All language subtitles for xxxxwwwqweqweq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:19,560 Nicole? M� auzi? 2 00:00:28,880 --> 00:00:29,760 Nicole. 3 00:01:45,920 --> 00:01:48,600 Dac� dori�i s� telefona�i, v� rug�m �nchide�i telefonul �i �ncerca�i din nou. 4 00:01:48,640 --> 00:01:51,480 Dac� ave�i nevoie de ajutor, �nchide�i �i apela�i operatorul. 5 00:01:56,160 --> 00:01:57,400 Long Distance -La distan�� mare- 6 00:01:57,400 --> 00:01:59,400 Traducerea �i adaptarea: Danyela. 7 00:01:59,440 --> 00:02:00,400 Alo? 8 00:02:37,200 --> 00:02:41,200 Ave�i un mesaj nou. La 8:35. 9 00:02:44,400 --> 00:02:48,000 Nick, sunt mama. E�ti acolo? 10 00:02:48,720 --> 00:02:49,800 Unde e�ti? 11 00:02:50,280 --> 00:02:52,240 Nu �n�eleg de ce nu ai sunat. 12 00:02:52,880 --> 00:02:54,520 Nu cer prea mult, nu-i a�a? 13 00:02:54,560 --> 00:02:55,880 A�a c� sun�. 14 00:03:58,480 --> 00:04:01,640 -Alo. -Bun�, mam�. Eu sunt. 15 00:04:03,320 --> 00:04:05,520 -Nicole? -Dormeai? 16 00:04:06,160 --> 00:04:08,040 -Nu. -Ba da, dormeai. 17 00:04:08,040 --> 00:04:10,240 Ei bine, poate pu�in. 18 00:04:10,800 --> 00:04:12,000 C�t e ceasul? 19 00:04:13,440 --> 00:04:17,120 Scuz�-m�, nu mi-am dat seama c� e a�a t�rziu. 20 00:04:17,160 --> 00:04:20,200 E �n regul�, draga mea. C�t e ceasul? 21 00:04:20,240 --> 00:04:22,760 E 1:30 aici, 12:30 la tine. 22 00:04:24,320 --> 00:04:28,320 -E totul �n regul�? -Da. Totul e �n regul�. 23 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 -E�ti sigur�? Nu mi se pare dup� tonul t�u. -Sunt sigur�. 24 00:04:33,760 --> 00:04:35,240 -Nu m-ai mai sunat. -�tiu. 25 00:04:35,280 --> 00:04:37,800 -E�ti o persoan� adult�, Nicole. -Mam�... 26 00:04:37,800 --> 00:04:40,520 -Sunt de p�rere c� ar trebui s� suni. -Am fost ocupat�. 27 00:04:42,400 --> 00:04:46,400 -�mi fac griji pentru tine. -Sunt bine. Totul e �n regul�. 28 00:04:50,560 --> 00:04:53,600 -�i ce face Chris? -Nu a� avea de unde s� �tiu. 29 00:04:53,640 --> 00:04:55,480 Ce vrei s� spui cu asta, Nicole? 30 00:04:58,520 --> 00:05:02,520 Vreau s� spun c� nu a� avea de unde s� �tiu. A plecat. 31 00:05:03,640 --> 00:05:07,400 Nick. Tot nu �n�eleg, unde a plecat? 32 00:05:08,080 --> 00:05:11,280 Mam�, �nseamn� c� ne-am desp�r�it, bine? 33 00:05:12,240 --> 00:05:15,600 -�n�elegi acum? -Dar �mi place Chris. 34 00:05:15,640 --> 00:05:17,240 E groaznic! 35 00:05:17,280 --> 00:05:21,280 -A fost din vina a ceva ce ai f�cut tu? -Ceva ce am f�cut eu? 36 00:05:21,320 --> 00:05:23,000 Ceva ce am f�cut eu? 37 00:05:23,800 --> 00:05:25,520 De ce crezi mereu c� totul e din vina mea? 38 00:05:26,120 --> 00:05:28,560 Nicole, e cel mai bun iubit pe care l-ai avut vreodat�. 39 00:05:28,640 --> 00:05:32,480 Te cunosc. Sunt sigur� c� ai exagerat �n vreo problem�, a�a cum faci mereu. 40 00:05:33,200 --> 00:05:35,960 Draga mea, cred c� ar trebui s� faci orice e necesar pentru a v� �mp�ca. 41 00:05:36,760 --> 00:05:38,440 Spune-i c� regre�i, vei face asta... 42 00:05:38,440 --> 00:05:42,000 S�-i spun c� regret? S�-i spun c� regret, mam�! 43 00:05:42,000 --> 00:05:44,320 Mam�, parc� ai �tii ceva despre asta. 44 00:05:44,360 --> 00:05:46,520 Ei bine, nu �tii nimic despre asta! 45 00:05:46,560 --> 00:05:47,800 �i cum r�m�ne cu ce a f�cut el? 46 00:05:48,600 --> 00:05:51,720 Las-o balt�, bine? Las-o balt�! Culc�-te �i las�-m� �n pace. 47 00:05:56,520 --> 00:05:57,800 Tic�loas�! 48 00:06:18,120 --> 00:06:20,200 Bun�, a�i sunat la Christine. Nu pot r�spunde chiar acum, 49 00:06:20,240 --> 00:06:21,520 dar dac� l�sa�i un mesaj... 50 00:06:33,120 --> 00:06:33,960 Nick. 51 00:06:34,000 --> 00:06:35,920 Cum po�i spune c� eu am f�cut ceva? 52 00:06:35,960 --> 00:06:38,480 �ntotdeauna presupui c� totul e din vina mea. 53 00:06:38,520 --> 00:06:40,440 Vreau s� spun c� sunt multe lucruri despre Chris pe care nu le �tii. 54 00:06:40,480 --> 00:06:42,400 Ei bine, mi-a pl�cut ce am v�zut. 55 00:06:42,440 --> 00:06:45,880 �tiu c� tu crezi c� era perfect, dar, crede-m�, nu e a�a. 56 00:06:47,400 --> 00:06:50,280 Poate ar fi mai bine s� te culci, draga mea. Putem vorbi despre Chris alt� dat�. 57 00:06:50,920 --> 00:06:54,560 Putem vorbi m�ine? Nick? 58 00:06:55,240 --> 00:06:58,320 Bine. Bine. Noapte bun�. 59 00:07:07,640 --> 00:07:08,440 Ascult�, mam�... 60 00:07:09,000 --> 00:07:11,320 Crede-m�, nu sunt mama ta. 61 00:07:14,400 --> 00:07:17,560 -Poftim? -Ai sunat aici. 62 00:07:19,640 --> 00:07:23,640 -Cred c� ai gre�it num�rul. -Nu prea cred. Vrei s� �tii de ce? 63 00:07:25,120 --> 00:07:26,680 Identitatea apelantului. 64 00:07:28,400 --> 00:07:29,840 A r�spuns robotul, ��i aminte�ti? 65 00:07:31,400 --> 00:07:34,280 Robotul, �mi cer scuze. Trebuie c� am format gre�it. 66 00:07:38,000 --> 00:07:41,080 �mi pare r�u, nu am vrut s� te deranjez sau ceva de genul. 67 00:07:41,720 --> 00:07:42,640 S� m� deranjezi? 68 00:07:45,040 --> 00:07:49,040 Da, �ncercam s� sun pe altcineva �i presupun c� am �ncurcat numerele. 69 00:07:52,000 --> 00:07:55,120 -A�a s� fie? -Da. 70 00:07:57,120 --> 00:08:00,880 Trebuie s� �nchid acum. A�teapt� cineva pe cealalt� linie. 71 00:08:01,680 --> 00:08:05,680 -Nu, nu e nimeni. -Ba da, este, e cineva pe cealalt� linie. 72 00:08:09,760 --> 00:08:13,760 Nu ai pe nimeni pe cealalt� linie. Pur �i simplu nu vrei s� vorbe�ti cu mine. 73 00:08:15,720 --> 00:08:18,840 -Ba da, este cineva. -Cum spui tu. 74 00:08:18,880 --> 00:08:22,880 Presupun�nd c� spui adev�rul, pun pariu c� sunt mai interesant dec�t el. 75 00:08:24,440 --> 00:08:25,880 De unde �tii c� e un ''el''? 76 00:08:28,320 --> 00:08:30,120 Eu cred c� nu e nimeni. 77 00:08:33,120 --> 00:08:37,080 -Ai dreptate. Nu e nimeni. -A�a e mai bine. Adev�rul face bine, nu-i a�a? 78 00:08:40,320 --> 00:08:43,440 -Trebuie s� �nchid acum. -De ce? 79 00:08:43,480 --> 00:08:47,480 Pentru c� e�ti un b�rbat ciudat �i prietenul meu ar putea deveni gelos. 80 00:08:48,520 --> 00:08:51,360 -Prietenul t�u? -Da, prietenul meu. 81 00:08:52,360 --> 00:08:54,080 �i nu am vrea s�-l facem gelos, nu-i a�a? 82 00:08:55,160 --> 00:08:56,640 Nu, nu am vrea. 83 00:08:58,080 --> 00:09:00,960 Voi �nchide acum. Am fost sincer�. 84 00:09:01,800 --> 00:09:04,400 -Serios? -Pa. 85 00:10:31,760 --> 00:10:34,960 -Ce faci? -Sunt ale tale? 86 00:10:37,440 --> 00:10:38,760 Se dereglase. 87 00:10:46,960 --> 00:10:48,640 Se pare c� merge acum. 88 00:10:51,920 --> 00:10:54,120 -Trebuie s� plec. -Nu-�i speli rufele? 89 00:10:54,800 --> 00:10:57,520 -Le voi sp�la mai t�rziu. -Nu l-am mai v�zut pe Chris de ceva vreme. 90 00:11:19,760 --> 00:11:21,800 Chiar e numele t�u? Freeman? 91 00:11:22,400 --> 00:11:24,400 -Poftim? -Freeman. 92 00:11:24,400 --> 00:11:28,360 -Asta spune identitatea apelantului. -De ce ai mai sunat? 93 00:11:28,400 --> 00:11:31,200 -Pentru c� sunt curios. -De ce? 94 00:11:31,240 --> 00:11:33,200 De vocea ta, de numele t�u. 95 00:11:35,040 --> 00:11:38,360 Ce e a�a de curios la vocea sau la numele meu? 96 00:11:38,400 --> 00:11:40,280 S� �ncepem cu vocea ta. 97 00:11:41,960 --> 00:11:43,760 E u�or r�gu�it�. 98 00:11:46,560 --> 00:11:48,360 Bine, ascult�, nu �tiu. 99 00:11:48,400 --> 00:11:49,520 �i numele t�u. 100 00:11:50,640 --> 00:11:54,640 A� vrea s� �tiu dac� Ann Freeman(om liber) e cu adev�rat liber� sau doar cu numele. 101 00:11:56,360 --> 00:11:58,600 De exemplu are un suflet liber �n interior? 102 00:11:59,520 --> 00:12:01,480 �tie Ann Freeman ce vrea s� fac�? 103 00:12:04,400 --> 00:12:06,040 E singur�? 104 00:12:06,840 --> 00:12:10,720 R�spunsul la ultima ta �ntrebare e nu, nu sunt singur�. 105 00:12:10,760 --> 00:12:11,920 -Ai prieten? -Da. 106 00:12:12,000 --> 00:12:15,320 -Pot s� vorbesc cu el? -E plecat. 107 00:12:15,360 --> 00:12:19,360 -E destul de t�rziu, Ann. -Trebuie s� ajung� �n orice moment. 