Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,929 --> 00:00:08,530
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:08,531 --> 00:00:10,532
- Dean Weinstock.
- Might I have a word?
3
00:00:10,533 --> 00:00:12,000
Weinstock is retiring as dean
4
00:00:12,001 --> 00:00:13,868
and he's recommending
me as his replacement.
5
00:00:13,869 --> 00:00:15,685
We have a serious fucking Lori problem.
6
00:00:15,686 --> 00:00:19,474
Lori has just accepted a seat
7
00:00:19,475 --> 00:00:22,677
on the prestigious Hamilton
School Alumni Board.
8
00:00:22,678 --> 00:00:25,080
How much ass-kissing can
you squeeze into three days,
9
00:00:25,081 --> 00:00:27,482
Assistant Dean Trakarsky?
10
00:00:27,483 --> 00:00:29,350
I've been working crazy hours
11
00:00:29,351 --> 00:00:31,352
on this huge pitch for
a... a fancy new theater
12
00:00:31,353 --> 00:00:33,056
at The Hamilton School where Jack works.
13
00:00:33,058 --> 00:00:34,431
I thought we could play hooky.
14
00:00:34,433 --> 00:00:36,155
We have jobs to go to.
15
00:00:36,157 --> 00:00:37,358
What are you?
16
00:00:37,359 --> 00:00:40,295
I'm just their booty call?
17
00:00:40,296 --> 00:00:42,297
H... how does she
realistically fit into our work,
18
00:00:42,298 --> 00:00:44,299
our jobs, our lives?
19
00:00:44,300 --> 00:00:46,300
Why aren't we just walking away from this?
20
00:00:46,301 --> 00:00:48,302
- Mom?
- What was that?
21
00:00:48,304 --> 00:00:49,904
Did you hear that?
22
00:00:49,905 --> 00:00:52,574
Sorry. Think I must have butt-dialed you.
23
00:00:52,575 --> 00:00:54,309
Sweetheart, I... I don't know
what you think you heard...
24
00:00:54,310 --> 00:00:56,311
You mean the part about
Izzy not being your niece,
25
00:00:56,312 --> 00:00:57,779
or the part about you guys paying her
26
00:00:57,780 --> 00:00:59,914
to have pervy, three-way sex with you?
27
00:00:59,915 --> 00:01:01,916
We got some negotiating to do, don't we?
28
00:01:01,917 --> 00:01:02,984
No.
29
00:01:02,985 --> 00:01:04,452
Yeah. Oh, yeah.
30
00:01:04,453 --> 00:01:06,855
No, no, no.
31
00:01:13,662 --> 00:01:15,130
Shh. Breathe. You got to breathe.
32
00:01:15,131 --> 00:01:16,598
- This is not happening.
- It is happening.
33
00:01:16,599 --> 00:01:18,199
- It is happening.
- Please tell me it's not.
34
00:01:18,200 --> 00:01:19,667
And you got to breathe through it.
35
00:01:19,668 --> 00:01:21,269
Breathe in and out.
36
00:01:21,270 --> 00:01:22,470
- No. Breathe.
- I'm breathing. This is horrible.
37
00:01:22,471 --> 00:01:23,938
You're not. You're talking.
38
00:01:23,939 --> 00:01:25,273
You got to breathe through
it and get yourself together.
39
00:01:25,274 --> 00:01:26,741
Get yourself together, Jack. Stop.
40
00:01:26,742 --> 00:01:28,209
Hey, you guys. Hey, hey, hey, hey.
41
00:01:28,210 --> 00:01:30,478
- Yes?
- You might not know this,
42
00:01:30,479 --> 00:01:33,681
but I am a very ambitious young woman.
43
00:01:33,682 --> 00:01:37,152
In addition to class president,
44
00:01:37,153 --> 00:01:39,687
I think I should also be
captain of the soccer team.
45
00:01:39,688 --> 00:01:41,022
Maybe we can come up with, like,
46
00:01:41,023 --> 00:01:45,293
um, a more realistic
arrangement, you know?
47
00:01:45,294 --> 00:01:47,229
Something like shoes.
48
00:01:47,230 --> 00:01:48,496
- Really?
- Woman love shoes.
49
00:01:48,497 --> 00:01:51,432
Wow, misogynistic much?
50
00:01:51,433 --> 00:01:53,434
But I don't hate the idea.
51
00:01:53,435 --> 00:01:55,970
Maybe we'll do a shoe
of the month thing, too.
52
00:01:55,971 --> 00:01:58,106
- Before I forget, fuck you, Ava!
- Oh.
53
00:01:58,107 --> 00:01:59,707
- Noted.
- Honey, honey, honey, honey.
54
00:01:59,708 --> 00:02:01,309
No, no, no, that's
not... that's not helping.
55
00:02:01,310 --> 00:02:03,978
Let's, you know... okay,
let's take a quick recap.
56
00:02:03,979 --> 00:02:06,381
The presidency thing is
gonna be hard, to be honest.
57
00:02:06,382 --> 00:02:08,383
- Because people don't like you.
- No one likes you.
58
00:02:08,384 --> 00:02:09,984
Your name is Ava for Christ's sake.
59
00:02:09,985 --> 00:02:12,253
It absolutely screams superiority complex!
60
00:02:12,254 --> 00:02:14,389
- Really?
- Yeah, really.
61
00:02:14,390 --> 00:02:16,391
- Honey.
- Oh, my God.
62
00:02:16,392 --> 00:02:18,126
That's not fair, honey.
63
00:02:22,398 --> 00:02:23,731
Oh.
64
00:02:23,732 --> 00:02:25,200
I think we overstepped our...
65
00:02:25,201 --> 00:02:26,668
Oh, God. No. No, no, no, no, no.
66
00:02:26,669 --> 00:02:28,269
No, you have friends. You have friends.
67
00:02:28,270 --> 00:02:29,871
- Ava, it's such a pretty name.
