All language subtitles for the.equalizer.2021.s01e06.the.room.where.it.happens.480p.hdtv.x264.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,780 --> 00:00:03,410 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,530 --> 00:00:05,006 This is Melody, one of my oldest friends. 3 00:00:05,030 --> 00:00:06,590 Mel, I'm gonna need Harry on this one. 4 00:00:06,670 --> 00:00:08,376 - What do you need? - I need those freaky-ass 5 00:00:08,400 --> 00:00:09,500 superpowers of yours. 6 00:00:09,610 --> 00:00:10,450 How many others are out there 7 00:00:10,540 --> 00:00:12,040 with nowhere to turn? 8 00:00:12,120 --> 00:00:14,630 They have somewhere to turn. They turn to me. 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,790 She lied to her father. 10 00:00:16,880 --> 00:00:18,950 And that dress she's wearing? She boosted it. 11 00:00:19,050 --> 00:00:21,430 They just happen to be looking for volunteers, 12 00:00:21,550 --> 00:00:22,630 and I'm thinking 13 00:00:22,720 --> 00:00:24,420 about 25 hours ought to do it. 14 00:00:24,520 --> 00:00:26,800 Detective Dante, his father was a cop, too, 15 00:00:26,920 --> 00:00:28,760 who got busted for being dirty. 16 00:00:28,860 --> 00:00:30,690 Now you have to admit it was kind of fun 17 00:00:30,780 --> 00:00:32,110 playing outside the lines. 18 00:00:32,230 --> 00:00:34,760 Playing outside the lines or crossing the line? 19 00:00:34,860 --> 00:00:36,980 Whatever gets the job done. 20 00:01:35,930 --> 00:01:38,830 Hey, mom, we don't have plans Saturday, right? 21 00:01:38,930 --> 00:01:40,276 Is it cool if I hang out with a friend? 22 00:01:40,300 --> 00:01:42,550 Who's the friend? Do I know her? 23 00:01:42,630 --> 00:01:43,500 Or him? 24 00:01:43,600 --> 00:01:45,670 Her name is Nicki. 25 00:01:45,770 --> 00:01:47,000 We met at Grandhaven 26 00:01:47,100 --> 00:01:48,546 while I was doing my community service. 27 00:01:48,570 --> 00:01:50,770 Oh, is she a volunteer, too? 28 00:01:51,910 --> 00:01:53,220 Uh, not exactly. 29 00:01:55,580 --> 00:01:58,150 Okay, she was in detention, but for barely a year. 30 00:01:58,250 --> 00:02:00,450 Mom, I swear, she's a really good person. 31 00:02:00,530 --> 00:02:01,580 What'd she do? 32 00:02:01,680 --> 00:02:03,950 She just got in a fight at the mall 33 00:02:04,020 --> 00:02:05,920 and happened to have a pocket knife on her. 34 00:02:06,020 --> 00:02:07,346 Which she says every 16-year-old girl 35 00:02:07,370 --> 00:02:08,540 should have for safety. 36 00:02:08,660 --> 00:02:10,410 Plus, the cop was a racist jerk. 37 00:02:10,490 --> 00:02:12,830 So she's almost 18 and fresh out of juvie 38 00:02:12,930 --> 00:02:14,560 for assault with a deadly weapon? 39 00:02:16,970 --> 00:02:19,370 Ice is melting. I'm hungry. 40 00:02:19,470 --> 00:02:20,920 You don't even know her. 41 00:02:21,040 --> 00:02:22,500 How can you be so judgmental? 42 00:02:22,610 --> 00:02:24,810 I mean, when you were her age, didn't you steal a car? 43 00:02:27,180 --> 00:02:28,730 I shouldn't have said that. 44 00:02:28,840 --> 00:02:30,710 We'll discuss your friend Nicki later. 45 00:02:30,810 --> 00:02:32,610 Go get ready for school. You're gonna be late. 46 00:02:36,850 --> 00:02:38,690 What? 47 00:02:38,770 --> 00:02:40,350 What? Delilah's right. 48 00:02:40,440 --> 00:02:41,866 You're basically telling your daughter 49 00:02:41,890 --> 00:02:43,450 you don't want her to hang out with you. 50 00:02:43,530 --> 00:02:45,030 Me at that age? 51 00:02:45,130 --> 00:02:46,390 Hard pass. 52 00:02:46,500 --> 00:02:47,580 Come on, you can't honestly 53 00:02:47,660 --> 00:02:50,110 think that this is a good idea. 54 00:02:50,200 --> 00:02:52,270 That is not what I'm saying. 55 00:02:54,600 --> 00:02:55,920 Just don't judge a girl 56 00:02:56,040 --> 00:02:57,500 by her record. 57 00:02:59,210 --> 00:03:01,180 Got to go. 58 00:03:04,380 --> 00:03:05,526 The cops said they couldn't help. 59 00:03:05,550 --> 00:03:06,930 I just didn't know who to call, 60 00:03:07,050 --> 00:03:09,350 so when I found your message board... 61 00:03:09,440 --> 00:03:11,130 You might not even do this kind of thing. 62 00:03:11,220 --> 00:03:12,390 Well, try me. 63 00:03:12,470 --> 00:03:14,050 My daughter Maya, 64 00:03:14,140 --> 00:03:15,770 she's always been happy. 65 00:03:15,890 --> 00:03:19,230 She was always there to lift me up whenever I needed it. 66 00:03:19,310 --> 00:03:20,640 She's smart, too. 67 00:03:20,730 --> 00:03:23,100 She even got an internship 68 00:03:23,230 --> 00:03:26,070 with that woman who she loves who's running for mayor. 69 00:03:26,150 --> 00:03:29,120 Yep. But then... 70 00:03:29,240 --> 00:03:30,820 She came home on Sunday for dinner, 71 00:03:30,910 --> 00:03:32,040 and she never left. 72 00:03:32,120 --> 00:03:34,160 And she's different. She's scared. 73 00:03:34,240 --> 00:03:37,490 She won't eat and she won't go back to school. 74 00:03:37,580 --> 00:03:39,210 Her friend from college keeps calling. 75 00:03:39,300 --> 00:03:42,670 Even came down here, but Maya won't see her. 76 00:03:42,750 --> 00:03:45,090 She won't tell me what's going on. 77 00:03:45,170 --> 00:03:47,396 But the other day I happen to be walking by her bedroom door 78 00:03:47,420 --> 00:03:48,646 and I overheard her on the phone. 79 00:03:48,670 --> 00:03:50,060 She said, "what are you doing?" 80 00:03:50,140 --> 00:03:51,310 "Why you doing this? 81 00:03:51,430 --> 00:03:53,430 Just leave me alone." 82 00:03:53,510 --> 00:03:54,850 I know it sounds crazy, 83 00:03:54,930 --> 00:03:56,800 but I think someone's threatening my daughter. 84 00:03:56,900 --> 00:03:58,680 And I can't help her. 85 00:04:00,770 --> 00:04:02,520 Hi. Come... hi. Sit. 86 00:04:07,940 --> 00:04:09,830 Doing a little Marie Kondo-ing? 87 00:04:09,950 --> 00:04:11,830 The best therapy. Uh... no offense. 88 00:04:11,950 --> 00:04:14,870 I didn't even know college counselors made house calls. 89 00:04:14,950 --> 00:04:17,016 Well, when a parent calls with a concern, we take it seriously. 90 00:04:17,040 --> 00:04:19,290 Anxiety is my dad's love language. 91 00:04:19,370 --> 00:04:22,690 All parents. You missed a few days of school. 92 00:04:22,790 --> 00:04:24,710 Oh, I burned out. Between, 93 00:04:24,790 --> 00:04:26,710 uh, class and my internship, 94 00:04:26,800 --> 00:04:29,660 it was crazy, I just needed a little me time. 95 00:04:29,770 --> 00:04:31,370 You know, Maya, I'm not just a counselor. 96 00:04:31,430 --> 00:04:32,770 If you're in any kind of trouble, 97 00:04:32,850 --> 00:04:34,330 I'm sure I can probably help. 98 00:04:34,440 --> 00:04:35,970 Seriously, I'm fine. 99 00:04:37,140 --> 00:04:38,860 Your dad said he overheard a phone call. 100 00:04:38,970 --> 00:04:40,610 Honestly? 101 00:04:40,690 --> 00:04:43,610 I love him, but he's crazy. There was no call. 102 00:04:43,700 --> 00:04:45,850 Really. I haven't been threatened, 103 00:04:45,900 --> 00:04:47,310 I don't need a shrink. 104 00:04:47,400 --> 00:04:49,150 Uh, what I need is about four seasons 105 00:04:49,230 --> 00:04:52,490 of 90 day fiancé and a gallon of ice cream. 106 00:04:53,820 --> 00:04:55,490 I'm okay. 107 00:04:57,660 --> 00:04:59,830 She is not okay. 108 00:04:59,910 --> 00:05:01,556 - What makes you think that? - Her behavior. 109 00:05:01,580 --> 00:05:02,806 The girl put on a Broadway show, 110 00:05:02,830 --> 00:05:04,530 but she couldn't hide the signs. 111 00:05:04,630 --> 00:05:08,050 She was jumpy, fidgeting, and the cleaning 112 00:05:08,170 --> 00:05:09,670 just hints at a need for control. 113 00:05:09,760 --> 00:05:11,560 Huh. Interesting. 114 00:05:11,670 --> 00:05:13,116 Oh, please. She's not talking about me. 115 00:05:13,140 --> 00:05:14,540 Of course not. 116 00:05:14,640 --> 00:05:17,340 And her dad's anxiety is off the charts. 117 00:05:17,430 --> 00:05:19,380 Trust me, a parent knows. 