Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,511
Ray's team have looked into
your medical school transcripts.
2
00:00:02,516 --> 00:00:05,362
They know that we don't
have the originals.
3
00:00:05,367 --> 00:00:07,117
What are they going to
do with this information?
4
00:00:07,121 --> 00:00:10,054
Use it to convince a judge that
neither of us are to be trusted.
5
00:00:10,059 --> 00:00:12,609
When you told me you spoke to
the Dean of my medical school.
6
00:00:12,614 --> 00:00:13,881
Let me fix this.
7
00:00:13,886 --> 00:00:15,752
You're telling me that
Marcus had a step-daughter
8
00:00:15,756 --> 00:00:17,508
that I've never heard
of? How is that possible?
9
00:00:17,512 --> 00:00:19,077
This is exactly what I'm talking about.
10
00:00:19,082 --> 00:00:21,482
The narrative that you can only
function if he's in the room.
11
00:00:21,487 --> 00:00:23,617
Roche told me not to bother you
12
00:00:23,964 --> 00:00:26,134
about clipping the artery, that's why...
13
00:00:26,139 --> 00:00:27,605
I trusted you, June.
14
00:00:27,610 --> 00:00:30,445
It's okay that you wanted this life.
15
00:00:30,450 --> 00:00:32,616
I know of an organisation
that matches specialists
16
00:00:32,621 --> 00:00:35,007
with communities up North
and flies them up there.
17
00:00:35,012 --> 00:00:37,195
They're always looking for doctors.
18
00:00:37,319 --> 00:00:38,985
I keep thinking that the problem is me,
19
00:00:38,990 --> 00:00:40,790
but the problem is you.
20
00:00:43,748 --> 00:00:45,535
He's stuck in that cell
that they put him in
21
00:00:45,540 --> 00:00:47,173
when they took him away from you!
22
00:00:50,129 --> 00:00:53,129
[GENTLE MUSIC]
23
00:01:04,878 --> 00:01:06,677
- Sir.
- Morning.
24
00:01:08,145 --> 00:01:09,978
- Morning.
- Morning.
25
00:01:11,383 --> 00:01:13,250
- Morning!
- Morning.
26
00:01:22,596 --> 00:01:24,365
- Hey.
- Hi! You're in early.
27
00:01:24,370 --> 00:01:26,993
- What happened in there?
- Motorcycle accident.
28
00:01:26,998 --> 00:01:29,178
Thoracotomy. Patient came through.
29
00:01:29,183 --> 00:01:30,782
Good.
30
00:01:30,787 --> 00:01:34,356
And plans are underway to
build a permanent Trauma OR.
31
00:01:34,988 --> 00:01:36,587
Congratulations, Jed.
32
00:01:36,617 --> 00:01:38,583
I'm very happy for you.
33
00:01:38,769 --> 00:01:40,576
You fought for this and won.
34
00:01:40,728 --> 00:01:44,411
I was actually just about
to do a history in E.
35
00:01:44,416 --> 00:01:45,814
Allow me?
36
00:01:46,328 --> 00:01:47,662
Thanks.
37
00:01:48,175 --> 00:01:50,509
[AMIRA]: How can anyone stay so frozen?
38
00:01:50,514 --> 00:01:51,747
Go take a look.
39
00:01:54,713 --> 00:01:56,405
Does your sister know what's going on?
40
00:01:56,410 --> 00:01:57,910
I haven't told anyone but you.
41
00:01:58,360 --> 00:02:00,030
Your transcripts exist.
42
00:02:00,035 --> 00:02:03,096
There must be a way to
prove that and fix all this.
43
00:02:03,101 --> 00:02:05,256
Not without doing
something I can't live with.
44
00:02:05,261 --> 00:02:08,128
The only solution is to resign.
45
00:02:08,690 --> 00:02:10,857
- But...
- I'm telling Dr. Bishop today.
46
00:02:11,099 --> 00:02:12,832
How does that solve anything?
47
00:02:12,837 --> 00:02:14,436
If the truth is already out.
48
00:02:14,441 --> 00:02:16,461
It's only out with the lawyers.
49
00:02:16,466 --> 00:02:19,837
And mine agrees that if I quit and
take all the blame in the lawsuit,
50
00:02:19,842 --> 00:02:21,643
this goes away and Bishop
doesn't wear any of it.
51
00:02:21,647 --> 00:02:22,913
Maybe this goes away,
52
00:02:22,918 --> 00:02:25,450
but so does everything
you've worked for, brother.
53
00:02:25,455 --> 00:02:26,822
[GASPS]
54
00:02:31,327 --> 00:02:33,928
If there's one thing I
know, it's how to survive.
55
00:02:37,567 --> 00:02:39,534
[CITY HUBBUB]
56
00:02:47,678 --> 00:02:50,678
[GENTLE MUSIC]
57
00:02:57,103 --> 00:03:02,103
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
58
00:03:05,050 --> 00:03:06,744
Mags. Have you seen Dr. Bishop?
59
00:03:06,749 --> 00:03:08,860
- Not yet, why?
- Ambo unloading!
60
00:03:08,865 --> 00:03:11,298
33 year-old woman went
down, unknown cause,
61
00:03:11,303 --> 00:03:14,231
then her grandmother had a heart
attack, I think while trying to help.
62
00:03:14,300 --> 00:03:15,767
Dr. Hamed, you take the unknown.
63
00:03:15,772 --> 00:03:16,902
I can take the heart attack.
64
00:03:16,906 --> 00:03:18,112
I've got the cardiology experience.
65
00:03:18,116 --> 00:03:20,550
I'm not arguing Dr. Leblanc.
But I am joining you.
66
00:03:23,309 --> 00:03:25,798
When we arrived Monika was
bleeding and short of breath.
67
00:03:25,803 --> 00:03:27,336
She'd collapsed and hit her head.
68
00:03:27,341 --> 00:03:29,246
My grandmother, is she okay?
69
00:03:29,251 --> 00:03:31,197
We'll let you know as soon as we do.
70
00:03:32,033 --> 00:03:33,627
Bleeding's slowed, Dr. Bishop.
71
00:03:33,632 --> 00:03:36,830
She put pressure on it and
then she just collapsed too!
72
00:03:36,835 --> 00:03:38,955
Okay. I need you to follow
my finger with your eyes.
73
00:03:38,960 --> 00:03:41,160
[MACHINES BEEPING RAPIDLY]
74
00:03:41,380 --> 00:03:44,002
My kids, they're at school now...
75
00:03:44,007 --> 00:03:45,462
We called your sister. She's on it.
76
00:03:45,467 --> 00:03:48,534
Which sister? She needs
to be there right at 3:15.
77
00:03:48,539 --> 00:03:50,205
Is your breathing getting worse?
78
00:03:50,210 --> 00:03:52,337
And my chest hurts.
79
00:03:53,860 --> 00:03:57,262
The shortness of breath, was
it before or after the fall?
80
00:03:57,267 --> 00:04:00,270
Before, definitely.
81
00:04:00,275 --> 00:04:03,016
Everything started to
swim and I passed out.
82
00:04:03,021 --> 00:04:05,259
- O-two sat's 80 %.
- Okay, Arnold, fast.
83
00:04:05,264 --> 00:04:08,098
- Was it always this low?
- It was 95 when we got there.
84
00:04:08,598 --> 00:04:10,398
Thanks, Joanie.
85
00:04:12,502 --> 00:04:14,903
[LABOURED BREATHING]
86
00:04:15,602 --> 00:04:17,660
Okay. Large pericardial effusion.
87
00:04:17,665 --> 00:04:19,408
I need a 60-cc syringe and a needle.
88
00:04:19,413 --> 00:04:21,288
What does that mean?
Why can't I breathe?
89
00:04:21,293 --> 00:04:22,726
There's fluid around your heart,
90
00:04:22,731 --> 00:04:24,381
putting pressure on the muscle.
91
00:04:24,386 --> 00:04:25,764
My heart's not working?
92
00:04:25,769 --> 00:04:27,272
The fluid makes it harder
93
00:04:27,277 --> 00:04:28,600
for your heart to pump.
94
00:04:28,605 --> 00:04:31,436
We're going to drain it
and release the pressure.
95
00:04:31,743 --> 00:04:34,844
- Jody Babish, 94 years old.
- What's the EKG say?
96
00:04:34,849 --> 00:04:36,815
Bradycardic. Evidence of acute MI.
97
00:04:37,413 --> 00:04:39,991
They defibrillated on site but
her rhythm wouldn't stabilize.
98
00:04:39,996 --> 00:04:42,129
- Down to 35.
- She needs emergent pacing.
99
00:04:42,134 --> 00:04:43,398
Then you have a decision to make.
100
00:04:43,402 --> 00:04:45,001
Externally pace and
wait for the cath lab,
101
00:04:45,005 --> 00:04:47,788
- or go transvenous now.
- External's standard for emerg,
102
00:04:47,793 --> 00:04:50,325
but it'll only buy her time.
Internal's riskier, more invasive...
103
00:04:50,329 --> 00:04:52,128
But could save her life.
104
00:04:53,530 --> 00:04:55,225
If you're worried about it, I can do it.
105
00:04:55,230 --> 00:04:57,431
I'm just worried about
what's best for the patient.
