All language subtitles for you.me.her.s02e05.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Synced by peritta - corrected by chamallow www.addic7ed.com 2 00:00:00,527 --> 00:00:02,231 We're together. We're a throuple. 3 00:00:02,233 --> 00:00:03,973 Previously on "You Me Her"... 4 00:00:03,975 --> 00:00:07,982 The alumni board are gonna find this new information very interesting. 5 00:00:07,984 --> 00:00:10,079 We're just going to delay the announcement 6 00:00:10,080 --> 00:00:11,414 of your promotion a couple of weeks. 7 00:00:11,415 --> 00:00:13,282 I hate my boss and I want to quit my job. 8 00:00:13,283 --> 00:00:15,153 - What's this? - The coolest firm in Seattle. 9 00:00:15,199 --> 00:00:17,069 It's not like I'm actually gonna go. 10 00:00:17,071 --> 00:00:18,888 I just really want to be cool again, Dave. 11 00:00:18,890 --> 00:00:22,092 Suburban Internet... sex tape, scandal. 12 00:00:22,093 --> 00:00:23,221 I don't hate it. 13 00:00:23,223 --> 00:00:25,296 How would you feel about helping kids 14 00:00:25,297 --> 00:00:28,366 - get to the other side of 21? - Like a wellness center? 15 00:00:28,367 --> 00:00:30,584 Dave: Oh, is this about the thing I said about the bike? 16 00:00:30,586 --> 00:00:33,304 You don't think Emma's bi? You think she's just, like, gay? 17 00:00:33,305 --> 00:00:35,655 You guys have been third-wheeling the shit out of me. 18 00:00:35,657 --> 00:00:38,406 You get to undercurrent all of your primary ex 19 00:00:38,408 --> 00:00:40,595 because you've decided I'm a lesbian. 20 00:00:40,597 --> 00:00:42,645 - So this is happening? - Listen to me. 21 00:00:42,647 --> 00:00:45,316 I just finished telling someone that I was the complication. 22 00:00:45,318 --> 00:00:46,920 - What someone? - Ruby. 23 00:00:47,054 --> 00:00:48,922 Fuck this. 24 00:00:48,923 --> 00:00:49,989 [Door slams] 25 00:00:49,991 --> 00:00:51,557 [Knocks on door] 26 00:00:51,559 --> 00:00:54,662 ♪♪♪ 27 00:01:01,069 --> 00:01:03,739 [Snoring] 28 00:01:10,892 --> 00:01:12,298 What's going on? 29 00:01:12,603 --> 00:01:14,276 Oh, that's lovely. 30 00:01:14,818 --> 00:01:16,820 Can you rupture something snoring that hard? 31 00:01:17,188 --> 00:01:19,059 Radical theory... do you think that humans snore 32 00:01:19,060 --> 00:01:20,792 so that in the caveman days, someone didn't bury them? 33 00:01:20,793 --> 00:01:23,349 Prefacing something idiotic with "radical theory" 34 00:01:23,351 --> 00:01:24,695 doesn't make it less idiotic. 35 00:01:24,829 --> 00:01:27,665 Little Gabe... on point with his sass game. 36 00:01:27,681 --> 00:01:28,833 [Laughs] 37 00:01:28,966 --> 00:01:31,456 - Little Gabe getting sassy, eh? - Call me that one more time, 38 00:01:31,458 --> 00:01:33,747 I will put a pillow over your giant face and sit on it. 39 00:01:33,749 --> 00:01:35,952 Yeah, you will. 40 00:01:37,002 --> 00:01:38,468 Okay, this is... 41 00:01:38,844 --> 00:01:40,395 unsettling. 42 00:01:40,756 --> 00:01:42,892 Uh, say, Gabriel, do you want to... 43 00:01:43,044 --> 00:01:44,912 Make sure Marina doesn't walk into traffic 44 00:01:44,914 --> 00:01:46,748 while taking a selfie and become the face 45 00:01:46,750 --> 00:01:48,619 of a national public service campaign? 46 00:01:48,721 --> 00:01:50,341 Super funny. 47 00:01:50,880 --> 00:01:52,457 Let's blow this intervention. 48 00:01:52,458 --> 00:01:53,880 - Dumb-ass. - Dickhead. 49 00:01:53,974 --> 00:01:56,145 Okay, so, look, not to be that brother, 50 00:01:56,147 --> 00:01:58,999 but I can't have the kids witnessing a gruesome, prolonged descent. 51 00:01:59,132 --> 00:02:00,867 I'm fine, man, I just need a few minutes to... 52 00:02:00,868 --> 00:02:02,735 Okay, you obviously don't remember, 53 00:02:02,736 --> 00:02:05,005 and I wish that I didn't, but last night... 54 00:02:05,345 --> 00:02:08,738 last night was a weepy, snotty shit show. 55 00:02:09,012 --> 00:02:11,546 No. It wasn't that bad, I... 56 00:02:11,548 --> 00:02:12,615 It wasn't that bad. 57 00:02:12,617 --> 00:02:14,086 Oh, yeah. Yeah, if you were our pet, 58 00:02:14,088 --> 00:02:15,432 we would have just shot you and buried you out back. 59 00:02:15,433 --> 00:02:16,557 Stop. 60 00:02:17,695 --> 00:02:19,564 Oh, man. 61 00:02:19,688 --> 00:02:21,164 Feels like I'm losing everything. 62 00:02:21,166 --> 00:02:23,461 You're not exactly losing anything, bro. 63 00:02:23,463 --> 00:02:26,447 No, you very willingly walked away from a promotion, 64 00:02:26,449 --> 00:02:27,977 and then you left your home 65 00:02:27,979 --> 00:02:30,701 and your wife with her new girlfriend. 66 00:02:31,536 --> 00:02:33,264 Okay, you know what? 67 00:02:34,905 --> 00:02:36,773 Okay, enough, okay? 68 00:02:36,774 --> 00:02:38,893 Maybe Emma and I for the past few years 69 00:02:38,895 --> 00:02:40,393 weren't awesome in the bedroom, 70 00:02:40,395 --> 00:02:43,269 but we did have some really incredible times before that. 71 00:02:43,271 --> 00:02:45,489 Like, really hardcore stuff. I don't know if she told you, 72 00:02:45,490 --> 00:02:47,718 but, I mean, not like porn star level, but... 73 00:02:47,719 --> 00:02:49,853 - Stop, please. - Yeah, it's... 74 00:02:49,854 --> 00:02:52,068 Okay, it wasn't even about the sex, okay? 75 00:02:52,070 --> 00:02:53,383 It was the fact that we had a connection, 76 00:02:53,384 --> 00:02:55,154 - that we were together. - Jack, lesbians are deceptive. 