Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,698
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:01,699 --> 00:00:03,361
Jack: I don't know how
other throuples do it
3
00:00:03,362 --> 00:00:06,000
without one of them always feeling
like they were the odd human out.
4
00:00:06,001 --> 00:00:08,107
Izzy: Did I hear that right?
You want to work this out?
5
00:00:08,108 --> 00:00:10,841
Carmen: Why don't you call
Weird Janis and her lover
6
00:00:10,843 --> 00:00:13,817
and find out the appropriate
attire for this cleansing ceremony?
7
00:00:14,938 --> 00:00:16,161
You're looking for something.
8
00:00:16,163 --> 00:00:18,754
Somewhere along the line,
we became, like, uncool.
9
00:00:18,756 --> 00:00:21,029
Can I ask you what is in
this, because it is fantastic.
10
00:00:21,031 --> 00:00:23,033
Shrooms and a dash of Ayahuasca.
11
00:00:23,035 --> 00:00:24,709
So, scary Nina?
12
00:00:24,711 --> 00:00:26,306
Andy: I know it's fast, but yeah.
13
00:00:26,308 --> 00:00:28,650
Got to hold her real tight,
like a autism blanket.
14
00:00:28,652 --> 00:00:30,245
Andy Cutler, he's a love junkie.
15
00:00:30,247 --> 00:00:31,626
That... That's his shit?
16
00:00:31,628 --> 00:00:32,745
That's his shit.
17
00:00:32,747 --> 00:00:33,902
Dude's a serial monogamist.
18
00:00:33,904 --> 00:00:36,804
My professional recommendation
would be surrogacy.
19
00:00:36,806 --> 00:00:38,052
Do you think we're making a mistake
20
00:00:38,053 --> 00:00:40,271
sending Izzy away every
time she's an inconvenience?
21
00:00:40,273 --> 00:00:41,781
How do we explain her presence here?
22
00:00:41,783 --> 00:00:42,806
I have an idea.
23
00:00:42,808 --> 00:00:44,698
- You're our surrogate.
- As your surrogate,
24
00:00:44,700 --> 00:00:46,477
why would I be living
in your guest room?
25
00:00:46,479 --> 00:00:48,083
Because you're uneducated and poor.
26
00:00:48,085 --> 00:00:50,147
If you tell Lori about this, ... I will
27
00:00:50,149 --> 00:00:52,126
You'll break my legs? Eat my face?
28
00:00:52,128 --> 00:00:54,449
So who made this
moment possible for you?
29
00:00:54,451 --> 00:00:55,602
I'm not being an asshole.
30
00:00:55,604 --> 00:00:56,802
Come the fuck on.
31
00:00:56,804 --> 00:00:58,866
You don't actually believe
this was her first time.
32
00:00:58,868 --> 00:01:00,055
I hear something.
33
00:01:00,057 --> 00:01:01,149
It's Hal and Rita.
34
00:01:01,151 --> 00:01:02,886
Oh, God.
35
00:01:04,500 --> 00:01:06,463
[♪]
36
00:01:06,596 --> 00:01:07,797
[Door opens]
37
00:01:07,931 --> 00:01:09,665
Emma: Whatever you're
selling, we ain't buying.
38
00:01:09,666 --> 00:01:10,923
- [Laughter]
- Hal: Is this the right place?
39
00:01:10,924 --> 00:01:12,468
[Softly] Just laugh.
40
00:01:12,469 --> 00:01:14,336
[Forced chuckling]
41
00:01:14,337 --> 00:01:15,998
- Whoo!
- Yeah!
42
00:01:16,000 --> 00:01:18,606
There is my little girl!
43
00:01:18,608 --> 00:01:20,477
- Hi!
- Mm!
44
00:01:20,479 --> 00:01:22,344
I'll take these. All right.
45
00:01:22,345 --> 00:01:24,262
- Hi, Dad.
- Mm!
46
00:01:24,264 --> 00:01:25,681
[Laughter]
47
00:01:25,682 --> 00:01:29,818
Whoa, don't pull a vagina
muscle there, "Doctor."
48
00:01:29,819 --> 00:01:31,687
Okay, you don't need
air quotes there now.
49
00:01:31,688 --> 00:01:33,067
- I'm actually a doctor.
- Oh.
50
00:01:33,076 --> 00:01:35,076
- It's a hard fact.
- Well.
51
00:01:35,078 --> 00:01:36,454
Welcome to Oregon. Rita.
52
00:01:36,456 --> 00:01:38,175
- Jack.
- Sir.
53
00:01:38,177 --> 00:01:39,486
Bet you want to hug me, don't you?
54
00:01:39,487 --> 00:01:40,741
- It's not necessarily.
- Wow.
55
00:01:40,743 --> 00:01:42,955
Even straight men are
always loving each other
56
00:01:42,957 --> 00:01:44,815
all over out here, am I right?
57
00:01:44,817 --> 00:01:46,140
When in Portland.
58
00:01:46,531 --> 00:01:48,304
[Grunts]
59
00:01:48,305 --> 00:01:50,047
Ow. Okay.
60
00:01:50,049 --> 00:01:52,257
- Geez.
- [Laughter]
61
00:01:52,259 --> 00:01:54,635
Polite greeting turns
into an actionable assault.
62
00:01:54,637 --> 00:01:56,189
An actionable assault?
63
00:01:56,191 --> 00:01:58,739
This damn country and
its pansy-ass litigation,
64
00:01:58,741 --> 00:02:00,145
am I right, Rita?
65
00:02:00,147 --> 00:02:01,918
Practically never, sweetheart.
66
00:02:01,920 --> 00:02:03,342
Who have we here?
67
00:02:03,653 --> 00:02:05,058
New hot mom in the neighborhood?
68
00:02:05,060 --> 00:02:07,417
Well, that's... that's the funny thing.
69
00:02:07,419 --> 00:02:09,258
Hola. I am Izzy.
70
00:02:09,259 --> 00:02:10,592
It's short for Isabelle.
71
00:02:10,594 --> 00:02:13,529
- Hey.
- Mrs. Seaver, Mr. Seaver.
72
00:02:13,530 --> 00:02:16,104
Ah. Okay.
73
00:02:16,106 --> 00:02:17,629
But, seriously, who...
74
00:02:17,631 --> 00:02:19,894
who are you to Emma and Jack?
75
00:02:19,896 --> 00:02:23,366
Um, she is...
76
00:02:23,540 --> 00:02:25,409
Jack: Well, uh...
77
00:02:25,411 --> 00:02:27,371
I got this.
78
00:02:28,223 --> 00:02:31,177
Izzy here is...
79
00:02:32,645 --> 00:02:33,943
having our baby.
80
00:02:33,945 --> 00:02:37,815
[♪]
81
00:02:38,221 --> 00:02:39,823
♪ I've been waitin' ♪
82
00:02:39,956 --> 00:02:42,625
- [Train bell dinging]
- ♪ For someone like you ♪
83
00:02:42,626 --> 00:02:47,296
♪ To come and save me from
this place that I'm in ♪
84
00:02:47,297 --> 00:02:49,032
Shaun: Table 12.
85
00:02:49,654 --> 00:02:51,530
- Hey.