106
00:04:57,865 --> 00:04:59,665
Good breath sounds.
107
00:05:00,953 --> 00:05:02,452
BP's holding.
108
00:05:03,935 --> 00:05:06,175
Let's go transvenous, through
the right internal jugular.
109
00:05:06,180 --> 00:05:08,780
Set up a sterile field.
Lidocaine to freeze, Claire.
110
00:05:08,912 --> 00:05:10,920
She needs a central
line, a pacing catheter
111
00:05:10,925 --> 00:05:12,445
and make sure the pacer's ready to go.
112
00:05:12,484 --> 00:05:13,849
- [MACHINE BEEPING RAPIDLY]
- What's happening?
113
00:05:13,853 --> 00:05:16,170
It's called pericardiocentesis.
114
00:05:16,175 --> 00:05:17,942
We're just applying a local anesthetic
115
00:05:17,947 --> 00:05:19,580
so you don't feel the needle.
116
00:05:21,034 --> 00:05:23,300
Just try to breathe normally.
117
00:05:24,437 --> 00:05:26,437
I've got you, Dr. Hamed.
118
00:05:29,388 --> 00:05:32,824
Thoracic cavity, puncturing.
119
00:05:35,421 --> 00:05:36,854
You're there.
120
00:05:38,942 --> 00:05:41,163
Rates are improving. Output's good.
121
00:05:41,470 --> 00:05:43,780
I'll leave a drain in
case it happens again,
122
00:05:43,785 --> 00:05:45,985
and we'll monitor with echocardiograms.
123
00:05:45,990 --> 00:05:47,303
This could happen again?
124
00:05:47,308 --> 00:05:49,275
Depends on why it
happened the first time,
125
00:05:49,422 --> 00:05:52,342
something that Dr. Hamed
will figure out for you.
126
00:05:52,347 --> 00:05:54,866
The shortness of breath, have
you felt that before today?
127
00:05:54,889 --> 00:05:57,257
It's maybe been a few weeks.
128
00:05:57,873 --> 00:05:59,967
I've been tired but I
thought it was stress.
129
00:05:59,972 --> 00:06:01,572
I've been working a lot.
130
00:06:01,577 --> 00:06:04,412
Baba, can you find out how she is?
131
00:06:04,417 --> 00:06:06,045
I'll get an update for you.
132
00:06:06,050 --> 00:06:07,617
Thank you.
133
00:06:07,958 --> 00:06:09,819
Should be near the right ventricle.
134
00:06:09,824 --> 00:06:11,491
No PVC's on the monitor.
135
00:06:11,720 --> 00:06:13,085
Steady, Leblanc.
136
00:06:13,090 --> 00:06:14,857
[BEEPING RAPIDLY]
137
00:06:15,013 --> 00:06:16,246
I think I'm in.
138
00:06:16,315 --> 00:06:18,749
- Claire? Is it pacing?
- Hold on.
139
00:06:19,975 --> 00:06:21,584
There it goes.
140
00:06:22,276 --> 00:06:23,575
Deflating.
141
00:06:25,696 --> 00:06:26,927
Check the settings.
142
00:06:26,932 --> 00:06:28,199
Her heart rate's coming up.
143
00:06:28,204 --> 00:06:30,256
Okay, she needs a chest
X-ray and cath lab.
144
00:06:30,261 --> 00:06:32,061
BP's still low. Start a dopamine drip,
145
00:06:32,066 --> 00:06:34,721
so we don't get a repeat
and keep me in the loop.
146
00:06:35,367 --> 00:06:37,400
And good job?
147
00:06:37,723 --> 00:06:40,557
- Pacer's all she needs for now.
- You don't agree with him?
148
00:06:40,562 --> 00:06:42,095
Because he's wrong.
149
00:06:42,100 --> 00:06:43,967
Hold on the drip until
we know the whole story.
150
00:06:44,085 --> 00:06:46,549
- You got it.
- Hey, guy passed out.
151
00:06:46,554 --> 00:06:48,174
His buddies brought him in and split.
152
00:06:48,179 --> 00:06:49,746
I'm having trouble getting an IV
153
00:06:49,751 --> 00:06:52,051
and I need a doctor to order labs, Mags.
154
00:06:52,056 --> 00:06:53,455
I can do all that now.
155
00:06:53,517 --> 00:06:55,034
He's all yours
156
00:06:55,258 --> 00:06:56,991
This way.
157
00:07:01,954 --> 00:07:03,787
Poor guy.
158
00:07:07,720 --> 00:07:10,203
You're telling me it has teeth?
159
00:07:10,483 --> 00:07:12,231
It's called a mature teratoma.
160
00:07:12,236 --> 00:07:14,603
It's a rare type of benign tumour.
161
00:07:14,608 --> 00:07:16,976
It normally develop in
the reproductive organs,
162
00:07:16,981 --> 00:07:18,837
but in your case,
it's in your intestine.
163
00:07:18,842 --> 00:07:21,088
That would explain your
digestive discomfort.
164
00:07:21,093 --> 00:07:23,660
I figured you were going to
tell me to eat more fibre!
165
00:07:23,704 --> 00:07:25,270
Please say you're removing it today?
166
00:07:25,275 --> 00:07:26,611
If it was causing an obstruction
167
00:07:26,616 --> 00:07:28,549
or internal bleeding,
it'd be an emergency
168
00:07:28,554 --> 00:07:30,439
- so we would, but...
- Wait.
169
00:07:30,444 --> 00:07:34,013
That means this revolting
thing is now a part of me?
170
00:07:34,124 --> 00:07:35,244
Not permanently.
171
00:07:35,249 --> 00:07:37,518
I'll get you in with a specialist.
172
00:07:37,523 --> 00:07:40,658
But I would expect an eight
to nine months wait for a slot.
173
00:07:40,663 --> 00:07:43,635
What if it grows eyes
or a brain by then?
174
00:07:43,648 --> 00:07:46,549
I will not sleep if I
know it's alive in me!
175
00:07:46,865 --> 00:07:48,865
You can't leave me like this.
176
00:07:48,870 --> 00:07:51,470
Let me see if I can get
you a second opinion.
177
00:07:54,861 --> 00:07:56,027
[HUBBUB]
178
00:07:56,032 --> 00:07:57,832
Dr. Bishop, we need to speak.
179
00:07:57,837 --> 00:07:59,689
Differential on Ms Babich?
180
00:08:00,118 --> 00:08:03,275
Low heart rate is rare
with pericardial effusion.
181
00:08:03,280 --> 00:08:05,346
We should check her thyroid function.
182
00:08:05,351 --> 00:08:06,369
Good. Do that.
183
00:08:06,374 --> 00:08:08,580
And a CT in case of cranial bleeding.
184
00:08:08,585 --> 00:08:11,088
Agreed, but sir I wasn't
talking about this patient.
185
00:08:11,093 --> 00:08:12,893
- I know you weren't.
- Dr. Bishop?
186
00:08:12,898 --> 00:08:16,032
- They're paging you to resus.
- I'll find you later.
187
00:08:16,995 --> 00:08:19,213
Been thinking about
your future, Dr. Hamed.
188
00:08:19,356 --> 00:08:21,155
Trauma OR. It's going ahead.
189
00:08:21,302 --> 00:08:22,667
I'd like you to play a bigger role.
190
00:08:22,671 --> 00:08:24,351
I know you were a trauma
surgeon back home.
191
00:08:24,356 --> 00:08:26,323
What would you say to
specializing in that here?
192
00:08:26,871 --> 00:08:29,307
I'd say I'm not sure
that's even an option.
193
00:08:29,701 --> 00:08:31,050
I know you're not a surgical resident,
194
00:08:31,054 --> 00:08:33,182
but with your prior experience,
we could make a pitch,
195
00:08:33,187 --> 00:08:34,953
see what they say.
196
00:08:35,712 --> 00:08:37,345
Think about it?
197
00:08:40,311 --> 00:08:43,479
[PHONES RINGING]
198
00:08:50,253 --> 00:08:51,485
Hey!
199
00:08:51,632 --> 00:08:53,432
Didn't we meet in this room?
200
00:08:54,231 --> 00:08:55,658
- [CHUCKLES]
- Yeah.
201
00:08:55,663 --> 00:08:57,797
I had to kick a cop out first.
202
00:08:58,193 --> 00:09:00,759
Then you kept asking me,
"Who are you? Who are you?"
203
00:09:01,021 --> 00:09:03,587
As if you'd ever answer.
204
00:09:04,620 --> 00:09:06,799
Hey, I just overheard what Novak said.
205
00:09:06,804 --> 00:09:08,604
Are you gonna do it?
206
00:09:10,384 --> 00:09:12,017
Bash, why wouldn't you?
207
00:09:12,022 --> 00:09:13,721
It's an amazing offer.
208
00:09:14,435 --> 00:09:17,037
Yeah, you're right. It is.
209
00:09:21,814 --> 00:09:23,759
And when did his symptoms start?
210
00:09:23,764 --> 00:09:25,697
Wyatt? Can you open your eyes for me?
211
00:09:25,702 --> 00:09:27,302
Yesterday he seemed fine!
212
00:09:27,307 --> 00:09:29,564
But just this morning
I couldn't wake him up!
213
00:09:29,569 --> 00:09:31,202
Did you carry him up here yourself?
