All language subtitles for United.States.of.Al.S02E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,184 --> 00:00:03,296 Previously on United States of Al... 2 00:00:03,328 --> 00:00:04,617 Ariana, bacheem, come here. 3 00:00:04,622 --> 00:00:07,120 - Meet Awalmir and his friends. - Hello! 4 00:00:07,125 --> 00:00:09,562 - Hello. - Awalmir has just arrived from Kabul. 5 00:00:09,567 --> 00:00:11,395 Ariana has an Afghan soul. 6 00:00:11,400 --> 00:00:13,804 Don't forget you're dealing with an American girl. 7 00:00:13,809 --> 00:00:15,332 I will fill your every day 8 00:00:15,337 --> 00:00:16,774 with sweetness when we are married. 9 00:00:17,098 --> 00:00:18,531 Married? 10 00:00:18,882 --> 00:00:21,289 Mm, that is what people do when they are in love. 11 00:00:21,294 --> 00:00:23,122 We're not in love. 12 00:00:23,284 --> 00:00:25,127 Cindy, Al. 13 00:00:25,132 --> 00:00:26,632 Al, Cindy. 14 00:00:26,637 --> 00:00:29,067 Both of you guys are nursing broken hearts. 15 00:00:29,072 --> 00:00:30,421 You want to make out? 16 00:00:30,426 --> 00:00:31,731 Excuse me? 17 00:00:33,816 --> 00:00:35,539 What? 18 00:00:37,637 --> 00:00:38,767 Go ahead. 19 00:00:38,984 --> 00:00:40,051 Say it. 20 00:00:40,056 --> 00:00:42,188 Say, "Wow." 21 00:00:43,020 --> 00:00:44,648 Wow. 22 00:00:44,910 --> 00:00:45,998 I know. 23 00:00:47,718 --> 00:00:49,329 What is that scent? 24 00:00:49,334 --> 00:00:50,553 Rose perfume. 25 00:00:50,764 --> 00:00:51,872 Women love it. 26 00:00:51,877 --> 00:00:53,398 That's why they wear it. 27 00:00:54,484 --> 00:00:55,876 I think I know what women like, 28 00:00:55,881 --> 00:00:58,453 seeing I'm dating two of them at the same time. 29 00:00:58,458 --> 00:01:01,200 He's gotten really good at working that into conversations. 30 00:01:01,205 --> 00:01:02,554 Tell me about it. 31 00:01:02,559 --> 00:01:04,953 Today, Cindy is taking me to Niagara Falls. 32 00:01:04,958 --> 00:01:06,394 That's a long drive. 33 00:01:06,399 --> 00:01:07,661 Cindy said I'm worth it. 34 00:01:07,853 --> 00:01:09,028 She's really excited. 35 00:01:09,033 --> 00:01:10,469 She planned everything. 36 00:01:10,474 --> 00:01:11,823 It's as if I'm the girl. 37 00:01:11,828 --> 00:01:14,289 Well, you certainly smell like one. 38 00:01:14,982 --> 00:01:16,906 You can't threaten my masculinity, 39 00:01:16,911 --> 00:01:19,086 because I am dating two women. 40 00:01:20,897 --> 00:01:22,539 He's not really good at working it in. 41 00:01:22,544 --> 00:01:24,024 He just says it. 42 00:01:27,710 --> 00:01:32,312 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 43 00:01:40,317 --> 00:01:42,884 So, when are your taxes due? 44 00:01:42,928 --> 00:01:44,289 Tomorrow. 45 00:01:44,294 --> 00:01:47,375 Interesting. And how long did we have to do this assignment? 46 00:01:48,624 --> 00:01:49,898 A year. 47 00:01:49,903 --> 00:01:51,976 And you waited till the last minute. 48 00:01:52,210 --> 00:01:53,559 You know what my parents say? 49 00:01:53,564 --> 00:01:55,632 They call this natural consequences. 50 00:01:56,643 --> 00:01:58,167 You know what else they say? 51 00:01:58,247 --> 00:01:59,815 Go play outside. 52 00:02:00,726 --> 00:02:01,901 How's it going? 53 00:02:01,906 --> 00:02:04,140 Anybody need tea? Coffee? 54 00:02:04,145 --> 00:02:06,015 Some fake receipts? 55 00:02:06,343 --> 00:02:08,519 Thanks, honey. We're doing okay. 56 00:02:08,524 --> 00:02:09,648 They're not. 57 00:02:09,653 --> 00:02:11,568 And they have no one to blame but themselves. 