118 00:05:19,480 --> 00:05:21,430 Harry, were you able to access her phone records? 119 00:05:21,520 --> 00:05:24,020 Yep, uh, she did get a call at the same time her dad 120 00:05:24,120 --> 00:05:26,550 heard her on the phone, but the caller was using VOIP. 121 00:05:26,660 --> 00:05:29,190 It's untraceable. Someone wanted to stay anonymous. 122 00:05:29,270 --> 00:05:31,590 But she was definitely being threatened. 123 00:05:31,690 --> 00:05:34,030 Maya got a bunch of Whatsapp messages at the same time. 124 00:05:34,110 --> 00:05:37,110 This is from bringthepain91: "We had a deal. 125 00:05:37,200 --> 00:05:39,300 I kept my end of the bargain. You better keep yours." 126 00:05:39,370 --> 00:05:42,070 And "clock's ticking. Don't make me ruin you." 127 00:05:42,170 --> 00:05:43,740 Someone was after her. 128 00:05:43,840 --> 00:05:46,080 Can you decrypt the sender's account? Find out who it is? 129 00:05:46,130 --> 00:05:47,356 Have you ever heard of the Arab spring? 130 00:05:47,380 --> 00:05:48,856 Why would you get him started? Yes, you have, 131 00:05:48,880 --> 00:05:51,080 because apps like this are so unhackable that dissidents 132 00:05:51,130 --> 00:05:53,010 used them without getting caught and executed. 133 00:05:53,100 --> 00:05:54,630 It would take me weeks. 134 00:05:54,720 --> 00:05:56,350 Okay. I'm headed to the university. 135 00:05:56,440 --> 00:05:58,350 See if Maya's friend can shed some light. 136 00:05:59,690 --> 00:06:00,866 I have no idea what's going on. 137 00:06:00,890 --> 00:06:02,960 And she won't tell me. 138 00:06:03,060 --> 00:06:05,030 It's like she totally shut me out. 139 00:06:05,130 --> 00:06:06,560 Her father, too. 140 00:06:06,660 --> 00:06:09,130 It's why I'm up here to check up on her. 141 00:06:09,230 --> 00:06:11,650 When did this all start? Two weeks, maybe. 142 00:06:11,730 --> 00:06:14,450 She just woke up a completely different person. 143 00:06:14,570 --> 00:06:17,320 Started drinking too much, uh, late to class. 144 00:06:17,440 --> 00:06:19,040 Never wanted to leave the room. 145 00:06:19,110 --> 00:06:21,410 Any idea what might have happened? None. 146 00:06:21,490 --> 00:06:24,110 But last week she ran in here like she was being chased. 147 00:06:24,210 --> 00:06:25,750 She tried to play it off, 148 00:06:25,830 --> 00:06:27,000 but I swear, I caught her 149 00:06:27,080 --> 00:06:28,656 checking out the window for the next hour. 150 00:06:28,680 --> 00:06:30,160 I-I know I'm making her sound crazy... 151 00:06:30,250 --> 00:06:31,590 No, you're not. 152 00:06:31,670 --> 00:06:33,420 I think Maya was being threatened. 153 00:06:33,510 --> 00:06:34,650 By who? 154 00:06:34,760 --> 00:06:35,866 You recognize this username? 155 00:06:35,890 --> 00:06:37,010 Bringthepain91? 156 00:06:37,090 --> 00:06:39,960 No, but if they go to school here, 157 00:06:40,060 --> 00:06:41,650 someone on my group texts might know. 158 00:06:41,760 --> 00:06:43,680 Let me ask the hive mind. 159 00:06:45,680 --> 00:06:47,350 Huh. 160 00:06:47,440 --> 00:06:49,800 It's Jake Mitchell, captain of the baseball team. 161 00:06:49,910 --> 00:06:51,820 T-That's weird. Why is that weird? 162 00:06:51,940 --> 00:06:54,640 He's a frat boy jock. Maya hates jocks. 163 00:06:54,740 --> 00:06:56,810 Why would she be DMing with him? 164 00:07:01,780 --> 00:07:03,780 Hello, Jake. What the hell, lady? 165 00:07:03,870 --> 00:07:05,950 Who are you? The original "bring the pain." 166 00:07:06,040 --> 00:07:07,540 Maya Ruiz. Tell me about her. 167 00:07:07,670 --> 00:07:09,670 Who? The girl you've been threatening. 168 00:07:09,790 --> 00:07:11,266 I don't know what you're talking about. 169 00:07:11,290 --> 00:07:14,630 Oh, strike one. 170 00:07:14,710 --> 00:07:16,880 You remember now? 171 00:07:16,970 --> 00:07:18,680 "Don't make me ruin you?" 172 00:07:18,800 --> 00:07:20,030 And making threatening calls? 173 00:07:20,140 --> 00:07:22,890 That's not what you think... Right. Strike two. 174 00:07:24,410 --> 00:07:26,510 You running out of time, and like you told Maya, 175 00:07:26,610 --> 00:07:29,010 "clock is ticking." So you ready to sing... 176 00:07:29,110 --> 00:07:30,210 Soprano? 177 00:07:30,310 --> 00:07:31,980 Okay. 178 00:07:34,870 --> 00:07:37,250 Seriously, it was nothing. 179 00:07:37,320 --> 00:07:38,350 Maya was... 180 00:07:38,450 --> 00:07:40,040 She needed some extra money, 181 00:07:40,160 --> 00:07:41,820 she was writing my papers for me. 182 00:07:41,910 --> 00:07:43,090 Why the texts? 183 00:07:43,160 --> 00:07:45,290 She missed a deadline on an essay. 184 00:07:45,380 --> 00:07:46,830 I was gonna get an incomplete, 185 00:07:46,910 --> 00:07:48,330 lose my eligibility. 186 00:07:48,410 --> 00:07:50,360 So I sent those as, uh, motivation. 187 00:07:50,470 --> 00:07:52,170 But that's it. 188 00:07:52,250 --> 00:07:54,500 And I didn't call her. We were good. 189 00:07:54,590 --> 00:07:57,800 She gave me the paper the night before last. 190 00:07:57,890 --> 00:07:59,340 But it was weird. 191 00:07:59,420 --> 00:08:01,880 She wanted to meet late, and she looked a wreck. 192 00:08:01,980 --> 00:08:03,310 Said she'd been injured in a fall. 193 00:08:03,400 --> 00:08:04,680 That's why she needed the pills. 194 00:08:04,760 --> 00:08:06,910 Hold on. What pills? Oxy. 195 00:08:07,020 --> 00:08:08,850 Instead of cash payment, Maya wanted pills. 196 00:08:08,930 --> 00:08:11,750 How many? How many pills? 197 00:08:11,850 --> 00:08:13,620 Maybe 20? 198 00:08:18,060 --> 00:08:19,240 Hey. I've been calling. 199 00:08:19,360 --> 00:08:20,530 Where's Maya? She's napping. 200 00:08:24,620 --> 00:08:25,530 Maya? 201 00:08:25,620 --> 00:08:27,430 Maya. 202 00:08:27,540 --> 00:08:28,870 Call an ambulance. 203 00:08:28,950 --> 00:08:30,750 Maya? Wake up. Hey! Stay with me. 204 00:08:52,430 --> 00:08:54,330 Hey, it's Delilah. Leave a message. 205 00:08:54,430 --> 00:08:56,660 Hey, it's mom. 206 00:08:56,770 --> 00:08:59,720 I just wanted to, um, say... 207 00:09:01,690 --> 00:09:02,940 Hey. 208 00:09:08,940 --> 00:09:10,940 She's still not talking. 209 00:09:11,030 --> 00:09:13,850 And the only thing she said was that we should have let her die. 210 00:09:13,950 --> 00:09:16,870 Oh, tranquilo, papi. 211 00:09:16,990 --> 00:09:19,090 Tranquilo. Remember how you told me 212 00:09:19,190 --> 00:09:20,990 how Maya used to keep you strong? 213 00:09:21,070 --> 00:09:24,420 Now it's time for you to be her lifeline 214 00:09:24,530 --> 00:09:25,636 while I figure this thing out. 215 00:09:25,660 --> 00:09:27,460 Okay? 216 00:09:27,550 --> 00:09:29,500 I know. I know. 217 00:09:34,920 --> 00:09:36,440 Harry, what'd you find out? 218 00:09:36,540 --> 00:09:38,140 This is from outside of Maya's building 219 00:09:38,240 --> 00:09:40,760 the night she ran in there like she was being chased. 220 00:09:40,840 --> 00:09:42,880 Who's the guy? 221 00:09:42,980 --> 00:09:44,510 Identified him as one Zev Petrus. 222 00:09:44,600 --> 00:09:45,850 Technically, I identified him. 223 00:09:45,930 --> 00:09:47,250 Hmm, technically I didn't specify. 224 00:09:47,350 --> 00:09:49,180 He's an ex-cop turned P.I. Fixer. 225 00:09:49,270 --> 00:09:50,820 He's shown up at my bar a few times 226 00:09:50,900 --> 00:09:52,350 tailing spouses, digging for dirt. 227 00:09:52,440 --> 00:09:54,570 I've had to throw him out more than once. 228 00:09:54,690 --> 00:09:58,440 He specializes in dirty laundry and celebrity divorces. 229 00:09:58,530 --> 00:10:00,060 Sounds like a real scumbag. 230 00:10:00,160 --> 00:10:01,910 Yeah, well, he's an effective scumbag. 231 00:10:02,030 --> 00:10:04,580 An expensive scumbag. Known for his ability to intimidate. 