Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,625 --> 00:03:39,875
Un demi-kilo de tomates
et deux kiwis.
2
00:03:40,042 --> 00:03:42,792
- Tu as des oignons doux ?
- Oui !
3
00:03:45,709 --> 00:03:47,667
�a, non.
Non, laisse.
4
00:03:47,834 --> 00:03:51,084
Chang, mets �a sur ma note.
� bient�t.
5
00:03:51,917 --> 00:03:55,709
�a arrive qu'un mec d�barque
et c'est pas celui de la photo.
6
00:03:55,875 --> 00:03:59,792
Comme l'�mission o� le mec
a une super photo de profil
7
00:03:59,959 --> 00:04:03,875
et c'est un gros gay
super sympa qui d�barque,
8
00:04:04,042 --> 00:04:06,209
mais la fille s'en fout complet.
9
00:04:07,250 --> 00:04:10,875
Dans un h�tel, mais je crois
que je me suis perdue.
10
00:04:11,042 --> 00:04:14,250
C'est tendance de se voir
dans des h�tels-boutiques
11
00:04:14,417 --> 00:04:17,250
- qui vendent des meubles...
- Eh, ma jolie !
12
00:04:17,417 --> 00:04:20,375
- La chance !
- Ah, merci, merci.
13
00:04:20,542 --> 00:04:22,792
Un magasin de meubles, non.
Un h�tel...
14
00:04:22,959 --> 00:04:24,500
Pourvu que tu t'empoisonnes !
15
00:04:24,667 --> 00:04:27,209
Que le mal s'acharne
et tes dents tombent !
16
00:04:27,375 --> 00:04:30,625
Que tu sombres dans la merde,
comme le sucre dans le caf�, salope !
17
00:04:32,250 --> 00:04:35,709
Non, c'est une dame
qui me crie dessus sans raison.
18
00:04:35,875 --> 00:04:38,959
Je ne coucherai pas avec lui
la premi�re fois, non !
19
00:04:39,125 --> 00:04:42,000
Sauf si c'est vraiment
le gars de la photo...
20
00:04:43,917 --> 00:04:46,959
Tu m'�nerves, Marta !
Arr�te !
21
00:04:47,125 --> 00:04:49,125
Viens t'asseoir � la table d'� c�t�
22
00:04:49,292 --> 00:04:51,209
et tu m'�cris s'il te branche.
23
00:04:53,334 --> 00:04:54,417
Marta ?
24
00:04:57,042 --> 00:04:58,917
�a a coup�, putain.
25
00:05:15,167 --> 00:05:18,500
Bonjour.
Un caf� au lait, s'il vous pla�t.
26
00:05:18,667 --> 00:05:19,417
Un sucre ?
27
00:05:19,750 --> 00:05:20,750
Une sucrette.
28
00:05:23,959 --> 00:05:26,792
Les gens ont la manie
de venir pisser ici !
29
00:05:26,959 --> 00:05:30,917
S'il ne prend rien, je lui jette
la serpilli�re � la figure.
30
00:05:37,459 --> 00:05:40,959
Un caf�, un nuage de lait
et une sucrette.
31
00:05:41,125 --> 00:05:43,375
Et � manger ?
J'ai des churros tout chauds.
32
00:05:43,542 --> 00:05:44,584
Non, merci.
33
00:05:44,750 --> 00:05:48,584
C'est toi qui es "tout chaud" !
Allez, au fourneau.
34
00:05:48,750 --> 00:05:51,417
- Je m'occupe d'elle.
- Vous auriez un chargeur comme �a ?
35
00:05:51,584 --> 00:05:52,709
Non, ma belle.
36
00:05:52,875 --> 00:05:54,917
- Je ne comprends rien � tout �a.
- Attends,
37
00:05:55,542 --> 00:05:56,959
j'ai peut-�tre �a.
38
00:05:58,417 --> 00:06:00,375
Amparo, un caf� noisette, ma belle.
39
00:06:01,209 --> 00:06:04,042
- Tu as fait quoi � tes cheveux ?
- Un brushing, connard.
40
00:06:04,292 --> 00:06:06,417
Et un petit sandwich ?
41
00:06:06,667 --> 00:06:09,042
- Une tortilla ?
- Non, merci, je ne peux pas.
42
00:06:10,250 --> 00:06:11,917
Fils de pute !
43
00:06:12,084 --> 00:06:14,834
Vous �tes des fils de pute !
Bon Dieu !
44
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Eh, ferme-la !
45
00:06:17,959 --> 00:06:20,209
Viens l�.
Tu veux que je te vire ?
46
00:06:20,792 --> 00:06:21,625
J'ai des sous.
47
00:06:21,792 --> 00:06:23,792
Range-moi �a, Israel.
48
00:06:23,959 --> 00:06:25,959
Ici tu ne payes jamais, tu le sais.
49
00:06:26,584 --> 00:06:29,709
Allez, sois sage.
50
00:06:30,167 --> 00:06:31,417
Allez, mon grand.
51
00:06:31,834 --> 00:06:34,625
- C'est rien.
- Une eau-de-vie et une "porra".
52
00:06:35,209 --> 00:06:38,584
Eh, S�tur, je t'ai demand�
un toast il y a une demi-heure.
53
00:06:38,750 --> 00:06:40,625
�a vient !
54
00:06:43,084 --> 00:06:45,917
- Celui-ci ?
- Non, c'est d'imprimante ou d'ordi...
55
00:06:46,084 --> 00:06:49,667
Ah. Les gens oublient de tout ici.
Regarde.
56
00:06:49,834 --> 00:06:52,417
L'autre jour, quelqu'un a laiss�
une radiographie.
57
00:06:52,584 --> 00:06:55,250
J'ai 20 minutes de pause
et tu me fais toujours le coup !
58
00:06:55,417 --> 00:06:57,459
- Oui, j'arrive.
- Moi, j'ai toute la matin�e.
59
00:06:57,625 --> 00:07:00,292
Le chariot est d�j� plein.
Les gens sont crades.
60
00:07:00,459 --> 00:07:02,792
- Tu es un feignant.
- De la monnaie.
61
00:07:03,042 --> 00:07:05,084
- Tu veux quoi ? Dix ?
- Non, vingt.
62
00:07:05,250 --> 00:07:07,667
Et moi ?
Tu me donnes quoi ?
63
00:07:08,000 --> 00:07:09,834
Toi, une beigne
si tu l'ouvres encore.
64
00:07:10,042 --> 00:07:11,750
- Un sandwich ?
- Tiens, ma belle.
65
00:07:12,417 --> 00:07:14,334
Tu paries qu'elle claque
les 50 euros ?
66
00:07:14,500 --> 00:07:16,292
Elle fait toujours pareil.
67
00:07:16,459 --> 00:07:20,459
Son mari est cheminot
et elle est tout le temps seule...
68
00:07:22,834 --> 00:07:25,542
Ah, celui-ci, c'est le bon.
69
00:07:28,209 --> 00:07:29,000
C'est combien ?
70
00:07:29,167 --> 00:07:31,292
Caf� et tortilla, 2,50.
Une seconde.
71
00:07:32,000 --> 00:07:33,167
On va tous mourir.
72
00:07:33,334 --> 00:07:35,542
Toi c'est s�r, � boire
de la gn�le chaque matin.
73
00:07:35,709 --> 00:07:37,834
Non. Des fois,
on lui fait un sandwich.
74
00:07:38,000 --> 00:07:40,917
- Pourquoi vous le laissez entrer ?
- Je laisse entrer qui je veux.
75
00:07:41,084 --> 00:07:42,792
Si �a ne vous pla�t pas, dehors.
76
00:07:42,959 --> 00:07:44,375
Vous ne l'aidez pas comme �a.
77
00:07:44,542 --> 00:07:47,292
Ce monsieur devrait �tre
dans un centre municipal.
78
00:07:47,459 --> 00:07:50,209
C'est �a,
toute la merde pour la mairie.
79
00:07:50,375 --> 00:07:53,042
Israel, monte dans le chariot,
je t'emm�ne !
80
00:07:53,209 --> 00:07:55,167
J'ai rembours� mon cr�dit, mais...
81
00:07:56,000 --> 00:07:59,250
il me manque un papier,
le conseiller me l'a dit, regarde.
82
00:07:59,417 --> 00:08:02,292
Bon, je dois y aller.
Je te laisse l'argent.
83
00:08:02,459 --> 00:08:06,084
- Et le toast ?
- Tu lui donnes.
84
00:08:06,250 --> 00:08:07,500
Allez, � demain.
85
00:08:07,667 --> 00:08:10,542
- Laisse la jeune fille tranquille.
- Pardon.
86
00:08:10,709 --> 00:08:13,584
- Fais voir. Si on appuie...
- Non, je ne crois pas.
87
00:08:13,750 --> 00:08:15,792
- Mais si...
- Un caf� noisette.
88
00:08:19,375 --> 00:08:21,292
C'�tait quoi ?
89
00:08:24,792 --> 00:08:26,584
Que s'est-il pass� ?
90
00:08:26,750 --> 00:08:28,500
On lui a tir� dessus !
91
00:08:28,875 --> 00:08:30,584
- Le type du toast ?
- En pleine t�te !
92
00:08:30,750 --> 00:08:34,542
- Il vient de sortir.
- Poussez-vous, je ne vois pas.
93
00:08:34,709 --> 00:08:35,917
Attendez, attendez.
94
00:08:36,084 --> 00:08:37,042
Pourquoi ?
95
00:08:37,250 --> 00:08:38,834
Je ne sais pas, c'est bizarre.
96
00:08:41,917 --> 00:08:42,834
Mon Dieu !
97
00:08:44,084 --> 00:08:45,542
Il n'y a personne dehors.
98
00:08:49,584 --> 00:08:51,125
C'est vrai �a. Pourquoi ?
99
00:08:55,667 --> 00:08:57,667
- Et s'il s'�tait pris une tuile ?
- Quoi ?
100
00:08:57,834 --> 00:09:01,292
- Un bout de mur ou de toit.
- Personne n'a rien vu.
101
00:09:01,459 --> 00:09:04,875
- Mais on a entendu un tir.
- Mon Dieu !
102
00:09:12,417 --> 00:09:13,584
Il a boug� !
103
00:09:13,750 --> 00:09:17,625
C'est absurde, on ne peut pas
le laisser l�, il faut l'aider !
104
00:09:17,792 --> 00:09:20,542
La police va venir.
On ne devrait pas sortir.
105
00:09:20,709 --> 00:09:24,584
- Je n'ai pas de r�seau.
- Essaye au fond.
106
00:09:26,792 --> 00:09:29,417
Il perd son sang !
Mon Dieu !
107
00:09:35,125 --> 00:09:37,500
Oh, mon Dieu !
108
00:09:38,792 --> 00:09:41,500
"Bienheureux les morts,
109
00:09:41,667 --> 00:09:44,209
"car ils verront le Seigneur.
110
00:09:44,375 --> 00:09:46,417
"Et l'ange avec l'�p�e de feu..."
111
00:09:46,584 --> 00:09:49,084
La ferme, putain, pauvre tar� !
112
00:09:49,250 --> 00:09:50,542
Personne ne vient.
113
00:09:50,792 --> 00:09:51,834
Que s'est-il pass� ?
114
00:09:52,292 --> 00:09:53,167
Bordel !
115
00:09:53,875 --> 00:09:56,334
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Ne sors pas !
116
00:09:57,334 --> 00:09:59,875
- On ne va pas le laisser l� !
- Pour l'amour de Dieu !
117
00:10:01,959 --> 00:10:03,667
Eh, �a va ?
118
00:10:03,875 --> 00:10:05,625
C'est quoi ?
119
00:10:15,959 --> 00:10:17,875
- Non !
- � terre !
120
00:10:19,500 --> 00:10:20,334
� terre !
121
00:10:23,584 --> 00:10:26,125
- � terre !
- Tout le monde � terre !
122
00:10:30,667 --> 00:10:31,709
Ne bougez pas !
123
00:10:42,084 --> 00:10:43,750
Ils ignorent peut-�tre qu'on est l�.
124
00:10:43,917 --> 00:10:46,500
Oui, du toit,
ils ne nous voient pas.
125
00:10:46,667 --> 00:10:48,709
Comment tu sais
qu'ils tirent du toit ?
126
00:10:48,875 --> 00:10:51,000
Ces gens-l� tirent toujours du toit.
127
00:10:51,167 --> 00:10:53,292
- Quels gens ?
- J'en sais rien,
128
00:10:53,500 --> 00:10:57,459
- un fou, un terroriste.
- Quelqu'un qui a p�t� les plombs.
129
00:10:57,625 --> 00:10:58,959
- Et s'il descend ?
- Oui...
130
00:10:59,125 --> 00:11:01,792
- Et s'il nous flingue tous ?
- Comme � Paris.
131
00:11:01,959 --> 00:11:05,250
On doit rester tranquilles
jusqu'� ce qu'on vienne nous chercher.
132
00:11:05,625 --> 00:11:07,042
- Oui.
- Mais qui va venir ?
133
00:11:07,209 --> 00:11:09,125
La police, le SAMU...
Quelqu'un, non ?
134
00:11:09,375 --> 00:11:10,417
Il n'y a pas de r�seau.
135
00:11:10,792 --> 00:11:12,250
- Toi !
- Moi, c'est Nacho.
136
00:11:12,500 --> 00:11:14,667
G�nial, Nacho.
Tu as un portable ?
137
00:11:15,084 --> 00:11:19,000
Appelle, et plus vite que �a.
Il y en a forc�ment un qui marche.
138
00:11:19,167 --> 00:11:20,875
Quel op�rateur tu as, Nacho ?
139
00:11:21,042 --> 00:11:23,000
- Pourquoi ?
- Ils ne captent pas tous ici.
140
00:11:23,167 --> 00:11:25,292
- Ils sont tous nuls.
- � cause des brouilleurs.
141
00:11:25,459 --> 00:11:27,250
- Des quoi ?
- Le minist�re est � c�t�.
142
00:11:27,417 --> 00:11:28,834
Mais pourquoi des brouilleurs ?
143
00:11:29,000 --> 00:11:32,167
Vous allez vous taire, putain ?
Ils peuvent nous tuer !
144
00:11:32,334 --> 00:11:33,959
Je ne re�ois d'ordre de personne.
145
00:11:34,125 --> 00:11:36,667
Je parle si je veux.
Et je crie si je veux !
146
00:11:36,834 --> 00:11:37,792
Je te jure...
147
00:11:38,167 --> 00:11:41,584
- Et puis merde !
- Qu'est-ce que tu fais ?
148
00:11:41,750 --> 00:11:42,750
Et merde !
149
00:11:44,417 --> 00:11:46,625
- J'ai des choses � faire.
- Quoi ?
150
00:11:46,792 --> 00:11:49,917
� l'�glise, on m'attend
pour faire la qu�te.
151
00:11:50,084 --> 00:11:50,959
O� il va ?
152
00:11:55,584 --> 00:11:58,042
Israel, pas maintenant.
153
00:11:58,750 --> 00:12:00,250
Je te donnerai une pi�ce.
154
00:12:04,917 --> 00:12:07,542
Reste tranquille,
tu vois bien qu'on r�fl�chit.
155
00:12:07,709 --> 00:12:09,375
Manuel va se f�cher.
156
00:12:09,625 --> 00:12:11,667
Je lui parlerai demain.
157
00:12:12,417 --> 00:12:14,292
D'accord.
158
00:12:16,334 --> 00:12:17,750
R�fl�chissez.
159
00:12:18,792 --> 00:12:20,000
Et si on mettait la t�l� ?
160
00:12:20,167 --> 00:12:23,334
La t�l�, maintenant...
On est b�tes ou quoi ?
161
00:12:23,500 --> 00:12:24,584
Pour voir les infos.
162
00:12:24,750 --> 00:12:26,750
Elle a raison,
on en parle s�rement.
163
00:12:26,917 --> 00:12:29,417
Que personne ne se l�ve, bordel !
164
00:12:29,584 --> 00:12:31,167
� la prochaine connerie, je cogne !
165
00:12:31,334 --> 00:12:34,542
Un peu de respect.
On est tous des personnes.
166
00:12:34,959 --> 00:12:39,375
C'est important de rester unis
et de garder notre calme.
167
00:12:39,542 --> 00:12:40,750
J'ai les papiers,
168
00:12:41,500 --> 00:12:42,917
le conseiller me les a donn�s.
169
00:12:43,084 --> 00:12:46,167
- Quelqu'un a vu la t�l�commande ?
- Celle-ci ?
170
00:12:46,334 --> 00:12:47,875
La verte, oui.
171
00:12:50,750 --> 00:12:52,334
- Pas de signal ?
- Non.
172
00:12:52,500 --> 00:12:56,334
- C'est pas vrai !
- Une fois qu'elle chauffe un peu,
173
00:12:56,500 --> 00:12:59,500
- c'est bon.
