK. OK, if that's how you want it.
317
00:24:50,542 --> 00:24:52,997
That's how I want it.
318
00:24:54,462 --> 00:25:00,465
All right, we're just about to start.
Can you all please take your seats here?
319
00:25:06,349 --> 00:25:08,591
- Kim. Are you all caught up?
- Pretty much.
320
00:25:08,685 --> 00:25:11,437
I just have to refresh the data
on my dad's panel.
321
00:25:11,521 --> 00:25:13,478
Great.
322
00:25:14,441 --> 00:25:17,892
Can I ask you a question
about you and Tony?
323
00:25:17,986 --> 00:25:20,275
Me and Tony what?
324
00:25:20,363 --> 00:25:24,906
I don't know, I was just wondering.
Is it... a problem?
325
00:25:24,993 --> 00:25:28,243
Working with your husband
in the same office?
326
00:25:28,330 --> 00:25:32,030
No. No, it's not a problem. Why do you ask?
327
00:25:32,125 --> 00:25:35,624
- It's not a big deal.
- No, it's OK, we have a minute.
328
00:25:35,712 --> 00:25:37,206
Well, I, um...
329
00:25:37,297 --> 00:25:42,208
been dating Chase
and I don't think my dad's too happy about it.
330
00:25:42,302 --> 00:25:45,386
I see. Well, um...
331
00:25:45,472 --> 00:25:49,719
I'm sure your dad's just trying to protect you.
But, ultimately,
332
00:25:49,809 --> 00:25:52,597
it's just between you and Chase.
333
00:25:52,687 --> 00:25:55,143
Yeah, I know.
334
00:25:55,231 --> 00:25:59,525
- Let me know when you finish those panels.
- Sure.
335
00:26:06,076 --> 00:26:07,356
Hey.
336
00:26:07,452 --> 00:26:11,580
Analysis just called. If Hector Salazar's
orchestrated this biothreat,
337
00:26:11,665 --> 00:26:15,662
he's probably operating out of Northern
Mexico. We need a list of his properties.
338
00:26:15,752 --> 00:26:19,335
Chloe's going through the files
Jack turned in after the bust.
339
00:26:19,422 --> 00:26:22,340
All right. I'll talk to her.
340
00:26:22,425 --> 00:26:27,586
Fire up all our contacts there in case Hector
has shown his face in the last couple of days.
341
00:26:27,681 --> 00:26:29,258
OK.
342
00:26:35,563 --> 00:26:38,315
- Is the boy still in place?
- Yeah.
343
00:26:38,400 --> 00:26:40,688
And the president's been informed?
344
00:26:40,777 --> 00:26:43,185
Yeah, and he's not cancelling the debate.
345
00:26:43,279 --> 00:26:46,530
He's got some cojones, I'll give him that.
346
00:26:46,616 --> 00:26:51,444
Let's see what kind of tough guy he is when
there's a couple of million lives on the line.
347
00:26:51,538 --> 00:26:55,666
S贸lo quiero lo mejor para ti
y no quiero preocuparme.
348
00:26:55,917 --> 00:26:59,368
Pap谩, no tengo miedo.
S茅 lo que estoy haciendo.
349
00:26:59,462 --> 00:27:00,707
No sabes, hija.
350
00:27:00,797 --> 00:27:04,961
Soy suficiente grande
para hacer mis propias decisiones.
351
00:27:05,051 --> 00:27:06,843
Claudia!
352
00:27:10,765 --> 00:27:13,885
- What's going on?
- Nothing. Everything's fine.
353
00:27:13,977 --> 00:27:16,349
Don't tell me nothing.
354
00:27:16,438 --> 00:27:21,680
- Why you argue with your father?
- Please, Hector. It doesn't matter.
355
00:27:25,447 --> 00:27:28,650
He's not happy with how I live my life.
356
00:27:29,951 --> 00:27:33,486
He doesn't like you being with me?
357
00:27:33,705 --> 00:27:36,706
- 隆Oriol!
- S铆, se帽or.
