All language subtitles for Transplant.S02E12.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:04,312 Dad? My dad left me in charge of his estate. 2 00:00:04,317 --> 00:00:05,852 Couple hours monitoring will do, Leblanc. 3 00:00:05,856 --> 00:00:08,000 Don't follow the poor guy home and cook him soup. 4 00:00:08,005 --> 00:00:10,054 Dr. Novak has his way of doing things, I guess, 5 00:00:10,059 --> 00:00:11,179 I'm just getting used to it. 6 00:00:12,746 --> 00:00:14,546 _ 7 00:00:14,695 --> 00:00:16,328 There's a detention order against me. 8 00:00:16,575 --> 00:00:18,409 Khaled, you're telling me this now? 9 00:00:18,414 --> 00:00:21,046 Ray Grisholm has filed a malpractice suit, 10 00:00:21,051 --> 00:00:24,253 the suit names all doctors who were involved in Kelsey's treatment. 11 00:00:24,391 --> 00:00:27,126 _ 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,908 He's stuck in that cell they put him in 13 00:00:28,913 --> 00:00:30,614 when they took him away from you! 14 00:00:33,934 --> 00:00:35,935 [HIGH-PITCHED RINGING] 15 00:00:51,264 --> 00:00:53,966 [CITY RUMBLE] 16 00:00:56,055 --> 00:00:57,255 Sorry about that, folks. 17 00:00:57,260 --> 00:00:59,148 There's a bit of construction in front of us. 18 00:00:59,153 --> 00:01:00,859 Sit tight, won't be long. 19 00:01:01,314 --> 00:01:02,748 Nothing in this city works! 20 00:01:04,625 --> 00:01:06,579 Hey! I got somewhere to be! 21 00:01:07,386 --> 00:01:09,933 You got a problem with me expressing my opinion? 22 00:01:09,985 --> 00:01:11,734 Let me off this damn thing! 23 00:01:14,182 --> 00:01:17,781 Hey, you can't keep me hostage! This is a free country! 24 00:01:18,901 --> 00:01:21,002 The doors will open when we get to the next stop. 25 00:01:21,007 --> 00:01:24,015 - Now please take a seat. - You're not gonna let me off? 26 00:01:24,359 --> 00:01:26,496 Then I'll come up there and make you. Get out of my way! 27 00:01:26,500 --> 00:01:27,800 And dress like a normal person! 28 00:01:27,805 --> 00:01:29,439 Hey, that's enough. 29 00:01:30,400 --> 00:01:31,800 What did you say to me? 30 00:01:31,805 --> 00:01:34,398 I think you need to calm down and wait like everyone else. 31 00:01:34,403 --> 00:01:35,737 Yeah or what? 32 00:01:35,742 --> 00:01:37,343 Or we're going to have a problem. 33 00:01:37,841 --> 00:01:39,608 Who the hell do you think you are? 34 00:01:39,613 --> 00:01:40,813 Move! 35 00:01:42,749 --> 00:01:44,717 [INDISTINCT WHISPERING] 36 00:01:45,546 --> 00:01:47,313 This is my country. 37 00:01:47,500 --> 00:01:51,323 And my rights and my dignity don't matter anymore! 38 00:01:51,753 --> 00:01:53,321 I'm getting off! 39 00:01:53,526 --> 00:01:55,995 Let me off! Let me off! 40 00:01:56,000 --> 00:01:57,329 Sir please, get back! 41 00:01:57,334 --> 00:01:58,501 - [TIRES SCREECHING] - [THUD] 42 00:01:58,506 --> 00:02:00,874 [INDISTINCT SCREAMING] 43 00:02:05,893 --> 00:02:07,221 Call an ambulance! 44 00:02:07,226 --> 00:02:09,275 [DRAMATIC MUSIC] 45 00:02:10,210 --> 00:02:13,210 [GENTLE MUSIC] 46 00:02:20,378 --> 00:02:25,156 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 47 00:02:25,161 --> 00:02:27,518 [SIREN BLARING] 48 00:02:28,057 --> 00:02:29,558 Dwayne Clark, 47, 49 00:02:29,563 --> 00:02:31,597 stepped off a bus into oncoming traffic. 50 00:02:31,602 --> 00:02:33,625 BP's 100 over 80 and dropping, 51 00:02:33,630 --> 00:02:35,764 rate's 100, O-two sats 90! 52 00:02:35,769 --> 00:02:38,081 - Is that his blood on you? - I was on the bus. 53 00:02:38,086 --> 00:02:40,206 Broken left femur and he's hemodynamically unstable 54 00:02:40,211 --> 00:02:42,132 from what I'm certain is a large internal bleed! 55 00:02:42,137 --> 00:02:44,906 - We need to intubate him ASAP. - He needs the trauma OR. 56 00:02:44,911 --> 00:02:47,880 Leblanc, find Dr. Curtis. Hamed, you're with me. 57 00:02:54,284 --> 00:02:55,450 Good morning, everyone. 58 00:02:55,455 --> 00:02:57,017 Dr. Novak, are you prepping to open? 59 00:02:57,022 --> 00:02:58,654 E-FAST showed a massive internal hemorrhage. 60 00:02:58,658 --> 00:03:01,182 So it's either an open lap or he dies on this table. 61 00:03:01,187 --> 00:03:03,555 - Dr. Curtis? - Ten blade. 62 00:03:07,334 --> 00:03:09,368 Hang two more bags of O-neg! 63 00:03:12,117 --> 00:03:14,469 Dr. Hamed, protract. 64 00:03:14,474 --> 00:03:17,209 [MACHINES BEEPING STEADILY] 65 00:03:20,213 --> 00:03:21,814 That's too much blood. 66 00:03:21,945 --> 00:03:23,916 Dr. Curtis, source that bleed. 67 00:03:23,921 --> 00:03:26,919 One gram TXA. Where's this coming from, people? 68 00:03:27,747 --> 00:03:30,648 - It's not clear yet. - Ready with suction. 69 00:03:33,278 --> 00:03:34,541 His liver. It's his liver! 70 00:03:34,546 --> 00:03:36,313 - Pringle Manoever... - Stop the blood inflow! 71 00:03:36,317 --> 00:03:38,523 Are you running this or am I, Dr. Bishop? 72 00:03:40,422 --> 00:03:42,007 Page me if you need me. 73 00:03:44,267 --> 00:03:46,735 Compressed, but it won't stop bleeding. 74 00:03:46,740 --> 00:03:49,713 - Okay, 80 over 60 now. - We're losing him, Dr. Hamed. 75 00:03:49,718 --> 00:03:52,087 I can see it! The hepatic vein's avulsed. 76 00:03:52,092 --> 00:03:53,893 The only way to fix it is to ligate. 77 00:03:53,898 --> 00:03:56,156 Stopping his liver from draining and killing it. 78 00:03:56,482 --> 00:03:58,447 He can't live without a liver, but does anyone think 79 00:03:58,451 --> 00:04:00,185 - he's gonna survive this bleed? - No. 80 00:04:00,190 --> 00:04:02,538 Then we do it. Ligate the hepatic vein. 81 00:04:02,734 --> 00:04:04,010 You clamp, I tie? 82 00:04:04,015 --> 00:04:05,025 Let's hope that he stabilizes, 83 00:04:05,029 --> 00:04:06,796 so we can extubate and make a plan. 84 00:04:11,225 --> 00:04:13,126 [MACHINES BEEPING] 85 00:04:14,381 --> 00:04:17,284 Pressure's coming up. Dr. Curtis, you close. 86 00:04:17,289 --> 00:04:19,168 Dr. Hamed, you see if this guy's got any relatives 87 00:04:19,172 --> 00:04:21,453 with functioning livers they feel like sharing. 88 00:04:27,744 --> 00:04:29,044 How is he? 89 00:04:29,049 --> 00:04:30,382 The guy you brought in? 90 00:04:30,387 --> 00:04:32,922 He's alive, for now. We could've used you. 91 00:04:33,350 --> 00:04:35,429 Bishop wasn't in there long, was he? 92 00:04:35,760 --> 00:04:39,463 I guess they're figuring out how to power share. 93 00:04:40,757 --> 00:04:42,691 You don't have to be happy Novak is back. 94 00:04:42,696 --> 00:04:44,187 Well, I can't let it get to me. 95 00:04:44,192 --> 00:04:45,723 Because if he's gonna take over for Atwater, 96 00:04:45,727 --> 00:04:47,126 I need to figure out a way to make this work. 97 00:04:47,130 --> 00:04:48,964 Which means never coming back into trauma? 