- Oh, dude.
86
00:02:52,235 --> 00:02:54,503
[♪]
87
00:02:54,504 --> 00:02:56,239
[Sighs]
88
00:02:56,241 --> 00:02:57,364
[Grunts] What the fuck?!
89
00:02:57,366 --> 00:02:58,918
Sorry. You startled me.
90
00:02:58,920 --> 00:03:00,715
I'm... I got some
troubling news recently
91
00:03:00,717 --> 00:03:02,244
that must've made me twitchy.
92
00:03:02,245 --> 00:03:03,712
Purse.
93
00:03:03,713 --> 00:03:05,865
I... I don't really know why
this came to me all of a sudden,
94
00:03:05,866 --> 00:03:07,923
but you and me, we're not a thing.
95
00:03:07,925 --> 00:03:09,199
Oh.
96
00:03:10,387 --> 00:03:11,853
What the fuck?
97
00:03:11,855 --> 00:03:13,259
Autism blanket.
98
00:03:13,450 --> 00:03:15,591
No. Seems like you're
under the impression
99
00:03:15,592 --> 00:03:17,975
that this can become more
than mutual masturbation,
100
00:03:17,977 --> 00:03:19,418
so I'm just gonna end it right here.
101
00:03:19,420 --> 00:03:20,973
[Clicks tongue] Bye-bye.
102
00:03:22,813 --> 00:03:24,705
Oh, is your shift done?
103
00:03:25,330 --> 00:03:26,598
[Door closes]
104
00:03:28,538 --> 00:03:29,605
You.
105
00:03:29,606 --> 00:03:31,606
No, bro. Man, come on.
106
00:03:31,608 --> 00:03:34,064
I'm really working on
staying out of people's shit.
107
00:03:34,544 --> 00:03:38,123
- Since when?
- Since, like... since...
108
00:03:38,340 --> 00:03:40,978
You know, not yet, but it's
something I probably should start.
109
00:03:40,980 --> 00:03:42,477
Just spill it.
110
00:03:43,753 --> 00:03:45,754
Does the name Michelle
mean anything to you?
111
00:03:45,755 --> 00:03:47,849
I got an ex-girlfriend, Michelle Flores.
112
00:03:47,851 --> 00:03:49,492
Sure, sounds about right.
113
00:03:49,493 --> 00:03:51,627
Key phrase... serial monogamist.
114
00:03:51,628 --> 00:03:52,696
What the fuck does that mean?
115
00:03:52,697 --> 00:03:54,922
Well, instead of ringing
up sexual conquests,
116
00:03:54,924 --> 00:03:57,025
a serial monogamist has
way too many romances
117
00:03:57,027 --> 00:03:58,435
on his or her résumé,
118
00:03:58,437 --> 00:04:01,636
swiftly moving from one serious
relationship to the next.
119
00:04:01,638 --> 00:04:03,313
Michelle said that about me?
120
00:04:03,315 --> 00:04:05,176
Yeah, to Nina.
121
00:04:07,151 --> 00:04:08,708
Hence, I'm fucked.
122
00:04:09,155 --> 00:04:10,832
By having our baby,
123
00:04:10,834 --> 00:04:13,283
Jack means that Izzy is our surrogate.
124
00:04:13,285 --> 00:04:15,442
Neither of us are having
sex with her, though.
125
00:04:16,223 --> 00:04:18,277
Well, certainly not both of us.
126
00:04:18,279 --> 00:04:21,005
[Chuckles] 'Cause that would be obscene.
127
00:04:22,198 --> 00:04:24,154
So, that means...
128
00:04:25,346 --> 00:04:27,348
How's that work again?
129
00:04:27,473 --> 00:04:30,638
It means I'm all loaded up
with her eggs and his semen.
130
00:04:32,040 --> 00:04:34,411
We, that is Jack and I,
131
00:04:34,413 --> 00:04:38,017
are trying to have a baby inside her.
132
00:04:40,904 --> 00:04:42,772
Oh, my.
133
00:04:45,686 --> 00:04:47,154
Hal.
134
00:04:47,817 --> 00:04:50,298
They're saying we're finally
gonna have a grandchild.
135
00:04:51,039 --> 00:04:52,584
Is that right?
136
00:04:52,884 --> 00:04:54,085
Is that true?
137
00:04:54,242 --> 00:04:57,311
- It'll really be Emma's baby?
- Mm-hmm.
138
00:04:57,313 --> 00:04:58,381
A Seaver?
139
00:04:58,383 --> 00:04:59,654
Well, technically.
140
00:04:59,656 --> 00:05:01,406
Ooh!
141
00:05:01,408 --> 00:05:04,611
I am so proud of you.
142
00:05:04,768 --> 00:05:06,680
Also graduated at the top of my class,
143
00:05:06,682 --> 00:05:08,042
designed a bunch of cool buildings,
144
00:05:08,043 --> 00:05:10,350
and just made partner
at my firm, but, um...
145
00:05:10,949 --> 00:05:12,016
thanks, Mom.
146
00:05:12,018 --> 00:05:15,045
Come here, you.
147
00:05:16,311 --> 00:05:17,691
Thanks to you,
148
00:05:17,693 --> 00:05:19,853
- the Seaver name lives on.
- Oh.
149
00:05:19,855 --> 00:05:22,651
[Sniffles] Jack.
150
00:05:22,652 --> 00:05:24,654
- You're welcome.
- Technically, again,
151
00:05:24,656 --> 00:05:26,294
it wouldn't be a Seaver
'cause we have a different...
152
00:05:26,295 --> 00:05:28,658
This calls for some
real booze for a toast.
153
00:05:28,660 --> 00:05:31,028
I just might have some on hand.
154
00:05:31,030 --> 00:05:33,991
Oh, I'm so excited, I'm shaking.
155
00:05:33,993 --> 00:05:35,732
This is really happening.
156
00:05:35,734 --> 00:05:37,377
Emma: No, no, no, no,
no, it... it could happen.
157
00:05:37,378 --> 00:05:39,674
But we could also
call you in a few weeks
158
00:05:39,676 --> 00:05:40,803
and say it just didn't take.
159
00:05:40,804 --> 00:05:42,527
Yeah, that's absolutely true, you know?
160
00:05:42,529 --> 00:05:45,474
We wouldn't be surprised, and... and
you guys shouldn't be surprised either.
161
00:05:45,475 --> 00:05:47,612
Neither of us should be
surprised if this doesn't work.
162
00:05:47,613 --> 00:05:50,803
You know, we're just trying to
manage our expectations here.
163
00:05:51,263 --> 00:05:53,058
You know, I read somewhere that
164
00:05:53,060 --> 00:05:55,883
when you're this
particular kind of preggers
165
00:05:55,885 --> 00:05:59,312
that many doctors recommend
two to five drinks a day.
166
00:05:59,314 --> 00:06:01,122
I mean, it's science, right?
167
00:06:01,124 --> 00:06:04,709
No, no doctor in the
history of forever said that.
168
00:06:04,711 --> 00:06:06,461
You caught me.
169
00:06:06,463 --> 00:06:08,831
Come on, I don't read.
170
00:06:08,832 --> 00:06:11,358
Enjoy, everybody else.