58 00:02:13,669 --> 00:02:15,062 Uh, not to be that guy, 59 00:02:15,067 --> 00:02:16,352 but you wouldn't have to file jointly 60 00:02:16,356 --> 00:02:18,398 if you two went ahead and got a... 61 00:02:19,145 --> 00:02:20,179 you know. 62 00:02:20,184 --> 00:02:21,796 You can say "divorce." 63 00:02:21,801 --> 00:02:23,582 I've noticed my parents live in different houses 64 00:02:23,586 --> 00:02:25,101 and date different people. 65 00:02:26,345 --> 00:02:28,039 Freddy, why don't you take Hazel someplace fun 66 00:02:28,043 --> 00:02:29,687 so we can finish this. 67 00:02:30,952 --> 00:02:32,010 Come on. 68 00:02:32,015 --> 00:02:33,191 Where are we going? 69 00:02:33,196 --> 00:02:34,414 The yarn store. 70 00:02:34,419 --> 00:02:35,617 She said "fun," Freddy! 71 00:02:35,622 --> 00:02:37,058 Yes, she did. 72 00:02:40,162 --> 00:02:42,156 You know, he has a point. 73 00:02:42,591 --> 00:02:44,288 Why are we still doing this? 74 00:02:44,402 --> 00:02:48,000 Why don't we just make it official and get a divorce? 75 00:02:49,042 --> 00:02:50,539 Um... 76 00:02:50,963 --> 00:02:52,791 I guess, no reason. 77 00:02:52,936 --> 00:02:54,416 I mean, you're happy with Freddy. 78 00:02:54,421 --> 00:02:55,857 Somehow. 79 00:02:55,862 --> 00:02:57,226 Right? 80 00:02:57,743 --> 00:03:00,421 Yeah. And you haven't blown things with Holly yet. 81 00:03:00,426 --> 00:03:01,775 Have you? 82 00:03:01,780 --> 00:03:03,477 Amazingly, no. 83 00:03:04,262 --> 00:03:06,656 I think you can file for divorce online. 84 00:03:06,832 --> 00:03:09,357 Yeah, one of my clients at the salon has done it three times. 85 00:03:09,392 --> 00:03:11,394 She makes bad choices with her hair, too. 86 00:03:12,540 --> 00:03:14,148 All right. 87 00:03:14,871 --> 00:03:16,569 Let's do it. 88 00:03:17,531 --> 00:03:18,996 Okay. 89 00:03:21,683 --> 00:03:22,683 Geez. 90 00:03:22,688 --> 00:03:24,473 Divorce and taxes. 91 00:03:24,478 --> 00:03:27,226 Yeah. Is there another miserable thing we can do this weekend? 92 00:03:27,231 --> 00:03:29,451 Well, you'll be watching someone knit. 93 00:03:32,342 --> 00:03:35,171 Wow, those buffalo wings were spicy. 94 00:03:35,176 --> 00:03:36,786 Are your lips burning? 95 00:03:36,791 --> 00:03:37,793 I have no idea. 96 00:03:37,798 --> 00:03:39,452 I can't feel them. 97 00:03:39,533 --> 00:03:41,579 Let me see if I can. 98 00:03:44,710 --> 00:03:46,784 Go to hell, Beemer! 99 00:03:48,229 --> 00:03:50,187 Uh, Cindy, I-I think you missed a turn. 100 00:03:50,192 --> 00:03:51,497 That says "bridge to Canada." 101 00:03:51,502 --> 00:03:52,804 Oh, that's where we're going. 102 00:03:52,809 --> 00:03:54,359 It's the best view of the falls. 103 00:03:54,364 --> 00:03:55,953 What? I-I can't go to Canada. 104 00:03:55,958 --> 00:03:57,786 You're gonna love it. 105 00:03:58,311 --> 00:03:59,389 That's not the point. 106 00:03:59,394 --> 00:04:00,917 I don't have my green card with me. 107 00:04:00,922 --> 00:04:02,402 Oh, shoot. 108 00:04:02,648 --> 00:04:05,359 Well, the Canadian side's really the best side. 109 00:04:05,437 --> 00:04:07,296 Don't worry. We'll figure it out. 110 00:04:07,721 --> 00:04:09,406 They're not gonna let me in. 111 00:04:09,411 --> 00:04:12,046 I'll hide you. Oh, there's a blanket in the back seat. 112 00:04:12,051 --> 00:04:13,705 I am not sneaking over the border. 