214
00:09:31,207 --> 00:09:33,941
My buddy helped. Yeah. We were careful.
215
00:09:35,947 --> 00:09:38,213
Did the ATV hit something
before your brother fell off?
216
00:09:38,218 --> 00:09:40,185
No, man, it just... it tipped.
217
00:09:40,190 --> 00:09:42,190
And Wyatt actually
bounced right back up!
218
00:09:44,136 --> 00:09:46,047
And did he pass out? Any vomiting?
219
00:09:46,052 --> 00:09:48,985
No, no, he said he had a headache,
220
00:09:48,990 --> 00:09:52,124
but you know I figured that
was normal from the fall.
221
00:09:52,446 --> 00:09:53,776
Then he said he couldn't lift his arm,
222
00:09:53,780 --> 00:09:55,680
but I thought he was
just, you know, milking it
223
00:09:55,685 --> 00:09:57,485
to get out of school.
224
00:10:01,151 --> 00:10:03,807
- Your mom or dad around?
- Dad's not around.
225
00:10:03,812 --> 00:10:05,852
Mom comes and goes, but I
haven't seen her in weeks.
226
00:10:05,857 --> 00:10:08,049
So you look after Wyatt on your own.
227
00:10:08,574 --> 00:10:09,799
What's wrong with my brother?
228
00:10:09,804 --> 00:10:11,361
I'm going to be direct now, Cory.
229
00:10:11,543 --> 00:10:13,940
Okay, we can manage
Wyatt's abdominal bleeding,
230
00:10:13,945 --> 00:10:16,477
but there's this bruising on his
neck and with his trouble moving,
231
00:10:16,481 --> 00:10:18,440
it tells me something might
be wrong with his spinal cord,
232
00:10:18,444 --> 00:10:20,244
and that's very serious.
233
00:10:24,686 --> 00:10:25,918
Is he gonna die?
234
00:10:25,923 --> 00:10:27,821
Not if we find out what's
causing the paralysis
235
00:10:27,826 --> 00:10:29,393
and fix it, okay?
236
00:10:29,756 --> 00:10:32,090
- Do you know what a medevac is?
- No.
237
00:10:32,095 --> 00:10:35,196
It means you and Wyatt are
coming to my hospital in Toronto.
238
00:10:38,110 --> 00:10:40,743
Hell of a teratoma, but elective.
239
00:10:40,938 --> 00:10:42,713
That's what I told the patient.
240
00:10:43,045 --> 00:10:44,411
Then why waste my time?
241
00:10:45,073 --> 00:10:47,806
He's a little obsessive.
About getting it out.
242
00:10:47,811 --> 00:10:49,811
I think the whole thing
really unsettles him.
243
00:10:49,816 --> 00:10:51,383
You're a psychiatrist now?
244
00:10:51,388 --> 00:10:54,122
No, I just... I said I'd ask.
245
00:10:54,713 --> 00:10:56,379
And you have your answer.
246
00:10:56,509 --> 00:10:57,908
Look, I'm sorry, alright.
247
00:10:57,913 --> 00:11:00,112
I know I made a mistake when
I clipped Mrs Sawatsky's artery
248
00:11:00,116 --> 00:11:02,215
and I definitely made it
worse by not telling you,
249
00:11:02,379 --> 00:11:04,546
but she recovered. She's okay.
250
00:11:05,112 --> 00:11:07,445
This doesn't warrant emergency surgery.
251
00:11:10,611 --> 00:11:12,044
Sir!
252
00:11:13,201 --> 00:11:14,233
Dr. Hamed.
253
00:11:14,238 --> 00:11:16,361
You want to talk about the lawsuit.
254
00:11:17,474 --> 00:11:20,346
I've thought about it from every angle,
255
00:11:20,350 --> 00:11:22,249
and there's only one option.
256
00:11:22,294 --> 00:11:24,424
Quitting. I agree.
257
00:11:24,429 --> 00:11:26,262
Which is why I resigned this morning.
258
00:11:28,536 --> 00:11:29,935
No, I meant me!
259
00:11:29,940 --> 00:11:33,107
And now you don't have
to. Today is my last day.
260
00:11:33,499 --> 00:11:36,007
- Sir!
- Ray wants a sacrificial lamb.
261
00:11:36,012 --> 00:11:37,411
I'm the best one he can get.
262
00:11:37,416 --> 00:11:40,197
My leaving means he has
no cause to go after you.
263
00:11:40,202 --> 00:11:41,993
- No! Dr. Bishop...
- It's done, Bashir.
264
00:11:41,998 --> 00:11:44,365
His lawyers are drawing up
the paperwork.
265
00:11:46,394 --> 00:11:48,227
You have patients waiting.
266
00:11:50,140 --> 00:11:52,807
[DRAMATIC MUSIC]
267
00:12:01,487 --> 00:12:03,135
Cory? We've gotta move, pal.
268
00:12:03,553 --> 00:12:05,768
I've never flown before.
269
00:12:05,773 --> 00:12:07,635
I've never even been
out of this town before.
270
00:12:07,640 --> 00:12:09,507
You know, I grew up
not too far from here.
271
00:12:09,655 --> 00:12:12,155
I know what it's like to
leave for the first time.
272
00:12:12,461 --> 00:12:13,627
You can do this.
273
00:12:13,632 --> 00:12:15,314
I should've never let him on that ATV.
274
00:12:16,649 --> 00:12:18,215
I shouldn't be in charge of anything!
275
00:12:18,220 --> 00:12:20,520
Cory trust me, blaming
yourself isn't gonna help Wyatt,
276
00:12:20,525 --> 00:12:22,224
but getting on this chopper will.
277
00:12:22,229 --> 00:12:23,861
And I've got your back, okay?
278
00:12:26,912 --> 00:12:29,279
[WHIRRING]
279
00:12:33,935 --> 00:12:36,369
[MUFFLED HUBBUB]
280
00:12:39,024 --> 00:12:41,691
[MUFFLED INDISTINCT CONVERSATION]
281
00:12:42,032 --> 00:12:44,266
- On my way to cardiology.
- Here you go.
282
00:12:44,271 --> 00:12:46,305
And food poisoning is all yours.
283
00:12:49,930 --> 00:12:52,111
The nurse says Monika's better?
284
00:12:52,136 --> 00:12:54,203
She was lucky you were there to help.
285
00:12:54,208 --> 00:12:55,869
You live with your granddaughter?
286
00:12:56,290 --> 00:12:59,606
I refused a senior's home,
287
00:12:59,611 --> 00:13:02,545
so my family gets the joy of sharing me.
288
00:13:02,550 --> 00:13:04,811
The ones with the space take turns.
289
00:13:05,347 --> 00:13:07,647
So she's gonna be okay? I can see her?
290
00:13:07,652 --> 00:13:11,887
Yeah, they're still running
tests, but she's stable.
291
00:13:12,803 --> 00:13:15,003
But you're here to tell me I'm not.
292
00:13:17,346 --> 00:13:19,212
Go ahead, I can take it.
293
00:13:19,658 --> 00:13:24,065
Further testing shows that
you're in congestive heart failure.
294
00:13:24,419 --> 00:13:26,919
The pacemaker bought time but...
295
00:13:27,137 --> 00:13:29,504
we're looking at a matter of days.
296
00:13:30,206 --> 00:13:33,407
I'm so sorry, Mrs Babish.
297
00:13:34,511 --> 00:13:36,846
My own grandmother would say,
298
00:13:37,414 --> 00:13:40,449
"If I had baitsim I'd be Zeyda.
299
00:13:40,508 --> 00:13:43,776
If I had balls, I'd
be your grandfather."
300
00:13:44,187 --> 00:13:46,862
You can't change what you can't change.
301
00:13:48,300 --> 00:13:50,133
How old are you, honey?
302
00:13:51,985 --> 00:13:53,952
I'm 32.
303
00:13:54,832 --> 00:13:57,532
I had three babies when I was 32.
304
00:13:58,669 --> 00:14:01,836
I can't even imagine that.
305
00:14:01,841 --> 00:14:03,096
Of course not.
306
00:14:03,101 --> 00:14:05,669
You have options I didn't know existed.
307
00:14:05,674 --> 00:14:07,441
It must be terrible.
308
00:14:07,841 --> 00:14:09,823
You can do or be anything you want.
309
00:14:09,828 --> 00:14:11,942
Career, family, both?
310
00:14:12,010 --> 00:14:13,737
I watch Monika struggle with this
311
00:14:13,742 --> 00:14:16,043
and sometimes I think I had it easy.
312
00:14:16,893 --> 00:14:19,717
That is not at all what I
was expecting you to say.
313
00:14:19,722 --> 00:14:23,156
Benefit of getting to the
end. I can say whatever I want.
314
00:14:25,402 --> 00:14:27,435
Is there anything I can do for you?
315
00:14:28,498 --> 00:14:30,030
Cellphone?
316
00:14:30,221 --> 00:14:33,864
You're not the only one in
need of unsolicited wisdom.
317
00:14:33,869 --> 00:14:36,736
And my address book. It's in the bag.
318
00:14:36,741 --> 00:14:38,323
The big pocket.
319
00:14:41,897 --> 00:14:45,165
- You can still take it back.
- Absolutely not.