98 00:04:48,969 --> 00:04:51,537 No, it means finding a way to make him realize 99 00:04:51,542 --> 00:04:53,377 that he wants me there. 100 00:04:57,507 --> 00:04:59,541 I'll be home next weekend 101 00:04:59,546 --> 00:05:01,313 and I promise we can do whatever you want. 102 00:05:01,318 --> 00:05:02,811 - Even Chuck E. Cheese? - Sure, 103 00:05:02,816 --> 00:05:05,017 but I thought you were afraid of him. 104 00:05:05,614 --> 00:05:07,615 Alright, say hi to your sister for me. 105 00:05:07,706 --> 00:05:09,421 Pass me the phone, honey. 106 00:05:10,924 --> 00:05:12,312 Hey! 107 00:05:12,499 --> 00:05:14,515 Thanks for rolling with the schedule change. 108 00:05:15,057 --> 00:05:16,737 If they're happy, I'm happy. 109 00:05:16,742 --> 00:05:19,198 I know this is not what you wanted, Theo, 110 00:05:19,203 --> 00:05:23,031 but you've been a real trooper lately. 111 00:05:23,472 --> 00:05:26,807 - I'll see you next Friday. - Okay, bye. 112 00:05:26,812 --> 00:05:29,033 They say I may not be coming in today, Gloria. 113 00:05:29,038 --> 00:05:31,179 I was in the van and then I had to get out. 114 00:05:31,184 --> 00:05:32,961 When I asked what was happening, they said 115 00:05:32,966 --> 00:05:34,886 that they'd contact my caseworker who'd call you. 116 00:05:35,304 --> 00:05:38,718 Because why tell me, the person this is actually happening to. 117 00:05:39,249 --> 00:05:40,949 Hold on a minute. 118 00:05:41,384 --> 00:05:42,875 Everything alright? 119 00:05:43,119 --> 00:05:45,153 I'm Theo, a doctor here. 120 00:05:45,158 --> 00:05:47,799 Hey, Theo, a doctor here, I'm Siobhan, a patient here. 121 00:05:47,804 --> 00:05:50,468 Or at least I was? According to those two guys over there, 122 00:05:50,473 --> 00:05:51,953 I'm in a bit of limbo? 123 00:05:51,958 --> 00:05:53,962 We can't just wash our hands of her. 124 00:05:53,967 --> 00:05:56,354 Guys? Guys, that kid back there? 125 00:05:56,359 --> 00:05:58,399 Siobhan Carlyle, 14-year-old lupus patient, 126 00:05:58,404 --> 00:06:00,369 she's waiting on an experimental bone marrow transplant. 127 00:06:00,373 --> 00:06:03,108 Yeah, she told me she was supposed to get transferred to Ottawa Gen 128 00:06:03,113 --> 00:06:05,331 because her foster mom had to move for a job? 129 00:06:05,336 --> 00:06:07,282 Transpo was double-booked. Internal gave her bed away, 130 00:06:07,286 --> 00:06:09,588 they asked us to keep her, but we haven't a room to spare. 131 00:06:09,593 --> 00:06:11,126 Except that's not your call to make, Mark. 132 00:06:11,130 --> 00:06:13,055 I am capable of looking at the allotment and knowing what we have! 133 00:06:13,059 --> 00:06:15,316 Guys! I can handle this. 134 00:06:15,321 --> 00:06:17,620 Siobhan may have to be a little flexible depending on who comes in, 135 00:06:17,624 --> 00:06:19,725 but I can find space for her. 136 00:06:19,730 --> 00:06:21,330 I'll tell the foster mother. 137 00:06:21,523 --> 00:06:23,124 Kid keeps getting infections. 138 00:06:23,129 --> 00:06:25,027 They were waiting for Ottawa to place a PICC line, 139 00:06:25,031 --> 00:06:27,866 but given the delay... You think you can manage? 140 00:06:28,262 --> 00:06:29,862 I'll figure something out. 141 00:06:30,837 --> 00:06:32,571 [GENTLE MUSIC] 142 00:06:38,348 --> 00:06:40,516 Those don't look like surgical notes. 143 00:06:41,147 --> 00:06:43,749 It's my father's estate, it is a mess. 144 00:06:43,879 --> 00:06:46,981 You know, he inflated his wealth so that he could take out loans, 145 00:06:46,986 --> 00:06:49,066 and then deflated his wealth, so he could save on taxes. 146 00:06:49,070 --> 00:06:50,562 Yeah, impressive. 147 00:06:50,878 --> 00:06:52,245 Hello? 148 00:06:52,492 --> 00:06:54,493 Someone keeps calling and hanging up. 149 00:06:54,498 --> 00:06:57,221 You know, probably someone he owes money to. 150 00:06:57,226 --> 00:07:01,088 You probably don't wanna hear about... any of this. 151 00:07:01,101 --> 00:07:03,361 I used an accountant when my brother died. 152 00:07:03,366 --> 00:07:04,866 I'll get you his number. 153 00:07:04,871 --> 00:07:08,540 Just be sure he doesn't bill based on a percentage of the estate. 154 00:07:08,795 --> 00:07:10,195 Hourly is cheaper. 155 00:07:10,927 --> 00:07:12,027 Thanks. 156 00:07:12,032 --> 00:07:13,979 Call it selfish, I need something in return. 157 00:07:14,297 --> 00:07:16,911 I've got a Nissen Fundoplication booked on Mrs. Sawatsky, 158 00:07:16,916 --> 00:07:18,951 and I'm being pulled for a debulking. 159 00:07:19,080 --> 00:07:23,089 Sawatsky is the... lady with reflux? 160 00:07:23,094 --> 00:07:25,157 Dr. Roche is stepping in, 161 00:07:25,162 --> 00:07:27,663 and she asked for you personally. 162 00:07:28,291 --> 00:07:30,625 It's impressive, you turned things around with her. 163 00:07:30,630 --> 00:07:33,999 Did I? Because it kind of feels like every interaction 164 00:07:34,004 --> 00:07:35,471 is still a test. 165 00:07:35,476 --> 00:07:37,510 I remember when you were nervous 166 00:07:37,515 --> 00:07:39,577 about having the skills for this job. 167 00:07:39,582 --> 00:07:41,282 [CHUCKLES] 168 00:07:41,437 --> 00:07:42,804 Yeah, I mean... 169 00:07:42,809 --> 00:07:44,409 Terrible executor. 170 00:07:44,414 --> 00:07:46,449 Surprisingly not so terrible Chief Resident. 171 00:07:46,454 --> 00:07:48,188 Let me know how the Nissen goes. 172 00:07:51,637 --> 00:07:55,440 You know, salt might help get that blood out. 173 00:07:55,930 --> 00:07:58,832 Yeah, I know. I think this is a lost cause. 174 00:07:59,599 --> 00:08:02,055 - You saw that guy get hit? - I did. 175 00:08:02,568 --> 00:08:05,370 [HIGH-PITCHED RINGING] 176 00:08:06,549 --> 00:08:08,851 [PANTING] 177 00:08:08,856 --> 00:08:10,857 [CLANKING] 178 00:08:13,359 --> 00:08:14,547 _ 179 00:08:14,975 --> 00:08:17,376 _ 180 00:08:17,681 --> 00:08:19,422 _ 181 00:08:20,189 --> 00:08:21,868 _ 182 00:08:23,134 --> 00:08:24,594 _ 183 00:08:28,579 --> 00:08:29,961 _ 184 00:08:30,306 --> 00:08:32,383 _ 185 00:08:35,944 --> 00:08:38,102 - [GATE SLAMMING] - I heard you saved him. 186 00:08:38,728 --> 00:08:40,862 Our patient from the bus. 187 00:08:40,867 --> 00:08:42,601 By sacrificing his liver. 188 00:08:42,606 --> 00:08:44,782 I may have only delayed the inevitable. 189 00:08:45,396 --> 00:08:47,764 If he's a fighter, he has a chance. 190 00:08:48,770 --> 00:08:51,671 I did dress for our deposition. 191 00:08:52,108 --> 00:08:53,930 Maybe not the best image to project 192 00:08:53,935 --> 00:08:56,352 while defending a malpractice claim. 193 00:08:58,246 --> 00:09:00,748 Dr. Bishop, I made a decision, 194 00:09:00,753 --> 00:09:02,626 and now we could lose everything. 