- ... le coude du tennisman.
174
00:13:08,750 --> 00:13:09,959
... la Bourse...
175
00:13:10,125 --> 00:13:11,042
Rien ?
176
00:13:16,375 --> 00:13:19,709
Deux personnes tu�es en plein Madrid
et personne n'en parle ?
177
00:13:19,875 --> 00:13:23,125
- Aux infos, peut-�tre.
- Ils ne l'ont pas encore arr�t�.
178
00:13:23,292 --> 00:13:25,834
- Ils ne peuvent rien dire.
- S'ils en parlent,
179
00:13:26,000 --> 00:13:29,125
les gens sont assez b�tes
pour venir voir.
180
00:13:29,334 --> 00:13:31,209
- Vous croyez ?
- Bien s�r.
181
00:13:31,375 --> 00:13:33,459
... pour faire une bonne sauce...
182
00:13:33,917 --> 00:13:35,167
C'est peut-�tre un hold-up.
183
00:13:35,334 --> 00:13:39,125
L'autre jour, j'ai vu un hold-up
en direct sur Internet et c'�tait dans le coin.
184
00:13:39,292 --> 00:13:40,667
Bordel de merde !
185
00:13:41,542 --> 00:13:44,542
- Quoi ?
- Ce salaud s'est piss� dessus !
186
00:13:45,125 --> 00:13:46,417
�a empeste !
187
00:13:46,584 --> 00:13:50,209
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu es un vrai porc !
188
00:13:53,625 --> 00:13:54,834
C'est d�go�tant.
189
00:13:56,334 --> 00:13:57,792
Pourquoi tu nous fais �a ?
190
00:14:00,417 --> 00:14:03,542
Tu ne peux pas faire �a.
191
00:14:05,209 --> 00:14:06,792
Ils ne sont plus l�.
192
00:14:06,959 --> 00:14:07,875
Qui ?
193
00:14:08,042 --> 00:14:09,459
Qui �a ?
194
00:14:09,625 --> 00:14:12,500
Les morts, ils ne sont plus l�.
195
00:14:31,375 --> 00:14:33,625
Frank et Jennifer sont inquiets,
196
00:14:33,792 --> 00:14:35,625
il y a une fuite dans la cave.
197
00:14:35,792 --> 00:14:38,292
Regarde, le toit peut s'effondrer !
198
00:14:38,459 --> 00:14:40,417
Les tuyaux ont humidifi� la poutre
199
00:14:40,584 --> 00:14:42,417
qui soutient la structure.
200
00:14:42,584 --> 00:14:45,792
J'ai peur !
Rien n'est s�r dans cette maison.
201
00:14:45,959 --> 00:14:47,209
Tout a l'air normal
202
00:14:47,375 --> 00:14:51,709
et en une seconde,
on pourrait... �tre morts.
203
00:14:52,125 --> 00:14:55,875
On nous a menti.
Je n'ai plus confiance en personne !
204
00:14:56,459 --> 00:14:59,417
- Tout n'est que mensonge !
- R�parer les tuyaux...
205
00:14:59,584 --> 00:15:03,167
Pourquoi personne ne vient ?
Ils auraient pu nous parler.
206
00:15:03,334 --> 00:15:05,084
Pourquoi ils te parleraient � toi ?
207
00:15:05,250 --> 00:15:07,334
Ils auraient pu s'inqui�ter de nous.
208
00:15:07,500 --> 00:15:09,750
Savoir si on va bien.
209
00:15:09,917 --> 00:15:12,334
Pardon, je suis tr�s nerveuse.
210
00:15:13,959 --> 00:15:17,250
Je voulais charger mon portable,
je ne fr�quente pas ces endroits.
211
00:15:17,417 --> 00:15:18,959
Quels "endroits", ma belle ?
212
00:15:23,500 --> 00:15:24,542
Ce genre de bar.
213
00:15:24,709 --> 00:15:26,459
Oh, regardez-la !
214
00:15:26,625 --> 00:15:28,917
Quoi ? Tu es trop bien
pour cet endroit ?
215
00:15:29,084 --> 00:15:33,042
Ils ont m�me enlev� le sang.
La flaque de sang a disparu.
216
00:15:33,209 --> 00:15:34,375
�coute, ma belle,
217
00:15:35,750 --> 00:15:38,750
mon bar est plus propre
que les endroits que tu fr�quentes,
218
00:15:38,917 --> 00:15:42,584
car je le lave chaque jour
� la javel. Chaque jour !
219
00:15:43,625 --> 00:15:47,167
On dirait surtout qu'ils ont disparu.
220
00:15:47,334 --> 00:15:50,042
Elle dit juste
qu'elle n'a pas eu de chance.
221
00:15:50,209 --> 00:15:52,000
Tais-toi, je ne te parle pas.
222
00:15:52,167 --> 00:15:53,834
Peut-�tre que...
223
00:15:54,000 --> 00:15:57,209
tout �a n'a rien � voir
avec ce qu'on croit.
224
00:15:57,375 --> 00:15:58,209
C'est s�r.
225
00:15:58,375 --> 00:16:01,667
Je veux dire,
un truc compl�tement diff�rent
226
00:16:03,250 --> 00:16:05,459
- qu'on n'imagine m�me pas.
- Comme ?
227
00:16:07,334 --> 00:16:08,917
Et si �a n'�tait pas arriv� ?
228
00:16:09,959 --> 00:16:11,834
Et si on r�vait ?
229
00:16:13,584 --> 00:16:15,000
C'est n'importe quoi.
230
00:16:15,834 --> 00:16:17,542
Mais qui r�ve, toi ou moi ?
231
00:16:18,084 --> 00:16:18,917
Moi.
232
00:16:19,084 --> 00:16:21,750
Oui, c'est �a !
Et je suis dans ton r�ve ?
233
00:16:21,917 --> 00:16:24,459
Je te connais,
tu viens jouer tous les jours.
234
00:16:24,667 --> 00:16:26,709
Non, juste de temps en temps.
235
00:16:26,875 --> 00:16:29,417
- Lundi, mercredi, jeudi, dimanche.
- Tu me surveilles ?
236
00:16:29,584 --> 00:16:31,875
- J'ai bonne m�moire.
- Quitte � d�lirer,
237
00:16:32,042 --> 00:16:34,417
je pr�f�re penser que c'est moi
qui suis dans mon lit.
238
00:16:34,584 --> 00:16:35,250
- Oui ?
- Oui.
239
00:16:35,417 --> 00:16:38,667
C'est peut-�tre autre chose
que je ne voulais pas dire...
240
00:16:41,042 --> 00:16:43,250
- Un enl�vement.
- Comment ?
241
00:16:43,459 --> 00:16:46,000
Il est b�te. Plus qu'un r�ve,
t'es un cauchemar.
242
00:16:46,167 --> 00:16:48,792
Quelqu'un a tout emmen�.
O� sont les morts, les gens ?
243
00:16:48,959 --> 00:16:50,917
- Quelqu'un, qui ?
- Les extraterrestres.
244
00:16:51,084 --> 00:16:53,084
Ou le gouvernement,
qui fait des exp�riences
245
00:16:53,250 --> 00:16:55,250
pour voir notre r�action
face � l'urgence.
246
00:16:56,334 --> 00:16:59,084
La voil�, ma r�action
face � l'urgence !
247
00:16:59,250 --> 00:17:02,334
Arr�te tes b�tises,
tu fais peur aux gens !
248
00:17:02,500 --> 00:17:04,709
- Tu m'as fait mal, Amparo.
- Tu dormais ?
249
00:17:04,875 --> 00:17:07,667
- �a r�veille.
- Il ne dit pas de b�tises.
250
00:17:07,917 --> 00:17:10,459
- Sur le gouvernement ?
- Il faut penser autrement.
251
00:17:10,625 --> 00:17:13,709
On croit que c'est un tireur fou,
mais peut-�tre pas.
252
00:17:13,875 --> 00:17:17,125
Bon, d'accord,
analysons les faits point par point.
253
00:17:17,292 --> 00:17:19,959
On a tir� sur deux personnes
au hasard � la sortie du bar.
254
00:17:20,125 --> 00:17:22,542
- �a, on ne sait pas.
- On ne leur a pas tir� dessus ?
255
00:17:22,709 --> 00:17:25,834
Mais peut-�tre que...
�a n'a pas �t� au hasard.
256
00:17:26,000 --> 00:17:28,834
Il y avait peut-�tre
un lien entre eux et...
257
00:17:29,000 --> 00:17:30,042
on ne le sait pas.
258
00:17:30,209 --> 00:17:32,750
Tu parles ! Un lien
entre le balayeur et le cadre ?
259
00:17:32,917 --> 00:17:34,959
- Il travaillait � la banque.
- Et alors ?
260
00:17:35,125 --> 00:17:35,792
Rien.
261
00:17:35,959 --> 00:17:38,667
On leur a tir� dessus
en sortant du bar, point !
262
00:17:38,834 --> 00:17:41,084
Il y a forc�ment un assassin dehors.
263
00:17:41,459 --> 00:17:44,250
- Ou pas.
- Si on commence � d�lirer...
264
00:17:44,417 --> 00:17:45,459
Laissez-le parler.
265
00:17:45,917 --> 00:17:48,459
L'assassin est peut-�tre ici.
266
00:17:48,959 --> 00:17:50,084
Comment ?
267
00:17:50,250 --> 00:17:51,542
Je ne comprends rien.
268
00:17:51,709 --> 00:17:54,042
C'est peut-�tre la police qui tire.
269
00:17:54,209 --> 00:17:57,292
- Pas sur des innocents.
- Pourquoi ferait-elle �a ?
270
00:17:57,459 --> 00:17:59,959
Parce qu'ils recherchent
quelqu'un qui est ici.
271
00:18:02,417 --> 00:18:04,167
Il y a un assassin parmi nous ?
272
00:18:04,334 --> 00:18:06,375
Un assassin, un terroriste,
273
00:18:06,542 --> 00:18:08,542
qu'ils ne peuvent pas laisser filer.
274
00:18:08,709 --> 00:18:11,292
Assez dangereux pour tuer
quiconque passe cette porte ?
275
00:18:11,459 --> 00:18:13,250
Supposons que ce soit un terroriste
276
00:18:13,792 --> 00:18:16,709
qui poserait une bombe
en sortant d'ici.
277
00:18:16,959 --> 00:18:19,542
- Donc la rue est vide.
- Ils ont tout �vacu�.
278
00:18:19,750 --> 00:18:21,834
- Ils ne savent pas qui c'est ?
- Non.
279
00:18:22,000 --> 00:18:24,250
Ils ont l'information
comme quoi il est ici,
280
00:18:24,417 --> 00:18:26,459
il est venu chercher
le sac avec la bombe.
281
00:18:27,875 --> 00:18:28,959
C'est possible.
282
00:18:29,125 --> 00:18:31,375
Mais quelle bombe ?
283
00:18:31,542 --> 00:18:34,792
- Pas de bombe dans mon bar !
- La police devrait d�barquer,
284
00:18:34,959 --> 00:18:37,125
nous mettre contre le mur
et tuer le terroriste.
285
00:18:37,292 --> 00:18:39,667
S'ils font �a, la bombe peut exploser.
286
00:18:39,834 --> 00:18:43,084
Ne dites pas �a,
je crois tout, �a me fait peur.
287
00:18:43,250 --> 00:18:46,750
J'ai beau r�fl�chir,
je ne vois rien d'autre qui tienne.
288
00:18:46,917 --> 00:18:47,959
C'est impossible.
289
00:18:48,417 --> 00:18:51,709
Ils ne peuvent pas tous nous tuer
juste pour un terroriste.
290
00:18:52,209 --> 00:18:55,625
Je ne sais pas si je m'explique,
mais c'est dingue, non ?
291
00:18:55,792 --> 00:18:58,834
R�fl�chis un peu :
huit en �change de combien ?
292
00:18:59,000 --> 00:19:00,625
200 ? 500 ?
293
00:19:01,000 --> 00:19:02,417
C'est arriv� en Russie.
294
00:19:03,125 --> 00:19:03,959
Putain.
295
00:19:04,125 --> 00:19:05,917
Pour une fois, il a raison.
296
00:19:06,084 --> 00:19:09,250
En Russie ?
Je ne m'en souviens pas.
297
00:19:09,417 --> 00:19:11,625
Un commando tch�tch�ne
a pris un th��tre en otage.
298
00:19:11,792 --> 00:19:14,750
La police a tout gaz�
et les a tous tu�s.
299
00:19:14,917 --> 00:19:17,459
- Les terroristes ?
- Et les otages aussi.
300
00:19:17,625 --> 00:19:19,834
Si le danger est si grand,
ils ne reculeront pas.
301
00:19:20,000 --> 00:19:22,334
Tout le monde d�gage !
302
00:19:26,375 --> 00:19:28,917
Mais vous parlez pour ne rien dire.
303
00:19:29,084 --> 00:19:32,584
Ce ne sont que des b�tises.
Une bombe dans mon bar ?
304
00:19:32,750 --> 00:19:35,709
Et si ce terroriste savait
qu'il ne peut pas sortir,
305
00:19:36,000 --> 00:19:39,917
on serait tous morts,
parce qu'ils explosent pour un rien.
306
00:19:40,250 --> 00:19:42,625
Il croit encore pouvoir nous berner.
307
00:19:49,292 --> 00:19:50,125
Quoi ?
308
00:19:53,959 --> 00:19:54,625
Non, non.
309
00:19:58,542 --> 00:20:01,542
- Non ! Vous �tes fous ?
- S'il vous pla�t !
310
00:20:05,334 --> 00:20:06,542
- Non !
- Ne le l�che pas !
311
00:20:06,709 --> 00:20:08,292
- Je fais quoi ?
- Ne touche pas !
312
00:20:08,917 --> 00:20:10,459
Ne le l�che pas !
313
00:20:10,625 --> 00:20:11,959
Non, non, non !
314
00:20:12,125 --> 00:20:14,834
Pose-le d�licatement par terre,
doucement.
315
00:20:16,584 --> 00:20:18,917
Vous �tes fous ?
Il n'y a rien ! Dis-leur.
316
00:20:19,084 --> 00:20:20,167
- Tu le connais ?
- Oui.
317
00:20:20,334 --> 00:20:23,209
Non, pas du tout,
mais vous non plus.
318
00:20:23,375 --> 00:20:26,459
- Nous, on est normaux, mais lui...
- Je l'ai rep�r� direct.
319
00:20:26,625 --> 00:20:29,209
C'est le seul qui n'a pas boug�
quand ils ont tir�.
320
00:20:29,375 --> 00:20:32,500
- J'avais mon casque.
- Je peux le poser ? Je craque.
321
00:20:32,667 --> 00:20:34,875
- C'est ma tenue de sport.
- C'est tr�s lourd.
322
00:20:35,042 --> 00:20:37,042
- Et des livres...
- Le Coran, salaud !
323
00:20:37,209 --> 00:20:39,459
On ne sait jamais,
certains sont Espagnols.
324
00:20:39,625 --> 00:20:42,125
- C'est pas tous des arabes.
- Laissez-moi vous montrer.
325
00:20:42,459 --> 00:20:45,292
Reste tranquille.
S�tur, ouvre-le doucement.
326
00:20:45,459 --> 00:20:47,167
Pourquoi moi ?
327
00:20:47,500 --> 00:20:49,417
Pousse-toi, je vais l'ouvrir !
328
00:20:52,667 --> 00:20:53,959
Ce n'est pas si lourd.
329
00:20:54,125 --> 00:20:57,292
Voyons voir ce qu'il y a l�-dedans.
330
00:20:59,334 --> 00:21:00,917
Il n'y a rien.
331
00:21:01,167 --> 00:21:03,459
�a pue !
Tu avais raison.
332
00:21:05,792 --> 00:21:06,917
Et �a ?
333
00:21:07,125 --> 00:21:07,959
Non !
334
00:21:08,667 --> 00:21:11,584
- C'est quoi ?
- Ne touche pas, Amparo.
335
00:21:12,834 --> 00:21:15,250
- Un disque dur.
- Tu vois ? Un disque dur !
336
00:21:15,834 --> 00:21:18,000
- Pour le sport ?
- C'est comme un ordinateur.
337
00:21:18,167 --> 00:21:20,875
Je bosse dans une agence,
je fais des pubs pour Campofr�o...
338
00:21:21,042 --> 00:21:23,167
Toutes les campagnes de pub
sont l�-dedans.
339
00:21:23,334 --> 00:21:25,000
Et je vais te croire !
340
00:21:25,167 --> 00:21:26,834
C'est pas vrai...
341
00:21:35,834 --> 00:21:36,667
Voil�.
342
00:21:36,834 --> 00:21:40,167
- �a co�te une blinde !
- Vous �tes contents ?
343
00:21:40,542 --> 00:21:43,042
Pas de bombe, putain !
Vous �tes des gamins !