- I should know better.
68
00:02:29,872 --> 00:02:31,339
I'm sorry. That was really inappropriate.
69
00:02:31,340 --> 00:02:33,208
Oh, man.
70
00:02:33,209 --> 00:02:34,542
I'm kidding!
71
00:02:34,543 --> 00:02:36,277
Oh! Oh!
72
00:02:36,278 --> 00:02:39,347
Everybody knows the dean
throws away the ballots
73
00:02:39,348 --> 00:02:40,949
and picks the class president.
74
00:02:40,950 --> 00:02:42,684
We're teenagers.
75
00:02:42,685 --> 00:02:44,953
We'll vote for whoever promises
beer in the vending machines
76
00:02:44,954 --> 00:02:47,889
and designated pot smoking areas.
77
00:02:47,890 --> 00:02:49,624
Okay, let's say hypothetically
78
00:02:49,625 --> 00:02:51,226
I could deliver the presidency?
79
00:02:51,227 --> 00:02:52,560
Whoa, whoa, whoa. Are you kidding me?
80
00:02:52,561 --> 00:02:54,162
Where is this gonna
end? Next thing you know,
81
00:02:54,163 --> 00:02:55,763
you'll be doing her homework.
82
00:02:55,764 --> 00:02:58,032
- Honey.
- Oh, my God. You have the best ideas!
83
00:02:58,033 --> 00:03:00,435
- Okay. You know what?
- Oh, my God, honey!
84
00:03:00,436 --> 00:03:02,036
- Whoa! Whoa!
- No, no.
85
00:03:02,037 --> 00:03:03,905
No, no, no, no. Stay back, stay back.
86
00:03:03,906 --> 00:03:05,907
That is not the answer right now!
87
00:03:05,908 --> 00:03:07,375
Put that do... Put it down!
88
00:03:07,376 --> 00:03:08,977
- Are you okay?
- I'm fine.
89
00:03:08,978 --> 00:03:11,646
Okay, what we need is
to focus on solutions.
90
00:03:11,647 --> 00:03:14,048
- Presidency.
- Work it out.
91
00:03:14,049 --> 00:03:16,317
Okay. The soccer thing's
gonna be difficult.
92
00:03:16,318 --> 00:03:17,785
I'll be honest. Can you even kick?
93
00:03:17,786 --> 00:03:19,387
I am an A/B student,
94
00:03:19,388 --> 00:03:21,789
and I need the extracurrics
to get into Berkeley.
95
00:03:23,125 --> 00:03:24,561
Oh, I got to scoot.
96
00:03:26,862 --> 00:03:28,730
We got a deal...
97
00:03:28,731 --> 00:03:30,331
Dean Trakarsky?
98
00:03:30,332 --> 00:03:32,066
Don't do it. Don't do it.
99
00:03:32,067 --> 00:03:33,801
Jack. Jack, do not do it.
100
00:03:33,802 --> 00:03:35,136
Do not do it. This is a mistake.
101
00:03:35,137 --> 00:03:36,738
Do not... don't do it. Don't do it.
102
00:03:36,739 --> 00:03:38,339
Yeah. Great.
103
00:03:38,340 --> 00:03:40,208
- Can't wait.
- Yep, me too.
104
00:03:40,209 --> 00:03:44,078
Anyway, bye-bye, super freaks.
105
00:03:44,079 --> 00:03:45,813
Are you serious?
106
00:03:58,093 --> 00:03:59,694
Hi, Mr. Trakarsky.
107
00:03:59,695 --> 00:04:01,897
Hi, girls.
108
00:04:03,832 --> 00:04:05,433
There they are!
109
00:04:05,434 --> 00:04:07,168
And now he's here.
110
00:04:07,169 --> 00:04:10,371
Uh, Dean Weinstock, thank
you so much for you support.
111
00:04:10,372 --> 00:04:12,240
I... I... I was so nervous.
112
00:04:12,241 --> 00:04:14,509
Well, it didn't show. You were fantastic.
113
00:04:14,510 --> 00:04:16,244
You should be proud, Trakarsky.
114
00:04:16,245 --> 00:04:18,246
- I am super proud, always.
- As opposed to ashen and weird.
115
00:04:18,247 --> 00:04:20,648
No, um, yeah. You know,
I've been going through...
116
00:04:20,649 --> 00:04:23,718
There's a lot happening
right now with my stomach.
117
00:04:23,719 --> 00:04:25,320
I've, you know...
118
00:04:25,321 --> 00:04:27,188
You know, I'm always tellin'
you, I have that thing.
119
00:04:27,189 --> 00:04:29,190
- Yeah. Yeah.
- And that's why. In, like, here.
120
00:04:29,191 --> 00:04:30,658
Yeah. Yeah, I got a...
121
00:04:30,659 --> 00:04:32,260
Emma, we want you to do something special
122
00:04:32,261 --> 00:04:33,728
and distinctive.
123
00:04:33,729 --> 00:04:35,330
Really? Are you serious?
124
00:04:35,331 --> 00:04:37,065
- That... that's amazing! Thank you.
- Wow.
125
00:04:37,066 --> 00:04:39,734
It won't be official until the
Alumni Board approves it, but...
126
00:04:39,735 --> 00:04:41,336
Wha...
127
00:04:41,337 --> 00:04:42,804
- sor... sorry?
- The Alumni Board?
128
00:04:42,805 --> 00:04:45,073
- Yeah, the Alumni Board.
- Our... our Alumni Board?
129
00:04:45,074 --> 00:04:47,075
- Yeah, it's just a formality. It's nothing to worry about.
- Hey, Mr. Trakarsky.
130
00:04:47,076 --> 00:04:48,676
- Oh, oh, I... I didn't realize.
- Hello. Yes, the ones we both...
131
00:04:48,677 --> 00:04:50,678
Honey, we both need to be
approved by the Alumni Board.