171
00:06:11,540 --> 00:06:14,242
Very cool. Super. Loving this.
172
00:06:14,244 --> 00:06:16,221
Okay, so, here's to the
173
00:06:16,223 --> 00:06:18,740
roughly one in five
chance that this will work.
174
00:06:18,742 --> 00:06:20,465
Yeah, at best.
175
00:06:20,467 --> 00:06:23,404
I think that's optimistic,
statistically speaking.
176
00:06:23,406 --> 00:06:25,118
Cheers. Cheers.
177
00:06:25,120 --> 00:06:26,582
[Glasses clink]
178
00:06:26,583 --> 00:06:30,320
[♪]
179
00:06:41,166 --> 00:06:42,367
Hey.
180
00:06:42,369 --> 00:06:45,172
Enjoying your opioid trance?
181
00:06:45,213 --> 00:06:47,659
Ava, my spawn.
182
00:06:48,738 --> 00:06:50,034
I was just thinking about you.
183
00:06:50,036 --> 00:06:52,328
Let's... Let's have
a little chitty chat.
184
00:06:53,386 --> 00:06:54,587
Fucking awesome.
185
00:06:54,589 --> 00:06:57,817
Do not say "fucking" right
up in my face, young lady.
186
00:06:57,819 --> 00:06:59,579
Whatever.
187
00:06:59,823 --> 00:07:01,460
You know what?
188
00:07:03,557 --> 00:07:05,743
Say whatever you want. You're almost 17.
189
00:07:05,745 --> 00:07:07,446
You are chemically inclined to provoke,
190
00:07:07,448 --> 00:07:09,249
and I have to stop
191
00:07:09,251 --> 00:07:11,960
making a federal fucking case out of it.
192
00:07:11,961 --> 00:07:13,696
Where are you from, what do you want,
193
00:07:13,697 --> 00:07:15,578
and how did you get
inside this hollow thing
194
00:07:15,580 --> 00:07:17,032
that was once my mother?
195
00:07:17,033 --> 00:07:19,569
I love you. You know that, right?
196
00:07:21,201 --> 00:07:23,530
Come on, I have said
"I love you" before.
197
00:07:23,532 --> 00:07:26,108
True, but let's contextualize, shall we?
198
00:07:26,109 --> 00:07:28,911
Last night you literally dragged
me to the Trakarsky house,
199
00:07:28,912 --> 00:07:31,571
your eyes blazing with the
fury of a thousand suns.
200
00:07:31,573 --> 00:07:33,272
I shouldn't have done that.
201
00:07:33,274 --> 00:07:34,763
I shouldn't have gone over there.
202
00:07:34,765 --> 00:07:37,589
I stirred up shit
between those three again.
203
00:07:37,598 --> 00:07:39,054
Keeping it between me and you,
204
00:07:39,055 --> 00:07:42,559
that would have been the
un-assholey thing to do.
205
00:07:45,213 --> 00:07:46,815
Ava... [Sighs]
206
00:07:47,197 --> 00:07:49,998
Did you coax and cajole
Izzy into smoking with you
207
00:07:49,999 --> 00:07:52,641
and promise you would
never ever tell anybody,
208
00:07:52,643 --> 00:07:55,446
but then when you got
caught, blame it all on her?
209
00:07:57,642 --> 00:07:58,840
Yeah.
210
00:08:03,869 --> 00:08:05,411
That's better.
211
00:08:05,413 --> 00:08:07,661
Thank you for being honest.
212
00:08:08,008 --> 00:08:09,836
[Whispering] You're welcome.
213
00:08:09,838 --> 00:08:12,050
And you're grounded for another month.
214
00:08:12,643 --> 00:08:14,185
What? I thought we were having
215
00:08:14,187 --> 00:08:16,055
some kind of "Aha" moment here.
216
00:08:16,057 --> 00:08:18,193
- We are.
- So why?
217
00:08:18,278 --> 00:08:20,118
Well, because you made a promise to Izzy
218
00:08:20,120 --> 00:08:21,319
and then you broke that promise.
219
00:08:21,320 --> 00:08:23,322
That makes you an asshole.
220
00:08:23,543 --> 00:08:25,498
I'm grounding you for being an asshole,
221
00:08:25,500 --> 00:08:28,490
because as stated, I love you.
222
00:08:28,950 --> 00:08:29,983
[Sighs]
223
00:08:30,019 --> 00:08:31,697
This is all very weird.
224
00:08:31,699 --> 00:08:33,440
I know, but in a good way.
225
00:08:34,292 --> 00:08:35,360
Mnh-mnh.
226
00:08:35,362 --> 00:08:36,338
Mm-hmm.
227
00:08:36,340 --> 00:08:37,542
- Mnh-mnh.
- Yeah.
228
00:08:37,544 --> 00:08:40,605
It's amazing how much
of my cookbook works
229
00:08:40,607 --> 00:08:43,305
in that RV's little kitchen.
230
00:08:43,307 --> 00:08:46,004
Everything tastes better
when this girl makes it.
231
00:08:46,006 --> 00:08:48,809
It's like she's got some
secret spice or something.
232
00:08:48,932 --> 00:08:50,606
It's called love, Harold.
233
00:08:50,608 --> 00:08:52,344
- Mm-hmm.
- Aww!
234
00:08:52,346 --> 00:08:55,546
Emma, did I not give you
a copy of my cookbook?
235
00:08:55,548 --> 00:08:57,283
I could swear I did several times.
236
00:08:57,294 --> 00:08:58,629
Yep. Mm-hmm.
237
00:08:58,631 --> 00:09:00,723
So, you wrote a cookbook?
238
00:09:00,725 --> 00:09:01,903
That's so cool.
239
00:09:01,905 --> 00:09:03,900
Uh, no offense, Mom,
240
00:09:03,902 --> 00:09:05,874
but really just a scrapbook
241
00:09:05,876 --> 00:09:08,123
of clippings from
magazines and newspapers.
242
00:09:08,382 --> 00:09:09,928
Kinko's is her publisher.
243
00:09:09,930 --> 00:09:10,935
[Chuckles]
244
00:09:10,937 --> 00:09:12,672
Not that there's
anything wrong with that.
245
00:09:12,674 --> 00:09:14,008
Mnh-mnh.
246
00:09:14,010 --> 00:09:18,133
I also have a few old family
recipes in there, as well.
247
00:09:18,135 --> 00:09:20,404
Isabelle, maybe you'd like a copy.
248
00:09:20,406 --> 00:09:21,474
Yeah, I would...
249
00:09:21,476 --> 00:09:22,867
She hates being called that.
250
00:09:22,869 --> 00:09:25,805
I kind of like the way that she says it.
251
00:09:25,869 --> 00:09:28,622
Okay, you can stop blowing
my mom now, Isabelle.
252
00:09:28,624 --> 00:09:30,676
Emma Christine Seaver!
253
00:09:30,838 --> 00:09:32,172
Still not her name.
254
00:09:32,519 --> 00:09:34,521
Okay, I get it, Mom.
255
00:09:34,523 --> 00:09:36,817
I know what you're doing. I don't cook,
256
00:09:36,819 --> 00:09:40,361
and I can't have babies the
normal way... I hear you.