108 00:12:19,520 --> 00:12:21,960 -Oare? -Da. 109 00:12:22,560 --> 00:12:25,400 Doar cei care �n�al� sau nebunii nu sunt acas� la ora asta din noapte. 110 00:12:25,440 --> 00:12:26,880 Ei bine, el nu e a�a. 111 00:12:28,640 --> 00:12:30,400 Nu cred c� va veni acas� �n noaptea asta. 112 00:12:30,440 --> 00:12:31,600 Te �n�eli. 113 00:12:31,640 --> 00:12:33,680 Nu ar trebui s� te �n�ele, Ann. 114 00:12:33,720 --> 00:12:37,360 -O fat� ca tine merit� mai mult. -Bine, vom �ncheia asta acum. 115 00:12:38,240 --> 00:12:40,560 Doar spune-mi care e numele t�u �i elibereaz�-te. 116 00:12:41,640 --> 00:12:42,760 Nu prea cred. 117 00:12:42,760 --> 00:12:46,240 -Haide, nu pot s�-�i spun tot Ann. -Nu cred c-ar trebui s�-mi spui cumva. 118 00:12:46,280 --> 00:12:47,120 Bine? La revedere. 119 00:12:58,280 --> 00:13:02,280 Bun�, a�i sunat la 6175558596. Chris... 120 00:13:04,960 --> 00:13:08,960 -Deci pe prietenul t�u �l cheam� Chris? -Nu te prive�te. 121 00:13:09,720 --> 00:13:13,720 I-ai pus numele �n mesajul robotului. E un semn de angajament. 122 00:13:13,760 --> 00:13:16,200 �i vroiam s� aud numele t�u. 123 00:13:17,760 --> 00:13:21,760 -Deci care este, Nelly? Nancy? -Nu m� mai suna! 124 00:13:21,960 --> 00:13:25,520 Sunt pu�in r�nit, Ann. Nici m�car nu m-ai �ntrebat cum m� cheam�. 125 00:13:25,560 --> 00:13:28,000 Nu vreau s� �tiu cum te cheam�, doar vreau s� �ncetezi. 126 00:13:29,240 --> 00:13:33,240 Spune-mi Joe. Tipicul Joe. 127 00:13:34,120 --> 00:13:38,120 Ascult�, voi �nchide acum. �i chiar nu vreau s� m� mai suni. 128 00:13:39,880 --> 00:13:41,720 -Bine, Joe? -Haide, Ann. 129 00:13:42,440 --> 00:13:45,600 Vorbesc serios. Uit� num�rul meu. 130 00:13:45,640 --> 00:13:48,320 -Nu pot. -De ce nu? 131 00:13:48,360 --> 00:13:49,840 L-am memorat deja. 132 00:13:56,360 --> 00:13:57,760 Robot �nchis. 133 00:14:53,640 --> 00:14:54,920 E cam t�rziu, Ann. 134 00:15:04,400 --> 00:15:07,240 Doar cei care �n�al� �i nebunii nu sunt acas� la ora asta t�rzie din noapte. 135 00:17:22,720 --> 00:17:24,160 Ce faci aici? 136 00:17:26,000 --> 00:17:28,080 A s�rit siguran�a �n apartamentul meu din nou. 137 00:17:29,280 --> 00:17:30,400 O s� verific. 138 00:17:48,040 --> 00:17:48,920 Asta o va rezolva. 139 00:17:49,720 --> 00:17:52,240 Po�i s-o repari ca s� nu se mai �nt�mple? 140 00:17:52,280 --> 00:17:56,280 -E o cl�dire veche. -Bine, mersi. 141 00:18:02,960 --> 00:18:06,600 Prietenul t�u Chris, a plecat, nu-i a�a? 142 00:18:07,800 --> 00:18:09,440 De unde �tii? 143 00:18:12,560 --> 00:18:14,720 Nu l-am mai v�zut de ceva vreme. 144 00:18:16,200 --> 00:18:20,200 �tii, �i place s� se uite pe geam �n casele oamenilor. 145 00:18:23,280 --> 00:18:24,640 L-am v�zut f�c�nd-o. 146 00:18:51,720 --> 00:18:53,040 Cine-i? 147 00:18:56,720 --> 00:18:57,520 Cine-i? 148 00:19:21,480 --> 00:19:24,320 Nu func�ioneaz�. Ai sunat la mine? 149 00:19:24,360 --> 00:19:28,000 -Sunte�i Nicole Freeman? -Da. 150 00:19:28,720 --> 00:19:31,640 Sunt detectivul Frank Halsey, de la Poli�ia din Boston. 151 00:19:34,600 --> 00:19:37,760 Pot s� intru, Nicole? Trebuie s� ��i pun c�teva �ntreb�ri. 152 00:19:37,800 --> 00:19:41,800 -Despre ce? -Putem vorbi sus? 153 00:19:42,920 --> 00:19:45,720 -Sus? -�n apartamentul t�u. 154 00:19:45,760 --> 00:19:46,880 Nu va dura mult. 155 00:19:50,360 --> 00:19:52,480 �ntotdeauna e a�a �ntuneric aici? 156 00:19:54,120 --> 00:19:57,520 A trebuit s� �nchid lumina c�nd am folosit microundele, dac� nu sare siguran�a. 157 00:19:57,560 --> 00:20:00,000 -E o cl�dire veche. -Cunosc cl�direa asta. 158 00:20:00,040 --> 00:20:03,600 -Veneam aici mai demult. -Ai cunoscut pe cineva care a locuit aici? 159 00:20:03,600 --> 00:20:06,840 Crezi sau nu, aceasta a fost �coala mea �n gimnaziu, �nainte de a o transforma. 160 00:20:08,800 --> 00:20:12,680 -Mai e cineva acas�? -Nu, doar eu. 161 00:20:15,000 --> 00:20:16,960 Pe sonerie scria Freeman/Lundgren. 162 00:20:17,840 --> 00:20:20,240 Fostul meu prieten, trebuie s� modific. 163 00:20:22,640 --> 00:20:26,000 -Cu ce te ocupi, Nicole? -Am absolvit facultatea. 164 00:20:26,040 --> 00:20:27,640 Tocmai �mi scriu lucrarea de licen��. 165 00:20:29,280 --> 00:20:33,200 Ai ni�te fotografii interesante, cine le-a f�cut? 166 00:20:33,240 --> 00:20:36,280 Prietenul meu. Fostul prieten. 167 00:20:40,200 --> 00:20:44,200 -Num�rul t�u de telefon e 6175558956, a�a-i? -Da, despre ce e vorba? 168 00:20:46,720 --> 00:20:49,000 E despre Christine Caplan, o cuno�ti? 169 00:20:50,440 --> 00:20:52,920 -Nu cred. Ar trebui? -Ai sunat-o asear�. 170 00:20:52,960 --> 00:20:55,440 -Am sunat-o? -Da. 171 00:20:55,440 --> 00:20:57,200 Apoi te-a sunat ea pe tine. De trei ori. 172 00:20:58,040 --> 00:21:01,200 Nu, nu era ea. Era un tip. 173 00:21:01,960 --> 00:21:03,000 Un tip. 174 00:21:03,040 --> 00:21:05,440 Da, probabil era prietenul ei. 175 00:21:05,480 --> 00:21:08,800 L-am sunat din gre�eal� �i apoi m� tot suna. 176 00:21:10,000 --> 00:21:12,200 Cred c� vroia s� vorbeasc� sau ceva. 177 00:21:13,840 --> 00:21:16,880 Ce, a depus pl�ngere? Pentru c� el m� tot suna. 178 00:21:16,880 --> 00:21:19,760 -Nu despre asta e vorba. -Atunci despre ce? 179 00:21:27,760 --> 00:21:31,040 -Ai fost vreodat� �n Overten Nevada? -Nu, nu cred. 180 00:21:31,920 --> 00:21:35,640 Acolo locuia Christine Caplane. A fost ucis� asear�. 181 00:21:35,680 --> 00:21:37,120 Dumnezeule. 182 00:21:37,160 --> 00:21:41,080 �i-au luat numele �i num�rul datorit� identit��ii apelantului din �nregistr�ri. 183 00:21:41,640 --> 00:21:44,720 Cei de la Poli�ia din Overten au spus c� ai sunat-o �n jurul orei mor�ii. 184 00:21:44,760 --> 00:21:47,480 Mi-au cerut s� vin �i s� te verific. 185 00:21:48,360 --> 00:21:51,200 S� m� asigur c� nu exist� nici o leg�tur�, c� nu e�ti implicat�. 186 00:21:51,920 --> 00:21:53,240 Sigur c� nu sunt. 187 00:21:54,360 --> 00:21:58,360 -Tipul �sta, �i-a spus cum �l cheam�? -Da, a spus c�-l cheam� Joe. 188 00:22:03,120 --> 00:22:07,120 A f�cut o �ntreag� chestie despre asta, s-a numit ''tipicul Joe''. 189 00:22:07,240 --> 00:22:09,120 -Nu �i-a spus �i cel�lalt nume. -Nu. 190 00:22:10,760 --> 00:22:13,040 P�rea agitat, p�rea relaxat? 191 00:22:14,320 --> 00:22:15,800 Nu p�rea s� fie agitat. 192 00:22:16,520 --> 00:22:18,320 De ce crezi c� te tot suna �napoi, Nicole? 193 00:22:19,040 --> 00:22:22,840 -Chiar nu �tiu. -Bine. 194 00:22:26,240 --> 00:22:29,080 Dac� ��i mai aminte�ti ceva despre tipul �sta, vreau s� m� suni. 195 00:22:31,440 --> 00:22:33,240 Pe celular. Oric�nd. 196 00:24:28,240 --> 00:24:30,640 -Alo? -Bun�, Nicole. 197 00:24:31,800 --> 00:24:33,840 E ciudat c� imaginea nu era cu ''Nicole'' la �nceput. 198 00:24:34,600 --> 00:24:36,040 Acum nu-mi pot imagina altceva. 199 00:24:36,120 --> 00:24:37,560 De unde �tii cum m� cheam�? 200 00:24:39,520 --> 00:24:41,480 Te-am �ntrebat de unde �tii cum m� cheam�! 201 00:24:41,520 --> 00:24:45,520 Locuie�ti �n zona codului 617, e �n apropiere de Boston, �n suburbii? 202 00:24:45,600 --> 00:24:47,880 Cl�direa �n care locuie�ti a fost o �coal�? 203 00:24:47,920 --> 00:24:49,960 Nu m� mai suna! Las�-m� �n pace! 204 00:24:55,840 --> 00:24:56,640 Ce? 205 00:24:57,320 --> 00:25:00,000 Nu-mi place c�nd �mi �nchizi telefonul, e nepoliticos. 206 00:25:00,040 --> 00:25:01,360 Voi suna la Poli�ie. 207 00:25:01,400 --> 00:25:03,800 Pot spune c� e�ti o fat� educat�, Nicole. 208 00:25:04,480 --> 00:25:08,120 Educa�ia e important� pentru femei. Poate doar ai uitat. 209 00:25:08,920 --> 00:25:10,920 Vrei s� vin la Boston s� te �nv�� bunele maniere? 210 00:25:11,600 --> 00:25:13,320 At�ta drum, din Overten, Nevada? 211 00:25:14,840 --> 00:25:17,400 Nicole, sunt impresionat, �i-ai f�cut temele. 212 00:25:18,120 --> 00:25:19,520 Cum ai putut! 