77 00:02:55,155 --> 00:02:57,023 They look just like real chicks. You know, they wear dresses, 78 00:02:57,024 --> 00:02:58,663 they wear makeup, they marry dudes. 79 00:02:58,664 --> 00:03:00,666 - [Scoffs] - What? It's true. 80 00:03:00,800 --> 00:03:01,868 [Scoffs] 81 00:03:01,999 --> 00:03:03,735 You know how much I like Emma. 82 00:03:03,737 --> 00:03:05,813 We both do. And for the record, 83 00:03:05,815 --> 00:03:07,739 I do really believe that you guys were in love 84 00:03:07,741 --> 00:03:09,228 since the first night that you met. 85 00:03:09,230 --> 00:03:10,826 Thank you. Finally... 86 00:03:10,827 --> 00:03:12,292 Someone speaking the truth here. 87 00:03:12,293 --> 00:03:14,396 But then you introduced a woman 88 00:03:14,398 --> 00:03:15,991 into your marriage, and you reminded your wife 89 00:03:15,992 --> 00:03:17,382 that she's at least three-quarters gay. 90 00:03:17,383 --> 00:03:19,873 She's not. Oh, my God. What the fuck? 91 00:03:19,875 --> 00:03:21,875 - Hey. No, no. Hey. - Please don't, I just woke up. 92 00:03:24,424 --> 00:03:26,561 Shh. 93 00:03:26,563 --> 00:03:28,091 - I love you. - You do? 94 00:03:28,093 --> 00:03:29,116 Yeah. 95 00:03:29,718 --> 00:03:31,767 Yeah. All right, I want you to have what we have. 96 00:03:31,835 --> 00:03:32,889 Yeah. 97 00:03:33,099 --> 00:03:34,834 I got to go, 'cause work calls. 98 00:03:34,836 --> 00:03:35,903 I have a job. 99 00:03:35,904 --> 00:03:38,308 And good luck. 100 00:03:39,108 --> 00:03:41,911 [Sighs] I'm sorry. 101 00:03:42,045 --> 00:03:44,846 Take a long, brisk walk, all right? 102 00:03:44,847 --> 00:03:46,849 Clear your head. 103 00:03:46,850 --> 00:03:50,631 Get some perspective and just think about things. 104 00:03:50,633 --> 00:03:52,107 - That sounds good, actually. - Okay. 105 00:03:52,109 --> 00:03:53,115 - Yeah. - Do that. 106 00:03:53,117 --> 00:03:54,617 I'm gonna do that. 107 00:03:54,725 --> 00:03:56,593 [Sighs] 108 00:03:56,728 --> 00:03:59,397 [Snoring] 109 00:04:07,577 --> 00:04:10,513 [Dog barking] 110 00:04:12,619 --> 00:04:13,813 [Doorbell ringing] 111 00:04:13,945 --> 00:04:16,349 [Snoring stops] 112 00:04:31,382 --> 00:04:32,652 Hi. 113 00:04:32,900 --> 00:04:33,957 Hi. 114 00:04:41,440 --> 00:04:43,492 So this is where you've been. 115 00:04:45,252 --> 00:04:48,188 ♪♪♪ 116 00:04:52,342 --> 00:04:53,676 ♪ Under the morning sun ♪ 117 00:04:54,123 --> 00:04:57,058 ♪ I feel it coming like a bad habit ♪ 118 00:04:57,059 --> 00:04:59,061 ♪ Bad habit ♪ 119 00:04:59,062 --> 00:05:01,064 ♪ When I go out at night ♪ 120 00:05:01,065 --> 00:05:04,023 ♪ I feel it creeping like a bad habit ♪ 121 00:05:04,135 --> 00:05:08,087 ♪ Bad habit ♪ 122 00:05:08,141 --> 00:05:09,410 So, that was... 123 00:05:10,941 --> 00:05:12,008 good. 124 00:05:12,009 --> 00:05:13,637 [Both chuckle] 125 00:05:15,849 --> 00:05:18,261 I was gonna say, "Awesome, fucking amazing," 126 00:05:18,263 --> 00:05:19,900 but those are overused, right? 127 00:05:20,575 --> 00:05:22,578 Yeah, you're right. "Good" is... 128 00:05:22,657 --> 00:05:24,259 "Good" is better. 129 00:05:31,231 --> 00:05:32,431 Um... 130 00:05:34,207 --> 00:05:35,590 It's just... 131 00:05:40,785 --> 00:05:42,069 It's just... 132 00:05:46,808 --> 00:05:48,543 It's just what? 133 00:05:50,804 --> 00:05:52,045 I didn't... I didn't... 134 00:05:52,445 --> 00:05:54,228 I didn't mean for it to happen. 135 00:05:54,998 --> 00:05:56,815 It's not why I came here. 136 00:05:59,332 --> 00:06:00,497 Why'd you come? 137 00:06:01,047 --> 00:06:02,490 To take you home. 138 00:06:05,747 --> 00:06:07,143 Is that what Emma wants? 139 00:06:11,604 --> 00:06:12,672 She's... 140 00:06:12,674 --> 00:06:14,831 She's angry. 141 00:06:15,529 --> 00:06:16,858 I'm angry. 142 00:06:17,620 --> 00:06:19,220 Then talk. 143 00:06:22,029 --> 00:06:23,990 Should I tell her, what, you came over here and... 144 00:06:24,354 --> 00:06:27,447 evened things up, so now we're all good? 145 00:06:27,647 --> 00:06:30,299 That's very funny. You're very funny. 146 00:06:30,301 --> 00:06:34,231 I was thinking more along the lines of "I'm sorry." 147 00:06:34,232 --> 00:06:36,888 You think I'm the one that should be apologizing to her? 148 00:06:37,334 --> 00:06:40,005 Oh, for fuck's sake, why don't I count it down 149 00:06:40,007 --> 00:06:42,943 so the two of you can say it at exactly the same time? 150 00:06:42,945 --> 00:06:45,089 - It's just unbelievable. - Take it easy. 151 00:06:45,091 --> 00:06:47,187 In what version of the universe am I the bad guy? 152 00:06:47,189 --> 00:06:48,208 Uh, 153 00:06:48,397 --> 00:06:50,425 how about the version where the last words 154 00:06:50,427 --> 00:06:52,341 you said to us before you stormed out 155 00:06:52,343 --> 00:06:53,679 were "Ruby Shivani." 