132
00:04:50,679 --> 00:04:52,413
Wow, that's... that's an extra step.
133
00:04:52,414 --> 00:04:53,748
Are you two okay?
134
00:04:53,749 --> 00:04:54,949
Can we go in together,
get, like, a two-for-one?
135
00:04:56,552 --> 00:04:58,419
Apart from this one's
deformed GI tract, you're okay?
136
00:04:58,420 --> 00:05:00,421
- Oh, yeah, yeah, yeah.
- Yeah. Oh, my God. Wow.
137
00:05:00,422 --> 00:05:02,690
- No, we're just so excited.
- We are more than okay.
138
00:05:02,691 --> 00:05:04,292
So much on the horizon for us.
139
00:05:04,293 --> 00:05:06,294
I mean, yeah. It's...
and look at this day.
140
00:05:06,295 --> 00:05:07,895
I mean, the sun is shining.
141
00:05:10,833 --> 00:05:15,103
What the fuck are we gonna do?!
142
00:05:15,104 --> 00:05:16,838
- Fuck me!
- God!
143
00:05:16,839 --> 00:05:18,973
- Oh, my God.
- Short term, let's just get some vodka.
144
00:05:18,974 --> 00:05:20,575
- Yeah.
- Right?
145
00:05:20,576 --> 00:05:22,310
Yeah.
146
00:05:22,311 --> 00:05:24,579
I love you. We're gonna get through this.
147
00:05:24,580 --> 00:05:26,314
Mm-hmm.
148
00:05:26,315 --> 00:05:28,583
But I'm almost certainly
gonna have to kill that girl.
149
00:05:28,584 --> 00:05:30,451
Right. Wait, what?
150
00:05:32,721 --> 00:05:35,656
So, what we're gonna ask you to do
151
00:05:35,657 --> 00:05:38,860
is e-mail your topic choice tomorrow.
152
00:05:38,861 --> 00:05:42,864
Or PJ... either of the TAs.
153
00:05:42,865 --> 00:05:45,400
And then we will okay it.
154
00:05:45,401 --> 00:05:47,001
Really? Every fucking day
155
00:05:47,002 --> 00:05:48,469
you can clearly see me coming,
156
00:05:48,470 --> 00:05:50,071
but I have to ask you to move your legs?
157
00:05:50,072 --> 00:05:52,340
Really? Every fucking
day you show up 10 minutes
158
00:05:52,341 --> 00:05:55,543
before class ends just to scam notes?
159
00:05:55,544 --> 00:05:58,212
And think outside the box.
160
00:05:58,213 --> 00:06:02,483
Now... for the, uh...
161
00:06:02,484 --> 00:06:06,220
Um, okay, this time I'm dressed
like a horny sorority girl,
162
00:06:06,221 --> 00:06:10,224
and, um... nothing?
163
00:06:10,225 --> 00:06:12,627
Wow.
164
00:06:12,628 --> 00:06:14,495
I am so shocked.
165
00:06:14,496 --> 00:06:16,364
Older dudes pay you to
dress like cheerleaders
166
00:06:16,365 --> 00:06:17,965
and sorority girls?
167
00:06:17,966 --> 00:06:20,902
Jaw on ground, mind blown,
nothing makes sense anymore.
168
00:06:20,903 --> 00:06:23,704
Are we good? Good.
169
00:06:23,705 --> 00:06:25,173
What are you doing? What is that?
170
00:06:25,174 --> 00:06:26,374
Nothing.
171
00:06:26,375 --> 00:06:27,975
What is going in that increasingly
172
00:06:27,976 --> 00:06:29,310
disturbed little mind of yours?
173
00:06:29,311 --> 00:06:31,312
Is that some kind of list?
174
00:06:31,313 --> 00:06:32,780
I have some shopping to do.
175
00:06:32,781 --> 00:06:34,382
Oh, well, it's about time.
176
00:06:34,383 --> 00:06:36,517
I'm always the one schlepping
off to the grocery store,
177
00:06:36,518 --> 00:06:38,786
making sure that we don't starve.
178
00:06:38,787 --> 00:06:40,388
Do you honestly think
I'm leaving class early
179
00:06:40,389 --> 00:06:42,256
to buy bagels and Count Chocula?
180
00:06:42,257 --> 00:06:43,858
And spicy ramen?
181
00:06:43,859 --> 00:06:45,860
No. But I love you.
182
00:06:45,861 --> 00:06:47,328
Talk to you later.
183
00:06:47,329 --> 00:06:50,398
So, for everything
decided before that point
184
00:06:50,399 --> 00:06:51,866
will be accepted.
185
00:06:51,867 --> 00:06:53,201
And after that point...
186
00:06:53,202 --> 00:06:55,336
Hey, cutie, I was wondering if I could...
187
00:06:55,337 --> 00:06:57,872
- And here we go.
- Oh, blow me, Bill Gates.
188
00:06:57,873 --> 00:07:00,141
Not an insult, Phi Gamma Stupid.
189
00:07:07,349 --> 00:07:10,418
So, this is us now. These are our people.
190
00:07:10,419 --> 00:07:12,954
Polygamous lushes. Did
not see that coming.
191
00:07:12,955 --> 00:07:14,689
What are we gonna do about Izzy
192
00:07:14,690 --> 00:07:16,958
now that we have this whole Ava problem?
193
00:07:16,959 --> 00:07:20,695
- I say we jump right in, enjoy it.
- What?
194
00:07:20,696 --> 00:07:22,430
We're getting blackmailed anyway.
195
00:07:22,431 --> 00:07:24,432
Right, so we just
196
00:07:24,433 --> 00:07:25,766
invite her over and write a new check.
197
00:07:25,767 --> 00:07:28,503
Finish out the four weeks.
198
00:07:30,973 --> 00:07:33,641
Mm.
199
00:07:33,642 --> 00:07:36,711
Oh, my God. Mr. Gasmer?
