All language subtitles for Till.We.Meet.Again.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,625 --> 00:00:48,666 Watch out... 4 00:00:51,125 --> 00:00:51,958 Out of the way! 5 00:00:52,041 --> 00:00:53,000 -Go. -Block him. 6 00:00:53,083 --> 00:00:54,750 Out of the way! Don't let him through! 7 00:00:54,833 --> 00:00:56,083 Keep your eyes on him. 8 00:00:58,000 --> 00:00:59,041 Out of the way! 9 00:00:59,125 --> 00:01:00,000 Zhong. 10 00:01:01,000 --> 00:01:01,833 Give me the ball! 11 00:01:02,250 --> 00:01:03,291 Zhong! 12 00:01:04,750 --> 00:01:06,833 He pushed me! 13 00:01:11,083 --> 00:01:13,416 -You'll be darned. -How could you? 14 00:01:13,500 --> 00:01:15,208 I didn't nudge anyone. 15 00:01:15,291 --> 00:01:17,666 -I didn't. -You nudged him. 16 00:01:26,541 --> 00:01:28,416 -It's raining. -Rain! 17 00:01:29,166 --> 00:01:30,916 -Go and grab our stuff. -Let's grab our stuff. 18 00:01:36,000 --> 00:01:38,041 Closed this afternoon 19 00:01:38,583 --> 00:01:41,041 -It's pouring down. -Why is it raining so much? 20 00:01:41,833 --> 00:01:42,750 Alan is a brat. 21 00:01:42,833 --> 00:01:44,416 He nudged me. 22 00:01:44,500 --> 00:01:45,333 You nudged him! 23 00:01:45,416 --> 00:01:46,333 That was out of line. 24 00:01:46,416 --> 00:01:49,000 -He pushed us. -He picks on older people. 25 00:01:50,916 --> 00:01:53,125 What a fool. 26 00:01:53,208 --> 00:01:54,458 What a brat! 27 00:02:12,583 --> 00:02:14,875 You are dead. 28 00:02:14,958 --> 00:02:16,000 What? 29 00:02:39,291 --> 00:02:43,208 Till We Meet Again 30 00:02:57,916 --> 00:02:59,000 Give me your hand. 31 00:02:59,250 --> 00:03:00,125 Your hand. 32 00:03:14,750 --> 00:03:15,708 Your hand. 33 00:03:17,000 --> 00:03:17,875 Put it on the disk. 34 00:03:29,708 --> 00:03:35,791 Eternal Code, 9895762369776955. 35 00:03:35,875 --> 00:03:37,125 Forehead. 36 00:03:40,541 --> 00:03:41,791 It's not working. 37 00:03:43,541 --> 00:03:45,000 What are these beads for? 38 00:03:45,541 --> 00:03:46,666 He's not ready. 39 00:03:46,750 --> 00:03:48,208 His brain was struck by lightning. 40 00:03:48,291 --> 00:03:49,916 I can't scan the memory of his past lives. 41 00:03:50,791 --> 00:03:52,833 Push it to the warehouse by yourself later. 42 00:04:00,291 --> 00:04:02,791 Eternal Code Scanner Error Handling Guidelines 43 00:04:15,250 --> 00:04:16,416 What's this? 44 00:04:16,500 --> 00:04:17,541 Your previous lives. 45 00:04:20,250 --> 00:04:22,791 I was a cactus, 46 00:04:22,875 --> 00:04:23,875 a fish... 47 00:04:27,125 --> 00:04:28,833 and a cicada? 48 00:04:28,916 --> 00:04:30,458 Everybody reincarnates 49 00:04:30,541 --> 00:04:33,583 into all kinds of beings. 50 00:04:34,208 --> 00:04:35,625 What on earth should I do? 51 00:04:39,875 --> 00:04:41,000 Records of Past Lives 52 00:04:41,083 --> 00:04:42,250 How is it even possible? 53 00:04:42,333 --> 00:04:44,333 No way! I want to apply for resurrection. 54 00:04:44,416 --> 00:04:47,083 Calm down. Every life comes to an end. 55 00:04:47,166 --> 00:04:49,125 Yours just came earlier. 56 00:04:49,208 --> 00:04:51,166 Nonsense! Go to hell! 57 00:04:51,250 --> 00:04:54,041 We're already here. We are all dead! 58 00:04:54,125 --> 00:04:55,250 -Calm down! -What the hell? 59 00:04:55,333 --> 00:04:56,250 Calm down! 60 00:04:56,333 --> 00:04:58,125 Look at the cover of your life review. 61 00:04:58,208 --> 00:05:00,708 -How beautiful! -I don't want a life review. 62 00:05:00,791 --> 00:05:03,041 -Jesus was resurrected. Why can't I? -Calm down. 63 00:05:03,125 --> 00:05:04,375 Is that common? 64 00:05:04,875 --> 00:05:06,041 It happens every day. 65 00:05:06,125 --> 00:05:07,666 But this one is more agitated for sure. 66 00:05:07,750 --> 00:05:08,625 Don't mess things up! 67 00:05:11,666 --> 00:05:14,416 Choose one to be the cover of your life review. 68 00:05:21,416 --> 00:05:22,750 Life record, Video file 69 00:05:47,541 --> 00:05:49,791 There are too many folds. 70 00:05:49,875 --> 00:05:51,541 It's the same spot. 71 00:05:51,625 --> 00:05:53,208 The blood test shows some improvement, 72 00:05:53,291 --> 00:05:55,958 but the tumor size remains the same. 73 00:05:56,041 --> 00:05:57,625 The tumor is located in the duodenum. 74 00:05:57,708 --> 00:05:58,958 It can be very tricky. 75 00:05:59,041 --> 00:06:00,708 Surgery will take longer 76 00:06:00,791 --> 00:06:01,916 and she might not wake up. 77 00:06:02,000 --> 00:06:03,625 How long will she be under anesthesia? 78 00:06:03,708 --> 00:06:05,208 What are the chances of her waking up? 79 00:06:05,291 --> 00:06:07,083 Chances... 80 00:06:07,750 --> 00:06:08,875 Miss. 81 00:06:10,125 --> 00:06:12,666 Chances are uncontrollable. 82 00:06:13,208 --> 00:06:14,916 Kurumi is around 15 years old. 83 00:06:15,000 --> 00:06:17,083 Dying is probably normal. 84 00:06:17,166 --> 00:06:18,750 You should just take it easy. 85 00:06:18,833 --> 00:06:21,291 Am I wrong to want her to live longer? 86 00:06:21,750 --> 00:06:22,750 No. 87 00:06:23,375 --> 00:06:24,458 You're not wrong. 88 00:06:28,666 --> 00:06:29,666 Sign here. 89 00:06:32,708 --> 00:06:33,750 I saw it. 90 00:06:34,750 --> 00:06:36,083 My data is incomplete. 91 00:06:36,166 --> 00:06:37,375 And I don't remember a thing. 92 00:06:37,458 --> 00:06:39,333 Focus, okay? 93 00:06:39,625 --> 00:06:40,958 You're already dead. 94 00:06:41,041 --> 00:06:42,541 Leave your past behind, all right? 95 00:06:42,625 --> 00:06:45,416 This is only a routine filing. 96 00:06:45,500 --> 00:06:47,291 -The thing that matters is... -No. 97 00:06:48,833 --> 00:06:51,041 -What matters is... -I'm not doing it. 98 00:06:59,000 --> 00:07:01,125 What matters is your reincarnation! 99 00:07:01,208 --> 00:07:02,458 Watch this clip. 100 00:07:06,333 --> 00:07:08,208 Congratulations to everyone who just croaked. 101 00:07:08,291 --> 00:07:09,500 After countless reforms, 102 00:07:09,583 --> 00:07:11,375 we abolished knife mountains, 103 00:07:11,458 --> 00:07:12,750 boiling pots, eye-gouging, 104 00:07:12,833 --> 00:07:14,000 or tongue-pulling. 105 00:07:14,083 --> 00:07:16,166 So what's the world like after you die? 106 00:07:16,250 --> 00:07:19,208 Endless dark seas? 107 00:07:19,291 --> 00:07:20,583 The big vessels of the afterlife 108 00:07:20,666 --> 00:07:23,250 always aim to sail for the legendary 109 00:07:23,333 --> 00:07:24,416 Great Beyond! 110 00:07:24,500 --> 00:07:25,458 Heaven, paradise, 111 00:07:25,541 --> 00:07:27,375 the pure land, and gods' land! 112 00:07:27,458 --> 00:07:30,416 No one has ever made it there in the history of the afterlife. 113 00:07:30,500 --> 00:07:31,791 Bummer! 114 00:07:31,875 --> 00:07:33,458 But calm down! 115 00:07:34,041 --> 00:07:36,083 We figured out a way to return to Earth. 116 00:07:36,166 --> 00:07:37,291 Reincarnation. 117 00:07:37,666 --> 00:07:40,166 Please check the beads on your wrist. 118 00:07:40,250 --> 00:07:42,333 They represent your past lifeโ€™s performance. 119 00:07:42,416 --> 00:07:43,708 The white ones are your credit 120 00:07:43,791 --> 00:07:45,166 and the black ones are your karma. 121 00:07:45,250 --> 00:07:46,583 If the beads are all black, 122 00:07:46,666 --> 00:07:48,541 you'll be totally gone after death. 123 00:07:48,625 --> 00:07:50,375 No one knows where you go. 124 00:07:50,458 --> 00:07:51,291 How scary! 125 00:07:51,375 --> 00:07:52,875 For those with black and white beads, 126 00:07:52,958 --> 00:07:54,541 if you decide to reincarnate right away, 127 00:07:54,625 --> 00:07:56,375 you might become chickens, ducks, fish, pigs, 128 00:07:56,458 --> 00:07:57,875 roaches, ants, lice, or mosquitoes. 129 00:07:57,958 --> 00:08:01,166 There are not enough gods to cope with the growing population! 130 00:08:01,250 --> 00:08:04,083 The underworld needs good spirits to share the workload. 131 00:08:04,166 --> 00:08:06,500 We welcome you to apply for our various deity posts, 132 00:08:06,583 --> 00:08:08,166 contribute to the world, 133 00:08:08,250 --> 00:08:10,375 and wash away your sins. 134 00:08:10,458 --> 00:08:13,625 So your next life will win at the starting point! 135 00:08:43,833 --> 00:08:45,458 What the hell are you looking at? 136 00:08:48,875 --> 00:08:49,958 It won't kill you. 137 00:08:50,041 --> 00:08:50,958 Yes, that's right! 138 00:08:51,041 --> 00:08:53,875 I'm dead and you're dead, ugly! 139 00:08:54,250 --> 00:08:56,041 Take a look at yourself. 140 00:08:56,916 --> 00:08:58,666 I'm cute. What are you talking about? 141 00:09:06,583 --> 00:09:08,625 You look funny and you smell funny. 142 00:09:08,708 --> 00:09:10,208 Why do you smell like gas? 143 00:09:12,375 --> 00:09:13,291 Did you fart? 144 00:09:13,375 --> 00:09:14,458 Fart, your foot! 145 00:09:14,541 --> 00:09:16,125 You stink yourself! 146 00:09:16,208 --> 00:09:17,750 Stinky and burned, you charcoal! 147 00:09:17,833 --> 00:09:19,416 Look here, a hole. 148 00:09:19,500 --> 00:09:21,041 A hole here and there! 149 00:09:22,000 --> 00:09:24,458 You are a total bastard! 150 00:09:25,500 --> 00:09:26,583 What's up, Pink Panther? 151 00:10:21,500 --> 00:10:22,833 Have you decided? 152 00:10:24,625 --> 00:10:26,000 Which option works best for you? 153 00:10:26,083 --> 00:10:27,916 I'm sure you know it by now. 154 00:10:29,666 --> 00:10:31,916 There was a... 155 00:10:40,291 --> 00:10:41,791 Cockroach 156 00:10:41,875 --> 00:10:42,708 Snail 157 00:10:42,791 --> 00:10:45,041 Do you want to be reincarnated as a snail 158 00:10:45,125 --> 00:10:47,583 or work for your merits? 159 00:10:57,541 --> 00:10:59,041 Isn't she a schoolteacher? 160 00:10:59,125 --> 00:11:01,416 How can she teach in her condition? 161 00:11:01,500 --> 00:11:03,791 I'm having her help me here. 162 00:11:12,666 --> 00:11:14,250 She has been like this recently. 163 00:11:14,333 --> 00:11:15,666 Absentminded. 164 00:11:15,750 --> 00:11:17,291 Do you want me to hook her up? 165 00:11:17,583 --> 00:11:19,250 It hasn't been a year. 166 00:11:19,333 --> 00:11:20,916 You'd better not push it. 167 00:11:21,000 --> 00:11:23,125 I mean, perform a healing ritual on her. 168 00:11:38,250 --> 00:11:39,875 Alan Shi. 169 00:11:41,958 --> 00:11:44,291 Don't forget your promise. 170 00:12:57,333 --> 00:12:59,208 Why do you have so many white beads? 171 00:13:01,333 --> 00:13:03,375 But I was a nice person. 172 00:13:03,458 --> 00:13:05,250 I stopped at the red lights. 173 00:13:05,333 --> 00:13:07,250 And I recycled. 174 00:13:09,541 --> 00:13:11,125 Did I recycle styrofoam? 175 00:13:12,833 --> 00:13:15,125 Don't tell me you still use straws. 176 00:13:17,250 --> 00:13:20,500 Straws kill sea turtles. 177 00:13:24,291 --> 00:13:25,583 You're not that ugly after all. 178 00:13:25,666 --> 00:13:27,083 I was next door. 179 00:13:27,166 --> 00:13:28,666 You chose the god of love too? 180 00:13:33,041 --> 00:13:34,666 You were such a bad person. 181 00:13:34,750 --> 00:13:36,000 You only have five white beads. 182 00:13:38,875 --> 00:13:40,208 You only win me by one. 183 00:13:40,291 --> 00:13:41,750 One makes all the difference. 184 00:13:42,250 --> 00:13:43,583 No, you see. 185 00:13:43,666 --> 00:13:45,750 I was struck dead by lightning. 186 00:13:45,833 --> 00:13:46,708 I'm damaged here, 187 00:13:46,791 --> 00:13:47,791 here, and here. 188 00:13:47,875 --> 00:13:48,791 I can't recall a thing. 189 00:13:48,875 --> 00:13:51,000 The machine couldn't scan my record. 