213 00:25:20,680 --> 00:25:23,400 -Era o t�rf�, a primit ceea ce a meritat. -Ai nevoie de ajutor. 214 00:25:23,400 --> 00:25:24,840 Nu, nu am nevoie de ajutor, tu ai. 215 00:25:26,160 --> 00:25:29,200 E�ti student�? Da, e�ti student�. 216 00:25:29,240 --> 00:25:30,840 De ce ai locui �n cartierul acela? 217 00:25:30,880 --> 00:25:33,480 -E un cartier sigur? -Ce vrei de la mine? 218 00:25:33,520 --> 00:25:36,680 -Nimic, tu ce vrei de la mine? -Vreau s� �ncetezi s� m� mai suni! 219 00:25:36,720 --> 00:25:39,160 Tu m-ai sunat pe mine. Nu reinventa trecutul, Nicole. 220 00:25:39,200 --> 00:25:41,320 -Tu m-ai sunat pe mine. -Din gre�eal�. 221 00:25:41,360 --> 00:25:44,680 -Asta crezi? -Cred c� e�ti o persoan� foarte bolnav�! 222 00:25:44,720 --> 00:25:46,560 Cred c� ai nevoie de ajutor profesionist! 223 00:25:46,600 --> 00:25:47,640 De ce nu m� aju�i tu, Nicole? 224 00:25:47,680 --> 00:25:50,600 Tu m� aju�i. M� simt �n siguran�� vorbind cu tine la telefon, Nicole. 225 00:25:50,640 --> 00:25:53,520 La un telefon de la mare distan��, tu nu-mi po�i face r�u mie, iar eu nu-�i pot face r�u �ie. 226 00:25:53,560 --> 00:25:56,960 -Nu mai vreau s� m� suni! -�mi pare r�u c� sim�i asta. 227 00:25:58,160 --> 00:25:59,880 Cred c� avem s� ne oferim ceva unul altuia. 228 00:26:01,280 --> 00:26:03,080 Oricum, mi-a f�cut pl�cere conversa�ia. 229 00:26:03,800 --> 00:26:05,880 Sper s� o facem din nou �n cur�nd. 230 00:26:27,240 --> 00:26:31,240 Num�rul de la a�i fost sunat este 9705558901. 231 00:26:47,400 --> 00:26:51,360 -Alo? -Cine e? 232 00:26:51,400 --> 00:26:55,400 -Pe cine c�uta�i? -�mi cer scuze, este 9705558901? 233 00:26:58,560 --> 00:26:59,920 Da. 234 00:27:02,520 --> 00:27:06,480 -Dumnezeule, pleca�i de acolo. -Poftim? 235 00:27:06,520 --> 00:27:08,920 Trebuie s� pleca�i de acolo acum. E un b�rbat �n casa dv. 236 00:27:08,960 --> 00:27:12,960 -Ascult�, abia am ajuns acas�, am avut o zi lung�. -Te rog, te rog, ascult�-m�! 237 00:27:13,800 --> 00:27:17,600 �tiu c� pare o nebunie, dar este un b�rbat �n casa ta! 238 00:27:18,440 --> 00:27:22,440 Tocmai m-a sunat, numai ce am vorbit cu el, deja a ucis o fat� �n Nevada! 239 00:27:22,760 --> 00:27:25,600 -Te rog, pleac� de acolo acum! -E o glum�? 240 00:27:25,600 --> 00:27:29,600 Nu! Nu e o glum�, pleac� de acolo! Te rog, pleac� de acolo acum! 241 00:27:30,600 --> 00:27:34,600 -Mam�, e un b�rbat �n hol. -Dumnezeule! 242 00:27:36,600 --> 00:27:40,320 -Las-o �n pace! -Te rog. Nu le f� r�u. 243 00:27:40,320 --> 00:27:41,920 Las-o! 244 00:27:43,840 --> 00:27:46,480 -Mami, ajut�-m�! -Te rog! 245 00:28:09,120 --> 00:28:10,120 Da, �n�eleg. 246 00:28:13,920 --> 00:28:17,080 Bine, sunt aici acum. 247 00:28:27,880 --> 00:28:31,680 Telefonul provenea de la o re�edin�� din Brash Colorado, autorit��ile sunt acolo acum. 248 00:28:31,680 --> 00:28:32,880 Sunt deja moarte. 249 00:28:33,720 --> 00:28:36,800 -�tiu asta. Nu aveau cum... -Nicole. 250 00:28:36,840 --> 00:28:40,280 -Nu ai fost aici. A fost oribil! -Sunt convins, dar... 251 00:28:41,040 --> 00:28:42,200 Frank Halsey. 252 00:28:45,400 --> 00:28:46,800 Bine, mul�umesc. 253 00:28:49,560 --> 00:28:53,280 -Ei bine? -�mi pare r�u. 254 00:28:55,640 --> 00:28:59,640 -Nu puteai face nimic. -Ce vrea de la mine? 255 00:29:00,640 --> 00:29:02,760 -Nu �tiu. -Dac� sun� din nou? 256 00:29:02,800 --> 00:29:05,480 Sunt sigur c� a terminat �n seara asta. 257 00:29:05,520 --> 00:29:08,560 Dac� te ajut�, voi sta jos �n ma�in�. 258 00:29:08,560 --> 00:29:10,520 Dac� ai nevoie de ceva, pot fi aici �ntr-un minut. 259 00:29:10,520 --> 00:29:13,280 Diminea�� vom chema pe cineva �i-�i vom pune telefonul sub urm�rire, 260 00:29:13,320 --> 00:29:16,040 a�a c� dac� va mai suna, vom fi preg�ti�i. 261 00:29:21,040 --> 00:29:24,040 �ntre timp, cred c� ar trebui s� �ncerci s� te odihne�ti. 262 00:30:37,480 --> 00:30:41,240 Mam�? E un b�rbat �n hol. 263 00:30:45,800 --> 00:30:48,240 Mam�, ajut�-m�! 264 00:31:20,000 --> 00:31:23,640 �n mod normal avem �i transmi��tor cu fir �i transmi��tor prin induc�ie. 265 00:31:23,680 --> 00:31:26,080 Acesta e un transmi��tor f�r� fir conectat la telefon 266 00:31:26,120 --> 00:31:29,200 �i la o surs� extern� pentru �nt�riri, dac� este cazul. 267 00:31:30,360 --> 00:31:33,320 Ceea ce folosesc aici e un transmi��tor la infinit cu un bug armonic. 268 00:31:33,360 --> 00:31:35,720 Are decodor de sunet pentru telefonul �int�. 269 00:31:38,200 --> 00:31:40,080 �napoi �n birou e folosit pentru volum. 270 00:31:40,120 --> 00:31:42,520 Mai adaug �nc� 10-40K. 271 00:31:42,560 --> 00:31:46,560 �n mod normal ar trebui s� ajung� p�n� la 4-7 MFD. 272 00:31:46,720 --> 00:31:48,960 Este doar ca retransmisia s� nu se defecteze. 273 00:31:54,480 --> 00:31:55,680 �n regul�, gata. 274 00:31:55,720 --> 00:31:57,000 De acum �nainte vom intercepta totul. 275 00:31:57,040 --> 00:31:59,400 Voci, date. Identitatea celui care apeleaz�. 276 00:31:59,480 --> 00:32:01,040 Trebuie s� ap�s vreun buton? 277 00:32:01,880 --> 00:32:04,240 Nu. C�nd sun� telefonul, tot ce trebuie s� faci e s� r�spunzi. 278 00:32:04,280 --> 00:32:06,440 La oricare din telefoane. 279 00:32:06,480 --> 00:32:09,640 -Nu e asta tot ce trebuie s� fac. -Doar r�spunzi. 280 00:32:09,640 --> 00:32:13,000 -Trebuie s� vorbesc cu el. -Adev�rat. 281 00:32:13,040 --> 00:32:15,400 Mi-e team� c� a�a este. 282 00:32:16,400 --> 00:32:18,880 Oricum, urm�rirea va �ncepe automat. 283 00:32:18,920 --> 00:32:20,600 Computerul prelucreaz� datele. 284 00:32:20,640 --> 00:32:24,200 �i �n vreo dou� minute apare o fereastr� cu o adres�. 285 00:32:24,240 --> 00:32:26,080 E�ti �n m�ini bune, Charlie e cel mai bun. 286 00:32:26,120 --> 00:32:28,120 -Tu vei fi aici? -Tot timpul. 287 00:32:28,160 --> 00:32:32,160 �l voi suna pe Frank ca s� �i spun loca�ia �i �n c�t timp vor ajunge unit��ile locale. 288 00:32:32,320 --> 00:32:34,400 Apoi vom avea nevoie de timp, �ine-l la telefon. 289 00:32:34,440 --> 00:32:35,480 Doar f�-l s� vorbeasc�. 290 00:32:39,080 --> 00:32:41,040 Eu plec. 291 00:32:41,760 --> 00:32:45,000 Dac� ai nevoie de ceva sau dac� ai �ntreb�ri... 292 00:32:45,040 --> 00:32:46,560 -Mul�umesc, Charlie. -Sigur. 293 00:32:46,600 --> 00:32:50,400 �i dac� ai �ntreb�ri sau dac� ai nevoie de ceva... 294 00:32:50,440 --> 00:32:51,760 -�n regul�, Charlie. -Da. 295 00:32:51,800 --> 00:32:53,400 Pa, pentru moment. 296 00:32:54,160 --> 00:32:57,120 �i serios, dac� ai vreo �ntrebare... 297 00:32:57,160 --> 00:32:58,200 Ai plecat. 298 00:33:00,920 --> 00:33:04,040 -�i acum ce? -A�tept�m. 299 00:33:05,040 --> 00:33:08,240 -Multe c�r�i. -Cite�ti mult? 300 00:33:09,800 --> 00:33:13,080 Mi-e ru�ine s� recunosc, dar cred c� eram �n facultate c�nd am citit ultima carte. 301 00:33:15,360 --> 00:33:17,720 �i asta a fost. 302 00:33:17,760 --> 00:33:18,800 E o carte bun�. 303 00:33:18,840 --> 00:33:22,840 -Bine, m�car am citit o carte bun�. -O po�i �mprumuta pe oricare. 304 00:33:24,280 --> 00:33:27,400 Majoritatea poli�i�tilor pe care-i �tiu nu citesc prea mult �n timpul liber. 305 00:33:28,240 --> 00:33:31,280 -Ce fac �n timpul liber? -Se uit� mult la televizor. 306 00:33:32,800 --> 00:33:34,000 �n�eleg. 307 00:33:34,000 --> 00:33:38,000 Dac� ai ceva de f�cut, nu te opri din cauza mea. 308 00:33:39,680 --> 00:33:41,160 Voi sta aici pe canapea. 309 00:33:43,760 --> 00:33:45,320 Ai televizor, nu-i a�a? 310 00:33:51,000 --> 00:33:54,640 Atunci cred c� voi sta aici �i... voi citi. 311 00:34:26,400 --> 00:34:27,640 Sfor�iai. 312 00:34:29,760 --> 00:34:33,360 -�mi cer scuze. -E �n regul�. Nu m� deranjeaz�. 313 00:34:35,600 --> 00:34:38,040 -Cum merge? -�ncet. 314 00:34:39,600 --> 00:34:41,360 Despre ce e lucrarea? 