Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,420 --> 00:00:10,154
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:10,155 --> 00:00:12,423
I love us.
3
00:00:12,424 --> 00:00:14,825
Not just the sex, but, like, us.
4
00:00:14,826 --> 00:00:18,162
I know that you guys feel
this just as much as I do.
5
00:00:18,163 --> 00:00:20,965
We have careers. We have neighbors.
6
00:00:20,966 --> 00:00:23,100
We're trying to have
a baby, for God's sake.
7
00:00:23,101 --> 00:00:24,301
So, you're afraid?
8
00:00:24,302 --> 00:00:25,636
Of course we're fucking afraid.
9
00:00:25,637 --> 00:00:28,506
You don't deserve me.
10
00:00:32,043 --> 00:00:33,243
Do I really have to ask?
11
00:00:33,244 --> 00:00:36,447
I fucked Andy, and I got to go.
12
00:00:36,448 --> 00:00:37,781
[Izzy]: I'm gonna go home.
13
00:00:37,782 --> 00:00:40,317
You are home.
14
00:00:40,318 --> 00:00:42,987
No, like home home,
15
00:00:42,988 --> 00:00:44,321
as in Colorado.
16
00:00:44,322 --> 00:00:46,190
I've been working crazy hours
17
00:00:46,191 --> 00:00:48,192
on this huge pitch for a fancy new theater
18
00:00:48,193 --> 00:00:49,793
at the Hamilton School where Jack works.
19
00:00:49,794 --> 00:00:51,929
- Very well done, Mrs. Trakarsky.
- Thank you.
20
00:00:51,930 --> 00:00:53,931
It won't be official until
the Alumni Board approves it.
21
00:00:53,932 --> 00:00:55,666
- The Alumni Board?
- Sor... uh, sorry?
22
00:00:55,667 --> 00:00:57,134
Weinstock is retiring as dean,
23
00:00:57,135 --> 00:00:59,003
and he's recommending
me as his replacement.
24
00:00:59,004 --> 00:01:00,871
The Alumni Board has all your records.
25
00:01:00,872 --> 00:01:02,339
They meet to discuss on Monday.
26
00:01:02,340 --> 00:01:04,208
Can they really track my browser history?
27
00:01:04,209 --> 00:01:06,877
This whole "niece that
fell from the sky" issue
28
00:01:06,878 --> 00:01:08,746
continues to bother me.
29
00:01:08,747 --> 00:01:11,548
You find Jacqueline Isabelle's last name
30
00:01:11,549 --> 00:01:13,817
and any social-networking site
31
00:01:13,818 --> 00:01:15,419
that proves her and Jack's big sister
32
00:01:15,420 --> 00:01:16,887
could pick each other out of a line-up,
33
00:01:16,888 --> 00:01:18,222
let alone share DNA.
34
00:01:18,223 --> 00:01:19,690
I thought this was supposed to be easy.
35
00:01:19,691 --> 00:01:21,558
Yeah, whatever happened to click, bang?
36
00:01:21,559 --> 00:01:23,293
I'm not exactly a Photoshop wizard.
37
00:01:23,294 --> 00:01:25,029
It's Ava.
38
00:01:25,030 --> 00:01:26,297
It worked.
39
00:01:28,633 --> 00:01:30,901
It's about the position.
40
00:01:30,902 --> 00:01:32,570
We need to have a talk.
41
00:01:34,105 --> 00:01:35,839
[School bell rings]
42
00:01:35,840 --> 00:01:37,574
[Andy]: So what about the position?
43
00:01:37,575 --> 00:01:40,644
Your browsing history made
us all feel sad and dirty.
44
00:01:40,645 --> 00:01:42,913
No, no, no. That's... I think that's...
45
00:01:42,914 --> 00:01:44,381
There's a million
reasons for that, I think.
46
00:01:44,382 --> 00:01:45,716
You know, my, like, my...
47
00:01:45,717 --> 00:01:47,051
my nephew once was watching, like,
48
00:01:47,052 --> 00:01:48,519
"Dora the Explorer" on YouTube
49
00:01:48,520 --> 00:01:50,387
and the next thing you know,
he was actually watching,
50
00:01:50,388 --> 00:01:51,989
like, a porn that was
called "Dora the Explorer."
51
00:01:51,990 --> 00:01:54,124
So it's very easy to go
from point A to point B.
52
00:01:54,125 --> 00:01:55,459
I think there's, like, those pop-up ads
53
00:01:55,460 --> 00:01:56,660
that they have that just...
54
00:01:56,661 --> 00:01:57,861
Are you fucking with me right now?
55
00:01:57,862 --> 00:01:59,730
- I am.
- Oh, my God.
56
00:01:59,731 --> 00:02:02,933
We need to talk about you
being named dean today.
57
00:02:02,934 --> 00:02:04,535
Meaning it's happening.
58
00:02:04,536 --> 00:02:06,937
- Emma's firm won the bid.
- They did?
59
00:02:06,938 --> 00:02:08,005
She'll probably make partner.
60
00:02:08,006 --> 00:02:09,073
Oh, my God.
61
00:02:09,074 --> 00:02:10,407
That... that is great.
62
00:02:10,408 --> 00:02:12,142
That's... that's unbelievable.
63
00:02:12,143 --> 00:02:13,477
Get a huge raise.
64
00:02:13,478 --> 00:02:15,079
Lots of money coming in.
65
00:02:15,080 --> 00:02:17,081
So...
66
00:02:17,082 --> 00:02:18,415
So?
67
00:02:18,416 --> 00:02:19,750
I mean, what... what are you hinting at?
68
00:02:19,751 --> 00:02:21,885
- Just spit it out.
- Look, look.
69
00:02:21,886 --> 00:02:23,620
This isn't the first time in the past week
70
00:02:23,621 --> 00:02:24,822
that you've showed up looking like
71
00:02:24,823 --> 00:02:26,690
microwaved bison shit, Jack.
72
00:02:26,691 --> 00:02:28,158
Okay. Can you fast-forward to the part
73
00:02:28,159 --> 00:02:30,828
where you actually say
what you're thinking?
74
00:02:30,829 --> 00:02:32,296
I'm thinking about the guy
75
00:02:32,297 --> 00:02:34,565
that I hired as a counselor 15 years ago.
76
00:02:34,566 --> 00:02:36,967
I asked you why you wanted the job,
77
00:02:36,968 --> 00:02:38,836
and you gave me the
best no-bullshit answer
78
00:02:38,837 --> 00:02:40,437
I've ever heard.
