All language subtitles for You.Me.Her.S01E03.No.Penetration.720p.NF.WEB-DL.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 11:03:05,506 --> 00:00:03,503 2 00:00:07,390 --> 00:00:09,658 Previously on You, Me, Her... 3 00:00:09,659 --> 00:00:10,860 You do it with someone you don't know... 4 00:00:10,861 --> 00:00:13,796 someone who doesn't laugh when you get your sexy on. 5 00:00:13,797 --> 00:00:14,998 I'm talking about an escort. 6 00:00:14,999 --> 00:00:16,999 Jack Trakarsky? 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,334 I'm Izzy Silva. 8 00:00:18,335 --> 00:00:19,535 I met Izzy today. 9 00:00:19,536 --> 00:00:20,670 We made out. 10 00:00:20,671 --> 00:00:22,871 After she gave me a footjob under the table. 11 00:00:22,873 --> 00:00:24,206 I kind of feel like I'm dangling my marriage 12 00:00:24,207 --> 00:00:27,143 out a 10-story window right now. 13 00:00:27,144 --> 00:00:28,611 Weinstock is retiring as Dean. 14 00:00:28,612 --> 00:00:30,613 He's recommending me as his replacement. 15 00:00:30,614 --> 00:00:31,680 Izzy's an escort. 16 00:00:31,681 --> 00:00:34,617 You don't have to end things. You just don't call them again. 17 00:00:34,618 --> 00:00:37,754 Mom! What are you doing? 18 00:00:42,009 --> 00:00:43,959 - So, hi, - Hi. 19 00:00:43,960 --> 00:00:46,162 Hi. 20 00:01:00,594 --> 00:01:02,976 I can't feel my hands, or my feet, 21 00:01:02,978 --> 00:01:05,314 or the top of my head. Do I smell baked goods? 22 00:01:05,315 --> 00:01:06,519 Does that mean I'm having a stroke? 23 00:01:06,521 --> 00:01:07,611 Oh, it's a candle. 24 00:01:07,613 --> 00:01:09,384 "Pumpkin Spice." Um... 25 00:01:09,386 --> 00:01:10,906 A stroke is burnt toast. 26 00:01:11,258 --> 00:01:12,467 That's good to know, thank you. 27 00:01:13,469 --> 00:01:15,819 Just the three of us here, now, first time, together, 28 00:01:15,821 --> 00:01:17,622 in close proximity. 29 00:01:18,466 --> 00:01:19,533 Kinda... 30 00:01:19,737 --> 00:01:21,272 kinda takes it to the next level. 31 00:01:23,727 --> 00:01:25,539 Yeah. Um... 32 00:01:26,404 --> 00:01:29,661 I sprinted away from a date with an amazing guy, 33 00:01:29,882 --> 00:01:31,616 cyber-stalked your home address, 34 00:01:31,906 --> 00:01:33,575 and just barely escaped 35 00:01:33,577 --> 00:01:36,214 the warning screams of my inner critic. 36 00:01:36,216 --> 00:01:38,348 This is nice here. I like your house. 37 00:01:38,350 --> 00:01:39,615 We were just talking about you, 38 00:01:39,616 --> 00:01:41,975 literally two seconds before you knocked on the door. 39 00:01:41,977 --> 00:01:43,751 It's, like, strange. 40 00:01:43,753 --> 00:01:45,131 That's so sweet. 41 00:01:45,282 --> 00:01:46,683 And weird. 42 00:01:46,957 --> 00:01:49,949 So how long am I gonna be chained up in your basement? 43 00:01:50,574 --> 00:01:52,828 I'm mostly free until midterms in December, so. 44 00:01:54,182 --> 00:01:55,664 She does that. 45 00:01:55,666 --> 00:01:58,613 Well, you know, Jack's made it real cozy down there. 46 00:01:58,615 --> 00:02:00,324 Fridge, mini-bar, couch. 47 00:02:00,507 --> 00:02:01,574 Good. I'm in. 48 00:02:01,752 --> 00:02:02,899 We have Quaaludes down there 49 00:02:02,901 --> 00:02:05,166 which will erode your sense of time, 50 00:02:05,168 --> 00:02:06,268 if that's your thing. 51 00:02:09,384 --> 00:02:10,454 This is so not us. 52 00:02:10,456 --> 00:02:12,792 We've never done anything like this before. 53 00:02:14,083 --> 00:02:16,927 Haven't dusted off that line since college. 54 00:02:16,974 --> 00:02:18,661 - Honey, you used that line on me. - Don't... don't obsess. 55 00:02:18,677 --> 00:02:20,864 Man, I am really nervous. 56 00:02:21,130 --> 00:02:23,876 Is my voice as shaky as it sounds in my head? 57 00:02:24,485 --> 00:02:25,794 Did someone mention Quaaludes? 58 00:02:25,795 --> 00:02:27,595 - Yeah, I was joking. - Oh, sorry. 59 00:02:27,597 --> 00:02:29,190 - Yeah, we don't... we don't have any sedatives. - No. 60 00:02:29,191 --> 00:02:30,566 - We have a... - We have a load good wine. 61 00:02:30,574 --> 00:02:31,541 - ... case. - Fantastic wine. 62 00:02:31,543 --> 00:02:33,423 - Yeah, a case of wine that we got at this... - A Pinot, we got at the vineyard. 63 00:02:33,425 --> 00:02:34,800 - ... fantastic little vineyard. - She loves it. 64 00:02:34,802 --> 00:02:37,856 - It was beautiful. In Northern California. - And it's not too expensive. 65 00:02:37,858 --> 00:02:38,858 - But it's perfect... - We should really go. 66 00:02:38,860 --> 00:02:40,140 We had a really nice time there. 67 00:02:40,469 --> 00:02:41,797 We kind of have some of that. 68 00:02:41,799 --> 00:02:43,576 - If that's your thing. - It's delicious. Made of grapes. 69 00:02:43,578 --> 00:02:44,764 Yes. 70 00:02:44,780 --> 00:02:46,772 All right, let's pop some corks, dickheads. 