257
00:09:40,363 --> 00:09:42,562
Isabelle, I pulled
together everything healthy
258
00:09:42,564 --> 00:09:44,576
I could find in these paper bags.
259
00:09:44,578 --> 00:09:45,896
Thank you.
260
00:09:47,317 --> 00:09:48,651
You know what, Rita?
261
00:09:48,652 --> 00:09:50,386
My favorite thing that
you've ever whipped up
262
00:09:50,387 --> 00:09:53,668
is that girl over there.
263
00:09:53,848 --> 00:09:55,583
So gay.
264
00:09:58,662 --> 00:10:04,400
She made this box a home for me.
265
00:10:04,401 --> 00:10:07,470
First one of my whole life.
266
00:10:07,471 --> 00:10:10,406
You grew up homeless like
that Justin Beaver kid?
267
00:10:10,407 --> 00:10:11,606
How did we not know that?
268
00:10:11,608 --> 00:10:13,609
[Laughs] Justin Beaver.
269
00:10:13,610 --> 00:10:16,002
So good. Go on.
270
00:10:16,004 --> 00:10:17,613
No, I mean, I... I had a house.
271
00:10:17,614 --> 00:10:19,440
I grew up in a house, but not a home.
272
00:10:21,618 --> 00:10:23,118
We don't all have to hold hands
273
00:10:23,120 --> 00:10:25,889
and get queer over this, do we?
274
00:10:27,636 --> 00:10:29,104
Dad.
275
00:10:29,626 --> 00:10:32,492
So, Jack, anything
around this home of yours
276
00:10:32,494 --> 00:10:35,020
you need a real man
to fix while I'm here?
277
00:10:35,899 --> 00:10:38,082
You know what, Hal? I am an expert
278
00:10:38,084 --> 00:10:40,303
at finding precisely
the right professional
279
00:10:40,305 --> 00:10:41,904
for everything I need.
280
00:10:41,905 --> 00:10:45,108
It's very true. I can
personally attest to that.
281
00:10:48,959 --> 00:10:50,496
As a surrogate.
282
00:10:50,600 --> 00:10:53,403
Of course as a surrogate.
What else would you mean?
283
00:10:53,404 --> 00:10:54,721
No offense, but...
284
00:10:54,723 --> 00:10:56,585
Oh, this should be good.
285
00:10:56,586 --> 00:11:00,238
If you two had started working
on this at 24 like normal people,
286
00:11:00,240 --> 00:11:02,632
you wouldn't need
professional assistance.
287
00:11:02,634 --> 00:11:05,570
We hadn't even met then, so
we couldn't have started at 24.
288
00:11:05,572 --> 00:11:07,530
No, you or somebody better.
289
00:11:07,531 --> 00:11:09,665
Maybe a man who doesn't pull a hamstring
290
00:11:09,666 --> 00:11:11,800
changing a lightbulb. [Chuckles]
291
00:11:11,801 --> 00:11:13,526
That's an incredibly reductive
292
00:11:13,528 --> 00:11:16,434
version of a highly complex incident.
293
00:11:16,436 --> 00:11:18,783
[Stifled laughter]
294
00:11:19,676 --> 00:11:21,811
Like, the ladder was extremely high
295
00:11:21,813 --> 00:11:23,462
and winds were gusting that day.
296
00:11:23,464 --> 00:11:25,549
- Fierce winds.
- I thought he was kidding.
297
00:11:25,551 --> 00:11:27,234
That actually happened?
298
00:11:27,236 --> 00:11:29,104
[Laughs]
299
00:11:29,292 --> 00:11:30,487
Could've happened to anyone.
300
00:11:30,489 --> 00:11:32,764
[Laughs]
301
00:11:34,196 --> 00:11:36,999
That's not that funny.
302
00:11:37,001 --> 00:11:38,501
Glad you all find my
303
00:11:38,762 --> 00:11:42,456
lack of mundane masculine
acumen so amusing.
304
00:11:42,458 --> 00:11:43,871
- [Laughter]
- "Masculine acumen"?
305
00:11:43,873 --> 00:11:45,381
Who talks like that?
306
00:11:45,383 --> 00:11:47,232
[Chuckles]
307
00:11:47,879 --> 00:11:50,013
I'm not laughing. No.
308
00:11:55,845 --> 00:11:58,781
Okay, after 100 years of marriage,
309
00:11:58,782 --> 00:12:02,118
that still blinded me in one eye.
310
00:12:09,367 --> 00:12:11,635
When did drugs become so scary?
311
00:12:11,861 --> 00:12:13,862
When did they stop being kind and happy?
312
00:12:13,863 --> 00:12:16,532
Yeah. You know, I'm thinking
maybe when we added a mortgage
313
00:12:16,533 --> 00:12:20,173
and a couple needy
little humans to the mix.
314
00:12:20,365 --> 00:12:23,568
We're grown-ups for
the rest of our lives.
315
00:12:23,873 --> 00:12:25,608
Oh, my God, that's fucking terrifying.
316
00:12:25,609 --> 00:12:28,784
Okay, so I'm just gonna...
317
00:12:28,836 --> 00:12:30,100
help you.
318
00:12:30,102 --> 00:12:32,661
Gonna put it... put it on.
319
00:12:32,949 --> 00:12:34,094
Yeah, you don't have
to help me. That's fine.
320
00:12:34,095 --> 00:12:36,428
Just... Just do what you're doing.
321
00:12:36,430 --> 00:12:37,764
[Grunts]
322
00:12:37,766 --> 00:12:41,555
Just gonna lift your leg through there.
323
00:12:41,557 --> 00:12:43,034
That's good stuff. You can put it down.
324
00:12:43,035 --> 00:12:45,047
Thank you. Okay.
325
00:12:45,049 --> 00:12:46,917
Always wanted three kids.
326
00:12:46,919 --> 00:12:48,241
There we go.
327
00:12:48,243 --> 00:12:50,480
In you go, in you go, yeah.
328
00:12:50,482 --> 00:12:51,522
There we go.
329
00:12:51,524 --> 00:12:53,137
Okay, you ready?
330
00:12:53,139 --> 00:12:55,007
Now underneath and bottoms up.
331
00:12:55,008 --> 00:12:56,839
Yeah. That's awesome.
332
00:12:56,840 --> 00:12:58,226
- Thank you, thank you.
- [Grunts]
333
00:12:58,228 --> 00:12:59,775
All right. Wedgie.
334
00:12:59,776 --> 00:13:01,922
- Good boy.
- [Grunts]
335
00:13:01,924 --> 00:13:04,060
[Sighs]
336
00:13:04,180 --> 00:13:05,381
Is this a sex thing?
337
00:13:05,383 --> 00:13:07,468
- Absolutely not.
- Okay, good,
338
00:13:07,470 --> 00:13:09,329
'cause it's weird and disturbing.
339
00:13:11,498 --> 00:13:13,293
And we're just not.
340
00:13:13,295 --> 00:13:15,698
Hmm.
341
00:13:16,323 --> 00:13:18,685
We're suburban parents
342
00:13:19,316 --> 00:13:21,261
living in the suburbs.
343
00:13:21,263 --> 00:13:23,265
Who occasionally become redundant?