190 00:13:51,083 --> 00:13:53,541 If it could scan me, 191 00:13:53,625 --> 00:13:55,708 I bet I would have at least ten more white beads. 192 00:13:57,000 --> 00:13:58,791 Struck by lightning. 193 00:13:58,875 --> 00:14:00,208 I feel bad for you. 194 00:14:01,166 --> 00:14:02,791 Sea turtle killer. 195 00:14:10,750 --> 00:14:12,458 Hi, potential new colleagues. 196 00:14:12,541 --> 00:14:14,666 Welcome to the big family of the gods of love. 197 00:14:14,750 --> 00:14:16,833 Anyone who has common sense would know. 198 00:14:21,875 --> 00:14:26,083 This red string ties people together in romance. 199 00:14:26,166 --> 00:14:28,708 Making couples helps you accumulate your merits. 200 00:14:28,791 --> 00:14:31,375 When love turns sour, the beads of karma 201 00:14:31,458 --> 00:14:34,666 will prevent you from reincarnation despite your hard work. 202 00:14:34,750 --> 00:14:37,500 It needs two gods of love to tie a red string. 203 00:14:37,583 --> 00:14:39,083 Just like couples in a relationship. 204 00:14:39,166 --> 00:14:40,958 So during the training period, 205 00:14:41,041 --> 00:14:42,083 you have to find a partner 206 00:14:42,166 --> 00:14:43,458 to pass the final test together. 207 00:14:43,541 --> 00:14:45,000 Then the training is officially over. 208 00:14:45,083 --> 00:14:47,708 If you fail, it's mandatory for you to be reincarnated. 209 00:14:48,208 --> 00:14:50,125 -Reincarnate? -What for? 210 00:14:50,625 --> 00:14:54,000 -Why should we be reincarnated? -I don't want to. 211 00:15:07,416 --> 00:15:09,208 Hi there. 212 00:15:09,291 --> 00:15:12,208 You're great. Can I team up with you? 213 00:15:12,291 --> 00:15:13,416 Of course. 214 00:15:28,125 --> 00:15:30,333 If it's wrong to love you, I don't want to be right. 215 00:15:30,791 --> 00:15:33,416 The best part of a romance is the uncertainty of it. 216 00:15:39,916 --> 00:15:41,416 Gods of Love Training Field: Phase Two 217 00:15:50,333 --> 00:15:52,375 Hey, you suck! 218 00:15:57,916 --> 00:16:00,208 "Hey, you suck!" 219 00:16:00,291 --> 00:16:01,500 What's so funny? 220 00:16:01,583 --> 00:16:02,416 Sea turtle killer. 221 00:16:02,500 --> 00:16:05,083 If you fail, you'll turn into a roach. 222 00:16:05,166 --> 00:16:06,333 A roach! 223 00:16:07,708 --> 00:16:09,666 Gross! A roach! 224 00:16:09,750 --> 00:16:12,333 Shut up, you rotten bastard! 225 00:16:12,416 --> 00:16:14,166 Do you know why you were struck by lightning? 226 00:16:14,250 --> 00:16:16,041 Itโ€™s a punishment for having a tiny junk! 227 00:16:16,125 --> 00:16:18,291 -You roach! -You stupid bastard! 228 00:16:18,375 --> 00:16:20,583 You're a roach in the sewer. 229 00:16:20,666 --> 00:16:22,166 -Do you know how to... -You stink! 230 00:16:22,250 --> 00:16:25,125 Do you know how to crow? Crow! 231 00:16:27,791 --> 00:16:28,833 Drink it all 232 00:16:28,916 --> 00:16:30,375 and forget it all. 233 00:16:30,458 --> 00:16:32,291 Big breast lover or cilantro hater. 234 00:16:32,375 --> 00:16:33,250 Mengpo Soup 235 00:16:33,333 --> 00:16:35,458 -Forget it all. -See you in Mom's tummy. 236 00:16:36,458 --> 00:16:37,958 -Bye. -Bye! 237 00:16:38,041 --> 00:16:41,291 -Bye... -Bye... 238 00:16:52,791 --> 00:16:53,916 I have a question. 239 00:16:54,000 --> 00:16:57,041 How did the first red string come about? 240 00:16:58,583 --> 00:16:59,791 Well... 241 00:16:59,875 --> 00:17:02,083 It was made by the Weaver Girl. 242 00:17:02,166 --> 00:17:03,458 It's only a legend. 243 00:17:03,541 --> 00:17:05,166 Yes, a Chinese folklore. 244 00:17:05,625 --> 00:17:06,750 It is said that 245 00:17:06,833 --> 00:17:09,208 the Weaver Girl and the Cowherd can only meet one day a year. 246 00:17:09,291 --> 00:17:11,625 But one day was not enough for her, 247 00:17:11,708 --> 00:17:14,958 so she cried and cried. 248 00:17:15,625 --> 00:17:17,666 What's wrong with the Cowherd? 249 00:17:17,750 --> 00:17:19,583 Letting a lady wail like that? 250 00:17:19,666 --> 00:17:21,833 Such a loser. 251 00:17:21,916 --> 00:17:23,000 He couldn't help it. 252 00:17:23,083 --> 00:17:23,916 She wept and wept. 253 00:17:24,000 --> 00:17:26,541 In the end, she turned into a ball of red string. 254 00:17:26,625 --> 00:17:28,291 You can say it's a way 255 00:17:28,375 --> 00:17:29,500 of making a wish. 256 00:17:29,583 --> 00:17:33,041 She sacrificed herself for all lovers' happiness. 257 00:17:33,125 --> 00:17:34,416 How noble. 258 00:17:37,125 --> 00:17:38,541 Any other questions? 259 00:18:00,208 --> 00:18:02,291 -Get Ghost Head back! -Get Ghost Head back! 260 00:18:02,375 --> 00:18:03,875 -Get him back! -Get him back! 261 00:18:14,875 --> 00:18:15,791 How horrible. 262 00:18:15,875 --> 00:18:18,208 He pulverized his roommates. 263 00:18:19,458 --> 00:18:21,875 Juicy... 264 00:18:22,625 --> 00:18:25,125 Juicy... 265 00:18:27,916 --> 00:18:29,750 Without the beads, 266 00:18:30,375 --> 00:18:32,708 how did he come up? 267 00:18:41,250 --> 00:18:42,250 Move. 268 00:18:42,333 --> 00:18:43,916 This isn't what you taught me. 269 00:18:44,916 --> 00:18:45,750 Sir. 270 00:18:52,125 --> 00:18:54,208 It's time for your reincarnation. 271 00:19:05,750 --> 00:19:07,791 Malicious ghost 272 00:19:33,166 --> 00:19:35,708 Do you want vengeance? 273 00:19:38,541 --> 00:19:41,583 Reluctant to be reincarnated? 274 00:19:50,166 --> 00:19:52,875 He has done you wrong. 275 00:19:52,958 --> 00:19:56,041 Forget about your credit and position. 276 00:19:56,125 --> 00:19:58,166 They are meaningless. 277 00:19:59,875 --> 00:20:01,416 I will 278 00:20:02,500 --> 00:20:04,541 offer you 279 00:20:04,625 --> 00:20:08,625 a chance like no other. 280 00:20:16,958 --> 00:20:20,791 Think of it as a debt you owed me in your last life. 281 00:20:20,875 --> 00:20:23,416 I'll burn your favorite things as gifts for you. 282 00:20:23,500 --> 00:20:26,208 All beautiful things in pink. 283 00:20:31,333 --> 00:20:33,083 Sleep tight. 284 00:20:33,791 --> 00:20:35,166 When you wake up, 285 00:20:35,250 --> 00:20:36,875 you'll be in a good family. 286 00:20:37,708 --> 00:20:39,708 Amitฤbha. 287 00:20:40,291 --> 00:20:42,791 Amitฤbha. Farewell. 288 00:20:42,875 --> 00:20:44,041 Amitฤbha. 289 00:20:47,500 --> 00:20:48,666 Hey! 290 00:20:49,583 --> 00:20:51,291 Don't be a malicious ghost! 291 00:20:51,375 --> 00:20:53,000 You'll be as ugly as her! 292 00:20:59,375 --> 00:21:01,041 "To become a malicious ghost for vengeance, 293 00:21:01,125 --> 00:21:02,625 exhaust your credit without limits. 294 00:21:02,708 --> 00:21:04,125 No reincarnations forever. 295 00:21:04,208 --> 00:21:06,208 No good will come out of revenge. 296 00:21:06,291 --> 00:21:09,166 Before you do it, please disregard this disclaimer." 297 00:21:11,375 --> 00:21:13,250 The fonts are so small. It's such a scam. 298 00:21:21,375 --> 00:21:23,458 Is the test really that stressful? 299 00:21:25,041 --> 00:21:26,708 I'm bad at it as well. 300 00:21:26,791 --> 00:21:29,125 It's very likely that I'll be reincarnated. 301 00:21:29,208 --> 00:21:31,916 Besides, being a roach can't be that bad for you. 302 00:21:39,958 --> 00:21:41,583 It's only a well. 303 00:21:41,666 --> 00:21:44,458 Yet it took a lot of work on your part. 304 00:21:50,958 --> 00:21:52,375 Hand it over. 305 00:21:55,416 --> 00:21:58,291 I want my things hidden in you. 306 00:21:58,375 --> 00:21:59,333 I don't know about it. 307 00:22:28,625 --> 00:22:30,458 Bon voyage. 308 00:22:40,500 --> 00:22:41,416 Hurry up. 309 00:22:41,500 --> 00:22:42,541 You always take forever. 310 00:22:42,625 --> 00:22:44,833 Fine! You're so annoying. 311 00:22:55,458 --> 00:22:57,458 Five hundred years... 312 00:23:00,750 --> 00:23:02,583 You've forgotten. 313 00:23:04,333 --> 00:23:06,708 But I haven't! 314 00:23:21,166 --> 00:23:22,666 What's your name? 315 00:23:22,750 --> 00:23:24,083 Mi Hung. 316 00:23:40,458 --> 00:23:41,291 Back off. 317 00:23:42,416 --> 00:23:43,833 Exhale! 318 00:23:57,000 --> 00:23:59,750 I believe you have all paired up. 319 00:23:59,833 --> 00:24:01,541 Before the hourglass is done, 320 00:24:01,625 --> 00:24:04,416 cast the circles onto the naughty ghost's fingers together 321 00:24:04,500 --> 00:24:05,958 to complete the task. 322 00:24:06,041 --> 00:24:07,458 Those who fail 323 00:24:07,541 --> 00:24:09,083 will be reincarnated right away. 324 00:24:15,291 --> 00:24:16,875 Hello! 325 00:24:17,375 --> 00:24:18,791 Hi there. 326 00:24:18,875 --> 00:24:19,875 Hi, friend. 327 00:24:21,125 --> 00:24:22,041 Hello. 328 00:24:23,083 --> 00:24:24,625 -Hi, I... -No, thank you. 329 00:24:24,708 --> 00:24:26,875 -Hi, I think we... -No, thank you. 330 00:24:26,958 --> 00:24:29,625 Sweetie pie, do you feel like... 331 00:24:39,375 --> 00:24:40,666 Beg me. 332 00:24:40,750 --> 00:24:41,625 Why don't you beg me? 333 00:24:41,708 --> 00:24:43,333 I beg you to hurry. 334 00:24:44,291 --> 00:24:45,208 Snail. 335 00:24:45,708 --> 00:24:47,125 That's not cute. 336 00:24:47,208 --> 00:24:48,250 Roach. 337 00:24:49,916 --> 00:24:52,125 Being a roach is my lifelong dream. 338 00:24:52,208 --> 00:24:53,750 I can fly and climb high. 339 00:24:53,833 --> 00:24:54,666 How awesome. 340 00:24:54,875 --> 00:24:56,916 Pretending to be a strong woman 341 00:24:57,000 --> 00:24:58,791 is also quite cute. 342 00:25:01,958 --> 00:25:02,916 How so? 343 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Now you are just bitter. 344 00:25:05,083 --> 00:25:07,375 I don't think these two will make it. 345 00:25:09,958 --> 00:25:11,375 Commence. 346 00:25:36,000 --> 00:25:36,875 We should... 347 00:25:37,958 --> 00:25:39,583 Wait... 348 00:25:39,958 --> 00:25:42,083 Wait... No... 349 00:25:42,166 --> 00:25:43,166 I don't have time. 350 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 Where has it gone to? 351 00:25:44,708 --> 00:25:45,666 Why has it vanished? 352 00:25:58,875 --> 00:26:01,416 You've got to have sparks for each other to pair other people up! 353 00:26:01,500 --> 00:26:03,750 You're already ghosts. No need to use your eyes! 354 00:26:03,833 --> 00:26:05,541 Open your mind! 355 00:26:05,625 --> 00:26:07,541 -Sparks! Show me some sparks! -Mind! 356 00:26:09,375 --> 00:26:10,250 Mind! 357 00:26:10,333 --> 00:26:13,250 -Sparks... -Sparks... 358 00:26:13,333 --> 00:26:15,166 Use your minds! 359 00:26:15,250 --> 00:26:16,958 -Sparks! -Sparks! 360 00:26:17,041 --> 00:26:21,583 -Sparks! -Sparks! 361 00:26:24,250 --> 00:26:25,958 How's this? Do you feel anything for me? 362 00:26:26,041 --> 00:26:26,958 No. 363 00:26:28,750 --> 00:26:29,791 Look at me. 364 00:26:30,708 --> 00:26:31,541 How about this? 365 00:26:36,750 --> 00:26:37,625 Pheromones. 366 00:26:38,375 --> 00:26:39,583 My god! 367 00:26:39,833 --> 00:26:40,875 Come on. 368 00:26:44,708 --> 00:26:45,791 Feel it? My breasts. 369 00:26:45,875 --> 00:26:47,166 -Look here. -Where? 370 00:26:47,250 --> 00:26:48,333 Here! 371 00:26:50,875 --> 00:26:51,875 Nothing! 372 00:26:53,916 --> 00:26:54,916 What? 373 00:28:07,875 --> 00:28:09,000 Hi. 374 00:28:09,083 --> 00:28:10,250 I'm Pinky. 375 00:28:12,666 --> 00:28:16,250 Pinky Peppermint has three flavors 376 00:28:16,333 --> 00:28:17,833 -Have some Pinky in the car -Have some Pinky in the car 377 00:28:17,916 --> 00:28:19,500 -Have some Pinky when you're bored! -Have some Pinky when you're bored! 378 00:28:21,958 --> 00:28:22,916 Pinky. 379 00:28:24,208 --> 00:28:25,416 I'm... 380 00:28:27,083 --> 00:28:29,250 I'm going to call you Charcoal. 