71 00:02:47,684 --> 00:02:49,285 Do we look like dickheads? 72 00:02:49,286 --> 00:02:51,153 I think she meant that affectionately. 73 00:02:51,154 --> 00:02:52,597 This should do. 74 00:02:52,599 --> 00:02:54,298 - Oh, no, no, no, no, no. Maybe not those. - Not those. 75 00:02:54,300 --> 00:02:56,149 - They're not really for drinking. - Yeah. They're for show. 76 00:03:07,236 --> 00:03:08,771 Well, I'd summarize it like this... 77 00:03:08,772 --> 00:03:09,906 we, that is, 78 00:03:10,415 --> 00:03:12,374 Jack and I, have crossed a threshold 79 00:03:12,375 --> 00:03:14,376 into a unique marital dimension... 80 00:03:14,377 --> 00:03:16,789 Speaking of talking like we're high... 81 00:03:17,051 --> 00:03:19,051 Oh, when I get just the right combination 82 00:03:19,053 --> 00:03:20,582 of nervous and inebriated, 83 00:03:20,584 --> 00:03:22,952 I get grandiloquent and orotund 84 00:03:22,954 --> 00:03:24,653 and I use words that nobody uses, 85 00:03:24,654 --> 00:03:25,780 and then I try and negate it 86 00:03:25,782 --> 00:03:27,456 with a disarming self-awareness... 87 00:03:27,457 --> 00:03:29,687 Um, after that, 88 00:03:29,789 --> 00:03:31,695 I have to insist. 89 00:03:31,697 --> 00:03:34,427 This is a gentle, well-intentioned Indica. 90 00:03:34,938 --> 00:03:36,023 Indi-what? 91 00:03:36,533 --> 00:03:37,695 Indica. 92 00:03:38,015 --> 00:03:39,478 No minds will be blown. 93 00:03:40,136 --> 00:03:42,004 The best kind of pot you can find. 94 00:03:42,005 --> 00:03:43,052 Oh, it's weed? 95 00:03:50,757 --> 00:03:54,339 If you were to create "A Good Guy" in a lab... 96 00:03:55,246 --> 00:03:57,086 that's what I left on a bar stool. 97 00:03:58,501 --> 00:04:00,235 How fucked up is that? 98 00:04:00,557 --> 00:04:03,892 Should we talk about your obvious commitment issues? 99 00:04:03,893 --> 00:04:06,303 Shall we revisit what I told you last time? 100 00:04:06,576 --> 00:04:07,646 Blow me? 101 00:04:11,901 --> 00:04:14,638 Why do we talk about Izzy all the time? 102 00:04:14,640 --> 00:04:17,693 Why did she impulsively come over? 103 00:04:17,695 --> 00:04:21,110 Why are we doing whatever it is we're doing? 104 00:04:21,111 --> 00:04:23,379 Why, why, why, why... 105 00:04:23,380 --> 00:04:24,682 why... 106 00:04:26,114 --> 00:04:27,515 The house of why. 107 00:04:31,767 --> 00:04:32,859 You got the hiccups? 108 00:04:32,861 --> 00:04:34,704 I get stoned super easy these days. 109 00:04:34,991 --> 00:04:36,125 Have you noticed? 110 00:04:36,741 --> 00:04:39,674 I keep replaying what happened at that bar. 111 00:04:40,483 --> 00:04:42,702 I pleasured myself at my desk, thinking of you. 112 00:04:42,704 --> 00:04:45,725 You didn't? You didn't? 113 00:04:45,727 --> 00:04:47,536 I did. 114 00:04:47,537 --> 00:04:48,607 Emma. 115 00:04:48,609 --> 00:04:52,207 We both masturbated at our respective workplaces. 116 00:04:53,242 --> 00:04:54,343 You didn't? 117 00:04:54,344 --> 00:04:56,607 And now we're sitting here in our living room telling you. 118 00:04:56,609 --> 00:04:57,798 This isn't weird at all. 119 00:04:57,800 --> 00:04:58,876 Are you freaked out? 120 00:04:58,878 --> 00:05:00,001 You must be so freaked out. 121 00:05:00,003 --> 00:05:02,009 You can run. We won't tackle you. 122 00:05:02,011 --> 00:05:03,819 No. No, no, no. 123 00:05:03,820 --> 00:05:05,421 I am way too insecure 124 00:05:05,422 --> 00:05:08,090 to feel anything but flattered 125 00:05:08,091 --> 00:05:10,560 that anybody would jack off to me. 126 00:05:11,961 --> 00:05:13,162 Guys, I need you to know 127 00:05:13,163 --> 00:05:17,032 that I, like, have done nothing but think about you. 128 00:05:17,033 --> 00:05:20,102 I have tried to wash it away 129 00:05:20,103 --> 00:05:21,837 with... with booze 130 00:05:21,838 --> 00:05:23,972 and... and cleaning products, 131 00:05:23,973 --> 00:05:26,775 but you guys are stubborn. 132 00:05:26,776 --> 00:05:28,377 Like a stain. 133 00:05:28,378 --> 00:05:30,179 Like a... like a beautiful stain. 134 00:05:31,448 --> 00:05:32,381 Very handsome... 135 00:05:32,382 --> 00:05:35,184 handsome... 136 00:05:35,185 --> 00:05:36,452 stain. 137 00:05:45,328 --> 00:05:48,331 Yeah, but we agree that this is a business arrangement, right? 138 00:05:52,802 --> 00:05:54,536 Yeah. Of course. 139 00:05:54,537 --> 00:05:57,072 Abso-fucking-lutely. 140 00:05:57,073 --> 00:05:59,208 Yeah. Rent doesn't pay itself. 141 00:05:59,209 --> 00:06:01,343 She's like our mutual hall pass. 142 00:06:01,344 --> 00:06:02,544 Yeah. 143 00:06:02,545 --> 00:06:04,413 Yeah, we each get two sessions a week with her? 144 00:06:04,414 --> 00:06:06,082 I mean... I mean, you. 145 00:06:08,284 --> 00:06:09,351 Thank you for remembering 146 00:06:09,352 --> 00:06:12,287 that I'm both present and a human being. 