156 00:06:53,994 --> 00:06:56,364 Uh, maybe the version where you've been acting 157 00:06:56,366 --> 00:06:58,465 like a wounded emo middle-schooler. 158 00:06:58,467 --> 00:07:01,592 Meanwhile, the real version in the real world 159 00:07:01,594 --> 00:07:04,171 consists of two lesbians, 160 00:07:04,173 --> 00:07:05,508 a happy gay couple, 161 00:07:05,859 --> 00:07:08,263 who just have this inconvenient dude 162 00:07:08,536 --> 00:07:11,570 who's like a fucking Goddamn beard around them all the time. 163 00:07:11,572 --> 00:07:13,706 Honestly, enough with the beard stuff. 164 00:07:13,708 --> 00:07:16,904 Was there any point in the last 30 minutes or so 165 00:07:16,906 --> 00:07:19,269 where I seemed gay to you? 166 00:07:20,151 --> 00:07:21,753 I'm in love with you. 167 00:07:22,581 --> 00:07:25,795 Look at me. I'm in love with you and Emma. 168 00:07:25,927 --> 00:07:28,589 To be honest, maybe it's not you that I'm worried about. 169 00:07:29,990 --> 00:07:31,324 Okay, Jack. 170 00:07:31,841 --> 00:07:33,175 Here's the deal. 171 00:07:33,923 --> 00:07:36,737 There's a perfect shit storm brewing, 172 00:07:36,739 --> 00:07:39,809 and I'm the only one that seems to notice. 173 00:07:40,170 --> 00:07:41,455 Emma suddenly hates her job, 174 00:07:41,457 --> 00:07:43,239 her soul mate's caved out 175 00:07:43,241 --> 00:07:46,340 at big bro's ridiculous McMansion. 176 00:07:46,365 --> 00:07:47,739 And you ready for this? 177 00:07:47,835 --> 00:07:51,380 She just got an absolutely stupid offer 178 00:07:51,382 --> 00:07:54,842 from some giant douchey firm in Seattle. 179 00:07:55,387 --> 00:07:58,226 So, please, I'm asking you to come back with me. 180 00:08:00,074 --> 00:08:02,310 I'm gonna ask you again, is that what Emma wants? 181 00:08:04,215 --> 00:08:05,612 Because I haven't heard from her. 182 00:08:08,216 --> 00:08:10,619 Not a word since I've been here, so... 183 00:08:12,936 --> 00:08:15,472 Did she tell you she wants me to come home? 184 00:08:17,524 --> 00:08:19,269 I mean... 185 00:08:20,646 --> 00:08:21,757 No. 186 00:08:22,439 --> 00:08:23,939 I'm sorry. 187 00:08:25,139 --> 00:08:26,600 Okay. 188 00:08:29,958 --> 00:08:32,762 I appreciate you coming here. 189 00:08:33,680 --> 00:08:34,968 I do. 190 00:08:37,617 --> 00:08:39,033 But I'm... 191 00:08:40,251 --> 00:08:42,158 I'm sorry, that's not enough. 192 00:08:43,039 --> 00:08:44,106 [Sighs] 193 00:08:44,107 --> 00:08:48,243 ♪ Our love, love, love ♪ 194 00:08:48,244 --> 00:08:50,780 ♪ Love will bring you down ♪ 195 00:08:50,782 --> 00:08:53,983 ♪♪♪ 196 00:08:53,984 --> 00:08:58,170 ♪ Our love, love, love ♪ 197 00:08:58,172 --> 00:09:01,190 ♪ Love will burn it down ♪ 198 00:09:01,191 --> 00:09:04,493 ♪♪♪ 199 00:09:04,495 --> 00:09:06,330 [Retching] 200 00:09:06,332 --> 00:09:07,434 Shots! 201 00:09:07,436 --> 00:09:09,214 ♪♪♪ 202 00:09:09,216 --> 00:09:10,869 It's good! 203 00:09:12,546 --> 00:09:13,614 Finished! 204 00:09:13,616 --> 00:09:14,685 Ah! 205 00:09:14,783 --> 00:09:16,407 [Groans] 206 00:09:36,620 --> 00:09:38,623 Emma: Good morning, sunshine. 207 00:09:38,625 --> 00:09:39,959 Hi. 208 00:09:39,961 --> 00:09:42,764 Oh, I would not recommend taking a selfie right now. 209 00:09:42,964 --> 00:09:45,099 Unless it's a desperate cry for help. 210 00:09:45,390 --> 00:09:47,520 I have an excuse for being cranky. 211 00:09:47,522 --> 00:09:48,723 What's yours? 212 00:09:48,972 --> 00:09:50,172 Oh, you have an excuse? 213 00:09:50,578 --> 00:09:52,535 Oh, you mean falling into bed, wasted, at 4 A.M. 214 00:09:52,537 --> 00:09:54,456 after partying like a college freshmen with Nina. 215 00:09:54,457 --> 00:09:56,589 What? No. 216 00:09:57,044 --> 00:09:58,607 Yeah. 217 00:10:00,458 --> 00:10:02,862 Oh, you look lonely. 218 00:10:03,260 --> 00:10:05,167 Let's go find your friends. 219 00:10:07,093 --> 00:10:08,161 Mmm. 220 00:10:08,163 --> 00:10:09,208 Wow. 221 00:10:09,580 --> 00:10:11,000 So, if I go get my camera right now, 222 00:10:11,001 --> 00:10:12,078 would you be willing to reenact 223 00:10:12,079 --> 00:10:13,947 that whole sad, dark performance? 224 00:10:13,949 --> 00:10:15,052 'Cause that's exactly the opening I need 225 00:10:15,053 --> 00:10:16,723 for my documentary... 226 00:10:16,725 --> 00:10:18,425 "White People." 227 00:10:18,876 --> 00:10:20,297 What about white people? 228 00:10:20,572 --> 00:10:22,879 Well, humans crave challenges and hardships, 229 00:10:22,880 --> 00:10:25,016 and when they don't get those things, they... 230 00:10:25,017 --> 00:10:27,151 reflexively sabotage themselves. 231 00:10:27,152 --> 00:10:29,954 Or die on a mountain they had no reason to climb. 232 00:10:29,955 --> 00:10:31,334 That's impressive. 233 00:10:32,759 --> 00:10:34,263 That's, like, adolescent bullshit, 234 00:10:34,265 --> 00:10:37,133 but it's impressive within that specific category. 235 00:10:37,667 --> 00:10:39,632 - Well done, man. - Yeah. 236 00:10:41,291 --> 00:10:43,712 So what's rock bottom for a guy like you? 237 00:10:44,511 --> 00:10:45,946 Shouldn't you be in school or something? 238 00:10:45,947 --> 00:10:48,704 Put Marie on Locations so I know where she is at all times. 