232 00:10:04,700 --> 00:10:06,400 Hiring him to threaten a college kid 233 00:10:06,500 --> 00:10:08,766 is like using a battering ram to get through a screen door. 234 00:10:08,790 --> 00:10:11,120 Okay, so who brought in the big guns? I don't know. 235 00:10:11,210 --> 00:10:12,870 But as a bottom-feeding dumpster diver, 236 00:10:12,960 --> 00:10:14,710 he's, uh, he's been known to, uh, 237 00:10:14,790 --> 00:10:16,606 do opposition research for political candidates. 238 00:10:16,630 --> 00:10:18,780 Didn't you say that Maya was interning at a campaign? 239 00:10:18,880 --> 00:10:20,710 Yeah. Sinead Keller. 240 00:10:20,800 --> 00:10:22,130 Sinead Keller? Really? 241 00:10:22,220 --> 00:10:23,220 Girl crush? 242 00:10:23,320 --> 00:10:24,520 A little bit. 243 00:10:24,600 --> 00:10:26,520 They say that she's super smart, progressive. 244 00:10:26,610 --> 00:10:28,140 Like, the "real deal." 245 00:10:28,220 --> 00:10:29,820 Yeah, and it's a pretty high-stakes 246 00:10:29,930 --> 00:10:30,930 race for mayor this year. 247 00:10:31,010 --> 00:10:32,930 Tons of money pouring in from both sides. 248 00:10:33,030 --> 00:10:34,086 Maybe this has to do with that? 249 00:10:34,110 --> 00:10:35,480 For Maya to attempt suicide? 250 00:10:35,560 --> 00:10:38,030 From all accounts, this Zev Petrus guy makes Pellicano 251 00:10:38,120 --> 00:10:39,730 look like, I don't know, Mr. Rogers. 252 00:10:39,820 --> 00:10:41,790 Who knows what he did to threaten her? 253 00:10:41,900 --> 00:10:45,140 Well, sounds like someone I'm gonna enjoy speaking to. 254 00:10:45,240 --> 00:10:47,460 And I can check out Sinead's campaign offices. 255 00:10:47,580 --> 00:10:49,960 See if anyone there knew that Maya was getting threatened. 256 00:10:50,080 --> 00:10:51,910 Or if he was threatening anyone else there. 257 00:10:52,000 --> 00:10:54,356 Plus it'll give me a chance to see what all the hype is about. 258 00:10:54,380 --> 00:10:56,420 So coffee's this way. 259 00:10:56,500 --> 00:10:58,280 Bathrooms that way. 260 00:10:58,390 --> 00:11:01,450 Uh, the Wi-Fi password is kellercan2021. 261 00:11:01,560 --> 00:11:03,290 You know, Maya said this office had 262 00:11:03,390 --> 00:11:05,010 a great vibe. She was right. 263 00:11:05,090 --> 00:11:07,230 Oh, my god, Maya recruited you. Yeah. 264 00:11:07,310 --> 00:11:09,030 She's such a star. 265 00:11:09,130 --> 00:11:10,630 The higher-ups love her. 266 00:11:10,730 --> 00:11:12,180 Really? Especially Sinead. 267 00:11:12,270 --> 00:11:13,370 Maya is definitely 268 00:11:13,440 --> 00:11:16,140 the golden girl around here. 269 00:11:16,240 --> 00:11:17,570 Good morning, team. How we doing? 270 00:11:17,670 --> 00:11:19,216 Okay, quick, quick. She's talking, she's talking. 271 00:11:19,240 --> 00:11:21,110 I know you're busy. But Elijah just gave me 272 00:11:21,190 --> 00:11:23,030 some news and I want you to hear it first. 273 00:11:23,110 --> 00:11:26,530 New polls give us a three-point lead. 274 00:11:28,280 --> 00:11:30,370 I've run a lot of campaigns 275 00:11:30,450 --> 00:11:32,190 in my career, I've worked 276 00:11:32,290 --> 00:11:33,646 with a lot of incredible candidates... 277 00:11:33,670 --> 00:11:35,000 Queenmaker! Queenmaker! 278 00:11:35,120 --> 00:11:38,880 But never with someone who has the tremendous vision 279 00:11:38,960 --> 00:11:40,840 or potential for greatness 280 00:11:40,960 --> 00:11:43,330 that this woman has. 281 00:11:43,430 --> 00:11:45,680 If I am the first woman 282 00:11:45,800 --> 00:11:48,300 to become mayor of this beautiful, 283 00:11:48,390 --> 00:11:51,810 imperfect city, it will be you guys 284 00:11:51,890 --> 00:11:54,840 - who made history, not me. - Yeah! 285 00:11:56,110 --> 00:11:57,640 Hey, you're new right? 286 00:11:57,730 --> 00:11:59,900 What's your name? Me? I'm... Mel. 287 00:11:59,980 --> 00:12:01,010 Hey, Mel? 288 00:12:01,120 --> 00:12:03,150 Want to go make history? 289 00:12:03,240 --> 00:12:04,530 Hey, Mel. Yes? 290 00:12:04,650 --> 00:12:05,490 Who can? 291 00:12:05,570 --> 00:12:07,200 I-I know. 292 00:12:07,320 --> 00:12:08,350 It's Keller can. 293 00:12:08,460 --> 00:12:10,320 - Who can?! - Keller an! 294 00:12:10,430 --> 00:12:12,460 Keller can! 295 00:12:15,630 --> 00:12:17,580 Hey, yeah, hey, do me a favor. 296 00:12:17,670 --> 00:12:19,630 Show her those photos I just sent over 297 00:12:19,720 --> 00:12:21,530 and ask if she wants to press assault charges. 298 00:12:21,640 --> 00:12:23,750 Hello, Petrus. 299 00:12:23,840 --> 00:12:25,560 I'm gonna have to call you back. 300 00:12:25,670 --> 00:12:27,090 Who the hell are you? 301 00:12:27,210 --> 00:12:29,680 That depends on how you answer my questions. 302 00:12:29,780 --> 00:12:31,510 You do know that trespassing is illegal? 303 00:12:31,600 --> 00:12:33,430 Well, so is wiretapping. 304 00:12:33,520 --> 00:12:36,020 I like to refer to it as, uh... 305 00:12:36,100 --> 00:12:37,930 Bringing back the party line. 306 00:12:38,020 --> 00:12:40,150 Party line? 307 00:12:40,260 --> 00:12:42,860 If you're old enough to remember the party line, 308 00:12:42,940 --> 00:12:45,610 then that means you are too old to be chasing 309 00:12:45,690 --> 00:12:47,090 college girls. 310 00:12:47,200 --> 00:12:48,200 Maya Ruiz. 311 00:12:48,280 --> 00:12:49,780 Why'd you threaten her? 312 00:12:49,870 --> 00:12:52,370 To get dirt on her boss Sinead Keller? 313 00:12:52,450 --> 00:12:54,000 You got it backward. 314 00:12:54,100 --> 00:12:56,000 I wasn't hired to get dirt on Sinead. 315 00:12:56,100 --> 00:12:57,940 I was hired to protect her. 316 00:12:58,040 --> 00:12:59,120 From who? 317 00:12:59,210 --> 00:13:01,210 Maya Ruiz. 318 00:13:01,310 --> 00:13:02,810 See, someone's been giving information 319 00:13:02,880 --> 00:13:04,040 to the rival campaign. 320 00:13:04,130 --> 00:13:05,880 Yourgirl Maya? 321 00:13:05,960 --> 00:13:08,180 She had a meeting over there last week. 322 00:13:08,250 --> 00:13:09,550 I'm just trying to find out why. 323 00:13:09,630 --> 00:13:11,380 But far be it from me to threaten a girl. 324 00:13:11,490 --> 00:13:14,320 Now why is it that I don't believe you? 325 00:13:14,390 --> 00:13:17,060 I could pinkie swear. 326 00:13:17,140 --> 00:13:20,190 The question is whose campaign do you work for? 327 00:13:21,800 --> 00:13:23,830 The underdogs. 328 00:13:32,840 --> 00:13:35,340 Hey. I think we got a problem. 329 00:13:36,380 --> 00:13:39,050 Robyn, I am telling you I would actually 330 00:13:39,130 --> 00:13:40,226 go door-to-door for this woman. 331 00:13:40,250 --> 00:13:41,750 I get it. I get why Maya 332 00:13:41,830 --> 00:13:43,420 would work so hard for her. 333 00:13:43,500 --> 00:13:45,420 Then why was she meeting with Sinead's opponent? 334 00:13:45,500 --> 00:13:46,750 You're kidding. Nope. 335 00:13:46,860 --> 00:13:48,970 Petrus said she was passing info to the enemy, 336 00:13:49,090 --> 00:13:50,340 but I'm not buying it. 337 00:13:50,430 --> 00:13:52,110 Something else is going on. I'm pretty sure 338 00:13:52,180 --> 00:13:53,930 it has to do with the campaign. 339 00:13:54,010 --> 00:13:55,630 But everyone here loves Maya. 340 00:13:57,930 --> 00:13:59,800 Actually, not everyone. 341 00:13:59,900 --> 00:14:01,900 Let me call you back. 342 00:14:03,740 --> 00:14:05,150 Hey, baby. 343 00:14:05,270 --> 00:14:07,470 Are you okay? Yes. Why? 344 00:14:07,580 --> 00:14:09,500 I don't know, your voicemail this morning was all 345 00:14:09,530 --> 00:14:10,610 weird and intense. 346 00:14:10,710 --> 00:14:12,580 I just said hey. 347 00:14:12,660 --> 00:14:14,780 Did you think "hey" 348 00:14:14,870 --> 00:14:16,950 was code for something? 349 00:14:18,040 --> 00:14:19,920 Okay. Well, as long as you're 350 00:14:20,010 --> 00:14:22,010 not in the hospital dying, I got to go. 351 00:14:22,120 --> 00:14:24,560 Well, remind me not to make you my one call from jail. 352 00:14:26,260 --> 00:14:28,630 Okay, my mom won't be back for a while 353 00:14:28,710 --> 00:14:30,850 and my aunt's out on errands, so we are now 354 00:14:30,970 --> 00:14:32,930 in a grown-up free zone. Did she say we could hang 355 00:14:32,970 --> 00:14:34,300 tomorrow? Yeah, she did. 356 00:14:34,390 --> 00:14:36,050 She just needed to make me suffer first. 