344
00:13:23,578 --> 00:13:24,978
- What?
- Never mind.
345
00:13:26,604 --> 00:13:28,720
The point is we're us.
346
00:13:29,860 --> 00:13:32,796
We're Dave and Carmen.
347
00:13:33,201 --> 00:13:34,868
We're exactly who we are.
348
00:13:40,556 --> 00:13:42,544
- You know what?
- What?
349
00:13:44,809 --> 00:13:48,744
I'm going to embrace the
predictability of chain restaurants
350
00:13:49,730 --> 00:13:51,732
and the convenience of cargo shorts.
351
00:13:51,813 --> 00:13:55,453
I'm going to wear cargo
shorts to Applebee's
352
00:13:55,559 --> 00:13:58,632
and be completely actualized
353
00:13:58,866 --> 00:14:00,064
We didn't sell out.
354
00:14:00,066 --> 00:14:01,433
It wasn't an accident,
355
00:14:01,435 --> 00:14:03,437
and we don't owe anybody an apology.
356
00:14:03,439 --> 00:14:05,045
No. Fuck 'em, right?
357
00:14:05,047 --> 00:14:06,115
Fuck 'em.
358
00:14:06,333 --> 00:14:08,202
Whoever them are.
359
00:14:08,204 --> 00:14:10,072
Whoever them is.
360
00:14:10,074 --> 00:14:11,142
Whomever.
361
00:14:11,144 --> 00:14:13,012
Whomever is them.
362
00:14:13,014 --> 00:14:14,215
Well said, sweetie.
363
00:14:14,280 --> 00:14:17,217
[Baby crying]
364
00:14:17,219 --> 00:14:19,533
Oh, my God.
365
00:14:19,695 --> 00:14:20,766
Oh, my God.
366
00:14:20,768 --> 00:14:23,304
[Laughing] It's okay. I got it.
367
00:14:23,306 --> 00:14:25,308
Okay.
368
00:14:25,372 --> 00:14:26,615
Honey, will you hurry back, please?
369
00:14:26,616 --> 00:14:29,653
Because I'm still
feeling pretty paranoid.
370
00:14:30,052 --> 00:14:33,920
[♪]
371
00:14:38,206 --> 00:14:41,276
♪ It's cold ♪
372
00:14:41,278 --> 00:14:46,216
♪ A plain diamond ♪
373
00:14:46,218 --> 00:14:49,021
[♪]
374
00:14:49,110 --> 00:14:50,724
Ah. Fuck it.
375
00:14:50,726 --> 00:14:56,599
♪ Nobody's here, just empty space ♪
376
00:14:56,601 --> 00:15:01,151
[♪]
377
00:15:01,153 --> 00:15:07,159
♪ It's all moving ♪
378
00:15:07,161 --> 00:15:10,097
♪ Breathing ♪
379
00:15:10,099 --> 00:15:13,303
[♪]
380
00:15:13,508 --> 00:15:15,432
I'm looking for a Michelle.
381
00:15:15,434 --> 00:15:17,211
She's got dull brown hair.
382
00:15:17,213 --> 00:15:18,591
She's super plain.
383
00:15:18,593 --> 00:15:20,595
She's kind of annoying and off-putting.
384
00:15:20,683 --> 00:15:22,952
Hey, anybody? Michelle?
385
00:15:23,147 --> 00:15:25,635
Totally not pulling off
scrubs as cute as I would,
386
00:15:25,637 --> 00:15:27,719
that's for sure. Oh, come on, people.
387
00:15:27,721 --> 00:15:29,863
I get that she's not exactly memorable.
388
00:15:29,865 --> 00:15:34,670
[Woman speaking indistinctly over P.A.]
389
00:15:34,867 --> 00:15:36,168
Hey.
390
00:15:37,341 --> 00:15:39,877
- [Woman speaking indistinctly]
- Wow, fuck dignity, right?
391
00:15:41,137 --> 00:15:44,558
Uh [scoffs] well, "A," fuck you, and...
392
00:15:44,560 --> 00:15:46,696
"B," I need your help.
393
00:15:46,698 --> 00:15:49,263
Can you hear yourself being that stupid?
394
00:15:49,779 --> 00:15:51,231
Ow, easy!
395
00:15:51,233 --> 00:15:53,501
Your crazy girl strength is hurting me.
396
00:15:53,865 --> 00:15:55,979
Tell me the truth. Did
Andy dump you real hard
397
00:15:55,981 --> 00:15:57,691
so now you just run
around cock blocking him?
398
00:15:57,692 --> 00:16:00,389
Just give it to me straight.
I'm not gonna tell anyone.
399
00:16:00,456 --> 00:16:02,325
Already tried that, rando chick.
400
00:16:02,385 --> 00:16:03,722
You can't handle the truth.
401
00:16:03,724 --> 00:16:04,925
Try me again.
402
00:16:05,195 --> 00:16:07,161
Dude, we dated for like four months.
403
00:16:07,163 --> 00:16:09,096
It's not like he was the
love of my life, all right?
404
00:16:09,097 --> 00:16:11,546
I'm not wearing a
locket full of his semen.
405
00:16:11,548 --> 00:16:13,127
I was just trying to
help you out, you know?
406
00:16:13,128 --> 00:16:14,329
Do the woman to woman thing.
407
00:16:14,827 --> 00:16:16,156
What... What the hell is that, anyway?
408
00:16:16,157 --> 00:16:18,159
The "woman to woman
thing"? We all lock vaginas
409
00:16:18,161 --> 00:16:20,766
and morph into a giant
man-eating Transformer?
410
00:16:20,879 --> 00:16:22,881
Okay, I'm still gonna do this,
411
00:16:22,883 --> 00:16:24,199
but now it's just to rub reality
412
00:16:24,201 --> 00:16:25,683
all over your stupid little face.
413
00:16:25,685 --> 00:16:27,150
What? Hey, we don't need to
414
00:16:27,152 --> 00:16:29,346
- drag anybody else...
- Jules, get over here.
415
00:16:30,425 --> 00:16:32,294
What's up? Hey. I'm...
416
00:16:32,296 --> 00:16:34,298
No, not "hey." She's dreadful.
417
00:16:34,399 --> 00:16:37,469
What comes to mind when I
say the name Andy Cutler?
418
00:16:37,471 --> 00:16:40,540
Oh. I get it.
419
00:16:40,608 --> 00:16:42,744
You're the reigning
Miss Forever and Ever.
420
00:16:42,840 --> 00:16:45,049
Has he swept you away
to Crystal Cove yet?
421
00:16:45,051 --> 00:16:46,438
Crystal Cove?
422
00:16:46,440 --> 00:16:48,308
He's got a line on a beach cabin.
423
00:16:48,384 --> 00:16:50,702
Roaring fireplace,
crashing waves, et cetera.
424
00:16:50,704 --> 00:16:53,414
If that dude's accumulated
one full day as a single man
425
00:16:53,416 --> 00:16:55,667
in his adult life, I'd be surprised.
426
00:16:55,669 --> 00:16:57,164
It's all about the beginnings.
427
00:16:57,166 --> 00:16:59,012
Seduction, courtship.