79
00:02:40,438 --> 00:02:42,172
And... and keep in mind
80
00:02:42,173 --> 00:02:44,575
that I've faced down thousands
upon thousands of teenagers
81
00:02:44,576 --> 00:02:46,310
and nobody can bullshit like a teenager.
82
00:02:46,311 --> 00:02:47,644
Oh, God, Jack.
83
00:02:47,645 --> 00:02:48,712
I'm so fucking sick of teenagers.
84
00:02:48,713 --> 00:02:50,047
Can you get to the part...
85
00:02:50,048 --> 00:02:51,381
what... what did I say in the interview?
86
00:02:51,382 --> 00:02:52,716
What was the line?
87
00:02:52,717 --> 00:02:54,318
You said, "All I really want to do
88
00:02:54,319 --> 00:02:56,320
is help as many kids as I can
89
00:02:56,321 --> 00:02:59,523
make it safely and sanely
90
00:02:59,524 --> 00:03:01,391
to the other side of 18."
91
00:03:01,392 --> 00:03:03,527
I remember that.
92
00:03:03,528 --> 00:03:08,198
That's not what I do as dean, Jack.
93
00:03:08,199 --> 00:03:11,535
It's not part of the job description.
94
00:03:11,536 --> 00:03:13,270
[Sighs] So, what do I do?
95
00:03:13,271 --> 00:03:15,139
You know what?
96
00:03:15,140 --> 00:03:17,608
I'm gonna tell you what
not to do instead, okay?
97
00:03:19,677 --> 00:03:23,413
Don't do anything just because you can.
98
00:03:23,414 --> 00:03:26,483
Don't do anything you don't love.
99
00:03:26,484 --> 00:03:27,684
And don't do anything
100
00:03:27,685 --> 00:03:30,621
because other people think you should.
101
00:03:30,622 --> 00:03:33,557
Oh, don't do anything
102
00:03:33,558 --> 00:03:38,095
because you're afraid
to do something else.
103
00:03:38,096 --> 00:03:40,031
How about that one, huh?
104
00:03:44,502 --> 00:03:46,637
[School bell rings]
105
00:03:46,638 --> 00:03:49,240
♪ ♪ ♪
106
00:03:58,783 --> 00:04:00,985
[Cellphone vibrating]
107
00:04:14,399 --> 00:04:16,601
[Vibrating continues]
108
00:04:24,676 --> 00:04:26,611
Mom?
109
00:04:27,879 --> 00:04:30,013
Hi.
110
00:04:30,014 --> 00:04:32,149
Frank.
111
00:04:32,150 --> 00:04:33,684
Frank.
112
00:04:36,154 --> 00:04:39,089
Have you ever wondered
what if your best and truest
113
00:04:39,090 --> 00:04:43,493
and happiest life was like
nothing you ever imagined?
114
00:04:43,494 --> 00:04:46,029
You know, do you ever wonder
if you would have the...
115
00:04:46,030 --> 00:04:47,898
the balls to live it?
116
00:04:47,899 --> 00:04:49,900
Not nearly enough.
117
00:04:49,901 --> 00:04:51,501
The board meets in an hour, Jack.
118
00:04:51,502 --> 00:04:53,370
What do you want me to tell them?
119
00:04:53,371 --> 00:04:54,438
I don't know.
120
00:04:54,439 --> 00:04:55,906
My whole life I've just been living
121
00:04:55,907 --> 00:04:57,774
a life that other
people wanted me to live,
122
00:04:57,775 --> 00:04:59,109
you know, with what was expected.
123
00:04:59,110 --> 00:05:02,045
I've never actually
done what I wanted to do.
124
00:05:02,046 --> 00:05:03,513
And you're, like... for the first time,
125
00:05:03,514 --> 00:05:06,183
I feel like I'm awake and
that's thanks to you and...
126
00:05:06,184 --> 00:05:08,185
[Sighing] Oh, God.
127
00:05:08,186 --> 00:05:09,519
Fuck if I know what you should tell them.
128
00:05:09,520 --> 00:05:11,655
[Chuckles]
129
00:05:11,656 --> 00:05:12,589
I'll rephrase that.
130
00:05:12,590 --> 00:05:14,191
Yeah, please.
131
00:05:14,192 --> 00:05:16,193
I don't want to be sitting here,
132
00:05:16,194 --> 00:05:18,996
like, 25 years from now and leaving
133
00:05:18,997 --> 00:05:22,065
getting the gold watch and...
and... no offense, by the way.
134
00:05:22,066 --> 00:05:24,735
I love... your gold watch was really...
135
00:05:24,736 --> 00:05:26,203
I like that. It looks good on you.
136
00:05:26,204 --> 00:05:27,537
Yeah. Thank you.
137
00:05:27,538 --> 00:05:30,874
[Chuckles] Okay.
138
00:05:30,875 --> 00:05:32,075
Goodbye, Jack.
139
00:05:32,076 --> 00:05:33,810
Thank you, sir, for everything.
140
00:05:33,811 --> 00:05:35,545
[School bell rings]
141
00:05:35,546 --> 00:05:37,615
Sorry about the gold watch thing.
142
00:05:39,150 --> 00:05:40,751
[Sighs]
143
00:05:40,752 --> 00:05:42,486
[Cellphone rings]
144
00:05:42,487 --> 00:05:44,555
[Sighs deeply]
145
00:05:50,895 --> 00:05:52,362
- Hey, babe.
- We got it.
146
00:05:52,363 --> 00:05:53,898
We got the theater project.
147
00:05:54,791 --> 00:05:57,167
That's so great. I can't...
148
00:05:57,168 --> 00:05:59,036
Tell me all about it. I
just want to hear your voice.
149
00:05:59,037 --> 00:06:01,305
Well, everyone says I'm gonna get partner.
150
00:06:01,306 --> 00:06:03,173
Partner! I mean, I thought...
151
00:06:03,174 --> 00:06:05,575
I thought partners were old.
152
00:06:05,576 --> 00:06:08,378
Wait, does this mean I'm old
and I just don't realize it?
153
00:06:08,379 --> 00:06:10,113
I... I'm pretty sure that I've gradually
154
00:06:10,114 --> 00:06:11,848
made the bathroom lights
so dim that I can just,
155
00:06:11,849 --> 00:06:14,384
like, vaguely make out a shape of myself.
156
00:06:14,385 --> 00:06:15,852
[Chuckles]
157
00:06:15,853 --> 00:06:18,522
Mm, we're having mimosas. Can you tell?