239 00:10:48,915 --> 00:10:51,977 I'm just missing, like, study hall or Advanced Calc... 240 00:10:52,133 --> 00:10:53,847 - one or the other. - You know what, I don't care. 241 00:10:53,848 --> 00:10:55,183 This is so boring. 242 00:10:55,584 --> 00:10:57,484 This has nothing... it's nothing to do with me. 243 00:10:57,486 --> 00:10:58,814 It's not my problem. 244 00:10:59,988 --> 00:11:04,868 Seriously, do you need help with all of this business? 245 00:11:04,870 --> 00:11:06,606 All of what? [Gags] 246 00:11:08,766 --> 00:11:11,612 [Retching] 247 00:11:13,047 --> 00:11:15,867 So what were you doing while you were hugging the toilet 248 00:11:15,869 --> 00:11:18,675 and staring at your phone? 249 00:11:18,809 --> 00:11:20,810 I was checking the calendar. 250 00:11:23,731 --> 00:11:24,770 Seriously? 251 00:11:25,763 --> 00:11:28,300 Don't worry. It's... my dates were messed up. 252 00:11:28,302 --> 00:11:29,345 That's all. 253 00:11:29,347 --> 00:11:30,919 Well, you don't seem particularly happy. 254 00:11:30,921 --> 00:11:32,956 Usually at your age, that's a happy thing. 255 00:11:34,959 --> 00:11:37,207 You are on birth control, right? 256 00:11:38,240 --> 00:11:39,573 What are you insinuating? 257 00:11:39,792 --> 00:11:41,963 I'm not insinuating anything. I just... 258 00:11:47,678 --> 00:11:48,758 [Sobs] 259 00:11:49,643 --> 00:11:51,254 Iz. 260 00:11:51,777 --> 00:11:53,780 Hey, Izzy, are you okay? 261 00:11:56,275 --> 00:11:59,465 I got so fucked up. [Sobs] 262 00:12:00,438 --> 00:12:01,769 Yeah. 263 00:12:02,512 --> 00:12:03,713 I could tell. 264 00:12:04,009 --> 00:12:05,480 [Exhales deeply] 265 00:12:09,795 --> 00:12:11,347 It's just... 266 00:12:12,649 --> 00:12:15,533 Jack left, and you said he never leaves. 267 00:12:16,374 --> 00:12:18,072 Which means it's my fault. 268 00:12:18,073 --> 00:12:20,104 And I feel like I'm an alien here, 269 00:12:20,106 --> 00:12:22,563 and I just... I just w... 270 00:12:22,565 --> 00:12:25,148 You just want to feel like yourself again. 271 00:12:26,662 --> 00:12:28,306 Yeah, I get that. 272 00:12:29,901 --> 00:12:31,236 I'm really sorry, Em. 273 00:12:31,238 --> 00:12:34,320 I've been a passive-aggressive dick these last few days. 274 00:12:34,322 --> 00:12:35,389 Hey... 275 00:12:36,275 --> 00:12:40,016 We have all taken turns being dicks lately. 276 00:12:40,177 --> 00:12:41,645 All of us. 277 00:12:42,386 --> 00:12:43,968 Because we fucked up. 278 00:12:44,077 --> 00:12:45,478 Because we're moving too fast. 279 00:12:45,480 --> 00:12:48,167 And none of us wants to say anything. 280 00:12:48,679 --> 00:12:50,445 I don't know. 281 00:12:51,526 --> 00:12:52,845 Well, you can hold me to this, 282 00:12:52,847 --> 00:12:56,326 I am officially on an intense substance cleanse. 283 00:12:56,412 --> 00:12:57,480 Ugh. 284 00:12:57,482 --> 00:12:58,551 Yeah? 285 00:12:58,553 --> 00:13:00,554 Yeah. [Sniffles] 286 00:13:00,857 --> 00:13:02,057 We'll do it together. 287 00:13:02,059 --> 00:13:03,495 - Yeah? - Yeah. 288 00:13:04,811 --> 00:13:07,324 I know I have barf-mouth, but will you kiss me? 289 00:13:07,568 --> 00:13:10,129 No, you do have barf-mouth. 290 00:13:10,419 --> 00:13:13,356 Whoo, man. This feels like 50 shades of wrong. 291 00:13:13,358 --> 00:13:15,832 It's gonna feel 31 flavors of right real soon. 292 00:13:15,834 --> 00:13:17,127 All right, before we do this, just so you know, 293 00:13:17,128 --> 00:13:19,312 this is a one-time thing. Okay, this has to be. 294 00:13:19,314 --> 00:13:20,861 This is just me trying to, 295 00:13:20,863 --> 00:13:22,753 you know, get on a bridge to the other side. 296 00:13:22,755 --> 00:13:23,958 - This is... - Don't do me any favors. 297 00:13:23,959 --> 00:13:25,961 No, no, I mean, come on, after this. 298 00:13:26,147 --> 00:13:28,149 Just sit down, I need... 299 00:13:28,283 --> 00:13:30,150 Thank you, I guess I should say. 300 00:13:30,151 --> 00:13:31,329 That's better. 301 00:13:31,331 --> 00:13:33,332 Yeah. Thanks. 302 00:13:37,665 --> 00:13:40,383 So you ever gonna sober up enough to tap that Ruby chick? 303 00:13:40,385 --> 00:13:42,351 [Coughs] 304 00:13:42,353 --> 00:13:43,765 I'm just gonna forge on, assuming that 305 00:13:43,766 --> 00:13:44,781 that's what you want to say. 306 00:13:44,782 --> 00:13:46,531 - Balls! - So, yes, I overheard 307 00:13:46,533 --> 00:13:48,304 Gabe and Marie talking about how much better off 308 00:13:48,305 --> 00:13:49,772 you'd be with Ruby. 309 00:13:49,773 --> 00:13:53,108 [Coughing continues] 310 00:13:53,109 --> 00:13:55,245 Don't hate me, I can't call an ambulance 311 00:13:55,246 --> 00:13:57,247 under these incriminating circumstances. 312 00:13:57,300 --> 00:14:00,504 ♪ Da da da da da ♪ 313 00:14:03,521 --> 00:14:06,324 ♪ When gravity's a palm pushing down on your head ♪ 314 00:14:06,325 --> 00:14:09,394 ♪ Like the devil's got a paw dug in your shoulder ♪ 315 00:14:09,396 --> 00:14:14,601 ♪ And the other one is rubbing your back ♪ 316 00:14:15,313 --> 00:14:19,185 ♪ But the kitchen in this new place has a window ♪ 317 00:14:19,187 --> 00:14:22,257 ♪ Yeah, you can grow basil on the sill maybe ♪ 318 00:14:22,259 --> 00:14:26,129 ♪ You can call your neighbors by name now ♪ 319 00:14:26,131 --> 00:14:30,643 ♪ Da da da da da da da da ♪ 320 00:14:30,645 --> 00:14:31,713 Am I late? 321 00:14:31,715 --> 00:14:33,656 No, no, I'm early. 