357 00:14:36,140 --> 00:14:37,720 Since she quit her job, it's like 358 00:14:37,810 --> 00:14:40,070 my social life is her favorite hobby. 359 00:14:40,180 --> 00:14:43,060 You know, I was doing fine without the micromanaging. Ooh! 360 00:14:43,140 --> 00:14:44,880 Try this one on, Nicki. 361 00:14:44,980 --> 00:14:46,780 Before my mom died I felt that way, too, 362 00:14:46,880 --> 00:14:49,450 but... I miss her lectures. 363 00:14:49,550 --> 00:14:50,880 God, that was so dumb. 364 00:14:50,990 --> 00:14:52,690 I wasn't thinking about your mom. 365 00:14:52,790 --> 00:14:54,220 Don't trip. 366 00:14:54,320 --> 00:14:55,820 This is nice. 367 00:14:55,910 --> 00:14:57,540 You sure you don't want it anymore? 368 00:14:57,660 --> 00:14:59,360 Nah. I've worn it, like, a million times. 369 00:14:59,460 --> 00:15:02,660 I just wish I had more to remember her by. 370 00:15:02,750 --> 00:15:04,860 She left me a necklace. 371 00:15:04,970 --> 00:15:06,550 Gold, with a little heart. 372 00:15:06,670 --> 00:15:08,420 But Jason took it. 373 00:15:08,500 --> 00:15:10,600 Girl, I thought you dropped his ass. I did. 374 00:15:10,710 --> 00:15:12,220 Soon as I got out. 375 00:15:12,340 --> 00:15:14,316 But he kept all my stuff and he's holding it hostage. 376 00:15:14,340 --> 00:15:16,210 All I want is the necklace, but... 377 00:15:16,310 --> 00:15:18,830 He's telling me he'll only give it back if we get back together. 378 00:15:18,880 --> 00:15:20,380 Are you serious? 379 00:15:20,450 --> 00:15:21,826 No. We're getting that necklace back. 380 00:15:21,850 --> 00:15:23,930 Del, it's not a big deal. 381 00:15:24,020 --> 00:15:25,520 It's a huge deal. It's messed up. 382 00:15:25,570 --> 00:15:27,046 Look, we've got the whole day tomorrow, that's what we're 383 00:15:27,070 --> 00:15:29,070 doing with it. 384 00:15:32,490 --> 00:15:34,940 I spoke to an intern who was not a Maya fan. 385 00:15:35,030 --> 00:15:36,726 She said that all the attention Maya was getting 386 00:15:36,750 --> 00:15:38,730 from the higher-ups was going to her head. 387 00:15:38,830 --> 00:15:42,090 And that last week, she borrowed the campaign car without asking 388 00:15:42,200 --> 00:15:43,620 and was gone for a couple of hours. 389 00:15:43,710 --> 00:15:45,420 Do we know where? 390 00:15:45,540 --> 00:15:47,940 I checked the car's GPS for that day and the address 391 00:15:48,040 --> 00:15:50,210 matched an apartment building in Jersey city. 392 00:15:50,310 --> 00:15:52,210 She was there for over three hours. 393 00:15:52,300 --> 00:15:53,760 Any idea who she was visiting? 394 00:15:53,880 --> 00:15:55,356 Well, according to the browser history 395 00:15:55,380 --> 00:15:57,050 of the computer she used at work, 396 00:15:57,140 --> 00:15:59,640 the address matched a search she ran on a woman named 397 00:15:59,750 --> 00:16:02,140 Patty Romero. Who's Patty Romero? 398 00:16:02,220 --> 00:16:04,116 That's the weird thing... Her public records go back 399 00:16:04,140 --> 00:16:06,280 two years. Before that, it's like she didn't exist. 400 00:16:06,390 --> 00:16:07,440 Send me the address. 401 00:16:08,810 --> 00:16:11,560 Patty Romero? 402 00:16:11,650 --> 00:16:13,480 I'm a friend of Maya Ruiz. 403 00:16:13,570 --> 00:16:15,716 Really? Because a good friend would tell her to drop it. 404 00:16:15,740 --> 00:16:19,110 Drop what? Yeah, you guys are clearly very close. 405 00:16:19,160 --> 00:16:20,740 She attempted suicide. 406 00:16:21,990 --> 00:16:23,710 Suicide? 407 00:16:30,550 --> 00:16:33,000 It wasn't my job to protect her. 408 00:16:33,090 --> 00:16:35,220 No one can. Not while they're protecting that bastard. 409 00:16:35,310 --> 00:16:36,620 Who? 410 00:16:36,730 --> 00:16:38,510 The moment I saw Maya at the door, 411 00:16:38,590 --> 00:16:40,180 I knew what happened to her. 412 00:16:40,260 --> 00:16:42,980 Big, brown eyes, dark hair... We could be sisters. 413 00:16:43,100 --> 00:16:44,980 Just his type. Whose type? 414 00:16:45,100 --> 00:16:47,400 The queenmaker, god's gift to women candidates... 415 00:16:47,490 --> 00:16:49,040 Elijah Reade. 416 00:16:49,140 --> 00:16:50,350 He assaulted you? 417 00:16:50,440 --> 00:16:51,970 No. 418 00:16:52,070 --> 00:16:54,070 He raped me. 419 00:17:02,150 --> 00:17:03,900 You have to understand. 420 00:17:03,990 --> 00:17:06,540 Elijah is New York politics. 421 00:17:06,620 --> 00:17:07,820 He's the whole ball game. 422 00:17:07,910 --> 00:17:09,790 When he hired me five years ago, 423 00:17:09,910 --> 00:17:12,790 it wasn't just getting a job, it was like... 424 00:17:12,910 --> 00:17:16,580 Like he gift-wrapped me a future. 425 00:17:16,660 --> 00:17:20,120 I didn't report the rape because I was afraid to lose all that. 426 00:17:20,220 --> 00:17:22,000 He knew what he was doing. Yeah. 427 00:17:22,090 --> 00:17:23,790 Because then he fired me anyway. 428 00:17:23,890 --> 00:17:25,390 I told him I would sue, 429 00:17:25,470 --> 00:17:27,790 and got threatened with the greatest hits. 430 00:17:27,890 --> 00:17:30,590 I'd never work again in this town if I said anything, 431 00:17:30,680 --> 00:17:32,760 no one would ever believe me... 432 00:17:32,850 --> 00:17:36,270 Finally, they got me to sign an NDA, take a settlement. 433 00:17:36,350 --> 00:17:38,520 It was tons of money, but... 434 00:17:38,600 --> 00:17:40,300 Not enough. 435 00:17:40,410 --> 00:17:43,070 Considering that when I signed that document, 436 00:17:43,160 --> 00:17:45,860 my truth... 437 00:17:45,940 --> 00:17:48,640 My pain, legally belonged to him. 438 00:17:48,750 --> 00:17:51,980 I couldn't stay quiet, so I tweeted 439 00:17:52,080 --> 00:17:55,180 that I was sexually assaulted by a political consultant. 440 00:17:55,290 --> 00:17:56,120 That was brave. 441 00:17:56,200 --> 00:17:57,790 It was stupid. 442 00:17:57,870 --> 00:18:00,660 Because my old colleagues came forward to defend him. 443 00:18:00,760 --> 00:18:02,860 People I thought were friends. 444 00:18:02,960 --> 00:18:05,680 Said I was a disgruntled employee using 445 00:18:05,800 --> 00:18:07,180 the #metoo movement 446 00:18:07,300 --> 00:18:09,630 to take down a good man. 447 00:18:09,720 --> 00:18:11,470 I was torn apart in the press. 448 00:18:11,550 --> 00:18:13,340 Blackballed from politics. 449 00:18:13,440 --> 00:18:16,310 Had to move and change my name because of the harassment. 450 00:18:16,390 --> 00:18:19,510 I didn't try to end my life, but... 451 00:18:19,610 --> 00:18:21,190 My life ended. 452 00:18:21,310 --> 00:18:22,730 Patty... Sarah. 453 00:18:22,810 --> 00:18:24,650 My real name is Sarah. 454 00:18:24,730 --> 00:18:26,820 Nice to meet you, Sarah. 455 00:18:28,900 --> 00:18:32,070 Sarah, did you ever deal with a Zev Petrus? 456 00:18:32,160 --> 00:18:34,460 When they were pressuring me to take the money, 457 00:18:34,540 --> 00:18:35,860 Petrus was 458 00:18:35,960 --> 00:18:37,490 the one trashing my reputation, 459 00:18:37,580 --> 00:18:39,250 destroying me publicly. 460 00:18:39,330 --> 00:18:41,080 I couldn't even go to the cops. 461 00:18:41,170 --> 00:18:44,170 Petrus told me about another woman who tried in 2011, 462 00:18:44,250 --> 00:18:45,870 and they did nothing. 463 00:18:45,970 --> 00:18:49,010 That's why I told Maya to give up. 464 00:18:49,090 --> 00:18:51,210 Because either you live in silence, 465 00:18:51,310 --> 00:18:53,680 or they make you wish you were dead. 466 00:18:53,760 --> 00:18:55,180 Shouldn't have to be that way. 467 00:18:55,260 --> 00:18:57,110 You see another option? 468 00:18:57,180 --> 00:18:58,880 Yeah. 469 00:18:58,980 --> 00:19:01,520 Make them wish they were dead. 470 00:19:04,110 --> 00:19:06,190 I talked to Sarah. 