344
00:21:43,250 --> 00:21:44,834
Des gamins ! Tous !
345
00:21:48,667 --> 00:21:51,542
Toute cette histoire
parce que j'ai une barbe ?
346
00:21:51,750 --> 00:21:53,375
Tu as raison, Nacho.
Excuse-nous.
347
00:21:53,542 --> 00:21:56,959
Non, pas d'excuse !
Tu ne dis rien, tu caches ton sac !
348
00:21:57,125 --> 00:21:58,375
Et cette mallette ?
349
00:21:59,917 --> 00:22:01,917
- Une bombe tient dedans aussi.
- Arr�te.
350
00:22:02,084 --> 00:22:05,500
� qui est cette mallette ?
351
00:22:05,875 --> 00:22:07,042
� moi.
352
00:22:07,209 --> 00:22:10,167
Non, non, on ne va pas
recommencer, s'il vous pla�t.
353
00:22:10,334 --> 00:22:12,709
Accuser un autre
pour ne pas �tre suspect�.
354
00:22:12,875 --> 00:22:14,459
- Qu'est-ce que...
- Du calme !
355
00:22:14,667 --> 00:22:17,334
- Je vais porter plainte.
- Facile, on l'ouvre et c'est tout.
356
00:22:17,959 --> 00:22:20,125
- On ne l'ouvrira pas.
- Pourquoi ?
357
00:22:20,292 --> 00:22:23,042
Parce que je le dis.
Il veut nous embrouiller.
358
00:22:23,209 --> 00:22:26,167
Il est vex�
et il veut me faire payer.
359
00:22:26,334 --> 00:22:29,292
Ouvre-la
et on ne te soup�onnera pas.
360
00:22:29,459 --> 00:22:31,042
- Simple.
- Comme bonjour.
361
00:22:35,000 --> 00:22:36,917
- Amparo, l�che �a !
- Non...
362
00:22:37,084 --> 00:22:39,625
- L�che �a !
- Eh, du calme.
363
00:22:39,792 --> 00:22:41,875
Laisse Amparo tranquille,
esp�ce de... !
364
00:22:44,542 --> 00:22:47,667
Et maintenant ?
Tu vas me frapper aussi ?
365
00:22:47,875 --> 00:22:49,334
C'est quoi ce bordel ?
366
00:22:51,542 --> 00:22:53,084
Pourquoi tu as un pistolet ?
367
00:23:00,542 --> 00:23:01,542
Qu'est-ce qu'il fait ?
368
00:23:03,625 --> 00:23:05,834
- On est foutus.
- L�che �a, tar� !
369
00:23:06,000 --> 00:23:06,917
Israel !
370
00:23:07,250 --> 00:23:10,084
Allez, tr�sor, ob�is au monsieur.
371
00:23:10,250 --> 00:23:11,834
Donne-moi la mallette.
372
00:23:14,209 --> 00:23:15,834
Donne-la-moi.
373
00:23:19,625 --> 00:23:20,667
Il fait quoi ?
374
00:23:22,459 --> 00:23:25,792
Quelle joie quand on m'a dit
375
00:23:26,042 --> 00:23:28,792
"Nous irons � la maison du Seigneur !"
376
00:23:28,959 --> 00:23:31,959
Maintenant notre marche prend fin...
377
00:23:32,125 --> 00:23:33,667
Vous voulez l'ouvrir ?
Vas-y.
378
00:23:33,834 --> 00:23:35,709
- Allez vous faire foutre.
- La ferme !
379
00:23:35,875 --> 00:23:37,709
- Ne l'�coute pas, Israel.
- Mais si...
380
00:23:37,875 --> 00:23:39,084
qu'ils aillent au diable.
381
00:23:39,250 --> 00:23:42,125
... ville o� tout ensemble...
382
00:23:42,292 --> 00:23:44,209
Israel, �coute-moi.
383
00:23:45,250 --> 00:23:49,250
- C'est l� que montent...
- Donne-moi la mallette.
384
00:23:49,417 --> 00:23:51,375
... les tribus...
385
00:23:51,542 --> 00:23:54,125
- Allez, mon ch�ri.
- ... du...
386
00:23:55,167 --> 00:23:55,875
... Sei...
387
00:23:56,417 --> 00:23:57,250
Non.
388
00:24:00,542 --> 00:24:01,667
- ... gneur !
- Non !
389
00:24:08,959 --> 00:24:12,209
- C'est quoi cette merde ?
- Oui, c'est de la merde.
390
00:24:14,125 --> 00:24:15,500
Vous �tes contents ?
391
00:24:17,750 --> 00:24:19,875
Maintenant explique-toi
pour le pistolet.
392
00:24:21,709 --> 00:24:22,750
C'est quoi ?
393
00:24:24,500 --> 00:24:27,209
- Quelqu'un aux toilettes.
- Le type qui est entr� pisser.
394
00:24:32,167 --> 00:24:35,792
- Ouvrez ! On ne peut pas entrer !
- D�gagez.
395
00:24:39,917 --> 00:24:42,500
Pousse-toi, laisse-moi faire.
396
00:24:47,625 --> 00:24:49,167
�cartez-vous, je vais tirer !
397
00:25:01,500 --> 00:25:02,334
Foutue drogue.
398
00:25:02,500 --> 00:25:05,292
- Il a pris quoi pour �tre comme �a ?
- De la merde.
399
00:25:05,709 --> 00:25:09,209
Pourquoi ils viennent ici ?
Qu'ils fassent �a chez eux !
400
00:25:11,084 --> 00:25:13,084
Il a surv�cu aux coups de feu.
401
00:25:13,250 --> 00:25:16,875
Je sais ce que je fais.
J'ai vis� le sol.
402
00:25:17,334 --> 00:25:20,209
Il �tait policier, il a �t� vir�
parce qu'il buvait.
403
00:25:20,375 --> 00:25:23,792
Sa femme est partie
avec les enfants. Un d�sastre.
404
00:25:24,167 --> 00:25:26,292
- Il faut le sortir de l�.
- Oui.
405
00:25:28,667 --> 00:25:30,792
- Tu m'aides ?
- Oui. Oui, oui.
406
00:25:53,917 --> 00:25:55,292
Voil� quelqu'un.
407
00:25:56,459 --> 00:25:57,500
Un camion !
408
00:25:58,667 --> 00:26:00,917
- Merci mon Dieu !
- Il �tait temps !
409
00:26:01,084 --> 00:26:04,875
Si on reste ici plus longtemps,
�a va mal finir.
410
00:26:12,084 --> 00:26:13,500
On va sortir en camion ?
411
00:26:13,709 --> 00:26:16,875
Tu veux une limousine ?
Moi, je prends ce qui vient.
412
00:26:42,459 --> 00:26:44,417
Mais qu'est-ce qu'ils foutent ?
413
00:26:44,625 --> 00:26:47,459
- On sort ?
- Pas avant de savoir ce qui se passe.
414
00:26:51,750 --> 00:26:55,459
Merci pour tout � l'heure.
De m'avoir d�fendu contre eux.
415
00:26:55,667 --> 00:26:58,375
Sans toi, je ne sais pas
ce qui serait arriv�. Merci.
416
00:26:59,917 --> 00:27:01,125
- OK.
- Ils s'en vont !
417
00:27:01,292 --> 00:27:04,500
- Je ne comprends rien.
- Ils nous ont forc�ment vus. Eh !
418
00:27:06,292 --> 00:27:08,459
- Ils ne nous voient pas ?
- C'est quoi ?
419
00:27:12,375 --> 00:27:14,084
On est dans le bar !
420
00:27:21,834 --> 00:27:24,084
On pourrait sortir.
Personne ne tire.
421
00:27:24,750 --> 00:27:26,167
Non !
422
00:27:33,500 --> 00:27:35,542
- �a passe � la t�l�.
- Quoi ?
423
00:27:35,750 --> 00:27:37,125
La fum�e noire.
424
00:27:37,959 --> 00:27:39,542
Ces images viennent d'arriver...
425
00:27:39,750 --> 00:27:41,959
- O� est la t�l�commande ?
- Monte le son.
426
00:27:42,417 --> 00:27:43,500
Ils s'en vont.
427
00:27:46,542 --> 00:27:48,000
Ils s'en vont.
428
00:27:51,834 --> 00:27:54,209
On ignore encore
les causes de l'incendie
429
00:27:54,375 --> 00:27:57,125
qui, depuis quelques heures,
touche le centre de Madrid...
430
00:27:57,500 --> 00:28:00,709
C'est faux ! Il n'y a pas le feu !
C'est faux, putain !
431
00:28:00,875 --> 00:28:03,667
La police et les pompiers,
apr�s avoir boucl� la zone
432
00:28:03,834 --> 00:28:06,542
et �vacu� les habitants,
travaillent en ce moment
433
00:28:06,750 --> 00:28:10,084
- pour emp�cher sa propagation...
- Les pneus, c'�tait pour �a,
434
00:28:10,250 --> 00:28:12,250
pour que la t�l� filme
depuis l'h�licopt�re.
435
00:28:12,417 --> 00:28:13,167
C'est dingue !
436
00:28:13,334 --> 00:28:15,459
Ils sont gonfl�s
d'inventer un incendie.
437
00:28:16,125 --> 00:28:18,000
Je n'y crois pas !
438
00:28:18,167 --> 00:28:20,750
Ils couvrent les assassinats.
439
00:28:22,209 --> 00:28:24,334
Pourquoi ?
Pour cacher quoi ?
440
00:28:42,417 --> 00:28:43,709
Mon Dieu !
441
00:28:56,459 --> 00:28:57,750
Monsieur...
442
00:28:58,042 --> 00:28:59,500
Monsieur...
443
00:28:59,875 --> 00:29:01,334
- Monsieur...
- Ne me touchez pas !
444
00:29:02,792 --> 00:29:05,959
- Il a dit quoi ?
- "Ne me touchez pas", je crois.
445
00:29:07,334 --> 00:29:08,875
C'est pas vrai !
446
00:29:15,875 --> 00:29:16,875
Putain.
447
00:29:23,250 --> 00:29:25,292
- Il ne respire plus.
- Il est mort.
448
00:29:26,250 --> 00:29:27,250
Putain.
449
00:29:28,292 --> 00:29:31,250
"Et quand il ouvrit le septi�me sceau,
450
00:29:31,417 --> 00:29:34,625
"il y eut un silence dans le ciel."
451
00:29:39,667 --> 00:29:41,875
On le remet dans les toilettes ?
452
00:29:48,750 --> 00:29:50,334
- C'est un militaire !
- Quoi ?
453
00:29:50,500 --> 00:29:52,834
On le voit l�,
il est en uniforme.
454
00:29:53,417 --> 00:29:54,834
- Un capitaine.
- Pourquoi ?
455
00:29:55,000 --> 00:29:56,042
Ses insignes.
456
00:29:59,709 --> 00:30:01,834
- Et autour de lui ?
- Ils sont tous noirs.
457
00:30:04,292 --> 00:30:06,334
- C'est l'Afrique.
- S�rement pas l'Espagne.
458
00:30:06,875 --> 00:30:07,917
On est foutus.
459
00:30:08,084 --> 00:30:10,209
"Et le soleil se changea en t�n�bres,
460
00:30:10,375 --> 00:30:14,000
- "et la lune en sang."
- Ce n'est pas possible.
461
00:30:14,167 --> 00:30:17,417
C'est tr�s clair,
on est vraiment dans la merde.
462
00:30:17,625 --> 00:30:21,334
- C'est une infection, un virus.
- Mon cul ! C'est pas une infection,
463
00:30:21,500 --> 00:30:24,417
mais une putain de maladie incurable,
un �norme virus !
464
00:30:24,625 --> 00:30:25,834
L'Ebola.
465
00:30:26,209 --> 00:30:28,000
Ils ont �vacu� les rues.
466
00:30:28,167 --> 00:30:29,709
Et ils tuent le premier venu.
467
00:30:29,875 --> 00:30:33,709
Peu importe qui sort.
Pour eux, on est tous infect�s.
468
00:30:33,875 --> 00:30:36,750
- C'est terrible !
- On contaminerait les autres.
469
00:30:36,917 --> 00:30:40,000
- Pourquoi la t�l� n'en parle pas ?
- Cette pub ne les int�resse pas.
470
00:30:40,167 --> 00:30:41,625
Et ils ont invent� l'incendie !
471
00:30:41,875 --> 00:30:44,417
Ils l'ont ramen� en Espagne
et �a leur a �chapp�.
472
00:30:44,625 --> 00:30:47,667
- Ils l'ont suivi jusqu'au bar.
- Mais c'est d�j� arriv�,
473
00:30:47,834 --> 00:30:50,542
et �a n'a pas �t� cach�,
�a passait � la t�l�.
474
00:30:50,750 --> 00:30:54,000
Parce qu'ils avaient le contr�le.
C'�tait un cas isol�.
475
00:30:55,167 --> 00:30:58,125
- Mais l�, �a leur a �chapp�.
- Et on est huit.
476
00:30:58,292 --> 00:31:00,125
Si on sort, c'est imparable.
477
00:31:00,542 --> 00:31:04,542
Pourquoi ils ne viennent pas
tous nous flinguer pour en finir ?
478
00:31:04,750 --> 00:31:06,042
Ne t'inqui�te pas,
479
00:31:06,209 --> 00:31:08,875
c'est ce qu'ils feront
si on ne meurt pas avant.
480
00:31:09,334 --> 00:31:11,125
- Il est mort en une heure ?
- Environ.
481
00:31:11,292 --> 00:31:12,875
Non, il �tait d�j� malade.
482
00:31:13,042 --> 00:31:15,875
Comment pouvez-vous
�tre aussi calmes ?
483
00:31:16,042 --> 00:31:18,167
- Vous dites qu'on va mourir ?
- Non.
484
00:31:19,334 --> 00:31:22,542
On dit qu'on est d�j� morts.
485
00:32:03,459 --> 00:32:05,167
Combien tu dis que �a co�te ?
486
00:32:05,334 --> 00:32:06,959
300 balles.
487
00:32:07,125 --> 00:32:08,084
Putain.
488
00:32:08,250 --> 00:32:10,000
Et la culotte, je te dis pas...
489
00:32:10,334 --> 00:32:11,750
J'ai 5 euros.
490
00:32:11,917 --> 00:32:14,334
March� conclu.
Porte-jarretelles offerts.
491
00:32:19,292 --> 00:32:21,209
On ne devrait pas le laisser faire.
492
00:32:21,375 --> 00:32:23,542
Je ne peux pas regarder,
�a me d�go�te.
493
00:32:23,750 --> 00:32:25,334
Je peux lui dire, tu veux ?
494
00:32:25,750 --> 00:32:27,459
Si tu veux.
495
00:32:27,667 --> 00:32:29,917
Peu importe, il s'en va.
496
00:32:33,250 --> 00:32:34,250
Mari� ?
497
00:32:34,875 --> 00:32:35,875
Divorc�.
498
00:32:36,959 --> 00:32:40,500
Ma femme n'aimait pas
que je tra�ne de la lingerie partout.
499
00:32:40,709 --> 00:32:43,292
C'est un boulot comme un autre.
500
00:32:43,459 --> 00:32:45,042
D�trompe-toi.
501
00:32:45,209 --> 00:32:47,875
Je lui offrais
les �chantillons du catalogue.
502
00:32:48,042 --> 00:32:50,625
Au lit, je lui disais :
"N'enl�ve rien".
503
00:32:51,209 --> 00:32:54,250
Elle r�alisait que je pr�f�rais
ce qu'elle portait
504
00:32:54,417 --> 00:32:58,334
- que ce qu'il y avait dessous.
- �a, c'est un peu...
505
00:32:58,500 --> 00:32:59,500
malsain, non ?
506
00:33:00,084 --> 00:33:02,334
On a tous nos manies.
507
00:33:03,000 --> 00:33:05,750
Suivant ! 1, 2, 3, 4.
508
00:33:05,917 --> 00:33:09,000
On devrait �conomiser la batterie.
Combien il en reste ?
509
00:33:09,750 --> 00:33:12,000
10 %, et pas de r�seau.
510
00:33:14,250 --> 00:33:14,917
Pardon...
511
00:33:16,167 --> 00:33:18,625
- je ne sais pas ton nom.
- Elena.
512
00:33:18,792 --> 00:33:19,917
Elena.
513
00:33:21,875 --> 00:33:23,959
- Nacho, non ?
- Nacho, Nacho.
514
00:33:24,750 --> 00:33:26,209
Enchant�e, Nacho.
515
00:33:27,625 --> 00:33:28,625
Et toi ?
516
00:33:30,834 --> 00:33:33,625
Je ne baise plus depuis un bail.
Je suis retrait�.
517
00:33:33,834 --> 00:33:35,834
- �a te manque ?
- Quoi ?
518
00:33:36,750 --> 00:33:37,625
Le travail.
519
00:33:38,459 --> 00:33:40,417
Tu n'as pas id�e.