320
00:14:46,234 --> 00:14:47,633
They were pushing me out anyway.
321
00:14:47,638 --> 00:14:49,271
But if the Trauma OR is permanent,
322
00:14:49,276 --> 00:14:51,481
- that means they still need you!
- Listen to me.
323
00:14:51,486 --> 00:14:53,220
I've had my time.
324
00:14:53,289 --> 00:14:54,760
You have your sister to worry about
325
00:14:54,765 --> 00:14:56,387
and you're building something here.
326
00:14:56,392 --> 00:14:58,066
Dr. Bishop I know you're
trying to protect me,
327
00:14:58,070 --> 00:15:00,659
but wallah, I can't let you take the
blame for something I did!
328
00:15:01,034 --> 00:15:03,593
How many times do I have to say this?
329
00:15:03,598 --> 00:15:05,690
We did it together!
330
00:15:05,695 --> 00:15:07,194
This is my career,
331
00:15:07,385 --> 00:15:10,519
I think I've earned the
right to decide how to end it.
332
00:15:13,147 --> 00:15:15,181
[HIGH-PITCHED RINGING]
333
00:15:19,080 --> 00:15:21,380
[GRUNTING]
334
00:15:47,438 --> 00:15:49,690
I already registered for my courses.
335
00:15:50,241 --> 00:15:52,627
Yeah, I know Marcus said
he'd pay for all that,
336
00:15:52,632 --> 00:15:54,924
but believe me Shay, there's no money.
337
00:15:55,179 --> 00:15:56,862
I just had to put his house up for sale
338
00:15:56,867 --> 00:15:58,266
so I can cover his debts.
339
00:15:58,445 --> 00:16:00,245
Can't you take a student loan?
340
00:16:00,424 --> 00:16:01,790
Probably, I just...
341
00:16:01,795 --> 00:16:04,430
his place is close to U of T
and he said I could live with him
342
00:16:04,435 --> 00:16:07,956
since my Mom's in
Brampton and we don't talk.
343
00:16:07,961 --> 00:16:09,573
I had roommates all through school.
344
00:16:09,578 --> 00:16:11,926
And I'm still paying
for my student loans so.
345
00:16:11,995 --> 00:16:14,295
So that's it? Just go away, Shay?
346
00:16:14,300 --> 00:16:17,167
No, I'll let you know if there's
any money after the house sells.
347
00:16:17,172 --> 00:16:18,705
But...
348
00:16:19,334 --> 00:16:21,463
what if this isn't only about money.
349
00:16:23,783 --> 00:16:26,617
I just thought maybe you'd
want to get to know me?
350
00:16:27,246 --> 00:16:30,447
Oh, I barely know my real family.
351
00:16:30,916 --> 00:16:32,980
I guess Marcus was right about you.
352
00:16:32,985 --> 00:16:35,472
- Excuse me?
- He knew he made mistakes.
353
00:16:35,484 --> 00:16:38,419
He said he begged you to forgive
him and you just shut him out.
354
00:16:38,424 --> 00:16:41,125
- It really hurt him.
- I'm not the bad guy here.
355
00:16:41,130 --> 00:16:43,997
Fine. Have a nice life.
356
00:16:47,989 --> 00:16:49,289
Dr. Hamed?
357
00:16:49,632 --> 00:16:51,653
Migraine's still waiting and
stomach pain guy needs you.
358
00:16:51,657 --> 00:16:53,991
I just saw him 10 minutes
ago, his ultrasound was fine.
359
00:16:53,996 --> 00:16:55,495
I know, but now he threw up.
360
00:16:55,814 --> 00:16:58,380
Okay, get him start his
own fluids and gravol,
361
00:16:58,385 --> 00:16:59,738
and let me know when his labs come in?
362
00:16:59,742 --> 00:17:01,341
- Yeah, got it.
- Thanks.
363
00:17:02,289 --> 00:17:03,644
Dr. Hamed.
364
00:17:03,649 --> 00:17:05,382
Hi, how are you feeling?
365
00:17:06,161 --> 00:17:08,568
- Tired.
- That's perfectly normal.
366
00:17:08,573 --> 00:17:11,741
We'll keep the drain in case
the fluid builds up again,
367
00:17:11,746 --> 00:17:15,755
but you CT is showing signs
of a small subdural hematoma.
368
00:17:15,760 --> 00:17:17,503
- That means bleeding?
- Not a lot.
369
00:17:17,508 --> 00:17:19,183
It should heal fine with some rest,
370
00:17:19,188 --> 00:17:20,687
we'll check again every few hours.
371
00:17:20,692 --> 00:17:22,492
- Do you have a headache right now?
- No.
372
00:17:22,497 --> 00:17:23,963
Do you know why this happened?
373
00:17:24,366 --> 00:17:27,519
Your blood work is showing
evidence of Myxedema.
374
00:17:27,524 --> 00:17:29,691
It's advanced
hypothyroidism, which explains
375
00:17:29,696 --> 00:17:31,370
the shortness of breath, your fatigue,
376
00:17:31,375 --> 00:17:33,073
and the fluid around your heart.
377
00:17:33,243 --> 00:17:35,243
My thyroid caused all this?
378
00:17:35,376 --> 00:17:37,605
- Can you fix it?
- We can manage it.
379
00:17:37,610 --> 00:17:39,943
We'll start you on hormone replacement
380
00:17:39,948 --> 00:17:41,341
and keep you monitored,
381
00:17:41,346 --> 00:17:43,412
but it may take some time to build up.
382
00:17:43,610 --> 00:17:45,343
And how's my grandmother?
383
00:17:50,346 --> 00:17:52,479
Her heart is failing.
384
00:17:53,230 --> 00:17:54,620
I'm so sorry, Monika.
385
00:17:54,625 --> 00:17:57,683
She's in our cardiac unit
now, resting comfortably...
386
00:17:57,688 --> 00:18:02,090
Wait, wait! You're saying she's dying?
387
00:18:02,464 --> 00:18:04,096
[SOFT MUSIC]
388
00:18:05,042 --> 00:18:07,676
That to save me she
sacrificed her own life?
389
00:18:07,681 --> 00:18:10,181
No, no. Her heart was already weak.
390
00:18:10,314 --> 00:18:12,747
Please, I have to see her.
391
00:18:16,553 --> 00:18:18,019
[SIGHS]
392
00:18:20,157 --> 00:18:21,789
[SOBBING]
393
00:18:25,362 --> 00:18:26,761
Mags.
394
00:18:26,894 --> 00:18:29,472
I heard you did an
emergent transvenous pacing?
395
00:18:29,477 --> 00:18:30,761
- Yeah.
- Impressive
396
00:18:30,766 --> 00:18:32,165
Oh, thanks.
397
00:18:32,667 --> 00:18:34,519
Except she's still on death's door
398
00:18:34,524 --> 00:18:37,225
and all we can do is keep
her comfortable in CCU.
399
00:18:37,841 --> 00:18:39,847
If cardiology is what
you want full time,
400
00:18:39,852 --> 00:18:41,551
I can talk to Fisher.
401
00:18:42,021 --> 00:18:43,471
Where did that come from?
402
00:18:43,476 --> 00:18:46,097
I should've supported
your interest earlier.
403
00:18:46,102 --> 00:18:47,502
I'm correcting that.
404
00:18:48,597 --> 00:18:50,396
Wow, well...
405
00:18:50,401 --> 00:18:52,402
Thank you. I'll think about it.
406
00:18:52,407 --> 00:18:54,191
Well, don't think too long.
407
00:18:56,926 --> 00:18:58,730
Did he say anything to you about that?
408
00:18:58,735 --> 00:19:01,402
I'm not really in the loop anymore.
409
00:19:01,407 --> 00:19:02,506
Oh. I'm sorry.
410
00:19:02,511 --> 00:19:04,344
Hey can I borrow your
brain on something?
411
00:19:04,349 --> 00:19:05,535
Sure.
412
00:19:06,703 --> 00:19:08,502
Ouch, he had a night.
413
00:19:08,820 --> 00:19:11,035
He's gone through two bags of fluids,
414
00:19:11,040 --> 00:19:12,504
but his ketones are off,
415
00:19:12,509 --> 00:19:14,574
and his breath has that acetone smell,
416
00:19:14,579 --> 00:19:16,713
- I wish I didn't know.
- Good catch though.
417
00:19:16,963 --> 00:19:19,564
No medical alert? Are
you worried he's diabetic?
418
00:19:19,569 --> 00:19:23,071
I tried doing a history but... Hart?
419
00:19:23,678 --> 00:19:25,944
Hey buddy, you're with us?
420
00:19:25,949 --> 00:19:28,283
Can we stop for some tacos, guys?
421
00:19:28,678 --> 00:19:30,261
Hart needs better friends.
422
00:19:30,526 --> 00:19:32,059
Differential?
423
00:19:32,064 --> 00:19:34,160
Elevated glucose and ketoacidosis
424
00:19:34,165 --> 00:19:35,746
can both be alcohol-related,
425
00:19:35,751 --> 00:19:37,985
but his liver shows
no signs of scarring.
426
00:19:38,380 --> 00:19:41,387
If he is diabetic, he
wasn't watching his sugars.
427
00:19:41,392 --> 00:19:43,004
Maybe he doesn't know.