358
00:27:49,804 --> 00:27:54,016
Don't raise your voice
to your father ever again.
359
00:27:55,602 --> 00:27:56,681
Claudia, no!
360
00:27:57,687 --> 00:28:02,764
How I conduct myself with my father
is my concern. Not yours.
361
00:28:21,836 --> 00:28:24,624
Good. Now that's settled.
362
00:28:25,924 --> 00:28:29,174
Tell Luc铆a to prepare supper. OK?
363
00:28:31,721 --> 00:28:33,797
We eat early tonight.
364
00:28:42,399 --> 00:28:45,435
OK, I'll tell him.
365
00:28:49,072 --> 00:28:51,563
- Almeida.
- I just got off the phone with Jack.
366
00:28:51,658 --> 00:28:53,900
- They just arrived.
- Is there a problem?
367
00:28:53,994 --> 00:28:56,485
- Jack won't use the transmitters.
- Why not?
368
00:28:56,579 --> 00:28:58,987
He says it would take too long
to wire them up.
369
00:28:59,082 --> 00:29:05,500
Whatever. Look, any information he digs up,
I want it right away. You got it?
370
00:29:06,297 --> 00:29:08,504
OK. You don't have to yell.
371
00:29:08,591 --> 00:29:12,541
No one's yelling, Chloe. We got
a body infected with a deadly virus.
372
00:29:12,637 --> 00:29:15,555
We have to tie it to Salazar
in the next three hours.
373
00:29:15,640 --> 00:29:20,349
Right now, Jack's location is our only lead.
So I need you to keep me up to the minute.
374
00:29:20,437 --> 00:29:22,346
- Understood?
- I said OK.
375
00:29:22,439 --> 00:29:25,440
Good. Then get on it.
376
00:29:32,282 --> 00:29:34,358
- Detective Fisher?
- Yeah. You Bauer?
377
00:29:34,451 --> 00:29:37,368
This is my partner Chase Edmunds.
What's the activity?
378
00:29:37,454 --> 00:29:40,739
- No one's gone in or out since we got here.
- What's the layout?
379
00:29:40,832 --> 00:29:43,204
Probably 30 people.
Spread out on all floors.
380
00:29:43,293 --> 00:29:46,876
The apartment you asked us to case
is the corner one, third floor.
381
00:29:46,963 --> 00:29:49,881
- You didn't go in?
- Orders were to wait till you got here.
382
00:29:49,966 --> 00:29:52,967
- Good.
- How much backup you want?
383
00:29:53,053 --> 00:29:57,181
- None. I want your men to cover the exits.
- There's 30 scumbags in there.
384
00:29:57,265 --> 00:30:00,930
We don't want to set off any alarms.
We can sneak in without a fight.
385
00:30:01,019 --> 00:30:02,762
- Sure about that?
- Yeah.
386
00:30:02,854 --> 00:30:06,437
Keep this on channel one.
We'll tell you when we want you to come in.
387
00:30:06,524 --> 00:30:08,813
- Let's go.
- You got it.
388
00:31:03,915 --> 00:31:06,916
- This area's not open to the public.
- Take it easy, sport.
389
00:31:07,002 --> 00:31:10,335
- We just want a little information.
- Beat it.
390
00:31:24,894 --> 00:31:27,053
- Zach, cops!
- Go, Chase!
391
00:31:29,816 --> 00:31:31,607
Get back!
392
00:31:34,195 --> 00:31:35,738
Cover me.
393
00:31:45,415 --> 00:31:47,075
Reloading!
394
00:31:48,418 --> 00:31:50,956
Chase, we got a runner!
395
00:32:40,470 --> 00:32:44,005
- Don't even think about it!
- I'm clean! You've got nothing on me!
396
00:32:44,099 --> 00:32:47,847
Shut up, stupid.
You just fired at a federal agent.
397
00:32:47,936 --> 00:32:51,886
You better start talking to me.
Or I will let you bleed to death here.
398
00:32:51,982 --> 00:32:56,608
- Chase! I got him. We're down here.