113 00:04:13,710 --> 00:04:15,359 They will put me in jail. 114 00:04:15,364 --> 00:04:17,469 Oh, I've been to jail. It's not as bad as they make it seem 115 00:04:17,473 --> 00:04:19,109 in the movies. 116 00:04:19,616 --> 00:04:20,846 We should turn around. 117 00:04:20,851 --> 00:04:21,851 We're almost there. 118 00:04:21,856 --> 00:04:23,820 That's why we should turn around! 119 00:04:24,054 --> 00:04:25,439 Don't worry. 120 00:04:25,444 --> 00:04:26,877 I got this. 121 00:04:27,272 --> 00:04:28,393 Oh, wait. 122 00:04:28,398 --> 00:04:29,617 Eat these. 123 00:04:29,815 --> 00:04:31,537 - What is it? - Pot gummies. 124 00:04:31,542 --> 00:04:33,320 I don't eat drugs! 125 00:04:33,716 --> 00:04:36,187 All right, I will. But you got to drive back. 126 00:04:36,192 --> 00:04:37,963 Cindy, just throw them out the window. 127 00:04:37,968 --> 00:04:39,984 What if a squirrel eats 'em? 128 00:04:39,989 --> 00:04:42,054 That is irresponsible. 129 00:04:42,850 --> 00:04:44,026 Let me out. 130 00:04:44,031 --> 00:04:45,990 Too late. Hop in the back. 131 00:04:49,516 --> 00:04:50,773 Mm! 132 00:04:55,213 --> 00:04:57,694 So we just sign these and we're divorced? 133 00:04:57,816 --> 00:04:59,039 Yep. 134 00:04:59,647 --> 00:05:02,563 Oh. Thought it'd be a little more complicated. 135 00:05:02,645 --> 00:05:04,473 Well, we can make it more complicated. 136 00:05:04,478 --> 00:05:06,349 Mm, that's okay. 137 00:05:07,940 --> 00:05:09,028 After you. 138 00:05:09,033 --> 00:05:10,470 Thanks. 139 00:05:14,768 --> 00:05:16,378 It's kind of weird, huh? 140 00:05:17,590 --> 00:05:18,766 Very. 141 00:05:20,684 --> 00:05:21,750 Yeah. 142 00:05:29,212 --> 00:05:31,039 - Thank you. - Mm. 143 00:05:39,452 --> 00:05:41,062 That's it. 144 00:05:41,114 --> 00:05:42,506 Yep. 145 00:05:42,589 --> 00:05:44,591 Now we just mail 'em in and... 146 00:05:44,626 --> 00:05:46,304 we're divorced. 147 00:05:46,810 --> 00:05:48,081 Cool. 148 00:05:48,086 --> 00:05:49,697 I mean, not cool. 149 00:05:49,702 --> 00:05:51,182 But... 150 00:05:51,187 --> 00:05:52,319 cool. 151 00:05:54,869 --> 00:05:56,062 How you feeling? 152 00:05:56,117 --> 00:05:57,528 Okay. 153 00:05:58,925 --> 00:06:00,492 A little sad. 154 00:06:01,790 --> 00:06:03,183 Me, too. 155 00:06:04,538 --> 00:06:05,713 But I'm proud of us. 156 00:06:06,592 --> 00:06:09,639 This is way better than with lawyers in a courtroom. 157 00:06:09,644 --> 00:06:10,993 Agreed. 158 00:06:17,005 --> 00:06:18,616 All right. Well... 159 00:06:18,621 --> 00:06:20,362 I'll leave you to it. 160 00:06:28,060 --> 00:06:30,149 Goodbye, ex-wife. 161 00:06:30,520 --> 00:06:32,343 Goodbye, first husband. 162 00:06:58,133 --> 00:07:00,266 Al just pulled into the driveway. 163 00:07:00,459 --> 00:07:02,852 Oh, he spent the night in Niagara Falls, huh? 164 00:07:02,857 --> 00:07:04,399 I hope the little guy didn't get married. 165 00:07:04,403 --> 00:07:05,656 You think? 166 00:07:05,661 --> 00:07:07,110 A buddy of mine got married after visiting 167 00:07:07,114 --> 00:07:08,681 the Baseball Hall of Fame. 168 00:07:08,686 --> 00:07:11,211 Lot of emotion, you get caught up. 169 00:07:12,147 --> 00:07:14,664 Who is the poorest person in the neighborhood? 170 00:07:14,669 --> 00:07:16,625 Probably me. Why? 171 00:07:16,857 --> 00:07:18,247 I promised God I would give them money 172 00:07:18,251 --> 00:07:20,070 if I survived that date with Cindy. 173 00:07:20,444 --> 00:07:21,898 Here's a dollar. 