381 00:28:33,875 --> 00:28:34,833 So dark. 382 00:30:16,333 --> 00:30:17,291 I'm done! 383 00:30:17,375 --> 00:30:18,625 Why are you laughing? 384 00:30:18,708 --> 00:30:21,041 -You look down on me. -Some character! 385 00:30:21,333 --> 00:30:22,875 It has been a week! 386 00:30:22,958 --> 00:30:24,708 Your excuse is lame. 387 00:30:24,791 --> 00:30:26,541 If you feel embarrassed, 388 00:30:26,625 --> 00:30:28,333 let's break up then! 389 00:30:32,125 --> 00:30:33,041 You're so slow! 390 00:31:04,666 --> 00:31:05,541 Sh**. 391 00:31:06,125 --> 00:31:07,500 Who would do this kind of thing? 392 00:31:07,583 --> 00:31:09,666 Sir, don't you know how to dump trash? 393 00:31:09,750 --> 00:31:12,583 What have I done to deserve these today? 394 00:31:13,458 --> 00:31:15,291 Are you serious? 395 00:31:17,416 --> 00:31:19,458 Do you know what it means? 396 00:31:19,541 --> 00:31:20,416 Sorry. 397 00:31:53,375 --> 00:31:54,666 What? 398 00:31:57,166 --> 00:31:58,833 It does light up! 399 00:31:59,708 --> 00:32:01,375 It does light up! 400 00:32:01,458 --> 00:32:02,916 Amazing! 401 00:32:08,791 --> 00:32:09,708 I'm cold. 402 00:32:10,916 --> 00:32:11,833 I'm cold. 403 00:32:12,583 --> 00:32:14,791 You go ahead first. 404 00:32:14,875 --> 00:32:16,708 We brothers will follow suit. 405 00:32:19,625 --> 00:32:22,291 How long have we been bandits? 406 00:32:22,375 --> 00:32:23,833 It has been 23 years. 407 00:32:24,041 --> 00:32:25,750 We've killed more than a thousand. 408 00:32:25,833 --> 00:32:28,083 That's right! More than a thousand! 409 00:32:30,208 --> 00:32:33,041 We've been under siege by the darn official for months! 410 00:32:33,125 --> 00:32:35,166 And he killed dozens of us! 411 00:32:35,250 --> 00:32:38,125 He didn't wrong us! 412 00:32:39,125 --> 00:32:41,541 On the day we became sworn brothers, 413 00:32:42,000 --> 00:32:44,708 all 37 of us took an oath. 414 00:32:44,791 --> 00:32:47,500 We wished to die on the same day. 415 00:32:47,583 --> 00:32:49,208 After this drink, 416 00:32:49,291 --> 00:32:51,000 we will charge forward 417 00:32:51,083 --> 00:32:53,875 and die with those darn officials! 418 00:32:54,666 --> 00:32:56,541 Let's go together. 419 00:32:56,625 --> 00:32:58,250 Be brothers in the next life. 420 00:32:58,333 --> 00:32:59,916 -Let's go together. -Let's go together. 421 00:33:00,000 --> 00:33:01,583 -Be brothers in the next life. -Be brothers in the next life. 422 00:33:02,166 --> 00:33:05,125 Let's go together. Be brothers in the next life. 423 00:33:05,208 --> 00:33:06,541 -Let's go together. -Let's go together. 424 00:33:06,625 --> 00:33:08,333 -Be brothers in the next life. -Be brothers in the next life. 425 00:33:39,083 --> 00:33:40,666 Kid, where is your mom? 426 00:33:44,333 --> 00:33:45,541 Watch your hand. 427 00:34:01,375 --> 00:34:03,666 Let's go together... 428 00:34:04,375 --> 00:34:05,666 Second In Command. 429 00:34:05,750 --> 00:34:09,125 For the past 500 years, 430 00:34:09,208 --> 00:34:12,250 you've been reincarnated 13 times. 431 00:34:13,791 --> 00:34:15,375 You've forgotten it all. 432 00:34:16,041 --> 00:34:17,708 But I haven't. 433 00:34:26,208 --> 00:34:29,666 Asian Games 434 00:34:32,041 --> 00:34:33,708 Darn! Three pins again. 435 00:34:34,583 --> 00:34:36,250 Are you praying for the dead? Amitฤbha. 436 00:34:36,333 --> 00:34:38,750 -You're really something. -I did it on purpose. 437 00:34:43,416 --> 00:34:45,458 What do you have left? Just lose already. 438 00:34:45,541 --> 00:34:47,333 Take it for your circumcision! 439 00:34:48,583 --> 00:34:50,041 I have to say. 440 00:34:50,750 --> 00:34:52,750 What a coincidence! 441 00:34:52,833 --> 00:34:55,250 After she borrowed from the loan shark for you, 442 00:34:55,333 --> 00:34:56,541 she dropped dead. 443 00:34:56,833 --> 00:34:58,208 A girlfriend that dies so easily? 444 00:34:58,291 --> 00:34:59,833 I want one too. 445 00:35:00,958 --> 00:35:02,583 Her death 446 00:35:02,666 --> 00:35:05,041 broke my heart to pieces, okay? 447 00:35:05,125 --> 00:35:06,208 Nonsense. 448 00:35:06,291 --> 00:35:07,458 Right. 449 00:35:08,583 --> 00:35:10,125 All right, drop the long face. 450 00:35:10,208 --> 00:35:11,375 Let's drink. 451 00:35:27,166 --> 00:35:28,375 I'm serious. 452 00:35:28,458 --> 00:35:29,666 A bastard like him 453 00:35:29,750 --> 00:35:32,916 will get all black beads for sure. 454 00:35:33,000 --> 00:35:34,291 He'll vanish after he dies. 455 00:35:35,708 --> 00:35:36,958 Don't bother yourself. 456 00:35:37,833 --> 00:35:38,875 Murderer, 457 00:35:38,958 --> 00:35:40,625 bastard, scumbag, douchebag. 458 00:35:40,708 --> 00:35:41,958 Charcoal! 459 00:35:42,750 --> 00:35:45,166 Let's find a slut with STD and AIDS, 460 00:35:45,250 --> 00:35:46,458 just for him. 461 00:35:48,625 --> 00:35:49,541 Okay. 462 00:35:50,208 --> 00:35:51,250 Go ahead and tie him then. 463 00:35:51,458 --> 00:35:52,666 On his wiener, okay? 464 00:35:54,208 --> 00:35:55,416 Leave the rest to me. 465 00:36:03,375 --> 00:36:05,166 You've been upset all night. 466 00:36:06,333 --> 00:36:07,666 That prick, Chang Po-wei. 467 00:36:07,750 --> 00:36:09,666 -Chang Po-wei? -You know how much he owes me? 468 00:36:09,750 --> 00:36:10,791 He owes me 300. 469 00:36:11,500 --> 00:36:12,916 Does he think I'm loaded? 470 00:36:14,416 --> 00:36:17,041 He's playing you. We should do something. 471 00:36:17,375 --> 00:36:18,416 Right. 472 00:36:18,791 --> 00:36:19,791 Listen to me, Tommy. 473 00:36:19,875 --> 00:36:22,333 Go to the temple, pray to the gods, and you'll be fine. 474 00:36:22,416 --> 00:36:24,000 Okay, midnight snacks are on me. 475 00:36:24,208 --> 00:36:25,500 Where's the car? 476 00:36:25,583 --> 00:36:26,666 How would I know? 477 00:36:54,375 --> 00:36:55,416 What are you doing? 478 00:36:59,333 --> 00:37:00,291 Is he your friend? 479 00:37:00,375 --> 00:37:01,291 No. 480 00:37:04,708 --> 00:37:06,000 What the hell? 481 00:37:08,291 --> 00:37:09,583 Tommy? 482 00:37:10,333 --> 00:37:11,291 Don't! 483 00:37:12,000 --> 00:37:13,166 Don't lay your hands on him! 484 00:37:13,250 --> 00:37:14,166 Stop. 485 00:37:14,250 --> 00:37:15,333 He's screwing my scooter. 486 00:37:15,416 --> 00:37:16,916 He's not screwing your girlfriend. 487 00:37:22,500 --> 00:37:24,541 Tommy, the exhaust is catching fire. 488 00:37:24,625 --> 00:37:25,750 Pull it out already! 489 00:37:25,833 --> 00:37:27,000 -What on earth! -Pull it out! 490 00:37:27,083 --> 00:37:27,916 Charcoal. 491 00:37:28,833 --> 00:37:29,750 Thank you. 492 00:37:30,666 --> 00:37:31,708 You're welcome. 493 00:37:32,083 --> 00:37:33,625 Really... 494 00:37:33,708 --> 00:37:34,958 Thank you so much. 495 00:37:35,541 --> 00:37:37,333 You're super welcome. 496 00:37:48,500 --> 00:37:49,833 It's coming! 497 00:37:50,041 --> 00:37:51,875 Not that kind of coming! 498 00:38:07,041 --> 00:38:09,375 Here we are. 499 00:38:12,958 --> 00:38:14,500 I already asked the Earth God. 500 00:38:14,583 --> 00:38:16,083 Kaicheng is the best school here. 501 00:38:16,166 --> 00:38:17,958 I must have been a straight-A student! 502 00:38:20,625 --> 00:38:21,625 I really doubt that. 503 00:38:21,708 --> 00:38:23,166 Any flashbacks? 504 00:38:23,250 --> 00:38:25,125 Do you feel it? I feel it! 505 00:38:25,791 --> 00:38:27,916 Life review! 506 00:38:28,000 --> 00:38:28,958 Recall this? 507 00:38:29,041 --> 00:38:30,791 Did you take this cab? 508 00:38:30,875 --> 00:38:32,375 Was this your dad's car? 509 00:38:33,125 --> 00:38:34,125 Get into your memories. 510 00:38:34,333 --> 00:38:35,333 Flashback! 511 00:38:35,625 --> 00:38:36,625 Flashback! 512 00:38:37,041 --> 00:38:39,666 This place! You had noodles here, growing up. 513 00:38:41,958 --> 00:38:44,375 You used to shoplift here. 514 00:38:47,583 --> 00:38:48,458 This man 515 00:38:48,541 --> 00:38:50,458 watched you grow up. 516 00:38:55,125 --> 00:38:56,625 She's your mom! 517 00:38:56,708 --> 00:38:57,583 Nonsense! 518 00:39:34,625 --> 00:39:36,833 Actually, I kind of envy you. 519 00:39:38,250 --> 00:39:39,875 You don't remember a thing. 520 00:39:39,958 --> 00:39:41,000 What's good about it? 521 00:39:42,958 --> 00:39:45,000 When I was alive, 522 00:39:45,083 --> 00:39:46,333 every day, there were guys 523 00:39:46,416 --> 00:39:48,500 taking me out to joyrides and clubbing. 524 00:39:48,583 --> 00:39:50,125 But everyone was phony. 525 00:39:51,000 --> 00:39:52,375 No one meant it. 526 00:39:53,083 --> 00:39:55,708 You died too young. 527 00:39:55,791 --> 00:39:58,000 Otherwise, good things 528 00:39:58,083 --> 00:39:59,166 would've happened to you. 529 00:40:00,000 --> 00:40:01,583 And you would've met good people. 530 00:40:01,666 --> 00:40:03,375 Not necessarily. 531 00:40:03,458 --> 00:40:07,000 Actually, there's no rush to be reincarnated. 532 00:40:07,083 --> 00:40:08,166 Maybe... 533 00:40:25,041 --> 00:40:26,166 Come out and play together. 534 00:40:26,250 --> 00:40:28,166 You didn't shower, you stink! 535 00:40:28,250 --> 00:40:29,791 -You're scared? Coward. -Come out! 536 00:40:29,875 --> 00:40:30,833 Let it go! 537 00:40:33,208 --> 00:40:34,250 Who is he? 538 00:40:34,333 --> 00:40:36,250 -Do you know? -I have no idea. 539 00:40:55,166 --> 00:40:56,375 One. 540 00:40:56,458 --> 00:40:57,708 Two. 541 00:40:57,791 --> 00:40:58,791 Three. 542 00:40:58,875 --> 00:41:01,000 Bust your butt! 543 00:41:02,708 --> 00:41:04,166 Poke it! 544 00:41:05,958 --> 00:41:07,500 Your butt is busted. Yes! 545 00:41:13,458 --> 00:41:15,416 I'm sorry. 546 00:41:17,041 --> 00:41:18,833 I'm sorry. 547 00:41:19,375 --> 00:41:20,958 I'm sorry. 548 00:41:21,041 --> 00:41:22,166 Kurumi. 549 00:41:22,708 --> 00:41:23,916 I'm sorry. 550 00:41:24,000 --> 00:41:24,916 Kurumi! 551 00:41:29,875 --> 00:41:31,083 Kurumi. 552 00:41:32,666 --> 00:41:35,041 Where have you been, Kurumi? 553 00:41:37,916 --> 00:41:39,875 You got me so worried. 554 00:41:42,375 --> 00:41:43,583 Kurumi! 555 00:41:44,541 --> 00:41:45,583 Attention, please! 556 00:41:45,666 --> 00:41:50,083 Let's give a warm welcome to your new classmate! 557 00:41:54,500 --> 00:41:56,416 Hi, everyone, I'm Mi Hung. 558 00:41:56,500 --> 00:41:58,250 When I was in Minsheng Elementary School, 559 00:41:58,333 --> 00:42:00,166 they used to call me Mi. 560 00:42:00,250 --> 00:42:02,083 I was a two-time discipline leader, 561 00:42:02,166 --> 00:42:04,500 but I hate to report classmates to teachers. 562 00:42:04,583 --> 00:42:06,750 Even though I had never been a class secretary... 563 00:42:18,083 --> 00:42:19,125 Mi! 564 00:42:23,625 --> 00:42:25,875 I think I am in love with you! 565 00:42:26,375 --> 00:42:28,000 Will you marry me? 566 00:42:28,791 --> 00:42:30,875 I want to marry Justin Bieber! 567 00:42:37,500 --> 00:42:39,208 Marry me if I clean the eraser for you. 568 00:42:39,291 --> 00:42:40,625 No! 569 00:42:41,041 --> 00:42:43,416 Marry me if I wash the mop for you. 570 00:42:43,500 --> 00:42:44,583 No! 571 00:42:44,833 --> 00:42:46,666 Marry me if I take out the trash for you. 572 00:42:46,750 --> 00:42:47,708 No. 573 00:42:47,791 --> 00:42:49,875 Marry me if I cheat for you. 574 00:42:49,958 --> 00:42:52,125 You don't even know the answers. 575 00:42:52,208 --> 00:42:54,916 Marry me if you fake my dad's signature. 576 00:42:55,000 --> 00:42:56,333 Why do I still have to marry you 577 00:42:56,416 --> 00:42:58,125 when I helped you with the signature? 