471 00:19:06,270 --> 00:19:09,240 Maya, I'm not a college counselor. 472 00:19:09,360 --> 00:19:11,530 But I am someone who can help. 473 00:19:12,830 --> 00:19:15,110 I want to go after Elijah Reade. 474 00:19:15,200 --> 00:19:16,920 To bury him. 475 00:19:17,040 --> 00:19:19,070 But I want to know I have your permission. 476 00:19:19,170 --> 00:19:21,400 Either way, I promise I have your back. 477 00:19:21,510 --> 00:19:24,090 So can you hang in there? 478 00:19:24,210 --> 00:19:26,680 Stay with us while we do this. 479 00:19:29,880 --> 00:19:32,880 Let's see how you do first. 480 00:19:40,560 --> 00:19:43,390 Elijah Reade... over his 30-something-year career 481 00:19:43,480 --> 00:19:45,006 in politics, he's become one of the most 482 00:19:45,030 --> 00:19:46,600 sought-after strategists in the city. 483 00:19:46,700 --> 00:19:48,430 You bag him, you bag the election. 484 00:19:48,530 --> 00:19:51,100 So he's a golden goose for political candidates. 485 00:19:51,200 --> 00:19:54,140 Yeah, the guy never loses, and he has a history 486 00:19:54,240 --> 00:19:55,960 of supporting female candidates. 487 00:19:56,070 --> 00:19:58,990 He's a wolf in feminist clothes. 488 00:19:59,080 --> 00:20:01,790 Reputation alone makes him the perfect predator. 489 00:20:01,910 --> 00:20:04,800 Serial predator... I mean, I'd bet money on it. 490 00:20:04,920 --> 00:20:06,356 I've met the guy. Everybody loves him. 491 00:20:06,380 --> 00:20:07,940 I think he's been getting away with this 492 00:20:08,000 --> 00:20:09,670 for a very long time. 493 00:20:09,750 --> 00:20:11,650 Which means there are other victims out there. 494 00:20:11,760 --> 00:20:14,170 It's no wonder Maya's been meeting with other campaigns. 495 00:20:14,260 --> 00:20:15,820 She was trying to get away from the guy. 496 00:20:15,930 --> 00:20:17,640 Patty mentioned there was another woman 497 00:20:17,760 --> 00:20:19,680 back in 2011 who went to the cops. 498 00:20:19,760 --> 00:20:21,400 Nothing happened. 499 00:20:21,480 --> 00:20:24,230 See, this is why women don't report these kinds of crimes. 500 00:20:24,320 --> 00:20:26,126 It takes everything that you have to come forward, 501 00:20:26,150 --> 00:20:28,100 and then everybody doubts you. 502 00:20:32,110 --> 00:20:33,830 Not this time. 503 00:20:33,950 --> 00:20:35,160 This guy's going down. 504 00:20:35,280 --> 00:20:37,780 But first we have to break the dam of silence. 505 00:20:37,870 --> 00:20:39,870 We have to break his machine of fear. 506 00:20:39,950 --> 00:20:41,426 Let's start with the woman back in 2011. 507 00:20:41,450 --> 00:20:42,670 See what happened there. 508 00:20:42,790 --> 00:20:44,650 NYPD cases from 2011 weren't digitized. 509 00:20:44,760 --> 00:20:46,080 They were still filling out forms, 510 00:20:46,120 --> 00:20:47,436 hiding them in some basement somewhere, 511 00:20:47,460 --> 00:20:48,870 hoping the pipes didn't burst. 512 00:20:48,960 --> 00:20:50,460 I don't think I'm your guy for this. 513 00:20:50,550 --> 00:20:52,850 Well, good thing I got another guy. 514 00:20:52,960 --> 00:20:55,850 You all right? Mm-hmm. 515 00:20:56,970 --> 00:20:58,330 Detective Dante. 516 00:20:58,440 --> 00:21:00,020 Detective Dante, this is 517 00:21:00,140 --> 00:21:01,800 detective Grisham from the 118th. 518 00:21:01,890 --> 00:21:04,310 Funny, I thought they disbanded the 118th. 519 00:21:04,390 --> 00:21:05,670 Huh. 520 00:21:05,780 --> 00:21:07,360 No wonder it's so quiet here. 521 00:21:07,450 --> 00:21:09,400 Listen, I need you to pull a file for me. 522 00:21:09,480 --> 00:21:12,400 It's about Elijah Reade back in 2011. 523 00:21:12,480 --> 00:21:13,530 Why would I do that? 524 00:21:13,650 --> 00:21:14,850 Because you like me. 525 00:21:14,950 --> 00:21:16,850 How can I like you when I hardly know you, 526 00:21:16,960 --> 00:21:18,040 detective Grisham? 527 00:21:18,160 --> 00:21:19,660 You're not the only detective here. 528 00:21:19,740 --> 00:21:21,520 You know I can hear you smiling, right? 529 00:21:21,660 --> 00:21:23,860 Come on, you know what? 530 00:21:23,960 --> 00:21:25,910 I wouldn't ask if it wasn't for a good cause. 531 00:21:26,000 --> 00:21:27,330 What's the case? 532 00:21:27,420 --> 00:21:29,130 You tell me. 533 00:21:34,840 --> 00:21:36,510 Isn't this breaking and entering? 534 00:21:36,590 --> 00:21:37,510 Okay, you used to live here. 535 00:21:37,590 --> 00:21:38,870 You still have a key. 536 00:21:38,980 --> 00:21:41,010 It's not breaking, it's just entering. 537 00:21:41,100 --> 00:21:42,600 Maybe on your side of town. 538 00:21:42,680 --> 00:21:43,980 Nicki. 539 00:21:44,070 --> 00:21:45,706 He stole an heirloom of your dead mother's 540 00:21:45,730 --> 00:21:47,450 to extort you for sex, and you want to argue 541 00:21:47,490 --> 00:21:48,930 about putting a key in a door? 542 00:21:50,610 --> 00:21:52,860 Okay, they're out. Let's go. 543 00:21:55,390 --> 00:21:57,610 Okay, I found the file. 544 00:21:57,700 --> 00:21:59,910 A woman accused Elijah Reade of sexual assault. 545 00:22:00,030 --> 00:22:03,200 A case was opened, but before any real work could be done, 546 00:22:03,280 --> 00:22:04,700 she withdrew the complaint. 547 00:22:04,790 --> 00:22:06,240 Because someone got to her. 548 00:22:06,340 --> 00:22:07,970 Who was the detective on the case? 549 00:22:08,070 --> 00:22:09,910 Zev Petrus. Huh. 550 00:22:10,010 --> 00:22:11,620 You sound like you know him. 551 00:22:11,710 --> 00:22:13,380 What have you found? 552 00:22:13,460 --> 00:22:15,090 Other women he silenced. 553 00:22:15,210 --> 00:22:16,680 This victim, what was her name? 554 00:22:16,760 --> 00:22:18,696 That's not something I'm gonna give you without her consent. 555 00:22:18,720 --> 00:22:19,750 I figured as much. 556 00:22:19,850 --> 00:22:21,380 Thanks for your help, detective. 557 00:22:24,390 --> 00:22:26,360 So, it's 2011. 558 00:22:26,440 --> 00:22:28,970 Petrus is a cop looking into Elijah for rape. 559 00:22:29,060 --> 00:22:31,860 And Petrus has a bank account where his conscience should be, 560 00:22:31,950 --> 00:22:33,360 so Elijah backs up the brink's truck 561 00:22:33,450 --> 00:22:34,900 and makes the case go away. 562 00:22:34,980 --> 00:22:36,480 Petrus quits the force 563 00:22:36,570 --> 00:22:38,400 and, uh, goes on Elijah's payroll full-time. 564 00:22:38,490 --> 00:22:40,600 And the women get bullied into silence. 565 00:22:40,710 --> 00:22:41,870 It's not right. 566 00:22:41,960 --> 00:22:43,516 We need to talk to this woman, see if she's willing 567 00:22:43,540 --> 00:22:45,740 to get justice with us now, with our help. 568 00:22:45,830 --> 00:22:47,886 Well, how we gonna do that? We don't even have her name. 569 00:22:47,910 --> 00:22:49,660 I don't think we're gonna need it. 570 00:22:52,630 --> 00:22:54,620 Oh. Maya? 571 00:22:54,720 --> 00:22:56,620 Hi, I'm Laura Foley. 572 00:22:56,720 --> 00:22:58,520 I work with Sinead's campaign. 573 00:22:58,590 --> 00:22:59,840 May I come in? 574 00:22:59,920 --> 00:23:00,970 Sure, please. 575 00:23:01,090 --> 00:23:02,730 Nice to meet you. 576 00:23:02,810 --> 00:23:04,130 I won't stay long. 577 00:23:04,230 --> 00:23:06,260 We at the campaign just heard what happened. 578 00:23:06,350 --> 00:23:07,650 I'm just here as a messenger 579 00:23:07,770 --> 00:23:10,300 to offer her the campaign's full support. 580 00:23:10,400 --> 00:23:12,470 In fact, we would be more than happy 581 00:23:12,570 --> 00:23:14,020 to cover your hospital bill. 582 00:23:14,110 --> 00:23:15,520 That's very generous. 583 00:23:15,610 --> 00:23:17,490 Of course, we would just want Maya 584 00:23:17,610 --> 00:23:18,860 to sign a little paperwork, 585 00:23:18,940 --> 00:23:20,640 out of respect for her privacy. 586 00:23:20,750 --> 00:23:21,940 You understand. 587 00:23:22,030 --> 00:23:23,550 Would be an enormous help. 588 00:23:23,650 --> 00:23:25,920 Elijah insisted. 