195 00:09:02,631 --> 00:09:05,566 We did the right thing with Kelsey Grisholm. 196 00:09:06,517 --> 00:09:08,685 And this is where we start proving it. 197 00:09:11,799 --> 00:09:13,821 I've got a spare shirt in my office. 198 00:09:20,836 --> 00:09:22,370 Hi, Stacey? 199 00:09:22,437 --> 00:09:23,771 I'm Dr. Leblanc. 200 00:09:23,776 --> 00:09:25,936 I heard you had a spider encounter while camping? 201 00:09:25,941 --> 00:09:28,476 This wasn't camping. There wasn't even a tent. 202 00:09:28,543 --> 00:09:30,044 Haley's more outdoorsy. 203 00:09:30,049 --> 00:09:32,019 Glamping was our compromise. 204 00:09:32,024 --> 00:09:34,549 One of those vintage airstreams a couple hours outside town. 205 00:09:34,554 --> 00:09:35,783 - Yeah. - That's what happens 206 00:09:35,788 --> 00:09:37,259 when you insist on wearing short shorts. 207 00:09:37,263 --> 00:09:39,520 - I tried to ride it out... - Obsessively sending 208 00:09:39,525 --> 00:09:41,460 screenshots to Dad and poison control. 209 00:09:41,465 --> 00:09:42,766 I freaked, okay? 210 00:09:43,425 --> 00:09:46,427 It turned blue, then became this open sore. 211 00:09:46,432 --> 00:09:48,630 And they said to get it checked, so here we are. 212 00:09:48,635 --> 00:09:49,868 Open your mouth. 213 00:09:50,626 --> 00:09:52,867 - You two are sisters? - No, she's my mother. 214 00:09:52,872 --> 00:09:54,212 Can't you tell from looking at us? 215 00:09:54,216 --> 00:09:56,550 I'm married to Haley's father. 216 00:09:56,555 --> 00:09:58,071 This was supposed to be their trip, 217 00:09:58,076 --> 00:10:00,642 but he got called out of town, so I thought... 218 00:10:00,647 --> 00:10:02,239 Forced bonding would be a good idea? 219 00:10:02,244 --> 00:10:03,878 I guess the spider disagreed. 220 00:10:03,883 --> 00:10:06,551 - Did you see the spider? - No, but after it happened, 221 00:10:06,556 --> 00:10:09,121 the campground people said they saw some brown recluse around. 222 00:10:09,126 --> 00:10:11,387 But then I checked online, it says they're almost never deadly. 223 00:10:11,391 --> 00:10:14,550 Yeah that's true, but your heart rate is a bit elevated. 224 00:10:14,555 --> 00:10:16,724 So we'll start antibiotics, get you a tetanus shot 225 00:10:16,729 --> 00:10:18,964 and run bloodwork, just to be safe, okay? 226 00:10:19,764 --> 00:10:21,097 Is she actually really sick? 227 00:10:21,102 --> 00:10:23,626 Her body just needs time for the venom to run its course. 228 00:10:24,171 --> 00:10:26,610 The nurse will be back with some pain reliever. 229 00:10:28,003 --> 00:10:30,138 Hey, Rhoda, do you mind starting E on antibiotics 230 00:10:30,143 --> 00:10:32,941 and getting a tetanus? Also did a delivery come for me? 231 00:10:32,946 --> 00:10:34,209 You need me to watch for something? 232 00:10:34,213 --> 00:10:35,711 It's just a parcel with some clothes, 233 00:10:35,715 --> 00:10:37,112 porch pirates have it in for my block, 234 00:10:37,116 --> 00:10:38,847 and I only get my packages when I'm home and... 235 00:10:38,851 --> 00:10:39,908 - I'm never home. - You're never home? 236 00:10:39,912 --> 00:10:41,969 - Not a post office, Leblanc. - Oh, I know, 237 00:10:41,974 --> 00:10:44,391 it's just a one-time thing, I promise. Here we go. 238 00:10:46,192 --> 00:10:47,855 Brown recluse bite? 239 00:10:47,860 --> 00:10:50,329 Let me guess, you called in an entomologist just to be sure? 240 00:10:50,594 --> 00:10:51,959 No, I didn't have to. 241 00:10:51,964 --> 00:10:54,157 The patient suspected and the bite mark confirmed. 242 00:10:54,162 --> 00:10:56,096 Great. So what's the catch? 243 00:10:56,766 --> 00:10:58,766 - I'm sorry? - Well, knowing you, 244 00:10:58,771 --> 00:11:01,006 you probably have about 47 different reasons 245 00:11:01,011 --> 00:11:02,469 for this elevated heart rate, 246 00:11:02,474 --> 00:11:04,635 which is not a spider bite symptom, so let's have them. 247 00:11:05,196 --> 00:11:08,276 I think she's just anxious, so unless you think otherwise, 248 00:11:08,281 --> 00:11:10,141 I thought I'd treat the bite and move on? 249 00:11:10,317 --> 00:11:12,085 Alright. Carry on, then. 250 00:11:15,094 --> 00:11:17,952 Post-op glucose is still low. Let's start the TGC protocol. 251 00:11:17,957 --> 00:11:19,438 Can you prep the insulin I ordered? 252 00:11:19,443 --> 00:11:20,810 Yep. 253 00:11:25,821 --> 00:11:27,255 Dwayne? 254 00:11:27,530 --> 00:11:30,598 Do you know where you are? You were hit by a car. 255 00:11:30,603 --> 00:11:32,003 You're in York Memorial Hospital. 256 00:11:32,008 --> 00:11:34,074 - Your liver was bleeding. - Yeah. 257 00:11:34,079 --> 00:11:36,680 You think you can tell me what to do? 258 00:11:37,239 --> 00:11:39,240 - Let me out of here! - No! 259 00:11:39,659 --> 00:11:41,160 Dr. Hamed? 260 00:11:42,985 --> 00:11:44,667 I'm fine, Arnold, we need to sedate him. 261 00:11:44,672 --> 00:11:45,746 Yeah. 262 00:11:45,751 --> 00:11:47,452 Dwayne, you just had open surgery, 263 00:11:47,457 --> 00:11:50,735 - you need to lay still. - You did this to me! 264 00:11:53,772 --> 00:11:55,221 So for the entire weekend, 265 00:11:55,226 --> 00:11:58,187 I was known as Uncle Claire. 266 00:11:58,409 --> 00:12:00,585 My sister felt bad, but... 267 00:12:00,590 --> 00:12:02,366 But you secretly loved it? 268 00:12:02,371 --> 00:12:05,673 Mm-hmm. He'll only be four for so long. 269 00:12:06,737 --> 00:12:09,238 How did you feel the trauma procedure went this morning? 270 00:12:09,243 --> 00:12:11,011 Did it run smoothly for you? 271 00:12:11,579 --> 00:12:14,573 Jed are you trying to dig up dirt on Mark's performance? 272 00:12:14,578 --> 00:12:16,078 No, no, no. 273 00:12:16,307 --> 00:12:18,108 That's not what I meant. I was... 274 00:12:18,348 --> 00:12:20,385 I read the notes and I just wondered 275 00:12:20,390 --> 00:12:22,713 how the experience was for you, that's all. 276 00:12:22,718 --> 00:12:24,619 Okay. Sorry. 277 00:12:24,823 --> 00:12:27,293 Hum, yeah, it was fine. 278 00:12:28,229 --> 00:12:29,896 Uh-huh. 279 00:12:35,198 --> 00:12:36,531 Are you doing homework? 280 00:12:36,536 --> 00:12:37,936 Haven't been to school in a month. 281 00:12:37,941 --> 00:12:40,221 And I'm kinda in between schools at the moment. 282 00:12:40,226 --> 00:12:43,561 Well, I am sorry about the decor, we're waiting on a better room. 283 00:12:43,566 --> 00:12:45,338 Just need some pukers to clear out. 284 00:12:45,343 --> 00:12:47,644 That's alright. Falling through the cracks is kinda my super skill. 285 00:12:47,648 --> 00:12:49,229 Well, we just want to make sure that 286 00:12:49,234 --> 00:12:50,692 these infections you've been having 287 00:12:50,697 --> 00:12:52,977 don't derail your chances for your surgery in a few weeks. 