428
00:19:43,348 --> 00:19:45,828
- What do you think we should do?
- I was hoping you'd tell me.
429
00:19:45,905 --> 00:19:47,980
Well, you ran the differential so...
430
00:19:47,990 --> 00:19:51,762
I think I should start him
on IV insulin, low and slow.
431
00:19:51,767 --> 00:19:53,699
Check his sugars regularly and adjust.
432
00:19:53,704 --> 00:19:55,355
That sounds like a plan.
433
00:19:58,696 --> 00:20:01,051
You said bruising along
C-five and C-six?
434
00:20:01,056 --> 00:20:02,345
Yeah, and left side weakness.
435
00:20:02,350 --> 00:20:04,383
Unconscious and unresponsive
to pain stimuli.
436
00:20:04,388 --> 00:20:06,323
Well, it sounds like
a vertebral bleed.
437
00:20:06,328 --> 00:20:07,876
But then paralysis was latent so...
438
00:20:07,881 --> 00:20:10,627
If a clot formed, it could
be causing a spinal stroke.
439
00:20:10,695 --> 00:20:12,610
Dr. Bishop is right. A slow-forming clot
440
00:20:12,615 --> 00:20:14,611
could strangle circulation
to that part of the cord,
441
00:20:14,615 --> 00:20:16,446
which gives us six hours?
442
00:20:16,451 --> 00:20:17,651
How long has it been?
443
00:20:17,656 --> 00:20:18,722
At least three.
444
00:20:18,727 --> 00:20:20,454
Also potential organ rupture.
445
00:20:20,459 --> 00:20:22,376
- June, it's...
- Yeah. I know.
446
00:20:22,381 --> 00:20:24,581
I'll have CT standing by.
Anything else he can do?
447
00:20:24,586 --> 00:20:25,886
He's still a praying man?
448
00:20:25,891 --> 00:20:27,358
Way ahead of you.
449
00:20:27,524 --> 00:20:29,794
Book an OR, I'll call neurosurgery.
450
00:20:31,086 --> 00:20:33,086
Hey teratoma guy, did
you get him to go home?
451
00:20:33,091 --> 00:20:34,251
Yeah but not willingly.
452
00:20:34,256 --> 00:20:36,360
He says it feels like it's
gnawing at his insides.
453
00:20:36,365 --> 00:20:38,751
How is that even... Thank
you for dealing with that.
454
00:20:38,756 --> 00:20:39,989
No problem.
455
00:20:40,102 --> 00:20:41,701
I thought I lost you.
456
00:20:41,873 --> 00:20:43,672
You didn't, you saved me.
457
00:20:43,677 --> 00:20:45,744
Do they know why you passed out?
458
00:20:45,938 --> 00:20:47,304
Your sister and I were just saying
459
00:20:47,309 --> 00:20:48,993
you haven't looked well for weeks.
460
00:20:48,998 --> 00:20:50,431
I'm fine, Baba.
461
00:20:50,650 --> 00:20:52,316
But you're...
462
00:20:53,507 --> 00:20:54,946
this is all because of me.
463
00:20:54,951 --> 00:20:56,651
Tell her that's not true,
464
00:20:56,656 --> 00:20:58,723
you with the beautiful eyelashes.
465
00:20:58,728 --> 00:21:00,306
It's not.
466
00:21:00,538 --> 00:21:02,371
And nobody's sorry here.
467
00:21:02,376 --> 00:21:03,976
We're having a party, right?
468
00:21:04,053 --> 00:21:05,619
Everyone's coming.
469
00:21:06,048 --> 00:21:08,160
Denise has the kids
Mon, she's on her way.
470
00:21:08,165 --> 00:21:11,122
With my kids? No! No,
I don't want to scare them.
471
00:21:11,127 --> 00:21:13,892
They're gonna know I've
died. I want to say goodbye.
472
00:21:13,922 --> 00:21:16,028
And they're gonna know about you, too.
473
00:21:16,033 --> 00:21:17,603
You can't hide from that forever.
474
00:21:17,608 --> 00:21:18,808
I'm not hiding.
475
00:21:18,957 --> 00:21:20,557
And Baba, I don't want
you worrying about me.
476
00:21:20,561 --> 00:21:21,954
We all see it, Mon.
477
00:21:21,959 --> 00:21:24,110
But when we try to talk
to you, you get upset.
478
00:21:24,115 --> 00:21:26,648
- See what?
- Yes, your divorce was hard.
479
00:21:27,005 --> 00:21:28,505
But it's behind you.
480
00:21:28,787 --> 00:21:30,287
You're not alone.
481
00:21:30,544 --> 00:21:31,742
Let us help you.
482
00:21:31,747 --> 00:21:33,847
What's wrong with her anyway?
483
00:21:35,581 --> 00:21:37,884
I'm sorry I can't
discuss her health status.
484
00:21:37,889 --> 00:21:40,071
Can you at least tell
her there's more to life
485
00:21:40,076 --> 00:21:42,609
- than just surviving?
- Why are you doing this to me now?
486
00:21:42,614 --> 00:21:44,314
I'm not the one who's dying!
487
00:21:44,319 --> 00:21:47,259
True, but if this is
my last day on earth
488
00:21:47,264 --> 00:21:49,197
I'm going to speak my mind.
489
00:21:49,765 --> 00:21:53,332
You suffer and you call it living.
490
00:21:54,230 --> 00:21:56,876
I don't want that for you.
491
00:21:57,293 --> 00:21:59,775
[BEEPING]
492
00:22:00,334 --> 00:22:01,793
What's the matter? What's wrong?
493
00:22:01,798 --> 00:22:03,808
Give her some space, please.
494
00:22:06,166 --> 00:22:08,032
Is it my heart again?
495
00:22:10,172 --> 00:22:12,285
Your brother ** splenic rupture
496
00:22:12,290 --> 00:22:13,907
and a bleed from a vertebral artery.
497
00:22:13,912 --> 00:22:15,379
But we got in here on time.
498
00:22:15,594 --> 00:22:18,957
Um... will Wyatt be able to walk again?
499
00:22:18,962 --> 00:22:21,995
We'll know more tomorrow,
but there's reason to hope.
500
00:22:22,256 --> 00:22:25,490
He's gonna need time to recover,
and then physical therapy.
501
00:22:26,157 --> 00:22:28,669
If you have to go back
home, for work or school,
502
00:22:28,674 --> 00:22:31,875
our social worker here can
make sure Wyatt's got somebody.
503
00:22:32,322 --> 00:22:33,855
I got on the chopper.
504
00:22:34,043 --> 00:22:35,675
I can stay and face this too.
505
00:22:35,680 --> 00:22:37,010
There's Mari, our surgical assistant,
506
00:22:37,014 --> 00:22:39,139
and she'll show you
where you can wait, okay?
507
00:22:39,935 --> 00:22:41,367
Thank you.
508
00:22:41,750 --> 00:22:44,216
Heroic work, getting them
here so fast, Dr. Hunter.
509
00:22:44,221 --> 00:22:47,255
Oh that kid is doing this
alone, and not by choice.
510
00:22:47,592 --> 00:22:49,091
But he's not running from it.
511
00:22:49,595 --> 00:22:52,959
Hey, I heard that you had to pull
Dr. Guzman away from his cottage?
512
00:22:52,964 --> 00:22:54,949
Look at you, manning the trenches.
513
00:22:54,954 --> 00:22:56,662
All in a day's work.
514
00:22:56,667 --> 00:22:58,164
Is the chopper waiting to take you back?
515
00:22:58,168 --> 00:22:59,802
Yeah, two days left on this stint.
516
00:22:59,807 --> 00:23:03,308
I know it may seem like I'm
taking a lot on sir, but...
517
00:23:03,313 --> 00:23:05,146
It's something you need to do.
518
00:23:07,174 --> 00:23:08,674
Gideon, you're back, what happened?
519
00:23:08,679 --> 00:23:10,879
His BP tanked, and his pulse elevated.
520
00:23:11,736 --> 00:23:13,235
Abdomen is rigid.
521
00:23:13,240 --> 00:23:14,305
Does this hurt?
522
00:23:14,310 --> 00:23:16,329
You said if I was worse you'd operate.
523
00:23:16,822 --> 00:23:18,449
Is it an emergency now?
524
00:23:18,454 --> 00:23:20,174
What did you do? Did
you ingest something?
525
00:23:20,179 --> 00:23:21,880
Hydrogen peroxide.
526
00:23:22,348 --> 00:23:23,381
I looked it up.
527
00:23:23,386 --> 00:23:25,376
- Figured if I drank enough...
- It worked.
528
00:23:25,381 --> 00:23:27,103
Looks like you have a
perforated intestine.
529
00:23:27,108 --> 00:23:28,532
Which means you need surgery now.
530
00:23:28,537 --> 00:23:29,895
So you'll take the tumour out?
531
00:23:29,900 --> 00:23:31,566
First let's try and save your life.
532
00:23:31,798 --> 00:23:33,630
[PANTING]
533
00:23:42,012 --> 00:23:44,111
- Dr. Hamed.
- Hi.
534
00:23:44,547 --> 00:23:46,312
Please have a seat.
535
00:23:48,247 --> 00:23:49,947
What can I do for you?