174 00:07:22,709 --> 00:07:24,949 Well, you didn't get over the falls in a barrel, did you? 175 00:07:25,290 --> 00:07:27,292 She made me sneak into Canada under a blanket 176 00:07:27,297 --> 00:07:28,890 and back out in her trunk. 177 00:07:28,895 --> 00:07:31,550 - Why? - Because the Canadian side is prettier. 178 00:07:31,712 --> 00:07:33,117 Can't argue with that. 179 00:07:33,796 --> 00:07:36,146 I'm telling you, Cindy is out of control. 180 00:07:36,151 --> 00:07:39,371 What will our next date be? Brunch and a bank robbery? 181 00:07:40,453 --> 00:07:41,555 You gonna break up with her? 182 00:07:41,559 --> 00:07:43,475 Of course. Why would I risk everything 183 00:07:43,480 --> 00:07:45,585 with a woman like that when I have Ariana? 184 00:07:45,590 --> 00:07:48,114 Ariana is intelligent and sensible. 185 00:07:48,119 --> 00:07:49,730 She would never make me wait four hours 186 00:07:49,735 --> 00:07:52,434 at a Canadian truck stop until she was "good to drive." 187 00:07:55,252 --> 00:07:56,406 Now, 188 00:07:56,411 --> 00:07:58,336 just me or does that sound like a good time? 189 00:07:58,341 --> 00:07:59,995 Hell yeah. 190 00:08:02,768 --> 00:08:04,378 Wow. 191 00:08:04,461 --> 00:08:05,914 Yeah. 192 00:08:06,095 --> 00:08:08,804 We just did that. 193 00:08:09,395 --> 00:08:11,531 Yeah, we did. 194 00:08:12,187 --> 00:08:13,405 Okay. 195 00:08:15,145 --> 00:08:16,695 Okay. 196 00:08:17,644 --> 00:08:19,335 What's that mean, "Okay"? 197 00:08:19,929 --> 00:08:21,367 You said it first. 198 00:08:21,372 --> 00:08:23,023 - This doesn't mean you and I... - No. 199 00:08:23,028 --> 00:08:25,117 - Oh, good, good. - We just... 200 00:08:25,322 --> 00:08:26,953 - We lost our minds. - Totally. 201 00:08:26,958 --> 00:08:28,180 It's 'cause we're getting a divorce 202 00:08:28,184 --> 00:08:30,011 and it brings up feelings and... 203 00:08:30,016 --> 00:08:33,237 Yeah, it's emotional and we have so much history. 204 00:08:33,455 --> 00:08:36,281 And you are still working out a lot. 205 00:08:36,685 --> 00:08:38,031 Thank you. 206 00:08:38,036 --> 00:08:41,300 You're also extremely smoking. 207 00:08:41,752 --> 00:08:44,523 Ugh. We are such idiots. 208 00:08:44,528 --> 00:08:46,921 Hey. It's gonna be okay. 209 00:08:46,926 --> 00:08:48,890 - No, it's not. - Look at me. 210 00:08:49,078 --> 00:08:51,671 This never happened. 211 00:08:51,676 --> 00:08:53,461 We'll just go back to the way things were, 212 00:08:53,466 --> 00:08:55,492 except now we're divorced. 213 00:08:55,777 --> 00:08:57,257 If we just hadn't hugged. 214 00:08:57,262 --> 00:08:59,003 I was gonna shake your hand. I really was. 215 00:08:59,008 --> 00:09:00,702 Yeah, well, that's what we're doing from now on. 216 00:09:00,706 --> 00:09:02,289 Fist bumps. Less touching. 217 00:09:02,791 --> 00:09:05,382 Because Hazel can never find out about this. 218 00:09:05,387 --> 00:09:07,773 Oh, my God, Hazel. 219 00:09:07,778 --> 00:09:09,414 She's gonna spend the rest of her life 220 00:09:09,419 --> 00:09:11,359 hoping maybe we'll get back together. 221 00:09:11,364 --> 00:09:13,304 But she's never gonna find out 222 00:09:13,309 --> 00:09:15,296 because we are not going to tell anybody. 223 00:09:15,301 --> 00:09:17,213 Not Freddy, not Holly. 224 00:09:17,218 --> 00:09:18,921 Oh, God, Holly. 225 00:09:19,394 --> 00:09:21,382 She's gonna run me over with her truck. 226 00:09:21,872 --> 00:09:24,265 Not if she doesn't know. 227 00:09:25,571 --> 00:09:27,442 Right. 