520
00:33:40,625 --> 00:33:42,667
Parfois, je dormais au commissariat
521
00:33:42,834 --> 00:33:44,875
car je n'avais pas envie de rentrer.
522
00:33:45,042 --> 00:33:47,792
Les coll�gues, la vie de la rue,
523
00:33:47,959 --> 00:33:49,375
�a...
524
00:33:50,417 --> 00:33:51,500
aider les gens...
525
00:33:52,000 --> 00:33:54,875
Les probl�mes arrivent quand
trop de monde donne son avis.
526
00:33:55,042 --> 00:33:56,459
Finalement, �a c'est mieux.
527
00:33:56,667 --> 00:33:59,292
�a, c'est un peu... fasciste, non ?
528
00:33:59,959 --> 00:34:03,292
On a tous nos manies, non ?
529
00:34:08,500 --> 00:34:10,375
J'ai beaucoup aim� ta publicit�.
530
00:34:10,542 --> 00:34:12,875
Campofr�o, c'�tait de toi, non ?
531
00:34:13,834 --> 00:34:15,125
J'ai eu l'id�e.
532
00:34:15,292 --> 00:34:18,250
Apr�s il y a...
un r�alisateur, tu sais.
533
00:34:18,417 --> 00:34:19,167
Oui.
534
00:34:19,334 --> 00:34:22,084
Mais le concept de base est de moi.
535
00:34:22,250 --> 00:34:25,125
Tu t'en souviens ?
Les enfants, le jambon, le mouton...
536
00:34:25,292 --> 00:34:28,500
Le mouton ! Exact.
C'�tait un vrai ?
537
00:34:28,709 --> 00:34:32,000
- Non, c'�tait un dessin en 3D.
- Il �tait tr�s bien fait.
538
00:34:32,375 --> 00:34:33,084
Merci.
539
00:34:33,250 --> 00:34:36,500
�a doit �tre amusant
de travailler dans...
540
00:34:36,709 --> 00:34:39,625
- ... de faire...
- D�trompe-toi. Mais...
541
00:34:41,542 --> 00:34:43,959
je ne resterai pas dans la pub.
542
00:34:44,292 --> 00:34:45,875
J'ai des projets, tu sais ?
543
00:34:46,459 --> 00:34:49,625
Ah bon ? Quels projets ?
544
00:34:57,084 --> 00:34:58,709
Quelle b�tise j'ai dit l�.
545
00:34:58,875 --> 00:35:02,542
Des projets...
Comme si on pouvait en avoir.
546
00:35:02,917 --> 00:35:05,334
Moi, il me reste
plein de choses � faire.
547
00:35:05,500 --> 00:35:09,084
- Je ne vais pas m'avouer vaincue.
- Non. Moi non plus.
548
00:35:11,667 --> 00:35:14,334
Tomber amoureuse, par exemple,
c'est une chose...
549
00:35:14,500 --> 00:35:15,917
que je n'ai pas...
550
00:35:19,875 --> 00:35:22,292
Vraiment ?
Tu n'as pas �t� amoureuse ?
551
00:35:23,875 --> 00:35:27,084
Une fille comme toi,
vu comment tu es...
552
00:35:27,250 --> 00:35:30,292
Je veux dire...
Enfin, je ne te connais pas.
553
00:35:30,459 --> 00:35:32,959
- Pas du tout.
- Tu ne me connais pas.
554
00:35:35,334 --> 00:35:38,709
- S�tur, sers-moi un Ballantine's.
- Non, ils ne paieront pas !
555
00:35:38,875 --> 00:35:42,542
On a 5 euros.
Je veux un demi Gin Tonic.
556
00:35:42,959 --> 00:35:46,959
Chez moi, je dois parfois
lever le bras pour trouver du r�seau.
557
00:35:47,709 --> 00:35:49,250
- Je vais voir...
- Je t'aide.
558
00:35:54,875 --> 00:35:57,000
Et deux parts de tortilla ?
559
00:35:57,875 --> 00:35:59,250
Moi, je ne vais pas mourir.
560
00:35:59,417 --> 00:36:01,542
Parce que tu laves le sol � la javel ?
561
00:36:01,959 --> 00:36:05,042
Non. Vous vous souvenez
ce qu'il a dit avant de mourir ?
562
00:36:05,209 --> 00:36:07,292
Il a dit : "Ne me touchez pas".
563
00:36:07,542 --> 00:36:09,834
Et moi, je ne l'ai pas touch�.
564
00:36:12,209 --> 00:36:16,084
Ici ! Il y a du r�seau !
Je fais quoi ? J'appelle ?
565
00:36:16,250 --> 00:36:17,709
- Appelle la police !
- Non.
566
00:36:17,875 --> 00:36:19,292
C'est eux qui tirent, non ?
567
00:36:19,459 --> 00:36:21,875
Il faut appeler un journal
ou la radio.
568
00:36:22,042 --> 00:36:24,125
Je n'ai pas le num�ro d'une radio.
Attends.
569
00:36:24,292 --> 00:36:26,334
La RP de l'agence
conna�t tout le monde.
570
00:36:26,500 --> 00:36:28,042
�a ne marche pas, c'est nul.
571
00:36:28,209 --> 00:36:30,375
Cecilia, �coute, c'est urgent.
C'est Nacho.
572
00:36:30,834 --> 00:36:32,917
- Donne.
- Nacho, de la pub de Campofr�o,
573
00:36:33,084 --> 00:36:36,125
avec le mouton. Tant pis.
Il arrive un truc incroyable.
574
00:36:36,292 --> 00:36:39,709
Tu as vu l'incendie ?
Si. Il n'y a pas d'incendie !
575
00:36:39,875 --> 00:36:41,834
Elle ne va pas comprendre.
576
00:36:42,000 --> 00:36:44,875
On est enferm�s dans un bar !
Les gens se font tuer !
577
00:36:45,042 --> 00:36:48,042
- La police, quelqu'un, aidez-nous !
- Imb�cile !
578
00:36:48,375 --> 00:36:49,792
Cecilia.
579
00:36:50,209 --> 00:36:52,542
Cecilia ? Cecilia ?
580
00:36:52,750 --> 00:36:55,292
Elle a raccroch�. Elle a d� croire
� une blague, imb�cile.
581
00:36:55,459 --> 00:36:57,625
Ne m'insulte pas.
Elle ne te conna�t m�me pas.
582
00:36:57,917 --> 00:37:00,625
- Donne, j'appelle ma femme.
- S�tur, descends !
583
00:37:00,792 --> 00:37:02,834
Mais si, elle, on la croit toujours.
Donne !
584
00:37:03,000 --> 00:37:05,500
- Il n'y a pas de batterie.
- Tu as d�j� essay�. Donne !
585
00:37:05,709 --> 00:37:08,125
- Donne ce portable !
- S'il te pla�t !
586
00:37:08,875 --> 00:37:11,209
- Donne-le-moi !
- Non !
587
00:37:11,375 --> 00:37:13,375
- Donne !
- La batterie !
588
00:37:13,542 --> 00:37:14,667
Donne-moi �a !
589
00:37:19,959 --> 00:37:21,667
Gagn� !
590
00:37:31,084 --> 00:37:33,209
Maintenant ?
�a ne sert plus � rien.
591
00:37:34,792 --> 00:37:37,542
Donne ce t�l�phone,
je sais qui appeler.
592
00:37:38,042 --> 00:37:39,625
- Ne le touche pas !
- Pourquoi ?
593
00:37:39,792 --> 00:37:41,209
C'est le t�l�phone du mort !
594
00:37:43,000 --> 00:37:45,250
Toucher le t�l�phone
nous a contamin�s ?
595
00:37:45,417 --> 00:37:46,875
Tout � fait.
596
00:37:50,875 --> 00:37:52,792
Et si je te touche maintenant ?
597
00:37:53,792 --> 00:37:54,959
Je te casse la figure !
598
00:37:56,875 --> 00:37:59,209
- Arr�te ou je te pique.
- Tu es folle !
599
00:37:59,709 --> 00:38:02,667
On n'est pas s�rs,
mais � bien y r�fl�chir,
600
00:38:02,834 --> 00:38:05,334
Amparo a peut-�tre raison,
on devrait �tre prudents.
601
00:38:05,500 --> 00:38:07,250
- Je ne l'ai pas touch�.
- Moi non plus.
602
00:38:07,417 --> 00:38:09,834
- Toi, si, menteur !
- Quand ?
603
00:38:10,000 --> 00:38:11,917
- � l'instant !
- Non, juste une seconde.
604
00:38:12,084 --> 00:38:15,250
Avec tes grosses paluches :
le mort, le portable. Tout !
605
00:38:15,750 --> 00:38:17,917
Vous n'�tes pas s�rieux.
606
00:38:18,084 --> 00:38:20,709
- C'est un fait, je suis propre.
- Moi aussi.
607
00:38:20,875 --> 00:38:22,875
Appelez, c'est le seul qui capte.
608
00:38:23,042 --> 00:38:24,792
Si vous �tes clean, on vous croira.
609
00:38:24,959 --> 00:38:26,792
- Avec un mouchoir.
- Et le haut-parleur,
610
00:38:26,959 --> 00:38:30,292
- sans approcher nos l�vres.
- Oui, �a va les rassurer.
611
00:38:30,459 --> 00:38:33,542
Un peu de calme, s'il vous pla�t.
Je suis s�re que...
612
00:38:33,750 --> 00:38:35,875
D'accord, mais ne t'approche pas !
613
00:38:36,500 --> 00:38:38,042
C'est tomb� sur toi, d�sol�.
614
00:38:40,292 --> 00:38:41,959
Tu ferais pareil.
615
00:38:42,459 --> 00:38:44,459
Je vais bien, je ne suis pas malade.
616
00:38:44,667 --> 00:38:46,125
Oui, envoyez deux taxis.
617
00:38:46,292 --> 00:38:49,000
Un pour les malades,
un autre pour les salauds.
618
00:38:49,167 --> 00:38:52,959
Bon, �a suffit !
Tout le monde au coin. Vite !
619
00:38:53,125 --> 00:38:55,875
Le djihadiste,
pose le t�l�phone sur le bar.
620
00:38:59,667 --> 00:39:01,042
Vous feriez mieux d'ob�ir.
621
00:39:03,084 --> 00:39:06,667
Je sais que c'est dur,
mais c'est par pr�caution.
622
00:39:06,834 --> 00:39:09,084
On a pass� des heures tous ensemble,
623
00:39:09,250 --> 00:39:12,709
� se toucher les uns les autres.
C'est ridicule.
624
00:39:13,125 --> 00:39:14,542
Ne complique pas les choses.
625
00:39:14,750 --> 00:39:17,667
C'est tr�s d�sagr�able
de devoir faire �a.
626
00:39:19,459 --> 00:39:20,459
S'il vous pla�t...
627
00:39:21,084 --> 00:39:23,250
Je n'ai rien entendu
de plus mis�rable.
628
00:39:25,625 --> 00:39:28,542
Je vais te rouler une pelle
jusque dans la gorge.
629
00:39:30,750 --> 00:39:34,250
- Je vais te mettre �a au cul.
- Devant tout le monde, ch�ri ?
630
00:39:35,875 --> 00:39:36,875
�a va pas !
631
00:39:42,667 --> 00:39:46,542
Toi, Trini.
Avec les autres.
632
00:39:46,917 --> 00:39:49,084
Tu savoures, hein, salope ?
633
00:39:52,125 --> 00:39:54,834
Les pi�ces pour nous,
elle sont pleines de virus.
634
00:39:55,000 --> 00:39:57,625
- Et maintenant ?
- Ouvre la porte de l'entrep�t.
635
00:39:58,292 --> 00:40:02,084
15 ans que je travaille pour toi,
et tu me fais �a ?
636
00:40:02,375 --> 00:40:04,459
Qui t'a dit de toucher le mort ?
637
00:40:04,667 --> 00:40:06,792
Je ne savais pas qu'il allait mourir !
638
00:40:07,375 --> 00:40:09,167
Je t'ai trait� comme un fils.
639
00:40:10,375 --> 00:40:13,750
Je t'aime plus que tout,
tu le sais.
640
00:40:15,875 --> 00:40:18,042
- Allez, descends.
- Amparo...
641
00:40:18,250 --> 00:40:19,750
Amparo, rien du tout.
642
00:40:19,917 --> 00:40:23,292
Tu as touch� le mort,
je ne peux pas faire d'exception.
643
00:40:27,125 --> 00:40:28,417
Comprends-moi !
644
00:40:29,375 --> 00:40:32,667
"Et je vis la femme enivr�e
du sang des saints
645
00:40:32,959 --> 00:40:35,667
"et du sang des martyrs.
646
00:40:35,834 --> 00:40:37,000
"Et en la voyant,
647
00:40:38,959 --> 00:40:40,459
"je fus terroris�."
648
00:40:40,792 --> 00:40:42,875
Pardon, je ne comprends pas bien.
649
00:40:43,042 --> 00:40:44,459
Ils vont nous mettre l�-dedans.
650
00:40:47,209 --> 00:40:49,834
- Je descends le mort ?
- Tu leur donnes des id�es !
651
00:40:50,000 --> 00:40:52,834
Si Amparo dit de descendre
pour ne contaminer personne...
652
00:40:53,042 --> 00:40:55,750
Bravo, S�tur.
Vous voyez ? Lui, il comprend.
653
00:40:55,917 --> 00:40:59,084
- �a l'emmerde, mais il comprend.
- Non, j'ob�is.
654
00:41:00,375 --> 00:41:02,250
"Et il le jeta dans l'ab�me,
655
00:41:02,417 --> 00:41:04,625
"qu'il ferma et scella
656
00:41:04,792 --> 00:41:08,042
"jusqu'� ce que les mille ans
fussent �coul�s."
657
00:41:17,334 --> 00:41:20,334
- Je ne descendrai pas !
- Ah, d'accord.
658
00:41:21,542 --> 00:41:24,750
- Tu veux que je te flingue ?
- Ce n'est pas n�cessaire.
659
00:41:47,917 --> 00:41:49,667
Toi, descends imm�diatement !
660
00:41:49,834 --> 00:41:52,875
"Dehors, les chiens, les sorciers,
661
00:41:53,042 --> 00:41:55,084
"les impudiques, les meurtriers..."
662
00:41:55,250 --> 00:41:58,750
Israel, tais-toi !
Quand tu commences avec la Bible...
663
00:41:58,917 --> 00:42:01,834
"... les idol�tres et quiconque aime
et pratique le mensonge".
664
00:42:02,125 --> 00:42:02,875
Tire.
665
00:42:03,167 --> 00:42:05,459
"Le diable, la B�te
et le faux proph�te
666
00:42:05,667 --> 00:42:08,250
"seront emprisonn�s
et jet�s au lac de feu."
667
00:42:08,667 --> 00:42:12,209
Flingue-le, putain,
qu'on en finisse.
668
00:42:13,250 --> 00:42:16,625
"Quiconque est destin� � la captivit�,
ira en captivit�.
669
00:42:16,917 --> 00:42:19,834
"Quiconque doit mourir par l'�p�e,
mourra par l'�p�e."
670
00:42:21,375 --> 00:42:22,709
Reste tranquille.
671
00:42:24,417 --> 00:42:26,459
Une chose est une chose,
mais �a, non.
672
00:42:27,917 --> 00:42:29,959
Israel, viens.
673
00:42:31,500 --> 00:42:33,875
Prends une bouteille.
674
00:42:34,792 --> 00:42:38,084
Tiens. Allez, bois-la.
Allez, descends.
675
00:42:38,334 --> 00:42:39,792
Donne-moi une bonne.
676
00:42:42,792 --> 00:42:45,625
Bois-la toute enti�re !
677
00:42:45,917 --> 00:42:47,334
Va !
678
00:42:49,500 --> 00:42:52,625
"Ils blasph�m�rent le Dieu du ciel,
pour leurs douleurs et ulc�res..."
679
00:42:52,792 --> 00:42:53,834
Oui, Israel, oui.
680
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
"mais ne se repentirent pas
de leurs �uvres."
681
00:42:56,167 --> 00:42:58,167
Oui... Va-t'en.
682
00:43:28,625 --> 00:43:32,125
Ce n'est pas tr�s sain de partager
si peu d'air avec un mort,
683
00:43:32,292 --> 00:43:35,167
mais c'est comme �a,
on ne peut rien y faire.
684
00:43:35,500 --> 00:43:37,209
Vous avez visit� couples.com ?
685
00:43:39,750 --> 00:43:41,042
Il avait l'air gentil.
686
00:43:41,209 --> 00:43:44,250
Sur sa photo au moins.
Il avait un tee-shirt des Ramones.
687
00:43:44,917 --> 00:43:46,875
J'angoisse.
688
00:43:47,042 --> 00:43:49,084
Je n'aime pas les ascenseurs.