288 00:12:52,983 --> 00:12:56,085 You've already met Anna. You know what a PICC line is? 289 00:12:56,090 --> 00:12:58,825 First rule of supply room club: no boring lupus talk. 290 00:12:58,955 --> 00:13:00,714 Okay, well, if isn't homework you're working on, 291 00:13:00,718 --> 00:13:02,658 what are you writing? Deep breath in. 292 00:13:02,726 --> 00:13:06,122 Letters. I write letters. 293 00:13:06,127 --> 00:13:08,835 - Oh. To who? - Anyone who deserves one. 294 00:13:09,088 --> 00:13:11,333 The restaurant that gave Gloria food poisoning. 295 00:13:11,338 --> 00:13:12,785 I wrote one to the dollar store company 296 00:13:12,789 --> 00:13:14,272 that pollutes oceans with cheap plastic. 297 00:13:14,276 --> 00:13:16,010 Isn't that what Twitter is for? 298 00:13:18,648 --> 00:13:21,010 Well, you are pretty brave. 299 00:13:21,015 --> 00:13:23,349 You know when people tell me that, they're usually trying 300 00:13:23,354 --> 00:13:25,322 to trick me into being okay with something I hate. 301 00:13:25,516 --> 00:13:27,745 - [CHUCKLES] - Well, we're almost done, okay? 302 00:13:28,026 --> 00:13:29,949 Chris Hadfield once said, "Things are never as good 303 00:13:29,953 --> 00:13:31,720 or as bad as they seem to be at the time." 304 00:13:31,725 --> 00:13:32,892 He's who I'm writing to now. 305 00:13:32,897 --> 00:13:35,096 You've got a complaint for an astronaut? 306 00:13:35,101 --> 00:13:36,735 More of a question. 307 00:13:36,743 --> 00:13:39,578 They say that in 10 years, civilians will be able to go to Mars. 308 00:13:39,583 --> 00:13:41,448 And I wanna know if they'll let someone on 309 00:13:41,453 --> 00:13:42,718 who's had a bone marrow transplant. 310 00:13:42,722 --> 00:13:46,492 Keeping your options open? I respect that. 311 00:13:46,497 --> 00:13:48,165 Exactly. 312 00:13:50,640 --> 00:13:53,909 Bash, hey. Are you okay? You got a full dose of insulin. 313 00:13:53,914 --> 00:13:56,349 Yeah, I took some glucose to counteract it, thanks, Arnold. 314 00:13:56,354 --> 00:13:58,205 Okay, well, we should still keep an eye on it. 315 00:13:58,210 --> 00:13:59,611 That stuff can mess you up. 316 00:14:00,083 --> 00:14:01,526 Should security know what he did? 317 00:14:01,531 --> 00:14:02,948 I told them, it's under control. 318 00:14:02,953 --> 00:14:05,909 It was just a surprising burst of adrenaline, 319 00:14:05,926 --> 00:14:07,151 he's leveled up now. 320 00:14:07,156 --> 00:14:09,885 But let's keep our distance just in case. 321 00:14:09,890 --> 00:14:12,157 Okay, uh, well, his son is here. 322 00:14:15,674 --> 00:14:17,408 Mr. Clark? 323 00:14:18,359 --> 00:14:19,826 DJ. 324 00:14:20,831 --> 00:14:22,325 Are you my father's doctor? 325 00:14:22,330 --> 00:14:24,644 They said you wanted to talk to me about something. 326 00:14:24,649 --> 00:14:27,417 Mm-hmm. So, he's stable for now, 327 00:14:27,422 --> 00:14:30,124 but he suffered permanent liver damage. 328 00:14:30,879 --> 00:14:32,380 It's no longer functioning. 329 00:14:33,434 --> 00:14:35,746 Is there some kind of transplant list he can go on for that? 330 00:14:35,750 --> 00:14:38,518 There is, but the best option for him is a living donor. 331 00:14:38,523 --> 00:14:40,049 Which means if there's a match, 332 00:14:40,054 --> 00:14:42,534 they could give him a part of their liver. 333 00:14:42,539 --> 00:14:44,873 The organ regenerates, so it'll grow back. 334 00:14:44,878 --> 00:14:46,579 Alright. And by "they", you mean me. 335 00:14:46,584 --> 00:14:48,952 We'd still need to see if there's a tissue match, 336 00:14:48,957 --> 00:14:50,756 if that's something you'd be willing to consider. 337 00:14:50,760 --> 00:14:52,227 Me and my father. 338 00:14:53,103 --> 00:14:54,503 [SCOFFS] 339 00:14:54,726 --> 00:14:56,660 You don't know what you're asking. 340 00:14:57,643 --> 00:14:59,535 What happens if I say no? 341 00:15:00,309 --> 00:15:02,909 If a liver doesn't come through before his fails... 342 00:15:02,914 --> 00:15:04,315 He could die? 343 00:15:06,380 --> 00:15:08,347 I've spent years 344 00:15:08,814 --> 00:15:11,104 trying to pretend this man never existed. 345 00:15:13,689 --> 00:15:16,424 Now I'm his only shot at staying alive! 346 00:15:21,563 --> 00:15:23,699 - Hey. - Uh, you said this would 347 00:15:23,704 --> 00:15:25,305 get better, but she's getting worse. 348 00:15:25,310 --> 00:15:26,808 Yeah, the nurse tells me you've been vomiting? 349 00:15:26,812 --> 00:15:28,862 Can the venom cause complications? 350 00:15:28,867 --> 00:15:30,159 In rare cases, yes, 351 00:15:30,164 --> 00:15:32,010 but it would take a larger dose than one. 352 00:15:32,015 --> 00:15:33,482 But how do you know for sure? 353 00:15:33,681 --> 00:15:35,276 What if this spider was just a jerk 354 00:15:35,281 --> 00:15:37,282 and bit her over and over again! 355 00:15:38,948 --> 00:15:40,649 I trapped the spider, 356 00:15:40,654 --> 00:15:42,589 and I put it in our airstream to scare her. 357 00:15:42,594 --> 00:15:44,862 - Geez, Haley! - It was stupid, okay? 358 00:15:44,867 --> 00:15:47,502 It was a prank! I didn't mean to poison you! 359 00:15:47,507 --> 00:15:48,872 I don't think that's what happened, 360 00:15:48,876 --> 00:15:50,245 unless there's another bite mark? 361 00:15:50,250 --> 00:15:51,979 But can you lie back for me, please? 362 00:15:53,225 --> 00:15:55,487 - Ooh, ah! - Oh, sorry. 363 00:15:56,400 --> 00:15:58,612 Any changes in health? Medication? 364 00:15:58,617 --> 00:15:59,830 Not that I can think of. 365 00:15:59,835 --> 00:16:01,830 What about those diet pills you started taking? 366 00:16:02,314 --> 00:16:05,721 They're just over-the-counter. And none of your business! 367 00:16:05,726 --> 00:16:07,294 I'm trying to help! 368 00:16:07,744 --> 00:16:10,010 Haley, would you mind getting Stacey a cup of ice water? 369 00:16:10,015 --> 00:16:11,596 Just down the hall. 370 00:16:12,920 --> 00:16:14,220 Thanks. 371 00:16:18,251 --> 00:16:20,356 Is she right about the pills? 372 00:16:20,424 --> 00:16:22,143 I mean, they can affect your liver, 373 00:16:22,148 --> 00:16:24,579 even your pancreas a week or two into using them, 374 00:16:24,584 --> 00:16:26,585 so we'll test to find out. 375 00:16:29,333 --> 00:16:33,049 She was in a tough custody battle a few years back. 376 00:16:33,054 --> 00:16:36,189 Haley had to stand up in court and pick her Dad. 377 00:16:36,338 --> 00:16:38,039 Then I come along. 378 00:16:38,774 --> 00:16:40,375 If I was her, I'd hate me too. 379 00:16:40,942 --> 00:16:42,471 Sounds complicated. 