- Fisher, we're good. We got our suspect.
399
00:32:56,695 --> 00:33:00,775
- Who is David Goss?
- He's a dealer. I score from him sometimes.
400
00:33:00,865 --> 00:33:03,736
- Not any more. He's dead.
- OK. He's dead.
401
00:33:04,995 --> 00:33:08,826
Don't be a smartass. Who was his supplier?
402
00:33:08,915 --> 00:33:12,249
Who was his supplier?
403
00:33:12,961 --> 00:33:14,835
Chase.
404
00:33:19,092 --> 00:33:23,090
A guy named Carlos Corretja.
He works outta Tijuana.
405
00:33:23,179 --> 00:33:26,346
Corretja was one of
Salazar's mid-level distributors.
406
00:33:26,433 --> 00:33:29,469
- You doing business with him?
- I'm calling him tonight.
407
00:33:29,561 --> 00:33:33,475
Corretja wanted me to find a mule.
Someone clean, without a record.
408
00:33:33,565 --> 00:33:36,649
- What for?
- To move a bag of coke across the border.
409
00:33:36,735 --> 00:33:39,652
- It didn't make any sense to me.
- Why not?
410
00:33:39,738 --> 00:33:41,647
He paid ten grand to bring it up.
411
00:33:41,740 --> 00:33:45,239
- Coke isn't even worth that much.
- Where's the bag of coke now?
412
00:33:45,327 --> 00:33:47,652
The guy who brought it across still has it.
413
00:33:47,746 --> 00:33:50,782
- What's his name?
- His name is Kyle. Kyle Singer.
414
00:33:53,043 --> 00:33:55,712
Sorry, Helen...
415
00:33:58,506 --> 00:34:02,718
- What is... what is this?
- It's the final notice.
416
00:34:02,802 --> 00:34:05,128
If you don't pay the rent by tomorrow, 8am,
417
00:34:05,221 --> 00:34:08,756
I'm calling City Services
and they start the eviction process.
418
00:34:08,850 --> 00:34:13,227
Don, don't do this. Please.
I'm gonna have it in a couple of days.
419
00:34:13,313 --> 00:34:15,389
I can't carry you...
420
00:34:27,911 --> 00:34:30,616
I'll be back.
421
00:34:35,126 --> 00:34:37,664
- Kyle.
- How much do you owe him, Ma?
422
00:34:37,754 --> 00:34:39,830
- Stay out of this.
- How much?
423
00:34:39,923 --> 00:34:45,510
$1800. And don't you worry about it, because
your father is gonna talk to Uncle Sandford.
424
00:35:00,318 --> 00:35:02,690
Hey, 1800, right?
425
00:35:03,321 --> 00:35:05,480
Here.
426
00:35:07,951 --> 00:35:12,114
From now on if you have a problem,
talk to me or my dad. OK?
427
00:35:13,206 --> 00:35:15,448
Leave my mom out of it.
428
00:35:15,542 --> 00:35:17,914
I expect a receipt in the mailbox.
429
00:35:29,764 --> 00:35:34,806
- Where did you get that money?
- It doesn't matter. We needed it, I got it.
430
00:35:38,064 --> 00:35:41,184
Can I have everybody's attention, please?
431
00:35:41,276 --> 00:35:43,648
Everyone should work up
the name Kyle Singer.
432
00:35:43,737 --> 00:35:47,604
I want point sheets from department heads
on my desk in five minutes.
433
00:35:47,699 --> 00:35:49,941
Everything about Kyle Singer, I want it.
434
00:35:50,035 --> 00:35:54,163
Where he lives, works and, most importantly,
where he's likely to be now.
435
00:35:54,247 --> 00:35:58,624
Keep an open channel to Field Ops so Chloe
can forward anything that comes in to Jack.
436
00:35:58,710 --> 00:36:00,204
Let's go.
437
00:36:09,638 --> 00:36:13,931
- What are you doing?
- Narrowing the search space.
438
00:36:17,187 --> 00:36:19,892
I can't believe you're this stupid, Kyle.