315 00:34:42,560 --> 00:34:45,760 Modele de furie individual� �n comportamentul de grup. 316 00:34:47,760 --> 00:34:51,600 -Nu te voi plictisi cu detaliile. -Sunt sigur c� e interesant. 317 00:34:53,560 --> 00:34:57,280 -Pot s-o citesc c�nd e gata? -Da, chiar vrei? 318 00:34:58,080 --> 00:35:00,040 Da, am de-a face cu mul�i oameni nervo�i. 319 00:35:00,880 --> 00:35:02,320 E mult� furie acolo. 320 00:35:11,440 --> 00:35:12,320 E�ti preg�tit�? 321 00:35:16,000 --> 00:35:16,920 Alo? 322 00:35:19,440 --> 00:35:20,640 Bun�, mam�. 323 00:35:21,920 --> 00:35:24,240 �tiu c� trebuia s� te sun. 324 00:35:24,240 --> 00:35:25,240 -�l avem. -Charlie. 325 00:35:25,280 --> 00:35:28,360 Crest Drive, num�rul 10, Carson. Unit��ile noastre sunt pe drum. 326 00:35:28,400 --> 00:35:29,520 Charlie, cheam�-le �napoi. 327 00:35:31,040 --> 00:35:32,280 E mama ei. 328 00:35:33,200 --> 00:35:34,880 Mam�, nu vreau s� vorbesc despre Chris. 329 00:35:35,560 --> 00:35:37,360 Nu m� mai g�ndesc la el. 330 00:35:39,080 --> 00:35:42,800 Pot s� te sun mai t�rziu? E cineva la mine. 331 00:35:44,160 --> 00:35:45,840 Da, un b�rbat. 332 00:35:47,840 --> 00:35:50,040 Bine, am s� te sun. Pa. 333 00:35:54,240 --> 00:35:57,120 -Ce? -Nimic. 334 00:36:01,640 --> 00:36:04,560 Am nevoie de ceva de b�ut. Te las� s� bei �n timpul serviciului? 335 00:36:04,560 --> 00:36:05,720 Nu. 336 00:36:09,400 --> 00:36:10,400 Beau ap� mineral�. 337 00:36:17,160 --> 00:36:19,840 E foarte frumos. E al t�u? 338 00:36:19,880 --> 00:36:22,840 Nu, e al fostului meu prieten. L-a l�sat aici. 339 00:36:22,880 --> 00:36:25,200 -Un cadou de desp�r�ire? -Nu. 340 00:36:25,920 --> 00:36:28,360 Mai mult ca o amintire a unei rela�ii e�uate. 341 00:36:31,240 --> 00:36:32,880 De ce v-a�i desp�r�it? 342 00:36:35,160 --> 00:36:36,320 Erau multe lucruri. 343 00:36:37,000 --> 00:36:37,800 Ca de exemplu? 344 00:36:40,120 --> 00:36:44,120 -Nu mi-a fost tot timpul credincios. -Da, cunosc problema. 345 00:36:44,560 --> 00:36:48,560 Era curios �n privire... A�a c� a remarcat o alt� femeie. 346 00:36:49,960 --> 00:36:53,200 -L-ai prins �n�el�ndu-te? -Adic�... 347 00:36:55,280 --> 00:36:56,320 �mi pare r�u. 348 00:37:01,200 --> 00:37:05,120 �i tu? Ai o iubit�? 349 00:37:06,160 --> 00:37:09,480 Nu. Tocmai te ui�i la via�a mea social�. 350 00:37:16,920 --> 00:37:18,480 �ine-l la telefon. 351 00:37:24,360 --> 00:37:26,280 -Alo. -Ce mai faci, Nicole? 352 00:37:27,240 --> 00:37:29,720 �i-a f�cut pl�cere conversa�ia cu acea femeie asear�? 353 00:37:29,720 --> 00:37:32,720 -Cea din Colorado? -Cea pe care ai ucis-o? 354 00:37:32,760 --> 00:37:33,760 Ce ai? 355 00:37:33,800 --> 00:37:35,520 E o re�edin�� �n Gottenburgh, Nebraska. 356 00:37:38,760 --> 00:37:40,160 ��i admir ini�iativa. 357 00:37:40,160 --> 00:37:43,640 Unit��ile sunt pe drum, ar trebui s� ajung� acolo �n 5-10 minute. 358 00:37:43,680 --> 00:37:46,560 -Spune-le s� se gr�beasc�. -5-10 minute, �mi pare r�u. 359 00:37:46,600 --> 00:37:47,920 Trebuie s� ajung� mai repede. 360 00:37:50,520 --> 00:37:52,320 Putem fi o pereche pe cinste noi doi. 361 00:37:54,440 --> 00:37:58,440 Pari distras�, Nicole. E cineva acolo? 362 00:37:59,000 --> 00:38:01,400 Nu, sunt numai eu. 363 00:38:01,440 --> 00:38:03,040 Nu e adev�rat, nu-i a�a, Nicole? 364 00:38:03,080 --> 00:38:05,080 C�t timp trebuie s� m� �ii la telefon? 365 00:38:06,400 --> 00:38:08,560 E cineva aici cu care vreau s� faci cuno�tin��. 366 00:38:08,640 --> 00:38:10,800 E Tammy, salut� Tammy. 367 00:38:11,760 --> 00:38:13,040 Te rog. Te rog, trebuie s� m� aju�i! 368 00:38:13,080 --> 00:38:14,680 Te rog, sun� pe cineva! 369 00:38:14,720 --> 00:38:15,960 Spune-mi Charlie! 370 00:38:16,000 --> 00:38:18,560 Spune-mi, Nicole, crezi c� aceasta merit� s� tr�iasc�? 371 00:38:18,600 --> 00:38:19,680 Joe, d�-i drumul. 372 00:38:19,720 --> 00:38:21,800 Nu, ajut�-m�! 373 00:38:21,840 --> 00:38:24,440 Vrei s-o salvezi, Nicole? Trebuie s� te str�duie�ti mai mult. 374 00:38:24,480 --> 00:38:26,520 Joe, d�-i drumul, trebuie s�-i dai drumul! 375 00:38:26,560 --> 00:38:28,720 �tii c� pot face ce vreau, nu-i a�a Tammy? 376 00:38:28,760 --> 00:38:31,000 Ajut�-m�! Te rog, dac� e cineva acolo... 377 00:38:31,080 --> 00:38:33,800 Disperarea e at�t de lipsit� de farmec, nu-i a�a Nick? 378 00:38:33,840 --> 00:38:37,400 -Mai ales diminea�a. -Joe, d�-i drumul, vorbesc serios! 379 00:38:38,160 --> 00:38:40,000 -Nu! -Ce nu? 380 00:38:40,040 --> 00:38:41,960 Cred c� e timpul ca Tammy s�-�i ia la revedere. 381 00:38:42,000 --> 00:38:46,000 -Spune ''la revedere'', Tammy. -Nu, nu, Joe. Te rog, nu. 382 00:38:46,520 --> 00:38:48,080 Voi pune telefonul jos pentru un moment, Nicole. 383 00:38:48,120 --> 00:38:52,120 -Nu pleca nic�ieri, m� �ntorc imediat. -Nu, a�teapt�! A�teapt�! 384 00:39:02,840 --> 00:39:06,840 -Mai e�ti acolo, Nicole? -Da. 385 00:39:08,440 --> 00:39:10,560 Vreau s� auzi ceva, ascult� cu aten�ie. 386 00:39:11,640 --> 00:39:12,960 A�a, pune telefonul mai aproape. 387 00:39:20,280 --> 00:39:22,760 �tii ce a fost asta? A fost sunetul mor�ii. 388 00:39:22,760 --> 00:39:25,240 E ultimul sunet pe care-l face o persoan� �nainte de a muri. 389 00:39:25,840 --> 00:39:27,760 Te cam cutremur� c�nd �l auzi prima oar�, nu? 390 00:39:28,800 --> 00:39:30,560 A fost lini�tit. 391 00:40:08,080 --> 00:40:09,560 Nu pot face asta. 392 00:40:13,320 --> 00:40:17,160 �tiu. �mi pare r�u. 393 00:40:21,800 --> 00:40:23,040 Da. 394 00:40:25,800 --> 00:40:26,600 Bine. 395 00:40:36,520 --> 00:40:37,800 Trebuie s� mai a�tept�m. 396 00:40:39,600 --> 00:40:40,520 Au ajuns prea t�rziu. 397 00:40:46,040 --> 00:40:48,200 Jur c�-l vom prinde pe tic�losul �sta. 398 00:40:55,200 --> 00:40:56,120 Ar trebui s� mergi la culcare. 399 00:41:00,920 --> 00:41:03,000 Voi sta �n ma�in�, dac� ai nevoie de mine sun�-m� pe celular. 400 00:41:03,040 --> 00:41:04,520 Trebuie s� pleci? 401 00:41:06,440 --> 00:41:08,240 Nu po�i s� dormi pe canapea? 402 00:41:11,440 --> 00:41:12,440 Sigur c� pot. 403 00:41:44,640 --> 00:41:45,840 Bun� Nicole. 404 00:41:56,800 --> 00:41:58,080 Aceasta merit� s� tr�iasc�... 405 00:42:36,800 --> 00:42:40,520 -O, Doamne! -�mi pare r�u. 406 00:42:52,080 --> 00:42:54,840 -�mi cer scuze pentru... -Nu, e vina mea. 407 00:42:54,880 --> 00:42:56,360 Trebuia s� fi blocat u�a. 408 00:42:57,240 --> 00:42:59,840 -Am f�cut cafea. -Mersi. 409 00:43:06,760 --> 00:43:08,160 La ce te ui�i? 410 00:43:10,760 --> 00:43:13,880 Exhibi�ionista noastr� din cartier, la apartamentul 215. 411 00:43:15,920 --> 00:43:19,920 -Crezi c� e dr�gu��? -Prietenul t�u credea c� e dr�gu��? 412 00:43:23,640 --> 00:43:24,720 Frank Halsey. 413 00:43:26,160 --> 00:43:27,480 Bine. C�nd? 414 00:43:28,400 --> 00:43:30,680 Chiar acum? Perfect. 415 00:43:31,600 --> 00:43:35,080 Da. Bine. 416 00:43:35,120 --> 00:43:36,840 Se pare c� avem companie. 417 00:43:36,840 --> 00:43:39,400 -Cine? -FBI. 418 00:43:40,280 --> 00:43:44,280 Trimit un psiholog. Specializat �n profilul criminalului. 419 00:43:46,560 --> 00:43:49,920 -�i voi ar�ta drumul. -M� duc s� m� schimb. 420 00:44:01,880 --> 00:44:05,280 Bun�, tu trebuie s� fii Nicole. Eu sunt agent special Margaret Wright. 421 00:44:05,320 --> 00:44:06,400 Scuz�-m�. 422 00:44:08,680 --> 00:44:10,520 Am ceva ce vreau s� auzi�i am�ndoi. 423 00:44:11,680 --> 00:44:15,680 Acest telefon a fost dat la dispeceratul 911 din Riverside acum trei nop�i. 424 00:44:17,640 --> 00:44:21,600 -911. Care e urgen�a dv? -Ei bine, tehnic nu e urgen�a mea. 425 00:44:22,920 --> 00:44:23,720 O, Dumnezeule! 426 00:44:23,760 --> 00:44:27,760 Vede�i dv., sunt �ntr-o cas� �n Barstow. 427 00:44:28,760 --> 00:44:31,080 E o femeie sus. Doarme. 428 00:44:31,840 --> 00:44:35,240 -Nu cred c� �tie. -Ce s� �tie, d-le? 429 00:44:35,280 --> 00:44:37,000 C� va muri cur�nd. 430 00:44:37,040 --> 00:44:38,160 Sun� cunoscut? 