228 00:09:28,365 --> 00:09:31,106 Okay. 229 00:09:35,265 --> 00:09:37,833 I don't know if this is the right time to bring this up, 230 00:09:37,838 --> 00:09:41,798 but when you and I were married and I cheated on you, 231 00:09:41,842 --> 00:09:43,695 this is how bad I felt. 232 00:09:43,700 --> 00:09:45,424 This is not the right time. 233 00:09:45,429 --> 00:09:47,474 That's really clear to me now. 234 00:10:00,115 --> 00:10:01,377 Hello, Cindy. 235 00:10:01,615 --> 00:10:03,487 Hey, what are you doing here? 236 00:10:03,859 --> 00:10:05,187 I wanted to talk to you. 237 00:10:05,192 --> 00:10:06,234 Oh, hang on. 238 00:10:06,239 --> 00:10:08,273 There's somebody I want you to meet. 239 00:10:08,829 --> 00:10:10,788 Can you give us just a minute? 240 00:10:11,051 --> 00:10:13,625 Ronald, this is Al. Al, Ronald. 241 00:10:13,630 --> 00:10:16,554 Oh, my God, a penguin. 242 00:10:17,611 --> 00:10:19,351 Well, I've only seen them in the movies. 243 00:10:19,356 --> 00:10:20,357 Do you want to pet him? 244 00:10:20,362 --> 00:10:21,921 - Uh, will he bite me? - Oh, no. 245 00:10:21,926 --> 00:10:23,890 There are no land predators in Antarctica, 246 00:10:23,895 --> 00:10:25,648 so they never learned to fear people. 247 00:10:25,653 --> 00:10:28,133 Oh, Ronald, you are so naive. 248 00:10:28,247 --> 00:10:29,770 Oh... 249 00:10:29,775 --> 00:10:31,385 Wow. 250 00:10:32,402 --> 00:10:34,445 So soft. 251 00:10:35,016 --> 00:10:36,496 Can I take a selfie with him? 252 00:10:36,501 --> 00:10:38,289 I can make a lot of people jealous back home. 253 00:10:38,294 --> 00:10:39,339 Sure. 254 00:10:40,045 --> 00:10:41,612 Ronald. 255 00:10:41,617 --> 00:10:43,033 Say "fish." 256 00:10:45,408 --> 00:10:47,703 Oh, that's a good one. 257 00:10:48,200 --> 00:10:51,595 Oh, wow. Mm. 258 00:10:51,710 --> 00:10:54,718 This, this is amazing. 259 00:10:55,487 --> 00:10:57,453 Did you always want to be a marine biologist? 260 00:10:57,465 --> 00:11:00,206 Oh, yeah. Yeah, ever since I was a kid. 261 00:11:00,211 --> 00:11:02,387 I could only afford to take one class at a time, 262 00:11:02,392 --> 00:11:03,914 so my degree took years, 263 00:11:03,919 --> 00:11:06,906 but now I get to spend every day in a place like this. 264 00:11:06,911 --> 00:11:08,521 Hmm. 265 00:11:08,842 --> 00:11:11,304 I've never been to an aquarium before. 266 00:11:12,811 --> 00:11:14,856 I've never even seen the ocean. 267 00:11:15,064 --> 00:11:17,545 Oh. Oh, it's the most amazing thing. 268 00:11:17,550 --> 00:11:19,421 Oh, when you go diving, 269 00:11:19,426 --> 00:11:21,602 you're just in this infinite space 270 00:11:21,607 --> 00:11:24,312 that stretches on in every direction and... 271 00:11:24,317 --> 00:11:25,997 it makes you feel how small you are 272 00:11:26,002 --> 00:11:29,473 but also how lucky you are to even be a tiny part 273 00:11:29,478 --> 00:11:32,699 of this endless, unknowable world. 274 00:11:35,610 --> 00:11:36,785 Oh, I'm sorry. 275 00:11:36,790 --> 00:11:38,444 You had something you wanted to say. 276 00:11:38,449 --> 00:11:40,015 Uh-uh. 277 00:11:48,070 --> 00:11:50,072 Why don't you just use a spoon? 278 00:11:50,202 --> 00:11:52,247 Celery is healthier. 279 00:11:53,636 --> 00:11:54,656 Hey, where you been? 280 00:11:54,661 --> 00:11:55,860 Uh, you know, just... 281 00:11:55,865 --> 00:11:57,848 just run-run-running some errands. 282 00:11:59,376 --> 00:12:00,973 - Where? - Store. 