200
00:07:36,712 --> 00:07:38,179
Nina!
201
00:07:38,180 --> 00:07:40,181
I almost didn't recognize you.
202
00:07:40,182 --> 00:07:42,984
You look so... young.
203
00:07:42,985 --> 00:07:45,786
I've been working out. Went vegan.
204
00:07:45,787 --> 00:07:48,322
Sit her down. We sit Izzy down, right?
205
00:07:48,323 --> 00:07:51,125
"Izzy, be like, we've gotten
way off track here, okay?"
206
00:07:51,126 --> 00:07:53,394
I'll be right back, Mr. Gasmer. Just sit.
207
00:07:53,395 --> 00:07:54,862
- Everything okay?
- Sit.
208
00:07:54,863 --> 00:07:56,330
- Okay.
- Stay.
209
00:07:56,331 --> 00:07:57,932
- So she's got to recognize that...
- Totally.
210
00:07:57,933 --> 00:07:59,133
... and it's different
from her other clients.
211
00:07:59,134 --> 00:08:00,468
Well, hey, Uncle Jack.
212
00:08:00,469 --> 00:08:01,936
Oh, shit.
213
00:08:01,937 --> 00:08:04,472
Aunt Emma? You, uh... you're pretty hot,
214
00:08:04,473 --> 00:08:06,874
you know, for a woman of a certain age.
215
00:08:06,875 --> 00:08:11,012
I'm pretty sure I don't qualify
as a woman of a certain age.
216
00:08:11,013 --> 00:08:13,147
I'd say that I'm surprised
to see you two here,
217
00:08:13,148 --> 00:08:16,083
but I'm not.
218
00:08:16,084 --> 00:08:18,886
Yeah, see, this is where all the
desperate suburban 30-somethings
219
00:08:18,887 --> 00:08:21,822
go to convince themselves
that they're still cool.
220
00:08:21,823 --> 00:08:23,958
Listen, we've had one
motherfucker of a bad day.
221
00:08:23,959 --> 00:08:26,494
And I'm seriously on the brink
of losing my shit right now.
222
00:08:26,495 --> 00:08:29,163
So I seriously suggest that
you consider shutting your...
223
00:08:29,164 --> 00:08:30,765
Hey, honey, honey. This is Nina.
224
00:08:30,766 --> 00:08:33,034
This is Izzy's roommate.
225
00:08:33,035 --> 00:08:35,637
The one who walked in on your husband
226
00:08:35,638 --> 00:08:38,104
and your mutual
girlfriend... the other day.
227
00:08:38,106 --> 00:08:39,840
But I... I understand
228
00:08:39,841 --> 00:08:43,444
that you guys have since
crossed that threshold together.
229
00:08:43,445 --> 00:08:44,912
Well, everybody knows everything.
230
00:08:44,913 --> 00:08:46,380
We can't keep fucking anything quiet.
231
00:08:46,381 --> 00:08:48,115
Whatever. Izzy really digs you guys.
232
00:08:48,116 --> 00:08:49,317
Wait. What? She likes us?
233
00:08:49,318 --> 00:08:51,052
Did she say that to you, or...
234
00:08:51,053 --> 00:08:53,187
She likes him, or she likes
me, or she likes both of us?
235
00:08:53,188 --> 00:08:55,189
Tell her... tell her... just
what exactly what she said.
236
00:08:55,190 --> 00:08:58,659
Well, was... me? Me a little bit more?
237
00:08:58,660 --> 00:09:00,795
Shitheads, focus.
238
00:09:00,796 --> 00:09:03,464
Yeah, what are your
intentions with my girl Izzy?
239
00:09:03,465 --> 00:09:06,000
'Cause she came home
really upset this morning.
240
00:09:06,001 --> 00:09:08,002
And I'm not convinced that
it's in her best interest
241
00:09:08,003 --> 00:09:09,203
to continue seeing you guys.
242
00:09:09,204 --> 00:09:11,472
- She was upset?
- So convince me.
243
00:09:11,473 --> 00:09:13,608
Well, you know what? We... we're not...
244
00:09:13,609 --> 00:09:16,410
We don't have time or the energy
to convince anyone of anything.
245
00:09:16,411 --> 00:09:19,880
So why don't you just go
back to your client, okay,
246
00:09:19,881 --> 00:09:22,016
before I tell the manager that, you know,
247
00:09:22,017 --> 00:09:23,884
you're hooking at his bar.
248
00:09:23,885 --> 00:09:26,687
Uh, I'm an escort
249
00:09:26,688 --> 00:09:28,689
like your girlfriend, not a hooker.
250
00:09:28,690 --> 00:09:30,958
- It's just...
- It's very blurred.
251
00:09:30,959 --> 00:09:32,960
- What is she doing?
- I am confused.
252
00:09:32,961 --> 00:09:34,829
Hey, Billy.
253
00:09:34,830 --> 00:09:36,964
- Does she work here?
- I don't know.
254
00:09:36,965 --> 00:09:38,966
The manager of this old-person utopia
255
00:09:38,967 --> 00:09:40,434
is one of my best clients.
256
00:09:40,435 --> 00:09:42,771
- No, thank you.
- Drink.
257
00:09:45,774 --> 00:09:47,642
- Uncle Jack...
- Yes.
258
00:09:47,643 --> 00:09:50,177
... if you try and jump
my shit one more time,
259
00:09:50,178 --> 00:09:51,912
this is gonna end really poorly.
260
00:09:51,913 --> 00:09:53,514
- Is that clear?
- Jump?
261
00:09:53,515 --> 00:09:55,116
I'm not trying to jump. I'm
not trying to do anything.
262
00:09:55,117 --> 00:09:58,319
Listen, I don't know what your thing is...
263
00:09:58,320 --> 00:10:00,855
Look, guys, I'm just a loyal friend
264
00:10:00,856 --> 00:10:02,990
who held Izzy while
she cried this morning.