431 00:44:38,240 --> 00:44:40,800 Am verificat vocile, e acela�i individ. 432 00:44:41,640 --> 00:44:42,640 S� v� ar�t ceva. 433 00:44:48,480 --> 00:44:51,600 -Sper c� nu te deranjeaz�. -A�a cred. 434 00:44:57,480 --> 00:45:00,400 Avem patru crime �n patru state. 435 00:45:01,000 --> 00:45:03,520 �nainteaz� din vest spre est. 436 00:45:03,560 --> 00:45:06,040 Cele patru crime au ceva �n comun. 437 00:45:06,880 --> 00:45:10,720 Oblig� fiecare victim� s� stea cu fa�a �n jos �nainte de a o ucide. 438 00:45:10,760 --> 00:45:12,880 E un fel de a le depersonaliza. 439 00:45:12,920 --> 00:45:16,920 Evident, individul acesta vrea s� fie apreciat pentru ce a f�cut. 440 00:45:17,000 --> 00:45:20,760 Reiese clar din apelurile c�tre 911. �i din telefoanele pe care �i le d� �ie. 441 00:45:20,800 --> 00:45:24,800 Vrea aten�ia ta, Nicole. Are nevoie de aten�ia ta. 442 00:45:25,320 --> 00:45:29,200 �i place s� te manipuleze, �i d� un sentiment de putere. 443 00:45:30,560 --> 00:45:34,560 Nu-l po�i l�sa s� fac� asta. Nu-l l�sa s� ajung� la tine. 444 00:45:35,800 --> 00:45:39,240 Pentru c� atunci c�nd te �nnebune�te sau te sperie, el de�ine controlul. 445 00:45:44,360 --> 00:45:48,320 Dac� sun� din nou �n seara asta, vreau s� preiei controlul conversa�iei. 446 00:45:48,360 --> 00:45:50,600 Nu-l l�sa s� cread� c� el conduce, ai �n�eles? 447 00:45:51,320 --> 00:45:52,120 Bine. 448 00:46:01,760 --> 00:46:04,600 -A trecut peste unul. -Ce? 449 00:46:04,640 --> 00:46:07,440 A f�cut o oprire �n fiecare stat pe parcursul drumului. 450 00:46:08,080 --> 00:46:11,040 Cu excep�ia unuia. Utah. 451 00:46:31,280 --> 00:46:33,000 Cum e�ti? E�ti bine? 452 00:46:33,000 --> 00:46:37,000 Da. Era cam �ngr�m�deal� acolo. 453 00:46:37,080 --> 00:46:40,840 -M� face s� m� simt incomod. -Cine, agentul Wright? 454 00:46:40,880 --> 00:46:43,040 Agentul special Wright. 455 00:46:44,000 --> 00:46:46,680 Ce e a�a de ''special'' la ea, c� de�ine controlul ciud��eniilor? 456 00:46:48,200 --> 00:46:50,240 D�-i o �ans�, �i face meseria. 457 00:46:55,720 --> 00:46:58,160 -Se apropie. -Nu �tim asta, Nicole. 458 00:46:58,200 --> 00:46:59,240 Uit�-te la hart�. 459 00:47:26,720 --> 00:47:28,280 Ce s-a �nt�mplat? 460 00:47:30,040 --> 00:47:31,040 Nicole. 461 00:47:38,920 --> 00:47:40,400 M� simt foarte bine. A� fi vrut s� fii �i tu aici. Joe. 462 00:47:45,840 --> 00:47:49,720 Da, sunt agent special Margaret Wright, cod 7241. 463 00:47:49,760 --> 00:47:52,760 Vreau s� lua�i leg�tura cu Poli�ia din Elgin, Utah. 464 00:47:52,800 --> 00:47:55,560 S� trimit� vreo dou� unit��i ca s�-mi verifice o adres�. 465 00:47:57,320 --> 00:47:59,760 Ottawa Lane, num�rul 465. 466 00:48:01,520 --> 00:48:04,840 Corect. Ottawa Lane. 467 00:48:06,720 --> 00:48:09,880 S� fie precau�i, e o poten�ial� scen� a unei crime. 468 00:48:11,160 --> 00:48:11,960 Mul�umesc. 469 00:48:15,800 --> 00:48:17,840 S-ar putea s� nu fi ratat un stat, totu�i. 470 00:48:33,240 --> 00:48:36,080 �nc� doi. Un cuplu proasp�t c�s�torit. 471 00:48:38,480 --> 00:48:42,440 Sunt �apte acum. Cel pu�in unul �n fiecare stat prin care a trecut. 472 00:48:49,960 --> 00:48:51,120 Ce cite�ti? 473 00:48:51,120 --> 00:48:55,160 -Re-interpretarea lui Freud. -Freud? Ce retro. 474 00:48:56,320 --> 00:49:00,320 Vrei s� spui c� nu mai e obligatoriu s� cite�ti Freud �n facultate acum? 475 00:49:00,840 --> 00:49:04,800 Ba da, citim Freud. �n scopuri cu caracter istoric. 476 00:49:05,360 --> 00:49:06,840 �n�eleg. 477 00:49:08,320 --> 00:49:09,520 Vreau s�-�i ar�t ceva. 478 00:49:11,120 --> 00:49:13,960 Sunt din apartamentul fetei din Overten, Nevada. 479 00:49:35,720 --> 00:49:36,880 Amprenta. 480 00:49:38,760 --> 00:49:40,080 �i ce? 481 00:49:40,680 --> 00:49:42,960 Prima dat� am crezut c� e a victimei, dar nu e. 482 00:49:43,000 --> 00:49:45,880 E a tipului nostru? Destul de �ndr�zne�. 483 00:49:45,920 --> 00:49:49,920 P�n� acum n-am g�sit cui �i apar�ine. Amprenta acoper� ''Apelant''. Ce r�m�ne? 484 00:49:52,160 --> 00:49:53,880 Identitate(ID)? 485 00:49:53,920 --> 00:49:57,120 -Cred c� �ncearc� s� ne spun� ceva. -Ce crezi c� este? 486 00:49:57,160 --> 00:50:01,160 Ei bine, �n scopuri cu caracter istoric, teoria lui Freud �mparte mintea �n trei. 487 00:50:03,760 --> 00:50:06,320 Id-ul, ego �i superego. 488 00:50:06,320 --> 00:50:10,360 Id-ul este incon�tientul nostru. Id-ul reprezint� for�ele biologice. 489 00:50:10,680 --> 00:50:12,360 Tot ceea ce avem nevoie. 490 00:50:12,400 --> 00:50:16,400 �i cred c� tipul �sta se consider� un fel de �ntruchipare a Id-ului. 491 00:50:17,920 --> 00:50:21,480 Id-ul e lipsa unei lumi mai bune, pentru a fi liberi. 492 00:50:21,480 --> 00:50:24,480 Neobligat s� respecte regulile societ��ii. 493 00:50:24,520 --> 00:50:28,240 Tipul �sta se simte liber s� violeze regulile societ��ii. 494 00:50:28,280 --> 00:50:31,200 S� ucid� pe oricine consider� el c� merit� s� moar�. 495 00:50:32,160 --> 00:50:34,240 Da, era obsedat de numele meu. 496 00:50:35,000 --> 00:50:37,280 -Freeman. -Serios? 497 00:50:37,320 --> 00:50:41,200 Da, prima oar� c�nd a sunat a vrut s� �tie dac� sunt liber�. 498 00:50:43,920 --> 00:50:46,880 Voi dou� pute�i psiho-analiza c�t vre�i. 499 00:50:49,760 --> 00:50:53,760 Eu vreau doar s�-l prindem. M� duc s� m� plimb. 500 00:51:14,840 --> 00:51:17,600 Fotografia asta. Cine este? 501 00:51:18,480 --> 00:51:20,280 Fostul meu prieten. 502 00:51:20,280 --> 00:51:24,280 Asta explic� de ce cu fa�a �n jos. Desp�r�ire recent�? 503 00:51:24,840 --> 00:51:28,480 -Foarte recent�. -�i el a absolvit facultatea? 504 00:51:28,520 --> 00:51:32,520 -Nu, e fotograf. -El �i-a f�cut toate pozele astea? 505 00:51:37,120 --> 00:51:39,840 Da. 506 00:51:40,640 --> 00:51:42,080 E talentat. 507 00:51:48,680 --> 00:51:52,000 -Cum rezi�ti? -Bine, cred. 508 00:51:52,720 --> 00:51:55,560 Telefoanele astea a lui Joe nu-�i fac via�a mai u�oar�. 509 00:51:55,600 --> 00:51:58,880 Adev�rat. Frank mi-a fost de ajutor. 510 00:51:58,880 --> 00:52:01,600 Dac� nu ar fi fost aici, nu �tiu ce m-a� fi f�cut. 511 00:52:01,600 --> 00:52:03,600 κi face meseria, Nicole. 512 00:52:05,520 --> 00:52:09,360 �tiu asta. Dar nu trebuie s� fie at�t de amabil. 513 00:52:09,440 --> 00:52:13,440 -De ce crezi c� e amabil? -Pentru c� cred c� vrea s� m� ajute. 514 00:52:14,440 --> 00:52:18,360 �n�eleg. Crezi c� vrea s� te ajute. 515 00:52:20,200 --> 00:52:22,160 Crezi c� te pricepi s� cite�ti oamenii, Nicole? 516 00:52:22,200 --> 00:52:24,240 Da, cred. 517 00:52:24,280 --> 00:52:27,160 Cursurile de psihoanaliz� au avut efect asupra ta, nu? 518 00:52:28,760 --> 00:52:32,760 Tu nu? Nu e asta meseria ta? 519 00:52:33,320 --> 00:52:36,680 -Bine. Spune-mi despre mine. -Despre tine? 520 00:52:36,720 --> 00:52:38,640 Sigur, c�nt�re�te-m�. 521 00:52:40,040 --> 00:52:44,040 Ei bine, cred c� e�ti foarte dedicat�. Foarte consumat� de slujba ta. 522 00:52:44,120 --> 00:52:46,040 -Mai mult. -E�ti o persoan� serioas�. 523 00:52:46,840 --> 00:52:48,640 -Nefericit�. -Mai mult. 524 00:52:48,680 --> 00:52:50,520 -Cred c� e�ti mizantrop�. -Mai mult. 525 00:52:50,560 --> 00:52:53,960 ��i place puterea pe care slujba ta �i-o d� dar nu e destul. 526 00:52:54,000 --> 00:52:54,680 Mai mult! 527 00:52:54,680 --> 00:52:57,480 Cred c� e�ti o t�rf� manipulativ� �i �ng�mfat�. 528 00:53:02,320 --> 00:53:06,080 S�-�i spun ceva. A fost foarte superficial. 529 00:53:06,120 --> 00:53:10,120 Vorbe�ti de umbrele pe care le las s� cad�, nu de cine sunt. 530 00:53:11,440 --> 00:53:15,440 Po�i mai mult. Acum las�-m� s�-�i spun despre tine. 531 00:53:15,520 --> 00:53:16,680 De ce? 532 00:53:16,720 --> 00:53:20,000 Ca s� vezi cum se face de c�tre un profesionist, bine? 533 00:53:20,880 --> 00:53:22,480 Bine. 534 00:53:23,440 --> 00:53:26,360 Ai tendin�e obsesive. 