689
00:43:50,250 --> 00:43:52,000
Je prends toujours les escaliers,
690
00:43:52,584 --> 00:43:54,875
et ici c'est tout petit.
691
00:43:55,042 --> 00:43:57,667
Merde !
J'ai laiss� mon iPad l�-haut.
692
00:43:58,917 --> 00:44:02,500
- Tant pis, non ?
- J'ai jamais de chance avec les mecs.
693
00:44:02,709 --> 00:44:06,125
Soit c'est des histoires d'un soir,
soit c'est des fous...
694
00:44:06,292 --> 00:44:08,084
soit ils m'ignorent.
695
00:44:08,250 --> 00:44:10,750
Moi je n'ai jamais eu
de chance tout court.
696
00:44:10,917 --> 00:44:13,042
Au lieu d'un prince,
mon mari est un crapaud.
697
00:44:13,834 --> 00:44:16,209
J'ai vu mes enfants l'autre jour.
698
00:44:16,375 --> 00:44:18,375
Je faisais la manche � l'�glise.
699
00:44:18,584 --> 00:44:20,125
Ils sont pass�s devant moi.
700
00:44:21,584 --> 00:44:23,959
Ces salauds ne m'ont rien donn�.
701
00:44:24,125 --> 00:44:27,875
On avait rendez-vous
dans un petit h�tel-boutique,
702
00:44:28,709 --> 00:44:31,417
pour boire un verre,
ne croyez pas que...
703
00:44:31,625 --> 00:44:33,459
Bon, on ne sait jamais, non ?
704
00:44:34,750 --> 00:44:37,000
Mais je suis tomb�e
en rade de batterie et...
705
00:44:38,417 --> 00:44:39,875
... et voil�.
706
00:44:40,042 --> 00:44:42,500
Les gens disent du mal des machines,
707
00:44:42,709 --> 00:44:44,584
mais elles ne trahissent pas.
708
00:44:44,750 --> 00:44:47,792
Il faut juste pers�v�rer.
709
00:44:47,959 --> 00:44:49,959
Si tu essayes tous les jours, �a paye.
710
00:44:50,750 --> 00:44:54,459
Les gens, eux,
ne m'ont donn� que du souci.
711
00:44:56,584 --> 00:44:58,250
�a avait l'air plus grand, non ?
712
00:44:58,417 --> 00:45:00,250
Si au moins
on avait gard� le portable...
713
00:45:00,625 --> 00:45:03,709
Le pauvre,
qu'est-ce qu'il a d� penser de moi ?
714
00:45:04,834 --> 00:45:07,709
Est-ce qu'il m'attend toujours ?
Non, non ?
715
00:45:08,834 --> 00:45:11,792
Il a d� partir,
en pensant que je l'ai �vit�.
716
00:45:12,417 --> 00:45:14,709
Je vis dans le distributeur,
mais avant non.
717
00:45:14,875 --> 00:45:16,667
Avant, j'avais deux maisons,
718
00:45:16,834 --> 00:45:20,375
une pour l'hiver,
et l'autre pour l'�t�.
719
00:45:20,667 --> 00:45:22,000
Je crois.
720
00:45:22,167 --> 00:45:26,000
Ou peut-�tre que je l'ai r�v�,
je ne sais pas.
721
00:45:26,167 --> 00:45:27,750
Ce qui m'emmerde le plus,
722
00:45:27,917 --> 00:45:31,209
c'est que les trois autres
ont s�rement appel� la police
723
00:45:31,375 --> 00:45:34,209
en disant que c'est r�gl�
pour qu'on les sorte.
724
00:45:34,375 --> 00:45:35,834
J'aurais fait pareil.
725
00:45:38,042 --> 00:45:41,250
Quoi ? Ne faites pas cette t�te.
Si je n'avais pas pris le portable...
726
00:45:41,417 --> 00:45:43,334
Lui, je ne l'ai pas touch�.
727
00:45:43,500 --> 00:45:45,667
Enfin, maintenant si, mais pas avant.
728
00:45:45,834 --> 00:45:47,834
�coute, Nacho,
cet homme a touss�,
729
00:45:48,000 --> 00:45:50,917
il a crach� du sang, a touch�
les murs, le sol, le portable...
730
00:45:51,959 --> 00:45:55,667
Si on est infect�s,
ceux d'en haut aussi,
731
00:45:56,709 --> 00:45:59,375
et je veux croire que
tu ne pourrais pas faire �a,
732
00:46:02,125 --> 00:46:04,792
parce que pour �a,
il faut �tre une ordure.
733
00:46:07,834 --> 00:46:09,250
Et je n'aime pas les ordures.
734
00:46:10,417 --> 00:46:14,292
Je manque d'air.
Je n'en peux plus.
735
00:46:14,500 --> 00:46:16,167
Je n'en peux plus...
736
00:46:16,875 --> 00:46:19,084
Je dois sortir d'ici !
737
00:46:19,250 --> 00:46:22,917
Du calme, Trini. Du calme.
Ne respire pas n'importe comment.
738
00:46:23,084 --> 00:46:25,959
Une respiration profonde,
mais contr�l�e.
739
00:46:26,125 --> 00:46:27,334
Voil�. Attends.
740
00:46:29,000 --> 00:46:31,250
Respire dans ce sac.
741
00:46:31,417 --> 00:46:34,125
Tu veux que je respire
des g�teaux ap�ro ?
742
00:46:34,292 --> 00:46:37,917
Jette-les et respire avec le paquet.
743
00:46:39,875 --> 00:46:42,459
Laisse-moi, s'il te pla�t !
744
00:46:42,667 --> 00:46:46,000
Ouvrez, bande de salauds !
745
00:46:46,167 --> 00:46:48,459
On �touffe !
746
00:46:48,667 --> 00:46:50,584
Ouvrez !
747
00:46:53,459 --> 00:46:56,250
Pardon ! Je descends.
D�sol�e, vraiment.
748
00:46:56,417 --> 00:46:58,459
- Attention au verre.
- Mon Dieu !
749
00:46:58,667 --> 00:47:01,334
Il ne manquait plus que �a,
qu'on se coupe.
750
00:47:01,500 --> 00:47:03,875
- O� est pass� le liquide ?
- Comment ?
751
00:47:04,042 --> 00:47:06,875
- Il devrait y avoir une flaque.
- Dans les canalisations.
752
00:47:07,875 --> 00:47:08,875
Comment ?
753
00:47:11,125 --> 00:47:13,625
- Et �a va o� ?
- Dans les �gouts.
754
00:47:13,792 --> 00:47:16,625
Quand il pleut beaucoup,
l'eau monte.
755
00:47:29,334 --> 00:47:31,375
Mon Dieu, �a pue !
756
00:47:41,667 --> 00:47:43,167
Ce n'est pas tr�s profond.
757
00:47:43,334 --> 00:47:45,834
- On ne peut pas y aller.
- Pourquoi ?
758
00:47:46,000 --> 00:47:48,167
C'est d�go�tant,
c'est plein de saloperies.
759
00:47:48,334 --> 00:47:50,709
- Moi, je ne passe pas.
- Moi non plus.
760
00:47:50,875 --> 00:47:52,125
- Moi, si.
- Mais bien s�r.
761
00:47:52,292 --> 00:47:53,834
Non, c'est tr�s �troit.
762
00:47:54,000 --> 00:47:56,375
"Il est plus facile � un chameau
de passer par le trou d'une aiguille
763
00:47:56,584 --> 00:47:59,042
"qu'� un riche d'entrer
dans le royaume des cieux."
764
00:48:05,375 --> 00:48:07,834
- Qu'est-ce qu'il fait ?
- Il ne va pas se d�shabiller ?
765
00:48:08,000 --> 00:48:09,875
Tu sens plus fort que les �gouts.
766
00:48:12,500 --> 00:48:15,459
Dites-lui d'arr�ter,
il ne peut pas descendre.
767
00:48:15,667 --> 00:48:18,667
- Si, il peut.
- Il ne passe pas, c'est impossible.
768
00:48:19,834 --> 00:48:22,500
Il est plus maigre qu'il n'y para�t.
769
00:48:22,709 --> 00:48:25,750
Mais il pue, le salaud.
770
00:48:25,917 --> 00:48:27,375
Le type est muscl�.
771
00:48:30,250 --> 00:48:32,584
Oui, �a peut aider.
772
00:48:36,625 --> 00:48:38,459
Aide-moi, S�tur. Allez !
773
00:48:38,667 --> 00:48:39,792
Oui.
774
00:48:39,959 --> 00:48:41,709
Frotte sur tout le corps.
775
00:48:41,875 --> 00:48:42,709
Oui.
776
00:48:42,875 --> 00:48:44,292
Arrose-le.
777
00:48:45,000 --> 00:48:47,750
- Allez.
- Vas-y, champion.
778
00:49:04,875 --> 00:49:06,167
Putain...
779
00:49:06,334 --> 00:49:07,417
D�conne pas.
780
00:49:07,625 --> 00:49:10,042
Allez ! Si on pousse
sur les �paules et la taille...
781
00:49:10,417 --> 00:49:11,250
Allez.
782
00:49:11,417 --> 00:49:12,417
Vas-y !
783
00:49:16,000 --> 00:49:18,709
- Impossible, il ne passe pas.
- Pousse avec le pied !
784
00:49:18,875 --> 00:49:21,250
Laisse-moi faire !
785
00:49:21,834 --> 00:49:22,459
Comme �a ?
786
00:49:25,084 --> 00:49:25,750
Comme �a ?
787
00:49:25,917 --> 00:49:27,167
Plus fort, putain !
788
00:49:27,334 --> 00:49:29,834
- Tu veux plus fort ?
- Oui ! Oui !
789
00:49:30,000 --> 00:49:31,209
Fils de pute !
790
00:49:35,625 --> 00:49:36,292
Oui !
791
00:49:39,292 --> 00:49:40,500
Il est coinc�.
792
00:49:41,209 --> 00:49:42,042
De l'huile.
793
00:49:42,209 --> 00:49:43,959
Elle est l�.
794
00:49:48,084 --> 00:49:49,292
L�ve la t�te.
795
00:49:50,000 --> 00:49:52,500
Frotte !
Ici, � la taille !
796
00:49:52,709 --> 00:49:54,250
La taille ?
797
00:49:54,417 --> 00:49:55,959
Nacho ! Tu le noies.
Arr�te !
798
00:49:56,125 --> 00:49:58,625
- Vas-y, "Barbu" ! Plus vite !
- �a y est !
799
00:49:58,792 --> 00:49:59,875
Pousse !
800
00:50:01,125 --> 00:50:04,792
Pousse, p�d� !
Tu n'as pas de couilles !
801
00:50:06,667 --> 00:50:09,709
Non, non !
Arr�tez, s'il vous pla�t !
802
00:50:12,167 --> 00:50:14,417
Il ne passe pas.
Qu'est-ce qu'on fait ?
803
00:50:14,625 --> 00:50:16,417
Bon, tire.
804
00:50:17,750 --> 00:50:18,750
Tire !
805
00:50:22,709 --> 00:50:25,042
Rien, ni dans un sens,
ni dans l'autre.
806
00:50:25,459 --> 00:50:29,209
Le vide s'est fait,
comme un bouchon.
807
00:50:38,209 --> 00:50:41,375
Taisez-vous !
Taisez-vous, bordel !
808
00:50:45,709 --> 00:50:47,875
Le jour de la col�re divine est venu.
809
00:50:48,042 --> 00:50:49,709
Ils s'entretuent !
810
00:50:55,167 --> 00:50:56,584
Non.
811
00:50:57,167 --> 00:50:58,167
Non.
812
00:51:02,709 --> 00:51:04,375
Des gens entrent.
813
00:51:04,584 --> 00:51:06,375
Comment ?
814
00:51:07,875 --> 00:51:08,667
Merde !
815
00:51:09,709 --> 00:51:12,625
Du calme.
816
00:51:14,750 --> 00:51:16,334
Ils les tuent.
817
00:51:21,709 --> 00:51:23,959
La lumi�re, la lumi�re.
818
00:51:25,209 --> 00:51:27,417
Merde, merde !
819
00:51:31,125 --> 00:51:32,709
Taisez-vous !
820
00:51:36,292 --> 00:51:37,917
Qu'est-ce qu'ils font ?
821
00:51:44,792 --> 00:51:46,417
On n'entend rien.
822
00:51:46,625 --> 00:51:48,125
Il y a quelqu'un.
823
00:51:50,709 --> 00:51:53,084
- Je crois qu'ils sont partis.
- Quoi ?
824
00:51:56,834 --> 00:51:58,167
C'est quoi �a ?
825
00:52:14,917 --> 00:52:16,084
C'est quoi ce bordel ?
826
00:52:25,042 --> 00:52:27,875
Putain.
Vous sentez la chaleur ?
827
00:52:28,459 --> 00:52:29,500
Putain !
828
00:52:35,584 --> 00:52:36,959
Ils br�lent tout.
829
00:52:37,125 --> 00:52:38,209
Quoi ?
830
00:52:38,500 --> 00:52:40,000
Pour d�sinfecter.
831
00:52:42,042 --> 00:52:45,625
Ils vont nous r�tir comme des agneaux.
On doit sortir d'ici !
832
00:52:45,792 --> 00:52:48,750
On doit sortir d'ici !
S'il vous pla�t !
833
00:52:48,917 --> 00:52:51,625
Sans air, on s'asphyxie
en deux minutes.
834
00:52:51,834 --> 00:52:54,417
Il faut sortir !
Il faut sortir d'ici !
835
00:52:54,959 --> 00:52:56,417
L'air des �gouts.
836
00:52:57,625 --> 00:53:01,125
- Il faut le d�gager tout de suite !
- Aide-moi !
837
00:53:01,292 --> 00:53:02,875
Il est coinc�.
838
00:53:03,875 --> 00:53:06,625
Tu m'�touffes !
Tu m'arraches la t�te !
839
00:53:06,792 --> 00:53:09,500
Ne sois pas tendu,
rel�che tes muscles.
840
00:53:10,250 --> 00:53:11,459
Je manque d'air.
841
00:53:12,042 --> 00:53:13,500
- Calme-toi.
- Je ne peux pas.
842
00:53:13,709 --> 00:53:14,959
Calme-toi.
843
00:53:18,875 --> 00:53:22,667
Regarde-moi, regarde-moi.
Tu fais une fixation.
844
00:53:23,000 --> 00:53:25,209
- Mes v�tements me br�lent !
- Enl�ve-les !
845
00:53:25,750 --> 00:53:27,792
- Pas devant eux !
- Elena, Elena...
846
00:53:28,667 --> 00:53:30,667
- Aide-nous. Prends-le par l�.
- � l'aide !
847
00:53:30,834 --> 00:53:32,750
Tu as des petites mains.
Par les aisselles.
848
00:53:32,917 --> 00:53:35,375
- Non. Non, non.
- Bordel de...
849
00:53:37,667 --> 00:53:39,792
- Allez.
- Allez. Un...
850
00:53:40,250 --> 00:53:41,500
Deux...
851
00:53:41,709 --> 00:53:43,417
Pourquoi tu rigoles, putain ?
852
00:53:43,625 --> 00:53:45,625
Ses ongles me chatouillent.
853
00:53:45,875 --> 00:53:48,042
Vous l'avez bien ?
� trois.
854
00:53:48,209 --> 00:53:50,209
- Un, deux...
- Et trois !
855
00:54:23,084 --> 00:54:24,584
La pauvre.
856
00:54:24,875 --> 00:54:26,667
On n'a pas id�e, vraiment !
857
00:54:27,500 --> 00:54:30,167
J'ai lu que le dentifrice est
tr�s bon pour les br�lures.
858
00:54:30,334 --> 00:54:32,459
C'est une connerie d'Internet.
859
00:54:32,667 --> 00:54:34,000
Le mieux, c'est l'huile.
860
00:54:35,875 --> 00:54:38,209
�a va rester coll� � la blessure.
861
00:54:38,375 --> 00:54:41,250
Tu as mieux ?
C'est tout ce qu'il y a de propre.
862
00:54:41,959 --> 00:54:45,334
Vous avez remarqu�
qu'on n'entend plus le bruit ?
863
00:54:46,375 --> 00:54:49,709
- Oui, il fait moins chaud.
- Le feu a d� tout consumer.
864
00:54:49,875 --> 00:54:53,084
- Je ne toucherai pas la porte.
- Mets-toi l�.
865
00:54:55,792 --> 00:54:56,792
Attends...
866
00:55:15,459 --> 00:55:17,500
- Tu vois quoi ?
- Il ne reste rien.
867
00:55:19,250 --> 00:55:20,792
Pas de cadavres.
868
00:55:29,000 --> 00:55:31,375
Ils ont scell� l'ext�rieur,
on ne voit rien.
869
00:56:08,167 --> 00:56:09,875
Ils sont l�.
870
00:56:10,459 --> 00:56:14,084
15 ans � travailler dans ce bar,
et regarde-moi �a.