265
00:10:02,991 --> 00:10:06,060
We wrestled really hard, but
then we hugged it out again.
266
00:10:06,061 --> 00:10:07,795
Sounds complicated.
267
00:10:07,796 --> 00:10:10,064
Just shouldn't have said the
thing about the wrestling.
268
00:10:10,065 --> 00:10:13,000
Look, my point... my point is,
269
00:10:13,001 --> 00:10:14,838
is that I'm gonna be the
one putting the pieces
270
00:10:14,840 --> 00:10:17,938
of Izzy back together
after you guys move on.
271
00:10:17,939 --> 00:10:19,674
So what's the deal?
272
00:10:19,675 --> 00:10:21,142
Are you guys really breaking up with her?
273
00:10:21,143 --> 00:10:22,877
- No.
- No.
274
00:10:22,878 --> 00:10:24,879
No, we can't break up with her.
We were never really with her.
275
00:10:24,880 --> 00:10:27,014
Bullshit. And you know it.
276
00:10:27,015 --> 00:10:29,150
- Mnh-mnh.
- No, it's true. We... we... we don't...
277
00:10:29,151 --> 00:10:30,885
We just, you know... we want to put it...
278
00:10:30,886 --> 00:10:33,020
We're all on the same team
here. We're all on the same team.
279
00:10:33,021 --> 00:10:35,022
- We are, you know... we're going back to the beginning.
- Fuck you.
280
00:10:35,023 --> 00:10:37,024
We're putting it back and making it
281
00:10:37,025 --> 00:10:39,160
- a finite business arrangement.
- Finite business arrangement.
282
00:10:39,161 --> 00:10:40,761
I could maybe get behind that.
283
00:10:40,762 --> 00:10:42,630
- Really?
- Write the check.
284
00:10:42,631 --> 00:10:45,032
Stop fucking around.
285
00:10:47,569 --> 00:10:52,907
Okay. So, just so I'm clear
on what you're asking of us.
286
00:10:52,908 --> 00:10:56,777
You want us to cover
for you for the duration
287
00:10:56,778 --> 00:10:59,046
of this deranged program that you're on.
288
00:10:59,047 --> 00:11:00,915
And that's it? It's over after that?
289
00:11:00,916 --> 00:11:02,383
Yep.
290
00:11:02,384 --> 00:11:04,251
I mean this is Hawthorne Heights, right?
291
00:11:04,252 --> 00:11:06,520
It's not some sex commune.
292
00:11:06,521 --> 00:11:08,389
Okay, but are there really sex communes?
293
00:11:08,390 --> 00:11:10,257
They're all sex communes, yes.
294
00:11:10,258 --> 00:11:12,259
When you hear commune, you
don't even need the sex part.
295
00:11:12,260 --> 00:11:13,861
That's all they're doing is sex.
296
00:11:13,862 --> 00:11:15,463
I mean, we have kids, you know?
297
00:11:15,464 --> 00:11:17,331
Everybody in the neighborhood has kids.
298
00:11:17,332 --> 00:11:19,200
That's why you come to this neighborhood.
299
00:11:19,201 --> 00:11:20,668
You have kids. You settle down.
300
00:11:20,669 --> 00:11:22,136
You pump 'em out, you know?
301
00:11:22,137 --> 00:11:24,405
That... I'm sorry. That's insensitive.
302
00:11:24,406 --> 00:11:26,006
You're working on it. It's gonna happen.
303
00:11:26,007 --> 00:11:28,008
It's definitely gonna happen
for you two, I believe it.
304
00:11:28,009 --> 00:11:30,277
Okay. Okay. Move on now.
305
00:11:30,278 --> 00:11:32,146
- Okay.
- Nah, it's okay.
306
00:11:32,147 --> 00:11:35,616
We just let it get away from
us a little bit, to be honest.
307
00:11:35,617 --> 00:11:40,020
We mistook it for something
it never really could be.
308
00:11:40,021 --> 00:11:43,224
Okay, but, Em, you are
pressing reset, right?
309
00:11:43,225 --> 00:11:46,293
You're putting it back to a
4-week business arrangement?
310
00:11:47,830 --> 00:11:49,363
Like, writing a new check.
311
00:11:49,364 --> 00:11:51,365
Yes, exactly.
312
00:11:51,366 --> 00:11:55,503
Yeah. We say Izzy went back
to Syracuse with her mother,
313
00:11:55,504 --> 00:11:57,371
who... who's my sister.
314
00:11:57,372 --> 00:12:00,574
Yeah. I'm sure this
murky gumbo of bullshit
315
00:12:00,575 --> 00:12:03,110
won't come back to haunt you
in any way, shape, or form.
316
00:12:03,111 --> 00:12:06,447
Okay.
317
00:12:06,448 --> 00:12:08,849
All we have to do is lie our asses off
318
00:12:08,850 --> 00:12:10,451
for the remainder of the contract, right?
319
00:12:10,452 --> 00:12:12,853
- Yep.
- That's good practice.
320
00:12:12,854 --> 00:12:14,722
You know, in a few years,
we're gonna have to lie
321
00:12:14,723 --> 00:12:16,590
to our own kids and tell
them we never smoked weed
322
00:12:16,591 --> 00:12:18,325
or ate shrooms like they were dried fruit.
323
00:12:18,326 --> 00:12:21,529
So, there is one other
disturbing new twist.
324
00:12:21,530 --> 00:12:25,666
Ava Matherfield knows,
and she's blackmailing us.
325
00:12:25,667 --> 00:12:27,802
- Ava knows?
- Yep.
326
00:12:27,803 --> 00:12:29,537
And you want us to help you kill her?
327
00:12:29,538 --> 00:12:32,072
Why does it always circle
back to murder with you two?
328
00:12:32,073 --> 00:12:34,608
This neighborhood's going to hell.
329
00:12:34,609 --> 00:12:37,479
That's what's happening
here. Going right to hell.