380 00:16:43,187 --> 00:16:44,654 I love her dad. 381 00:16:44,659 --> 00:16:47,503 I'm not the villain she thinks I am. 382 00:16:48,568 --> 00:16:50,158 Darren doesn't want more kids, 383 00:16:50,163 --> 00:16:54,502 so I just have to be patient and hope she comes around. 384 00:16:54,779 --> 00:16:56,179 Okay. 385 00:16:59,087 --> 00:17:02,653 - LES is wrapped. - Esophagus is free. 386 00:17:02,658 --> 00:17:04,526 Do I need to beg you to wrap the stomach Curtis? 387 00:17:04,530 --> 00:17:05,605 Or are you going to volunteer? 388 00:17:05,609 --> 00:17:07,611 No, sorry. I would love to wrap the stomach. 389 00:17:07,616 --> 00:17:10,551 Okay. Move around, make sure it's loose. 390 00:17:11,277 --> 00:17:12,844 Good, now wrap. 391 00:17:14,610 --> 00:17:16,578 Okay, okay, that's tight enough, 392 00:17:16,583 --> 00:17:19,940 we're fixing acid reflux, not strangling this lady. 393 00:17:22,556 --> 00:17:24,357 First suture. 394 00:17:25,326 --> 00:17:27,427 - What do you want, June? - Sorry? 395 00:17:27,432 --> 00:17:29,367 Your career. Chief Resident, 396 00:17:29,559 --> 00:17:32,995 trauma surgeon in the ED doing interesting work with Bishop. 397 00:17:33,000 --> 00:17:35,397 - What's next? - Oh, I... 398 00:17:35,402 --> 00:17:37,203 You should know the answer to that. 399 00:17:38,167 --> 00:17:39,868 I don't know. I think, huh.. 400 00:17:40,088 --> 00:17:42,019 I think I still have a lot to learn as a surgeon, you know. 401 00:17:42,023 --> 00:17:44,224 I blame Singh for that. He does this every few years. 402 00:17:44,229 --> 00:17:45,729 Holds back a good resident. 403 00:17:45,734 --> 00:17:48,344 You realize that's for his benefit, not yours. 404 00:17:48,412 --> 00:17:50,604 I don't know, I don't think that's what he's doing. 405 00:17:50,609 --> 00:17:51,830 Second suture. 406 00:17:51,835 --> 00:17:53,603 Which is why he's succeeded. 407 00:17:55,173 --> 00:17:57,275 Alright, take that through the esophagus. 408 00:18:01,119 --> 00:18:02,861 Dammit! I just nicked her spleen. 409 00:18:02,866 --> 00:18:04,667 I'm on it. 410 00:18:09,172 --> 00:18:11,506 You can ligate, Dr. Curtis? 411 00:18:15,291 --> 00:18:17,065 There it is. Bleeding managed. 412 00:18:17,070 --> 00:18:19,905 - I'm so sorry, Dr. Roche. - It happens. 413 00:18:19,910 --> 00:18:21,455 I'll explain it to Mrs. Sawatsky 414 00:18:21,460 --> 00:18:24,276 - and inform Dr. Singh. - We dealt with it. 415 00:18:24,281 --> 00:18:26,799 It'll only panic the patient after the fact. 416 00:18:26,804 --> 00:18:28,338 Dr. Singh should be informed. 417 00:18:28,343 --> 00:18:30,096 This is exactly what I'm talking about. 418 00:18:30,101 --> 00:18:32,386 The narrative that you can only function if he's in the room. 419 00:18:32,390 --> 00:18:34,190 It's up to you to change that. 420 00:18:35,449 --> 00:18:37,550 I'll make a note to delay her post-op blood thinners 421 00:18:37,555 --> 00:18:39,189 so our bases are covered. 422 00:18:42,760 --> 00:18:44,834 Kelsey made it clear she didn't want to be intubated, 423 00:18:44,838 --> 00:18:47,540 and yet that's exactly what you did, Dr. Hamed. 424 00:18:49,033 --> 00:18:51,525 She refused it as a preventative measure. 425 00:18:51,530 --> 00:18:53,752 We didn't act until she decompensated. 426 00:18:53,757 --> 00:18:56,292 - Did she verbally consent? - She was unconscious... 427 00:18:56,297 --> 00:18:58,380 I'll remind you there was no DNR. 428 00:18:58,385 --> 00:19:01,387 Dr. Hamed, did you stop to consider how Ms. Grisholm might feel 429 00:19:01,392 --> 00:19:04,275 about being mechanically ventilated for the rest of her life? 430 00:19:05,889 --> 00:19:09,625 It was a matter of life and death, we made a choice. 431 00:19:09,630 --> 00:19:11,464 And Kelsey paid the price! 432 00:19:12,261 --> 00:19:15,130 Dr. Grisholm, I'm sorry that was the outcome for your daughter. 433 00:19:15,135 --> 00:19:16,713 I know how difficult this must be. 434 00:19:16,718 --> 00:19:19,368 See? He knows exactly what he did! 435 00:19:19,388 --> 00:19:21,022 This guy's racked with guilt! 436 00:19:21,138 --> 00:19:24,322 Dr. Grisholm, you were there. You consented. 437 00:19:24,327 --> 00:19:27,362 And you understand exercising judgement is part of the job. 438 00:19:27,830 --> 00:19:30,346 Was that the same judgment which led you to hide 439 00:19:30,351 --> 00:19:32,369 concussive symptoms several months ago? 440 00:19:32,549 --> 00:19:35,384 Or misdiagnose a heart attack 441 00:19:35,389 --> 00:19:37,657 leading to a similar action in 2006? 442 00:19:38,252 --> 00:19:40,022 I have other examples for us to go through. 443 00:19:40,027 --> 00:19:42,395 Is that all you've got? A fishing expedition 444 00:19:42,400 --> 00:19:44,979 full of specious speculations and ancient history? 445 00:19:44,984 --> 00:19:47,218 Anyone who has been in emergency medicine 446 00:19:47,223 --> 00:19:49,104 as long as me has the same list. 447 00:19:49,109 --> 00:19:52,044 As for the concussion, it's public record. 448 00:19:52,267 --> 00:19:53,868 Do your worst. 449 00:19:54,541 --> 00:19:56,776 [SOFT MUSIC] 450 00:19:57,978 --> 00:20:00,580 [CITY RUMBLE] 451 00:20:17,069 --> 00:20:19,537 [BREATHING HEAVILY] 452 00:20:30,811 --> 00:20:34,046 [SOMBRE MUSIC] 453 00:20:35,782 --> 00:20:38,744 You're telling me I gotta wait for some stranger to die? 454 00:20:39,054 --> 00:20:40,355 You're four-F, 455 00:20:40,360 --> 00:20:42,596 the highest priority transplant candidate. 456 00:20:42,601 --> 00:20:44,602 The entire country is on standby for a liver, 457 00:20:44,607 --> 00:20:46,909 so until then, I suggest you remain patient. 458 00:20:46,914 --> 00:20:48,180 Or what? 459 00:20:48,185 --> 00:20:50,086 You're gonna hold me down again? 460 00:20:50,338 --> 00:20:52,539 You get off on hurting sick people? 461 00:20:52,733 --> 00:20:54,167 [SCOFFS] 462 00:20:55,232 --> 00:20:57,466 Well, look who bothered to care. 463 00:20:57,471 --> 00:20:59,479 Where the hell have you been, Dwayne? 464 00:21:00,035 --> 00:21:01,469 DJ. 465 00:21:01,771 --> 00:21:03,572 I've been living my life. 466 00:21:03,577 --> 00:21:04,877 Wasting it, you mean. 467 00:21:05,008 --> 00:21:06,713 - I'm not here to talk about me. - Good. 468 00:21:06,718 --> 00:21:08,510 Let's get on with this liver business then. 469 00:21:08,767 --> 00:21:10,394 You say his could save me? 470 00:21:10,399 --> 00:21:12,667 We're not even certain DJ's open to it. 471 00:21:12,672 --> 00:21:14,583 - He'd better be. - Real nice, Dad. 472 00:21:14,854 --> 00:21:16,869 - Real nice way of asking. - What do you want, boy? 473 00:21:16,874 --> 00:21:18,307 You want a hug? 474 00:21:18,446 --> 00:21:19,813 You got your mother for that. 475 00:21:20,291 --> 00:21:22,361 - How is she, anyway? - Don't talk about her. 476 00:21:22,366 --> 00:21:23,900 Watch your tone! 477 00:21:24,394 --> 00:21:26,385 You haven't got the balls to let me die. 478 00:21:26,390 --> 00:21:27,556 That's enough! 