322 00:14:33,658 --> 00:14:35,368 Um, Emma Trakarsky. 323 00:14:35,370 --> 00:14:36,859 We talked on the phone. 324 00:14:38,110 --> 00:14:39,311 Right. 325 00:14:39,735 --> 00:14:40,978 Right. 326 00:14:41,932 --> 00:14:44,089 So that space just got snatched. 327 00:14:45,050 --> 00:14:46,739 While you were eating a sandwich? 328 00:14:47,194 --> 00:14:48,941 I can multitask. 329 00:14:49,871 --> 00:14:51,888 May I ask who snatched it? 330 00:14:53,175 --> 00:14:54,755 It was... 331 00:14:55,125 --> 00:14:56,193 John... 332 00:14:56,983 --> 00:14:58,051 Ham. 333 00:14:58,247 --> 00:14:59,324 Jon Hamm. 334 00:14:59,326 --> 00:15:01,446 Jon Hamm, the actor? 335 00:15:01,636 --> 00:15:03,603 Maybe he's gonna open an ad agency. 336 00:15:04,682 --> 00:15:06,552 I don't know what smells worse, your lazy bullshit 337 00:15:06,553 --> 00:15:08,301 or the hostile cologne you bathed in. 338 00:15:09,459 --> 00:15:11,701 Custom blended specifically for me. 339 00:15:11,703 --> 00:15:13,878 Five large. Gets me laid like a carpet. 340 00:15:18,387 --> 00:15:19,456 Hey! 341 00:15:19,699 --> 00:15:21,484 What the five other spaces? 342 00:15:22,273 --> 00:15:24,545 Strangest thing. They all got snatched, too. 343 00:15:29,176 --> 00:15:30,600 She knows. 344 00:15:31,045 --> 00:15:32,859 She fucking knows. 345 00:15:33,340 --> 00:15:37,210 ♪♪♪ 346 00:15:40,199 --> 00:15:41,430 God, these are good! 347 00:15:42,562 --> 00:15:44,964 What do you call this glorious manna? 348 00:15:44,966 --> 00:15:46,431 Spicy pork rinds. 349 00:15:46,743 --> 00:15:49,229 Is that like a nickname, or does it really come from a pig? 350 00:15:49,369 --> 00:15:51,448 I choose not to think about it. 351 00:15:51,915 --> 00:15:53,908 [Chuckles] It's working though, man. I can... 352 00:15:55,903 --> 00:15:57,104 It's working, man. 353 00:15:57,660 --> 00:16:00,932 It feels like a lifetime ago that I was hung over. 354 00:16:01,776 --> 00:16:03,407 Yeah, you're welcome. 355 00:16:03,915 --> 00:16:05,376 So do you really love them? 356 00:16:05,564 --> 00:16:06,897 Both of them? 357 00:16:07,211 --> 00:16:08,278 Who? 358 00:16:08,280 --> 00:16:09,615 [Scoffs] 359 00:16:10,068 --> 00:16:12,387 Oh, yes. Yeah. 360 00:16:13,161 --> 00:16:14,162 I do. 361 00:16:16,333 --> 00:16:19,555 But you think Aunt Emma might be gay, always has been? 362 00:16:22,199 --> 00:16:23,710 I don't know, maybe. 363 00:16:25,376 --> 00:16:27,353 Grownup life sounds pretty fucked up. 364 00:16:27,355 --> 00:16:28,480 Yeah. 365 00:16:30,214 --> 00:16:32,558 What about the college professor chick? 366 00:16:33,542 --> 00:16:35,260 That's just purely professional. We're... 367 00:16:35,979 --> 00:16:37,047 just friends. 368 00:16:37,049 --> 00:16:38,330 Actually might be colleagues soon. 369 00:16:38,331 --> 00:16:39,572 Oh! 370 00:16:40,579 --> 00:16:42,182 [Chuckles] Okay. 371 00:16:42,627 --> 00:16:43,992 I'm 14 years old, 372 00:16:43,994 --> 00:16:47,196 and even I know you can't be friends with your hot, divorced ex. 373 00:16:47,198 --> 00:16:49,121 Okay, you can only pretend it's platonic 374 00:16:49,123 --> 00:16:51,765 until the imminent "Oops, we boned" incident. 375 00:16:55,087 --> 00:16:57,089 You're like some sort of sensei. 376 00:16:57,091 --> 00:16:58,688 [Laughs] 377 00:16:59,456 --> 00:17:01,057 I guess I'll, uh... 378 00:17:01,448 --> 00:17:03,503 design the rest of my life based on the deep thoughts 379 00:17:03,504 --> 00:17:05,075 of a stoned high school freshman. 380 00:17:05,177 --> 00:17:06,246 Yeah, you want me to lay down 381 00:17:06,247 --> 00:17:07,859 some more heavy duty wisdom on you? 382 00:17:07,861 --> 00:17:08,927 Please, why not? 383 00:17:08,929 --> 00:17:10,971 Well, if you and the professor chick 384 00:17:10,973 --> 00:17:13,036 had stayed together, you would have three kids 385 00:17:13,038 --> 00:17:15,975 and be the dean of Hamilton High School right now... 386 00:17:16,397 --> 00:17:18,932 instead of smoking away your hangover with your nephew. 387 00:17:19,877 --> 00:17:21,455 Heavy, right? 388 00:17:21,852 --> 00:17:23,158 Yeah. 389 00:17:25,013 --> 00:17:26,881 It's like a cat in the box. 390 00:17:26,883 --> 00:17:28,618 Absolutely. 391 00:17:31,059 --> 00:17:32,385 Wait, what? 392 00:17:41,540 --> 00:17:43,677 Hey, you. 393 00:17:44,161 --> 00:17:45,362 Aren't you supposed to be in school? 394 00:17:45,363 --> 00:17:46,907 Lunchtime, I think. 395 00:17:47,045 --> 00:17:48,118 Yeah. 396 00:17:48,370 --> 00:17:50,442 You pay for that stuff or... 397 00:17:51,143 --> 00:17:52,568 They barely staff week days. 398 00:17:52,570 --> 00:17:54,331 You could pretty much have whatever you want. 399 00:17:55,295 --> 00:17:57,845 For instance, Chloe Damico thinks 400 00:17:57,847 --> 00:17:59,643 she's pregnant every other Monday, 401 00:17:59,644 --> 00:18:02,140 snags like five different brands just to make sure. 402 00:18:02,870 --> 00:18:03,776 - Oh... - But then again, 403 00:18:03,777 --> 00:18:05,177 she's like a teenager and you're... 404 00:18:05,386 --> 00:18:06,442 30. 