283 00:12:00,978 --> 00:12:02,591 - "Store"? - Couple stores. 284 00:12:03,929 --> 00:12:05,366 Huh. 285 00:12:05,370 --> 00:12:07,661 Is it wrong to have second thoughts about a woman? 286 00:12:07,666 --> 00:12:09,528 What? No. What? 287 00:12:10,539 --> 00:12:11,959 Like, you thought you were done with her 288 00:12:11,963 --> 00:12:14,966 but suddenly you're not so sure? 289 00:12:16,908 --> 00:12:18,910 I got to... 290 00:12:22,159 --> 00:12:23,596 Hmm. 291 00:12:23,601 --> 00:12:25,716 So, did you break up with Cindy or not? 292 00:12:25,721 --> 00:12:27,201 I didn't want to. 293 00:12:27,385 --> 00:12:29,344 She is a beautiful person. 294 00:12:29,349 --> 00:12:31,482 Tender, curious, passionate. 295 00:12:31,487 --> 00:12:33,489 She let me touch her penguin. 296 00:12:36,158 --> 00:12:38,380 My life with Cindy would be filled with adventures. 297 00:12:38,385 --> 00:12:40,039 Things I never even dreamed about. 298 00:12:40,044 --> 00:12:42,177 I take back everything I said about her this morning. 299 00:12:42,266 --> 00:12:44,443 I want to drive around in the trunk of her car 300 00:12:44,448 --> 00:12:46,606 for the rest of my life. 301 00:12:47,089 --> 00:12:49,786 So you're back to being a two-woman man? 302 00:12:49,791 --> 00:12:51,532 Cindy's world is so expansive, 303 00:12:51,537 --> 00:12:53,147 it is filling my whole heart. 304 00:12:53,371 --> 00:12:54,938 I think I am in love with this woman. 305 00:12:54,943 --> 00:12:56,074 If I have a moment free, 306 00:12:56,079 --> 00:12:57,528 I want to spend it with her. 307 00:12:57,533 --> 00:12:59,387 So you're gonna break up with Ariana? 308 00:12:59,392 --> 00:13:01,481 Hmm? I have to. 309 00:13:01,571 --> 00:13:06,184 Hmm, I think I am like a penguin: I mate for life. 310 00:13:06,761 --> 00:13:07,826 I learned that at the aquarium. 311 00:13:07,830 --> 00:13:09,614 You push a button, and it tells you things. 312 00:13:16,356 --> 00:13:19,114 Love is complicated. 313 00:13:19,663 --> 00:13:22,144 Just when you think you know the path you are on, 314 00:13:22,149 --> 00:13:24,606 the ground shifts beneath your feet. 315 00:13:25,137 --> 00:13:26,457 Has that ever happened to you? 316 00:13:26,508 --> 00:13:27,639 Nope. 317 00:13:27,794 --> 00:13:29,755 Really? "Nope"? 318 00:13:30,036 --> 00:13:31,197 I'm breaking up with my first love, 319 00:13:31,201 --> 00:13:33,421 and the best I get from you is "nope"? 320 00:13:33,887 --> 00:13:35,473 Yep. 321 00:13:36,762 --> 00:13:38,730 Something is different about you. 322 00:13:39,987 --> 00:13:42,059 What is it? 323 00:13:42,317 --> 00:13:43,692 What is what? 324 00:13:45,908 --> 00:13:47,910 You're nervous. 325 00:13:48,343 --> 00:13:50,128 You have something to hide. 326 00:13:50,684 --> 00:13:52,087 We share everything. 327 00:13:52,130 --> 00:13:55,307 What would you not share with me? 328 00:13:55,989 --> 00:13:58,825 Leave it alone. Geez. 329 00:14:01,014 --> 00:14:02,591 Where were you this morning? 330 00:14:04,078 --> 00:14:05,747 I was out. 331 00:14:06,552 --> 00:14:07,624 Riley. 332 00:14:07,629 --> 00:14:09,196 I was at Vanessa's. 333 00:14:10,989 --> 00:14:12,348 Did you get in a fight? 334 00:14:12,363 --> 00:14:13,625 No. 335 00:14:14,936 --> 00:14:16,700 You didn't. 336 00:14:16,705 --> 00:14:18,707 Lower your voice. 337 00:14:20,909 --> 00:14:23,208 Ah, you did. 338 00:14:24,458 --> 00:14:25,961 It was crazy. 