479 00:21:27,561 --> 00:21:30,783 Mr. Clark, you are not entitled to anything here. 480 00:21:33,855 --> 00:21:36,190 I came here to see if being alone all these years, 481 00:21:36,195 --> 00:21:38,630 or um, getting smoked by a car 482 00:21:38,635 --> 00:21:40,503 maybe had some kind of effect on you, 483 00:21:40,508 --> 00:21:42,575 but I don't know what I was thinking. 484 00:21:43,513 --> 00:21:47,082 I'm sorry, Dr. Hamed. But I'm not doing this. 485 00:21:54,408 --> 00:21:56,363 He's not going anywhere. 486 00:22:03,299 --> 00:22:06,650 Mr. Clark, your O-two saturation is low, 487 00:22:06,655 --> 00:22:09,300 so you'll need to be sedated and intubated before your surgery. 488 00:22:09,305 --> 00:22:11,373 I'm not doing that operation. 489 00:22:11,900 --> 00:22:14,041 I need you to understand the reality you're facing. 490 00:22:14,046 --> 00:22:17,181 They told me the odds are 10 to one I don't make it. 491 00:22:17,721 --> 00:22:20,711 Why would I agree to that when my son's got a perfectly good liver? 492 00:22:20,716 --> 00:22:22,305 DJ's made his choice, Dwayne. 493 00:22:22,310 --> 00:22:24,078 Then change his mind! 494 00:22:25,253 --> 00:22:28,956 He'll listen to you, so... convince him! 495 00:22:30,953 --> 00:22:32,420 No. 496 00:22:33,374 --> 00:22:35,344 Someone will be in with consent forms. 497 00:22:35,349 --> 00:22:37,050 Sign them, or don't. 498 00:22:40,761 --> 00:22:42,028 Dr. Hunter! 499 00:22:42,400 --> 00:22:45,669 I just fielded a call from Child and Family Services 500 00:22:45,674 --> 00:22:47,505 - you should know something about? - Siobhan? 501 00:22:47,510 --> 00:22:49,695 I spoke to her rheumatologist who okayed the trip. 502 00:22:49,700 --> 00:22:51,132 Since the place isn't open to the public, 503 00:22:51,136 --> 00:22:52,423 there's no risk to her immune system. 504 00:22:52,427 --> 00:22:54,500 And I spoke with her foster mom, who said she wishes 505 00:22:54,505 --> 00:22:57,314 she could see Siobhan looking at Mars through a telescope. 506 00:22:57,319 --> 00:22:59,754 I didn't even know there was an observatory in this city. 507 00:22:59,759 --> 00:23:01,259 Yeah, it's about an hour north. 508 00:23:01,264 --> 00:23:02,446 It's the largest in the country. 509 00:23:02,450 --> 00:23:04,082 A friend said a social worker and I could go 510 00:23:04,086 --> 00:23:05,385 with her, but it has to be today. 511 00:23:05,389 --> 00:23:07,123 Someone's got time on their hands. 512 00:23:07,128 --> 00:23:09,633 Well, they're gonna have to find another way of spending it, 513 00:23:09,638 --> 00:23:11,629 because CFS says she can't go. 514 00:23:11,696 --> 00:23:14,547 Dr. Bishop, this kid's got a pretty raw deal. 515 00:23:14,552 --> 00:23:16,234 I'd like to give her some good news. 516 00:23:16,239 --> 00:23:18,936 I understand, but they require 72 hours 517 00:23:18,941 --> 00:23:21,376 - to make the proper approvals. - That's just red tape! 518 00:23:21,505 --> 00:23:24,297 I mean, if her foster mom and her medical team are okay with it, 519 00:23:24,302 --> 00:23:25,510 why should they have a problem? 520 00:23:25,514 --> 00:23:27,582 Because they do, which means we do. 521 00:23:28,344 --> 00:23:30,385 Is that gonna be an issue, Dr. Hunter? 522 00:23:31,249 --> 00:23:33,217 Thank you for letting me know. 523 00:23:36,143 --> 00:23:37,810 Jed! Uh... 524 00:23:39,086 --> 00:23:41,848 I know I wasn't an advocate for this 525 00:23:41,853 --> 00:23:43,672 trauma OR when you were pitching it, 526 00:23:43,677 --> 00:23:45,433 but when they asked me to head it up... 527 00:23:45,438 --> 00:23:48,406 Well, it works with the right person in charge, Mark. 528 00:23:49,001 --> 00:23:50,231 But? 529 00:23:50,236 --> 00:23:52,635 But I need to know that we can work together. 530 00:23:52,808 --> 00:23:56,110 And you need to know that I don't plan on going anywhere. 531 00:23:56,713 --> 00:23:58,781 - Up? - Yeah. 532 00:23:59,011 --> 00:24:00,786 Do you remember the accident? 533 00:24:00,791 --> 00:24:03,557 On the 4-0-1 years ago? In the hail storm? 534 00:24:04,286 --> 00:24:05,787 We made some tough choices that day. 535 00:24:05,792 --> 00:24:08,060 - I still lose sleep over that. - Yeah. 536 00:24:08,253 --> 00:24:10,354 If we'd had this program then, 537 00:24:10,359 --> 00:24:12,160 we'd have saved more lives. 538 00:24:14,208 --> 00:24:15,708 To that end, 539 00:24:15,713 --> 00:24:18,499 there are some improvements I'd like us to consider. 540 00:24:21,387 --> 00:24:23,067 Hey, yeah, you need to call me back ASAP. 541 00:24:23,072 --> 00:24:25,135 I don't know if you knew about this kid, 542 00:24:25,140 --> 00:24:26,841 but we need to have a conversation. 543 00:24:26,846 --> 00:24:28,432 Because I promised her I would think 544 00:24:28,437 --> 00:24:29,923 about the whole money thing, but... 545 00:24:30,195 --> 00:24:32,807 [SIGHS] Charlie, I think she really... 546 00:24:33,187 --> 00:24:34,954 She loved him. 547 00:24:40,990 --> 00:24:43,491 My IUD is trying to kill me? 548 00:24:43,815 --> 00:24:46,190 In rare cases, they can migrate. 549 00:24:46,195 --> 00:24:48,630 And yours perforated your uterine wall 550 00:24:48,635 --> 00:24:50,190 and got lodged in your left ureter, 551 00:24:50,195 --> 00:24:52,541 so your kidney filled with fluid. 552 00:24:52,546 --> 00:24:54,414 - Can you fix that? - A surgeon can. 553 00:24:54,419 --> 00:24:57,001 So we're sending you for laparoscopic surgery. 554 00:24:57,069 --> 00:24:59,970 They'll remove the IUD, and place a tube to drain your kidney. 555 00:25:00,037 --> 00:25:01,651 What about my uterus? 556 00:25:02,526 --> 00:25:05,042 Well, it may heal fine. 557 00:25:05,218 --> 00:25:08,387 But if the perforation is severe, 558 00:25:09,006 --> 00:25:11,948 it could affect your ability to have kids. 559 00:25:15,106 --> 00:25:17,455 - Wait, were you and my Dad? - No. 560 00:25:17,460 --> 00:25:19,394 It's just a lot to process. 561 00:25:20,012 --> 00:25:23,882 I mean, maybe for the best? You can't even handle a spider. 562 00:25:25,668 --> 00:25:28,791 Can you let your father know he should probably cut his trip short? 563 00:25:38,009 --> 00:25:40,444 [HIGH-PITCHED RINGING] 564 00:25:41,816 --> 00:25:45,118 [MACHINES BEEPING RAPIDLY] 565 00:25:51,257 --> 00:25:52,657 I'm on it! 566 00:25:53,343 --> 00:25:56,427 - DJ! What are you doing? - Just walk away, Dr. Hamed. 