871
00:56:14,250 --> 00:56:15,500
Ferme-la.
872
00:56:16,917 --> 00:56:18,125
Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
873
00:56:55,417 --> 00:56:56,667
La boucle d'Amparo.
874
00:56:56,917 --> 00:56:58,250
Tu vas te taire ?
875
00:56:58,834 --> 00:57:00,375
La pauvre...
876
00:57:00,584 --> 00:57:03,125
- C'�tait une belle salope.
- Tais-toi, s'il te pla�t.
877
00:57:03,292 --> 00:57:06,750
Pas un merci.
Mais elle se souciait des autres.
878
00:57:06,917 --> 00:57:09,875
Je ne sais pas
ce qui lui a pris aujourd'hui.
879
00:57:10,042 --> 00:57:11,292
La peur change les gens.
880
00:57:11,459 --> 00:57:13,709
Non, la peur nous montre
qui on est vraiment.
881
00:57:13,875 --> 00:57:17,500
On est des rats,
le reste n'est que mensonge.
882
00:57:21,834 --> 00:57:24,667
Et si on d�chire le plastique ?
Qu'est-ce qu'on fait ici ?
883
00:57:24,834 --> 00:57:26,250
Qu'est-ce qu'on attend ?
884
00:57:26,834 --> 00:57:29,584
Moins fort.
Ils sont dehors, on est bloqu�s.
885
00:57:29,750 --> 00:57:31,750
- Tu n'en sais rien.
- Je viens de les voir.
886
00:57:32,042 --> 00:57:33,917
Je prends le risque.
887
00:57:34,250 --> 00:57:35,167
Pas moi.
888
00:57:35,334 --> 00:57:38,375
Si tu sors et qu'ils te tuent,
apr�s c'est moi...
889
00:57:38,584 --> 00:57:40,709
Enfin, nous tous.
890
00:57:41,792 --> 00:57:42,625
Tr�s bien.
891
00:57:43,625 --> 00:57:45,667
- D'accord.
- D'accord.
892
00:57:48,959 --> 00:57:49,917
Qu'est-ce qu'on fait ?
893
00:57:50,417 --> 00:57:51,125
On attend.
894
00:57:51,292 --> 00:57:53,375
- On attend quoi ?
- D'avoir une id�e.
895
00:57:53,584 --> 00:57:55,875
Je n'aurai pas d'id�e
d'ici un bout de temps.
896
00:57:56,042 --> 00:57:58,125
Bon Dieu !
S'il te pla�t...
897
00:58:00,875 --> 00:58:04,417
On doit rester silencieux
deux jours, c'est tout.
898
00:58:05,000 --> 00:58:07,625
En bas, on a des olives,
des chips, du Coca-Cola.
899
00:58:07,792 --> 00:58:09,500
On tiendra
jusqu'� ce qu'ils oublient.
900
00:58:09,709 --> 00:58:12,250
Ou jusqu'� mourir � petit feu.
901
00:58:12,625 --> 00:58:15,709
- Quelqu'un se sent mal ?
- Moi, j'ai mal partout.
902
00:58:15,875 --> 00:58:17,667
Je veux dire de la fi�vre.
903
00:58:17,834 --> 00:58:20,584
Je dois avoir 40 de fi�vre,
c'est un four ici.
904
00:58:20,750 --> 00:58:22,209
Voyons voir...
905
00:58:23,750 --> 00:58:24,834
Taisez-vous.
906
00:58:32,500 --> 00:58:33,750
C'est quoi ?
907
00:58:33,917 --> 00:58:35,792
C'est quoi ?
908
00:58:35,959 --> 00:58:37,584
- Vous entendez ?
- Oui.
909
00:58:39,167 --> 00:58:42,042
L�, l�, l�.
Je crois que �a vient de l�.
910
00:59:03,042 --> 00:59:04,709
Oui !
911
00:59:15,667 --> 00:59:16,750
Ce sont des messages.
912
00:59:16,917 --> 00:59:18,042
�a dit quoi ?
913
00:59:19,667 --> 00:59:23,334
�a dit : "Tu vas bien ?".
Quelqu'un demande de ses nouvelles.
914
00:59:23,500 --> 00:59:25,459
Lis les messages d'avant.
915
00:59:25,667 --> 00:59:29,042
"Je te jure, �a fonctionne,
je me sens de mieux en mieux."
916
00:59:29,209 --> 00:59:30,292
Putain !
917
00:59:30,459 --> 00:59:32,500
Qu'est-ce qui fonctionne ?
918
00:59:32,834 --> 00:59:35,709
- Et avant ?
- "Moi, je me suis piqu�,
919
00:59:35,875 --> 00:59:38,209
- "mais �a ne me fait rien."
- "Piqu�" ?
920
00:59:38,375 --> 00:59:41,084
- Qui s'est piqu� ?
- Lui, le mort.
921
00:59:41,250 --> 00:59:42,750
OK. Continue.
922
00:59:43,834 --> 00:59:45,000
�a dit...
923
00:59:45,459 --> 00:59:47,834
"Ne viens pas.
Je suis cach� dans les toilettes."
924
00:59:48,167 --> 00:59:49,709
- Continue.
- Apr�s �a dit :
925
00:59:50,000 --> 00:59:52,459
"J'ai entendu des tirs.
Tu vas bien ?"
926
00:59:52,667 --> 00:59:54,792
Quand ils ont tu�
le balayeur et l'autre.
927
00:59:54,959 --> 00:59:57,375
Donc pendant qu'on �tait l�-haut,
928
00:59:57,584 --> 00:59:59,625
il envoyait des messages
des toilettes.
929
00:59:59,792 --> 01:00:01,500
Lis vite, reviens en arri�re.
930
01:00:01,875 --> 01:00:04,334
"J'ai de la fi�vre depuis deux jours,
pas toi."
931
01:00:04,500 --> 01:00:06,292
"Mais non, putain, crois-moi."
"OK."
932
01:00:06,459 --> 01:00:09,042
"Putain, on me suit."
"Tu d�connes !"
933
01:00:09,209 --> 01:00:12,500
"Attends, je dois sortir d'ici."
"J'arrive."
934
01:00:12,792 --> 01:00:13,875
Je ne comprends rien.
935
01:00:14,417 --> 01:00:17,625
Le type est entr� aux toilettes
pour se piquer.
936
01:00:17,834 --> 01:00:19,000
Donc il y a un vaccin.
937
01:00:20,917 --> 01:00:22,334
Un s�rum, un truc.
938
01:00:22,875 --> 01:00:24,334
Mon Dieu...
939
01:00:24,500 --> 01:00:27,375
Mon Dieu, il y a une solution !
940
01:00:27,875 --> 01:00:28,875
Oui !
941
01:00:30,209 --> 01:00:32,375
- Enfin !
- Oui !
942
01:00:32,584 --> 01:00:35,584
Non, s'il y avait un vaccin,
ils ne tueraient pas les gens.
943
01:00:35,750 --> 01:00:38,959
- Mais ce type en avait un, non ?
- Donne, il faut lire du d�but.
944
01:00:39,459 --> 01:00:41,334
Alors... ici.
945
01:00:41,959 --> 01:00:43,625
"Comment tu vas ?"
946
01:00:43,792 --> 01:00:45,875
"Mal, je n'arr�te pas de tousser."
947
01:00:46,750 --> 01:00:49,375
"�a va aller,
�a devrait �tre aujourd'hui."
948
01:00:49,584 --> 01:00:52,084
"Et s'ils ont raison
et �a ne sert � rien ?"
949
01:00:52,250 --> 01:00:54,042
"La bonne s�ur s'en est sortie."
950
01:00:54,584 --> 01:00:55,750
Attends...
951
01:00:55,917 --> 01:00:59,084
"Peut-�tre pas gr�ce au s�rum".
"C'est risqu�. O� tu es ?"
952
01:00:59,250 --> 01:01:00,917
"Dans un bar de Mostenses."
953
01:01:01,084 --> 01:01:03,917
"J'arrive.
Il m'en reste quatre."
954
01:01:04,084 --> 01:01:06,250
Putain, il y a un s�rum
955
01:01:06,417 --> 01:01:08,209
qui a sauv� une bonne s�ur.
956
01:01:08,375 --> 01:01:11,125
Qui �a ?
C'est une bonne s�ur qui �crit ?
957
01:01:11,292 --> 01:01:14,125
Non, l� o� tout a commenc�.
En Afrique, imb�cile.
958
01:01:14,292 --> 01:01:17,917
La pauvre devait aider l�-bas
et elle a �t� contamin�e.
959
01:01:18,084 --> 01:01:20,334
Pourquoi ils disent
que c'est risqu� ?
960
01:01:20,500 --> 01:01:23,417
�a ne doit pas �tre test�,
ils ne sont pas s�rs,
961
01:01:23,625 --> 01:01:26,667
mais je ne vois pas pourquoi
le mort et l'autre en ont un.
962
01:01:26,834 --> 01:01:29,875
- C'est mieux que rien.
- Mais il l'a pris et il est mort.
963
01:01:30,042 --> 01:01:31,625
Il avait d�j� de la fi�vre.
964
01:01:31,792 --> 01:01:33,875
- Et nous, on n'a pas de fi�vre.
- Non.
965
01:01:34,125 --> 01:01:35,000
On va bien.
966
01:01:35,459 --> 01:01:36,875
- Oui.
- Bien s�r.
967
01:01:37,417 --> 01:01:39,875
Si j'ai bien compris,
il y a un type dehors
968
01:01:40,042 --> 01:01:41,959
qui dit qu'il peut nous gu�rir.
969
01:01:43,625 --> 01:01:46,000
- Tu fais quoi ?
- J'ai eu peur, putain.
970
01:01:46,167 --> 01:01:48,792
C'est le type des messages
qui appelle !
971
01:01:48,959 --> 01:01:50,375
NUM�RO MASQU�
972
01:01:50,584 --> 01:01:52,250
- R�ponds !
- Attends !
973
01:01:52,750 --> 01:01:55,959
- Et si c'�tait un pi�ge ?
- Mais non, d�croche !
974
01:01:56,125 --> 01:01:59,292
Ils ont chop� celui qui �crit
et ils cherchent l'autre.
975
01:01:59,459 --> 01:02:02,750
- Il est mort, putain !
- Mais ils ne le savent pas.
976
01:02:02,917 --> 01:02:04,667
- Je m'en fous, r�ponds !
- S�r ?
977
01:02:04,834 --> 01:02:06,125
R�ponds, putain !
978
01:02:10,584 --> 01:02:11,625
All� ?
979
01:02:12,792 --> 01:02:13,792
All� ?
980
01:02:16,000 --> 01:02:16,875
Quoi ?
981
01:02:17,750 --> 01:02:18,417
Merde !
982
01:02:18,625 --> 01:02:19,792
- Quoi ?
- Quoi ?
983
01:02:19,959 --> 01:02:21,625
- La batterie.
- Non !
984
01:02:21,792 --> 01:02:23,000
C'est pas vrai !
985
01:02:23,167 --> 01:02:25,625
- Non !
- Va te faire foutre, salaud !
986
01:02:25,792 --> 01:02:29,167
- J'ai merd�, oui.
- Non !
987
01:02:31,084 --> 01:02:32,375
Attendez.
988
01:02:34,167 --> 01:02:35,709
Quel chargeur il faut ?
989
01:02:35,959 --> 01:02:38,000
Il y a forc�ment un moyen.
990
01:02:39,584 --> 01:02:42,334
Si on l'ouvre et qu'on met
le c�ble directement...
991
01:02:42,500 --> 01:02:46,042
�a ne marche pas comme �a !
Descendons, on pourrait nous voir.
992
01:02:46,209 --> 01:02:48,584
Et si on met la carte
dans un autre t�l�phone ?
993
01:02:48,750 --> 01:02:51,084
� vous de voir,
c'est le seul qui capte,
994
01:02:51,250 --> 01:02:53,792
les cartes sont diff�rentes
et on n'a pas d'adaptateur.
995
01:02:53,959 --> 01:02:55,417
Et on ne conna�t pas le PIN.
996
01:02:55,792 --> 01:02:58,125
Arr�te de faire chier !
997
01:02:58,292 --> 01:03:02,292
Je ne veux pas d'olives,
ni de chips, ni de Coca-Cola !
998
01:03:02,792 --> 01:03:05,125
- Je veux juste sortir d'ici !
- Et du whisky ?
999
01:03:08,417 --> 01:03:11,917
Descendons, s'il vous pla�t,
je vous en supplie.
1000
01:03:14,875 --> 01:03:16,417
Je pensais � un truc...
1001
01:03:16,709 --> 01:03:17,334
Quoi ?
1002
01:03:17,667 --> 01:03:20,250
- Les messages.
- Je ne m'en souviens plus.
1003
01:03:20,417 --> 01:03:22,250
- La bonne s�ur ?
- Non, attends.
1004
01:03:22,750 --> 01:03:24,417
- La fin.
- Le d�but, tu veux dire.
1005
01:03:24,625 --> 01:03:26,750
- On a lu � l'envers.
- Peu importe.
1006
01:03:28,834 --> 01:03:30,209
Il n'en reste que quatre.
1007
01:03:30,375 --> 01:03:31,667
Quatre minutes ?
1008
01:03:32,875 --> 01:03:34,792
Ou quatre doses.
1009
01:03:43,750 --> 01:03:45,250
Allez, on s'en fiche.
1010
01:03:54,959 --> 01:03:57,709
- Regarde bien.
- Merde, il n'y a rien.
1011
01:03:57,875 --> 01:04:01,250
- Il doit les avoir sur lui.
- � moins que...
1012
01:04:22,084 --> 01:04:24,709
- Tr�s bien, Israel.
- C'est �a, bravo.
1013
01:04:24,875 --> 01:04:26,417
- Bien jou�.
- Oui.
1014
01:04:26,584 --> 01:04:29,875
- Donne-les-moi.
- Eh, attention.
1015
01:04:30,167 --> 01:04:33,500
Arr�te tes histoires, Israel,
on a assez d'emmerdes.
1016
01:04:33,667 --> 01:04:36,792
On va se piquer
et voir ce qui se passe, OK ?
1017
01:04:37,459 --> 01:04:40,459
Il n'y en a que quatre.
Et on est cinq.
1018
01:04:47,334 --> 01:04:49,375
- Je vous l'avais dit.
- Putain.
1019
01:04:49,542 --> 01:04:53,042
J'ai une grande joie dans l'�me
1020
01:04:53,542 --> 01:04:54,917
- Comment on fait ?
- Quoi ?
1021
01:04:55,125 --> 01:04:56,250
On tire au sort ?
1022
01:04:56,875 --> 01:05:00,292
Tirer au sort ?
Donc on ne...
1023
01:05:00,459 --> 01:05:03,459
- Je ne comprends pas.
- L'un de nous est foutu.
1024
01:05:03,625 --> 01:05:06,334
Grande joie dans l'�me
1025
01:05:06,500 --> 01:05:08,459
Il n'y a pas d'autre solution ?
1026
01:05:08,625 --> 01:05:11,042
- C'est le plus juste.
- Juste, tu parles !
1027
01:05:11,209 --> 01:05:14,250
Je n'ai jamais rien gagn�,
ni au loto, ni la tombola...
1028
01:05:14,417 --> 01:05:16,542
- Je ne peux pas tirer au sort.
- OK.
1029
01:05:16,709 --> 01:05:20,292
On peut prendre les quatre doses
et les diviser en cinq.
1030
01:05:20,459 --> 01:05:22,500
- C'est beaucoup mieux, non ?
- C'est vrai.
1031
01:05:22,667 --> 01:05:24,334
Non, on ne peut pas faire �a.
1032
01:05:24,500 --> 01:05:26,792
On se met tous en danger.
La quantit� est calcul�e.
1033
01:05:26,959 --> 01:05:29,625
Calcul�e ?
Tu peux t'injecter �a ou le double.
1034
01:05:29,792 --> 01:05:31,750
Mais pas diminuer la dose.
Tu d�lires ?
1035
01:05:31,917 --> 01:05:35,209
- On doit partager.
- C'est des doses individuelles.
1036
01:05:38,625 --> 01:05:40,167
Quel salaud !
1037
01:05:41,084 --> 01:05:41,875
L�che �a !
1038
01:05:44,292 --> 01:05:45,709
L�che �a ou je tire !
1039
01:05:47,292 --> 01:05:49,959
D'o� tu sors ce pistolet ?
1040
01:05:50,792 --> 01:05:54,042
- Je l'ai trouv�.
- Et il n'a rien dit.
1041
01:05:54,209 --> 01:05:55,875
- Pourquoi ?
- Oui, pourquoi ?
1042
01:05:56,042 --> 01:05:57,459
Je l'ai pris, c'est tout.
1043
01:05:58,292 --> 01:06:00,709
Il se pique, fais quelque chose !
1044
01:06:00,875 --> 01:06:03,459
Si tu tires,
on peut nous entendre dehors.