589 00:23:28,090 --> 00:23:29,650 Thank you. We'll think about it. 590 00:23:29,750 --> 00:23:31,370 Just let us know. 591 00:23:31,460 --> 00:23:33,460 And feel better, Maya. 592 00:23:39,350 --> 00:23:41,010 Maya? 593 00:23:41,130 --> 00:23:42,520 What's to think about? 594 00:23:42,630 --> 00:23:44,220 Don't get me wrong, 595 00:23:44,300 --> 00:23:46,500 your health is the only thing that matters to me, but... 596 00:23:46,600 --> 00:23:48,470 You know we need the money. 597 00:23:50,060 --> 00:23:52,270 Dad, I have to tell you something. 598 00:23:59,480 --> 00:24:01,450 I knew you wouldn't let it go. 599 00:24:02,870 --> 00:24:04,150 You followed me? 600 00:24:04,240 --> 00:24:05,850 Well, I heard the way Petrus' name 601 00:24:05,960 --> 00:24:07,360 got stuck in your throat. 602 00:24:07,460 --> 00:24:08,860 There's history there. 603 00:24:08,960 --> 00:24:10,660 You knew he sandbagged the case, 604 00:24:10,750 --> 00:24:11,976 so you're here to make it right. 605 00:24:12,000 --> 00:24:13,860 Maybe I am, 606 00:24:13,970 --> 00:24:16,170 but I'm not about to do it with you. 607 00:24:28,010 --> 00:24:29,710 You don't have to tell me who she is. 608 00:24:29,810 --> 00:24:30,930 I already know. 609 00:24:31,020 --> 00:24:33,070 Elijah has a type. 610 00:24:33,180 --> 00:24:35,020 You're doing great, Evan! 611 00:24:38,360 --> 00:24:40,020 Look, I... I get it. 612 00:24:40,110 --> 00:24:41,660 You want to play by the rules. 613 00:24:41,740 --> 00:24:43,490 But what's the point 614 00:24:43,580 --> 00:24:47,360 if people like Elijah and Petrus rig the game? 615 00:24:48,370 --> 00:24:50,330 How many other victims? 616 00:24:51,620 --> 00:24:53,400 At least two. 617 00:24:53,500 --> 00:24:55,170 I'm guessing a lot more. 618 00:24:56,170 --> 00:24:58,010 I take lead. 619 00:24:59,640 --> 00:25:01,280 There you go, there you go! 620 00:25:01,380 --> 00:25:03,010 Your boy's got real skill. 621 00:25:04,050 --> 00:25:05,300 Explosive, too. 622 00:25:05,380 --> 00:25:07,080 I'm detective Dante. This is... 623 00:25:07,190 --> 00:25:08,520 An associate. 624 00:25:09,520 --> 00:25:11,390 I can't be seen talking to you. 625 00:25:11,470 --> 00:25:13,220 Because someone warned you to stay quiet? 626 00:25:13,310 --> 00:25:15,060 Like they did in 2011? 627 00:25:15,160 --> 00:25:16,390 Was it Petrus? 628 00:25:17,400 --> 00:25:18,890 My husband doesn't even know, 629 00:25:18,950 --> 00:25:20,760 and I've never said a word to anyone else. 630 00:25:20,870 --> 00:25:22,400 Look, I understand. 631 00:25:22,480 --> 00:25:24,120 You don't want to talk about it. 632 00:25:24,240 --> 00:25:25,600 I can't talk about it. 633 00:25:25,700 --> 00:25:27,020 I signed an NDA, took a settlement 634 00:25:27,070 --> 00:25:29,410 because I had no other option. 635 00:25:29,490 --> 00:25:31,270 Because no one would listen. 636 00:25:31,380 --> 00:25:33,630 The way you were treated when you told your story... 637 00:25:33,740 --> 00:25:35,240 That never should have happened. 638 00:25:35,350 --> 00:25:37,630 Let us reopen your case. We can protect you. 639 00:25:37,750 --> 00:25:39,470 There are others. Women like you. 640 00:25:39,580 --> 00:25:41,380 Yeah? Are they talking? 641 00:25:43,390 --> 00:25:44,550 Then neither am I. 642 00:25:46,510 --> 00:25:48,140 It's like going up against the mafia. 643 00:25:49,310 --> 00:25:51,480 Can't make a case when no one's willing to talk. 644 00:25:51,600 --> 00:25:52,906 So, you still want to play by the rules? 645 00:25:52,930 --> 00:25:54,400 More so. 646 00:25:54,480 --> 00:25:56,630 Because Zev Petrus is what you get when you don't. 647 00:25:56,730 --> 00:25:59,130 Wiretapping, intimidation... 648 00:25:59,240 --> 00:26:01,690 He's the reason these women have to live with their abuse. 649 00:26:01,770 --> 00:26:03,940 He may have left the force, but he's still a dirty cop 650 00:26:04,030 --> 00:26:05,910 in a more expensive suit. 651 00:26:06,010 --> 00:26:08,310 Only I could never prove it. 652 00:26:09,330 --> 00:26:11,810 You know the reason I knew you would come here and talk to her 653 00:26:11,920 --> 00:26:14,500 is because you act according to your nature. 654 00:26:15,450 --> 00:26:17,000 Nudge Petrus. 655 00:26:17,120 --> 00:26:18,750 He'll do the same. 656 00:26:27,630 --> 00:26:29,180 Maya? You okay? 657 00:26:29,300 --> 00:26:31,380 I shouldn't have told him. I shouldn't have told him. 658 00:26:31,470 --> 00:26:33,340 Your dad? What, he didn't believe you? 659 00:26:33,440 --> 00:26:35,340 No, no, he did, and now he's gone. 660 00:26:35,440 --> 00:26:37,720 And he's gonna kill Elijah, and it's all my fault. 661 00:26:41,630 --> 00:26:42,830 Talk to me, Harry. 662 00:26:42,930 --> 00:26:44,300 Found Elijah. 663 00:26:44,380 --> 00:26:46,380 Social media puts him at the campaign headquarters. 664 00:26:46,470 --> 00:26:47,800 Damn it! 665 00:26:47,900 --> 00:26:49,440 He's got a head start on me. 666 00:26:49,540 --> 00:26:52,140 Come on, Joseph, don't do this. 667 00:26:54,080 --> 00:26:55,720 Aunt vi. 668 00:26:55,810 --> 00:26:57,140 Not a great time. 669 00:26:57,240 --> 00:26:59,850 Dee and Nicki got caught for breaking and entering. 670 00:26:59,950 --> 00:27:02,250 They ran from the cops, Dee got away, 671 00:27:02,350 --> 00:27:04,030 but Nicki got arrested. 672 00:27:04,150 --> 00:27:05,230 Arrested? 673 00:27:05,320 --> 00:27:06,920 I told you Nicki was a bad idea. 674 00:27:07,020 --> 00:27:08,620 I shouldn't have said yes to her. 675 00:27:08,710 --> 00:27:10,220 Put Delilah on the phone. 676 00:27:10,320 --> 00:27:11,990 Before you jump down her throat, Robyn, 677 00:27:12,080 --> 00:27:13,660 I think you should hear the whole story. 678 00:27:13,740 --> 00:27:15,210 Don't tell me what I need. 679 00:27:15,330 --> 00:27:16,760 She's not your daughter. 680 00:27:16,860 --> 00:27:18,230 No. 681 00:27:18,330 --> 00:27:20,400 But I'm the one she called, 682 00:27:20,500 --> 00:27:22,080 and I'm the one who picked her up. 683 00:27:29,010 --> 00:27:30,040 Hi there! 684 00:27:30,140 --> 00:27:32,280 Are you here to volunteer? Uh, yeah. 685 00:27:32,350 --> 00:27:34,246 Great, just give me one sec to grab a couple of forms for you, 686 00:27:34,270 --> 00:27:35,810 and I'll give you the lay of the land. 687 00:27:50,450 --> 00:27:54,080 You pull that gun, you will destroy your life. 688 00:27:54,200 --> 00:27:55,830 I failed her. 689 00:27:55,920 --> 00:27:58,620 Every parent feels that way at some point. 690 00:27:58,710 --> 00:28:00,070 Believe me, I know. 691 00:28:00,170 --> 00:28:02,170 But the only way you really fail her is 692 00:28:02,260 --> 00:28:03,540 if you pull that trigger. 693 00:28:03,630 --> 00:28:06,100 Because if you do this, Maya loses her father 694 00:28:06,210 --> 00:28:08,380 when she needs you the most. 695 00:28:10,180 --> 00:28:11,550 I'll get him. 696 00:28:12,770 --> 00:28:13,800 I will. 697 00:28:14,810 --> 00:28:16,720 But right now, Maya needs you. 698 00:28:17,730 --> 00:28:19,980 You need to be with Maya. 699 00:28:52,560 --> 00:28:53,980 I'm sorry, aunt vi. 700 00:28:54,100 --> 00:28:55,760 I really am. 701 00:28:55,850 --> 00:28:57,180 I didn't mean what I said. 702 00:28:57,260 --> 00:28:58,510 Oh, yes, you did. 703 00:28:58,600 --> 00:29:00,300 You know, Robyn, 704 00:29:00,400 --> 00:29:03,440 I get caught between the apple and the tree with you two, 705 00:29:03,520 --> 00:29:06,520 but there is never a question 706 00:29:06,610 --> 00:29:10,190 in my mind that she's your child. 707 00:29:13,450 --> 00:29:14,860 She's in her room. 708 00:29:14,950 --> 00:29:16,450 Before you go, 709 00:29:16,530 --> 00:29:19,540 there is something that you need to know. 710 00:29:29,680 --> 00:29:31,260 Scooch over. 711 00:29:37,240 --> 00:29:39,810 Aunt vi told you me why you did it. 712 00:29:40,810 --> 00:29:43,890 I just wanted to help Nicki, and... 713 00:29:43,980 --> 00:29:46,450 Now she's in jail because of me. 714 00:29:48,700 --> 00:29:49,980 I see your heart. 