567 00:25:56,432 --> 00:25:57,994 Just pretend you didn't see this. 568 00:25:57,999 --> 00:26:00,213 - I can't do that. - Stay back! 569 00:26:00,218 --> 00:26:02,565 - Or I'll rip this thing apart! - Hey! You'll go to jail. 570 00:26:02,570 --> 00:26:04,168 I don't care. 571 00:26:04,173 --> 00:26:07,375 I can't spend the rest of my life looking over my shoulder. 572 00:26:07,380 --> 00:26:10,057 I will never be free as long as there's a chance 573 00:26:10,062 --> 00:26:11,830 that he is still alive! 574 00:26:11,835 --> 00:26:14,178 Look, DJ. If you make this choice, 575 00:26:14,183 --> 00:26:15,799 and he dies because of you, it will 576 00:26:15,804 --> 00:26:17,219 haunt you for the rest of your life. 577 00:26:17,223 --> 00:26:21,192 But if you walk away, you'll at least have a chance to be free. 578 00:26:22,525 --> 00:26:24,192 Please! 579 00:26:25,984 --> 00:26:28,752 [INTENSE MUSIC] 580 00:26:32,901 --> 00:26:34,869 [SOBBING] 581 00:26:37,483 --> 00:26:39,932 Hey! Hey! 582 00:26:39,937 --> 00:26:42,072 - It's okay, it's okay. - I'm sorry. 583 00:26:42,077 --> 00:26:44,690 It's alright, it's okay. Okay? 584 00:27:05,885 --> 00:27:08,052 - Hey! - Hi. 585 00:27:09,473 --> 00:27:12,486 - Are you coming from OR? - Yeah, the... 586 00:27:12,491 --> 00:27:14,592 the trauma patient from the bus. 587 00:27:14,660 --> 00:27:17,695 We got him stable enough for auto transplantation. 588 00:27:20,264 --> 00:27:22,632 He was lucky he had you fighting for him. 589 00:27:23,411 --> 00:27:26,380 I've spent my whole day asking myself why. 590 00:27:27,540 --> 00:27:29,574 Because it's who you are. 591 00:27:30,694 --> 00:27:32,695 And nobody else would. 592 00:27:37,950 --> 00:27:39,785 A migrating IUD? 593 00:27:39,790 --> 00:27:42,659 Your patient suffered all day for the wrong reason? 594 00:27:42,985 --> 00:27:44,366 Well, she's in the OR now. 595 00:27:44,371 --> 00:27:46,038 They'll remove it and unblock her kidney. 596 00:27:46,043 --> 00:27:48,014 Oh, wow. I guess you picked the wrong day 597 00:27:48,019 --> 00:27:50,187 to stop meddling in your patients' personal lives. 598 00:27:50,670 --> 00:27:52,893 Here's a angina meets a headache. 599 00:27:52,898 --> 00:27:54,756 If you want to try to redeem yourself. 600 00:27:55,734 --> 00:27:57,101 No. 601 00:27:57,807 --> 00:28:00,022 - Excuse me? - No. 602 00:28:01,045 --> 00:28:02,269 The way you treat me? 603 00:28:02,274 --> 00:28:04,872 It's... I keep thinking that the problem is me. 604 00:28:04,877 --> 00:28:06,564 But the problem is you. 605 00:28:06,569 --> 00:28:08,702 Easy, Leblanc, we're just having fun. 606 00:28:08,707 --> 00:28:12,110 See, if you believe that, you're a terrible leader. 607 00:28:12,474 --> 00:28:14,710 And it's Doctor Leblanc. 608 00:28:21,122 --> 00:28:22,756 I hope you have everything, 609 00:28:22,761 --> 00:28:24,796 because you're not coming back to this room. 610 00:28:24,808 --> 00:28:26,709 This place is like musical chairs. 611 00:28:26,714 --> 00:28:29,015 You guys are lucky I'm so accommodating. 612 00:28:29,263 --> 00:28:31,031 I got it from here. 613 00:28:31,036 --> 00:28:32,428 Here we go. 614 00:28:33,335 --> 00:28:36,270 Let me guess. You found a broom closet in maternity? 615 00:28:36,275 --> 00:28:38,678 Better. I found a way to get you to Ottawa. 616 00:28:38,683 --> 00:28:40,774 It won't be like seeing Earth from Mars, 617 00:28:40,779 --> 00:28:44,115 but they did say they would go as high as possible. 618 00:28:44,853 --> 00:28:46,751 Are you serious about this? 619 00:28:46,756 --> 00:28:49,021 Yeah, I tried getting you a seat on the Perseverance Rover, 620 00:28:49,025 --> 00:28:51,359 but apparently, that's still 10 years away. 621 00:28:51,552 --> 00:28:53,764 You're definitely getting a thank you letter for this. 622 00:28:53,885 --> 00:28:56,264 Just have a good time up there, okay? 623 00:28:57,229 --> 00:28:59,397 [WHIRRING] 624 00:29:00,366 --> 00:29:03,468 [GENTLE MUSIC] 625 00:29:26,253 --> 00:29:28,561 - What happened? - Mrs. Sawatsky decompensated 626 00:29:28,566 --> 00:29:30,290 after an infusion of anti-coags! 627 00:29:30,358 --> 00:29:32,640 Why was she getting IV blood thinners? We said to hold off! 628 00:29:32,644 --> 00:29:35,262 She went into a-fib. There was no extraneous bleeding 629 00:29:35,267 --> 00:29:38,136 during the Nissen so I assumed Roche was just being cautious. 630 00:29:38,141 --> 00:29:39,942 Looks like her spleen? 631 00:29:40,118 --> 00:29:42,119 That doesn't make sense. 632 00:29:43,538 --> 00:29:45,311 I nicked it during the surgery. 633 00:29:45,773 --> 00:29:47,207 And didn't tell me? 634 00:29:47,212 --> 00:29:48,670 Roche and I fixed it at the time. 635 00:29:48,675 --> 00:29:50,078 She said it would be fine. That's why I put 636 00:29:50,082 --> 00:29:52,295 no blood thinners in her surgical notes. 637 00:29:52,300 --> 00:29:54,682 That's useless without the why! 638 00:29:54,687 --> 00:29:56,454 [MACHINES BEEPING RAPIDLY] 639 00:29:56,869 --> 00:29:58,437 Unstable v-tach. 640 00:29:59,620 --> 00:30:01,955 Low hemoglobin can cause a cardiac event. 641 00:30:01,960 --> 00:30:04,696 We're cardioverting. Let's get her on a rebreather, Raya. 642 00:30:04,701 --> 00:30:06,902 50 ketamine, IV push. 643 00:30:11,366 --> 00:30:12,666 Charging. 644 00:30:12,671 --> 00:30:13,938 All clear! 645 00:30:13,958 --> 00:30:15,125 Shocking. 646 00:30:18,299 --> 00:30:19,600 Claire? 647 00:30:19,778 --> 00:30:21,145 [GASPING] 648 00:30:21,150 --> 00:30:22,984 Oh hell, you scared me. 649 00:30:23,177 --> 00:30:26,513 Sorry. I do realize this is sacred non-doctor ground. 650 00:30:26,518 --> 00:30:28,386 Well, yes, but no it wasn't that. 651 00:30:28,391 --> 00:30:31,526 I'm just working on this new mindfulness app again. 652 00:30:32,086 --> 00:30:33,987 Should I leave? 653 00:30:34,055 --> 00:30:36,323 No, it's fine, I mean, who wants to be left alone 654 00:30:36,328 --> 00:30:38,842 with their thoughts anyway. What's up? 655 00:30:39,431 --> 00:30:41,272 I have a question for you. 656 00:30:41,800 --> 00:30:43,968 Hear the whole thing before reacting. 657 00:30:44,770 --> 00:30:46,604 How would you feel about specializing 658 00:30:46,609 --> 00:30:50,912 as the dedicated trauma OR nurse practitioner? 659 00:30:52,674 --> 00:30:55,577 That way you would be involved in interventions 660 00:30:55,582 --> 00:30:57,817 and be able to see the patient through. 661 00:31:00,048 --> 00:31:03,858 This isn't me giving you another leg up. 662 00:31:03,863 --> 00:31:05,462 This came from Novak. 