330
00:12:42,484 --> 00:12:44,752
Nice. Let's get this going
before the hangover kicks in.
331
00:12:44,753 --> 00:12:47,154
Said the spiraling alcoholic.
332
00:12:47,155 --> 00:12:49,423
I don't know. Every... everything I type
333
00:12:49,424 --> 00:12:51,025
makes us sound like dicks, you know?
334
00:12:51,026 --> 00:12:53,027
It's like nothing nice
335
00:12:53,028 --> 00:12:55,296
ever comes after "from
this point forward."
336
00:12:55,297 --> 00:12:57,698
Yeah, but we've got to...
337
00:12:57,699 --> 00:12:59,834
- Hey.
- Hi.
338
00:12:59,835 --> 00:13:01,035
You're here!
339
00:13:01,036 --> 00:13:02,503
Yeah. Sorry.
340
00:13:02,504 --> 00:13:04,638
- Whoops.
- Wearing pajamas.
341
00:13:04,639 --> 00:13:05,973
I am.
342
00:13:05,974 --> 00:13:08,043
- Is that a tent?
- It is.
343
00:13:09,978 --> 00:13:13,047
We were actually just texting you.
344
00:13:13,048 --> 00:13:14,648
Oh, what does it say?
345
00:13:14,649 --> 00:13:16,250
Nothing.
346
00:13:16,251 --> 00:13:20,120
It's... we can just tell
you now because you're here.
347
00:13:20,121 --> 00:13:22,656
Is it, uh, you guys
are breaking up with me?
348
00:13:22,657 --> 00:13:24,925
Uh, well, s... see,
that... that's the thing.
349
00:13:24,926 --> 00:13:27,061
No, I get it. I do.
350
00:13:27,062 --> 00:13:29,730
Just from what she said? Her four words?
351
00:13:29,731 --> 00:13:32,399
Yeah, I was a bad, um...
whatever, I was a...
352
00:13:32,400 --> 00:13:34,802
I was a bad third. I moved way too fast
353
00:13:34,803 --> 00:13:36,670
and I scared the shit out of you guys.
354
00:13:36,671 --> 00:13:38,272
So now you're retreating
355
00:13:38,273 --> 00:13:40,140
and you're trying to
reinstate the ground rules
356
00:13:40,141 --> 00:13:42,409
and probably make it into a four-week,
357
00:13:42,410 --> 00:13:43,878
uh, business arrangement again.
358
00:13:43,879 --> 00:13:47,348
Is that... is that...
am I... is that close?
359
00:13:47,349 --> 00:13:49,750
Um, in the general zip code, yeah.
360
00:13:49,751 --> 00:13:53,021
- Damn.
- It's a gift.
361
00:13:55,090 --> 00:13:56,957
I brought some things.
362
00:13:56,958 --> 00:13:58,559
Just hear me out.
363
00:13:58,560 --> 00:14:02,497
You know what? Just...
364
00:14:04,566 --> 00:14:07,501
Wow. You're like Mary Poppins'
way cooler granddaughter.
365
00:14:07,502 --> 00:14:09,770
We're gonna do something other than sex.
366
00:14:09,771 --> 00:14:11,906
We're gonna hang out together,
but we're gonna do it here
367
00:14:11,907 --> 00:14:13,641
and not in the daylight,
where you could face
368
00:14:13,642 --> 00:14:15,509
the scorn of your peers
or lose your boring jobs.
369
00:14:15,510 --> 00:14:17,111
Uh, we built some serious momentum
370
00:14:17,112 --> 00:14:18,780
going in the other direction.
371
00:14:21,783 --> 00:14:24,051
Okay, so, uh, after tonight,
372
00:14:24,052 --> 00:14:26,053
if you still feel that
way, then I will leave,
373
00:14:26,054 --> 00:14:28,322
and you will never see me again.
374
00:14:28,323 --> 00:14:30,324
But I'm not gonna take your money.
375
00:14:30,325 --> 00:14:32,393
It's all or nothing.
376
00:14:33,929 --> 00:14:36,597
Well...
377
00:14:36,598 --> 00:14:38,599
she's here.
378
00:14:38,600 --> 00:14:40,467
Right, before we do any of this,
379
00:14:40,468 --> 00:14:43,003
I just want to make sure
we're all on the same page.
380
00:14:43,004 --> 00:14:44,738
Nope.
381
00:14:44,739 --> 00:14:47,541
Tonight we are going to
fuck pages, fuck boundaries,
382
00:14:47,542 --> 00:14:49,677
fuck parameters, fuck all of it.
383
00:14:49,678 --> 00:14:51,145
We're just gonna fuck our fear.
384
00:14:51,146 --> 00:14:52,479
- Fuck our fear?
- Yeah.
385
00:14:52,480 --> 00:14:54,615
- We ready?
- Yeah.
386
00:14:54,616 --> 00:14:56,284
We're gonna start here.
387
00:14:59,421 --> 00:15:03,023
This is a very, very good pizza.
388
00:15:03,024 --> 00:15:04,758
Not your Hawthorne Heights shit.
389
00:15:04,759 --> 00:15:06,627
So I'm gonna need you to warm this
390
00:15:06,628 --> 00:15:10,364
to precisely 172 degrees Fahrenheit.
391
00:15:10,365 --> 00:15:11,966
It's part of the plan?
392
00:15:11,967 --> 00:15:13,968
Yes. Yes. And after that,
393
00:15:13,969 --> 00:15:15,836
I'm gonna need both of
you to get into pajamas.
394
00:15:15,837 --> 00:15:17,571
Nothing sexy. No lingerie, Jack.
395
00:15:17,572 --> 00:15:19,840
Just PJs, okay?
396
00:15:19,841 --> 00:15:22,643
Okay. I guess you're the boss.
397
00:15:22,644 --> 00:15:25,446
Good. I'm glad we finally realized that.
398
00:15:25,447 --> 00:15:27,715
Heads up.