439
00:36:19,981 --> 00:36:23,267
This is how you're gonna help your family?
By dealing drugs?
440
00:36:23,360 --> 00:36:28,781
I'm not dealing 'em. It's a stupid delivery. It's
quick money which my folks need right now.
441
00:36:28,865 --> 00:36:33,823
Where are they gonna get
the money to bail you out of jail, Kyle?
442
00:36:39,584 --> 00:36:41,660
You're right.
443
00:36:42,629 --> 00:36:45,202
It was stupid. I know that.
444
00:36:45,715 --> 00:36:49,630
But I did it. I'm in this now.
445
00:36:49,719 --> 00:36:52,554
I'm in the middle of this.
446
00:36:53,473 --> 00:36:56,593
Look, I'm gonna make
this delivery tonight, all right?
447
00:36:56,685 --> 00:36:59,176
And I promise it's gonna be over.
I promise you.
448
00:36:59,270 --> 00:37:02,437
I'm not waiting until tonight. It's over now.
449
00:37:03,692 --> 00:37:06,479
What you talkin' about?
450
00:37:08,154 --> 00:37:11,488
I can't be with someone
who does stuff like this.
451
00:37:13,326 --> 00:37:15,615
I'm sorry, Kyle.
452
00:37:16,621 --> 00:37:18,661
Hold on. Linda!
453
00:37:19,624 --> 00:37:22,376
- Come on, Linda, please!
- It's over, Kyle.
454
00:37:24,796 --> 00:37:27,631
Are you gonna tell me what's going on?
455
00:37:27,716 --> 00:37:32,591
- Look... we just had a disagreement.
- Where did you get the money to pay Don?
456
00:37:32,679 --> 00:37:36,048
- Mom, forget about it, please.
- What's your dad gonna say?
457
00:37:36,141 --> 00:37:40,304
He's not gonna take
"forget about it" as an answer.
458
00:37:43,815 --> 00:37:46,567
I don't know.
459
00:37:53,491 --> 00:37:55,780
- Would you excuse us, please?
- David.
460
00:37:57,370 --> 00:38:01,415
- Sorry, Anne. Our schedule's been way off.
- I thought you couldn't join me.
461
00:38:01,499 --> 00:38:06,790
I can't. I only have a couple of minutes.
I'm having your security level upgraded.
462
00:38:07,255 --> 00:38:10,541
- I'm gonna need your advice today.
- What's going on?
463
00:38:10,634 --> 00:38:15,295
What do you know
about type III pneumonic viruses?
464
00:38:15,388 --> 00:38:19,433
Not a lot, they're fairly new.
As far as I know, there are several strains.
465
00:38:19,517 --> 00:38:22,721
Most of them are fast-acting
and all are deadly.
466
00:38:22,812 --> 00:38:26,857
- Someone's threatening to release a virus.
- Oh, God.
467
00:38:26,941 --> 00:38:30,642
I need you to talk to a Dr Sunny Macer
at National Health Services.
468
00:38:30,737 --> 00:38:33,310
Yeah, I know Sunny. But, David,
469
00:38:33,406 --> 00:38:37,404
if you think there's a remote possibility
that this thing is for real,
470
00:38:37,494 --> 00:38:39,652
you need to get outta Los Angeles.
471
00:38:39,746 --> 00:38:43,032
That's not possible.
The debate is in little over two hours.
472
00:38:43,124 --> 00:38:46,161
You're talking about an outbreak
here in the city.
473
00:38:46,252 --> 00:38:50,120
This isn't something
the Secret Service can protect you against.
474
00:38:50,215 --> 00:38:55,920
I know. I know. And we are prepared
to leave if the situation warrants it.
475
00:38:56,012 --> 00:39:02,097
But right now, I need you to talk to Dr Macer
and learn everything you can about this thing.
476
00:39:02,185 --> 00:39:05,969
- I will.
- It's OK. It's all right.
477
00:39:13,113 --> 00:39:15,189
Yes.
478
00:39:17,867 --> 00:39:20,868
- Your brother would like to see you, sir.