147 00:06:12,288 --> 00:06:14,022 We could just book her for the whole month 148 00:06:14,023 --> 00:06:14,957 and then we can revisit it... 149 00:06:14,958 --> 00:06:16,024 Yeah. 150 00:06:16,025 --> 00:06:17,160 ... at that point. 151 00:06:19,229 --> 00:06:21,630 Okay, so... 152 00:06:21,631 --> 00:06:23,566 here's my deal... 153 00:06:23,567 --> 00:06:25,367 I'm probably gonna be shutting down a lot of regulars, 154 00:06:25,368 --> 00:06:26,435 I'll probably lose a few, 155 00:06:26,436 --> 00:06:29,104 so I'm gonna have to charge you guys a premium. 156 00:06:29,105 --> 00:06:30,973 Oh, and I'm gonna have to get you guys 157 00:06:30,974 --> 00:06:32,574 to pay the month in advance 158 00:06:32,575 --> 00:06:34,576 to hold Mondays through Thursdays, 159 00:06:34,577 --> 00:06:38,381 'cause weekends are for non-paying relationships only. 160 00:06:39,115 --> 00:06:40,182 So, we good? 161 00:06:40,183 --> 00:06:43,118 I'm good. You good, Em? 162 00:06:43,119 --> 00:06:44,453 Yeah, but we agree 163 00:06:44,454 --> 00:06:48,991 that the intimacy is, like, non-penetrationable, right? 164 00:06:48,992 --> 00:06:52,060 Okay, so if that's that, 165 00:06:52,061 --> 00:06:55,130 does anyone want to write up a formal contract, 166 00:06:55,131 --> 00:06:58,935 or will a spirited round of businessman handshakes suffice? 167 00:07:01,671 --> 00:07:04,540 That's my ride at the corner, so I'm gonna fly. 168 00:07:05,395 --> 00:07:07,263 Mr. Trakarsky. 169 00:07:07,265 --> 00:07:08,818 Mrs. Trakarsky. 170 00:07:08,820 --> 00:07:10,088 It's been a fucking slice. 171 00:07:17,454 --> 00:07:19,455 - Did she leave? - Yeah. 172 00:07:19,456 --> 00:07:20,522 She took the weed. 173 00:07:26,529 --> 00:07:27,596 I know I started it, 174 00:07:27,597 --> 00:07:30,132 but I really think we got too business-ey with Izzy last night. 175 00:07:30,133 --> 00:07:32,401 Objectified her. Hurt her feelings. 176 00:07:32,402 --> 00:07:34,002 Honey, she is an escort 177 00:07:34,003 --> 00:07:35,604 and we are her clients, 178 00:07:35,605 --> 00:07:37,206 so the whole situation 179 00:07:37,207 --> 00:07:38,540 is inherently business-ey. 180 00:07:38,541 --> 00:07:41,242 I just think we need to set clear boundaries, you know, 181 00:07:41,253 --> 00:07:43,438 and make sure this whole thing doesn't spin out of control. 182 00:07:44,079 --> 00:07:45,347 You mean so one of us 183 00:07:45,348 --> 00:07:46,548 doesn't develop feelings for another? 184 00:07:46,549 --> 00:07:48,417 Maybe. 185 00:07:48,418 --> 00:07:51,887 Has one of us already developed feelings for another? 186 00:07:51,888 --> 00:07:53,222 No. 187 00:07:53,223 --> 00:07:54,690 I saw those googly eyes you were giving her last night. 188 00:07:54,691 --> 00:07:56,024 Googly eyes? 189 00:07:56,025 --> 00:07:57,226 Those are my stoned eyes. 190 00:07:57,227 --> 00:08:00,028 I totally know the difference, and those were googly eyes. 191 00:08:00,029 --> 00:08:01,096 I know your stoned eyes. 192 00:08:01,097 --> 00:08:02,164 I'm telling you, 193 00:08:02,165 --> 00:08:03,232 all throughout college, 194 00:08:03,233 --> 00:08:04,299 people were like, "Hey, are you hitting on me?" 195 00:08:04,300 --> 00:08:05,501 I was like, "No, I'm just super high over here." 196 00:08:05,502 --> 00:08:06,435 - That is not true. - It is true. 197 00:08:06,436 --> 00:08:07,503 I don't believe that. 198 00:08:07,504 --> 00:08:10,038 Were they red? Like, very reddish? But squinty? 199 00:08:10,039 --> 00:08:11,240 I know your googly eyes. 200 00:08:11,241 --> 00:08:13,242 That's not it, okay, so stop saying it. 201 00:08:13,243 --> 00:08:14,977 I don't know why I have to defend myself. 202 00:08:14,978 --> 00:08:17,112 I just think it's better for all of us 203 00:08:17,113 --> 00:08:18,180 if we have it 204 00:08:18,181 --> 00:08:20,048 as a clearly defined business arrangement, okay? 205 00:08:20,049 --> 00:08:21,517 Payment for services rendered. 206 00:08:21,518 --> 00:08:22,584 Okay. 207 00:08:22,585 --> 00:08:23,785 Right. 208 00:08:23,786 --> 00:08:26,255 So how do we decide who gets her first? 209 00:08:27,123 --> 00:08:28,590 - Ew. - Yeah. 210 00:08:28,591 --> 00:08:30,592 Ew. That sounded bad. 211 00:08:30,593 --> 00:08:32,461 I just grossed myself out. 212 00:08:32,462 --> 00:08:34,263 Just flip a coin? 213 00:08:35,532 --> 00:08:36,465 Rock-paper-scissors? 214 00:08:36,466 --> 00:08:37,933 You know what? I'm just gonna go first. 215 00:08:37,934 --> 00:08:39,935 - How is that fair? - Ladies first. 216 00:08:40,436 --> 00:08:42,915 There's two ladies in this situation. That's unfair. 