578 00:42:58,208 --> 00:42:59,208 No matter what you do, 579 00:42:59,291 --> 00:43:01,000 I'll always want to marry you. 580 00:43:01,083 --> 00:43:02,458 No. 581 00:43:03,000 --> 00:43:04,333 Mr. Shi 582 00:43:04,416 --> 00:43:05,291 Alan Shi. 583 00:43:05,375 --> 00:43:07,333 Why do you always talk like that? 584 00:43:07,416 --> 00:43:08,666 We're just kids. 585 00:43:08,750 --> 00:43:10,916 Even if I say yes now, 586 00:43:11,000 --> 00:43:13,833 I might still fall for someone else in the future. 587 00:43:14,083 --> 00:43:16,333 Even if your yes lasts for only one second, 588 00:43:16,416 --> 00:43:19,083 I'll still be the happiest person in the world. 589 00:43:19,166 --> 00:43:20,333 One second is not enough. 590 00:43:21,375 --> 00:43:22,500 It is for me. 591 00:43:22,583 --> 00:43:24,583 Anyway, stop this nonsense. 592 00:43:24,666 --> 00:43:26,416 I'll answer you when we're grown up. 593 00:43:27,208 --> 00:43:29,791 When will we grow up? 594 00:43:30,958 --> 00:43:32,375 When you start to realize 595 00:43:32,458 --> 00:43:33,666 that no matter what, 596 00:43:33,750 --> 00:43:35,583 everything changes. 597 00:43:39,750 --> 00:43:41,166 Some things 598 00:43:41,250 --> 00:43:42,791 will last for 10,000 years! 599 00:43:47,166 --> 00:43:48,000 Here you go. 600 00:43:48,083 --> 00:43:49,083 -It'll be 35. -Thank you. 601 00:43:49,166 --> 00:43:50,041 Thank you. 602 00:43:50,416 --> 00:43:51,416 Kurumi! 603 00:43:52,500 --> 00:43:53,750 Why are you here? 604 00:43:54,666 --> 00:43:55,666 Mi! 605 00:44:01,791 --> 00:44:03,125 This is destiny. 606 00:44:03,208 --> 00:44:04,083 Alan Shi. 607 00:44:04,708 --> 00:44:05,833 Your grades were terrible. 608 00:44:05,916 --> 00:44:07,166 How did you get into Kaicheng? 609 00:44:07,250 --> 00:44:08,333 I got in as an athlete. 610 00:44:08,416 --> 00:44:09,750 Please, I'm a basketball star. 611 00:44:15,291 --> 00:44:16,208 Stop following me. 612 00:44:16,291 --> 00:44:18,041 And don't say those ridiculous things again. 613 00:44:22,208 --> 00:44:23,125 Look at her. 614 00:44:23,208 --> 00:44:25,750 She didn't dare to chat with me and took off. 615 00:44:25,833 --> 00:44:26,958 Why? 616 00:44:28,083 --> 00:44:29,916 She's afraid she can't resist my charm. 617 00:44:32,041 --> 00:44:33,166 Alan Shi! 618 00:44:34,916 --> 00:44:36,750 I am now married to Chris Evans. 619 00:44:45,125 --> 00:44:48,458 That's Chris Pine's hair! 620 00:44:53,625 --> 00:44:56,250 How could you run away like that? 621 00:44:58,458 --> 00:45:00,375 How could you run away like that? 622 00:45:00,458 --> 00:45:02,666 That's very naughty, you know? 623 00:45:02,750 --> 00:45:05,333 If I lose you, I'll have nothing else. 624 00:45:05,416 --> 00:45:07,916 Don't take off again! 625 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 Okay? 626 00:45:19,541 --> 00:45:22,208 Kurumi, look at me. 627 00:45:27,041 --> 00:45:27,875 Give me the ball! 628 00:45:28,250 --> 00:45:29,125 Zhong! 629 00:45:29,791 --> 00:45:30,708 You nudged him! 630 00:45:30,791 --> 00:45:33,541 -That's low! -You hit him! 631 00:45:37,083 --> 00:45:38,875 Kurumi thinks you're low too! 632 00:45:38,958 --> 00:45:41,375 You bastard! You cheated! 633 00:45:41,458 --> 00:45:43,375 -It's raining! -Rain! 634 00:45:43,458 --> 00:45:45,291 -Go and grab our stuff. -Let's grab our stuff. 635 00:45:46,375 --> 00:45:47,875 Let's go, Kurumi! 636 00:45:47,958 --> 00:45:48,791 Come on, Kurumi. 637 00:45:49,333 --> 00:45:50,958 It's raining! 638 00:45:52,333 --> 00:45:53,208 It's really pouring. 639 00:45:53,291 --> 00:45:54,666 You nudged him! 640 00:45:54,750 --> 00:45:56,458 -He nudged me. -You nudged him. 641 00:45:57,458 --> 00:45:58,833 You pushed us. 642 00:46:17,791 --> 00:46:20,458 You are going to ruin it! 643 00:46:30,833 --> 00:46:32,833 Don't marry him. 644 00:46:32,916 --> 00:46:34,708 -Don't marry him. -Don't say yes. 645 00:46:34,791 --> 00:46:37,333 -You are too good for him. Say no! -Don't say yes. 646 00:46:37,416 --> 00:46:39,291 It's none of your business. 647 00:46:39,500 --> 00:46:42,166 -Don't say yes! -No! 648 00:46:44,125 --> 00:46:45,000 No? 649 00:46:45,083 --> 00:46:47,083 Kurumi, you don't think I should say yes either, do you? 650 00:46:55,791 --> 00:46:57,166 Some things 651 00:46:57,750 --> 00:46:59,750 will last for 10,000 years. 652 00:47:03,458 --> 00:47:04,708 Will you marry me? 653 00:48:15,916 --> 00:48:18,000 Alan, run! 654 00:48:18,083 --> 00:48:21,125 -The fire is coming! -Run! 655 00:48:21,208 --> 00:48:23,666 Alan, don't get burned. Run! 656 00:48:23,750 --> 00:48:26,583 -Alan! Run! -Run! 657 00:48:26,666 --> 00:48:29,500 -Alan, run! -Alan! 658 00:48:29,750 --> 00:48:33,541 -Run! -Alan! Run! 659 00:48:45,083 --> 00:48:46,541 Thank goodness. 660 00:48:47,333 --> 00:48:48,708 Here you are. 661 00:48:50,375 --> 00:48:51,958 It's all right now. 662 00:48:53,125 --> 00:48:54,041 Come. 663 00:48:54,750 --> 00:48:55,916 Let's go home. 664 00:49:05,500 --> 00:49:06,583 Let's go home. 665 00:49:08,291 --> 00:49:09,125 Let's go. 666 00:49:45,833 --> 00:49:47,333 We used to do 667 00:49:48,208 --> 00:49:50,208 our homework together here. 668 00:49:53,041 --> 00:49:54,750 Why is it always the girl 669 00:49:54,833 --> 00:49:57,125 who aces school in this kind of story? 670 00:49:59,875 --> 00:50:01,291 Don't be so stubborn. 671 00:50:01,375 --> 00:50:03,458 Just memorize the formula as I told you. 672 00:50:03,541 --> 00:50:05,166 In an exam, if you solve it step by step, 673 00:50:05,250 --> 00:50:06,666 there won't be enough time. 674 00:50:11,166 --> 00:50:12,625 After she graduated from high school, 675 00:50:12,708 --> 00:50:14,333 she went to college in Taipei. 676 00:50:14,666 --> 00:50:16,583 She was supposed to be a math teacher. 677 00:50:16,708 --> 00:50:18,125 After that, 678 00:50:20,833 --> 00:50:22,666 were you guys officially a couple? 679 00:50:32,125 --> 00:50:33,500 So... 680 00:50:33,583 --> 00:50:35,791 If you're interested in taking that marketing course, 681 00:50:35,875 --> 00:50:37,166 you have to make sure 682 00:50:37,250 --> 00:50:38,791 that you won't be late for class. 683 00:50:39,083 --> 00:50:40,958 Or you'll suffer the consequences. 684 00:50:42,666 --> 00:50:45,333 Don't get the reference books yet. 685 00:50:45,416 --> 00:50:46,500 You can have mine. 686 00:50:46,583 --> 00:50:47,541 Really? 687 00:50:47,625 --> 00:50:50,166 So I can read your notes? 688 00:50:50,250 --> 00:50:53,416 And see your highlighted points? 689 00:50:53,500 --> 00:50:54,458 Right? 690 00:50:55,333 --> 00:50:57,000 My handwriting is clear... 691 00:50:59,416 --> 00:51:00,625 What is this, Alan? 692 00:51:00,708 --> 00:51:02,166 It's big and delicious. 693 00:51:02,458 --> 00:51:04,583 This can't give us all the nutrients. 694 00:51:04,666 --> 00:51:05,541 Right. 695 00:51:05,625 --> 00:51:07,375 We are not eating this crap. 696 00:51:08,625 --> 00:51:10,583 Is he upset? 697 00:51:10,666 --> 00:51:11,791 How dare he? 698 00:51:17,375 --> 00:51:19,041 This is on me. My treat. 699 00:51:19,791 --> 00:51:21,083 As a thank you. 700 00:51:21,291 --> 00:51:22,333 To thank me? 701 00:51:22,416 --> 00:51:24,541 Thank you for taking care of my future wife. 702 00:51:24,625 --> 00:51:26,833 Thank you. 703 00:51:27,416 --> 00:51:29,375 Stop this nonsense, Alan. 704 00:51:29,916 --> 00:51:31,708 -You're going to marry him? -I'm not. 705 00:51:32,333 --> 00:51:33,333 Do you want to marry her? 706 00:51:33,583 --> 00:51:34,458 It's too early to say. 707 00:51:34,541 --> 00:51:35,458 See? 708 00:51:35,541 --> 00:51:37,083 You're not marrying her, but I am. 709 00:51:37,166 --> 00:51:39,333 I've been asking her to marry me since fifth grade. 710 00:51:39,416 --> 00:51:40,791 Zip it now or I'm going to leave. 711 00:51:40,875 --> 00:51:41,875 Okay! 712 00:51:41,958 --> 00:51:43,125 Don't go. 713 00:51:43,875 --> 00:51:46,458 I'll have nothing to say to him. It'll be awkward. 714 00:51:46,541 --> 00:51:48,833 Of course I'll take him with me, you moron. 715 00:51:48,916 --> 00:51:50,666 Okay. 716 00:51:50,750 --> 00:51:52,208 So where are you going next? 717 00:51:54,708 --> 00:51:55,708 I... 718 00:51:55,791 --> 00:51:58,208 I heard the motels nearby 719 00:51:59,208 --> 00:52:00,416 are all haunted. 720 00:52:01,000 --> 00:52:02,500 Because people who went there said 721 00:52:02,583 --> 00:52:04,208 ghosts were pushing their butts. 722 00:52:04,375 --> 00:52:05,458 Push! 723 00:52:07,041 --> 00:52:08,166 Push... 724 00:52:09,208 --> 00:52:10,125 Alan Shi! 725 00:52:10,500 --> 00:52:12,833 Would you please stop embarrassing me? 726 00:52:12,916 --> 00:52:13,750 You're so childish! 727 00:52:13,833 --> 00:52:14,875 Pushing... 728 00:52:14,958 --> 00:52:16,041 Alan Shi! 729 00:52:30,500 --> 00:52:33,333 Kurumi seems to be in good spirits today. 730 00:52:34,625 --> 00:52:35,625 Seems like it. 731 00:52:36,708 --> 00:52:37,625 Here, Kurumi. 732 00:52:45,583 --> 00:52:47,750 Dad, you forgot the bathroom light again. 733 00:53:05,208 --> 00:53:06,416 What are you doing? 734 00:53:09,041 --> 00:53:10,416 I didn't want to come. 735 00:53:10,500 --> 00:53:11,833 Look at this mess. It's on you. 736 00:53:16,125 --> 00:53:18,666 -Do you know how to see a ghost? -I don't want to know. 737 00:53:19,375 --> 00:53:20,291 Ghosts... 738 00:53:20,375 --> 00:53:22,125 I said I'm not interested! 739 00:53:23,416 --> 00:53:24,875 When you deliberately look for them, 740 00:53:24,958 --> 00:53:26,250 they will never show up. 741 00:53:27,291 --> 00:53:29,041 But when you least expect it... 742 00:53:35,750 --> 00:53:37,208 What are you doing? Are you crazy? 743 00:53:37,291 --> 00:53:38,208 Go to hell! 744 00:53:38,291 --> 00:53:40,708 Darn you! 745 00:53:40,791 --> 00:53:42,333 Ridiculous! Childish! 746 00:53:57,208 --> 00:53:59,000 Be with me. 747 00:53:59,375 --> 00:54:00,875 Let's be together. 748 00:54:01,583 --> 00:54:02,958 No. 749 00:54:03,500 --> 00:54:06,375 We've known each other forever. It feels weird. 750 00:54:10,791 --> 00:54:12,958 The other day, my dad said 751 00:54:13,041 --> 00:54:14,791 a tough girl like me 752 00:54:14,875 --> 00:54:16,708 will have a hard time finding a husband. 753 00:54:29,666 --> 00:54:31,166 When you turn 30, 754 00:54:32,416 --> 00:54:33,750 if no one wants you, 755 00:54:35,708 --> 00:54:36,791 marry me. 756 00:54:39,541 --> 00:54:40,750 No. 757 00:54:43,708 --> 00:54:45,250 When you are 31 then. 758 00:54:46,000 --> 00:54:47,333 If no one wants you, 759 00:54:49,000 --> 00:54:50,458 let me marry you. 760 00:54:52,416 --> 00:54:53,291 No. 761 00:54:53,375 --> 00:54:54,833 How about 32? 762 00:54:56,291 --> 00:54:57,208 No. 763 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Thirty-three? 764 00:55:00,083 --> 00:55:01,000 No. 765 00:55:01,083 --> 00:55:02,250 Thirty-four? 766 00:55:03,250 --> 00:55:04,083 No. 767 00:55:05,333 --> 00:55:06,250 How about 35? 768 00:55:06,333 --> 00:55:07,333 No! 769 00:55:12,541 --> 00:55:14,458 When you turn 60 and no one wants you, 770 00:55:14,541 --> 00:55:15,458 let's get married! 771 00:55:15,541 --> 00:55:16,458 No! 772 00:55:16,541 --> 00:55:17,375 How about 100? 773 00:55:17,458 --> 00:55:19,916 If you are still single, marry me then! 774 00:55:20,000 --> 00:55:21,875 I'll be really old at 100! 775 00:55:21,958 --> 00:55:23,583 Me too! 776 00:55:24,041 --> 00:55:26,166 How is it possible that I'm not married by then? 777 00:55:26,250 --> 00:55:28,416 Because I haven't married you! 778 00:55:30,083 --> 00:55:33,125 Hey! What are you fighting about? 