158
00:06:18,523 --> 00:06:20,123
I wish you could be here.
159
00:06:20,124 --> 00:06:22,526
I wish you could just come on over.
160
00:06:22,527 --> 00:06:25,595
Jack?
161
00:06:25,596 --> 00:06:27,998
Are you okay?
162
00:06:27,999 --> 00:06:29,733
What if I told you I
can come over right now?
163
00:06:29,734 --> 00:06:32,269
Well, I'd say hurry.
164
00:06:32,270 --> 00:06:34,071
All right.
165
00:06:39,210 --> 00:06:41,412
[Sighs]
166
00:06:46,417 --> 00:06:47,640
[Nina]: Iz.
167
00:06:48,641 --> 00:06:49,821
Izzy.
168
00:06:52,824 --> 00:06:54,691
What time is it?
169
00:06:54,692 --> 00:06:56,159
Um, I don't know.
170
00:06:56,160 --> 00:06:57,962
Why don't you ask the phone?
171
00:07:00,565 --> 00:07:02,699
Oh, shit. It's 10:00.
172
00:07:02,700 --> 00:07:04,034
Why "shit"?
173
00:07:04,035 --> 00:07:06,436
Your flight isn't till
like 8:30-something.
174
00:07:06,437 --> 00:07:11,442
I just feel like there's,
like, a lot to do.
175
00:07:12,577 --> 00:07:13,910
Like what?
176
00:07:13,911 --> 00:07:15,846
I don't know.
177
00:07:18,983 --> 00:07:21,651
Sit up.
178
00:07:21,652 --> 00:07:23,253
Right now.
179
00:07:23,254 --> 00:07:25,590
And look at me.
180
00:07:28,192 --> 00:07:29,926
Why are you crying?
181
00:07:29,927 --> 00:07:32,930
I don't know.
182
00:07:34,599 --> 00:07:37,068
'Cause I'm leaving.
183
00:07:39,003 --> 00:07:40,671
'Cause I'll miss you.
184
00:07:49,147 --> 00:07:52,482
I just talked to my mom.
185
00:07:52,483 --> 00:07:53,950
Was it bad?
186
00:07:53,951 --> 00:07:55,685
It's okay.
187
00:07:55,686 --> 00:07:58,622
She sounded excited, actually.
188
00:07:58,623 --> 00:08:00,251
Sober, as far as I could tell.
189
00:08:00,852 --> 00:08:02,410
She sounded like my mom.
190
00:08:03,111 --> 00:08:05,040
Which is never awesome, but,
191
00:08:05,095 --> 00:08:07,297
it's good for her, I guess.
192
00:08:07,298 --> 00:08:08,899
Did you tell her that you're going home
193
00:08:08,900 --> 00:08:10,367
because it's your turn to be crazy?
194
00:08:10,368 --> 00:08:11,568
[Laughs]
195
00:08:11,569 --> 00:08:14,237
Because you... I don't know,
196
00:08:14,238 --> 00:08:17,040
you want to make things
right between the two of you.
197
00:08:17,041 --> 00:08:18,775
Because you...
198
00:08:18,776 --> 00:08:22,512
I told her that I got my heart broken.
199
00:08:22,513 --> 00:08:27,451
So maybe now I could understand a little.
200
00:08:27,452 --> 00:08:28,785
[Knock on door]
201
00:08:28,786 --> 00:08:31,188
Who could that be?
202
00:08:31,189 --> 00:08:33,590
How the hell should I know?
203
00:08:33,591 --> 00:08:35,058
Andy... it's... it's Andy.
204
00:08:35,059 --> 00:08:36,259
Andy? Why?
205
00:08:36,260 --> 00:08:37,461
'Cause you're abandoning me,
206
00:08:37,462 --> 00:08:40,130
so I'm gonna be revenge-humping him.
207
00:08:40,131 --> 00:08:41,465
I told you.
208
00:08:41,466 --> 00:08:42,532
Already.
209
00:08:42,533 --> 00:08:43,867
Yeah, I just... I don't know.
210
00:08:43,868 --> 00:08:45,202
I think it's important that you see it.
211
00:08:45,203 --> 00:08:47,190
Not actually, you can absolutely leave,
212
00:08:47,191 --> 00:08:48,951
but I wanted to make sure that you knew.
213
00:08:50,541 --> 00:08:53,411
You told him I was leaving, didn't you?
214
00:08:59,350 --> 00:09:00,684
Not before I spit in your mouth.
215
00:09:00,685 --> 00:09:01,751
- Don't you dare!
- Open up.
216
00:09:01,752 --> 00:09:03,353
- [Knock on door]
- No.
217
00:09:03,354 --> 00:09:04,554
Hello?
218
00:09:04,555 --> 00:09:05,556
Come on. Open up. Come on.
219
00:09:06,691 --> 00:09:08,024
[Both]: We're coming!
220
00:09:08,025 --> 00:09:09,493
Don't you fucking...
221
00:09:09,494 --> 00:09:11,628
Better not be walking
into some freaky shit...
222
00:09:11,629 --> 00:09:13,897
again.
223
00:09:13,898 --> 00:09:16,166
[Nina]: Andy, let's gangbang her!
224
00:09:16,167 --> 00:09:18,568
I don't know why I said that.
225
00:09:18,569 --> 00:09:20,170
You, uh... you ever think I could, uh,
226
00:09:20,171 --> 00:09:23,307
maybe walk in here once and
just find you girls reading?
227
00:09:24,308 --> 00:09:25,509
[Emma]: To hard work.
228
00:09:25,510 --> 00:09:27,644
[Glasses clink]
229
00:09:27,645 --> 00:09:29,779
[Chuckles]
230
00:09:29,780 --> 00:09:31,781
Madam partner.
231
00:09:31,782 --> 00:09:33,783
I know.
232
00:09:33,784 --> 00:09:37,120
I get an obscene raise and profit sharing.
233
00:09:37,121 --> 00:09:39,389
Meanwhile, you're not
at school. You're here.
234
00:09:39,390 --> 00:09:41,525
Um, apparently, dressed to go to,
235
00:09:41,526 --> 00:09:44,461
like, a fantasy draft or something?
236
00:09:44,462 --> 00:09:45,795
Seriously, what are you doing here?
237
00:09:45,796 --> 00:09:46,863
Are you okay?
238
00:09:46,864 --> 00:09:48,999
- Yes.
- Do you need a drink?