217 00:08:42,928 --> 00:08:44,773 I will never get to go first. Like, ever. 218 00:08:44,974 --> 00:08:45,641 Once every three times, I guess, 219 00:08:45,642 --> 00:08:47,610 but... that's not enough. 220 00:08:48,478 --> 00:08:50,612 Should be 50/50. We should... 221 00:08:50,613 --> 00:08:53,750 Ladies... Oh, my. Hello. 222 00:08:55,952 --> 00:08:57,953 - Is this... us deciding? - Uh-huh. 223 00:08:57,954 --> 00:08:59,222 Oh, my God. 224 00:09:08,231 --> 00:09:09,565 So we have a deal? 225 00:09:09,566 --> 00:09:12,367 - I get to go first? - Mm-hmm. 226 00:09:12,368 --> 00:09:13,435 You promise? 227 00:09:13,436 --> 00:09:15,170 No. 228 00:09:15,171 --> 00:09:16,104 Should I stop? 229 00:09:16,105 --> 00:09:18,106 Is this how we're gonna decide things from now on? 230 00:09:18,107 --> 00:09:20,642 - Mm-hmm. - Okay. 231 00:09:20,643 --> 00:09:22,244 Do you like it? 232 00:09:22,245 --> 00:09:23,712 I do, but I feel like I'm being short-sighted. 233 00:09:23,713 --> 00:09:25,648 Stupid penis. 234 00:09:27,317 --> 00:09:29,184 Through the use of rational thought. 235 00:09:29,185 --> 00:09:30,252 But with sensory memory, 236 00:09:30,253 --> 00:09:32,120 the brain is designed 237 00:09:32,121 --> 00:09:34,256 only to process information 238 00:09:34,257 --> 00:09:36,391 that will be useful at a later date. 239 00:09:36,392 --> 00:09:38,260 Psst! 240 00:09:38,261 --> 00:09:40,329 Sorry. Sorry. 241 00:09:42,131 --> 00:09:45,401 You could meet me halfway and move your legs, dickface? 242 00:09:48,938 --> 00:09:50,473 Hi. 243 00:09:53,476 --> 00:09:55,611 I'm in class dressed like a horny WNBA player. 244 00:09:55,612 --> 00:09:57,346 You could at least ask. 245 00:09:57,347 --> 00:09:59,348 Kinda tells its own story, man. 246 00:09:59,349 --> 00:10:02,017 I had to Google an hour's worth of basketball jargon. 247 00:10:02,018 --> 00:10:03,619 In case it, like, ever comes up, 248 00:10:03,620 --> 00:10:04,686 there really isn't 249 00:10:04,687 --> 00:10:06,421 an hour's worth of basketball jargon, 250 00:10:06,422 --> 00:10:08,557 so I just started, like, making shit up. 251 00:10:08,558 --> 00:10:09,491 Yeah. 252 00:10:09,492 --> 00:10:10,652 Hey, can I borrow your notes? 253 00:10:13,096 --> 00:10:14,296 All yours. 254 00:10:14,297 --> 00:10:16,766 What have you been doing for the last 34 minutes? 255 00:10:20,036 --> 00:10:21,571 I honestly have no idea. 256 00:10:26,709 --> 00:10:30,712 I'm gonna need your notes, Stan. Two copies, bring 'em tomorrow? 257 00:10:30,713 --> 00:10:32,782 Sure. Absolutely. 258 00:10:34,450 --> 00:10:36,385 It's Kyle, by the way. 259 00:10:38,187 --> 00:10:39,655 But Stan works. Yeah. 260 00:10:39,656 --> 00:10:41,858 I can be Stan. 261 00:10:44,460 --> 00:10:45,527 Don't worry. Ken's got it. 262 00:10:45,528 --> 00:10:47,864 He just told you his name was Dan. 263 00:10:48,804 --> 00:10:50,332 - What? - Kyle. 264 00:10:50,333 --> 00:10:51,266 - Kyle. - Kyle? 265 00:10:57,407 --> 00:10:59,007 Sorry I'm late, Frank. 266 00:10:59,008 --> 00:11:00,075 College essays. 267 00:11:00,076 --> 00:11:02,744 My God, is it possible for every kid who has under a three-five 268 00:11:02,745 --> 00:11:04,212 to have ADHD 269 00:11:04,213 --> 00:11:06,027 and multiple deaths in the family? 270 00:11:06,029 --> 00:11:07,058 I miss the days 271 00:11:07,060 --> 00:11:09,284 when you still felt obligated to kiss my ass and call me Dean. 272 00:11:09,285 --> 00:11:11,019 You're in my fucking chair, Dean. 273 00:11:11,020 --> 00:11:12,621 Kiss my ass, Jack. 274 00:11:12,622 --> 00:11:13,689 Got it. 275 00:11:13,690 --> 00:11:14,756 I'm not even officially retired yet, 276 00:11:14,757 --> 00:11:17,693 and I'm already bored to fucking death. 277 00:11:17,694 --> 00:11:19,428 Hey, 278 00:11:19,429 --> 00:11:21,296 Now that I don't have to worry about testing, 279 00:11:21,297 --> 00:11:23,432 I'm really into the idea of trying out the new drugs. 280 00:11:23,433 --> 00:11:25,567 How does one "roll"? 281 00:11:25,568 --> 00:11:27,302 Wait. We have drug testing? 282 00:11:27,303 --> 00:11:28,236 Technically. 283 00:11:28,237 --> 00:11:29,438 I can't remember the last one. 284 00:11:29,439 --> 00:11:32,507 Okay, so the Alumni Board has all your records, 285 00:11:32,508 --> 00:11:33,575 they meet to discuss on Monday. 286 00:11:33,576 --> 00:11:35,844 Hey, can they really track my browser history? 287 00:11:35,845 --> 00:11:36,912 Like you were... 288 00:11:36,913 --> 00:11:38,780 'cause that seems... 289 00:11:38,781 --> 00:11:41,583 That seems un... un... like... 290 00:11:41,584 --> 00:11:44,519 Amer... like unethical or something. It's un-something. 291 00:11:44,520 --> 00:11:47,189 This is Hamilton, Jack, so, yeah, they're gonna dig, but... 292 00:11:47,190 --> 00:11:49,591 seriously, you do use Incognito Mode? 293 00:11:49,592 --> 00:11:52,794 What's "Incognito Mode"? 