428
00:16:59,110 --> 00:17:01,913
That magic time before asking
for a 10-minute foot massage
429
00:17:01,915 --> 00:17:03,475
becomes a prolonged negotiation.
430
00:17:03,477 --> 00:17:05,432
When you stare deep
into each other's souls
431
00:17:05,434 --> 00:17:08,496
and eat your way through
Twizzlers to each other's mouths
432
00:17:08,498 --> 00:17:10,823
and make up embarrassingly cute names
433
00:17:10,825 --> 00:17:13,416
and none of this makes you
want to vomit in his face.
434
00:17:13,418 --> 00:17:15,153
Oh, oh, hey.
435
00:17:15,155 --> 00:17:17,291
Has he said "I see you" yet?
436
00:17:17,407 --> 00:17:19,502
You know, like with your
full name, whatever it is.
437
00:17:20,382 --> 00:17:21,716
Nina Martone.
438
00:17:22,153 --> 00:17:25,890
[As Andy] I see you, Nina Martone.
439
00:17:25,892 --> 00:17:29,096
[Chuckles]
440
00:17:29,192 --> 00:17:30,526
Hello? [Snapping fingers]
441
00:17:30,943 --> 00:17:32,945
Still in there, crazy girl?
442
00:17:32,947 --> 00:17:35,883
[Woman speaking indistinctly over P.A.]
443
00:17:39,318 --> 00:17:41,330
We did a good thing here today.
444
00:17:41,332 --> 00:17:42,533
Truth.
445
00:17:43,685 --> 00:17:45,954
[Laughs]
446
00:17:46,249 --> 00:17:48,251
- Hal: [Laughing] Whoa!
- Yahtzee!
447
00:17:48,253 --> 00:17:50,122
Boo-yah, motherfuckers!
448
00:17:50,124 --> 00:17:52,266
"Boo-yah, motherfuckers!" [Laughs]
449
00:17:52,268 --> 00:17:54,270
Love it! You are a crack-up!
450
00:17:54,359 --> 00:17:56,361
You love it? She's a crack-up?
451
00:17:56,363 --> 00:17:59,711
I'm 30-whatever and I still
say "fudge" around you.
452
00:17:59,930 --> 00:18:02,863
Come on, Em. Motherfudgers,
kind of gross,
453
00:18:02,865 --> 00:18:05,207
- don't you think?
- Don't be jealous, pumpkin.
454
00:18:05,685 --> 00:18:07,578
Yeah. You're one to talk.
455
00:18:07,580 --> 00:18:09,319
What's that?
456
00:18:09,680 --> 00:18:12,483
Well, Trakarsky here
said, "Don't be jealous,"
457
00:18:12,485 --> 00:18:14,754
- and then...
- Let's dance.
458
00:18:15,099 --> 00:18:17,566
I bet you can saw a carpet, huh, Hal?
459
00:18:17,568 --> 00:18:20,127
He sure can.
460
00:18:20,129 --> 00:18:21,698
You sure? I was hoping it was
461
00:18:21,700 --> 00:18:23,920
a genetic defect of some kind.
462
00:18:23,922 --> 00:18:25,523
Let's do this thing!
463
00:18:25,525 --> 00:18:26,669
Yeah, let's... let's not.
464
00:18:26,671 --> 00:18:28,273
Let's not do it.
465
00:18:34,665 --> 00:18:36,064
Remember the doc... Yo!
466
00:18:36,066 --> 00:18:39,393
The doctor said that Izzy
shouldn't be jumping around.
467
00:18:39,395 --> 00:18:40,782
Nope. Never happened.
468
00:18:40,784 --> 00:18:42,310
He or she never said that.
469
00:18:42,312 --> 00:18:43,513
He or she?
470
00:18:43,515 --> 00:18:45,342
How can you not know the
gender of your doctor?
471
00:18:45,343 --> 00:18:46,348
Jack, do you remember?
472
00:18:46,350 --> 00:18:50,354
Um, Dr. Well..er... stein saying that?
473
00:18:50,356 --> 00:18:51,439
Jack.
474
00:18:51,441 --> 00:18:52,932
He...
475
00:18:55,449 --> 00:18:57,584
He...
476
00:18:57,997 --> 00:18:59,331
Remember?
477
00:18:59,826 --> 00:19:02,629
He... I do recall him saying that, yeah.
478
00:19:02,631 --> 00:19:04,023
Some sort of dance restriction,
479
00:19:04,025 --> 00:19:06,401
like in "Footloose."
480
00:19:06,403 --> 00:19:09,206
And I just recalled
that you're a dick, so...
481
00:19:09,208 --> 00:19:12,350
You know, you three seem so familiar.
482
00:19:12,352 --> 00:19:15,862
Is it usual for a couple to
get so close to their surrogate?
483
00:19:15,864 --> 00:19:17,599
You're the ones who
seem smitten with her.
484
00:19:17,676 --> 00:19:21,487
♪ Well, I went closer
by the look in her eyes ♪
485
00:19:21,489 --> 00:19:26,105
Um, oh, I just remembered, uh,
486
00:19:26,295 --> 00:19:31,975
Dr. Wellerstein said Jack
has unusually fragile sperm,
487
00:19:31,977 --> 00:19:34,180
so I'm supposed to move
as little as possible
488
00:19:34,182 --> 00:19:37,842
or they could, you know, die.
489
00:19:37,844 --> 00:19:39,170
Fragile sperm?
490
00:19:39,363 --> 00:19:40,862
Jack has fragile sperm?
491
00:19:40,864 --> 00:19:43,362
Yes, apparently that's a thing.
492
00:19:44,381 --> 00:19:46,786
Okay, well, since I can't drink or dance
493
00:19:46,788 --> 00:19:48,163
or make anyone like me,
494
00:19:48,165 --> 00:19:50,252
I'm just gonna go ahead and take a nap
495
00:19:50,253 --> 00:19:51,587
for the next nine months.
496
00:19:51,588 --> 00:19:55,575
Thanks for making this
afternoon so much fun, Isabelle.
497
00:19:56,067 --> 00:19:58,870
Dad, seriously?
498
00:20:03,600 --> 00:20:05,334
This has been fun, I think.
499
00:20:05,335 --> 00:20:06,402
More Yahtzee?
500
00:20:06,403 --> 00:20:09,206
♪ Well, a heavy load ♪
501
00:20:09,208 --> 00:20:10,539
♪ Covered up my soul ♪
502
00:20:10,540 --> 00:20:12,274
[Telephone ringing]
503
00:20:12,275 --> 00:20:13,609
[Voicemail clicks]
504
00:20:13,610 --> 00:20:15,248
Izzy: You've reached Izzy's voice-mail.
505
00:20:15,250 --> 00:20:17,080
Now text like everybody else.
506
00:20:17,082 --> 00:20:18,146
[Beeps]
507
00:20:18,148 --> 00:20:20,439
God damn it, Iz, answer
your fucking phone.
508
00:20:20,441 --> 00:20:23,886
I want to hunt and slay and
doing it alone just screams
509
00:20:23,887 --> 00:20:26,699
"My self-esteem issues,
your soundproof basement.
510
00:20:26,701 --> 00:20:27,756
Let's do this thing."