239
00:09:49,000 --> 00:09:50,734
You look like you need a drink.
240
00:09:50,735 --> 00:09:53,204
I declined the position.
241
00:09:55,273 --> 00:09:58,074
Okay.
242
00:09:58,075 --> 00:10:00,144
And then I resigned.
243
00:10:02,747 --> 00:10:04,148
Okay.
244
00:10:06,751 --> 00:10:08,686
And you're not surprised.
245
00:10:11,022 --> 00:10:13,156
No, I'm... I'm not.
246
00:10:13,157 --> 00:10:15,825
[Sighs]
247
00:10:15,826 --> 00:10:17,008
Honey, think about this.
248
00:10:17,009 --> 00:10:19,009
I mean, Hamilton has drug tests, I...
249
00:10:19,163 --> 00:10:19,996
Yeah.
250
00:10:20,097 --> 00:10:21,965
In the week leading up to my board review,
251
00:10:21,966 --> 00:10:25,035
we were, like, you know... like Seth Rogen
252
00:10:25,036 --> 00:10:28,104
and who's the female equivalent
of Seth Rogen pot-wise?
253
00:10:28,105 --> 00:10:31,441
No one 'cause women
don't identify like that.
254
00:10:31,442 --> 00:10:34,511
You just blew my mind.
255
00:10:34,512 --> 00:10:35,845
Was Frank pissed?
256
00:10:35,846 --> 00:10:37,314
No. The opposite, actually.
257
00:10:37,315 --> 00:10:39,716
He's the one who... who led me there.
258
00:10:39,717 --> 00:10:41,184
How? What'd he say?
259
00:10:41,185 --> 00:10:42,652
H... he said, "Don't do anything
260
00:10:42,653 --> 00:10:45,523
just because you're scared
to do something else."
261
00:10:51,927 --> 00:10:54,462
Look, I know I'm being
kind of redundant, but...
262
00:10:54,463 --> 00:10:57,441
I know it's not us, and it's not our life.
263
00:10:57,442 --> 00:10:58,542
It's not who we are, but
264
00:10:58,543 --> 00:11:00,440
maybe... why am I saying "it"?
265
00:11:00,469 --> 00:11:03,271
Because you don't want to say her name.
266
00:11:03,272 --> 00:11:05,006
You think she's okay?
What if she's not okay?
267
00:11:05,007 --> 00:11:07,209
- I... I don't know.
- Are we supposed to just never...
268
00:11:07,248 --> 00:11:08,743
never call her, never talk to her again?
269
00:11:08,744 --> 00:11:11,881
♪ ♪ ♪
270
00:11:15,284 --> 00:11:17,152
So, is this weird for
anyone else or just me?
271
00:11:17,153 --> 00:11:18,887
In what way?
272
00:11:18,888 --> 00:11:20,889
In the way that in a drunken fit
273
00:11:20,890 --> 00:11:24,225
of anger and desperation,
you two had intercourse.
274
00:11:24,226 --> 00:11:26,094
What? No.
275
00:11:26,095 --> 00:11:27,829
Nope. Doesn't ring any bells.
276
00:11:27,830 --> 00:11:29,964
- No?
- I told her.
277
00:11:29,965 --> 00:11:31,433
Oh. O... okay.
278
00:11:31,434 --> 00:11:33,702
Um, now it's weird.
279
00:11:33,703 --> 00:11:35,303
Yeah.
280
00:11:35,304 --> 00:11:37,506
[Ducks quacking]
281
00:11:40,376 --> 00:11:41,843
Look, Andy.
282
00:11:41,844 --> 00:11:43,845
Don't. Don't, don't, don't. Nope. No more.
283
00:11:43,846 --> 00:11:44,779
No, just...
284
00:11:44,780 --> 00:11:45,980
- No.
- Okay.
285
00:11:45,981 --> 00:11:47,849
Don't.
286
00:11:47,850 --> 00:11:50,652
- I'm really sorry.
- [Scoffs] Oh, my...
287
00:11:50,653 --> 00:11:52,253
Don't.
288
00:11:52,254 --> 00:11:54,990
What part of "don't" did
you not understand, please?
289
00:11:58,394 --> 00:12:01,329
I am your fucking thesis, right?
290
00:12:01,330 --> 00:12:03,865
So I'm, like, uh, how to destroy
291
00:12:03,866 --> 00:12:06,000
a healthy, young male in 10 simple steps.
292
00:12:06,001 --> 00:12:06,935
Is that what it is?
293
00:12:06,936 --> 00:12:08,203
No, it's not.
294
00:12:09,338 --> 00:12:11,206
I said I'd never be my mom,
295
00:12:11,207 --> 00:12:14,275
and I just skipped over
getting humiliated by a man
296
00:12:14,276 --> 00:12:18,480
and cut to just the substance abuse.
297
00:12:23,619 --> 00:12:25,887
You know, the same part
of me digs you a lot.
298
00:12:25,888 --> 00:12:28,490
[chuckles]
299
00:12:30,292 --> 00:12:32,094
Same part of you.
300
00:12:34,296 --> 00:12:36,431
What about Jack and Emma?
301
00:12:36,432 --> 00:12:38,433
Which part of you digs them?
302
00:12:38,434 --> 00:12:41,102
Hmm?
303
00:12:41,103 --> 00:12:42,837
I... is that how you're gonna box it up
304
00:12:42,838 --> 00:12:44,172
and send it home?
305
00:12:44,173 --> 00:12:45,640
They were a little elaborate expression
306
00:12:45,641 --> 00:12:48,042
of your child-of-divorce damage,
307
00:12:48,043 --> 00:12:52,046
another symptom of your alleged breakdown?
308
00:12:52,047 --> 00:12:54,048
[Scoffs]
309
00:12:54,049 --> 00:12:55,784
Yeah, well, for what it's worth,
310
00:12:55,785 --> 00:12:58,586
and I know it's not worth much,
311
00:12:58,587 --> 00:13:01,656
but I don't buy it.
312
00:13:01,657 --> 00:13:04,592
♪ I was built on shaky ground ♪
313
00:13:04,593 --> 00:13:08,730
♪ And any day this all could come down ♪
314
00:13:08,731 --> 00:13:10,198
♪ And toe-to-toe... ♪
315
00:13:10,199 --> 00:13:12,333
Oh, apparently, it's Halloween.
316
00:13:12,334 --> 00:13:15,003
Apparently, you're childless.
317
00:13:15,004 --> 00:13:16,738
You are the worst person in the world.