294 00:11:52,795 --> 00:11:54,663 Oh, boy. 295 00:12:01,471 --> 00:12:03,605 Hmm... what would I wear 296 00:12:03,606 --> 00:12:05,607 on a first date with a female 297 00:12:05,608 --> 00:12:07,209 grad-student-slash-escort 298 00:12:07,210 --> 00:12:09,478 I'm sharing with my husband? 299 00:12:09,479 --> 00:12:10,812 Keep trying to be funny. 300 00:12:10,813 --> 00:12:13,451 It's irritating, but it distracts me. 301 00:12:13,483 --> 00:12:15,313 I'm so nervous, I couldn't go this morning. 302 00:12:15,315 --> 00:12:17,486 I feel like I'm pregnant. 303 00:12:17,487 --> 00:12:18,687 I have a poo baby. 304 00:12:18,688 --> 00:12:20,555 Do you and Jack talk a lot about your digestive issues? 305 00:12:20,556 --> 00:12:21,890 Because you should know the rest of us don't. 306 00:12:21,891 --> 00:12:24,159 See, for example, I don't need to know 307 00:12:24,160 --> 00:12:27,496 whether you pooped or not on any given day. 308 00:12:27,497 --> 00:12:28,964 What about this one? 309 00:12:28,965 --> 00:12:30,432 Hot. Yeah. 310 00:12:30,433 --> 00:12:32,300 If I were an underage groupie 311 00:12:32,301 --> 00:12:33,769 with deep-seated self-esteem issues, 312 00:12:33,770 --> 00:12:35,370 I'd buy out the whole shop. 313 00:12:35,371 --> 00:12:37,239 Yeah, let's go throw back some Jaeger shots 314 00:12:37,240 --> 00:12:38,974 and go to a "Modest Mouse" show, dude. 315 00:12:38,975 --> 00:12:42,177 Dear God, even your young-chick references are old. 316 00:12:42,178 --> 00:12:43,579 Hey... 317 00:12:44,714 --> 00:12:46,782 How about that? 318 00:12:47,650 --> 00:12:49,918 Help me. Help me, help me. 319 00:12:49,919 --> 00:12:51,520 Oh, chill. 320 00:12:51,521 --> 00:12:53,522 I'm sure lezzing is just like riding a bike. 321 00:12:53,523 --> 00:12:54,723 It'll come back to you. 322 00:12:54,724 --> 00:12:56,725 I haven't ridden a bike in so long. 323 00:12:56,726 --> 00:12:59,795 Listen, you wear that, I will totally lezinate you. 324 00:12:59,796 --> 00:13:01,396 Okay, you can stop trying to create 325 00:13:01,397 --> 00:13:03,566 different permutations of the word "lez" now. 326 00:13:03,567 --> 00:13:04,967 - What a second, are we vibrating? - Oh. 327 00:13:05,401 --> 00:13:07,002 Is that how lezitation works? 328 00:13:07,003 --> 00:13:10,338 It's my phone, jackass. 329 00:13:10,339 --> 00:13:12,607 - Aw... Izzy. - Dear God. 330 00:13:12,608 --> 00:13:15,277 Are you 13? Just got your period? 331 00:13:15,278 --> 00:13:17,079 You're jealous, asshole. 332 00:13:29,025 --> 00:13:30,826 Retro fitness. I respect that. 333 00:13:31,694 --> 00:13:33,295 Fem Fit says this chick nailed it way back when. 334 00:13:33,296 --> 00:13:36,498 Everything you need in 15 minutes. 335 00:13:36,499 --> 00:13:37,833 Do you know where my vape is? 336 00:13:37,834 --> 00:13:38,767 I'm getting super stressed 337 00:13:38,768 --> 00:13:39,968 by my date with Emma. 338 00:13:39,969 --> 00:13:42,904 So they're getting some freaky version of sex therapy, 339 00:13:42,905 --> 00:13:44,372 but what're you getting out of it? 340 00:13:44,373 --> 00:13:46,641 - 16 sessions paid upfront? - Great. 341 00:13:46,642 --> 00:13:48,577 It's on the table, Dingdong. 342 00:13:49,445 --> 00:13:51,351 Fem Fit also says habitual pot use 343 00:13:51,356 --> 00:13:53,849 - causes degenerative heart failure diseases... - Jesus, Fem Fit, 344 00:13:53,850 --> 00:13:55,384 your guide to a joyless fucking life. 345 00:13:56,385 --> 00:13:57,719 Should I wear these? 346 00:13:57,720 --> 00:13:59,187 - No. - Why not? 347 00:13:59,188 --> 00:14:00,990 Just don't. 348 00:14:07,997 --> 00:14:09,598 My God, I'm so nervous. 349 00:14:09,599 --> 00:14:12,801 I haven't been on a first date since... 350 00:14:12,802 --> 00:14:14,336 not since you. 351 00:14:19,475 --> 00:14:20,942 I'm not sure if you're ready for this, 352 00:14:20,943 --> 00:14:22,246 to be honest. 353 00:14:23,447 --> 00:14:25,577 I think pr... I should probably go first. 354 00:14:25,615 --> 00:14:27,749 Yeah? 355 00:14:27,750 --> 00:14:29,217 Yeah, I think that's probably best. 356 00:14:29,218 --> 00:14:30,819 Really? 357 00:14:30,820 --> 00:14:33,088 No. Not really. 358 00:14:33,089 --> 00:14:34,422 Why do you make me go there? 359 00:14:34,423 --> 00:14:35,357 I hate the Matherfields! 360 00:14:35,358 --> 00:14:36,558 They play all those stupid games and... 361 00:14:36,559 --> 00:14:38,560 Well, one of us has to be there on time. 362 00:14:38,561 --> 00:14:42,297 Carmen said that Lori is making a special announcement. 363 00:14:42,298 --> 00:14:43,365 I'll be, like, an hour late. 364 00:14:43,366 --> 00:14:44,299 Wow, this is... 365 00:14:44,300 --> 00:14:45,634 I think that might be 366 00:14:45,635 --> 00:14:46,835 actually too hot. 367 00:14:46,836 --> 00:14:48,970 I think you might burn corneas. 