779 00:55:33,208 --> 00:55:35,000 People are trying to sleep! 780 00:55:35,083 --> 00:55:38,791 -Get a room! -Get a room! 781 00:55:42,541 --> 00:55:43,375 Alan Shi. 782 00:55:48,083 --> 00:55:48,958 So are you 783 00:55:49,708 --> 00:55:51,000 good at fighting? 784 00:55:53,166 --> 00:55:54,041 Don't be so selfish. 785 00:55:54,125 --> 00:55:55,541 What if they hurt Kurumi as well? 786 00:55:57,833 --> 00:56:00,791 Don't move! Your nose is bleeding. 787 00:56:03,791 --> 00:56:05,500 I'm so mad at you. 788 00:56:07,083 --> 00:56:09,208 What are you doing? Stop being childish. 789 00:56:09,291 --> 00:56:11,041 You're not a three-year-old. 790 00:56:22,750 --> 00:56:26,250 Let's be together? 791 00:56:31,500 --> 00:56:32,416 Okay. 792 00:56:33,041 --> 00:56:33,916 Okay. 793 00:56:37,208 --> 00:56:38,083 Okay. 794 00:56:47,916 --> 00:56:48,875 Hey. 795 00:56:55,541 --> 00:56:56,916 You want me to buy lunch again? 796 00:56:57,333 --> 00:56:58,500 Okay. 797 00:57:01,250 --> 00:57:02,666 I said okay! 798 00:57:05,291 --> 00:57:06,208 Let's go then. 799 00:57:10,625 --> 00:57:12,208 Never mind. 800 00:58:12,500 --> 00:58:13,666 Stop it. 801 00:58:15,291 --> 00:58:16,541 It's embarrassing. 802 00:58:18,041 --> 00:58:19,125 Wait. 803 00:58:19,875 --> 00:58:20,833 Your hands stink! 804 00:58:20,916 --> 00:58:22,583 What are you doing? 805 00:58:30,291 --> 00:58:31,500 You're closing early today. 806 00:58:32,208 --> 00:58:33,666 My dad is visiting my mom's grave. 807 00:58:34,500 --> 00:58:35,625 Your cast is off? 808 00:58:39,250 --> 00:58:40,208 I'm healed! 809 00:58:40,291 --> 00:58:41,375 Let's play one-on-one. 810 00:58:41,458 --> 00:58:42,458 -Do you dare? -Do you dare? 811 00:58:42,541 --> 00:58:44,041 -Of course I dare! -Next time! 812 00:58:44,125 --> 00:58:45,041 I'm not intimidated! 813 00:58:45,125 --> 00:58:45,958 Let's set a date! 814 00:58:46,041 --> 00:58:47,583 -Don't forget. -Let's see if you dare. 815 00:58:47,666 --> 00:58:49,041 Next time then. 816 00:58:50,208 --> 00:58:51,125 -Bye. -Bye. 817 00:58:51,208 --> 00:58:52,208 You can't intimidate me. 818 00:58:52,291 --> 00:58:55,000 -You can't intimidate me either. Bye. -Bye! 819 00:59:09,208 --> 00:59:10,458 I'm sorry. 820 00:59:11,416 --> 00:59:13,958 If I had known that I would drop dead, 821 00:59:14,041 --> 00:59:15,958 I wouldn't have asked you to date me. 822 00:59:16,666 --> 00:59:17,791 Or at least 823 00:59:18,833 --> 00:59:20,000 I wouldn't have persisted. 824 00:59:21,083 --> 00:59:23,541 Now that you've finally accepted me... 825 00:59:24,291 --> 00:59:25,833 Do you know what I do now? 826 00:59:26,208 --> 00:59:27,625 I'm a god of love. 827 00:59:28,166 --> 00:59:29,250 Be it a guy and a girl, 828 00:59:29,333 --> 00:59:30,958 two guys and two girls, 829 00:59:31,041 --> 00:59:32,666 or even an exhaust pipe, 830 00:59:32,833 --> 00:59:34,458 all I have to do is tie the red strings 831 00:59:34,541 --> 00:59:36,166 and they'll fall in love. 832 00:59:36,250 --> 00:59:37,583 Amazing, right? 833 00:59:40,041 --> 00:59:42,000 He has been in there for so long. 834 00:59:42,083 --> 00:59:44,875 Go and check what they are on about. 835 00:59:44,958 --> 00:59:47,416 What is taking them so long? 836 00:59:49,500 --> 00:59:50,750 Hear me out. 837 00:59:50,833 --> 00:59:51,875 Don't you think... 838 00:59:51,958 --> 00:59:52,958 Good girl. 839 00:59:53,041 --> 00:59:54,000 But don't you think 840 00:59:54,083 --> 00:59:55,875 I'm cute too? 841 00:59:55,958 --> 00:59:58,083 Why won't he look at me? 842 00:59:58,166 --> 01:00:00,333 Now I know why I couldn't win you over. 843 01:00:00,416 --> 01:00:02,791 Because nobody tied any red strings on us. 844 01:00:04,791 --> 01:00:06,541 They didn't do their jobs. 845 01:00:13,791 --> 01:00:15,000 Kurumi. 846 01:00:19,250 --> 01:00:20,416 Come in here, Kurumi! 847 01:00:27,625 --> 01:00:29,208 Try a cosmetic surgeon. 848 01:00:29,291 --> 01:00:31,166 -One good at boob jobs. -One good at nose jobs. 849 01:00:31,250 --> 01:00:32,250 -Lip jobs. -Chin jobs. 850 01:00:32,333 --> 01:00:33,458 -Botox. -Fillers. 851 01:00:33,541 --> 01:00:35,208 -Thermage. -Jawbone jobs. 852 01:00:35,291 --> 01:00:36,125 Discounts? 853 01:00:36,208 --> 01:00:37,083 No. 854 01:00:37,166 --> 01:00:38,500 -It's all free! -It's all free! 855 01:00:38,583 --> 01:00:41,916 A basketball player with arm length at 22 m. 856 01:00:42,000 --> 01:00:43,416 His stamina 857 01:00:43,500 --> 01:00:45,041 is at the peak of his life. 858 01:00:45,125 --> 01:00:47,958 You can't compete with it! 859 01:00:49,125 --> 01:00:51,541 Owner of a 40-year-old breakfast place. 860 01:00:51,625 --> 01:00:54,458 A sesame flatbread with warm soy milk. 861 01:00:54,541 --> 01:00:55,666 You can't beat it. 862 01:00:55,750 --> 01:00:57,791 Booked a whole theater for Twelve Nights. 863 01:00:59,541 --> 01:01:00,750 Chris Evans. 864 01:01:05,583 --> 01:01:07,875 Why don't you choose one? 865 01:01:07,958 --> 01:01:09,250 They all sound legit. 866 01:01:13,833 --> 01:01:15,291 Who... 867 01:01:15,375 --> 01:01:16,916 should... 868 01:01:17,000 --> 01:01:18,625 Mi... 869 01:01:18,708 --> 01:01:19,625 go... 870 01:01:19,708 --> 01:01:20,541 out... 871 01:01:22,583 --> 01:01:23,791 with? 872 01:01:24,791 --> 01:01:26,708 Please tell me! 873 01:01:28,208 --> 01:01:29,583 -You? -Yes! 874 01:01:29,666 --> 01:01:30,833 He's a great choice! Listen... 875 01:01:30,916 --> 01:01:32,750 -The 40 years establishment... -Wait... 876 01:01:32,833 --> 01:01:33,666 She'll never starve! 877 01:01:33,750 --> 01:01:35,000 Are you sure their food is good? 878 01:01:35,083 --> 01:01:36,875 I ate it before. I'm still holding it. See? 879 01:01:36,958 --> 01:01:37,958 Listen, you have to... 880 01:01:38,041 --> 01:01:38,916 Wait, no! 881 01:01:39,000 --> 01:01:40,250 Can he stand cold weather? 882 01:01:40,333 --> 01:01:41,375 He has to. 883 01:01:41,458 --> 01:01:43,916 Mi wants to see the auroras, so he has to stand the cold. 884 01:01:44,000 --> 01:01:45,083 What are you worried about? 885 01:01:45,166 --> 01:01:46,458 You can't joke about love! 886 01:01:46,541 --> 01:01:48,083 Charcoal. 887 01:01:50,583 --> 01:01:52,166 Listen, let me... 888 01:02:06,041 --> 01:02:08,333 I've been dead for 50 years and I've never seen it broken. 889 01:02:08,416 --> 01:02:10,750 Maybe the sesame guy just dropped dead. 890 01:02:10,833 --> 01:02:13,041 Once you tie the red strings, their fate begins. 891 01:02:13,125 --> 01:02:14,875 Before romance comes to fruition, 892 01:02:14,958 --> 01:02:16,291 you can't die even if you want to. 893 01:02:16,375 --> 01:02:17,875 That's the second law of gods of love. 894 01:02:17,958 --> 01:02:18,791 By the way, 895 01:02:19,291 --> 01:02:21,000 I'm not sure if he's gay. 896 01:02:21,083 --> 01:02:22,208 Goodness. 897 01:02:22,291 --> 01:02:25,041 Nine out of ten good men are gay. 898 01:02:25,125 --> 01:02:26,291 The first law of gods of love, 899 01:02:26,375 --> 01:02:28,208 "Love goes beyond gender and sexuality." 900 01:02:28,291 --> 01:02:30,833 Try this size! 901 01:02:33,666 --> 01:02:35,750 -Chris Evans! -Chris Evans! 902 01:02:39,000 --> 01:02:40,625 It's burning! 903 01:02:40,708 --> 01:02:41,666 -What's going on? -What? 904 01:02:41,750 --> 01:02:43,375 What do we do now? 905 01:02:43,500 --> 01:02:44,958 Wait! 906 01:02:54,583 --> 01:02:55,458 Beware of lightning 907 01:02:55,541 --> 01:02:57,166 Human rights lawyer, Lu Chiu-yuan. 908 01:03:00,791 --> 01:03:03,916 The longest feet from NBA! 909 01:03:05,041 --> 01:03:07,750 They can't tie it! All of them burned off. 910 01:03:07,833 --> 01:03:09,458 That's insane. She's destined to be a nun. 911 01:03:09,541 --> 01:03:10,500 Three hundred strings! 912 01:03:10,583 --> 01:03:12,166 A magician to make her laugh every day! 913 01:03:14,583 --> 01:03:16,291 Ashin from Mayday. 914 01:03:25,916 --> 01:03:27,166 It's 3,500 strings. 915 01:03:27,250 --> 01:03:30,125 Personally, I contributed 11 of them. 916 01:03:30,541 --> 01:03:31,875 I contributed 33. 917 01:03:31,958 --> 01:03:33,583 You know. 918 01:03:33,666 --> 01:03:36,416 Everyone misses you. 919 01:03:37,375 --> 01:03:40,291 We're now competing who misses you the most. 920 01:03:40,375 --> 01:03:41,625 But I'll let you in on a secret. 921 01:03:41,708 --> 01:03:43,041 The person 922 01:03:43,125 --> 01:03:45,041 who misses you the most 923 01:03:45,958 --> 01:03:47,791 is me, of course. 924 01:03:49,875 --> 01:03:51,625 They plan to tie 100 strings 925 01:03:51,708 --> 01:03:52,750 in one go. 926 01:03:53,416 --> 01:03:55,291 -Hundred! -Hundred! 927 01:04:07,375 --> 01:04:08,458 Thank you, everyone! 928 01:04:08,541 --> 01:04:09,750 Come back earlier next time. 929 01:04:10,833 --> 01:04:12,041 Thank you. 930 01:04:24,916 --> 01:04:27,708 Have you seen this? 931 01:04:27,791 --> 01:04:30,125 It's 8,000 strings! Darn! 932 01:04:30,208 --> 01:04:33,791 It's unbelievable! 933 01:04:33,875 --> 01:04:37,458 Wanted: Ghost Head 934 01:04:49,875 --> 01:04:51,250 Jackpot. 935 01:04:59,000 --> 01:05:01,166 It has been 500 years. 936 01:05:01,250 --> 01:05:02,958 You're still a loser 937 01:05:03,916 --> 01:05:08,083 in this life. 938 01:05:39,958 --> 01:05:42,416 Why are you looking at me like that? 939 01:05:43,416 --> 01:05:45,000 You reap what you sow. 940 01:05:45,625 --> 01:05:47,125 I killed you because of karma. 941 01:05:48,375 --> 01:05:50,750 You had it coming. 942 01:05:58,750 --> 01:05:59,833 Poison. 943 01:06:03,666 --> 01:06:05,250 Who did it? 944 01:06:08,416 --> 01:06:10,208 Who did it? 945 01:06:10,291 --> 01:06:11,583 The officials 946 01:06:12,333 --> 01:06:14,750 agreed to exchange your head 947 01:06:14,833 --> 01:06:17,041 for all of our lives. 948 01:06:18,458 --> 01:06:20,750 It was you! 949 01:06:30,833 --> 01:06:31,791 I'm sorry, 950 01:06:31,875 --> 01:06:32,708 Boss! 951 01:06:33,125 --> 01:06:34,291 Don't blame us. 952 01:06:34,375 --> 01:06:35,666 Go on the journey. 953 01:06:36,041 --> 01:06:37,583 Thank you for sacrificing yourself. 954 01:07:02,750 --> 01:07:05,750 Isn't it strange? It's insane. 955 01:07:06,333 --> 01:07:07,458 No matter how many strings 956 01:07:07,541 --> 01:07:09,416 they tied to the girl, 957 01:07:09,500 --> 01:07:11,166 they got burned off right away. 958 01:07:11,250 --> 01:07:12,166 Now, these kids 959 01:07:12,250 --> 01:07:14,291 are playing it like a competition. 960 01:07:17,083 --> 01:07:18,375 Yama. 961 01:07:18,458 --> 01:07:21,791 Something is wrong. 962 01:07:25,291 --> 01:07:26,500 Fine! 963 01:07:27,083 --> 01:07:29,250 I risked my life and found out about it. 964 01:07:29,833 --> 01:07:31,791 There's a god of love who, out of blue, 965 01:07:31,875 --> 01:07:33,666 tied a red string 966 01:07:34,541 --> 01:07:36,666 on the exhaust of a scooter. 967 01:07:40,458 --> 01:07:42,041 And the exhaust made these sounds. 968 01:07:53,125 --> 01:07:54,291 Yama... 969 01:07:54,791 --> 01:07:56,125 Ghost Head. 970 01:07:59,666 --> 01:08:01,333 What? Am I not allowed? 971 01:08:01,416 --> 01:08:03,083 I know that guy better than you do. 972 01:08:07,500 --> 01:08:09,916 The second victim of his 973 01:08:10,583 --> 01:08:12,208 was a woman. 974 01:08:13,083 --> 01:08:16,333 Her soul shattered into pieces. 975 01:08:18,625 --> 01:08:19,958 Such resentment? 976 01:08:29,291 --> 01:08:31,833 May I have a table by the window, please? 