318
00:13:16,739 --> 00:13:18,339
Who is worse than you?
319
00:13:18,340 --> 00:13:19,941
My 13-year-old.
320
00:13:19,942 --> 00:13:23,678
He's going to his first party
instead of trick-or-treating.
321
00:13:23,679 --> 00:13:25,146
I'm gonna be a grandpa.
322
00:13:25,147 --> 00:13:27,015
Sounds like a hell of a party.
323
00:13:27,016 --> 00:13:30,351
Oh, it's a slippery slope.
324
00:13:30,352 --> 00:13:33,021
What are you supposed
to be? Huh? Unemployed?
325
00:13:33,022 --> 00:13:34,355
Actually, yes.
326
00:13:34,356 --> 00:13:35,891
Good call, man.
327
00:13:37,693 --> 00:13:39,027
This morning, I quit my job.
328
00:13:39,028 --> 00:13:41,296
[Chokes] What the fuck?!
329
00:13:41,297 --> 00:13:43,499
I know! It's crazy, right?
330
00:13:45,034 --> 00:13:46,501
What is that look?
331
00:13:46,502 --> 00:13:47,969
I've never seen that look on you before.
332
00:13:47,970 --> 00:13:49,971
I just always thought you were a eunuch.
333
00:13:49,972 --> 00:13:52,907
That's why you couldn't
make babies like a real man.
334
00:13:52,908 --> 00:13:54,909
Dude, you are the worst offic...
335
00:13:54,910 --> 00:13:56,778
I mean I wish you could hear the
stuff that comes out of your mouth
336
00:13:56,779 --> 00:13:58,913
so that you would join the
rest of us at being horrified.
337
00:13:58,914 --> 00:14:00,782
It turns out,
338
00:14:00,783 --> 00:14:03,051
you have a real set of bowling balls
339
00:14:03,052 --> 00:14:04,385
between your legs.
340
00:14:04,386 --> 00:14:05,921
Thank you very much.
341
00:14:07,456 --> 00:14:11,860
I have this... unfamiliar feeling, uh,
342
00:14:11,861 --> 00:14:15,864
something like envy but obviously not
343
00:14:15,865 --> 00:14:18,800
because I make way more money than you
344
00:14:18,801 --> 00:14:20,401
and my wife's a year younger than yours.
345
00:14:20,402 --> 00:14:23,605
So, cl... clearly, that's not possible.
346
00:14:23,606 --> 00:14:24,806
It's not possible.
347
00:14:24,807 --> 00:14:25,874
Okay, well, there's someone else
348
00:14:25,875 --> 00:14:27,475
who actually disagrees with you
349
00:14:27,476 --> 00:14:29,477
about the size of my
testicular circumference.
350
00:14:29,478 --> 00:14:31,413
- Like who?
- Like Izzy.
351
00:14:32,681 --> 00:14:34,816
No. Okay. See, that look I recognize.
352
00:14:34,817 --> 00:14:36,284
That's, like, your disapproving look
353
00:14:36,285 --> 00:14:37,752
'cause I see that all my fucking life.
354
00:14:37,753 --> 00:14:38,686
- Yeah. You deserve it.
- Well...
355
00:14:38,687 --> 00:14:39,754
[Cellphone chimes]
356
00:14:39,755 --> 00:14:40,822
Oh, shit.
357
00:14:40,823 --> 00:14:43,091
Baby doc. Shit, I forgot.
358
00:14:43,092 --> 00:14:44,959
- Jack?
- Yep?
359
00:14:44,960 --> 00:14:46,027
I know.
360
00:14:46,028 --> 00:14:47,362
Believe me, we ended it, okay?
361
00:14:47,363 --> 00:14:49,631
It's over, so don't worry. I got this.
362
00:14:49,632 --> 00:14:50,965
Yeah. Better stay that way.
363
00:14:50,966 --> 00:14:53,302
It's... no problem.
364
00:14:54,703 --> 00:14:55,770
Little fucktard.
365
00:14:55,771 --> 00:14:57,105
I hear that.
366
00:14:57,106 --> 00:14:58,907
I can hear you saying these words.
367
00:15:02,311 --> 00:15:04,045
- Hello.
- [Chuckles]
368
00:15:04,046 --> 00:15:08,316
Do I make you want to kill
yourself with unrequited lust?
369
00:15:08,317 --> 00:15:10,318
I'm going for a body count tonight.
370
00:15:10,319 --> 00:15:11,519
Yeah, you are.
371
00:15:11,520 --> 00:15:12,987
[Chuckles]
372
00:15:12,988 --> 00:15:14,989
I would totally off myself
if you wouldn't fuck me.
373
00:15:14,990 --> 00:15:16,258
I know.
374
00:15:20,195 --> 00:15:22,196
Andy said I'm not crazy.
375
00:15:22,197 --> 00:15:24,065
[Chuckles]
376
00:15:24,066 --> 00:15:25,533
Sweetie, it's been quite a while
377
00:15:25,534 --> 00:15:27,135
since you've made any sense at all.
378
00:15:27,136 --> 00:15:29,137
You're literally senseless.
379
00:15:29,138 --> 00:15:30,939
Don't let anybody tell you otherwise.
380
00:15:33,409 --> 00:15:36,011
He made a good point if
you're open to hearing it.
381
00:15:37,146 --> 00:15:40,348
No, baby. He didn't, so I'm not.
382
00:15:40,349 --> 00:15:43,685
He said I really did
fall for Jack and Emma.
383
00:15:43,686 --> 00:15:45,954
It's just easier to accept being insane
384
00:15:45,955 --> 00:15:48,890
than inventing that I let
a suburban married couple
385
00:15:48,891 --> 00:15:51,693
sneak through my defenses
and steal my heart.
386
00:15:51,694 --> 00:15:53,762
Aren't those the exact same things?
387
00:15:55,831 --> 00:15:59,033
Look, Iz. Andy is a really smart boy.
388
00:15:59,034 --> 00:16:02,580
He just came up with a better,
sharper instrument of revenge
389
00:16:02,581 --> 00:16:04,973
than "You're a basket case".
390
00:16:05,535 --> 00:16:08,177
♪ ♪ ♪
391
00:16:10,646 --> 00:16:13,181
Yeah, you're probably right.
392
00:16:13,182 --> 00:16:15,316
[Woman]: Has anything
changed in your sex life
393
00:16:15,317 --> 00:16:16,651
since our last meeting?
394
00:16:16,652 --> 00:16:18,653
- No.