368 00:14:48,971 --> 00:14:51,173 Ooh, that is... that is good. 369 00:14:56,712 --> 00:14:58,514 Okay. 370 00:15:00,583 --> 00:15:02,317 What... why are we stopping? 371 00:15:02,318 --> 00:15:04,520 Because I want you to ravage me later. 372 00:15:06,055 --> 00:15:07,990 I mean, that's the plan, isn't it? 373 00:15:08,858 --> 00:15:10,058 I guess so. 374 00:15:18,868 --> 00:15:20,269 - Hey. - Hi. 375 00:15:22,605 --> 00:15:23,672 You look really nice. 376 00:15:23,673 --> 00:15:25,674 Thank you. So do you. 377 00:15:25,675 --> 00:15:28,677 Thank. I... Thanks. 378 00:15:32,748 --> 00:15:33,815 I think that... 379 00:15:33,816 --> 00:15:36,885 I think we should be able to get in soon, yeah. 380 00:15:36,886 --> 00:15:38,353 I'm scared shitless. 381 00:15:38,354 --> 00:15:39,554 Are you scared shitless? 382 00:15:39,555 --> 00:15:40,755 Yeah. 383 00:15:40,756 --> 00:15:42,757 I could order, but there's no way in hell I could eat. 384 00:15:42,758 --> 00:15:43,825 Me too. Good. 385 00:15:43,826 --> 00:15:45,026 I could drink. 386 00:15:45,027 --> 00:15:47,096 Me too. Always. 387 00:15:48,497 --> 00:15:50,566 I have an idea. 388 00:16:06,115 --> 00:16:07,182 It's a fucking game, 389 00:16:07,183 --> 00:16:08,383 so who the fuck gives a shit about these games? 390 00:16:08,384 --> 00:16:09,851 I love these games. What are you talking about? 391 00:16:09,852 --> 00:16:11,987 What is with you tonight? You seem very stressed. 392 00:16:11,988 --> 00:16:13,455 It's Emma. 393 00:16:13,456 --> 00:16:14,522 She's doing dinner with a colleague, 394 00:16:14,523 --> 00:16:16,791 and she's supposed to be done by now, that's all. 395 00:16:16,792 --> 00:16:18,393 That's what's stressing you out so much? 396 00:16:18,394 --> 00:16:19,594 You check your phone, like, every two seconds. 397 00:16:19,595 --> 00:16:20,662 Yeah, that's it. 398 00:16:20,663 --> 00:16:23,064 Okay. You want to play? 399 00:16:23,065 --> 00:16:25,200 - Can we play the game now? - I'd love to play, okay. 400 00:16:25,201 --> 00:16:27,101 - Okay, I'll go first. - Okay. Ready? 401 00:16:27,202 --> 00:16:29,604 โ™ช Happy Birthday... โ™ช 402 00:16:29,605 --> 00:16:31,140 โ™ช Mr. President โ™ช 403 00:16:32,541 --> 00:16:33,676 Too easy. 404 00:16:34,944 --> 00:16:36,144 I don't... I don't know. 405 00:16:36,145 --> 00:16:37,813 โ™ช Happy Birthday... โ™ช 406 00:16:39,749 --> 00:16:41,750 Oh, you're like a sexy baby? 407 00:16:41,751 --> 00:16:44,152 โ™ช ... Mr. President... โ™ช 408 00:16:44,153 --> 00:16:45,487 I don't know. Barack Obama. 409 00:16:45,488 --> 00:16:46,688 Are you joking? 410 00:16:46,689 --> 00:16:48,090 No, I have no idea. 411 00:16:48,958 --> 00:16:51,493 โ™ช Mr. President... โ™ช 412 00:16:51,494 --> 00:16:53,628 Happy Birthday, Mr. President? What is that? 413 00:16:53,629 --> 00:16:55,497 The dress is coming up. Whoo! 414 00:16:55,498 --> 00:16:56,965 You're riding a pony? 415 00:16:56,966 --> 00:16:58,700 Hah! Oh! 416 00:16:58,701 --> 00:17:00,035 A diaper. You're wearing a diaper? 417 00:17:00,036 --> 00:17:01,704 - No. - I feel like I'm getting close. 418 00:17:03,306 --> 00:17:04,706 - Hot Damn. - Yeah? 419 00:17:04,707 --> 00:17:05,640 Literally, that's what it's called. 420 00:17:05,641 --> 00:17:07,576 Oh, my God. 421 00:17:11,113 --> 00:17:12,714 That just totally exfoliated my mouth. 422 00:17:12,715 --> 00:17:14,383 I loved it. 423 00:17:17,520 --> 00:17:19,120 I should have got two. 424 00:17:19,121 --> 00:17:21,656 Are you insinuating I drink too much? 425 00:17:21,657 --> 00:17:22,991 No, I... 426 00:17:22,992 --> 00:17:24,059 'Cause I totally do. 427 00:17:24,060 --> 00:17:25,527 I'm not exactly working on it, 428 00:17:25,528 --> 00:17:27,128 but I'm thinking about working on it 429 00:17:27,129 --> 00:17:30,132 in the near future, I think, maybe, I don't know. 430 00:17:50,619 --> 00:17:52,487 Hot fucking Damn. 431 00:17:52,488 --> 00:17:54,889 I know a place. 432 00:17:54,890 --> 00:17:56,224 A hotel? 433 00:17:56,225 --> 00:17:58,027 Better. 434 00:18:01,030 --> 00:18:01,963 Isn't it delicious? 435 00:18:01,964 --> 00:18:03,164 Shirley Temple. Shirley Temple. 436 00:18:03,165 --> 00:18:04,899 - Are you joking with me right now? - No. 437 00:18:04,900 --> 00:18:06,431 You're the only person in the world who doesn't know this. 438 00:18:06,442 --> 00:18:07,940 Well, can you give me something else to work with? 439 00:18:07,941 --> 00:18:08,503 Give him another clue. 440 00:18:08,504 --> 00:18:09,571 I'm not giving him another clue. 441 00:18:09,572 --> 00:18:11,840 - What are you, refusing clues? - Say it. 442 00:18:11,841 --> 00:18:13,041 I don't know what it is. 443 00:18:14,310 --> 00:18:16,244 You're an idiot. 