535 00:53:26,400 --> 00:53:28,640 S-ar putea transforma �n ceva mult mai serios. 536 00:53:28,640 --> 00:53:32,640 �i-ai impus o ordine �n via��, ca modalitate de a-�i controla anxiet��ile �i nesiguran�a. 537 00:53:33,880 --> 00:53:37,400 ��i faci griji c� nu e�ti destul de de�teapt�. Nici prea frumoas�. 538 00:53:37,440 --> 00:53:41,440 Ai aceast� nesiguran�� de la mama ta care este probabil o femeie nemiloas� 539 00:53:42,440 --> 00:53:44,840 �i f�r� sentimente, care pretinde mai mult dec�t ofer�. 540 00:53:45,640 --> 00:53:48,240 Tat�l t�u a fost probabil un om slab �i supus 541 00:53:48,240 --> 00:53:51,080 care a fost manipulat �i �mpins de la spate �ntreaga sa via��. 542 00:53:51,120 --> 00:53:55,120 Ca �i copil ai fost �n mod continuu martora acestui spectacol patetic. 543 00:53:55,800 --> 00:53:58,680 Pun pariu c� a murit prematur de un atac de cord. 544 00:53:58,720 --> 00:54:02,600 Singura sa cale de a sc�pa de d-na Sarah Freeman. 545 00:54:03,600 --> 00:54:07,160 Dac� intervine ceva �n ordinea pe care �i-ai impus-o �n via��, 546 00:54:07,200 --> 00:54:10,040 mai �nt�i devii �ngrijorat�. Apoi devii nervoas�. 547 00:54:10,760 --> 00:54:14,760 Cred c� e�ti �n stare de o adev�rat� furie, Nicole. 548 00:54:15,920 --> 00:54:18,440 Concentreaz-o �mpotriva lui Joe. Pune-o la lucru. 549 00:54:26,880 --> 00:54:29,600 A�a se face la standarde �nalte. 550 00:54:31,280 --> 00:54:35,280 E ur�t aici. S-ar putea s� vin� o furtun�. 551 00:54:36,960 --> 00:54:40,960 -Nu e ceea ce cred eu, nu-i a�a? -Aceasta este distrac�ia noastr�, agent Wright. 552 00:54:58,240 --> 00:54:59,920 Aceste crime seam�n� a�a de bine. 553 00:55:02,080 --> 00:55:04,080 De ce crezi c� le �njunghie de at�tea ori? 554 00:55:04,960 --> 00:55:08,960 Furie nimicitoare. E singurul lucru care o potole�te. 555 00:55:13,280 --> 00:55:14,760 Nu erau acolo so�ul �i copilul ei? 556 00:55:15,680 --> 00:55:17,920 Ba da, i-a pus �ntr-o alt� camer�, ca s� nu fie �n cale. 557 00:55:19,920 --> 00:55:22,080 Cred c� erau mai mult un inconvenient dec�t altceva. 558 00:55:23,080 --> 00:55:25,720 Furia pare s� fie direc�ionat� mai mult �mpotriva femeilor. 559 00:55:28,320 --> 00:55:30,440 M� duc la hotel. 560 00:55:30,480 --> 00:55:32,960 Dac� Joe sun� din nou, sun�-m� pe celular. 561 00:55:38,720 --> 00:55:42,720 -Nu vreau s� le v�d. -�tiu. 562 00:56:01,880 --> 00:56:02,880 Alo. 563 00:56:02,920 --> 00:56:06,000 Ave�i un telefon cu tax� invers� de la... Tipicul Joe. 564 00:56:06,040 --> 00:56:08,040 Pentru a-l accepta, spune�i ''da''. 565 00:56:08,080 --> 00:56:09,480 Da. 566 00:56:15,200 --> 00:56:17,680 -Unde este? -Telefoanele cu tax� invers� nu sunt u�or de urm�rit. 567 00:56:17,720 --> 00:56:19,600 Bun� Nicole, ai primit vederea mea? 568 00:56:20,400 --> 00:56:21,360 Da. 569 00:56:23,440 --> 00:56:24,640 E foarte pitoresc. 570 00:56:24,680 --> 00:56:27,440 Sunt 45 de secunde Charlie, cum adic� nu �l ai? 571 00:56:27,480 --> 00:56:30,680 DE ce faci asta, Joe? Ce ai �mpotriva femeilor? 572 00:56:31,480 --> 00:56:33,400 Te-a neglijat mama ta c�nd erai copil? 573 00:56:34,560 --> 00:56:35,360 Ce? 574 00:56:35,360 --> 00:56:36,720 Haide, Charlie. Haide! 575 00:56:37,600 --> 00:56:40,800 Te-a b�tut tat�l t�u? Mama ta l-a l�sat? 576 00:56:40,840 --> 00:56:44,840 -Glume�ti, nu? -�i s-a �nt�mplat ceva? 577 00:56:45,680 --> 00:56:48,920 Te-a p�r�sit nevasta, �i-ai pierdut slujba, asta te-a st�rnit? 578 00:56:50,280 --> 00:56:51,440 M� apropii, Joe? 579 00:56:53,000 --> 00:56:54,600 �ncerci s� intri �n mintea mea, Nicole? 580 00:56:54,640 --> 00:56:58,120 -Nu cred c� vrei s� intri acolo. -Nu? Atunci de ce tot suni? 581 00:56:58,160 --> 00:57:01,560 -Tu mai sunat mai �nt�i, nu uita asta. -Nu! A fost o gre�eal�. 582 00:57:03,400 --> 00:57:05,680 Am intrat �n interiorul vocii tale prima oar� c�nd am vorbit. 583 00:57:06,520 --> 00:57:10,240 -E�ti o fat� foarte tulburat�. -Eu sunt tulburat�? 584 00:57:10,280 --> 00:57:11,440 Vorbesc serios, Nicole. 585 00:57:11,440 --> 00:57:13,040 Tu ai nevoie de ajutor de specialitate. 586 00:57:13,120 --> 00:57:17,040 -Asta o spune un criminal �n serie. -Nu m� cuno�ti, Nicole, dar eu te cunosc. 587 00:57:17,040 --> 00:57:19,160 Tu e�ti cea cu secrete ascunse �n dulap. 588 00:57:19,200 --> 00:57:21,040 �n unele nop�i nu po�i s� dormi, nu-i a�a? 589 00:57:21,080 --> 00:57:23,680 Te zv�rcole�ti �i te �nv�r�i �i anxietatea te m�n�nc�. 590 00:57:23,720 --> 00:57:27,240 Furia singur�t��ii. Permite-mi s� te �ntreb ceva, Nicole. 591 00:57:27,280 --> 00:57:28,720 De ce e�ti singur�? 592 00:57:29,560 --> 00:57:30,800 E�ti frigid�, Nicole? 593 00:57:31,560 --> 00:57:33,480 De aceea e�ti singur�? 594 00:57:34,360 --> 00:57:36,160 Unde e prietenul t�u, Nicole? 595 00:57:37,080 --> 00:57:38,200 Prea multe �ntreb�ri? 596 00:57:39,040 --> 00:57:41,160 Bine, hai s� facem ceva mai u�or. 597 00:57:41,200 --> 00:57:44,840 -C�t e de aproape unu de zero? -Poftim? 598 00:57:44,880 --> 00:57:48,440 Pe telefon, c�t sunt de aproape aceste dou� cifre? 599 00:57:48,480 --> 00:57:50,040 Nu �tiu, de ce? 600 00:57:50,080 --> 00:57:53,000 Pentru c� dac� chiar m-ai sunat din gre�eal�, a�a cum pretinzi, 601 00:57:53,040 --> 00:57:55,600 trebuie s� fi vrut s� suni pe cineva �n noaptea aceea. 602 00:57:56,440 --> 00:57:59,040 C�te varia�ii ale unui num�r pot fi? 603 00:57:59,840 --> 00:58:01,040 Am cercetat pu�in, Nicole. 604 00:58:01,080 --> 00:58:02,560 �i �tii ce am aflat? 605 00:58:02,600 --> 00:58:05,920 Este o femeie �n Carson, Sarah Freeman. 606 00:58:05,960 --> 00:58:09,320 Num�rul ei e acela�i cu al fetei pe care am vizitat-o �n Nevada. 607 00:58:09,360 --> 00:58:13,120 Singura diferen�� e c� �n loc de 702, e 712. 608 00:58:13,160 --> 00:58:14,120 Unde e�ti? 609 00:58:14,120 --> 00:58:15,520 Cred c� deja �tii asta, nu-i a�a Nicole? 610 00:58:19,080 --> 00:58:20,600 -Unde este? -Lucr�m la asta, Nicole. 611 00:58:20,600 --> 00:58:23,080 De unde sun�? Unde e? 612 00:58:25,160 --> 00:58:28,440 Telefonul a fost dat din casa mamei tale, unit��ile sunt pe drum! 613 00:58:28,480 --> 00:58:30,080 La dracu', �n c�t timp? 614 00:58:39,520 --> 00:58:43,200 Mam�? Mam�? E�ti acolo? 615 00:58:44,000 --> 00:58:45,560 Mami, te rog. 616 00:58:47,880 --> 00:58:49,440 Charlie, f�-mi leg�tura cu �eriful de acolo. 617 00:58:51,760 --> 00:58:54,960 D-le, detectivul Halsey din Boston e la telefon. 618 00:58:55,000 --> 00:58:56,840 Da, bine. 619 00:58:56,880 --> 00:58:58,040 D-le �erif, a�i ajuns? 620 00:58:58,960 --> 00:59:02,960 Ne apropiem de cas�. Totul pare normal. 621 00:59:03,440 --> 00:59:06,240 B�ie�i, voi merge�i �n spate. 622 00:59:08,320 --> 00:59:12,360 U�a nu e �ncuiat�, intr�m. 623 00:59:15,440 --> 00:59:17,320 �n regul�, am intrat. 624 00:59:18,040 --> 00:59:20,680 �n sufragerie... nu e nimeni. 625 00:59:21,720 --> 00:59:23,240 �n buc�t�rie... Verific� buc�t�ria. 626 00:59:24,760 --> 00:59:26,400 -Isuse! -Ce e? 627 00:59:26,440 --> 00:59:28,240 U�a din spate se deschide. 628 00:59:30,120 --> 00:59:32,040 Pentru Dumnezeu! 629 00:59:32,080 --> 00:59:34,000 Nu trage�i, nu trage�i, b�ie�i. 630 00:59:34,040 --> 00:59:35,880 -Doamn�. -Ce se petrece? 631 00:59:35,920 --> 00:59:39,640 Doamn�, sunte�i bine? Doar v� plimba�i c�inele. 632 00:59:39,680 --> 00:59:40,600 Pot s� vorbesc cu ea? 633 00:59:42,080 --> 00:59:43,040 Po�i s� o dai la telefon? 634 00:59:46,800 --> 00:59:49,680 -Mam�? -Nicole, ce se petrece? 635 00:59:53,080 --> 00:59:57,080 -E�ti bine. -Nick, ce se petrece? 636 00:59:57,720 --> 00:59:59,840 Nimic, mam�, totul e bine. 637 00:59:59,840 --> 01:00:03,840 -��i voi explica totul c�nd se va termina. -C�nd se va termina ce? Despre ce vorbe�ti? 638 01:00:07,320 --> 01:00:09,400 Ascult�, mam�. Trebuie s� �nchid, bine? 639 01:00:09,440 --> 01:00:13,160 Totul e �n regul�. Doar o alarm� fals�. 