- No.
395
00:16:18,654 --> 00:16:20,388
I mean, we... you mean since my wife said
396
00:16:20,389 --> 00:16:22,523
we had sex 1.5 times a week?
397
00:16:22,524 --> 00:16:24,125
But then I clarified
that we weren't actually
398
00:16:24,126 --> 00:16:25,193
having fractional intercourse
399
00:16:25,194 --> 00:16:26,260
'cause that would be...
400
00:16:26,261 --> 00:16:27,328
- Right.
- ... impossible.
401
00:16:27,329 --> 00:16:28,930
[Chuckling] That was...
402
00:16:28,931 --> 00:16:30,398
Uh, when was that?
403
00:16:30,399 --> 00:16:33,201
10 days ago. So let's
make it even simpler.
404
00:16:33,202 --> 00:16:35,270
How many times have
you had sex since then?
405
00:16:36,538 --> 00:16:38,607
Oh, what, with each other?
406
00:16:39,742 --> 00:16:40,942
[Both laugh]
407
00:16:40,943 --> 00:16:42,944
Stupid question.
408
00:16:42,945 --> 00:16:45,213
She's... that is sex, honey.
409
00:16:45,214 --> 00:16:46,948
[Laughs]
410
00:16:46,949 --> 00:16:49,350
[Sighs] I would say
seven... seven times, right?
411
00:16:49,351 --> 00:16:51,219
Yeah. That sounds... that sounds right.
412
00:16:51,220 --> 00:16:54,022
That's good. That's very good.
413
00:16:54,023 --> 00:16:55,223
- Thank you very much.
- Yeah.
414
00:16:55,224 --> 00:16:56,824
We're very happy about it.
415
00:16:56,825 --> 00:16:59,227
We've been kind of getting
in the groove, you know?
416
00:16:59,228 --> 00:17:00,561
Yeah. I think... I think
417
00:17:00,562 --> 00:17:02,163
we're gonna see some results.
418
00:17:02,164 --> 00:17:04,298
[Woman]: Is this improvement
based entirely on trying
419
00:17:04,299 --> 00:17:06,968
to start a family, or did
you make any other changes
420
00:17:06,969 --> 00:17:09,304
that invigorated your sex life?
421
00:17:11,240 --> 00:17:12,840
- Uh, no.
- Honey?
422
00:17:12,841 --> 00:17:14,308
- No.
- No.
423
00:17:14,309 --> 00:17:16,711
No, no. I mean, the same...
424
00:17:16,712 --> 00:17:18,446
Nothing I can... I can think of.
425
00:17:18,447 --> 00:17:20,982
Uh, let's see. No...
426
00:17:20,983 --> 00:17:22,316
- No.
- Nope.
427
00:17:22,317 --> 00:17:26,587
No, same old, uh, just as it was, yeah.
428
00:17:26,588 --> 00:17:28,322
Yeah. I mean, we... yeah.
429
00:17:28,323 --> 00:17:30,992
We pretty much do it, you
know, like everyone else.
430
00:17:30,993 --> 00:17:32,460
Standard.
431
00:17:32,461 --> 00:17:34,729
Just two parts, his and hers.
432
00:17:34,730 --> 00:17:37,932
Penis, vagina, just normal...
433
00:17:37,933 --> 00:17:39,667
She knows how it works.
434
00:17:39,668 --> 00:17:41,269
No, I'm just saying 'cause
I don't want her to think...
435
00:17:41,270 --> 00:17:42,870
It's not anal or anything.
436
00:17:42,871 --> 00:17:44,605
That's, like... that's
weird, and I think...
437
00:17:44,606 --> 00:17:47,141
She won't let me do anal.
438
00:17:47,142 --> 00:17:49,811
Never has.
439
00:17:49,812 --> 00:17:51,546
♪ ♪ ♪
440
00:17:51,547 --> 00:17:55,950
[Man]: ♪ I'm waiting for a sign ♪
441
00:17:55,951 --> 00:17:58,619
[Woman]: ♪ Waiting for direction ♪
442
00:17:58,620 --> 00:18:01,422
♪ I'm ready to build a wall ♪
443
00:18:01,423 --> 00:18:04,492
♪ Behind every step I've taken ♪
444
00:18:04,493 --> 00:18:08,096
♪ So I can't turn back around ♪
445
00:18:08,097 --> 00:18:11,566
♪ And doubt my destination ♪
446
00:18:11,567 --> 00:18:13,701
This party's gonna be crazy.
447
00:18:13,702 --> 00:18:17,305
[Speaking indistinctly]
448
00:18:17,306 --> 00:18:23,578
♪ Can you remind me who I am
when I act like someone else? ♪
449
00:18:23,579 --> 00:18:26,914
♪ And can you help me understand ♪
450
00:18:26,915 --> 00:18:29,984
- [Doorbell rings]
- ♪ Why these cards were dealt? ♪
451
00:18:29,985 --> 00:18:36,390
♪ Can you shatter my mirror
to see outside myself? ♪
452
00:18:36,391 --> 00:18:44,391
♪ And I hope to see it clearer,
the place from where I fell ♪
453
00:18:45,601 --> 00:18:51,339
♪ The place from where I fell ♪
454
00:18:51,340 --> 00:18:59,340
♪ The place from where I fell ♪
455
00:18:59,615 --> 00:19:06,221
♪ Ooh ♪
456
00:19:39,388 --> 00:19:41,656
[Sniffles] Okay, you're dumb.
457
00:19:41,657 --> 00:19:43,458
I hate you.
458
00:19:44,059 --> 00:19:46,194
♪ Can you remind me who I am ♪
459
00:19:46,195 --> 00:19:47,662
Please don't kill anybody.
460
00:19:47,663 --> 00:19:48,729
I love you.
461
00:19:48,730 --> 00:19:50,731
I love you, too.
462
00:19:50,732 --> 00:19:56,737
♪ Can you help me understand
why these cards were dealt? ♪
463
00:19:56,738 --> 00:20:03,544
♪ Can you shatter my mirror
to see outside myself? ♪
464
00:20:03,545 --> 00:20:06,614
♪ And I hope to see it clearer ♪
465
00:20:06,615 --> 00:20:11,953
- ♪ The place from where I fell ♪
- [Andy]: You okay?
466
00:20:11,954 --> 00:20:15,156
Are you okay?
467
00:20:15,157 --> 00:20:17,158
Hey.
468
00:20:17,159 --> 00:20:18,492
Are you okay?