1045
01:06:05,209 --> 01:06:06,292
Bon, �a y est.
1046
01:06:06,917 --> 01:06:08,625
Non...
1047
01:06:08,875 --> 01:06:10,375
Le fumier.
1048
01:06:10,584 --> 01:06:12,709
Maintenant,
faites comme vous voulez.
1049
01:06:14,167 --> 01:06:14,959
Bon Dieu !
1050
01:06:23,875 --> 01:06:25,250
Et maintenant ?
1051
01:06:44,584 --> 01:06:45,334
L�che-le !
1052
01:06:48,417 --> 01:06:50,417
S'il te pla�t, Israel !
Arr�te !
1053
01:07:00,709 --> 01:07:02,209
Fils de pute !
1054
01:07:03,542 --> 01:07:05,875
Le premier qui bouge, je le tue !
1055
01:07:10,375 --> 01:07:12,625
Tu as un ordinateur et une barbe,
1056
01:07:14,459 --> 01:07:16,292
mais rien dans le froc !
1057
01:07:17,625 --> 01:07:20,292
Vous croyez que
je ne vous voyais pas venir ?
1058
01:07:21,084 --> 01:07:23,875
Puisqu'il en manque un,
tant pis pour le pauvre !
1059
01:07:24,042 --> 01:07:25,125
Comme d'habitude !
1060
01:07:25,959 --> 01:07:29,709
- S'il te pla�t...
- Cette fois, non, bande de salauds.
1061
01:07:29,875 --> 01:07:31,875
Cette fois, c'est moi le premier !
1062
01:07:32,084 --> 01:07:34,792
Et les autres, qu'ils se d�merdent !
1063
01:07:34,959 --> 01:07:37,917
Les seringues,
prends les seringues !
1064
01:07:38,875 --> 01:07:40,625
Ne bougez pas, putain !
1065
01:07:43,125 --> 01:07:45,084
Tu l'as cherch�, ducon !
1066
01:07:45,250 --> 01:07:48,334
- Mon Dieu !
- Ne le touche pas !
1067
01:07:48,750 --> 01:07:50,917
- Ne le touche pas, je te dis !
- Salaud !
1068
01:07:51,209 --> 01:07:53,250
Tu ne disais rien
quand il me frappait.
1069
01:08:41,042 --> 01:08:42,667
Il faut quelqu'un de plus mince.
1070
01:08:45,084 --> 01:08:46,500
Plus mince et plus petit.
1071
01:08:56,125 --> 01:08:57,125
Non.
1072
01:09:17,292 --> 01:09:19,250
"La Grande Prostitu�e,
1073
01:09:19,417 --> 01:09:22,042
"avec laquelle ont forniqu�
les rois de la terre,
1074
01:09:22,209 --> 01:09:25,042
"tandis que ses habitants buvaient
le vin de leur fornication..."
1075
01:09:25,209 --> 01:09:27,584
On peut arr�ter
les citations bibliques ?
1076
01:09:29,417 --> 01:09:31,125
Toi, retourne-toi.
1077
01:09:34,250 --> 01:09:36,292
Tourne-toi,
je ne vais rien te faire !
1078
01:09:36,459 --> 01:09:38,250
Joue le jeu, il est bourr�.
1079
01:09:50,542 --> 01:09:52,792
Gros nichons, petit cul.
1080
01:09:54,334 --> 01:09:56,417
Pourquoi les nanas ne mangent plus ?
1081
01:09:56,584 --> 01:09:58,625
On dirait toutes des mannequins...
1082
01:09:59,375 --> 01:10:00,417
Anorexiques.
1083
01:10:00,584 --> 01:10:03,709
C'est �a.
Toi aussi, elle te pla�t, hein ?
1084
01:10:05,750 --> 01:10:08,959
Allez, ne fais pas l'innocent,
je t'ai vu la regarder.
1085
01:10:09,167 --> 01:10:12,584
- Tu vas la fermer ?
- Elle t'excite, avoue.
1086
01:10:13,750 --> 01:10:14,750
Tiens, bois.
1087
01:10:17,459 --> 01:10:18,459
Bois, putain !
1088
01:10:21,459 --> 01:10:24,709
"Barbu", tu as d�j� go�t�
des hu�tres ?
1089
01:10:26,125 --> 01:10:27,959
Les chattes de ces nanas
ont le m�me go�t.
1090
01:10:32,917 --> 01:10:34,459
Tu me d�go�tes.
1091
01:10:35,250 --> 01:10:37,875
Du calme,
on ne parle pas de toi.
1092
01:10:38,084 --> 01:10:40,709
La tienne doit ressembler plus �...
1093
01:10:40,875 --> 01:10:42,375
des p�tes � la sauce tomate.
1094
01:10:46,667 --> 01:10:47,500
Pardon.
1095
01:11:03,750 --> 01:11:05,875
Allez, tu peux le faire.
1096
01:11:06,084 --> 01:11:08,459
�a va aller.
1097
01:11:08,792 --> 01:11:10,334
D'accord. D'accord.
1098
01:11:20,292 --> 01:11:21,125
Quoi ?
1099
01:11:28,084 --> 01:11:30,084
- Ma peau ! J'ai mal !
- Tiens bon !
1100
01:11:32,459 --> 01:11:33,750
Tu ne peux pas ?
1101
01:11:35,125 --> 01:11:36,834
- Ma peau se d�chire.
- Du calme.
1102
01:11:37,167 --> 01:11:38,750
C'est juste au d�but.
�a s'�largit.
1103
01:11:38,917 --> 01:11:41,292
Tu vas finir plum�e,
comme les poules.
1104
01:11:41,792 --> 01:11:43,542
Mais n'oublie pas,
1105
01:11:43,709 --> 01:11:46,917
m�me si tu descends,
il ne reste que trois seringues.
1106
01:11:47,292 --> 01:11:51,167
Mettez-vous d'accord.
Lui, je vois qu'il trame un truc.
1107
01:11:51,334 --> 01:11:52,334
Hein, "Barbu" ?
1108
01:11:56,459 --> 01:11:58,084
Il faut lui prendre le pistolet.
1109
01:11:58,292 --> 01:11:59,792
On verra ce qu'on fait.
1110
01:11:59,959 --> 01:12:02,209
- Il faut lui prendre.
- Du calme.
1111
01:12:04,167 --> 01:12:04,959
Je te pousse.
1112
01:12:05,875 --> 01:12:06,792
J'ai mal !
1113
01:12:06,959 --> 01:12:09,542
Du calme, ma belle,
tu vas y arriver.
1114
01:12:09,709 --> 01:12:11,209
Putain !
1115
01:12:16,917 --> 01:12:18,209
- Allez.
- Tu peux ?
1116
01:12:18,375 --> 01:12:20,292
Allez, glisse.
1117
01:12:21,584 --> 01:12:23,125
Allez, allez.
1118
01:12:23,292 --> 01:12:25,750
Et elle ne fr�quentait pas
ces bars-l� !
1119
01:12:26,375 --> 01:12:28,875
Un, deux... et trois !
1120
01:12:35,959 --> 01:12:38,709
Tu vas bien ?
Elena !
1121
01:12:42,250 --> 01:12:45,250
On ne la voit pas.
Le courant l'a peut-�tre emport�e.
1122
01:12:59,584 --> 01:13:00,584
La voil�.
1123
01:13:10,875 --> 01:13:12,750
Elle les a !
1124
01:13:18,167 --> 01:13:20,875
Elena, attache-les
au c�ble de l'ampoule !
1125
01:13:23,125 --> 01:13:23,834
Non.
1126
01:13:25,292 --> 01:13:28,709
Tu m'entends ? Attache
les seringues au c�ble, bon Dieu !
1127
01:13:29,334 --> 01:13:32,417
Je t'entends, mais je ne le ferai pas.
1128
01:13:32,750 --> 01:13:34,250
Qu'est-ce qu'elle a dit ?
1129
01:13:34,417 --> 01:13:37,084
Elena, tu m'as entendu ?
1130
01:13:42,125 --> 01:13:43,250
Dans les dents !
1131
01:13:43,875 --> 01:13:47,625
Elena, attache-les
au c�ble de l'ampoule !
1132
01:13:48,375 --> 01:13:50,625
Non ! Il ne restera rien
quand je remonterai.
1133
01:13:50,792 --> 01:13:52,959
Comment peux-tu penser �a ?
1134
01:13:53,167 --> 01:13:55,917
On n'est pas tous pareils.
On t'a aid� � descendre !
1135
01:13:56,125 --> 01:13:59,125
- �a vous arrangeait !
- Elle va tout s'enfiler.
1136
01:13:59,292 --> 01:14:02,875
Non, mais je ne vous les donnerai pas.
1137
01:14:03,167 --> 01:14:04,750
La petite vous a bien bais�s.
1138
01:14:05,209 --> 01:14:07,875
Je ne suis pas comme vous.
1139
01:14:08,042 --> 01:14:09,334
Alors tu veux quoi ?
1140
01:14:10,167 --> 01:14:12,709
- Vous devez descendre.
- Quoi ?
1141
01:14:12,875 --> 01:14:15,417
Je ne peux pas,
je ne passe pas !
1142
01:14:15,584 --> 01:14:17,334
- Un briquet ?
- Des allumettes.
1143
01:14:17,709 --> 01:14:18,375
OK.
1144
01:14:24,625 --> 01:14:26,792
Qui descend en premier ?
On vote ?
1145
01:14:27,042 --> 01:14:30,250
- On fait ce que je dis.
- Et tu vas faire quoi ?
1146
01:14:30,417 --> 01:14:33,084
- Nous flinguer ?
- Elle est comme mon ex-femme,
1147
01:14:33,250 --> 01:14:35,709
- une vraie salope.
- Fais gaffe.
1148
01:14:35,875 --> 01:14:36,959
Ah bon ?
1149
01:14:37,167 --> 01:14:37,959
Oui.
1150
01:14:38,167 --> 01:14:41,334
Ta femme, je ne sais pas,
mais moi, je file des beignes.
1151
01:14:41,500 --> 01:14:43,500
Un petit peu de calme.
1152
01:14:58,875 --> 01:14:59,875
Attends.
1153
01:15:15,375 --> 01:15:16,750
Donne, laisse-moi faire.
1154
01:15:35,500 --> 01:15:38,084
- Putain !
- Encore, c'est trop petit.
1155
01:15:38,250 --> 01:15:40,875
- On ne va pas s'�terniser.
- Je ne passe pas !
1156
01:15:41,042 --> 01:15:43,375
Je descendrai
et je te tirerai d'en bas.
1157
01:17:14,959 --> 01:17:16,625
Allez, "Barbu", saute.
1158
01:17:19,084 --> 01:17:19,917
Allez.
1159
01:17:33,417 --> 01:17:36,042
"... le Seigneur est avec vous,
vous �tes b�nie entre..."
1160
01:17:47,875 --> 01:17:51,542
Du calme, Trini.
Fais-moi confiance. L�ve les bras.
1161
01:17:51,709 --> 01:17:54,209
Rentre le ventre et l�ve les bras !
1162
01:17:54,459 --> 01:17:56,500
Ne me frappe pas !
1163
01:17:56,667 --> 01:17:58,709
Arr�te, salope !
1164
01:17:58,875 --> 01:18:01,542
Tiens bon !
Trini, je tombe !
1165
01:18:02,625 --> 01:18:04,667
- Trini, bon Dieu !
- Non !
1166
01:18:04,959 --> 01:18:07,375
Trini, s'il te pla�t, je vais tomber !
1167
01:18:21,125 --> 01:18:22,959
Allez, Trini !
1168
01:18:56,125 --> 01:18:57,750
�a suffit !
1169
01:18:59,917 --> 01:19:01,042
�a suffit !
1170
01:19:01,209 --> 01:19:02,709
Je vais te tuer, "Barbu" !
1171
01:19:02,875 --> 01:19:05,375
Je vais te tuer, tu m'entends ?
1172
01:19:05,542 --> 01:19:07,500
Arr�te !
1173
01:19:08,125 --> 01:19:08,792
Stop !
1174
01:19:18,792 --> 01:19:20,084
O� sont-ils ?
1175
01:19:20,500 --> 01:19:22,500
Je ne sais pas, je ne les vois pas.
1176
01:19:27,375 --> 01:19:28,584
Je ne les vois pas.
1177
01:19:44,375 --> 01:19:46,917
- O� sont-ils pass�s ?
- Qu'est-ce qu'on fait ?
1178
01:20:08,334 --> 01:20:10,750
Je peux savoir
ce que vous regardez ?
1179
01:20:11,209 --> 01:20:14,167
- Il a failli me tuer.
- Pourquoi tu as le pistolet ?
1180
01:20:15,334 --> 01:20:17,917
Qu'est-ce que tu dis ?
Il m'a tir� dessus
1181
01:20:18,125 --> 01:20:21,959
et je lui ai pris.
Apr�s il a disparu dans l'eau.
1182
01:20:24,750 --> 01:20:27,750
- Vous croyez que je l'ai tu� ?
- Je ne crois plus rien.
1183
01:20:27,917 --> 01:20:31,709
Mais c'�tait un salaud tar�,
bourr� et arm� ! Putain !
1184
01:20:36,875 --> 01:20:40,292
Bon, je m'en fiche.
N'en parlons plus.
1185
01:20:40,459 --> 01:20:42,917
On va se piquer une fois pour toutes.
1186
01:20:43,125 --> 01:20:45,125
Les seringues, s'il te pla�t, Elena.
1187
01:20:45,542 --> 01:20:47,792
- Il en manque toujours une.
- Je m'en fiche !
1188
01:20:51,917 --> 01:20:53,417
Passe-les-moi.
1189
01:20:54,625 --> 01:20:55,792
Non.
1190
01:20:55,959 --> 01:20:57,209
Comment ?
1191
01:20:58,542 --> 01:21:00,209
Jette le pistolet, Nacho.
1192
01:21:01,834 --> 01:21:04,500
On devient fous.
On devient...
1193
01:21:04,875 --> 01:21:07,084
Oui, on devient fous.
1194
01:21:07,250 --> 01:21:09,084
Alors jette le pistolet,
s'il te pla�t.
1195
01:21:13,167 --> 01:21:13,834
Elena...
1196
01:21:16,875 --> 01:21:18,542
je sais que je te plais.
1197
01:21:18,959 --> 01:21:21,792
Je l'ai vu dans tes yeux
quand tu es entr�e dans le bar.
1198
01:21:22,584 --> 01:21:24,500
Ce matin, tu m'as sauv� la vie.
1199
01:21:25,875 --> 01:21:28,292
Quand ces salauds voulaient ma peau,
1200
01:21:28,459 --> 01:21:29,875
tu m'as d�fendu.
1201
01:21:30,042 --> 01:21:32,834
Qu'est-ce qui te prend maintenant ?
1202
01:21:33,375 --> 01:21:34,875
Je n'aime pas qu'on me menace.
1203
01:21:35,042 --> 01:21:37,125
Mais qui te menace, bordel ?
1204
01:21:45,417 --> 01:21:48,125
Tr�s bien.
Je vois clair dans votre jeu.
1205
01:21:50,042 --> 01:21:52,167
Maintenant,
c'est moi le m�chant, non ?
1206
01:21:53,750 --> 01:21:54,417
G�nial.
1207
01:21:54,584 --> 01:21:56,792
- Si tu jetais le pistolet...
- Non !
1208
01:21:57,917 --> 01:22:00,667
Maintenant c'est moi qui d�cide,
point barre.
1209
01:22:01,292 --> 01:22:03,042
Tu es comme lui.
1210
01:22:03,584 --> 01:22:04,417
Comme qui ?
1211
01:22:04,792 --> 01:22:07,167
Comme l'ivrogne que tu viens de tuer.
1212
01:22:07,584 --> 01:22:10,209
Je suis comme lui,
comme toi, comme nous tous.
1213
01:22:10,375 --> 01:22:13,667
Mais moi, j'ai un pistolet.
Donne-moi les seringues.
1214
01:22:14,167 --> 01:22:15,709
Je ne les ai pas.
1215
01:22:15,875 --> 01:22:17,667
Comment ?
Tu les as perdues ?
1216
01:22:17,834 --> 01:22:19,834
Non, je les ai cach�es.
1217
01:22:20,084 --> 01:22:21,750
Bordel de... !
S'il te pla�t...
1218
01:22:21,917 --> 01:22:24,500
Putain, c'est dingue.
1219
01:22:24,667 --> 01:22:27,334
Je ne vous faisais pas confiance
et j'avais raison.
1220
01:22:27,500 --> 01:22:31,042
- Viens l� !
- Non ! Non ! Non !
1221
01:22:31,459 --> 01:22:33,667
- Je tue S�tur ?
- Tu n'es pas capable.
1222
01:22:34,875 --> 01:22:36,125
Non, non, non !
1223
01:22:38,459 --> 01:22:39,750
R�fl�chissez un instant.