715 00:29:50,070 --> 00:29:52,120 You tried to help a friend. 716 00:29:53,450 --> 00:29:54,700 I get it. 717 00:29:54,820 --> 00:29:57,460 But, Dee, you can't be risking yourself like that. 718 00:29:57,560 --> 00:29:59,790 Mom, I had to. 719 00:29:59,890 --> 00:30:02,060 She has no one else. 720 00:30:02,160 --> 00:30:03,910 But you do. 721 00:30:05,500 --> 00:30:06,880 You'll always have me. 722 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 I know, mom. 723 00:30:19,010 --> 00:30:21,110 Win anything? 724 00:30:22,770 --> 00:30:24,180 Dante Jr. 725 00:30:24,270 --> 00:30:26,050 Look at you all grown up, huh? 726 00:30:26,150 --> 00:30:28,400 I heard you made detective from the old crew. 727 00:30:28,520 --> 00:30:30,690 What it take you, two years longer than your old man? 728 00:30:30,770 --> 00:30:33,090 The old crew mention some of your cases are being reopened? 729 00:30:33,160 --> 00:30:35,530 Does the name Elijah Reade ring a bell? 730 00:30:37,530 --> 00:30:39,060 I'm sure it's nothing to worry about. 731 00:30:39,170 --> 00:30:41,070 Wouldn't waste my money on those. 732 00:30:41,170 --> 00:30:42,470 Whole system's rigged. 733 00:30:45,870 --> 00:30:47,410 They're turning up the pressure. 734 00:30:47,510 --> 00:30:50,880 Elijah's lawyers just offered Maya a settlement. 735 00:30:50,980 --> 00:30:53,250 They're trying to buy her silence like the others. 736 00:30:53,350 --> 00:30:54,606 Well, she's not gonna take it, is she? 737 00:30:54,630 --> 00:30:55,850 It's either that, 738 00:30:55,920 --> 00:30:57,250 or Elijah's machine crushes her. 739 00:30:57,350 --> 00:30:59,130 She just wants to be done with this. 740 00:30:59,220 --> 00:31:00,690 No, Robyn, she can't. 741 00:31:00,770 --> 00:31:02,940 She'll regret it for the rest of her life. 742 00:31:03,060 --> 00:31:04,970 Then we'll have to make sure she doesn't. 743 00:31:11,400 --> 00:31:13,620 Glad to see you're feeling better. 744 00:31:13,730 --> 00:31:16,940 I just want to get this over with and get on with my life. 745 00:31:24,380 --> 00:31:25,380 I can go. 746 00:31:25,410 --> 00:31:26,750 No. 747 00:31:26,830 --> 00:31:28,710 I want to do this. 748 00:31:52,990 --> 00:31:54,310 I want double. 749 00:31:55,440 --> 00:31:56,610 What? 750 00:31:56,710 --> 00:31:58,550 You thought little miss suicidal was gonna take 751 00:31:58,580 --> 00:31:59,860 whatever you throw at her? 752 00:32:00,860 --> 00:32:02,780 Maya, our position is firm. 753 00:32:02,870 --> 00:32:04,780 You don't have a position, Laura. 754 00:32:04,870 --> 00:32:06,840 You get paid to keep me quiet 755 00:32:06,950 --> 00:32:08,840 about the criminal you work for. 756 00:32:08,960 --> 00:32:11,590 And this insulting number 757 00:32:11,660 --> 00:32:14,590 makes me feel really chatty. 758 00:32:16,600 --> 00:32:18,350 Fine. 759 00:32:18,470 --> 00:32:21,300 But I'll need a moment to update the paperwork. 760 00:32:22,970 --> 00:32:24,050 Where are your restrooms? 761 00:32:24,140 --> 00:32:25,470 Out in the hall. 762 00:32:25,560 --> 00:32:27,670 The office doors are locked this time of night, 763 00:32:27,780 --> 00:32:30,310 so you'll need a key to get back in. 764 00:32:30,390 --> 00:32:31,810 Emily, can you...? 765 00:32:49,830 --> 00:32:51,050 You okay? 766 00:32:51,170 --> 00:32:52,860 Sorry, it just... 767 00:32:52,970 --> 00:32:56,080 Feels good, to be fighting. 768 00:32:58,470 --> 00:33:00,140 It'll get you into the office. 769 00:33:03,140 --> 00:33:04,430 We got this. 770 00:33:04,510 --> 00:33:06,430 It's almost over. 771 00:33:21,830 --> 00:33:23,700 I'm ready to sign. 772 00:33:28,340 --> 00:33:30,250 Well, did you get them? Yep. 773 00:33:30,370 --> 00:33:32,120 Signed NDAs and settlements. 774 00:33:32,210 --> 00:33:33,090 How many? 775 00:33:33,210 --> 00:33:34,710 Twenty-three. 776 00:33:34,790 --> 00:33:37,130 But that's not the shocking part. 777 00:33:37,210 --> 00:33:41,750 The very mayoral candidate Elijah is now supporting? 778 00:33:41,850 --> 00:33:44,680 Sinead Keller was one of his first victims. 779 00:33:53,240 --> 00:33:56,440 Go with the cobalt. It pops. 780 00:33:56,550 --> 00:33:58,250 I-I'm sorry, do I know you? 781 00:33:59,250 --> 00:34:01,670 No. You don't. 782 00:34:01,750 --> 00:34:04,520 But I have some information I think you might want to hear. 783 00:34:04,590 --> 00:34:07,790 Elijah Reade, your right-hand man? 784 00:34:07,890 --> 00:34:10,060 For the past two decades, he's coerced women 785 00:34:10,140 --> 00:34:13,130 working under him into sexual relationships 786 00:34:13,230 --> 00:34:14,430 and then silenced them. 787 00:34:16,020 --> 00:34:18,930 That's an outrageous claim. 788 00:34:19,020 --> 00:34:20,140 Do you have proof? 789 00:34:20,240 --> 00:34:22,020 I think you might be it. 790 00:34:22,110 --> 00:34:24,470 20 years ago, you started your career 791 00:34:24,580 --> 00:34:26,490 working for Elijah, right? 792 00:34:26,610 --> 00:34:27,980 There was an NDA. 793 00:34:28,080 --> 00:34:29,360 Are you threatening me? 794 00:34:29,450 --> 00:34:32,110 I would never tell your story. 795 00:34:32,200 --> 00:34:34,420 You don't know my story. 796 00:34:34,500 --> 00:34:37,120 Elijah and I, it was, it was consensual. 797 00:34:37,200 --> 00:34:38,320 Was it? 798 00:34:38,420 --> 00:34:40,620 Or did he convince you that it was? 799 00:34:40,710 --> 00:34:43,340 Elijah's trying to put a woman in Gracie mansion. 800 00:34:43,460 --> 00:34:45,436 I'm-I'm not gonna threaten his chances of doing that 801 00:34:45,460 --> 00:34:47,710 by giving these false accusations any airtime. 802 00:34:47,800 --> 00:34:49,600 They're not false. 803 00:34:49,680 --> 00:34:51,000 Maya. 804 00:34:51,100 --> 00:34:52,550 I wish they were. 805 00:34:54,020 --> 00:34:55,800 I wish Elijah really had wanted to mentor me. 806 00:34:55,890 --> 00:34:57,340 That meetings in his office 807 00:34:57,440 --> 00:35:00,810 hadn't slowly turned into drinks that felt like dates. 808 00:35:00,890 --> 00:35:02,440 You know how that felt? 809 00:35:04,400 --> 00:35:07,450 There was an event at a hotel two weeks ago. 810 00:35:07,520 --> 00:35:10,020 Elijah had the staff up into his room for a drink. 811 00:35:10,120 --> 00:35:12,570 He convinced me to stay, help him clean up. 812 00:35:14,210 --> 00:35:15,820 Then he asked for other things. 813 00:35:15,910 --> 00:35:18,690 I tried to leave, but he wouldn't let me. 814 00:35:18,800 --> 00:35:22,630 He'd been drinking. He was sloppy. 815 00:35:25,340 --> 00:35:29,870 When I met him, he looked at me like I was special. 816 00:35:29,970 --> 00:35:32,590 And I was excited because I thought I could be like you. 817 00:35:34,560 --> 00:35:36,180 He called me his "stallion." 818 00:35:36,260 --> 00:35:38,680 But... 819 00:35:38,770 --> 00:35:43,270 When he raped me, I-I realized he'd probably forgotten my name. 820 00:35:45,410 --> 00:35:47,520 I signed a settlement. 821 00:35:47,610 --> 00:35:49,390 More money than my dad had ever seen, 822 00:35:49,490 --> 00:35:51,730 and I know we could be sued for more 823 00:35:51,830 --> 00:35:53,560 if Elijah knew I was telling you this. 824 00:35:53,660 --> 00:35:55,360 So could his other victims, but... 825 00:35:55,450 --> 00:35:58,700 If you speak out against him, people will listen. 826 00:36:02,010 --> 00:36:04,370 That's a terrible story. 827 00:36:07,850 --> 00:36:09,460 But it's not mine. 828 00:36:11,970 --> 00:36:13,550 I have an interview to get to. 829 00:36:17,970 --> 00:36:19,640 Just so you know. 830 00:36:30,230 --> 00:36:31,820 Oh. 831 00:36:31,900 --> 00:36:34,320 Thank you. Oh, you smell wonderful. 832 00:36:34,400 --> 00:36:37,070 - Thank you. - Everyone ready? 