469
00:20:18,493 --> 00:20:20,094
S... sorry. What'd you say?
470
00:20:20,095 --> 00:20:21,829
I asked if you were okay.
471
00:20:21,830 --> 00:20:23,831
Oh, yeah. [Scoffs]
472
00:20:23,832 --> 00:20:25,566
Yeah. No, definitely.
473
00:20:25,567 --> 00:20:27,835
I mean, I'm gonna see her in
a few weeks at Thanksgiving,
474
00:20:27,836 --> 00:20:30,439
I think, so it's, you know, whatever.
475
00:20:33,631 --> 00:20:34,965
Want to do a couple shots?
476
00:20:34,966 --> 00:20:37,501
I don't know.
477
00:20:37,502 --> 00:20:39,770
It's not really a
complicated decision, Nina.
478
00:20:39,771 --> 00:20:41,238
Oh, then, yeah, sure.
479
00:20:41,239 --> 00:20:42,640
Okay.
480
00:20:47,779 --> 00:20:49,112
What are you doing?
481
00:20:49,113 --> 00:20:50,580
I think they have a right to know.
482
00:20:50,581 --> 00:20:52,421
Do y... do you think
they have a right to know?
483
00:20:54,052 --> 00:20:54,985
I don't know.
484
00:20:54,986 --> 00:20:58,789
♪ ♪ ♪
485
00:21:02,860 --> 00:21:05,463
- [Sighs]
- What are you thinking?
486
00:21:07,131 --> 00:21:09,066
I just feel like we should talk to her.
487
00:21:38,363 --> 00:21:40,431
[Cellphone ringing]
488
00:21:42,900 --> 00:21:45,035
I don't know the number.
489
00:21:45,036 --> 00:21:47,104
If it's important,
they'll leave a message.
490
00:21:49,173 --> 00:21:50,774
Get it.
491
00:21:50,775 --> 00:21:52,376
You should get it.
492
00:21:52,377 --> 00:21:54,778
[Clears throat]
493
00:21:54,839 --> 00:21:56,173
Hello?
494
00:21:56,174 --> 00:21:57,708
We think you have a right to know.
495
00:21:58,576 --> 00:22:00,043
Who's we?
496
00:22:00,044 --> 00:22:01,378
Who is it?
497
00:22:01,379 --> 00:22:02,846
I don't know.
498
00:22:02,847 --> 00:22:04,714
Me and Andy.
499
00:22:04,715 --> 00:22:06,850
- Nina?
- Scary Nina?
500
00:22:06,851 --> 00:22:08,985
Yeah, Scary Nina. Izzy's roommate.
501
00:22:08,986 --> 00:22:10,987
What do we have a right
to know? Is she okay?
502
00:22:10,988 --> 00:22:12,322
- Is everything all right?
- I don't know yet.
503
00:22:12,323 --> 00:22:13,657
She's leaving for good.
504
00:22:13,658 --> 00:22:14,991
She, um... she's calling it,
505
00:22:14,992 --> 00:22:16,193
like, some part of her mental breakdown,
506
00:22:16,194 --> 00:22:17,527
but that's bullshit.
507
00:22:17,528 --> 00:22:18,995
She's leaving 'cause of you guys.
508
00:22:18,996 --> 00:22:20,597
Why... why would she be
leaving because of us?
509
00:22:20,598 --> 00:22:21,798
I don't get it.
510
00:22:21,799 --> 00:22:23,533
Because she fell in love with you,
511
00:22:23,534 --> 00:22:26,671
both of you, for real.
512
00:22:28,072 --> 00:22:29,539
What? She left?
513
00:22:29,540 --> 00:22:31,007
- Like, she left town?
- I don't know yet.
514
00:22:31,008 --> 00:22:31,942
Well, can you ask the important questions?
515
00:22:31,943 --> 00:22:33,009
Where is she now?
516
00:22:33,010 --> 00:22:34,060
She's at the airport.
517
00:22:34,461 --> 00:22:36,510
Her flight leaves at 8:35pm,
518
00:22:36,520 --> 00:22:37,547
I can't remember her airline,
519
00:22:37,548 --> 00:22:41,685
but for some, um, sad, strange reason,
520
00:22:41,686 --> 00:22:43,820
the departure time is branded on my brain.
521
00:22:43,821 --> 00:22:45,689
Where is she? Where is she?
522
00:22:45,690 --> 00:22:47,824
Okay. So I'm out.
523
00:22:47,825 --> 00:22:49,159
- Okay, thanks.
- Jack, where is she?
524
00:22:49,160 --> 00:22:50,371
- I... I...
- Where is she?
525
00:22:50,372 --> 00:22:52,095
- We got to go to the airport.
- The airport?
526
00:22:52,096 --> 00:22:53,030
[Horn honks]
527
00:22:53,361 --> 00:22:55,228
Shit. It keeps going
straight to her voice-mail.
528
00:22:55,229 --> 00:22:56,563
We're almost there.
529
00:22:56,564 --> 00:22:57,898
Just try... try texting or something.
530
00:22:57,899 --> 00:22:59,499
Izzy, it's Emma. Please call us back.
531
00:22:59,500 --> 00:23:00,967
We're almost at the airport.
532
00:23:00,968 --> 00:23:02,488
Text her. Don't... I don't think she...
533
00:23:02,611 --> 00:23:03,904
I've texted her. I've texted her.
534
00:23:03,905 --> 00:23:06,306
She's... she's... her phone is off.
535
00:23:06,307 --> 00:23:07,641
Can you go any faster?
536
00:23:07,642 --> 00:23:09,910
♪ ♪ ♪
537
00:23:09,911 --> 00:23:12,846
♪ Left you ♪
538
00:23:12,847 --> 00:23:16,316
♪ In the morning ♪
539
00:23:16,317 --> 00:23:23,123
♪ Before the sunlight
broke across the bed ♪
540
00:23:23,124 --> 00:23:25,525
♪ Left you ♪
541
00:23:25,526 --> 00:23:28,862
♪ Without a warning ♪
542
00:23:28,863 --> 00:23:35,268
♪ Leaving you a history
of broken promises ♪
543
00:23:35,269 --> 00:23:37,671
♪ And I don't know where I'm going... ♪
544
00:23:37,672 --> 00:23:40,607
[Emma]: Have you never seen a
romantic comedy in your entire life?
545
00:23:40,608 --> 00:23:43,009
We aren't going anywhere.
546
00:23:43,010 --> 00:23:45,011
I'm just a little confused.