399
00:15:27,716 --> 00:15:29,850
And I highly suggest that you split that,
400
00:15:29,851 --> 00:15:31,318
'cause it's very strong.
401
00:15:31,319 --> 00:15:33,454
I feel like things are about to get weird.
402
00:15:33,455 --> 00:15:35,589
They are, 100%.
403
00:15:45,734 --> 00:15:48,002
Wicka-wick-wick!
404
00:15:48,003 --> 00:15:49,603
I can fly!
405
00:15:58,279 --> 00:16:00,547
I can fly!
406
00:16:00,548 --> 00:16:02,683
Aah!
407
00:16:16,564 --> 00:16:19,767
Going down.
408
00:16:38,186 --> 00:16:40,187
And this holy nectar
409
00:16:40,188 --> 00:16:42,856
is commonly known as ranch.
410
00:16:42,857 --> 00:16:45,259
And you may dip freely.
411
00:16:45,260 --> 00:16:47,928
It's a pizza-gasm.
412
00:16:47,929 --> 00:16:50,731
We're starfish on a beach.
413
00:16:50,732 --> 00:16:52,667
Yeah.
414
00:16:55,403 --> 00:16:57,137
But we're still people, right?
415
00:17:01,009 --> 00:17:03,277
- Oh, God.
- It's so good.
416
00:17:03,278 --> 00:17:05,679
- Is it?
- She's so flexy.
417
00:17:05,680 --> 00:17:07,681
- Oh!
- Oh!
418
00:17:09,417 --> 00:17:11,819
โช DJ Jack, my rhymes are incredible โช
419
00:17:11,820 --> 00:17:13,554
โช I think it's about time
that we have another edible โช
420
00:17:13,555 --> 00:17:15,022
Seriously, guys, do
we have another edible?
421
00:17:15,023 --> 00:17:16,356
This is so good.
422
00:17:16,357 --> 00:17:18,892
Nothing's ever gonna be this good again.
423
00:17:18,893 --> 00:17:21,161
Wicka-wick. Mm, mm, mm, mm.
424
00:17:22,764 --> 00:17:27,301
Go lower, go lower, and
lower and lower and lower.
425
00:17:29,304 --> 00:17:31,438
That's amazing. I don't know what it is.
426
00:17:38,780 --> 00:17:41,315
Am I crazy to think we could
get a recording contract?
427
00:17:41,316 --> 00:17:43,717
Do something to this.
428
00:17:43,718 --> 00:17:46,920
Ow.
429
00:17:46,921 --> 00:17:49,056
It's okay, I got it.
430
00:17:50,925 --> 00:17:53,727
: Go, Jack. Go, Jack. Go, Jack.
431
00:17:53,728 --> 00:17:55,596
Go, go, go, Jack.
432
00:18:02,670 --> 00:18:04,138
Upside-down guillotine!
433
00:18:13,481 --> 00:18:16,416
In the name of all that is holy,
434
00:18:16,417 --> 00:18:19,219
what the fuck are we gonna do?
435
00:18:19,220 --> 00:18:21,488
All the pizza's gone.
436
00:18:21,489 --> 00:18:22,823
Oh.
437
00:18:22,824 --> 00:18:24,558
Did you eat it all?
438
00:18:24,559 --> 00:18:26,361
I'm sorry.
439
00:18:28,563 --> 00:18:30,430
I'm coming down now and realizing
440
00:18:30,431 --> 00:18:33,167
how stunningly dumb this conversation is.
441
00:18:34,547 --> 00:18:35,734
That is so dumb.
442
00:18:37,772 --> 00:18:39,506
- Who the hell is that?
- Who is that?
443
00:18:39,507 --> 00:18:41,508
- Who is that?
- You know I can hear you guys.
444
00:18:41,509 --> 00:18:42,843
Oh, no.
445
00:18:42,844 --> 00:18:44,845
I'm pretty sure that I heard them say...
446
00:18:44,846 --> 00:18:46,180
It's the police!
447
00:18:46,181 --> 00:18:48,448
"10-4, call the K-9s. They have drugs."
448
00:18:48,449 --> 00:18:51,118
Calm down, people. I am not the police.
449
00:18:51,119 --> 00:18:52,586
We have drugs!
450
00:18:52,587 --> 00:18:53,787
I'm the pizza man.
451
00:18:53,788 --> 00:18:56,990
And you are obviously very, very high.
452
00:18:56,991 --> 00:18:58,458
We are so high.
453
00:18:58,459 --> 00:19:00,594
- Shh!
- I ordered pizza.
454
00:19:00,595 --> 00:19:02,930
You ordered pizza?
455
00:19:04,999 --> 00:19:08,068
Everywhere. Pizza.
456
00:19:18,613 --> 00:19:21,682
I love you. I love you so much.
457
00:19:21,683 --> 00:19:24,751
Do you know that? I love you.
458
00:19:24,752 --> 00:19:26,954
Ma'am.
459
00:19:29,691 --> 00:19:32,293
Uh, here you go, man.
460
00:19:32,294 --> 00:19:34,961
Come on, babe. Pizza.
461
00:19:35,697 --> 00:19:38,765
Come on, Em, let go of the pizza man.
462
00:19:38,766 --> 00:19:42,102
I'm so sorry.
463
00:19:47,308 --> 00:19:50,244
: This is nice.
464
00:19:50,245 --> 00:19:52,646
Best night ever.
465
00:20:01,189 --> 00:20:03,590
Told you.
466
00:20:03,591 --> 00:20:06,927
Maybe this is doable.
467
00:20:06,928 --> 00:20:10,130
The road less traveled,
468
00:20:10,131 --> 00:20:12,532
the relationship more populated.
469
00:20:14,135 --> 00:20:16,003
Why does it have to be scary?
470
00:20:18,273 --> 00:20:20,807
Maybe it doesn't.