405 00:18:06,444 --> 00:18:07,645 - Okay. - So... 406 00:18:07,961 --> 00:18:10,834 First of all, I'm nothing like 30. 407 00:18:10,875 --> 00:18:12,647 - Okay. - And, second of all, 408 00:18:12,649 --> 00:18:14,281 [chuckles] you thought... 409 00:18:14,283 --> 00:18:16,992 you thought I was shopping for pregnancy tests? Why? 410 00:18:16,994 --> 00:18:18,649 Because you're reading all the labels. 411 00:18:18,781 --> 00:18:22,785 Well, I'm doing research for a college paper. 412 00:18:22,941 --> 00:18:26,472 [Laughs] You suck so bad at lying. 413 00:18:26,876 --> 00:18:28,477 Well, I used to be better. 414 00:18:28,479 --> 00:18:30,482 I think we peak at 16. 415 00:18:30,645 --> 00:18:32,692 God, it's like breathing for me. 416 00:18:36,015 --> 00:18:37,829 W.W.L.D. 417 00:18:37,831 --> 00:18:41,225 [Inhales, exhales deeply] 418 00:18:42,490 --> 00:18:44,223 What is that? 419 00:18:44,225 --> 00:18:45,560 What would Lori do? 420 00:18:46,540 --> 00:18:47,585 Easy-peasy. 421 00:18:47,587 --> 00:18:50,879 She'd narc you out to your lezzy life partner. 422 00:18:52,739 --> 00:18:54,903 [Sighs] So I won't. 423 00:18:56,886 --> 00:18:58,720 I'm assuming this means you're late. 424 00:19:02,331 --> 00:19:03,533 Just... it's just a few days, 425 00:19:03,535 --> 00:19:04,927 and... but, normally, you can set a clock by it. 426 00:19:04,928 --> 00:19:06,253 I'm sorry. 427 00:19:09,134 --> 00:19:10,586 Why are you hugging me? 428 00:19:13,028 --> 00:19:14,920 Because Lori wouldn't. 429 00:19:32,249 --> 00:19:34,561 I... I can't believe you would do this to me, Danny. 430 00:19:34,935 --> 00:19:38,499 I have a right to explore other options, God damn it! 431 00:19:39,868 --> 00:19:41,603 [Car beeping] 432 00:19:42,009 --> 00:19:43,636 [Cellphone chimes] 433 00:19:45,213 --> 00:19:47,722 [Scoffs] Yeah? Fuck you! 434 00:19:48,142 --> 00:19:49,466 Fuck you, fuck you, fuck... 435 00:19:49,468 --> 00:19:51,337 fucking grow up. It's just business, really? 436 00:19:51,339 --> 00:19:53,136 Well, fuck... fuck me! 437 00:19:53,138 --> 00:19:54,221 Emma? 438 00:19:55,711 --> 00:19:56,913 Lori. 439 00:19:57,256 --> 00:19:59,282 Car make you angry? [Chuckles] 440 00:19:59,284 --> 00:20:00,337 Huh. 441 00:20:00,453 --> 00:20:02,855 [Clears throat] Um, actually... 442 00:20:03,869 --> 00:20:05,702 Actually, I was yelling at my boss. 443 00:20:06,106 --> 00:20:09,544 Yeah. She found out I was scouting office space, 444 00:20:09,546 --> 00:20:12,280 so she's blackballing me at the few places I can afford. 445 00:20:12,652 --> 00:20:14,474 And it turns out I signed a contract 446 00:20:14,476 --> 00:20:18,001 that basically says I can't hire anybody ever. 447 00:20:18,471 --> 00:20:21,219 So you might be mad at me a little, still. 448 00:20:21,221 --> 00:20:22,453 Afraid so, Lo. 449 00:20:23,656 --> 00:20:26,859 Lo? I... I get a nickname? 450 00:20:27,359 --> 00:20:29,187 That's great. [Laughs] 451 00:20:30,265 --> 00:20:31,891 All right, well, brace yourself. 452 00:20:32,040 --> 00:20:34,065 - Brace myself? - Just go with it. 453 00:20:34,661 --> 00:20:39,089 Em and Lo, that's us. [Laughs] 454 00:20:39,091 --> 00:20:40,959 That's the spirit. 455 00:20:43,899 --> 00:20:47,771 ♪♪♪ 456 00:21:04,733 --> 00:21:05,935 Ruby: Do you have an appointment? 457 00:21:05,936 --> 00:21:08,545 [Imitating young woman] Um, yeah, like, for sure, 458 00:21:08,547 --> 00:21:10,437 Professor, I do. 459 00:21:11,195 --> 00:21:13,864 Worst imitation of a college chick ever. 460 00:21:13,866 --> 00:21:14,934 Come in, Jack. 461 00:21:14,936 --> 00:21:16,340 I don't even know who Jack is. 462 00:21:16,342 --> 00:21:19,241 Jack is dead. I killed him with my period. 463 00:21:19,242 --> 00:21:20,655 It was awesome, right? 464 00:21:20,657 --> 00:21:22,906 - No, it was terrible. - [Chuckles] 465 00:21:23,322 --> 00:21:24,700 Hey. 466 00:21:25,697 --> 00:21:26,858 Where the hell have you been? 467 00:21:27,048 --> 00:21:29,069 It's like you fell off the edge of the earth. 468 00:21:29,916 --> 00:21:31,617 Can we say that's more or less 469 00:21:31,619 --> 00:21:32,865 an accurate representation 470 00:21:32,867 --> 00:21:34,667 of what's been happening and leave it at that? 471 00:21:36,014 --> 00:21:37,623 I've been staying at my brother's place. 472 00:21:40,218 --> 00:21:41,418 Oh. 473 00:21:41,913 --> 00:21:43,874 - Sorry, I, um... Sorry to hear. - It's nothing. 474 00:21:44,202 --> 00:21:46,551 Look, I've been trying to get a hold of you 475 00:21:46,553 --> 00:21:47,820 because the dean is interested 476 00:21:47,822 --> 00:21:50,028 in hearing your student services pitch. 477 00:21:50,029 --> 00:21:51,897 But it has to be tomorrow because he leaves 478 00:21:51,899 --> 00:21:54,191 the day after for a conference overseas. 479 00:21:55,071 --> 00:21:56,139 Can you be ready? 