833 00:36:37,160 --> 00:36:38,820 We're live in five, 834 00:36:38,910 --> 00:36:41,380 four, three... 835 00:36:43,330 --> 00:36:45,580 Sinead, thank you so much for having us here today 836 00:36:45,670 --> 00:36:46,950 to talk about the campaign 837 00:36:47,050 --> 00:36:49,170 and the partnership that got you here. 838 00:36:49,250 --> 00:36:51,190 And what a campaign it's been. 839 00:36:51,260 --> 00:36:53,050 Thank you. We are so grateful 840 00:36:53,160 --> 00:36:54,680 for the numbers we're seeing this week. 841 00:36:54,760 --> 00:36:56,760 Let me begin with a question for Elijah. 842 00:36:56,840 --> 00:36:58,840 Sinead started her career working for you 843 00:36:58,930 --> 00:37:01,600 as an assistant 20 years ago. 844 00:37:01,680 --> 00:37:04,680 When did you first see the potential in Sinead as a leader? 845 00:37:04,770 --> 00:37:06,350 Oh, from the very start. 846 00:37:06,440 --> 00:37:08,320 You know, my mother was a staunch feminist, 847 00:37:08,440 --> 00:37:10,470 and I've always felt it critical 848 00:37:10,570 --> 00:37:14,530 to support and empower women. 849 00:37:14,610 --> 00:37:16,830 Sinead is one of many. 850 00:37:16,950 --> 00:37:18,846 But there was always something special about her. 851 00:37:18,870 --> 00:37:20,950 She's-she's passionate. 852 00:37:21,030 --> 00:37:23,370 Empathetic. Brilliant. 853 00:37:23,450 --> 00:37:26,540 I'm just, I'm just glad to be a small part of her story. 854 00:37:28,430 --> 00:37:31,290 Well... right. Uh... 855 00:37:31,380 --> 00:37:32,880 What was it you used to call me? 856 00:37:32,960 --> 00:37:34,330 My stallion. 857 00:37:34,430 --> 00:37:36,630 Because I knew how far you could go. 858 00:37:38,550 --> 00:37:41,020 Yeah. 859 00:37:41,140 --> 00:37:42,600 It's a nice story. 860 00:37:42,690 --> 00:37:44,690 I've been telling it to myself for 20 years. 861 00:37:44,810 --> 00:37:47,560 But you left out a few parts. 862 00:37:47,640 --> 00:37:50,030 Like the part when I was 19 863 00:37:50,150 --> 00:37:53,050 and my boss got me drunk and slept with me. 864 00:37:54,950 --> 00:37:56,650 She's... 865 00:37:57,960 --> 00:37:59,570 I'm sorry, the campaign has been, 866 00:37:59,660 --> 00:38:02,020 uh, exhausting. 867 00:38:02,080 --> 00:38:03,806 And the candidate's running on fumes... I feel fine. 868 00:38:03,830 --> 00:38:05,690 That is quite an allegation. 869 00:38:05,800 --> 00:38:08,130 And that's-that's all it is. 870 00:38:08,220 --> 00:38:10,750 And even if it were true... Which I want to be clear, 871 00:38:10,830 --> 00:38:14,200 it is not... It would have been 20 years ago. 872 00:38:14,300 --> 00:38:17,970 And it's been a good 20 years for you, Sinead. 873 00:38:18,060 --> 00:38:19,710 I know. 874 00:38:19,810 --> 00:38:22,180 And people will judge me for that. 875 00:38:22,260 --> 00:38:25,930 Might even mean the end of my campaign. 876 00:38:26,020 --> 00:38:29,480 They'll say I knew, that I enabled your abuse. 877 00:38:31,440 --> 00:38:32,960 Because it didn't stop with me, did it? 878 00:38:39,860 --> 00:38:42,580 23 women, 23 NDAs. 879 00:38:42,700 --> 00:38:45,370 You didn't empower these women, you violated them. 880 00:38:45,450 --> 00:38:47,590 And you silenced them. 881 00:38:47,700 --> 00:38:49,870 How do you think your mother would feel about that? 882 00:38:52,210 --> 00:38:53,790 Don't get too excited. 883 00:38:53,880 --> 00:38:55,320 The women's names have been redacted, 884 00:38:55,350 --> 00:38:56,990 but the amounts he paid them haven't been. 885 00:38:57,050 --> 00:39:00,080 The truth is, I didn't know about these victims. 886 00:39:00,180 --> 00:39:02,350 But I know about them now. 887 00:39:03,600 --> 00:39:05,640 And if any of you choose to speak out... 888 00:39:07,610 --> 00:39:10,230 ...I will stand with you. 889 00:39:11,310 --> 00:39:13,190 I will fight for you. 890 00:39:15,200 --> 00:39:17,230 I will believe you. 891 00:39:25,990 --> 00:39:27,880 You okay? 892 00:39:29,550 --> 00:39:31,300 Sinead offered me my job back. 893 00:39:31,420 --> 00:39:33,080 A promotion, actually. 894 00:39:34,080 --> 00:39:35,330 That's great. 895 00:39:36,670 --> 00:39:39,250 How do I go back to my life? 896 00:39:39,340 --> 00:39:43,810 What happened doesn't define you, Maya. 897 00:39:43,930 --> 00:39:47,800 It's just one page in a very, very long book. 898 00:39:47,900 --> 00:39:49,430 And you 899 00:39:49,520 --> 00:39:51,570 get to write your next chapter. 900 00:40:05,370 --> 00:40:07,720 Make sure you get that USB over here. 901 00:40:07,780 --> 00:40:12,370 I admire the initiative, junior, but you need a warrant for this. 902 00:40:12,490 --> 00:40:14,590 You mean like this one? 903 00:40:15,760 --> 00:40:17,040 You know, 904 00:40:17,160 --> 00:40:19,130 old as you've gotten, Petrus, 905 00:40:19,210 --> 00:40:22,050 you still take a nice picture. 906 00:40:22,130 --> 00:40:24,130 That jawline don't quit. 907 00:40:24,220 --> 00:40:26,550 In fact, I got a few good ones last night. 908 00:40:26,640 --> 00:40:29,370 Here's you running straight to Elijah after we talked. 909 00:40:29,470 --> 00:40:30,970 You two must have been pretty nervous 910 00:40:31,060 --> 00:40:33,340 with so many people asking questions, 911 00:40:33,440 --> 00:40:35,340 because here's you breaking into Maya's house 912 00:40:35,450 --> 00:40:39,200 right after that, doing what you do best, playing dirty. 913 00:40:39,280 --> 00:40:41,720 Didn't get an angle on you putting the bugs in the house 914 00:40:41,820 --> 00:40:44,540 and tapping their phones, but don't worry. 915 00:40:44,650 --> 00:40:47,410 We found them all the same. 916 00:40:51,630 --> 00:40:52,830 Watch your head. 917 00:41:00,640 --> 00:41:03,040 Feels good. 918 00:41:03,140 --> 00:41:05,040 I can see it in your walk. 919 00:41:05,140 --> 00:41:07,040 Guess I owe you one. 920 00:41:07,140 --> 00:41:09,840 I think I'll take you up on that right now. 921 00:41:11,570 --> 00:41:13,820 What do you have in mind? 922 00:41:18,020 --> 00:41:19,740 Nicki. 923 00:41:19,860 --> 00:41:22,690 If there's ever trouble, call me. 924 00:41:39,180 --> 00:41:42,180 Mom? You're not gonna believe it. 925 00:41:42,260 --> 00:41:44,180 I just got a call from Nicki. They let her out. 926 00:41:44,280 --> 00:41:46,180 That's great news, babe. 927 00:41:46,270 --> 00:41:50,050 Do you want to maybe invite her over for dinner on Sunday? 928 00:41:51,050 --> 00:41:52,600 Really? 929 00:41:52,720 --> 00:41:54,940 Uh, yeah, yeah. I think Nicki would like that. 930 00:41:59,900 --> 00:42:01,280 Check it out. 931 00:42:01,400 --> 00:42:04,370 Since the interview, 17 women have come forward. 932 00:42:04,450 --> 00:42:05,770 Ag's pressing charges, 933 00:42:05,870 --> 00:42:07,990 Twitter says Elijah has been arrested. 934 00:42:08,070 --> 00:42:11,440 And there is a massive civil suit brewing. 935 00:42:11,540 --> 00:42:14,440 It's always nice when a dirtbag gets buried alive, isn't it? 936 00:42:14,540 --> 00:42:16,460 Wish that happened to my dude. 937 00:42:16,580 --> 00:42:18,280 Where'd he end up? 938 00:42:18,330 --> 00:42:20,330 Who knows and who cares? 939 00:42:20,420 --> 00:42:21,800 Look at my life. 940 00:42:21,920 --> 00:42:23,920 I was done with that years ago. 941 00:42:30,140 --> 00:42:33,130 He's living in a studio apartment in Pahrump, Nevada. 942 00:42:33,230 --> 00:42:35,460 I screw with his credit every once in a while, 943 00:42:35,570 --> 00:42:38,020 and the poor guy keeps having his identity stolen. 944 00:42:39,770 --> 00:42:41,500 Nobody messes with my lady. 945 00:42:41,610 --> 00:42:43,660 That's right, Harry. 946 00:42:43,770 --> 00:42:46,360 Captioning sponsored by CBS 947 00:42:46,440 --> 00:42:48,330 and Toyota. 948 00:42:48,450 --> 00:42:50,910 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 68051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.