640 01:00:13,200 --> 01:00:15,120 Doar f� ce ��i spun poli�i�tii, bine? 641 01:00:16,000 --> 01:00:18,480 -Nicole? -Mam�, chiar trebuie s� �nchid acum. 642 01:00:18,520 --> 01:00:21,040 -Te sun �n cur�nd. -Nu Nick, stai pu�in. 643 01:00:25,800 --> 01:00:27,120 �nc� mai crezi c� e�ti mai de�teapt� dec�t mine, Nicole? 644 01:00:27,160 --> 01:00:30,400 -Ce vrei de la mine? -F�-mi un favor. 645 01:00:31,120 --> 01:00:35,120 Nu mai �ncerca vreodat� s� intri �n mintea mea. Nu e pl�cut acolo. 646 01:00:35,200 --> 01:00:39,200 -Ce vrei de la mine? -Nu �tii? 647 01:00:40,040 --> 01:00:42,320 Nu! Sigur c� nu! De ce nu-mi spui? 648 01:00:43,600 --> 01:00:45,040 Trebuie s� plec, ne vom vedea. 649 01:00:56,320 --> 01:00:58,720 Da. Bine, mersi. 650 01:01:00,560 --> 01:01:04,120 Vorbea de pe celular de data asta. Probabil al uneia dintre victime. 651 01:01:05,080 --> 01:01:08,000 Un cuplu din Utah. Nu-i pot da de urm�. 652 01:01:08,040 --> 01:01:11,240 Nicole, �tiu c� �i-e greu, trebuie s� rezi�ti. 653 01:01:13,440 --> 01:01:17,440 C�nd m-am trezit ast�zi diminea��, pentru o secund�, am uitat de toate. 654 01:01:18,280 --> 01:01:19,720 M-am sim�it normal. 655 01:01:20,960 --> 01:01:23,880 -Apoi a revenit totul. -�tiu. 656 01:01:26,440 --> 01:01:28,840 -Pot s�-�i spun ceva? -Da. 657 01:01:31,160 --> 01:01:35,160 -Ai fost extraordinar. -�mi fac doar meseria. 658 01:01:39,640 --> 01:01:41,480 Nu a ie�it cum am vrut. 659 01:01:42,240 --> 01:01:45,600 -Cum ai vrut? -Vreau s� fiu aici. 660 01:01:47,200 --> 01:01:49,440 Vreau s� fii �n siguran��. A� fi aici �i dac� nu ar fi meseria mea. 661 01:01:57,160 --> 01:02:00,560 De ce nu mergi s� dormi pu�in? 662 01:02:01,520 --> 01:02:03,560 Nu-�i f� griji, voi fii aici, pe canapea. 663 01:03:58,440 --> 01:04:00,720 -Cine e? -Frank. 664 01:04:06,160 --> 01:04:07,680 �mi pare r�u c� a durat at�t. 665 01:04:11,840 --> 01:04:13,680 -Nu a sunat, nu-i a�a? -Nu. 666 01:04:19,680 --> 01:04:21,080 Nu �i-e foame? 667 01:04:24,720 --> 01:04:27,760 -Vrei rulad� de ou? -Poate mai t�rziu. 668 01:04:29,560 --> 01:04:32,960 Nicole, doar merg s�... 669 01:04:48,040 --> 01:04:49,520 Nu, nu, nu, nu folosi microundele! 670 01:04:59,160 --> 01:05:03,160 -Ce am f�cut? -A s�rit siguran�a. 671 01:05:05,480 --> 01:05:07,520 Voi ie�i s� rezolv asta. 672 01:05:09,880 --> 01:05:12,640 -Unde e? -La subsol. 673 01:05:12,680 --> 01:05:14,400 La cap�tul holului. 674 01:05:14,440 --> 01:05:18,480 -Mai e piscina aia acolo? -E gol de c�nd sunt eu aici. 675 01:05:19,880 --> 01:05:21,360 P�cat. 676 01:05:22,200 --> 01:05:24,240 �mi pl�cea piscina aia. 677 01:06:03,680 --> 01:06:06,960 -Alo? -Nicole. Unde e Frank? 678 01:06:07,000 --> 01:06:08,840 E la subsolul cl�dirii, se �ntoarce imediat. 679 01:06:08,880 --> 01:06:12,880 Ascult�, Nicole, avem apelurile telefonice f�cute de Joe asear�. 680 01:06:15,240 --> 01:06:18,200 Dup� ce a �ncheiat conversa�ia cu tine, a sunat la una dintre companiile aeriene. 681 01:06:18,240 --> 01:06:19,200 Ce? 682 01:06:19,240 --> 01:06:22,560 Ma�ina uneia dintre victime a fost g�sit� la Chicago O'Hara. 683 01:06:22,560 --> 01:06:25,400 A urcat �ntr-un avion, nu �tim �nc� unde este. 684 01:06:35,480 --> 01:06:38,200 Tu �i Frank r�m�ne�i acolo, spune-i c� ajungem cur�nd acolo. 685 01:06:38,240 --> 01:06:39,600 �i voi spune. 686 01:06:46,440 --> 01:06:48,080 -Nicole. -Da. 687 01:06:48,120 --> 01:06:50,400 Te rog, ai grij�. 688 01:07:21,280 --> 01:07:24,720 -Alo. -Bun� Nicole. 689 01:07:25,760 --> 01:07:27,520 Se pare c� avem parte de vreme ur�t�. 690 01:07:28,440 --> 01:07:30,960 -Nicole, mai e�ti acolo? -Sunt aici. 691 01:07:31,000 --> 01:07:32,840 E�ti singur�? 692 01:07:34,560 --> 01:07:37,240 O, �sta a fost aproape. 693 01:07:37,240 --> 01:07:40,520 -Unde e�ti? -Du-te la fereastr�. 694 01:07:43,400 --> 01:07:46,080 M-ai auzit? Du-te la fereastr�. 695 01:07:49,680 --> 01:07:51,040 E bine. 696 01:07:52,960 --> 01:07:55,200 �tiam eu c� e�ti dr�gu��. 697 01:08:00,240 --> 01:08:01,400 O, Doamne! 698 01:08:16,400 --> 01:08:17,360 Nu se poate �nt�mpla asta. 699 01:08:28,400 --> 01:08:30,720 -Cine e? -Frank. 700 01:08:33,640 --> 01:08:35,840 -Ce e? -E aici! 701 01:08:35,880 --> 01:08:38,160 Poftim? Unde? 702 01:08:38,200 --> 01:08:39,880 -Jos! -E�ti sigur�? 703 01:08:40,720 --> 01:08:42,320 El e! �ncearc� s� intre. 704 01:08:42,360 --> 01:08:43,360 Stai aici. 705 01:08:56,320 --> 01:08:58,480 Doamn� Norris! A�i l�sat pe cineva s� intre? 706 01:08:58,520 --> 01:09:01,320 Da, un domn amabil, a spus c� e un prieten de al vostru. 707 01:09:01,360 --> 01:09:02,240 Unde s-a dus? 708 01:09:02,280 --> 01:09:04,840 -A vrut s� v� fac� o surpriz�. -Unde s-a dus? 709 01:09:04,880 --> 01:09:06,440 A vrut s� urce pe sc�ri! 710 01:09:06,440 --> 01:09:09,520 Bine, veni�i cu mine. L�sa�i-le, haide�i! 711 01:09:10,400 --> 01:09:12,120 �ntoarce-te �n apartament �i �nchide u�a! 712 01:09:32,560 --> 01:09:33,600 Nicole, eu sunt. 713 01:09:37,880 --> 01:09:40,480 Am verificat sc�rile, toate holurile. Nu e nici o urm�. 714 01:09:41,360 --> 01:09:42,440 E�ti bine? 715 01:09:43,960 --> 01:09:47,880 Agen�ii FBI sunt pe drum, vom sta �i vom a�tepta s� ajung�. 716 01:09:47,920 --> 01:09:50,600 P�rea un om tare cumsecade. 717 01:09:50,640 --> 01:09:53,360 Pot merge acas� acum? 718 01:09:59,760 --> 01:10:02,400 -E�ti sigur� c� era el? -Sunt sigur�. 719 01:10:02,440 --> 01:10:04,720 -Te-ai uitat bine la el? -Nu! 720 01:10:06,400 --> 01:10:08,040 Am verificat. 721 01:10:08,080 --> 01:10:10,120 Nu e nici o urm� de el. 722 01:10:10,160 --> 01:10:12,480 �ti�i ceva? Se joac� cu noi. 723 01:10:12,520 --> 01:10:13,680 Nu mai vreau s� stau aici. 724 01:10:14,480 --> 01:10:18,480 -Frank, vreau s� plec. -Nu, vom r�m�ne cu to�ii aici �n seara asta. 725 01:10:20,160 --> 01:10:22,200 Nu-�i f� griji, Nicole, vei fi �n siguran��. 726 01:10:22,200 --> 01:10:24,320 Eu �i agentul Turner vom p�zi intrarea din fa��. 727 01:10:24,360 --> 01:10:26,560 Agen�ii Wilson �i Davis vor p�zi intrarea din spate. 728 01:10:26,600 --> 01:10:28,280 Sunt doar dou� c�i de acces �n cl�dire. 729 01:10:28,320 --> 01:10:30,440 Frank va r�m�ne cu tine �n apartament. 730 01:10:32,800 --> 01:10:34,520 E �n regul�, vei fi �n siguran�� aici, Nicole. 731 01:11:05,120 --> 01:11:07,200 -��i place s� g�te�ti? -Sigur. 732 01:11:08,560 --> 01:11:09,560 Ce �tii s� faci? 733 01:11:11,160 --> 01:11:13,040 �n cinci minute, voi �tii s� fac aia. 734 01:11:14,160 --> 01:11:16,080 Mama mea �mi f�cea ceva asem�n�tor c�nd eram mic. 735 01:11:18,840 --> 01:11:22,040 -M� �ntreb cum erai atunci. -C�nd? 736 01:11:23,440 --> 01:11:26,880 C�nd erai copil. �i mergeai la �coal�. 737 01:11:29,200 --> 01:11:32,200 �tii unde suntem chiar acum? Apartamentul �sta? 738 01:11:33,240 --> 01:11:35,320 Aici era biroul directorului. 739 01:11:36,080 --> 01:11:39,200 �mi amintesc pentru c� cunosc priveli�tea aceea ce se vede de pe geam. 740 01:11:41,880 --> 01:11:45,280 �mi petreceam mult timp �n biroul directorului, genul acela de copil am fost. 741 01:11:50,080 --> 01:11:52,120 Am o presim�ire rea. 742 01:11:56,520 --> 01:12:00,520 Nimeni nu va reu�i s� treac� de agen�ii FBI �i nici de mine. 743 01:12:03,160 --> 01:12:04,760 Vorbesc serios. 744 01:12:06,000 --> 01:12:08,640 Nu �i se va �nt�mpla nimic, pentru c� nu voi permite. 745 01:12:16,640 --> 01:12:18,760 Nicole, se va termina cur�nd. 746 01:12:21,560 --> 01:12:23,000 �i apoi? 747 01:12:28,560 --> 01:12:30,960 E�ti sigur c� vrei s� dormi pe canapea �n noaptea asta? 748 01:12:43,760 --> 01:12:47,760 -E totul �n regul� acolo? -Da, da, totul e �n regul�. 749 01:12:48,720 --> 01:12:51,120 Bine, doar verificam. 