480 00:21:56,141 --> 00:21:58,143 I was born ready. 481 00:21:58,572 --> 00:22:00,038 I've always wanted to say that. 482 00:22:00,316 --> 00:22:02,317 Yes. Great. 483 00:22:02,319 --> 00:22:03,388 Awesome. 484 00:22:03,390 --> 00:22:05,258 Maybe I can thank you for real by... 485 00:22:06,294 --> 00:22:08,236 ... taking you out to dinner tomorrow night. 486 00:22:08,977 --> 00:22:10,845 Are you asking me on a date? 487 00:22:10,847 --> 00:22:12,049 Absolutely not. 488 00:22:12,051 --> 00:22:14,323 I'm just inviting a soon-to-be-colleague 489 00:22:14,325 --> 00:22:17,831 out for a platonic celebration of my imminent success. 490 00:22:17,927 --> 00:22:19,930 I don't sleep with married men, Jack. 491 00:22:20,048 --> 00:22:21,909 Neither do I, so we have that in common. 492 00:22:23,379 --> 00:22:24,714 Yes. 493 00:22:25,424 --> 00:22:26,537 Great. 494 00:22:30,985 --> 00:22:34,055 [Inhales] 495 00:22:34,328 --> 00:22:35,950 Hey, Carm? 496 00:22:37,320 --> 00:22:38,975 What's my motivation here, you know? 497 00:22:39,388 --> 00:22:42,479 I mean, like, I could pretty much slip out of these any second I want. 498 00:22:43,734 --> 00:22:45,169 Carmen: Use your imagination! 499 00:22:45,171 --> 00:22:46,436 Whoa. 500 00:22:47,812 --> 00:22:49,022 Wow. 501 00:22:49,686 --> 00:22:50,935 Look at you. 502 00:22:51,450 --> 00:22:54,835 Standing there, wearing that? 503 00:22:55,273 --> 00:22:56,661 Is this okay? 504 00:22:57,854 --> 00:22:59,054 Is it okay? 505 00:22:59,056 --> 00:23:00,926 It's really scary. 506 00:23:00,928 --> 00:23:02,128 And sexy. 507 00:23:02,251 --> 00:23:05,053 Has to be scary and sexy, not just scary. 508 00:23:05,188 --> 00:23:06,723 I meant scary in a sexy way, that's all. 509 00:23:06,724 --> 00:23:08,593 - I'm gonna have to edit this out. - [Laughs] 510 00:23:08,680 --> 00:23:10,150 Okay, you know what, fuck you! You're not even trying. 511 00:23:10,151 --> 00:23:11,333 No, no, no. I was laughing with you, honey. 512 00:23:11,334 --> 00:23:12,567 No, no, no! No, no, no! 513 00:23:12,569 --> 00:23:13,487 Come back, come back, come back, come back! 514 00:23:13,489 --> 00:23:15,075 Look... hey, no, no! Wait, wait, wait! 515 00:23:15,077 --> 00:23:16,317 Come, come, come. 516 00:23:16,319 --> 00:23:17,655 Come, come. 517 00:23:18,084 --> 00:23:19,285 Look, I'm already at half mast, 518 00:23:19,286 --> 00:23:21,256 and you haven't even done anything to me yet. 519 00:23:22,961 --> 00:23:24,696 What are you gonna do to me, by the way? 520 00:23:24,798 --> 00:23:27,559 You gonna use that fly-swatter and squish me like a bug? 521 00:23:27,841 --> 00:23:29,055 I mean, I'm pretty stoned, 522 00:23:29,057 --> 00:23:31,299 so that could be fun or terrifying... 523 00:23:31,301 --> 00:23:32,450 or maybe both. 524 00:23:32,452 --> 00:23:34,825 And I guess that's how this is all supposed to work, right, so... 525 00:23:34,826 --> 00:23:36,561 Fairly high, too. 526 00:23:36,603 --> 00:23:38,071 [Both chuckle] 527 00:23:38,955 --> 00:23:41,155 Hey, what if I really like swatting you? 528 00:23:41,157 --> 00:23:42,850 - Oh, boy. - What if I just... 529 00:23:42,852 --> 00:23:44,321 Oh. 530 00:23:44,587 --> 00:23:47,090 What if I just threw the shit out of you, 531 00:23:47,092 --> 00:23:50,964 and I can't get off and don't stop, yeah! 532 00:23:51,582 --> 00:23:53,144 Well, I would remind you 533 00:23:53,146 --> 00:23:55,414 that I'm only pretending to be tied up, so... 534 00:23:56,575 --> 00:23:58,559 Oh, God, what if the kids die? 535 00:23:58,729 --> 00:24:00,205 - I'm sorry? - What if the kids die 536 00:24:00,207 --> 00:24:02,342 because we're high and I'm obsessively swatting you? 537 00:24:02,668 --> 00:24:04,200 I'm sorry, is that... is that part of this, 538 00:24:04,201 --> 00:24:05,270 or are you... I'm not... 539 00:24:05,272 --> 00:24:09,009 No, I'm sorry. Is that, um... stupid? 540 00:24:09,099 --> 00:24:12,002 Yes, I think so? I don't know. 541 00:24:12,290 --> 00:24:14,030 [Sighs] 542 00:24:15,438 --> 00:24:16,906 So what now? 543 00:24:17,172 --> 00:24:19,594 I mean, you know, you could... 544 00:24:20,111 --> 00:24:21,712 You know... 545 00:24:28,932 --> 00:24:31,308 I think the dominant party would be on the receiving end of that. 546 00:24:31,309 --> 00:24:32,220 Nice try. 547 00:24:32,222 --> 00:24:33,619 I actually read that a lot of women 548 00:24:33,620 --> 00:24:35,104 find giving head very empowering. 549 00:24:35,106 --> 00:24:37,244 Yeah, a man definitely concocted that bullshit. 550 00:24:37,245 --> 00:24:38,551 Why don't you go back to the cave 551 00:24:38,552 --> 00:24:40,179 and tell them we didn't fall for it. 552 00:24:40,181 --> 00:24:42,315 Okay, so why don't we just have sex? 553 00:24:42,316 --> 00:24:44,760 I mean, I think smoking weed and having sex 554 00:24:44,762 --> 00:24:46,870 is pretty cool, by suburban-parent standards. 555 00:24:46,996 --> 00:24:48,658 Hmm, whatever. Sure. 556 00:24:49,290 --> 00:24:50,624 All right. 557 00:24:51,260 --> 00:24:53,262 Geez. Oof! 558 00:24:53,705 --> 00:24:55,262 Okay, you're gonna be quiet 559 00:24:55,264 --> 00:24:57,533 and you're gonna stuff me like a Thanksgiving turkey. 