536
00:23:50,068 --> 00:23:52,462
You can refuse Dr. Bishop's resignation.
537
00:23:53,404 --> 00:23:55,048
My medical school transcripts.
538
00:23:55,053 --> 00:23:57,540
You know he vouched for me
when I first started here.
539
00:23:58,001 --> 00:24:00,190
What you may not know is
that the people suing us,
540
00:24:00,195 --> 00:24:03,030
they plan to use that
information to prove their case.
541
00:24:07,302 --> 00:24:09,269
[HIGH-PITCHED RINGING]
542
00:24:12,799 --> 00:24:14,332
[CHAINS RATTLING]
543
00:24:26,087 --> 00:24:28,287
[INDISTINCT CHATTER]
544
00:24:28,425 --> 00:24:30,820
That's a good idea, I think he's ready.
545
00:24:31,082 --> 00:24:32,448
Bash?
546
00:24:33,481 --> 00:24:35,080
What's going on?
547
00:24:36,728 --> 00:24:39,696
I can't prove that I
graduated med school.
548
00:24:39,701 --> 00:24:41,968
And this lawsuit is
bringing that up again.
549
00:24:42,609 --> 00:24:43,800
Why?
550
00:24:43,869 --> 00:24:45,892
To make a case that I can't be trusted.
551
00:24:45,897 --> 00:24:47,897
And that Bishop knew,
and covered for me.
552
00:24:47,924 --> 00:24:49,423
Are you losing your job?
553
00:24:50,078 --> 00:24:51,877
[SIGHS]
554
00:24:54,246 --> 00:24:55,612
What about Bishop?
555
00:24:55,681 --> 00:24:57,246
He resigned this morning.
556
00:24:57,251 --> 00:24:58,618
What?
557
00:24:59,279 --> 00:25:01,046
[PAGER BEEPING]
558
00:25:02,322 --> 00:25:04,189
I'll be back, okay?
559
00:25:04,954 --> 00:25:06,788
So is... is Mags right?
560
00:25:06,793 --> 00:25:08,355
Are you leaving?
561
00:25:08,360 --> 00:25:10,496
Bishop quit to sweep this under the rug.
562
00:25:10,501 --> 00:25:12,268
So I swept it back out.
563
00:25:12,463 --> 00:25:14,363
I told the hospital
what the lawyers had,
564
00:25:14,368 --> 00:25:15,767
and that I'm a liability.
565
00:25:15,772 --> 00:25:17,472
Yes, you forced them to let you go,
566
00:25:17,477 --> 00:25:19,135
so Bishop doesn't have to step down.
567
00:25:19,287 --> 00:25:21,086
It has to be me, Theo.
568
00:25:25,346 --> 00:25:27,246
[BEEPING RAPIDLY]
569
00:25:27,645 --> 00:25:29,378
He said his throat felt thick.
570
00:25:29,383 --> 00:25:31,080
And then he passed out
and his SATS dropped.
571
00:25:31,084 --> 00:25:32,627
Bagging wasn't enough,
I tried tubing him,
572
00:25:32,631 --> 00:25:34,330
- I couldn't get access.
- Ah.
573
00:25:34,335 --> 00:25:36,217
Yeah, he must have an insulin allergy.
574
00:25:36,222 --> 00:25:37,789
Monika, can you hear me?
575
00:25:37,858 --> 00:25:39,490
She's unresponsive.
576
00:25:46,769 --> 00:25:48,314
What's going on?
577
00:25:48,319 --> 00:25:51,153
I thought maybe more fluid, but
there's no pericardial effusion.
578
00:25:52,267 --> 00:25:54,145
When did she have her last head CT?
579
00:25:54,150 --> 00:25:55,887
Three hours ago.
We're doing it every six.
580
00:25:55,892 --> 00:25:58,141
When I came in she said she
couldn't feel her right arm.
581
00:25:58,146 --> 00:26:00,220
Subdural bleed must've grown
582
00:26:00,379 --> 00:26:02,535
Dilated, non-responsive pupil.
583
00:26:02,540 --> 00:26:04,204
Blood pressure's up,
dropping heart rate,
584
00:26:04,209 --> 00:26:06,970
loss of consciousness,
respiration decreasing.
585
00:26:06,975 --> 00:26:08,808
Sir, if we don't relieve
the pressure right now,
586
00:26:08,812 --> 00:26:10,377
she's going to die.
587
00:26:12,071 --> 00:26:15,275
Arnold get a bottle
cap, scalpel, retractors.
588
00:26:15,280 --> 00:26:16,479
On it!
589
00:26:16,909 --> 00:26:18,267
So I made the wrong call.
590
00:26:18,272 --> 00:26:19,938
No, you were working
with the data you had.
591
00:26:19,942 --> 00:26:22,609
It's all we can do. Now
we react to the outcome.
592
00:26:24,937 --> 00:26:26,336
Yeah.
593
00:26:27,770 --> 00:26:29,485
No, there's too much edema.
594
00:26:30,134 --> 00:26:33,207
Uh... We can't wait.
We're gonna have to cric him.
595
00:26:33,212 --> 00:26:34,564
Okay I can get you some back up.
596
00:26:34,569 --> 00:26:35,735
I've got back up.
597
00:26:35,869 --> 00:26:38,548
Now I need 10 blade,
bougie and an endotracheal.
598
00:26:38,553 --> 00:26:40,413
We have a French six endotracheal.
599
00:26:40,418 --> 00:26:41,884
Yeah, that's fine.
600
00:26:44,322 --> 00:26:45,888
Behind you.
601
00:26:48,492 --> 00:26:49,692
Two centimetres anterior,
602
00:26:49,697 --> 00:26:51,687
two centimetres posterior to the tragus
603
00:26:51,692 --> 00:26:54,493
on the ipsilateral
side as the blown pupil.
604
00:26:54,677 --> 00:26:56,244
Making incision.
605
00:26:57,232 --> 00:26:58,698
Okay.
606
00:26:59,878 --> 00:27:01,411
I'm at the membrane.
607
00:27:03,161 --> 00:27:05,227
Horizontal incision.
608
00:27:11,349 --> 00:27:13,014
- How's his SAT?
- Dropping.
609
00:27:17,421 --> 00:27:19,020
Okay.
610
00:27:22,860 --> 00:27:24,393
[BEEPING]
611
00:27:24,895 --> 00:27:26,528
He's getting air.
612
00:27:26,533 --> 00:27:28,733
[CHUCKLES]
613
00:27:30,498 --> 00:27:32,132
Bishop's quitting.
614
00:27:32,774 --> 00:27:34,461
I'm not sure you knew.
615
00:27:36,053 --> 00:27:39,054
Uh... Takeover?
616
00:27:39,277 --> 00:27:40,743
Sure.
617
00:27:42,761 --> 00:27:43,993
Ready, Dr.. Hamed?
618
00:27:43,998 --> 00:27:45,231
All set.
619
00:27:54,724 --> 00:27:56,759
We're through. Scalpel.
620
00:27:58,127 --> 00:28:00,328
Exposing the subdural.
621
00:28:04,030 --> 00:28:05,129
We've got it.
622
00:28:05,198 --> 00:28:08,032
Arnold, let neurosurgery
know she's on her way.
623
00:28:08,037 --> 00:28:09,400
Copy that.
624
00:28:10,781 --> 00:28:13,314
You went behind me to the
hospital. Undid my work.
625
00:28:14,307 --> 00:28:15,673
- Dr. Bishop...
- I've been living
626
00:28:15,678 --> 00:28:18,345
on borrowed time since
you saved me this way.
627
00:28:18,907 --> 00:28:21,040
Why won't you let me save you?
628
00:28:26,017 --> 00:28:28,150
I can't believe you're leaving.
629
00:28:28,282 --> 00:28:30,126
Trying to, anyway.
630
00:28:30,131 --> 00:28:32,398
But you just got back. You just...
631
00:28:32,403 --> 00:28:35,212
You just got the trauma or
going, I mean, how does this...
632
00:28:35,217 --> 00:28:36,857
How does any of this
function without you?
633
00:28:36,862 --> 00:28:38,327
That's the beauty of it, Mags.
634
00:28:38,332 --> 00:28:39,832
If I've done my job properly,
635
00:28:39,837 --> 00:28:42,270
put the right people
in place, it just will.
636
00:28:42,699 --> 00:28:44,232
Meaning Novak?
637
00:28:44,987 --> 00:28:46,920
In some capacity, yes.
638
00:28:46,925 --> 00:28:48,224
I know he's been tough on you...
639
00:28:48,229 --> 00:28:49,994
Is that why you're
pushing me in cardiology?
640
00:28:49,999 --> 00:28:51,721
Because I really want
you to know that I can...
641
00:28:51,725 --> 00:28:52,743
I can handle this,
642
00:28:52,748 --> 00:28:54,735
- and I can handle...
- I know. I know.
643
00:28:57,375 --> 00:29:01,778
But when you get to...
644
00:29:02,506 --> 00:29:04,239
when you get to where I am,
645
00:29:04,829 --> 00:29:07,142
I want you to be able to look back
646
00:29:07,147 --> 00:29:09,914
and be happy at the path that you chose.
647
00:29:10,330 --> 00:29:13,898
And I'm banking on the fact that
if I need a job in five years,
648
00:29:13,903 --> 00:29:16,004
you'll maybe hire me
into your department.