444 00:18:16,245 --> 00:18:17,979 First, thank you all for coming, 445 00:18:17,980 --> 00:18:19,581 but more importantly, 446 00:18:19,582 --> 00:18:21,049 I'm proud to announce 447 00:18:21,050 --> 00:18:23,852 that my beautiful and brilliant wife, Lori... 448 00:18:23,853 --> 00:18:26,921 has just accepted a seat 449 00:18:26,922 --> 00:18:31,593 on the prestigious Hamilton School Alumni Board! 450 00:18:31,594 --> 00:18:33,862 Thank you. Thank you all. 451 00:18:33,863 --> 00:18:35,196 You're so kind. 452 00:18:35,197 --> 00:18:36,798 Rest assured, 453 00:18:36,799 --> 00:18:39,734 I take my new position very seriously. 454 00:18:39,735 --> 00:18:42,270 - Oh my God. - Okay, enough about me. 455 00:18:42,271 --> 00:18:44,806 I want you to enjoy the rest of the party. 456 00:18:44,807 --> 00:18:46,808 And, oh, we have devised 457 00:18:46,809 --> 00:18:49,077 an entirely new game 458 00:18:49,078 --> 00:18:51,479 that I think you all 459 00:18:51,480 --> 00:18:53,348 are going to be quite entertained by. 460 00:18:53,349 --> 00:18:54,816 More games? 461 00:18:54,817 --> 00:18:56,017 Okay, party! 462 00:18:56,018 --> 00:18:57,485 Party time! Come on! 463 00:18:57,486 --> 00:18:59,421 Thank you! 464 00:19:02,825 --> 00:19:04,159 - So... - There she is. 465 00:19:04,160 --> 00:19:05,226 How much ass-kissing 466 00:19:05,227 --> 00:19:06,161 can you squeeze into three days, 467 00:19:06,162 --> 00:19:09,097 Assistant Dean Trakarsky? 468 00:19:09,098 --> 00:19:10,832 Congratulations, by the way. 469 00:19:10,833 --> 00:19:12,567 Thank you! 470 00:19:12,568 --> 00:19:14,302 More Chardonnay, madame? 471 00:19:14,303 --> 00:19:15,971 Oh, definitely. 472 00:19:19,108 --> 00:19:21,109 What? 473 00:19:21,110 --> 00:19:24,579 This is fucking amazing. 474 00:19:24,580 --> 00:19:26,314 Told you. 475 00:19:26,315 --> 00:19:27,782 You did good. 476 00:19:27,783 --> 00:19:29,117 - You like it? - Yeah. 477 00:19:29,118 --> 00:19:31,053 Good. 478 00:19:32,988 --> 00:19:34,390 Nice, huh? 479 00:19:35,925 --> 00:19:37,792 I was awake for hours last night 480 00:19:37,793 --> 00:19:38,993 thinking about 481 00:19:38,994 --> 00:19:40,995 a married couple in Hawthorne Heights 482 00:19:40,996 --> 00:19:44,400 sleeping in bed together without me. 483 00:19:49,271 --> 00:19:51,925 - Oh, fuck. Did I scare you? - No, no, no, no, no... 484 00:19:51,941 --> 00:19:54,075 Hold on. Just stay there. 485 00:19:54,076 --> 00:19:56,011 - Okay. - Stay there. 486 00:19:57,680 --> 00:19:59,196 So I did a lot of homework. 487 00:19:59,497 --> 00:20:03,100 Yep, watched a lot of highly highly disturbing videos, 488 00:20:03,285 --> 00:20:05,820 featuring on a vast array of vegetables. 489 00:20:05,821 --> 00:20:08,089 It was... it was very upsetting. 490 00:20:08,090 --> 00:20:09,424 I think I saw a gourd, 491 00:20:09,425 --> 00:20:10,892 or it could have been an eggplant, 492 00:20:10,893 --> 00:20:12,627 like a large one, 493 00:20:12,628 --> 00:20:13,962 I don't know. 494 00:20:13,963 --> 00:20:16,898 Anyways, I... I... I didn't learn much. 495 00:20:16,899 --> 00:20:19,635 Please tell me there are no vegetables in there. 496 00:20:25,574 --> 00:20:27,308 Oh, my God, your laugh makes me so nervous. 497 00:20:27,309 --> 00:20:29,111 I could be sick. 498 00:20:30,646 --> 00:20:32,848 But in a good way. 499 00:20:34,250 --> 00:20:36,318 You're so fucking beautiful. 500 00:20:47,196 --> 00:20:48,930 Lyric? Really? 501 00:20:48,931 --> 00:20:50,665 That's what you came up with? 502 00:20:53,736 --> 00:20:54,669 I've carried mounds of shame 503 00:20:54,670 --> 00:20:57,739 for 16 years now. 504 00:20:57,740 --> 00:20:58,806 "Mounds of Shame" 505 00:20:58,807 --> 00:21:00,942 is absolutely the name of my next band. 506 00:21:00,943 --> 00:21:03,077 You've been in bands? 507 00:21:03,078 --> 00:21:06,081 Did that turn you on? 508 00:21:07,883 --> 00:21:09,151 You okay? 509 00:21:31,774 --> 00:21:33,575 I love your eyes. 510 00:21:35,110 --> 00:21:36,978 They're, like, doe eyes, 511 00:21:36,979 --> 00:21:39,113 you probably heard that a million times. 512 00:21:39,114 --> 00:21:40,448 No, I've never heard that before. 513 00:21:40,449 --> 00:21:43,117 Yeah, I bet every dude says that to you. 514 00:21:44,853 --> 00:21:46,454 Your lips are so soft. 515 00:21:46,455 --> 00:21:49,257 It feels so weird to... You don't have a beard. 516 00:21:49,258 --> 00:21:51,392 Yeah, not yet at least. 