547
00:23:45,012 --> 00:23:48,882
See, this is what we call the
departure level of the airport.
548
00:23:48,883 --> 00:23:51,284
Going somewhere is the only
reason people come here.
549
00:23:51,285 --> 00:23:53,687
We will take your cheapest ticket
550
00:23:53,688 --> 00:23:55,155
flying anywhere tonight.
551
00:23:55,156 --> 00:23:56,756
Right. What's your cheapest ticket?
552
00:23:56,757 --> 00:23:58,358
Like, that's the shittiest
destination you can think of?
553
00:23:58,359 --> 00:24:00,360
Is it still... Cleveland?
554
00:24:00,361 --> 00:24:01,962
We don't fly there.
555
00:24:01,963 --> 00:24:03,563
We're trying to stop
someone from going somewhere.
556
00:24:03,564 --> 00:24:07,300
Ma'am, you don't seem like a terrorist...
557
00:24:07,301 --> 00:24:09,035
Well, thank you. I get that a lot.
558
00:24:09,036 --> 00:24:11,037
... but do you see how I might
find your choice of words
559
00:24:11,038 --> 00:24:12,372
a little troubling?
560
00:24:12,373 --> 00:24:14,241
We just want her to know
she's not going crazy.
561
00:24:14,242 --> 00:24:16,243
Yeah, and we feel the same way.
562
00:24:16,244 --> 00:24:18,579
And that it's up to her. We'll just...
563
00:24:18,966 --> 00:24:21,982
She's a different person,
not her. It's... we have a...
564
00:24:21,983 --> 00:24:24,318
Still feel like this is
too much information, but...
565
00:24:25,319 --> 00:24:31,992
♪ I can't turn this plane around ♪
566
00:24:31,993 --> 00:24:35,996
♪ No, I can't go back ♪
567
00:24:35,997 --> 00:24:41,067
♪ I can't go back now ♪
568
00:24:41,068 --> 00:24:44,538
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
569
00:24:44,539 --> 00:24:46,273
Let's get fucked up.
570
00:24:46,274 --> 00:24:48,275
Okay. For sure.
571
00:24:48,276 --> 00:24:51,077
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
572
00:24:51,078 --> 00:24:52,412
[Sighs]
573
00:24:52,413 --> 00:24:53,613
Ugh.
574
00:24:53,614 --> 00:24:54,548
- Another.
- Yeah?
575
00:24:54,549 --> 00:24:55,882
Yeah.
576
00:24:55,883 --> 00:24:57,217
No, no, no, no, no, no, no.
577
00:24:57,218 --> 00:24:58,285
We're all accounted for.
578
00:24:58,286 --> 00:25:00,954
Please. Oh, my God.
579
00:25:00,955 --> 00:25:03,089
Can I help you? Are you on this flight?
580
00:25:03,090 --> 00:25:04,824
Uh, no. Uh, San Francisco.
581
00:25:04,825 --> 00:25:06,830
Do you wish you were going to Denver?
582
00:25:06,831 --> 00:25:09,160
- It... it hasn't left yet?
- We are all full.
583
00:25:09,189 --> 00:25:10,163
What if we wanted to just get a message
584
00:25:10,164 --> 00:25:11,097
to someone on that flight?
585
00:25:11,098 --> 00:25:12,432
- No.
- But just...
586
00:25:12,433 --> 00:25:13,500
No.
587
00:25:13,901 --> 00:25:15,769
Really?
588
00:25:15,770 --> 00:25:16,836
Just a little message?
589
00:25:16,837 --> 00:25:17,771
No.
590
00:25:17,772 --> 00:25:18,838
Are you serious?
591
00:25:18,839 --> 00:25:19,906
- Honey.
- Have a nice day.
592
00:25:19,907 --> 00:25:21,107
Let me handle this.
593
00:25:21,108 --> 00:25:22,042
I'm sorry, she doesn't trav...
594
00:25:22,043 --> 00:25:23,109
- Sir?
- Yep.
595
00:25:23,110 --> 00:25:24,311
Step away from the desk.
596
00:25:24,312 --> 00:25:26,980
She's very mean. I can't, um...
597
00:25:26,981 --> 00:25:28,783
Bye.
598
00:25:37,525 --> 00:25:38,858
[Sighs]
599
00:25:38,859 --> 00:25:40,994
We could go to San Francisco.
600
00:25:40,995 --> 00:25:42,596
Boards in 20.
601
00:25:42,597 --> 00:25:43,503
Sure, why not?
602
00:25:44,804 --> 00:25:46,304
Hey, assholes!
603
00:25:50,204 --> 00:25:51,805
[Both chuckle]
604
00:25:51,806 --> 00:25:54,141
Somebody's following you.
605
00:25:56,611 --> 00:25:59,679
Plugged in my phone, got your 9,000 texts.
606
00:25:59,680 --> 00:26:01,014
[Chuckles]
607
00:26:01,015 --> 00:26:03,014
We came after you.
608
00:26:03,015 --> 00:26:04,834
We, like, climbed the trellis.
609
00:26:04,835 --> 00:26:06,219
Sprinted down Broadway.
610
00:26:06,220 --> 00:26:07,821
Right, and we... we
literally raced to the airport
611
00:26:07,822 --> 00:26:10,383
which is, like, the... the rom-comiest
612
00:26:10,384 --> 00:26:12,159
ball of rom-com tropes.
613
00:26:12,343 --> 00:26:13,290
And...
614
00:26:13,291 --> 00:26:14,226
Just to get here.
615
00:26:14,227 --> 00:26:15,574
I don't...
616
00:26:16,053 --> 00:26:17,331
But then what?
617
00:26:19,433 --> 00:26:21,167
We go home.
618
00:26:21,168 --> 00:26:24,504
What?
619
00:26:24,505 --> 00:26:26,906
♪ ♪ ♪
620
00:26:26,907 --> 00:26:32,112
♪ If you want her, let her know ♪
621
00:26:32,113 --> 00:26:37,717
♪ Other lovers cannot go ♪
622
00:26:37,718 --> 00:26:40,721
♪ Well, darling, you can try ♪
623
00:26:44,792 --> 00:26:49,396
♪ Oh, it's over ♪
624
00:26:49,864 --> 00:26:54,068
♪ Girls cry all the time ♪
625
00:26:55,870 --> 00:27:02,076
♪ And it moves like
the water in my mind ♪
626
00:27:02,077 --> 00:27:07,077
subtitle by peritta - corrections by chamallow
42964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.