977 01:08:32,416 --> 01:08:34,375 Window. Windows. 978 01:08:35,125 --> 01:08:38,625 Would you please show me where the restroom is? 979 01:08:38,708 --> 01:08:39,708 Room! 980 01:08:40,041 --> 01:08:41,041 -Room? -Over there? 981 01:08:41,125 --> 01:08:43,166 -She must be talking about some room. -Okay. 982 01:08:43,250 --> 01:08:44,125 What's wrong with you? 983 01:08:44,208 --> 01:08:46,791 Sorry, I like this one better. 984 01:08:46,875 --> 01:08:48,666 -Have a nice day. -I'm sure I know this one. 985 01:08:48,750 --> 01:08:49,583 Happy... What? 986 01:08:49,666 --> 01:08:50,833 What birthday? 987 01:08:50,916 --> 01:08:53,541 Happy... A happy day? 988 01:08:53,916 --> 01:08:55,333 What? 989 01:08:56,416 --> 01:08:58,000 What's going on? 990 01:09:00,333 --> 01:09:01,750 What's wrong? 991 01:09:05,208 --> 01:09:06,458 Everyone. 992 01:09:17,083 --> 01:09:18,708 You took this string? 993 01:09:18,791 --> 01:09:19,916 Who's on the other end? 994 01:09:20,000 --> 01:09:22,000 Let's cure her first. 995 01:09:22,083 --> 01:09:23,083 That's a thick string. 996 01:09:30,000 --> 01:09:31,458 Where did she get that? 997 01:09:31,666 --> 01:09:33,041 Isnโ€™t it from the original loom? 998 01:09:33,125 --> 01:09:34,208 What are you doing? 999 01:09:35,375 --> 01:09:38,291 You want Mi to be happy, right? I'll help you. 1000 01:09:38,958 --> 01:09:41,458 For real? Itโ€™s impossible. 1001 01:09:42,375 --> 01:09:43,875 Where is it from? 1002 01:09:44,583 --> 01:09:45,666 The Weaver Girl. 1003 01:09:45,750 --> 01:09:47,333 This is directly from the Weaver Girl! 1004 01:09:48,083 --> 01:09:49,083 That's the string! 1005 01:09:50,166 --> 01:09:51,166 That's enough. 1006 01:09:52,083 --> 01:09:53,333 Are you kidding? 1007 01:09:55,083 --> 01:09:56,208 No more. 1008 01:10:00,750 --> 01:10:01,875 Enough! 1009 01:11:42,875 --> 01:11:44,458 She has been like this recently. 1010 01:11:44,541 --> 01:11:46,125 Absentminded. 1011 01:11:46,208 --> 01:11:47,750 Do you want me to hook her up? 1012 01:11:48,958 --> 01:11:50,458 You'd better not push it. 1013 01:11:51,500 --> 01:11:52,916 I mean, to perform a healing ritual. 1014 01:11:53,000 --> 01:11:53,875 Back off. 1015 01:11:54,958 --> 01:11:56,250 Exhale. 1016 01:11:58,458 --> 01:11:59,666 Exhale. 1017 01:12:02,208 --> 01:12:04,083 This is not your destiny. 1018 01:12:04,166 --> 01:12:05,791 Don't say anything even when you see it. 1019 01:12:05,875 --> 01:12:07,333 Not a word. 1020 01:12:21,916 --> 01:12:23,041 Kurumi! 1021 01:12:44,750 --> 01:12:46,083 Kurumi. 1022 01:12:46,166 --> 01:12:47,875 Thank goodness. 1023 01:12:47,958 --> 01:12:49,708 Here you are. 1024 01:12:49,791 --> 01:12:51,083 Let's go home. 1025 01:13:08,916 --> 01:13:10,125 Let's go. 1026 01:13:38,458 --> 01:13:41,666 Who was that girl? 1027 01:13:44,958 --> 01:13:46,291 I'm sorry. 1028 01:13:47,125 --> 01:13:48,708 If I had known that I would drop dead, 1029 01:13:48,791 --> 01:13:50,416 I wouldn't have asked you to date me. 1030 01:13:51,458 --> 01:13:52,458 Can he stand cold weather? 1031 01:13:52,541 --> 01:13:53,583 He has to. 1032 01:13:53,666 --> 01:13:56,000 Mi wants to see the auroras, so he has to stand the cold. 1033 01:13:56,083 --> 01:13:57,958 All air conditioners have a heating function now. 1034 01:13:58,041 --> 01:14:00,166 -What are you worried about? -You can't joke about love! 1035 01:14:04,625 --> 01:14:05,583 Thank you, everyone! 1036 01:14:05,666 --> 01:14:06,875 Come back earlier next time. 1037 01:14:07,958 --> 01:14:09,208 Thank you. 1038 01:14:11,333 --> 01:14:12,750 Come here. 1039 01:14:13,208 --> 01:14:14,791 Thank you! 1040 01:14:14,875 --> 01:14:16,416 See you next time. 1041 01:14:16,500 --> 01:14:18,291 -Bring more people over. -Get out of my face. 1042 01:14:18,916 --> 01:14:21,916 Why can't I be with you? 1043 01:14:47,875 --> 01:14:49,333 You've been... 1044 01:14:51,666 --> 01:14:53,375 able to see me? 1045 01:14:53,875 --> 01:14:56,041 I've been able to see you 1046 01:14:57,458 --> 01:14:59,291 and hear you. 1047 01:15:03,708 --> 01:15:06,916 Why do you want me to fall for another guy? 1048 01:15:07,000 --> 01:15:08,875 I really want to talk to you, 1049 01:15:09,375 --> 01:15:10,666 hold you, 1050 01:15:11,000 --> 01:15:12,083 and kiss you. 1051 01:15:14,583 --> 01:15:16,958 But I'm afraid my psychic gift would be taken away, 1052 01:15:17,041 --> 01:15:19,458 then I'll never see you again. 1053 01:15:31,333 --> 01:15:32,166 Darn. 1054 01:15:32,250 --> 01:15:33,166 Darn. 1055 01:15:33,250 --> 01:15:34,125 Darn. 1056 01:15:34,208 --> 01:15:35,041 Da... 1057 01:15:52,166 --> 01:15:53,291 Kurumi... 1058 01:15:54,833 --> 01:15:56,125 Kurumi is sick. 1059 01:15:56,208 --> 01:15:57,416 I know. 1060 01:15:57,500 --> 01:15:58,875 I know everything. 1061 01:16:03,125 --> 01:16:05,416 Let's never part again, all right? 1062 01:16:05,500 --> 01:16:08,250 We'll never part again. 1063 01:16:31,750 --> 01:16:32,666 By the way, 1064 01:16:32,750 --> 01:16:33,791 did I tell you that 1065 01:16:33,875 --> 01:16:35,333 Ox Head and Horse Face are real? 1066 01:16:35,416 --> 01:16:36,916 And Ox Head 1067 01:16:37,000 --> 01:16:38,583 is a lady. 1068 01:16:38,666 --> 01:16:40,333 -So cool. I bet you didn't know. -A woman? 1069 01:16:40,416 --> 01:16:42,000 And there's a ton of... 1070 01:16:46,041 --> 01:16:48,166 -Don't scare me! -Super cool! 1071 01:16:48,250 --> 01:16:49,833 Awesome, right? A woman! 1072 01:16:49,916 --> 01:16:51,041 How about the Horse Face? 1073 01:16:51,125 --> 01:16:53,166 Does he have a long face 1074 01:16:53,250 --> 01:16:54,750 and look exactly like a horse? 1075 01:16:55,541 --> 01:16:58,041 By the way, did you get the paper cars I burnt for you 1076 01:16:58,375 --> 01:17:00,166 and the other things? 1077 01:17:00,250 --> 01:17:02,333 They were really devastated that day. 1078 01:17:02,458 --> 01:17:03,416 Seriously? 1079 01:17:03,500 --> 01:17:04,541 Seriously. 1080 01:17:04,958 --> 01:17:07,208 Guess who cried the most? 1081 01:17:07,291 --> 01:17:08,166 Fu! 1082 01:17:08,250 --> 01:17:09,125 Wrong! 1083 01:17:10,250 --> 01:17:11,583 -Nonsense! -Surprise! 1084 01:17:12,708 --> 01:17:14,750 -You're joking! -I'm serious! 1085 01:17:14,833 --> 01:17:16,083 Ji? 1086 01:17:20,583 --> 01:17:21,708 All right. 1087 01:17:22,666 --> 01:17:24,916 After you die, I'll take care of you down there. 1088 01:17:25,000 --> 01:17:26,375 But don't die too soon. 1089 01:17:26,458 --> 01:17:27,916 Take care of Mi for a few more years. 1090 01:17:28,000 --> 01:17:29,916 A few more years? They are not that old. 1091 01:17:30,000 --> 01:17:31,458 Don't curse them. 1092 01:17:37,375 --> 01:17:39,000 Alan Shi! 1093 01:17:39,500 --> 01:17:41,000 Go away! 1094 01:17:41,541 --> 01:17:42,666 You're so annoying. 1095 01:17:43,583 --> 01:17:44,500 Alan Shi! 1096 01:17:45,000 --> 01:17:46,791 You'll get hemorrhoids. 1097 01:17:46,875 --> 01:17:49,041 Gross! What are you doing? 1098 01:17:54,958 --> 01:17:57,208 You walk without a sound! Are you a ghost? 1099 01:17:57,291 --> 01:17:58,833 You'll break the fridge. 1100 01:18:02,708 --> 01:18:03,958 Alan Shi! 1101 01:18:05,250 --> 01:18:06,333 Alan Shi! 1102 01:18:09,041 --> 01:18:10,333 She's broken indeed. 1103 01:18:17,833 --> 01:18:18,875 I don't want it. 1104 01:18:27,333 --> 01:18:29,041 Did your family burn anything for you? 1105 01:18:29,791 --> 01:18:30,833 None of your business. 1106 01:18:31,708 --> 01:18:33,208 Why are you so quiet? 1107 01:18:35,458 --> 01:18:38,125 When will you stop doing this? 1108 01:18:38,208 --> 01:18:41,208 Mi is supposed to miss you every day, yes. 1109 01:18:41,291 --> 01:18:43,958 But she needs to have a relationship with a living guy, 1110 01:18:44,625 --> 01:18:46,125 get married, start a family, 1111 01:18:46,208 --> 01:18:48,041 and go about her life. 1112 01:18:49,208 --> 01:18:50,791 You saw it too. 1113 01:18:50,875 --> 01:18:52,708 No one could tie the red strings. 1114 01:18:52,791 --> 01:18:54,000 There were 10,000 of them! 1115 01:18:54,083 --> 01:18:55,375 All burned off. 1116 01:18:55,458 --> 01:18:58,500 That's because you are always around. 1117 01:19:09,750 --> 01:19:11,291 I know what you are thinking. 1118 01:19:11,750 --> 01:19:12,958 What am I thinking? 1119 01:19:13,041 --> 01:19:14,708 You're afraid that when Mi dies, 1120 01:19:16,500 --> 01:19:18,166 I'd team up with her instead. 1121 01:19:19,583 --> 01:19:20,875 Yes. 1122 01:19:20,958 --> 01:19:23,458 I'm sure after she dies, you'd team up with her. 1123 01:19:23,541 --> 01:19:25,125 Then you'll ask me to be reincarnated. 1124 01:19:25,208 --> 01:19:26,666 It's okay, I'm fine! 1125 01:19:26,750 --> 01:19:28,250 It's all good! 1126 01:19:31,291 --> 01:19:33,375 But the point is, she's still alive, 1127 01:19:33,458 --> 01:19:35,458 so you're mine. 1128 01:19:41,166 --> 01:19:42,875 I mean, my partner! 1129 01:19:57,250 --> 01:19:58,291 What a jerk. 1130 01:20:07,750 --> 01:20:10,000 I haven't seen your partner lately. 1131 01:20:11,416 --> 01:20:12,916 She's upset with me. 1132 01:20:14,666 --> 01:20:16,166 You really can't tell? 1133 01:20:18,541 --> 01:20:21,000 Can't you see that she likes you? 1134 01:20:21,083 --> 01:20:22,250 Well... 1135 01:20:22,333 --> 01:20:24,000 I am a ladies' man. 1136 01:20:24,958 --> 01:20:26,458 I think she is in love with you. 1137 01:20:26,541 --> 01:20:27,583 Mi? 1138 01:20:29,291 --> 01:20:30,291 Hi. 1139 01:20:30,875 --> 01:20:31,916 How's Kurumi? 1140 01:20:32,708 --> 01:20:34,250 She's better. Thank you. 1141 01:20:34,333 --> 01:20:36,375 Last week at the elementary school reunion, 1142 01:20:36,458 --> 01:20:38,541 -everyone was asking about you. -It has been a while. 1143 01:20:38,625 --> 01:20:40,208 I couldn't make it. 1144 01:20:49,375 --> 01:20:51,916 Do you know, in 1907, 1145 01:20:52,000 --> 01:20:53,833 a doctor from Massachusetts, 1146 01:20:53,916 --> 01:20:54,916 MacDougall, 1147 01:20:55,000 --> 01:20:56,791 experimented on six dying patients? 1148 01:20:56,875 --> 01:20:58,916 Now I'm dead, you can flirt around? 1149 01:20:59,000 --> 01:21:00,666 When people die, 1150 01:21:00,750 --> 01:21:01,916 their weight will drop... 1151 01:21:02,000 --> 01:21:02,916 Be quiet. 1152 01:21:03,000 --> 01:21:05,083 I'll hit on whoever I want to. 1153 01:21:08,833 --> 01:21:12,375 The weight would drop down to 10 to 21 g in an instant. 1154 01:21:12,458 --> 01:21:13,958 What I'm trying to say is, 1155 01:21:14,041 --> 01:21:16,083 it has been a while since the incident. 1156 01:21:16,166 --> 01:21:17,541 Don't be too sad. 1157 01:21:17,625 --> 01:21:19,500 Even though Alan is gone, 1158 01:21:19,583 --> 01:21:21,416 at least he still has 21 g left. 1159 01:21:21,708 --> 01:21:23,416 Or he must be 1160 01:21:23,500 --> 01:21:25,916 chanting in paradise right now. 1161 01:21:27,791 --> 01:21:30,416 Stop it. He's trying to be nice. 1162 01:21:35,791 --> 01:21:39,000 When I was a kid, I also had an imaginary friend. 1163 01:21:39,666 --> 01:21:42,333 But it stopped when I went to college. 1164 01:21:42,416 --> 01:21:43,625 Really? 1165 01:21:44,625 --> 01:21:46,250 It was rather late, wasn't it? 1166 01:21:47,916 --> 01:21:50,583 Mainly because he was a math genius. 1167 01:21:50,666 --> 01:21:52,333 He always helped me with the answers. 1168 01:21:55,291 --> 01:21:56,666 Just kidding. 1169 01:21:58,791 --> 01:22:00,291 I am a math genius. 1170 01:22:00,375 --> 01:22:02,083 I never had to cheat. 