517 00:21:54,730 --> 00:21:56,197 The beauty mark on your right cheek 518 00:21:56,198 --> 00:22:00,536 is the first thing that made me just go crazy for you. 519 00:22:03,405 --> 00:22:05,673 I used to try and scratch it off. 520 00:22:05,674 --> 00:22:06,610 That's dumb. 521 00:22:08,811 --> 00:22:10,611 Don't try to scratch it off. 522 00:22:11,512 --> 00:22:14,115 Okay. I won't. 523 00:22:14,216 --> 00:22:18,687 Shh. I think we just broke the no penetration rule. 524 00:23:04,933 --> 00:23:07,135 Nobody this side of Bedrock snores like that. 525 00:23:09,204 --> 00:23:11,673 Let's get this stink bomb out of here. 526 00:23:14,009 --> 00:23:15,476 Yes. 527 00:23:15,477 --> 00:23:17,345 Look at you. 528 00:23:17,346 --> 00:23:18,613 Let the ravaging begin. 529 00:23:19,314 --> 00:23:20,272 Babe... 530 00:23:20,773 --> 00:23:21,273 I swear if I come one more time 531 00:23:22,284 --> 00:23:24,486 I think I'll dry up and blow away. 532 00:23:25,487 --> 00:23:27,088 I'm so tired. 533 00:23:27,089 --> 00:23:28,823 You serious? 534 00:23:28,824 --> 00:23:30,291 Mm-hmm. 535 00:23:30,292 --> 00:23:33,494 What the hell? 536 00:23:33,495 --> 00:23:34,829 How many orgasms are we talking about? 537 00:23:34,830 --> 00:23:36,431 I thought we had a no orgasm rule. 538 00:23:36,432 --> 00:23:37,699 I just thought we were, like... 539 00:23:39,234 --> 00:23:40,301 we were... 540 00:23:40,302 --> 00:23:41,903 this whole thing was so that we would bring it... 541 00:23:41,904 --> 00:23:43,504 We are doing this for us. 542 00:23:43,505 --> 00:23:45,239 Well, doesn't look like I'm getting anything out of it, 543 00:23:45,240 --> 00:23:47,576 at this point. 544 00:23:55,384 --> 00:23:57,185 What were you doing for three hours? 545 00:23:58,187 --> 00:24:00,855 Um, I don't know, we walked and talked, 546 00:24:00,856 --> 00:24:03,458 and we drank. 547 00:24:05,527 --> 00:24:07,596 And we went to the roof. 548 00:24:08,464 --> 00:24:09,865 Which roof? 549 00:24:11,266 --> 00:24:13,068 Are you talking about our roof? 550 00:24:14,203 --> 00:24:15,536 You took her to our roof? 551 00:24:15,537 --> 00:24:16,737 Oh, my God. 552 00:24:16,738 --> 00:24:18,206 I'm sorry. 553 00:24:18,207 --> 00:24:19,407 Oh, my God. 554 00:24:19,408 --> 00:24:21,142 - Fuck. - Are you okay? 555 00:24:21,143 --> 00:24:23,144 No. 556 00:24:23,145 --> 00:24:24,479 Am I okay? 557 00:24:24,480 --> 00:24:27,014 How could you... 558 00:24:27,015 --> 00:24:29,150 There's a fucking million places you could have taken her... 559 00:24:29,151 --> 00:24:30,819 you took her there? 560 00:24:34,089 --> 00:24:36,224 It sounds so romantic. 561 00:24:36,225 --> 00:24:37,291 Babe, it's just new. 562 00:24:37,292 --> 00:24:39,427 It's a little confusing. 563 00:24:39,428 --> 00:24:42,431 I'll say. I am confused. 564 00:24:43,565 --> 00:24:46,835 Very confused about what, like... 565 00:24:48,904 --> 00:24:50,238 What about with Izzy, like, in particularly? 566 00:24:50,239 --> 00:24:52,106 Is that something else? 567 00:24:52,107 --> 00:24:53,174 Izzy? 568 00:24:53,175 --> 00:24:54,108 Yes. 569 00:24:54,109 --> 00:24:56,578 Um... 570 00:24:58,914 --> 00:25:01,048 That... 571 00:25:01,049 --> 00:25:05,453 That is... 572 00:25:05,454 --> 00:25:07,389 That is a lot confusing. 573 00:25:09,992 --> 00:25:12,394 We promised we'd be honest, right? 574 00:25:12,395 --> 00:25:13,990 - Yeah. - Then we have to be honest. 575 00:25:13,996 --> 00:25:15,997 I know, I just... seeing you like this 576 00:25:15,998 --> 00:25:17,666 is freaking me out a bit. 577 00:25:18,534 --> 00:25:20,869 I'm being honest. That's my honesty. 578 00:25:25,474 --> 00:25:27,074 Let's bring on the honesty. 579 00:25:27,075 --> 00:25:29,678 It's really... it's really working for me. 580 00:25:32,014 --> 00:25:33,614 Maybe a little jealousy's good for both of us. 581 00:25:33,615 --> 00:25:36,218 Maybe. 582 00:25:41,223 --> 00:25:43,357 Hey... 583 00:25:43,358 --> 00:25:44,959 you going to go to bed like that? 584 00:25:44,960 --> 00:25:46,027 Yes. 585 00:25:46,028 --> 00:25:47,895 - You are? - Yes. 586 00:25:47,896 --> 00:25:48,963 For real? 587 00:25:48,964 --> 00:25:50,298 I'm going to bed angry, 588 00:25:50,299 --> 00:25:52,300 'cause this is... 589 00:25:52,301 --> 00:25:53,634 I'm going to have a million orgasms on my date, 590 00:25:53,635 --> 00:25:54,569 I can't wait. 591 00:25:54,570 --> 00:25:55,636 - You are? - Yeah. 592 00:25:55,637 --> 00:25:56,971 What are you going to do on your date? 593 00:25:56,972 --> 00:25:58,706 - Come on every rooftop... - Every rooftop? 594 00:25:59,641 --> 00:26:01,375 Stop it. I'm trying to be angry. 595 00:26:01,376 --> 00:26:03,845 - It's going to be raining... - I'm trying to be angry. 596 00:27:08,644 --> 00:27:10,712 Iz, can I... 597 00:27:16,785 --> 00:27:18,653 What are you doing? 598 00:27:18,654 --> 00:27:20,655 Sleeping. 599 00:27:20,656 --> 00:27:22,123 No, you're not. 600 00:27:22,124 --> 00:27:24,326 Yeah, I was. 601 00:27:33,468 --> 00:27:35,270 Well, fuck. 40953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.