750 01:12:54,000 --> 01:12:56,880 Ascult�, vreau dar nu putem �n noaptea asta. 751 01:12:57,720 --> 01:12:59,520 -Trebuie s� ai �ncredere �n mine. -Am. 752 01:13:05,840 --> 01:13:09,120 -G�tit. -G�tit. 753 01:15:02,200 --> 01:15:03,200 Nicole. 754 01:15:07,760 --> 01:15:08,560 Nicole? 755 01:15:18,800 --> 01:15:20,920 Ce dracu se �nt�mpl� acolo? 756 01:15:27,080 --> 01:15:29,880 Stai aici! Nu l�sa pe nimeni s� plece! 757 01:15:45,240 --> 01:15:46,440 Davis? 758 01:15:49,920 --> 01:15:50,920 Wilson? 759 01:15:52,520 --> 01:15:55,640 Davis? Wilson? 760 01:16:03,440 --> 01:16:04,600 Dumnezeule. 761 01:16:06,080 --> 01:16:06,880 Isuse! 762 01:16:07,960 --> 01:16:11,320 A plecat. A plecat! 763 01:16:13,400 --> 01:16:15,760 Nu trebuia s� te las s-o folose�ti ca momeal�. 764 01:16:16,600 --> 01:16:20,600 Frank, am pierdut doi oameni, Nicole a disp�rut �i Joe e pe aproape. 765 01:16:21,040 --> 01:16:22,680 Nu m� voi certa cu tine acum. 766 01:16:31,040 --> 01:16:34,160 -Era treaba mea s-o protejez! -Era treaba am�ndurora! 767 01:16:34,200 --> 01:16:35,400 Ei bine, atunci am�ndoi am dat gre�! 768 01:16:35,440 --> 01:16:37,600 E cineva acolo? 769 01:16:39,080 --> 01:16:40,840 -Ascult� tic�losule! -Nu, tu s� ascul�i. 770 01:16:41,560 --> 01:16:45,120 Eu de�in controlul �i tot timpul a fost a�a. Doar c� nu a�i �tiut-o. 771 01:16:45,160 --> 01:16:47,200 Dac� o r�ne�ti, te omor! 772 01:16:47,200 --> 01:16:50,320 Sta�i acolo. Vom �ine leg�tura. 773 01:16:54,960 --> 01:16:56,600 Isuse! 774 01:17:05,960 --> 01:17:09,960 Treze�te-te �i str�luce�ti, Nicole. E apelul de trezire. 775 01:17:13,040 --> 01:17:16,640 Te rog, nu m� ucide. 776 01:17:23,280 --> 01:17:24,840 Nu te voi omor�. 777 01:17:28,680 --> 01:17:30,840 Ce vrei? 778 01:17:32,200 --> 01:17:33,560 S� vreau? 779 01:17:35,320 --> 01:17:37,120 Nu vreau nimic. 780 01:17:39,680 --> 01:17:40,920 Sunt aici ca s� te ajut. 781 01:17:42,160 --> 01:17:46,160 Nu vreau ajutorul t�u! Nu vreau ajutorul t�u! 782 01:17:55,400 --> 01:17:57,200 �tii deja cine sunt? 783 01:17:59,720 --> 01:18:01,080 Nu. 784 01:18:04,720 --> 01:18:08,720 -Haide, �tii. -Nu, nu �tiu. 785 01:18:15,720 --> 01:18:19,720 -Ai vrea s� �mi vezi fa�a? -Nu! Nu! 786 01:18:25,040 --> 01:18:29,040 De ce? �i-e team� de ce ai putea s� vezi? 787 01:18:31,440 --> 01:18:34,960 De ce �mi faci asta? 788 01:18:40,360 --> 01:18:44,360 Nu sunt un monstru teribil, sunt ca �i tine. 789 01:18:55,760 --> 01:18:59,760 Fac ceea ce vrei tu s� fac. De aceea m-ai sunat. 790 01:19:01,840 --> 01:19:05,080 Nu te-am sunat niciodat�! 791 01:19:08,560 --> 01:19:12,520 -Ba da, m-ai sunat. -Nu! 792 01:19:12,920 --> 01:19:15,880 Vreau s� te ridici acum, Nicole. 793 01:19:19,360 --> 01:19:20,840 Ridic�-te! 794 01:19:35,960 --> 01:19:37,280 Acum deschide u�a. 795 01:19:42,480 --> 01:19:44,200 Prive�te cu aten�ie, Nicole. 796 01:19:45,840 --> 01:19:47,040 Uit�-te la t�rfa asta. 797 01:19:48,080 --> 01:19:50,960 -Nu. -Te rog. 798 01:19:56,520 --> 01:19:58,320 Nu! 799 01:20:21,000 --> 01:20:23,600 -Frank Halsey. -Dac� o vrei, vino dup� ea. 800 01:20:28,640 --> 01:20:30,080 -Unde? -Lucrez la asta. 801 01:20:30,080 --> 01:20:31,320 -Gr�be�te-te. -A�teapt�. 802 01:20:32,000 --> 01:20:33,520 -Unde? -A�teapt�. 803 01:20:33,520 --> 01:20:37,440 -La dracu', Charlie, unde e? -E �n cl�direa �n care e�ti �i tu! 804 01:20:37,440 --> 01:20:39,720 -Ce? -Apartamentul 215. 805 01:20:51,240 --> 01:20:52,240 La naiba! 806 01:20:54,400 --> 01:20:55,920 E �n regul�, e �n regul�. 807 01:20:59,840 --> 01:21:00,920 E �n regul�. 808 01:21:05,600 --> 01:21:07,640 Vei fii bine. 809 01:21:14,800 --> 01:21:16,480 E �n regul�. 810 01:21:21,280 --> 01:21:22,240 Sunt aici. 811 01:21:23,280 --> 01:21:24,720 E �n regul�, va fii bine acum. 812 01:21:29,240 --> 01:21:30,440 Va fii bine. 813 01:21:34,080 --> 01:21:35,720 Nu te voi mai l�sa niciodat� singur�. 814 01:21:47,480 --> 01:21:49,040 S-a terminat totul, Nicole. 815 01:21:50,480 --> 01:21:52,280 S-a terminat, te voi duce la spital acum. 816 01:22:43,560 --> 01:22:44,600 Cum te cheam�? 817 01:22:47,040 --> 01:22:50,360 -Nicole. -Nicole Freeman? 818 01:22:52,280 --> 01:22:53,120 Da. 819 01:22:53,720 --> 01:22:57,000 Sunt detectiv Robinson �i acesta este detectivul Keating. 820 01:22:57,800 --> 01:23:01,800 -Am vrea s�-�i punem c�teva �ntreb�ri. -Acela e s�nge? 821 01:23:07,240 --> 01:23:08,520 S�nge. 822 01:23:15,960 --> 01:23:19,960 -Te sim�i �n stare s� vorbim? -Despre ce? 823 01:23:23,840 --> 01:23:25,640 Chris Lundgren, prietenul t�u. 824 01:23:26,880 --> 01:23:28,440 Despre asta e vorba? 825 01:23:32,120 --> 01:23:33,840 C�nd l-ai v�zut ultima oar�? 826 01:23:37,120 --> 01:23:41,120 Acum opt zile. Ne-am desp�r�it. 827 01:23:44,680 --> 01:23:48,240 P�rin�ii lui spun c� mergea acas� �n Overten, Nevada. 828 01:23:49,960 --> 01:23:53,960 -E adev�rat. A mers cu ma�ina. -Nu a ajuns niciodat�. Nu a sunat. 829 01:23:59,160 --> 01:24:02,680 Ma�ina lui e parcat� afar� cu un pumn de tichete de amend� pe ea. 830 01:24:04,480 --> 01:24:05,600 Poftim? 831 01:24:07,240 --> 01:24:11,000 A disp�rut de mai bine de o s�pt�m�n�. P�rin�ii lui sunt �nnebuni�i. 832 01:24:11,840 --> 01:24:14,120 E�ti una dintre ultimele persoane care l-au v�zut. 833 01:24:18,920 --> 01:24:21,560 -�tii unde este? -Nu. 834 01:25:02,960 --> 01:25:06,160 -Alo? -Bun�, Nicole. 835 01:25:07,080 --> 01:25:09,600 -Unde e�ti? -Mai aproape dec�t crezi. 836 01:25:10,560 --> 01:25:11,800 Dar asta nu are importan��. 837 01:25:16,720 --> 01:25:20,400 -Urm�ri�i asta? -Nu, nu urm�rim. 838 01:25:20,440 --> 01:25:21,880 Trebuie s-o face�i. 839 01:25:21,920 --> 01:25:24,680 Ar putea fi �nc� aici, ar putea fi �nc� �n cl�dire. 840 01:25:24,720 --> 01:25:26,640 -Trebuie s�-l opri�i. -Pe cine s� oprim? 841 01:25:26,680 --> 01:25:28,080 Cine e la telefon? 842 01:25:35,880 --> 01:25:38,320 Phil! Trebuie s� vezi asta. 843 01:25:38,360 --> 01:25:40,040 Trebuie s� �nchid acum, Nicole. 844 01:25:40,080 --> 01:25:42,240 Dar voi fii mereu aici pentru tine. 845 01:25:43,240 --> 01:25:44,760 Oric�nd ai nevoie de mine. 846 01:25:46,160 --> 01:25:48,000 Doar sun�. 847 01:26:06,840 --> 01:26:08,400 D�-mi telefonul, Nicole. 848 01:26:11,640 --> 01:26:12,680 Alo? 849 01:26:16,960 --> 01:26:20,320 -Nu e nimeni. -Nu, e acolo! 850 01:26:21,000 --> 01:26:21,920 E acolo! 851 01:26:22,680 --> 01:26:24,880 �ntreba�i-o pe Margaret Wright, v� va spune totul despre Joe. 852 01:26:26,520 --> 01:26:29,040 Dac� vre�i s� telefona�i, v� rug�m �nchide�i �i �ncerca�i din nou. 853 01:26:29,080 --> 01:26:31,840 Dac� ave�i nevoie de ajutor, �nchide�i �i apela�i operatorul. 854 01:26:57,240 --> 01:27:01,200 Nicole? M� auzi? Sunt dr. Wright. 855 01:27:01,200 --> 01:27:02,480 Nicole. 856 01:27:05,360 --> 01:27:06,760 Nicole. 857 01:27:08,160 --> 01:27:10,240 De c�t timp e a�a? 858 01:27:12,000 --> 01:27:15,800 De jumate de or�, poate mai mult. C�t timp ��i ia s� ajungi p�n� aici. 859 01:27:15,800 --> 01:27:19,800 -Trebuie s� o intern�m. -E �n regul� din partea noastr�. 860 01:27:19,840 --> 01:27:21,400 De �ndat� ce o re�inem pentru crim�. 861 01:27:24,640 --> 01:27:27,120 Nu a�i observat nimic? 862 01:27:30,520 --> 01:27:34,360 Spunea c� e sup�rat� pentru c� prietenul ei a p�r�sit-o. 863 01:27:35,760 --> 01:27:37,360 �i c� nu se sim�ea �n apele ei. 864 01:27:37,360 --> 01:27:39,920 Dar nu credeam... 865 01:27:42,880 --> 01:27:46,880 I-am spus ''oric�nd ai nevoie de mine, doar sun�-m�''. 866 01:28:01,960 --> 01:28:03,320 �n�elegi acum? 867 01:28:03,360 --> 01:28:05,400 Nu a fost niciodat� despre mine. 868 01:28:06,000 --> 01:28:08,320 Mereu a fost despre tine. 869 01:28:16,320 --> 01:28:20,320 Traducerea �i adaptarea: daniela_luminita77@yahoo.com 71260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.