649
00:29:20,151 --> 00:29:22,048
You'll have to interview, but, I mean.
650
00:29:22,053 --> 00:29:23,753
Oh, of course, yeah, yeah.
651
00:29:23,980 --> 00:29:26,180
[CHUCKLES]
652
00:29:31,344 --> 00:29:33,751
They said you drilled into my skull.
653
00:29:34,831 --> 00:29:37,999
I promise it will heal.
But it might take some time.
654
00:29:39,522 --> 00:29:42,092
- My grandmother
- Still here.
655
00:29:43,886 --> 00:29:45,853
[GENTLE MUSIC]
656
00:29:45,858 --> 00:29:47,892
She's annoyingly right a lot.
657
00:29:48,430 --> 00:29:51,865
I could do a better job
of actually living my life.
658
00:29:52,698 --> 00:29:55,639
Look I understand if that scares you,
659
00:29:55,644 --> 00:29:58,745
but you do have the chance to try now.
660
00:29:59,705 --> 00:30:02,506
Maybe it's the hole in my head, but...
661
00:30:03,076 --> 00:30:05,078
it kind of doesn't scare me.
662
00:30:08,750 --> 00:30:10,717
[PHONES RINGING]
663
00:30:10,722 --> 00:30:12,054
Bash!
664
00:30:12,454 --> 00:30:14,922
I'm about to take off and...
665
00:30:15,490 --> 00:30:17,290
you won't work here when I get back.
666
00:30:18,492 --> 00:30:20,923
If you need help with anything,
you know, making ends meet.
667
00:30:20,928 --> 00:30:22,195
I'll be fine.
668
00:30:22,200 --> 00:30:23,767
All right.
669
00:30:25,700 --> 00:30:27,099
Hey, Theo.
670
00:30:27,468 --> 00:30:31,561
Look, I know things have
been hard with the divorce.
671
00:30:31,566 --> 00:30:35,248
Are you sure jumping into this
new work it's not just you...
672
00:30:35,897 --> 00:30:36,963
Running?
673
00:30:36,968 --> 00:30:39,042
Looking for a healthier distraction?
674
00:30:39,047 --> 00:30:40,444
[CHUCKLES]
675
00:30:40,449 --> 00:30:42,592
I don't know. Maybe.
676
00:30:43,028 --> 00:30:47,297
But I just need to find
a way to stop punishing myself.
677
00:30:50,785 --> 00:30:54,428
I think I was pretty clear
that teratoma was elective.
678
00:30:55,342 --> 00:30:57,968
If you're gonna outright ignore me
when I tell you to do something...
679
00:30:57,972 --> 00:31:00,028
He drank hydrogen peroxide.
680
00:31:00,033 --> 00:31:02,067
Created enough oxygen
to rupture his bowel.
681
00:31:02,072 --> 00:31:03,512
We almost didn't get him in on time.
682
00:31:03,517 --> 00:31:05,327
Then he crashed on the
table and we had to defib.
683
00:31:05,331 --> 00:31:06,598
Did he make it?
684
00:31:07,086 --> 00:31:09,620
Barely. He's on his way to ICU.
685
00:31:11,004 --> 00:31:13,772
I shouldn't let Roche get
into my head. It was a mistake.
686
00:31:14,381 --> 00:31:15,881
Let me guess.
687
00:31:15,886 --> 00:31:17,953
She told you I don't
care about your future
688
00:31:17,958 --> 00:31:20,491
and that I'm just out for myself.
689
00:31:20,750 --> 00:31:22,417
I'm sorry, Dr. Singh.
690
00:31:22,422 --> 00:31:24,062
All right, you never gave
me any reason to think that.
691
00:31:24,066 --> 00:31:28,190
It's just, you know, I have
problems trusting people.
692
00:31:28,258 --> 00:31:30,045
June, I...
693
00:31:30,050 --> 00:31:33,386
decided to transfer you
to another attending.
694
00:31:34,567 --> 00:31:35,966
What?
695
00:31:36,365 --> 00:31:37,398
Why?
696
00:31:37,403 --> 00:31:39,803
There's other surgeons
you can learn from.
697
00:31:40,879 --> 00:31:43,389
So I let you down once and
you're just gonna cut me off?
698
00:31:43,576 --> 00:31:45,358
Professional relationships ebb and flow.
699
00:31:45,363 --> 00:31:48,397
- Let's not make this personal.
- But it is personal!
700
00:31:48,907 --> 00:31:50,278
It is.
701
00:31:50,283 --> 00:31:52,517
So either you can't handle that...
702
00:31:52,522 --> 00:31:54,689
Or what, June?
703
00:31:58,224 --> 00:31:59,857
Or Roche was right.
704
00:32:06,004 --> 00:32:07,832
- How's Hart doing?
- Sober, finally.
705
00:32:07,837 --> 00:32:09,504
Breathing, too.
706
00:32:09,509 --> 00:32:11,806
He had no idea he was diabetic.
707
00:32:12,152 --> 00:32:13,841
Which means even if he was awake,
708
00:32:13,846 --> 00:32:15,644
you wouldn't have been able
to know about the allergy.
709
00:32:15,648 --> 00:32:17,864
I was thinking we should try
a different insulin preparation
710
00:32:17,868 --> 00:32:20,011
or get allergy involved
and try to desensitize him.
711
00:32:20,016 --> 00:32:21,816
Internal's on that.
They've admitted him.
712
00:32:21,821 --> 00:32:24,318
- Did you do the surgical cric?
- Mm-hmm.
713
00:32:24,503 --> 00:32:26,769
Good technique. Clean entry.
714
00:32:27,185 --> 00:32:29,320
- Thanks.
- And just 'cause I know
715
00:32:29,325 --> 00:32:32,259
what's on your mind,
I'm not gonna be the new chief.
716
00:32:32,328 --> 00:32:33,718
- You're not?
- No.
717
00:32:33,723 --> 00:32:35,226
They let the division heads know that
718
00:32:35,239 --> 00:32:36,445
they're gonna go with an outside hire,
719
00:32:36,449 --> 00:32:38,624
so you can relax.
720
00:32:38,698 --> 00:32:40,098
[SCOFFS]
721
00:32:44,869 --> 00:32:47,903
I feel like I should
be happy about that but,
722
00:32:48,113 --> 00:32:49,879
I don't know I kinda don't care.
723
00:32:49,884 --> 00:32:51,817
Hazard of reaching goal posts.
724
00:32:52,656 --> 00:32:54,335
You look for the next ones.
725
00:32:58,512 --> 00:33:00,111
Dr. Curtis.
726
00:33:00,291 --> 00:33:02,224
They said I almost died.
727
00:33:03,561 --> 00:33:06,058
Yeah, you gave us a scare.
728
00:33:06,127 --> 00:33:08,962
We were able to repair most
of the damage to your stomach,
729
00:33:08,967 --> 00:33:11,400
but we had to stop the surgery abruptly
730
00:33:11,405 --> 00:33:14,005
in order to resuscitate,
so we weren't able to...
731
00:33:14,010 --> 00:33:15,777
remove the teratoma.
732
00:33:16,541 --> 00:33:19,108
That horrible thing is still inside me?
733
00:33:20,111 --> 00:33:21,241
You're on an elective list.
734
00:33:21,246 --> 00:33:23,980
And I asked a psychiatrist
to come and speak with you.
735
00:33:25,632 --> 00:33:27,665
[SOFT MUSIC]
736
00:33:28,076 --> 00:33:29,921
I'm sorry, Gideon.
737
00:33:37,294 --> 00:33:39,995
[INDISTINCT CHATTER]
738
00:33:53,944 --> 00:33:55,144
Hey.
739
00:33:59,550 --> 00:34:01,883
Baba Jody seems to
have it all figured out.
740
00:34:01,952 --> 00:34:05,754
She told me that it must be
terrifying to have options.
741
00:34:08,082 --> 00:34:11,716
She also said it's okay to want more.
742
00:34:16,190 --> 00:34:17,956
Hey.
743
00:34:20,904 --> 00:34:22,871
Thanks for coming back.
744
00:34:23,380 --> 00:34:24,980
Why did I?
745
00:34:26,038 --> 00:34:28,206
- The kid's okay?
- [THEO]: He is.
746
00:34:28,211 --> 00:34:29,382
Thanks for running me back.
747
00:34:29,387 --> 00:34:30,553
No problem.
748
00:34:30,558 --> 00:34:34,193
My girls are gonna get
a kick out of this.
749
00:34:37,413 --> 00:34:39,387
[RUMBLING]
750
00:34:40,554 --> 00:34:42,007
Are we okay here?
751
00:34:42,413 --> 00:34:45,244
1476 to control, mayday!
Mayday! Mayday!
752
00:34:47,163 --> 00:34:48,775
Control, we have engine failure.
753
00:34:48,780 --> 00:34:50,674
Attempting emergency landing.
754
00:35:18,360 --> 00:35:20,916
Look, I know you're upset with me.
755
00:35:20,921 --> 00:35:22,788
And I understand why. But...
756
00:35:24,370 --> 00:35:27,071
I don't want to leave on bad terms.
757
00:35:27,249 --> 00:35:29,684
Good. Because you don't have to leave.