1224
01:22:40,584 --> 01:22:41,875
Si je le tue maintenant,
1225
01:22:42,959 --> 01:22:45,167
c'est bon, trois pour trois.
1226
01:22:46,917 --> 01:22:48,042
Trini...
1227
01:22:50,292 --> 01:22:51,875
c'est peut-�tre �a que tu veux.
1228
01:22:52,792 --> 01:22:54,584
Hein, Elena ?
Je t'�vite le probl�me.
1229
01:22:55,084 --> 01:22:56,334
Ce n'est pas vrai.
1230
01:22:56,500 --> 01:22:59,792
Tu sais pourquoi je garde l'arme ?
Parce que tu me fais peur.
1231
01:22:59,959 --> 01:23:01,625
Et cet imb�cile aussi !
1232
01:23:03,667 --> 01:23:04,834
Allons-nous-en.
1233
01:23:05,834 --> 01:23:07,875
Allez.
1234
01:23:11,834 --> 01:23:13,917
C'est fini, c'est fini.
1235
01:23:18,042 --> 01:23:20,417
- Tu es s�re que c'est par l� ?
- Je crois.
1236
01:23:20,584 --> 01:23:22,875
- Tu "crois" ?
- Je crois, je ne sais pas.
1237
01:23:23,042 --> 01:23:25,250
Il faisait noir,
je ne suis pas tr�s s�re.
1238
01:23:25,417 --> 01:23:27,417
- Mouiller l'allumette...
- Et ce bruit ?
1239
01:23:27,584 --> 01:23:30,542
C'est moi. Je s�me des pi�ces
au cas o� on doit revenir.
1240
01:23:30,709 --> 01:23:33,084
- Vas-y.
- D'accord.
1241
01:23:35,167 --> 01:23:35,834
Allez.
1242
01:23:42,709 --> 01:23:45,625
Par ici. On ne voit rien,
donnons-nous la main.
1243
01:23:45,792 --> 01:23:49,750
D'abord tu me menaces
et tu veux qu'on se donne la main ?
1244
01:23:49,917 --> 01:23:52,084
O� tu vas ?
Donne-moi la main.
1245
01:23:52,250 --> 01:23:53,250
Ne me pousse pas.
1246
01:23:53,834 --> 01:23:55,459
La main, la main.
1247
01:23:55,625 --> 01:23:57,042
Je ne vois rien.
1248
01:23:58,042 --> 01:23:59,750
Ne me l�che pas !
1249
01:23:59,917 --> 01:24:02,417
- C'est toi qui me l�ches !
- Tu vas me faire tomber !
1250
01:24:02,584 --> 01:24:06,334
- Arr�te ! Qui me pousse ?
- C'est pas moi !
1251
01:24:09,459 --> 01:24:11,459
- Qui est tomb� ?
- S�tur ou Trini.
1252
01:24:11,625 --> 01:24:14,875
Non, je suis l�.
S�tur, o� es-tu ?
1253
01:24:15,042 --> 01:24:16,959
Parle, qu'on sache o� tu es !
1254
01:24:18,125 --> 01:24:20,750
- S�tur !
- Il doit se noyer !
1255
01:24:20,959 --> 01:24:22,417
Nacho, tire !
1256
01:24:22,584 --> 01:24:24,125
Pour �clairer !
Tire !
1257
01:24:26,334 --> 01:24:27,167
La salope !
1258
01:24:30,292 --> 01:24:30,917
Non !
1259
01:24:32,750 --> 01:24:34,417
L�che-le, pauvre folle !
1260
01:24:38,750 --> 01:24:39,750
Tu es folle ?
1261
01:24:47,334 --> 01:24:48,375
Mets-toi l�.
1262
01:24:49,500 --> 01:24:50,625
L� !
1263
01:24:56,584 --> 01:24:59,834
D'accord, j'ai jou� et j'ai perdu,
1264
01:25:01,292 --> 01:25:02,750
mais c'�tait le mieux.
1265
01:25:03,084 --> 01:25:04,917
J'aurais port� seule la culpabilit�,
1266
01:25:05,667 --> 01:25:08,959
et vous auriez cru
tranquillement � un accident.
1267
01:25:09,417 --> 01:25:13,084
Je voulais simplifier les choses.
L'un ou l'autre, qu'importe ?
1268
01:25:13,250 --> 01:25:15,709
Israel �tait dangereux, pas S�tur.
C'est diff�rent.
1269
01:25:15,875 --> 01:25:18,209
Arr�tez de parler de moi
comme si je n'�tais pas l�.
1270
01:25:18,375 --> 01:25:20,875
On est un de trop... point.
1271
01:25:21,084 --> 01:25:23,959
Pourquoi ce n'est pas toi,
pauvre folle de mes deux ?
1272
01:25:24,167 --> 01:25:25,875
Pourquoi tu veux vivre ?
1273
01:25:26,042 --> 01:25:29,125
Pour continuer � te plaindre ?
Pour mettre une autre pi�ce,
1274
01:25:29,292 --> 01:25:32,375
voir si tu gagnes enfin ?
Vous la verriez tous les jours,
1275
01:25:32,542 --> 01:25:35,875
� nous tourner le dos,
coll�e devant la machine.
1276
01:25:36,084 --> 01:25:38,667
Tu te retournes juste
pour faire de la monnaie !
1277
01:25:38,834 --> 01:25:42,417
Moi, au moins, je l�ve le rideau
et je me force � parler aux gens.
1278
01:25:42,584 --> 01:25:45,292
Je leur demande :
"Ce sera quoi ? Un caf� ?".
1279
01:25:45,459 --> 01:25:47,792
Et on parle, bordel,
m�me si c'est de foot !
1280
01:25:47,959 --> 01:25:51,709
Je leur demande des nouvelles
de leurs enfants ou de leur femme !
1281
01:25:51,959 --> 01:25:54,917
Moi non plus, je n'ai pas
toujours envie de parler !
1282
01:25:55,125 --> 01:25:57,959
Je fais des efforts,
car on est des personnes,
1283
01:25:58,167 --> 01:26:01,084
et pas des sangsues !
1284
01:26:08,917 --> 01:26:11,459
Pardon, je ne sais pas
ce qui m'a pris.
1285
01:26:11,917 --> 01:26:14,709
Je ne suis pas comme �a,
je ne sais pas.
1286
01:26:17,750 --> 01:26:19,750
Elle ne donnera pas les seringues
1287
01:26:20,875 --> 01:26:24,500
avant que ce soit r�gl�,
parce qu'elle se m�fie.
1288
01:26:24,667 --> 01:26:27,042
Je vous avais dit
qu'il fallait partager.
1289
01:26:27,209 --> 01:26:28,917
On est toujours un de trop.
1290
01:26:30,542 --> 01:26:32,834
On va arr�ter de tourner en rond.
1291
01:26:33,292 --> 01:26:34,875
Il faut prendre une d�cision,
1292
01:26:35,042 --> 01:26:38,167
et on dirait que tu l'as prise,
n'est-ce pas ?
1293
01:26:41,625 --> 01:26:42,875
- Nacho, non.
- Tais-toi.
1294
01:26:48,875 --> 01:26:50,292
Tu attends quoi ?
1295
01:26:50,750 --> 01:26:53,459
Vas-y, tire.
1296
01:26:53,625 --> 01:26:55,542
Allez.
1297
01:26:56,209 --> 01:26:57,667
Tire.
1298
01:26:59,417 --> 01:27:02,417
Ce sera peut-�tre
plus facile comme �a.
1299
01:27:06,375 --> 01:27:07,209
Je ne peux pas.
1300
01:27:07,375 --> 01:27:10,292
Si, tu peux, allez.
1301
01:27:10,459 --> 01:27:11,625
Je ne peux pas.
1302
01:27:16,625 --> 01:27:19,334
�a y est, mon ch�ri.
C'est fini.
1303
01:27:19,542 --> 01:27:20,500
S�tur a raison.
1304
01:27:21,334 --> 01:27:23,375
Je tourne toujours le dos aux gens,
1305
01:27:24,167 --> 01:27:26,834
mais ce n'est pas par indiff�rence,
1306
01:27:28,917 --> 01:27:32,875
c'est que j'ai honte... qu'on me voie.
1307
01:28:06,917 --> 01:28:10,834
C'est ce qu'on voulait tous.
C'est fait.
1308
01:28:13,875 --> 01:28:15,750
On est trois pour trois.
1309
01:28:18,959 --> 01:28:20,209
Tu y arrives ?
1310
01:28:39,917 --> 01:28:42,209
Deux personnes
sont d�j� mortes pour �a,
1311
01:28:42,375 --> 01:28:44,625
et on ne sait m�me pas si �a marche.
1312
01:28:49,834 --> 01:28:52,459
�a, c'est vraiment bizarre.
1313
01:28:53,042 --> 01:28:55,709
Vous allez dire que j'invente, mais...
1314
01:28:55,875 --> 01:28:58,292
C'est quoi ce bordel ?
1315
01:29:26,834 --> 01:29:28,250
Pourquoi elle est comme �a ?
1316
01:29:40,959 --> 01:29:43,125
Non, non, non !
1317
01:29:43,792 --> 01:29:45,709
Cours ! Allez !
1318
01:29:45,875 --> 01:29:49,709
"Et une voix surgit du ciel
en disant : 'C'en est fait'."
1319
01:30:00,709 --> 01:30:02,792
Viens l�, "Barbu", montre-toi !
1320
01:30:02,959 --> 01:30:04,917
Viens l� que je t'esquinte !
1321
01:30:05,917 --> 01:30:07,584
Allez, monte.
1322
01:30:07,750 --> 01:30:10,584
- Tu sais o� on est ?
- Non.
1323
01:30:15,792 --> 01:30:17,542
- Cours !
- Continue !
1324
01:30:20,084 --> 01:30:22,042
Tu n'as pas de couilles !
1325
01:30:22,209 --> 01:30:25,459
Sale l�che, fils de pute !
Tu ne m'auras pas !
1326
01:30:26,500 --> 01:30:29,209
Cours, cours !
1327
01:30:29,375 --> 01:30:31,250
Allez, cours, cours !
1328
01:30:31,542 --> 01:30:32,625
O� es-tu ?
1329
01:30:36,917 --> 01:30:38,250
Par l�, par l� !
1330
01:30:41,417 --> 01:30:43,709
Montre-toi, "Barbu" !
1331
01:30:48,209 --> 01:30:51,042
Tu cours comme un rat.
Viens l�, "Barbu".
1332
01:30:54,417 --> 01:30:55,875
Je croyais qu'on �tait amis.
1333
01:30:57,167 --> 01:31:00,375
Les amis,
on ne les trahit pas,
1334
01:31:01,459 --> 01:31:05,417
on ne les flingue pas,
esp�ce de salaud.
1335
01:31:09,250 --> 01:31:10,792
Je veux juste parler, "Barbu".
1336
01:31:11,834 --> 01:31:13,625
Parlons...
1337
01:31:13,792 --> 01:31:16,250
et pardonnons-nous nos p�ch�s.
1338
01:31:17,542 --> 01:31:18,750
Il n'y a pas d'issue.
1339
01:31:20,042 --> 01:31:21,709
- Pas d'issue.
- Allez, "Barbu".
1340
01:31:22,750 --> 01:31:26,750
Juste parler tranquillement.
On va tout oublier.
1341
01:31:28,750 --> 01:31:30,417
On va tout oublier.
1342
01:31:34,459 --> 01:31:36,959
- O� est-il ?
- Oui, nous nous r�unirons
1343
01:31:37,167 --> 01:31:39,709
au bord du fleuve,
1344
01:31:39,875 --> 01:31:41,292
le beau,
1345
01:31:41,459 --> 01:31:44,542
le beau fleuve.
1346
01:31:44,709 --> 01:31:48,709
Nous nous r�unirons
avec les saints au bord du fleuve
1347
01:31:48,875 --> 01:31:52,209
qui coule devant le tr�ne de Dieu.
1348
01:31:52,375 --> 01:31:54,209
Allez, "Barbu", tous ensemble !
1349
01:31:54,375 --> 01:31:58,375
Nous nous r�unirons
avec les saints au bord du fleuve
1350
01:31:58,542 --> 01:32:02,084
- qui coule devant le tr�ne de Dieu.
- Baisse-toi.
1351
01:32:02,625 --> 01:32:03,959
Amen !
1352
01:32:05,375 --> 01:32:09,084
O� te caches-tu, "Barbu" ?
Toi et ta salope !
1353
01:32:10,125 --> 01:32:12,750
Regardez-le, le petit couple !
1354
01:32:12,917 --> 01:32:15,959
Si c'est un gar�on,
appelez-le Israel, comme moi.
1355
01:32:16,167 --> 01:32:18,334
Si c'est une fille,
Trini, comme la vieille !
1356
01:32:18,584 --> 01:32:21,250
Pan, en pleine face !
1357
01:32:22,542 --> 01:32:25,667
Elle a d� se tuer toute seule
car tu es un d�gonfl�.
1358
01:32:26,709 --> 01:32:30,709
Je suis comme Dieu, je vois tout !
1359
01:32:31,125 --> 01:32:32,417
Tu m'entends, "Barbu" ?
1360
01:32:33,459 --> 01:32:36,667
Pourquoi tu m'as tir� dessus ?
Pourquoi ?
1361
01:32:36,834 --> 01:32:37,834
On �tait amis !
1362
01:32:38,917 --> 01:32:40,834
D'ailleurs, je t'ai aid� !
1363
01:32:51,667 --> 01:32:54,417
Allez, allez.
� droite.
1364
01:32:55,250 --> 01:32:57,334
Vas-y !
1365
01:32:57,500 --> 01:32:58,792
Maintenant !
1366
01:32:58,959 --> 01:33:02,834
- Je vais te tuer !
- Cours, cours !
1367
01:33:06,625 --> 01:33:07,334
Non !
1368
01:33:10,459 --> 01:33:13,042
Salaud, fils de pute !
1369
01:33:14,375 --> 01:33:15,584
Salaud !
1370
01:33:15,750 --> 01:33:17,750
Continue !
1371
01:33:20,125 --> 01:33:22,334
Cours ! Allez !
1372
01:33:22,500 --> 01:33:25,667
Pas d�j�, Seigneur.
Pas d�j� !
1373
01:33:25,834 --> 01:33:28,209
- Par ici !
- Ce dernier voyage,
1374
01:33:28,625 --> 01:33:30,875
on va le faire ensemble, "Barbu".
1375
01:33:31,084 --> 01:33:33,417
- Le bateau nous attend !
- Cours !
1376
01:33:33,584 --> 01:33:37,209
Le bateau nous attend tous les deux !
1377
01:33:39,042 --> 01:33:40,417
- "Barbu"...
- Ici !
1378
01:33:40,584 --> 01:33:41,625
... je suis l� !
1379
01:33:41,792 --> 01:33:44,042
C'est une sortie !
Vas-y !
1380
01:33:44,209 --> 01:33:46,875
- "Barbu" !
- Je ne peux pas monter !
1381
01:33:47,084 --> 01:33:49,209
Allez, monte !
1382
01:33:51,667 --> 01:33:53,375
Continue.
1383
01:34:07,042 --> 01:34:08,792
Je vais monter, "Barbu" !
1384
01:34:10,167 --> 01:34:11,167
Vite !
1385
01:34:23,209 --> 01:34:23,875
Attention !
1386
01:34:25,459 --> 01:34:27,042
- Non !
- Non !
1387
01:34:32,084 --> 01:34:34,250
Vite, monte !
1388
01:34:35,834 --> 01:34:37,167
Continue !
1389
01:34:57,875 --> 01:34:59,375
Nacho, Nacho !
1390
01:34:59,542 --> 01:35:01,917
- Prends ma main.
- Prends-la !
1391
01:35:02,417 --> 01:35:03,084
Nacho !
1392
01:35:04,959 --> 01:35:07,959
- Tout va bien se passer.
- Tu viens avec moi !
1393
01:35:08,417 --> 01:35:11,292
Salaud, tu viens avec moi !
1394
01:35:17,209 --> 01:35:18,959
Nacho !
1395
01:36:10,542 --> 01:36:12,417
� l'aide !
S'il vous pla�t !
1396
01:36:17,709 --> 01:36:18,709
� l'aide !
1397
01:37:52,125 --> 01:37:54,209
Hier, vers midi,
le feu s'est d�clench�
1398
01:37:54,375 --> 01:37:56,250
sur la populaire place Mostenses,
1399
01:37:56,417 --> 01:37:57,875
pr�s de la Gran V�a de Madrid,
1400
01:37:58,459 --> 01:38:00,709
faisant au moins trois victimes.
1401
01:38:11,709 --> 01:38:12,375
Elena ?
1402
01:41:51,042 --> 01:41:54,042
Traduction : M�lanie Dor�
1403
01:41:54,250 --> 01:41:57,250
Sous-titres :
www.subtitulam.com
104595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.