663 00:31:06,388 --> 00:31:09,264 He saw a synergy with you this morning and asked me first, 664 00:31:09,269 --> 00:31:11,235 so as to not step on any toes. 665 00:31:12,271 --> 00:31:14,991 Um, is it okay if I think about it? 666 00:31:14,996 --> 00:31:17,131 Yeah, yeah, sure. 667 00:31:18,303 --> 00:31:19,804 Just let us know. 668 00:31:25,974 --> 00:31:28,008 Claire? You... 669 00:31:29,581 --> 00:31:30,848 [SIGHS] 670 00:31:31,416 --> 00:31:35,353 You came in here walking on eggshells just to tell me that? 671 00:31:35,497 --> 00:31:37,432 Well, it's my fault. 672 00:31:38,781 --> 00:31:41,783 When I asked you to stay when you wanted to leave, I... 673 00:31:42,828 --> 00:31:45,749 I broke something between us. 674 00:31:46,673 --> 00:31:49,452 So badly wish I could take that back. 675 00:31:51,660 --> 00:31:53,527 It wasn't just you. 676 00:31:54,935 --> 00:31:57,103 I could have said no. 677 00:31:58,436 --> 00:31:59,992 I didn't. 678 00:32:00,632 --> 00:32:05,933 Because, we really work best when I'm in your shadow. 679 00:32:07,082 --> 00:32:08,131 Claire... 680 00:32:08,136 --> 00:32:10,337 And, I mean that was enough. 681 00:32:11,730 --> 00:32:15,266 But now, I... 682 00:32:24,762 --> 00:32:28,832 I am really glad you're not letting them push you out of here. 683 00:32:30,309 --> 00:32:32,777 But things can't go back to how they were. 684 00:32:35,142 --> 00:32:36,809 I'm sorry. 685 00:32:39,469 --> 00:32:41,170 I love you, Jed. 686 00:32:41,631 --> 00:32:43,120 I just... 687 00:32:44,456 --> 00:32:46,691 I have to move on from us. 688 00:32:49,638 --> 00:32:51,272 I love you too. 689 00:33:05,054 --> 00:33:07,589 - How is she? - Lucky to be alive. 690 00:33:07,720 --> 00:33:10,155 You better hope they don't make a formal complaint. 691 00:33:10,548 --> 00:33:13,249 I'll stay overnight in case something happens. 692 00:33:14,042 --> 00:33:15,843 Dr. Singh? 693 00:33:17,177 --> 00:33:19,286 Roche told me not to bother you 694 00:33:19,655 --> 00:33:22,166 about clipping the artery, that's why I didn't... 695 00:33:22,171 --> 00:33:24,272 What else did she tell you? 696 00:33:27,443 --> 00:33:29,377 I trusted you, June. 697 00:33:39,327 --> 00:33:42,409 Hey, I heard you sprung that kid on a transpo-chopper? 698 00:33:42,414 --> 00:33:44,181 Those things are for emergency only. 699 00:33:44,186 --> 00:33:46,861 Well, pal was an old hockey buddy of mine, 700 00:33:46,866 --> 00:33:48,624 and heading up that way anyways. 701 00:33:49,028 --> 00:33:50,929 If there is a fallout, I will wear it. 702 00:33:50,934 --> 00:33:52,635 No, there's no complaints here. 703 00:33:52,640 --> 00:33:54,741 I just thought it was bold. 704 00:33:54,911 --> 00:33:57,279 Well, Siobhan deserved it. 705 00:33:57,536 --> 00:33:59,736 She's got an adventurous spirit. 706 00:33:59,741 --> 00:34:03,107 And you were right. I have too much free time on my hands. 707 00:34:03,475 --> 00:34:05,014 You know, I know of an organisation 708 00:34:05,019 --> 00:34:07,116 that matches specialists with communities up North 709 00:34:07,121 --> 00:34:08,241 and flies them up there. 710 00:34:08,246 --> 00:34:10,681 And they're always looking for doctors. 711 00:34:10,686 --> 00:34:13,295 You could squeeze in a few days here and there, 712 00:34:13,551 --> 00:34:15,686 places that have a real need. 713 00:34:16,491 --> 00:34:18,178 - I don't know. - Well, think about it. 714 00:34:18,506 --> 00:34:22,042 In case you need another option for your own adventurous spirit. 715 00:34:27,336 --> 00:34:29,804 [LIGHT MUSIC] 716 00:34:34,573 --> 00:34:37,675 Hey! I can get you a chair if you wanna go in. 717 00:34:37,680 --> 00:34:39,108 - I'm good. - Haley? 718 00:34:39,113 --> 00:34:41,748 It's okay, I'm just giving them a minute alone. 719 00:34:51,541 --> 00:34:54,022 Hey, uh, about earlier. 720 00:34:54,027 --> 00:34:56,695 However you wanna deal with that is your call. 721 00:34:57,045 --> 00:34:58,421 Thank you. 722 00:34:58,558 --> 00:35:01,227 And for the record, you weren't wrong either. 723 00:35:01,469 --> 00:35:02,906 Where are you going looking all badass? 724 00:35:02,910 --> 00:35:05,369 I'm just going home. See you tomorrow. 725 00:35:05,374 --> 00:35:06,788 See you tomorrow. 726 00:35:19,717 --> 00:35:21,592 He's still in surgery? 727 00:35:22,210 --> 00:35:23,978 And will be all night. 728 00:35:24,699 --> 00:35:27,381 It'll take days to see if he pulls through or not. 729 00:35:31,131 --> 00:35:32,698 What I did. 730 00:35:34,069 --> 00:35:35,970 Tried to do... 731 00:35:36,872 --> 00:35:38,573 It stays between us. 732 00:35:47,140 --> 00:35:48,607 Thank you. 733 00:35:51,782 --> 00:35:53,450 [SIGHS] 734 00:35:53,455 --> 00:35:55,590 [PHONE RINGING] 735 00:36:06,302 --> 00:36:09,037 - Sir? - My lawyer just called. 736 00:36:09,578 --> 00:36:12,914 Seems there's more to their case than came up this morning. 737 00:36:13,194 --> 00:36:16,597 Ray's team have looked into your medical school transcripts. 738 00:36:16,909 --> 00:36:18,342 I'm not sure how, 739 00:36:18,410 --> 00:36:22,236 but they know that we don't have the originals. 740 00:36:22,241 --> 00:36:24,241 But the hospital accepted your statement 741 00:36:24,246 --> 00:36:26,280 that the originals exist. 742 00:36:26,436 --> 00:36:27,854 I know. 743 00:36:29,533 --> 00:36:31,701 What are they going to do with this information? 744 00:36:32,357 --> 00:36:35,585 Use it to convince a judge that neither of us are to be trusted. 745 00:36:36,280 --> 00:36:39,038 The hospital won't want any of this going on the record, 746 00:36:39,043 --> 00:36:40,677 bad for their reputation. 747 00:36:40,895 --> 00:36:44,598 Sir, when you told me you spoke to the Dean of my medical school... 748 00:36:44,603 --> 00:36:47,472 - We'll figure this out, son. - So that means you didn't? 749 00:36:47,844 --> 00:36:50,812 Just let me fix this! 750 00:36:55,680 --> 00:36:58,014 [CITY RUMBLE] 751 00:37:00,890 --> 00:37:02,657 Dr. Bashir? 752 00:37:03,188 --> 00:37:04,655 Khaled? 753 00:37:05,557 --> 00:37:07,091 They let you out? 754 00:37:07,415 --> 00:37:08,915 [EXCLAIMING] 755 00:37:10,805 --> 00:37:12,606 What? How? 756 00:37:13,402 --> 00:37:16,838 They accepted my claim. I get to stay in the country. 757 00:37:16,969 --> 00:37:18,366 - Really? - Yes. 758 00:37:18,371 --> 00:37:19,725 - Seriously? - Yes. 759 00:37:19,730 --> 00:37:22,165 Oh, Khaled! 760 00:37:25,922 --> 00:37:28,524 This is the best news I've heard in a really long time. 761 00:37:28,529 --> 00:37:29,629 Yes. 762 00:37:30,617 --> 00:37:33,019 I know how much you did to make this happen. 763 00:37:33,389 --> 00:37:35,523 You never stopped fighting for me. 764 00:37:43,799 --> 00:37:45,166 Thank you. 765 00:37:47,294 --> 00:37:49,358 [LAUGHING] 766 00:37:54,219 --> 00:37:57,219 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 57403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.