758
00:35:29,814 --> 00:35:31,880
The lawyers have accepted my offer.
759
00:35:32,938 --> 00:35:36,039
- Dr. Bishop...
- You went and faced this head on,
760
00:35:36,136 --> 00:35:39,704
and I respect that. I should
have expected it, knowing you.
761
00:35:41,424 --> 00:35:45,727
Anyway. It actually
helped me leverage this.
762
00:35:47,619 --> 00:35:49,395
It's a three-year contract.
763
00:35:49,400 --> 00:35:52,252
If you sign it, they can't
fire you over this technicality
764
00:35:52,257 --> 00:35:53,990
with your transcripts.
765
00:35:55,993 --> 00:35:57,767
I used every ounce of power I had left
766
00:35:57,772 --> 00:35:59,729
to ensure they let me take the fall,
767
00:35:59,734 --> 00:36:02,902
and agree to not let
this stand in your way.
768
00:36:03,401 --> 00:36:04,473
Why?
769
00:36:04,478 --> 00:36:06,773
Because you deserve to be here.
770
00:36:08,286 --> 00:36:11,554
You're free of this, Bashir.
We both are.
771
00:36:12,146 --> 00:36:14,112
All you have to do is accept it.
772
00:36:15,650 --> 00:36:17,449
The choice is yours.
773
00:36:29,291 --> 00:36:30,971
Do I want to know what this is?
774
00:36:30,976 --> 00:36:32,709
[EXHALES]
775
00:36:33,532 --> 00:36:36,199
I met this guy on my first day.
776
00:36:36,619 --> 00:36:38,952
He's my oldest colleague
777
00:36:39,601 --> 00:36:42,101
and I am taking him home with me.
778
00:36:44,110 --> 00:36:46,076
I was going to tell you.
779
00:36:47,015 --> 00:36:49,549
It is amazing what
you're doing for Bash.
780
00:36:51,213 --> 00:36:53,913
I've been holding on
too tightly for too long.
781
00:36:56,014 --> 00:36:58,515
So what are your next plans?
782
00:36:58,520 --> 00:37:00,380
Other than some light vandalism?
783
00:37:00,385 --> 00:37:03,420
Well I've been offered several
professorships in the past, so.
784
00:37:03,425 --> 00:37:06,954
100 students hanging on
your every word all at once.
785
00:37:06,959 --> 00:37:09,592
When you put it like that,
maybe I found my calling.
786
00:37:09,597 --> 00:37:11,063
[CHUCKLES]
787
00:37:11,068 --> 00:37:14,737
Your calling is to train great doctors,
788
00:37:15,031 --> 00:37:16,998
it's all you've ever done.
789
00:37:17,886 --> 00:37:19,853
I could use a lookout man.
790
00:37:21,619 --> 00:37:23,219
Go. Go.
791
00:37:25,159 --> 00:37:26,926
- Hey.
- Hey.
792
00:37:26,931 --> 00:37:28,533
Did you hear about Bishop?
793
00:37:28,538 --> 00:37:30,134
- Yeah, what the hell.
- I know.
794
00:37:30,139 --> 00:37:32,270
He just helped me pull off
this complex surgery today
795
00:37:32,275 --> 00:37:33,619
and I had no idea.
796
00:37:36,166 --> 00:37:37,877
Are you getting emotional about this?
797
00:37:37,882 --> 00:37:39,149
No.
798
00:37:39,154 --> 00:37:40,554
[LAUGHS] Impulsive.
799
00:37:40,559 --> 00:37:42,726
Yeah, I mean, I did just uh...
800
00:37:43,030 --> 00:37:46,600
told my dad's
17-year-old step-daughter
801
00:37:46,605 --> 00:37:48,545
that she could come live with me. So...
802
00:37:49,029 --> 00:37:50,428
Wow.
803
00:37:51,339 --> 00:37:53,311
Are you sure that you can handle that?
804
00:37:53,316 --> 00:37:54,783
I mean have you ever...
805
00:37:54,932 --> 00:37:56,765
Have someone depend on me?
806
00:37:57,036 --> 00:37:58,202
No.
807
00:37:59,417 --> 00:38:01,283
I just... [SIGHS]
808
00:38:02,713 --> 00:38:04,733
I don't like this part
of me that's scared of...
809
00:38:04,738 --> 00:38:06,170
letting people in.
810
00:38:06,339 --> 00:38:08,600
So that's ongoing.
811
00:38:08,605 --> 00:38:10,252
Yeah. Um...
812
00:38:10,351 --> 00:38:12,518
I'm switching residencies.
813
00:38:12,703 --> 00:38:14,436
- Really?
- Yup.
814
00:38:14,649 --> 00:38:16,049
Because Bishop's leaving.
815
00:38:16,054 --> 00:38:17,905
Look, I know how much he means to you,
816
00:38:17,910 --> 00:38:19,876
but you're gonna be
fine, Mags, seriously.
817
00:38:19,881 --> 00:38:21,694
Yeah. I know. I know. I know.
818
00:38:21,699 --> 00:38:24,066
It's actually not about him.
819
00:38:24,304 --> 00:38:25,904
It's about me.
820
00:38:28,995 --> 00:38:30,328
[GRUNTS]
821
00:38:30,641 --> 00:38:33,642
Seven-foot tall basketball
player who fainted
822
00:38:33,647 --> 00:38:36,080
because we had to freeze
him to pull out his sliver.
823
00:38:36,599 --> 00:38:38,933
Oh my gosh, remember the
woman who convinced her husband
824
00:38:38,938 --> 00:38:41,740
he had a rare disease that
only a vasectomy could cure?
825
00:38:41,745 --> 00:38:44,686
I remember Mags trying to
prescribe a trial separation.
826
00:38:44,691 --> 00:38:46,624
They were never gonna last!
827
00:38:46,979 --> 00:38:49,397
- What is this?
- Most memorable patients.
828
00:38:49,894 --> 00:38:51,092
Bash?
829
00:38:53,661 --> 00:38:54,751
All of them.
830
00:38:54,756 --> 00:38:56,920
Aw, that's not an answer.
831
00:38:56,925 --> 00:38:58,324
Come on!
832
00:38:58,588 --> 00:39:01,522
Back in the 90s a man
told me that he was God,
833
00:39:01,527 --> 00:39:04,528
and that if any of the other
sick people drank his blood,
834
00:39:04,533 --> 00:39:06,053
they'd be cured of all their diseases.
835
00:39:06,242 --> 00:39:08,788
So naturally I took a few vials,
836
00:39:08,793 --> 00:39:10,526
kept them in a freezer at home.
837
00:39:10,816 --> 00:39:12,582
It's what keeps me so spry, isn't it?
838
00:39:12,587 --> 00:39:13,986
[LAUGHTER]
839
00:39:14,802 --> 00:39:16,334
We're gonna miss you, sir.
840
00:39:20,233 --> 00:39:22,600
Yeah, all right, enough
with the sentimentality.
841
00:39:22,605 --> 00:39:24,639
Okay, we have an ambulance unloading.
842
00:39:24,644 --> 00:39:28,124
MVC, four victims, two
hemodynamically unstable.
843
00:39:28,129 --> 00:39:30,389
All right I'll take one car in
trauma two.
844
00:39:30,912 --> 00:39:32,599
I've got trauma one.
845
00:39:34,150 --> 00:39:35,783
Go. I'll see you after.
846
00:39:41,741 --> 00:39:44,378
[HIGH-PITCHED RINGING]
847
00:39:44,383 --> 00:39:46,884
[HEAVY BREATHING]
848
00:39:52,406 --> 00:39:54,439
[PANTING]
849
00:40:07,323 --> 00:40:09,490
[ENGINE REVVING]
850
00:40:22,219 --> 00:40:26,455
[SOFT MUSIC]
851
00:40:32,363 --> 00:40:34,763
[BIRDS CAWING]
852
00:40:41,805 --> 00:40:44,039
[HIGH-PITCHED RINGING]
853
00:40:51,382 --> 00:40:54,366
45 years old, chest
trauma, abdomen's distended!
854
00:40:58,023 --> 00:41:00,249
Pressure's low, I need a hand here!
855
00:41:00,788 --> 00:41:02,952
Start a central line,
Arnold, activate MTP.
856
00:41:02,957 --> 00:41:04,056
On it!
857
00:41:10,266 --> 00:41:13,034
[SIRENS IN THE DISTANCE]
858
00:41:28,894 --> 00:41:30,794
[GRUNTING]
859
00:41:32,555 --> 00:41:35,323
[PANTING]
860
00:41:47,270 --> 00:41:49,737
[HEAVY BREATHING]
861
00:42:05,020 --> 00:42:07,587
[GENTLE MUSIC]
862
00:42:07,956 --> 00:42:10,290
[BIRDS CHIRPING]
863
00:42:15,264 --> 00:42:17,864
[CITY RUMBLE]
864
00:42:26,208 --> 00:42:27,740
[DOORBELL RINGS]
865
00:42:31,180 --> 00:42:33,713
[INSECTS CHIRPING]
866
00:42:39,493 --> 00:42:40,926
Hi.
867
00:42:42,385 --> 00:42:44,085
Hi.
868
00:42:52,642 --> 00:42:55,642
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
63130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.