560 00:24:57,535 --> 00:24:58,825 [Gasps] 561 00:24:59,670 --> 00:25:00,736 Okay, now, that... 562 00:25:00,738 --> 00:25:02,608 What? What? 563 00:25:03,458 --> 00:25:04,608 I thought we were gonna stop 564 00:25:04,609 --> 00:25:07,119 - peeping on people. - Emma and Lori walking together. 565 00:25:08,870 --> 00:25:11,307 Emma and Lori. 566 00:25:12,177 --> 00:25:15,155 Oh, God! Emma had a super-bad day! 567 00:25:15,157 --> 00:25:16,481 - So? - She's gonna poison 568 00:25:16,483 --> 00:25:17,884 or otherwise murder Lori. 569 00:25:17,886 --> 00:25:19,460 Whoa, honey, honey, honey. 570 00:25:19,462 --> 00:25:21,101 Okay, I think you established 571 00:25:21,103 --> 00:25:23,585 that you might have the THC tolerance of a toddler. 572 00:25:24,065 --> 00:25:25,672 - That feels nice. - Yeah? 573 00:25:26,577 --> 00:25:28,196 Oh. [Laughs] 574 00:25:28,243 --> 00:25:29,626 - Yeah? - Yeah. 575 00:25:30,032 --> 00:25:31,212 - Geez. - I'm gonna go over there. 576 00:25:31,213 --> 00:25:33,017 - What? - I'm gonna go over there just to make sure, 577 00:25:33,018 --> 00:25:34,372 because she's made a lot of really fucked up decisions. 578 00:25:34,373 --> 00:25:35,734 Okay, but don't... don't completely abandon 579 00:25:35,735 --> 00:25:37,984 that fly-swatter thing. I kind of... like that. 580 00:25:37,986 --> 00:25:39,507 - [Cries over monitor] - All you, babe. 581 00:25:40,752 --> 00:25:41,820 Oh, great. Okay. 582 00:25:41,822 --> 00:25:42,889 I'll, uh... 583 00:25:42,891 --> 00:25:44,760 I'll tend to my crying child... 584 00:25:44,997 --> 00:25:46,040 while I'm super high 585 00:25:46,042 --> 00:25:48,883 and midway through experimenting with light S&M. 586 00:25:55,339 --> 00:25:56,942 Look. 587 00:25:57,286 --> 00:25:59,422 It's Lady Carm-Carm? 588 00:26:00,685 --> 00:26:02,059 You okay? 589 00:26:03,127 --> 00:26:04,483 I don't think so. 590 00:26:04,830 --> 00:26:07,901 I'm currently hallucinating that you and Lori Matherfield 591 00:26:07,903 --> 00:26:09,637 are getting high on your porch. 592 00:26:09,815 --> 00:26:11,680 Ooh, you want to join? 593 00:26:11,682 --> 00:26:14,393 Or are you on your way to a performance? 594 00:26:14,590 --> 00:26:17,660 [Both snicker] 595 00:26:20,366 --> 00:26:21,567 Yeah, what the hell? 596 00:26:21,569 --> 00:26:23,009 How much weirder can my night get? 597 00:26:23,010 --> 00:26:24,200 What? 598 00:26:24,201 --> 00:26:25,669 You don't want to know. 599 00:26:28,842 --> 00:26:31,779 This is good. I am happy and relieved. 600 00:26:32,074 --> 00:26:33,143 - This is good. - Nina: Hey. 601 00:26:33,144 --> 00:26:35,169 I am happy and relieved. 602 00:26:35,405 --> 00:26:36,472 This... 603 00:26:36,536 --> 00:26:37,738 You moved out. 604 00:26:37,740 --> 00:26:38,808 Hi. 605 00:26:38,810 --> 00:26:41,836 Remember, you kind of got to pay rent 606 00:26:41,838 --> 00:26:43,112 or give up the key, babe. 607 00:26:43,114 --> 00:26:44,182 [Scoffs] 608 00:26:44,184 --> 00:26:46,139 Already moved into my room, huh? 609 00:26:46,352 --> 00:26:48,375 Um, I'm kidding. 610 00:26:48,500 --> 00:26:50,150 Iz, you can by whenever you want... 611 00:26:50,152 --> 00:26:51,453 more often, preferably. 612 00:26:51,455 --> 00:26:53,005 Thanks. 613 00:26:53,693 --> 00:26:55,316 Yay, right? 614 00:26:56,315 --> 00:26:57,809 Yeah, it's my third. 615 00:26:58,403 --> 00:26:59,825 They're all the same. 616 00:27:02,479 --> 00:27:03,723 Jesus. 617 00:27:04,644 --> 00:27:06,559 Ooh, uh... 618 00:27:06,609 --> 00:27:08,364 Were you hoping for something different? 619 00:27:08,475 --> 00:27:11,511 Mm, not when I bought them. 620 00:27:15,418 --> 00:27:16,419 And now? 621 00:27:17,961 --> 00:27:19,712 Well, um... 622 00:27:19,714 --> 00:27:21,390 I know this is good, 623 00:27:21,392 --> 00:27:23,823 and I'm happy and relieved, 624 00:27:23,825 --> 00:27:27,643 or I am more profoundly fucked in the head than I thought. 625 00:27:28,498 --> 00:27:31,791 So... this is good. 626 00:27:32,316 --> 00:27:34,185 And I am happy... 627 00:27:34,599 --> 00:27:36,069 and relieved. 628 00:27:38,235 --> 00:27:39,918 Come here. 629 00:27:42,010 --> 00:27:44,680 There's seriously something wrong with me. 630 00:27:44,766 --> 00:27:45,968 I know. 631 00:27:45,970 --> 00:27:48,239 ♪ When your world ♪ 632 00:27:48,269 --> 00:27:52,941 ♪ Trembles and quakes ♪ 633 00:27:53,867 --> 00:27:55,870 ♪ And your footing ♪ 634 00:27:56,198 --> 00:28:02,338 ♪ Suddenly shifts and shakes ♪ 635 00:28:02,340 --> 00:28:05,677 ♪ Take my hand ♪ 636 00:28:05,679 --> 00:28:09,360 ♪ We'll hide in the corner, hide in the corner ♪ 637 00:28:09,362 --> 00:28:12,164 ♪ Take my hand ♪ 638 00:28:12,827 --> 00:28:17,099 ♪ We'll hide till it's over, till it's all over ♪ 639 00:28:17,101 --> 00:28:18,970 ♪ La, la, la-la, la ♪ 640 00:28:18,972 --> 00:28:20,874 ♪ La, la, la-la, la ♪ 641 00:28:20,876 --> 00:28:22,211 ♪ La, la-la, la-la ♪ 642 00:28:22,532 --> 00:28:25,427 ♪ La, la-la, la-la, la-la ♪ 44172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.