1171 01:22:08,875 --> 01:22:09,750 Sweetheart. 1172 01:22:09,833 --> 01:22:13,375 Have you heard of some weird news? 1173 01:22:13,916 --> 01:22:16,250 What happened to the girl 1174 01:22:16,333 --> 01:22:19,000 who kept rejecting the red strings? 1175 01:22:19,083 --> 01:22:20,458 Can you save the gossip? 1176 01:22:20,541 --> 01:22:21,708 We're in a hurry here. 1177 01:22:21,791 --> 01:22:23,125 In a hurry for what? 1178 01:22:23,208 --> 01:22:24,791 Reincarnation? 1179 01:22:34,208 --> 01:22:36,166 An immortal jellyfish is better than a lobster. 1180 01:22:36,250 --> 01:22:38,541 Its cells can be renewed indefinitely. 1181 01:22:38,625 --> 01:22:40,166 Basically, it won't die. 1182 01:22:40,250 --> 01:22:43,250 But if it encounters a sea turtle, 1183 01:22:43,333 --> 01:22:44,291 it will... 1184 01:22:49,750 --> 01:22:50,958 A friend of yours? 1185 01:22:52,791 --> 01:22:53,916 A friend of yours? 1186 01:22:54,291 --> 01:22:55,416 I don't know him. 1187 01:23:14,666 --> 01:23:16,291 Thank you for sacrificing yourself! 1188 01:23:42,500 --> 01:23:44,291 When life gives you lemons, 1189 01:23:45,000 --> 01:23:46,541 use them to make lemonade. 1190 01:23:58,375 --> 01:23:59,208 Alan! 1191 01:24:01,250 --> 01:24:02,250 Who are you? 1192 01:24:02,333 --> 01:24:05,416 Five hundred years ago, you severed my head! 1193 01:24:05,500 --> 01:24:08,416 Remember it! Jog your memory! 1194 01:24:13,291 --> 01:24:14,541 Sir... 1195 01:24:14,625 --> 01:24:15,541 Are you... 1196 01:24:19,125 --> 01:24:20,166 Run! 1197 01:24:22,500 --> 01:24:23,458 Go, Mi! 1198 01:24:23,541 --> 01:24:24,416 Hurry! 1199 01:24:25,500 --> 01:24:26,375 Mi! 1200 01:24:26,791 --> 01:24:27,916 Don't stand here! 1201 01:24:31,916 --> 01:24:32,750 Go! 1202 01:24:35,875 --> 01:24:37,125 Hurry! 1203 01:24:45,416 --> 01:24:46,291 Alan Shi! 1204 01:24:47,041 --> 01:24:47,958 Mi! 1205 01:24:48,791 --> 01:24:49,708 Mi! 1206 01:25:08,416 --> 01:25:09,791 Run, Mi! 1207 01:25:11,458 --> 01:25:12,291 Come on! 1208 01:25:12,375 --> 01:25:13,291 Move! 1209 01:25:16,708 --> 01:25:17,958 Hey, calm down. 1210 01:25:32,750 --> 01:25:35,208 Respect the boundary 1211 01:25:36,375 --> 01:25:38,458 of two realms. 1212 01:25:39,166 --> 01:25:40,791 Alan Shi, god of love, 1213 01:25:41,166 --> 01:25:42,958 get your butt over here! 1214 01:25:51,625 --> 01:25:53,041 Sir! 1215 01:25:53,125 --> 01:25:54,625 There's a ghost here. 1216 01:25:57,291 --> 01:25:58,291 Boss. 1217 01:25:58,916 --> 01:26:01,583 Yama offered you a great opportunity. 1218 01:26:03,041 --> 01:26:05,166 Why can't you move on? 1219 01:26:05,458 --> 01:26:08,000 I've been an Ox Head for 500 years. 1220 01:26:10,875 --> 01:26:14,541 I've watched these bastards 1221 01:26:14,625 --> 01:26:16,666 being reincarnated 1222 01:26:17,458 --> 01:26:19,833 again and again in front of me. 1223 01:26:19,916 --> 01:26:22,708 When I decided to avenge myself, 1224 01:26:22,791 --> 01:26:24,916 they had forgotten everything. 1225 01:26:29,125 --> 01:26:30,583 I'm the only one 1226 01:26:31,666 --> 01:26:33,166 who can't forget. 1227 01:26:33,708 --> 01:26:35,333 Come back with me. 1228 01:26:38,041 --> 01:26:40,250 I'm tired of playing 1229 01:26:40,333 --> 01:26:42,500 the letting-go game. 1230 01:27:00,041 --> 01:27:02,916 I just got some freebies from the ritual downstairs. 1231 01:27:24,041 --> 01:27:27,041 Gods of love, Alan Shi and Pinky Huang, 1232 01:27:27,125 --> 01:27:28,583 violated the laws of red strings 1233 01:27:28,666 --> 01:27:31,416 and abused underworld power on the mortal, Tommy Tang. 1234 01:27:31,500 --> 01:27:34,083 The mortal, Mi Hung, used mediumship without permission. 1235 01:27:34,166 --> 01:27:36,750 Pinky Huang, burglary of the original red string from Weaver Girl. 1236 01:27:36,833 --> 01:27:38,208 Times are different now. 1237 01:27:38,291 --> 01:27:40,375 I can't believe people still think it's a violation. 1238 01:27:40,458 --> 01:27:42,666 It's just a disease that she can see ghosts. 1239 01:27:42,750 --> 01:27:43,708 Since it's a disease, 1240 01:27:43,791 --> 01:27:45,125 we should try to cure her. 1241 01:27:45,208 --> 01:27:47,833 Romances between the two realms are nothing. 1242 01:27:47,916 --> 01:27:50,208 -Love is what matters. -Alan Shi and Mi Hung 1243 01:27:50,291 --> 01:27:52,416 overstepped the boundary of two realms! 1244 01:27:52,500 --> 01:27:53,583 They should be condemned! 1245 01:27:53,958 --> 01:27:55,541 Verdict: Removal from Posts 1246 01:28:19,375 --> 01:28:20,791 Shut up! 1247 01:28:31,833 --> 01:28:32,833 Pinky. 1248 01:28:33,458 --> 01:28:34,625 I'm sorry. 1249 01:28:35,166 --> 01:28:37,000 My relationship with Mi 1250 01:28:37,833 --> 01:28:39,583 has cost you the job. 1251 01:28:44,916 --> 01:28:46,375 I seemed to be 1252 01:28:47,750 --> 01:28:48,958 too harsh on you. 1253 01:28:50,958 --> 01:28:52,083 I'm sorry. 1254 01:28:52,583 --> 01:28:53,875 Today is not my day. 1255 01:29:04,500 --> 01:29:06,375 I'm a bastard. 1256 01:29:06,458 --> 01:29:09,250 Yes, you are. A total bastard. 1257 01:29:09,333 --> 01:29:11,625 I'm a sweet girl, aren't I? 1258 01:29:11,708 --> 01:29:13,875 I already had a crappy life when I was alive. 1259 01:29:13,958 --> 01:29:16,458 I can't believe I fell for a bastard like you after I died. 1260 01:29:24,208 --> 01:29:25,250 Fine. 1261 01:29:25,708 --> 01:29:26,916 Actually, I think... 1262 01:29:27,000 --> 01:29:28,083 It's okay. 1263 01:29:30,166 --> 01:29:31,041 What's okay? 1264 01:29:31,125 --> 01:29:32,333 It's all good. 1265 01:29:35,000 --> 01:29:36,958 What do you mean? 1266 01:29:37,041 --> 01:29:39,750 I ratted on you and Mi. 1267 01:29:39,833 --> 01:29:40,916 I was so upset 1268 01:29:41,000 --> 01:29:42,333 and too devastated 1269 01:29:42,416 --> 01:29:44,208 yesterday. 1270 01:29:45,916 --> 01:29:48,166 I'm really sorry about this. 1271 01:29:50,833 --> 01:29:52,500 I said it's okay. 1272 01:29:54,416 --> 01:29:56,291 If you hadn't betrayed me, 1273 01:29:56,375 --> 01:29:58,125 Ox Head and Horse Face wouldn't have come. 1274 01:29:58,208 --> 01:29:59,583 Then that horrible ghost 1275 01:29:59,666 --> 01:30:01,541 might've really killed Mi. 1276 01:30:01,625 --> 01:30:02,958 You ratted at the perfect timing. 1277 01:30:03,041 --> 01:30:03,875 Thank you. 1278 01:30:14,250 --> 01:30:15,666 You're welcome. 1279 01:30:41,708 --> 01:30:43,833 Is a villain like me 1280 01:30:45,166 --> 01:30:48,708 qualified to take up such a responsibility? 1281 01:30:49,833 --> 01:30:52,208 I'm a villain. 1282 01:30:53,166 --> 01:30:55,333 Am I really capable? 1283 01:31:03,125 --> 01:31:05,250 Breaking news. 1284 01:31:05,333 --> 01:31:06,875 According to police investigations, 1285 01:31:06,958 --> 01:31:08,125 the murder suspect yesterday 1286 01:31:08,208 --> 01:31:10,333 is the same person who committed murder 1287 01:31:10,416 --> 01:31:12,708 last month at Shengli Fruit Shop. 1288 01:31:12,791 --> 01:31:15,333 The two cases have left quite a few unanswered questions. 1289 01:31:15,416 --> 01:31:17,375 The cause of death of the suspect 1290 01:31:17,458 --> 01:31:21,125 will be revealed by tomorrow noon after the autopsy. 1291 01:31:21,208 --> 01:31:23,916 Now, the international news... 1292 01:31:30,083 --> 01:31:32,125 Alan Shi. 1293 01:31:34,333 --> 01:31:36,541 Don't you love to tease me? 1294 01:32:07,458 --> 01:32:08,791 Confess your love to me. 1295 01:32:10,875 --> 01:32:12,208 Say you adore me. 1296 01:32:12,291 --> 01:32:13,750 So that I can reject you. 1297 01:32:13,833 --> 01:32:15,458 Then I'd feel much better. 1298 01:32:17,208 --> 01:32:18,916 Why the hassle? 1299 01:32:19,708 --> 01:32:21,583 I could just pretend that I didn't hear you. 1300 01:32:21,666 --> 01:32:23,583 That's sly. 1301 01:32:35,833 --> 01:32:36,666 Kurumi. 1302 01:32:37,416 --> 01:32:38,333 Kurumi. 1303 01:32:39,583 --> 01:32:40,750 Kurumi. 1304 01:32:41,791 --> 01:32:43,625 Are you leaving us? 1305 01:32:44,291 --> 01:32:45,333 Wait for Alan. 1306 01:32:45,416 --> 01:32:47,500 He hasn't said goodbye to you. 1307 01:32:52,166 --> 01:32:54,125 Thank you for keeping me company, 1308 01:32:55,541 --> 01:32:56,958 for keeping us company. 1309 01:32:58,416 --> 01:33:02,333 I've had a great time. 1310 01:33:04,125 --> 01:33:05,916 Don't be scared. 1311 01:33:06,000 --> 01:33:08,875 Alan said it's fun down there. 1312 01:33:08,958 --> 01:33:11,208 You will have a great time there. 1313 01:33:12,250 --> 01:33:14,541 When you arrive, go to him. 1314 01:33:14,625 --> 01:33:16,583 He'll take care of you. 1315 01:33:18,625 --> 01:33:21,041 And I'll take good care of myself, 1316 01:33:21,500 --> 01:33:23,583 so you don't have to worry. 1317 01:33:23,666 --> 01:33:25,333 It's all right. 1318 01:34:52,500 --> 01:34:54,250 I've always known 1319 01:34:54,333 --> 01:34:56,333 that you started all this. 1320 01:35:37,000 --> 01:35:37,833 Charcoal. 1321 01:35:38,458 --> 01:35:40,916 Charcoal, wait for me! 1322 01:35:48,416 --> 01:35:51,416 I treated you like my sister. 1323 01:35:53,541 --> 01:35:55,083 If you wanted my head, 1324 01:35:55,166 --> 01:35:57,333 you should've just said so. 1325 01:36:01,041 --> 01:36:02,333 Have you forgotten? 1326 01:36:05,375 --> 01:36:08,083 Of course you've forgotten everything. 1327 01:36:09,208 --> 01:36:14,583 You drank the Mengpo soup in front of me a dozen times! 1328 01:36:17,416 --> 01:36:20,750 You've forgotten it all completely! 1329 01:37:10,666 --> 01:37:12,000 Kurumi, why did you die? 1330 01:37:12,083 --> 01:37:13,333 How did you die? Does Mi know? 1331 01:37:13,416 --> 01:37:14,666 Does Mi know that you're dead? 1332 01:37:14,750 --> 01:37:15,958 Why did you come to me? 1333 01:37:16,041 --> 01:37:17,500 How did you know which hole I'm in? 1334 01:37:17,583 --> 01:37:18,416 You're awesome. 1335 01:37:18,500 --> 01:37:20,000 You are awesome, even in death. 1336 01:37:20,083 --> 01:37:20,916 How did you find me? 1337 01:37:21,000 --> 01:37:22,000 Do you still remember me? 1338 01:37:22,083 --> 01:37:22,958 Kurumi, I'm 1339 01:37:23,041 --> 01:37:24,375 the pretty girl from last time. 1340 01:37:32,750 --> 01:37:34,375 Mi is in danger. 1341 01:38:01,833 --> 01:38:02,958 Ouija, Ouija. 1342 01:38:03,041 --> 01:38:05,291 May we know how you died? 1343 01:38:05,833 --> 01:38:06,875 Itโ€™s taboo to ask. 1344 01:38:07,333 --> 01:38:10,000 -Struck dead by lightning! -Struck dead by lightning! 1345 01:39:10,208 --> 01:39:11,416 How about... 1346 01:39:12,000 --> 01:39:13,833 paying me back with a head? 1347 01:39:20,375 --> 01:39:22,708 Windy and rainy. 1348 01:39:24,000 --> 01:39:26,000 Such resentment. 1349 01:39:26,083 --> 01:39:28,166 This is not a good sign. 1350 01:39:28,791 --> 01:39:31,500 Not good at all. 1351 01:39:32,041 --> 01:39:33,958 You are too stubborn. 1352 01:39:37,750 --> 01:39:39,166 When was the last time 1353 01:39:39,250 --> 01:39:41,250 you looked at your own face? 1354 01:39:41,916 --> 01:39:43,625 After I was confined in the well, 1355 01:39:43,708 --> 01:39:46,000 you took over this job. 1356 01:39:46,583 --> 01:39:48,708 How many ghosts did you have to kill? 1357 01:39:50,291 --> 01:39:51,416 One thousand? 1358 01:39:51,500 --> 01:39:52,750 Ten thousand? 1359 01:39:52,833 --> 01:39:56,625 In the underworld, has any ghost even looked at you? 1360 01:39:58,500 --> 01:40:01,166 I was the Ox Head for 500 years. 