471
00:20:25,613 --> 00:20:29,082
Just to be clear,
472
00:20:29,083 --> 00:20:31,485
this is you inviting me to move in?
473
00:20:35,490 --> 00:20:38,558
And now this is happening.
Fuck, I did it again.
474
00:20:38,559 --> 00:20:41,228
Sweetheart, I... I think we need to talk.
475
00:20:41,229 --> 00:20:42,696
Don't do that. Don't do that.
476
00:20:42,697 --> 00:20:44,698
Don't talk to me like I'm a child, okay?
477
00:20:44,699 --> 00:20:46,700
I'm already
478
00:20:46,701 --> 00:20:50,837
trying to will myself
to just disintegrate.
479
00:20:50,838 --> 00:20:52,839
- Should we say something?
- I don't know what to say.
480
00:20:52,840 --> 00:20:54,841
Okay.
481
00:20:54,842 --> 00:20:56,710
I'm gonna sit up and we'll just...
482
00:20:56,711 --> 00:20:59,112
we'll just rewind to right
before I said anything
483
00:20:59,113 --> 00:21:01,582
about permanent cohabitation, okay?
484
00:21:03,918 --> 00:21:06,164
Ready?
485
00:21:06,166 --> 00:21:08,320
Here I go.
486
00:21:17,398 --> 00:21:20,668
Why do you guys keep
making me feel this way?
487
00:21:24,872 --> 00:21:27,808
I'm sorry.
488
00:21:27,809 --> 00:21:31,411
I'm just... I'm... I'm actually confused.
489
00:21:31,412 --> 00:21:33,013
Did you think this was permanent?
490
00:21:33,014 --> 00:21:34,748
'Cause...
491
00:21:34,749 --> 00:21:37,017
it can't be.
492
00:21:37,018 --> 00:21:38,620
What?
493
00:21:38,621 --> 00:21:40,070
This... this can't work.
494
00:21:40,071 --> 00:21:41,538
And the longer we try,
495
00:21:41,539 --> 00:21:43,273
the messier it's gonna get.
496
00:21:43,274 --> 00:21:45,542
This is real.
497
00:21:45,543 --> 00:21:48,478
I know that you guys feel
this just as much as I do.
498
00:21:48,479 --> 00:21:51,215
Right?
499
00:21:54,352 --> 00:21:58,289
You can't honestly sit here
and say that I'm fucking alone.
500
00:22:01,426 --> 00:22:04,361
I'm not crazy. I'm not.
501
00:22:04,362 --> 00:22:06,230
Izzy, no one is saying you're crazy.
502
00:22:06,231 --> 00:22:08,365
Fuck you guys!
503
00:22:08,366 --> 00:22:12,369
I mean, we have careers.
We have neighbors.
504
00:22:12,370 --> 00:22:14,104
I mean, we can't just bring you home to...
505
00:22:14,105 --> 00:22:15,706
to introduce you to the parents.
506
00:22:15,707 --> 00:22:17,040
As what? That's like...
507
00:22:17,041 --> 00:22:19,576
This... this... this is not a commune.
508
00:22:19,577 --> 00:22:21,445
This is Hawthorne Heights.
509
00:22:21,446 --> 00:22:23,447
We're trying to have
a baby, for God's sake.
510
00:22:23,448 --> 00:22:26,116
So you're afraid? Is that it?
511
00:22:26,117 --> 00:22:28,518
Of course we're fucking afraid.
512
00:22:28,519 --> 00:22:30,254
We have something at stake, Izzy.
513
00:22:30,255 --> 00:22:31,588
We have stuff to lose.
514
00:22:31,589 --> 00:22:33,323
You're at a different place in your life.
515
00:22:33,324 --> 00:22:36,393
How the fuck did we let this happen?
516
00:22:36,394 --> 00:22:38,130
It's not worth it. It isn't, you know?
517
00:22:38,131 --> 00:22:39,757
I... it's...
518
00:22:39,758 --> 00:22:41,826
I can't do this.
519
00:22:46,297 --> 00:22:48,699
Izzy, please.
520
00:22:48,700 --> 00:22:51,235
I can't do any of this,
521
00:22:51,236 --> 00:22:52,836
any version of this.
522
00:22:52,837 --> 00:22:55,239
Izzy, just sit down for a second.
523
00:22:55,240 --> 00:22:56,974
You don't need to run out of here.
524
00:22:56,975 --> 00:22:59,243
Izzy.
525
00:23:06,184 --> 00:23:08,920
You don't deserve me.
526
00:23:10,989 --> 00:23:13,257
Izzy.
527
00:23:13,258 --> 00:23:15,059
Izzy.
528
00:23:18,863 --> 00:23:23,667
Come on. Let's all just settle down and...
529
00:23:23,668 --> 00:23:26,336
In like a week or a month,
530
00:23:26,337 --> 00:23:29,073
you're gonna realize
how bad you fucked up.
531
00:23:31,409 --> 00:23:33,478
Because you were afraid.
532
00:23:38,483 --> 00:23:41,685
What the fuck just happened?
533
00:23:41,686 --> 00:23:44,022
I think we just broke up with Izzy.
534
00:23:46,357 --> 00:23:48,960
And then she broke up with us.
535
00:23:55,834 --> 00:23:57,434
It's okay. Don't cry, please.
536
00:23:57,435 --> 00:24:00,171
It had to happen. We knew
it had to happen, okay?
537
00:24:06,644 --> 00:24:08,912
Should we go after her.
538
00:24:08,913 --> 00:24:10,780
I don't know.
539
00:24:10,781 --> 00:24:12,381
What do you mean you don't know?
540
00:24:12,383 --> 00:24:14,852
I don't know what to do.
541
00:24:16,654 --> 00:24:21,191
Stupid, stupid, stupid Trakarskys.
542
00:24:21,192 --> 00:24:23,460
Fuck.
543
00:24:34,672 --> 00:24:37,675
Go.
39195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.