- Send him in.
479
00:39:20,954 --> 00:39:24,121
He's downstairs.
He requests that you come see him.
480
00:39:24,207 --> 00:39:27,825
- Come see him?
- Yes, sir. He has something to show you.
481
00:39:28,461 --> 00:39:31,628
You go ahead. I'm gonna call Sunny.
482
00:39:31,715 --> 00:39:34,253
See you later.
483
00:39:37,220 --> 00:39:39,545
No, I'm gonna check that out myself.
484
00:39:39,639 --> 00:39:44,597
Chase is bringing the suspect into CTU. I
want you to set up a white room for him now.
485
00:39:44,686 --> 00:39:47,058
- Take Parker to CTU.
- What about Singer?
486
00:39:47,147 --> 00:39:49,720
I'll take care of Singer.
You take care of Parker.
487
00:39:49,816 --> 00:39:52,687
Anybody can take him to CTU.
I'm going with you.
488
00:39:52,777 --> 00:39:55,944
- No, you're not.
- Why are you trying to get rid of me?
489
00:39:56,031 --> 00:40:00,075
I'm not. I think Parker's got more information.
I want you to get it out of him.
490
00:40:00,160 --> 00:40:03,908
Is it about Kim? Are you punishing me
for dating your daughter?
491
00:40:03,997 --> 00:40:08,575
If that kid's got a bag of cocaine that's
got the virus in it and he doesn't know it,
492
00:40:08,668 --> 00:40:13,211
- I need to stop him putting it into circulation.
- I know. That's why I wanna help you.
493
00:40:13,298 --> 00:40:16,168
- You can't. It's too dangerous.
- Too dangerous?
494
00:40:16,259 --> 00:40:18,833
You can't have it both ways, Chase.
495
00:40:18,928 --> 00:40:23,306
My daughter loves you. You wanna be with
her, I have to stop putting you in danger.
496
00:40:23,391 --> 00:40:26,428
You're kidding, right?
497
00:40:26,519 --> 00:40:29,355
Take Parker to CTU. That's an order.
498
00:40:44,537 --> 00:40:48,286
- Yeah. Call you right back.
- All right. Same number.
499
00:40:49,668 --> 00:40:51,956
Excuse us for a minute.
500
00:40:55,340 --> 00:40:57,913
What is it, Wayne?
501
00:41:01,972 --> 00:41:04,972
Don't be angry,
but I got a copy of Keeler's playbook.
502
00:41:05,058 --> 00:41:07,679
- I told you to drop that.
- Will you listen to me?
503
00:41:07,769 --> 00:41:12,312
If you don't want to use it, then don't.
But there is something you need to see.
504
00:41:12,399 --> 00:41:15,103
There's nothing I need to see.
505
00:41:15,443 --> 00:41:17,981
It's about Anne.
506
00:41:18,071 --> 00:41:21,689
Keeler's too smart
to play the race card or the girlfriend card.
507
00:41:21,783 --> 00:41:26,160
It's neither one of those,
which is why I'm bringing this to you.
508
00:41:27,122 --> 00:41:30,538
It's something that we didn't know about her.
509
00:41:30,625 --> 00:41:33,294
Something that, if true, could...
510
00:41:35,880 --> 00:41:39,047
David, it could damage all of us.
511
00:41:39,134 --> 00:41:41,707
Just take a look at it.
512
00:42:20,759 --> 00:42:22,004
Yeah.
513
00:42:22,093 --> 00:42:23,753
Give me an update.
514
00:42:23,845 --> 00:42:26,763
- Kyle's still in his house.
- What about the package?
515
00:42:26,848 --> 00:42:29,173
- It's with him.
- And Ram贸n?
516
00:42:29,267 --> 00:42:32,304
- Just waiting to come home.
- Good.
517
00:43:04,594 --> 00:43:08,378
- Gael. Chloe's been looking for you.
- Where is she?
518
00:43:08,473 --> 00:43:11,225
- She's in IT.
- All right.
45511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.