1361 01:40:02,041 --> 01:40:04,625 When you can't stand those looks anymore, 1362 01:40:04,708 --> 01:40:06,750 you'll be just like me. 1363 01:40:07,250 --> 01:40:08,833 Don't listen to him. 1364 01:40:19,416 --> 01:40:21,375 Respect the boundary of two realms. 1365 01:40:27,708 --> 01:40:30,166 You're pulling the old tricks again. 1366 01:40:30,625 --> 01:40:32,791 Can't we just fight here? 1367 01:40:32,875 --> 01:40:33,916 Mi! 1368 01:40:52,791 --> 01:40:55,083 Where did you go? 1369 01:40:58,250 --> 01:40:59,500 Kurumi... 1370 01:41:00,666 --> 01:41:01,875 I know. 1371 01:41:02,708 --> 01:41:04,125 I know everything. 1372 01:41:05,000 --> 01:41:06,125 Kurumi came to me. 1373 01:41:06,208 --> 01:41:08,416 She asked me to save you. 1374 01:41:08,500 --> 01:41:09,583 Charcoal. 1375 01:41:10,291 --> 01:41:11,875 The second law of gods of love. 1376 01:41:12,791 --> 01:41:14,291 The power of fate will protect you. 1377 01:41:17,458 --> 01:41:19,958 Don't worry. The power of fate will protect you. 1378 01:41:25,500 --> 01:41:26,916 I'm sorry. 1379 01:41:27,791 --> 01:41:29,625 But we don't have our beads. 1380 01:41:34,416 --> 01:41:36,000 After I die, 1381 01:41:37,583 --> 01:41:39,875 we can be together, right? 1382 01:41:43,250 --> 01:41:45,583 Yes, we will be together. 1383 01:41:46,083 --> 01:41:48,500 We can be gods of love together. 1384 01:42:12,875 --> 01:42:16,833 Penance, letting go, and reincarnation? 1385 01:42:16,916 --> 01:42:20,000 They are all Yama's lies to ghosts! 1386 01:42:22,958 --> 01:42:24,708 I'm sorry. 1387 01:42:27,041 --> 01:42:28,708 I'm sorry. 1388 01:42:31,166 --> 01:42:33,916 The Great Beyond is right here! 1389 01:42:36,875 --> 01:42:39,166 The Great Beyond doesn't exist! 1390 01:43:08,500 --> 01:43:10,333 For 500 years, 1391 01:43:10,416 --> 01:43:12,708 the Great Beyond was right there! 1392 01:43:12,791 --> 01:43:16,791 I could see it, but I couldn't reach it! 1393 01:43:16,875 --> 01:43:21,916 I couldn't find peace on Earth or in the underworld! 1394 01:43:22,000 --> 01:43:26,458 Reincarnations are just endless sufferings! 1395 01:43:26,541 --> 01:43:29,416 The Great Beyond doesn't exist! 1396 01:43:29,500 --> 01:43:32,041 It doesn't exist! 1397 01:43:40,291 --> 01:43:43,666 We can't let him turn into a demon! 1398 01:43:53,958 --> 01:43:55,500 I'm sorry, 1399 01:43:55,583 --> 01:43:57,333 but we won't have the chance to reincarnate. 1400 01:43:57,416 --> 01:43:58,458 Reincarnation? 1401 01:43:58,541 --> 01:44:00,083 It has never been on my mind! 1402 01:44:36,000 --> 01:44:37,208 Why? 1403 01:44:37,791 --> 01:44:39,125 Why? 1404 01:44:40,625 --> 01:44:43,958 Why? 1405 01:45:24,125 --> 01:45:27,250 I was a cactus, a fish, 1406 01:45:27,333 --> 01:45:28,625 and a cicada? 1407 01:45:47,958 --> 01:45:50,291 Thank you. 1408 01:45:50,375 --> 01:45:51,250 I was happy 1409 01:45:51,333 --> 01:45:52,541 during those seven days. 1410 01:45:53,375 --> 01:45:54,916 Thank you. 1411 01:45:55,000 --> 01:45:55,833 I was happy 1412 01:45:55,916 --> 01:45:57,000 for seven days. 1413 01:45:57,083 --> 01:45:57,958 Thank you. 1414 01:45:58,041 --> 01:45:59,833 I was happy for seven days. 1415 01:46:41,958 --> 01:46:43,166 Fellow bandits, 1416 01:46:43,958 --> 01:46:45,333 I'm sorry. 1417 01:46:45,666 --> 01:46:48,916 This cicada has been buried for more than 10 years 1418 01:46:49,000 --> 01:46:51,208 and it only has seven days left to live. 1419 01:46:51,791 --> 01:46:53,541 Why don't you do me a favor 1420 01:46:54,416 --> 01:46:56,458 and rob someone else? 1421 01:47:18,041 --> 01:47:19,833 No killing today! 1422 01:47:23,000 --> 01:47:24,000 Let's drink! 1423 01:47:27,041 --> 01:47:28,750 Thank you! 1424 01:47:28,833 --> 01:47:30,500 I was happy for seven days. 1425 01:47:30,583 --> 01:47:33,208 Thank you! 1426 01:47:33,291 --> 01:47:34,166 I was happy 1427 01:47:34,250 --> 01:47:35,208 for seven days. 1428 01:47:35,291 --> 01:47:36,333 Thank you! 1429 01:47:36,416 --> 01:47:38,083 I was happy for seven days! 1430 01:47:38,166 --> 01:47:40,041 Thank you! 1431 01:48:06,833 --> 01:48:09,000 I was happy for seven days! 1432 01:48:09,083 --> 01:48:10,875 Thank you! 1433 01:48:10,958 --> 01:48:12,125 I was happy 1434 01:48:12,208 --> 01:48:13,291 for seven days! 1435 01:48:13,375 --> 01:48:14,291 Thank you! 1436 01:48:14,375 --> 01:48:15,250 I was happy 1437 01:48:15,333 --> 01:48:16,208 for seven days! 1438 01:48:16,291 --> 01:48:18,041 Thank you! 1439 01:48:18,125 --> 01:48:19,958 I was happy! 1440 01:48:20,708 --> 01:48:22,666 It was just a small favor. 1441 01:48:24,958 --> 01:48:27,625 It was just a small favor. 1442 01:48:28,750 --> 01:48:31,250 It was just a small favor. 1443 01:48:39,833 --> 01:48:42,250 On to the next life... 1444 01:48:43,041 --> 01:48:45,875 No more next life... 1445 01:49:41,541 --> 01:49:43,250 Let's be together. 1446 01:49:45,458 --> 01:49:47,166 Let's be together. 1447 01:49:48,416 --> 01:49:51,000 Let's be together? 1448 01:50:51,958 --> 01:50:53,708 Even if your yes lasts for only one second, 1449 01:50:53,791 --> 01:50:56,541 I'll still be the happiest person in the world. 1450 01:50:56,625 --> 01:50:58,333 One second is not enough. 1451 01:51:00,083 --> 01:51:01,333 One second 1452 01:51:02,208 --> 01:51:03,666 is more than enough. 1453 01:51:19,625 --> 01:51:21,208 Wait for me. 1454 01:52:10,375 --> 01:52:12,750 Wait for me. Please don't disappear on me! 1455 01:52:12,833 --> 01:52:14,041 Don't vanish yet! 1456 01:52:16,416 --> 01:52:17,625 Mi. 1457 01:52:19,166 --> 01:52:20,916 When I was alive... 1458 01:52:21,000 --> 01:52:22,000 Alan Shi. 1459 01:52:22,166 --> 01:52:24,375 Your grades were terrible. How did you get into Kaicheng? 1460 01:52:24,458 --> 01:52:26,375 -We were happy. -I'm warning you. 1461 01:52:29,875 --> 01:52:31,416 What are you doing? Are you crazy? 1462 01:52:31,500 --> 01:52:32,375 Go to hell! 1463 01:52:33,458 --> 01:52:34,291 Stop! 1464 01:52:34,416 --> 01:52:36,000 I'm grateful that 1465 01:52:36,500 --> 01:52:38,416 in death, 1466 01:52:39,916 --> 01:52:41,833 I could meet you again. 1467 01:52:58,208 --> 01:52:59,666 I still... 1468 01:53:01,166 --> 01:53:03,333 I still owe you one second. 1469 01:53:03,708 --> 01:53:05,291 Some things 1470 01:53:06,291 --> 01:53:08,416 will last for 10,000 years. 1471 01:53:11,375 --> 01:53:12,708 10,000 years is a promise 1472 01:53:12,791 --> 01:53:14,000 for me to keep, 1473 01:53:14,791 --> 01:53:16,291 not for you. 1474 01:53:30,416 --> 01:53:31,291 Don't be a snail 1475 01:53:31,375 --> 01:53:33,125 if you're looking to reincarnate so soon. 1476 01:53:33,208 --> 01:53:34,208 I'm almost there. 1477 01:53:34,916 --> 01:53:36,541 Let it lie down on its belly first, 1478 01:53:36,625 --> 01:53:38,333 so its lungs will expand. 1479 01:53:38,416 --> 01:53:39,916 Okay, I'll be right there. 1480 01:54:11,208 --> 01:54:15,750 What if no gods of love help us in our next life? 1481 01:54:16,208 --> 01:54:17,666 I remember now. 1482 01:54:18,958 --> 01:54:20,458 I remember now. 1483 01:54:22,500 --> 01:54:24,916 I'll find you. 1484 01:54:30,333 --> 01:54:31,833 When you turn 60 and no one wants you, 1485 01:54:32,333 --> 01:54:33,583 let's get married! 1486 01:54:33,666 --> 01:54:36,083 I've been asking her to marry me since fifth grade. 1487 01:54:36,166 --> 01:54:37,541 This is destiny. 1488 01:54:37,833 --> 01:54:39,250 Some things 1489 01:54:39,333 --> 01:54:40,875 will last for 10,000 years! 1490 01:54:41,416 --> 01:54:42,416 Mi! 1491 01:54:45,625 --> 01:54:47,750 I think I'm in love with you. 1492 01:54:47,833 --> 01:54:49,375 Will you marry me? 1493 01:54:50,458 --> 01:54:51,708 Yes, I will. 1494 01:54:55,416 --> 01:54:56,958 I've finally found you. 1495 01:56:24,166 --> 01:56:25,666 Okay. 1496 01:56:37,083 --> 01:56:39,625 Beware 1497 01:56:50,666 --> 01:56:56,166 Poop 1498 01:56:56,666 --> 01:56:59,958 Cactus 1499 01:57:00,041 --> 01:57:03,750 Cicada 1500 01:57:03,833 --> 01:57:08,666 Clam 1501 01:57:08,750 --> 01:57:13,083 Immortal jellyfish 1502 01:57:13,166 --> 01:57:18,125 Snail 1503 01:57:18,208 --> 01:57:23,125 Cockroach 1504 01:57:23,208 --> 01:57:27,000 Chameleon 1505 01:57:27,083 --> 01:57:31,208 Lobster 1506 01:57:31,291 --> 01:57:36,208 Bat 1507 01:57:36,291 --> 01:57:42,416 Python 1508 01:57:42,500 --> 01:57:46,500 Dove 1509 01:57:46,583 --> 01:57:51,583 Pig 1510 01:57:51,666 --> 01:57:55,750 Sea turtle 1511 01:57:55,833 --> 01:58:00,666 Penguin 1512 01:58:00,750 --> 01:58:05,666 Formosan black bear 1513 01:58:05,750 --> 01:58:09,833 Alpaca 1514 01:58:09,916 --> 01:58:14,041 Dolphin 1515 01:58:14,125 --> 01:58:18,250 Monkey 1516 01:58:18,333 --> 01:58:23,000 Dog 1517 01:58:23,083 --> 01:58:27,583 Human being 1518 01:58:27,666 --> 01:58:31,958 Cat 1519 01:58:32,041 --> 01:58:37,041 Merit chart for reincarnation 1520 01:58:38,666 --> 01:58:39,958 Are you sure? 1521 01:58:40,041 --> 01:58:41,750 I've never heard of it. 1522 01:58:41,833 --> 01:58:43,000 I'm sure. 1523 01:58:43,083 --> 01:58:44,333 Besides, look. 1524 01:58:44,416 --> 01:58:45,875 I even applied for a birthmark. 1525 01:58:45,958 --> 01:58:48,000 So who told you? 1526 01:58:48,083 --> 01:58:49,916 Are you sure about this? 1527 01:58:50,583 --> 01:58:51,416 Anyway, 1528 01:58:51,500 --> 01:58:52,625 when you recognize me, 1529 01:58:52,708 --> 01:58:54,583 tie a red string between me and Charcoal. 1530 01:58:54,666 --> 01:58:56,458 The minute you see me, okay? 1531 01:58:58,416 --> 01:59:02,041 Bye. 1532 01:59:17,541 --> 01:59:18,541 One, two, three. 1533 01:59:22,125 --> 01:59:23,041 Okay. 1534 01:59:23,250 --> 01:59:24,125 It has a crack here. 1535 01:59:24,208 --> 01:59:25,833 Is it sunburned? 1536 01:59:25,916 --> 01:59:27,875 Its shell looks all right. 1537 01:59:28,500 --> 01:59:29,625 Let's see. 1538 01:59:30,750 --> 01:59:31,916 But its head 1539 01:59:32,708 --> 01:59:33,875 is a bit infected. 1540 01:59:35,208 --> 01:59:36,166 Look. 1541 01:59:36,250 --> 01:59:38,583 By the way, did you change my flight again? 1542 01:59:38,666 --> 01:59:40,958 At this rate, I'll never see the auroras. 1543 01:59:41,041 --> 01:59:42,291 Do you know that the auroras 1544 01:59:42,375 --> 01:59:45,583 are the solar wind blown from the surface of the sun? 1545 01:59:45,666 --> 01:59:46,708 When it hits Earth, 1546 01:59:46,791 --> 01:59:50,666 the high energy of the charged particles of the solar wind 1547 01:59:50,750 --> 01:59:52,208 will move towards the two poles... 1548 01:59:52,333 --> 01:59:53,833 What are you looking at? 1549 01:59:54,500 --> 01:59:56,083 Your snail is ugly. 1550 01:59:56,166 --> 01:59:57,541 Your pet is uglier. 1551 01:59:58,583 --> 02:00:01,500 You're uglier than your snail. 1552 02:00:01,583 --> 02:00:03,333 You're ugly, your chicken is ugly, 1553 02:00:03,416 --> 02:00:05,083 and your whole family is ugly. 1554 02:00:06,166 --> 02:00:07,750 My teacher said only ugly people 1555 02:00:07,833 --> 02:00:09,458 will say that other people are ugly. 1556 02:00:10,875 --> 02:00:12,000 Please. 1557 02:00:12,083 --> 02:00:14,166 You said I was ugly first. 1558 02:00:14,250 --> 02:00:17,833 Besides, the owner of my usual breakfast place calls me 1559 02:00:17,916 --> 02:00:21,291 "handsome little boy." 1560 02:00:21,375 --> 02:00:23,666 You're not only ugly but also dumb. 1561 02:00:24,625 --> 02:00:25,875 My charm 1562 02:00:25,958 --> 02:00:28,083 will last for 10,000 years. 92647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.