511
00:20:27,757 --> 00:20:29,358
- Okay, call me.
- [Cellphone beeps]
512
00:20:29,359 --> 00:20:30,826
- [Knock on door]
- [Sighs]
513
00:20:30,827 --> 00:20:35,899
♪ Once you had me, but
I'm not still down... ♪
514
00:20:36,368 --> 00:20:39,198
Oh, let's, uh... let's
get some clothes on you.
515
00:20:39,240 --> 00:20:40,498
Back it up, Twinkles.
516
00:20:40,500 --> 00:20:42,018
Twinkles?
517
00:20:42,230 --> 00:20:44,475
I'm not buying your shit anymore. No.
518
00:20:44,477 --> 00:20:46,956
Which it turns out
you do have after all,
519
00:20:46,958 --> 00:20:49,645
and it's some super fucking weird shit.
520
00:20:49,646 --> 00:20:51,264
I'm not sure what Michelle told you...
521
00:20:51,266 --> 00:20:52,582
Actually, it's Michelle
522
00:20:52,716 --> 00:20:54,583
and Jules and Laynie
523
00:20:54,584 --> 00:20:57,520
and Crystal fucking Cove.
524
00:20:57,521 --> 00:20:58,587
Oh.
525
00:20:58,588 --> 00:21:01,117
Yeah. "Oh."
526
00:21:01,119 --> 00:21:03,571
Just how many hearts have
you carved into trees, you
527
00:21:03,573 --> 00:21:05,801
freaky little love poodle?
528
00:21:06,863 --> 00:21:08,865
I'm a romantic.
529
00:21:08,867 --> 00:21:10,594
Well, guess what.
530
00:21:13,090 --> 00:21:15,475
I see you, Andy Cutler.
531
00:21:15,477 --> 00:21:17,345
Wait.
532
00:21:17,347 --> 00:21:20,684
[♪]
533
00:21:21,545 --> 00:21:23,622
[Knock on door]
534
00:21:23,808 --> 00:21:26,611
Nina.
535
00:21:26,613 --> 00:21:28,615
Nin.
536
00:21:28,617 --> 00:21:31,152
[♪]
537
00:21:31,821 --> 00:21:34,357
[Voice breaking] Keep walking, asshole.
538
00:21:36,610 --> 00:21:37,802
[Sniffles]
539
00:21:37,804 --> 00:21:39,227
So, on the off chance
540
00:21:39,229 --> 00:21:41,098
we're thinking the same thing...
541
00:21:41,100 --> 00:21:42,699
Go for it.
542
00:21:46,095 --> 00:21:48,009
What if this whole
543
00:21:48,011 --> 00:21:50,774
surrogacy ruse was real?
544
00:21:50,886 --> 00:21:53,822
What if Izzy is our missing piece
545
00:21:53,843 --> 00:21:55,578
in more ways than one?
546
00:21:55,579 --> 00:21:58,248
[Sighs]
547
00:22:00,917 --> 00:22:03,586
Apparently we weren't
thinking the same thing.
548
00:22:03,587 --> 00:22:07,457
I was thinking about killing
a tub of caramel ice cream.
549
00:22:08,284 --> 00:22:09,952
Shit.
550
00:22:11,589 --> 00:22:13,458
- Um.
- Yeah.
551
00:22:13,460 --> 00:22:15,983
Sorry. Never mind. [Chuckles]
552
00:22:15,985 --> 00:22:17,832
I don't even know why...
553
00:22:17,834 --> 00:22:20,514
'Cause you want a family.
554
00:22:20,920 --> 00:22:22,667
'Cause I want a family?
555
00:22:23,057 --> 00:22:24,926
Don't we want a family?
556
00:22:24,928 --> 00:22:27,168
No, of course we do.
557
00:22:28,171 --> 00:22:30,039
So does Izzy.
558
00:22:30,234 --> 00:22:32,210
Right.
559
00:22:33,426 --> 00:22:34,744
So, I mean,
560
00:22:34,745 --> 00:22:36,946
imagine that's the three of us together
561
00:22:37,758 --> 00:22:39,093
making a baby.
562
00:22:39,497 --> 00:22:40,823
Nobody gets left out.
563
00:22:40,824 --> 00:22:43,230
We're all a part of him or her, right?
564
00:22:43,232 --> 00:22:45,317
What are you guys talking about?
565
00:22:45,984 --> 00:22:47,035
Oh.
566
00:22:47,037 --> 00:22:49,573
Something... Something serious?
567
00:22:50,447 --> 00:22:52,258
- No. Not... Nothing serious.
- No.
568
00:22:52,260 --> 00:22:53,328
Just, like, you know...
569
00:22:53,330 --> 00:22:54,837
- Yahtzee.
- ... the day.
570
00:22:54,838 --> 00:22:56,435
- Mundane stuff.
- Yeah.
571
00:22:56,437 --> 00:22:58,222
You both are alarmingly weak liars,
572
00:22:58,224 --> 00:23:01,434
so we'll just put a pin
in that and I'll go first.
573
00:23:01,436 --> 00:23:02,501
[Sighs]
574
00:23:02,503 --> 00:23:05,039
I used my humiliating time-out
575
00:23:05,041 --> 00:23:06,539
to do some deep thinking,
576
00:23:06,541 --> 00:23:08,520
and here's what I came to.
577
00:23:09,507 --> 00:23:11,376
Like you said, this is your home.
578
00:23:11,378 --> 00:23:13,796
Emma and Jack's home.
579
00:23:13,927 --> 00:23:15,584
But it'll never be mine,
580
00:23:15,586 --> 00:23:17,609
and it's not just because
of the poop candles
581
00:23:17,611 --> 00:23:19,152
or being surrounded by your friends
582
00:23:19,154 --> 00:23:20,729
who will always be secretly waiting
583
00:23:20,730 --> 00:23:22,490
for me to pack up and move on
584
00:23:22,492 --> 00:23:25,842
so you guys can go back
to the way things were.
585
00:23:26,670 --> 00:23:27,852
What are you saying?
586
00:23:27,854 --> 00:23:29,322
I'm... [Sighs]
587
00:23:29,925 --> 00:23:32,918
I'm saying that I want
to live in our home.
588
00:23:34,220 --> 00:23:35,849
Not yours.
589
00:23:44,148 --> 00:23:45,750
Okay, now it's your turn.
590
00:23:46,089 --> 00:23:48,090
And tell me what you were
actually talking about.
591
00:23:48,091 --> 00:23:50,654
But fair warning, if you
guys break up with me again,
592
00:23:50,656 --> 00:23:52,355
I'm gonna use those
shit candles of yours
593
00:23:52,357 --> 00:23:53,935
to burn down this entire neighborhood.
594
00:23:53,937 --> 00:23:55,831
[Laughs]
595
00:23:57,306 --> 00:23:59,022
We want you to have our baby.
596
00:24:00,328 --> 00:24:02,978
Like, our baby. All three of us.
597
00:24:03,690 --> 00:24:05,287
For real.
598
00:24:05,288 --> 00:24:07,288
What?
599
00:24:14,850 --> 00:24:15,989
Are you okay?
600
00:24:16,663 --> 00:24:17,844
Huh?