339 00:14:25,966 --> 00:14:27,703 All right? It just happened. 340 00:14:27,708 --> 00:14:28,906 It was a mistake. 341 00:14:28,911 --> 00:14:30,125 Did you think about Holly? 342 00:14:30,130 --> 00:14:31,215 Obviously, I didn't think about Holly. 343 00:14:31,219 --> 00:14:32,252 Are you gonna tell her? 344 00:14:32,257 --> 00:14:33,544 No, I can't tell anyone. 345 00:14:33,549 --> 00:14:35,723 And for the record, I did not tell you. 346 00:14:36,217 --> 00:14:37,697 I'm a student of the human condition. 347 00:14:37,702 --> 00:14:39,536 That is not your fault. 348 00:14:40,331 --> 00:14:42,180 Seriously, Hazel cannot find out about this. 349 00:14:42,185 --> 00:14:43,795 Okay? It'll ruin her life. 350 00:14:43,839 --> 00:14:45,885 No, it won't. 351 00:14:45,967 --> 00:14:49,231 Her family, which has been split, will be made whole. 352 00:14:49,236 --> 00:14:51,368 Vanessa and I are not getting back together. 353 00:14:51,373 --> 00:14:52,943 So promise me you will not tell a single person. 354 00:14:52,947 --> 00:14:55,036 - Uh, Riley, I promise. - Okay. 355 00:14:56,130 --> 00:14:58,327 But I do think this is a sign that you love Vanessa 356 00:14:58,332 --> 00:15:00,364 and you should be reunited with her. 357 00:15:00,589 --> 00:15:02,461 I'm so glad you two never got divorced. 358 00:15:02,466 --> 00:15:03,594 We got divorced this morning. 359 00:15:03,598 --> 00:15:05,121 I'm gonna need some air. 360 00:15:11,491 --> 00:15:14,226 Al, this is my favorite place in the world. 361 00:15:14,231 --> 00:15:17,687 - A bar? - Not just a bar. My soccer bar. 362 00:15:17,692 --> 00:15:19,911 I watch every Barcelona game here. 363 00:15:19,916 --> 00:15:22,694 Are you serious? Barcelona is my favorite team. 364 00:15:22,699 --> 00:15:26,007 Well, then you are gonna love this. 365 00:15:26,012 --> 00:15:27,382 A real jersey. 366 00:15:27,387 --> 00:15:28,554 With my name on the back. 367 00:15:28,559 --> 00:15:30,059 Oh, I love it. 368 00:15:30,141 --> 00:15:32,317 What would you have done if I was not a Barcelona fan? 369 00:15:32,322 --> 00:15:33,564 Dumped you. 370 00:15:34,237 --> 00:15:36,109 Goal! 371 00:15:38,574 --> 00:15:40,881 - Hold on, my people need me. - Uh-huh. 372 00:15:41,028 --> 00:15:44,593 Ole-le, Ola-la, 373 00:15:44,598 --> 00:15:47,729 being a Bar�a fan is the best thing there is! 374 00:15:53,039 --> 00:15:55,617 Ariana, I did not realize you were such a soccer fan. 375 00:15:55,622 --> 00:15:58,125 Aw, there's a lot of stuff about me 376 00:15:58,130 --> 00:15:59,828 - that you don't know. - Oh? 377 00:15:59,871 --> 00:16:01,003 Like what? 378 00:16:01,047 --> 00:16:02,984 I'm a really great kisser. 379 00:16:10,747 --> 00:16:12,053 What's wrong? 380 00:16:12,531 --> 00:16:13,837 What do you mean? 381 00:16:13,842 --> 00:16:15,626 You usually kiss me like you're trying 382 00:16:15,631 --> 00:16:18,025 to eat your way to the back of my head. 383 00:16:20,976 --> 00:16:22,937 Holly, I got to tell you something. 384 00:16:23,417 --> 00:16:24,809 What? 385 00:16:28,503 --> 00:16:30,636 I slept with someone. 386 00:16:31,364 --> 00:16:32,856 - Who? - It doesn't matter. 387 00:16:32,861 --> 00:16:34,828 It was Sourpuss Barbie, wasn't it? 388 00:16:35,945 --> 00:16:38,035 It was a mistake. We signed our divorce papers, 389 00:16:38,040 --> 00:16:40,390 and it was weird and final, and our brains short-circuited, 390 00:16:40,395 --> 00:16:42,701 and it will never happen again. 391 00:16:44,742 --> 00:16:46,171 Okay. 392 00:16:46,670 --> 00:16:47,914 So we're good? 393 00:16:47,919 --> 00:16:49,867 Oh, we are not good at all. 394 00:16:50,096 --> 00:16:52,355 But I was honest with you. That has to count for something. 395 00:16:52,359 --> 00:16:53,925 You want credit? 396 00:16:54,226 --> 00:16:56,242 I mean, a little. 397 00:16:57,925 --> 00:17:00,752 As a courtesy, I'm not gonna punch your teeth in. 398 00:17:00,757 --> 00:17:03,109 There's your credit. Thanks for stopping by. 399 00:17:03,114 --> 00:17:04,788 - Come on, Holly. - No, we're done. 400 00:17:04,793 --> 00:17:06,821 - I know, I messed up. I... - You're starting a lot of sentences 401 00:17:06,825 --> 00:17:08,191 with the word "I." 402 00:17:08,196 --> 00:17:10,109 Here's an "I" for you. 403 00:17:10,366 --> 00:17:13,026 I got a bunch of phone numbers when I was away on reserves, 404 00:17:13,031 --> 00:17:15,469 and I threw them all away. 405 00:17:15,526 --> 00:17:18,006 Because I was dumb enough to trust you. 406 00:17:22,258 --> 00:17:24,304 I am so sorry. 407 00:17:25,496 --> 00:17:26,976 Me, too. 408 00:17:37,012 --> 00:17:39,218 Oh, I may have left some stuff in your bedroom... 409 00:17:51,457 --> 00:17:54,288 Look at us. Men of the world. 410 00:17:54,633 --> 00:17:56,461 Love, loss. 411 00:17:56,466 --> 00:17:59,499 The full spectrum of the human experience. 412 00:18:00,093 --> 00:18:01,640 Okay, you don't have to say everything 413 00:18:01,645 --> 00:18:03,038 that pops in your little head. 414 00:18:04,929 --> 00:18:06,515 I think you may have done what you did 415 00:18:06,520 --> 00:18:08,295 because you truly want to be with Vanessa. 416 00:18:08,300 --> 00:18:09,328 I don't. 417 00:18:09,333 --> 00:18:11,911 Sometimes our desires are not clear to us. 418 00:18:11,916 --> 00:18:14,635 For example, when I thought I wanted to break up with Cindy. 419 00:18:14,640 --> 00:18:16,742 Or I wanted to break up with Ariana. 420 00:18:16,747 --> 00:18:18,619 Gosh, those are two special ladies. 421 00:18:20,686 --> 00:18:22,757 Maybe you should go hang out with one of them. 422 00:18:24,069 --> 00:18:25,935 I will not leave your side. 423 00:18:25,996 --> 00:18:29,173 When you are sad, I am sad. 424 00:18:29,466 --> 00:18:32,208 You want to try that again without that ridiculous grin? 425 00:18:35,366 --> 00:18:39,187 When you are sad, I am sad. 426 00:18:51,217 --> 00:18:54,312 Babe, you home? I got a surprise for you. 427 00:18:55,651 --> 00:18:57,043 There's my man. 428 00:18:57,048 --> 00:18:59,666 Do you want it now, or do you want it later? Say now. 429 00:18:59,671 --> 00:19:01,879 Mm. Now, definitely now. 430 00:19:02,195 --> 00:19:03,554 I made it myself. 431 00:19:03,559 --> 00:19:07,092 Aw. How did you knit this whole thing without me knowing? 432 00:19:07,609 --> 00:19:08,999 I'm pretty sneaky. 433 00:19:10,343 --> 00:19:12,230 Okay, I'm gonna go try it on in the light. 434 00:19:12,234 --> 00:19:13,398 The light's pretty good here. 435 00:19:13,403 --> 00:19:15,768 Oh, no, the light's way better in the kitchen. 436 00:19:15,773 --> 00:19:17,663 It's where I try on all my clothes. 437 00:19:18,074 --> 00:19:20,023 Oh, I guess I see it. 438 00:19:28,373 --> 00:19:30,570 I love the stripes. 439 00:19:31,754 --> 00:19:32,780 Mm. 440 00:19:32,847 --> 00:19:35,847 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 29650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.