601
00:24:17,846 --> 00:24:18,914
Sorry.
602
00:24:18,916 --> 00:24:20,693
I think I blacked out a little.
603
00:24:20,694 --> 00:24:24,179
He literally brought that up like
30 seconds before you came in.
604
00:24:24,181 --> 00:24:25,437
I don't know how serious he is.
605
00:24:25,439 --> 00:24:28,016
- How serious are you?
- I mean, what's the other option?
606
00:24:28,018 --> 00:24:31,145
To bring in a fourth person
into our relationship?
607
00:24:31,248 --> 00:24:33,853
You, me, her, and a baby vessel.
608
00:24:34,015 --> 00:24:37,137
Are we talking, like,
a year from now or...
609
00:24:37,139 --> 00:24:38,170
No.
610
00:24:38,172 --> 00:24:40,581
I mean, 40's gonna happen
like that, you know,
611
00:24:40,583 --> 00:24:44,364
and as long as we're laying
our cards on the table, Em,
612
00:24:44,591 --> 00:24:46,803
I want children, plural.
613
00:24:47,601 --> 00:24:48,927
I don't want to be one of those dads
614
00:24:48,928 --> 00:24:50,722
that's breaking a hip playing Horse
615
00:24:50,724 --> 00:24:52,502
with his youngest son in the driveway.
616
00:24:52,631 --> 00:24:54,149
You sound serious.
617
00:24:55,069 --> 00:24:56,553
I think I am.
618
00:25:01,338 --> 00:25:02,610
[Sighs]
619
00:25:02,612 --> 00:25:05,730
Feels like my heart is
gonna explode out of my body.
620
00:25:08,900 --> 00:25:10,721
It kind of feels like...
621
00:25:11,107 --> 00:25:13,752
like we're supposed to do this together.
622
00:25:13,754 --> 00:25:15,748
- No?
- I know.
623
00:25:16,192 --> 00:25:18,734
Yeah, but, um...
624
00:25:19,003 --> 00:25:22,024
you're a grad student in your mid-20s,
625
00:25:22,318 --> 00:25:25,504
and you've recently equated
the suburbs with human feces.
626
00:25:25,565 --> 00:25:27,924
Well, there's no law
that says every child
627
00:25:27,926 --> 00:25:30,441
has to be raised within
a half-mile of a Chili's
628
00:25:30,443 --> 00:25:32,169
or a World Market.
629
00:25:32,700 --> 00:25:34,932
Wait, so now we're
talking about having a baby
630
00:25:34,934 --> 00:25:37,069
and putting the house on the market?
631
00:25:37,133 --> 00:25:39,203
I mean, God, does no one
think we should just, like,
632
00:25:39,205 --> 00:25:40,540
hit the brakes just a little?
633
00:25:40,682 --> 00:25:43,485
Is there any chance
the two of you can save
634
00:25:43,487 --> 00:25:47,491
all the chitty chatty
until [gasping] after...
635
00:25:47,493 --> 00:25:48,973
Mom.
636
00:25:48,975 --> 00:25:50,700
Oh, fudge me.
637
00:25:50,702 --> 00:25:52,973
Mom, don't jump to any conclusions.
638
00:25:52,975 --> 00:25:56,846
Okay, let's just agree
I've been sleepwalking here,
639
00:25:56,848 --> 00:25:59,651
and I'm just gonna wander off
640
00:25:59,653 --> 00:26:02,723
and do something sleepwalky
like pee in a corner or...
641
00:26:02,725 --> 00:26:07,981
Did somebody call a meeting
and forget to... Ooh.
642
00:26:08,399 --> 00:26:11,202
What's your baby mama
doing in bed with you?
643
00:26:11,204 --> 00:26:13,298
I had a nightmare.
644
00:26:14,409 --> 00:26:17,526
Jack: Yeah. Emotionally,
she's like an 8-year-old.
645
00:26:17,528 --> 00:26:19,469
Physically, she's fine. I
mean, her reproductive system
646
00:26:19,470 --> 00:26:21,067
is top notch, but...
647
00:26:21,069 --> 00:26:22,578
Jack.
648
00:26:23,856 --> 00:26:25,858
I'm done with the secrets.
649
00:26:25,860 --> 00:26:27,462
Well, it's about time.
650
00:26:33,145 --> 00:26:35,415
Mom, Dad.
651
00:26:38,181 --> 00:26:43,365
I'm a conceptionally
challenged bisexual.
652
00:26:44,526 --> 00:26:47,463
Boom. There. Are you happy now?
653
00:26:47,465 --> 00:26:48,775
I like boys and girls,
654
00:26:48,777 --> 00:26:52,311
specifically this girl and this boy.
655
00:26:52,394 --> 00:26:53,900
That's right.
656
00:26:58,233 --> 00:26:59,434
Yeah.
657
00:26:59,436 --> 00:27:01,305
Um... actually, the three of us
658
00:27:01,307 --> 00:27:04,376
were just talking
about starting a family.
659
00:27:04,378 --> 00:27:08,248
I thought you already
were starting a family.
660
00:27:08,385 --> 00:27:10,120
Keep up, Harold.
661
00:27:10,122 --> 00:27:11,739
That was all a big scam.
662
00:27:11,741 --> 00:27:14,894
What? Wait. What, they're not, uh...
663
00:27:14,896 --> 00:27:16,364
They... Fuck!
664
00:27:18,889 --> 00:27:20,518
Harold, are you...
665
00:27:20,520 --> 00:27:22,454
Oh, Jesus. Ohh.
666
00:27:22,456 --> 00:27:24,324
Dad? Dad?
667
00:27:25,060 --> 00:27:27,195
[Groaning]
668
00:27:28,343 --> 00:27:30,345
Breathe. Breathe.
669
00:27:30,347 --> 00:27:32,616
- Look at me.
- [Telephone rings]
670
00:27:33,249 --> 00:27:35,544
- [Beeps]
- Operator: 911. What's your emergency?
671
00:27:35,546 --> 00:27:37,177
Hello? Um, hi. I think...
672
00:27:37,179 --> 00:27:39,303
I think I just gave my
father a heart attack.
673
00:27:39,305 --> 00:27:43,309
♪ I thought I was livin'
life in the right lane ♪
674
00:27:44,127 --> 00:27:48,797
♪ But honest to a fault was not enough ♪
675
00:27:48,798 --> 00:27:52,801
♪ I owe you an explanation ♪
676
00:27:52,802 --> 00:27:56,805
♪ For how I got myself into this rut ♪
677
00:27:56,806 --> 00:27:59,742
♪ Scared the ceiling's too low ♪
678
00:27:59,743 --> 00:28:03,212
♪ Can't stand up and run ♪
679
00:28:03,213 --> 00:28:08,952
♪ Earthquake save me and
bring this building to dust ♪
680
00:28:09,085 --> 00:28:13,623
♪ Baby, can't you see
me fallin', fallin'? ♪
681
00:28:13,757 --> 00:28:17,760
♪ Going down despite your love ♪
682
00:28:17,761 --> 00:28:21,897
♪ Baby, can't you see
me fallin', fallin'? ♪
683
00:28:21,898 --> 00:28:26,436
♪ Sold my soul, and time is up ♪
47499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.