All language subtitles for This Is Us 6x12 - Katoby (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,832 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,856 --> 00:00:04,758 What is so terrible about me right now? 3 00:00:04,783 --> 00:00:06,156 You're just different. 4 00:00:06,211 --> 00:00:09,279 Moving here is the only way that we are gonna stay a family. 5 00:00:09,280 --> 00:00:12,015 Did you, uh, fill Sheila's job yet? 6 00:00:12,117 --> 00:00:13,784 No, but we're looking at applicants. 7 00:00:13,885 --> 00:00:15,853 I'd like to be considered. 8 00:00:16,888 --> 00:00:18,122 - BETH: Jack! - TOBY: Jack! 9 00:00:18,223 --> 00:00:19,623 Jack! 10 00:00:19,724 --> 00:00:21,525 Jack?! Where are you? 11 00:00:22,393 --> 00:00:24,761 Hey. Hey, buddy. Hey, buddy, Grandma's here. 12 00:00:24,863 --> 00:00:26,530 I told you to listen for the click. 13 00:00:26,631 --> 00:00:28,098 Maybe I would have heard the click 14 00:00:28,199 --> 00:00:29,933 if you weren't yelling at me all the time. 15 00:00:30,034 --> 00:00:33,303 I don't know if Toby and I are gonna make it. 16 00:00:33,404 --> 00:00:36,106 (AFFECTED): Marriage... 17 00:00:36,207 --> 00:00:40,811 Marriage is what brings us together today. 18 00:00:40,912 --> 00:00:42,672 Coming in, coming in, I don't know the rules, 19 00:00:42,747 --> 00:00:44,648 but I gotta get something cleared for the toast. 20 00:00:44,749 --> 00:00:46,383 I just need to know if movie quotes 21 00:00:46,484 --> 00:00:48,295 - or impressions are allowed. That's all. - KATE: Yes. 22 00:00:48,319 --> 00:00:51,355 Yes. This is the last time I'm doing this, 23 00:00:51,456 --> 00:00:53,490 so go crazy, brother. 24 00:00:54,993 --> 00:00:56,793 You look beautiful. 25 00:00:56,895 --> 00:00:58,162 Okay, get out. Get out. 26 00:00:58,263 --> 00:00:59,540 - Bye-bye. - The whole thing, it's really great. 27 00:00:59,564 --> 00:01:00,975 - MADISON: Bye! - KEVIN: Oh, come on. 28 00:01:00,999 --> 00:01:02,519 Geez, kill a guy for trying to deliver 29 00:01:02,567 --> 00:01:04,334 a perfect wedding speech! 30 00:01:04,435 --> 00:01:06,136 Ah, your brother's an idiot. 31 00:01:06,237 --> 00:01:08,071 But he's right. You are beautiful. 32 00:01:08,173 --> 00:01:10,073 Philip is going to lose it. 33 00:01:10,175 --> 00:01:13,277 You are the perfect bride. And this is going to be 34 00:01:13,378 --> 00:01:14,511 the perfect day. 35 00:01:14,612 --> 00:01:16,947 Beth, we both know today will go wrong 36 00:01:17,048 --> 00:01:19,883 in a thousand ways, but it doesn't matter. 37 00:01:19,984 --> 00:01:23,353 Kate Pearson, you are an incredibly zen bride. 38 00:01:23,454 --> 00:01:25,614 Have you been hitting my CBD pen in that dressing room? 39 00:01:25,690 --> 00:01:27,925 (LAUGHS): No. 40 00:01:28,026 --> 00:01:30,060 (PHONE RINGING) 41 00:01:37,635 --> 00:01:39,336 Hello? 42 00:01:40,338 --> 00:01:41,838 Hi. 43 00:01:43,708 --> 00:01:45,042 Hi. 44 00:01:45,143 --> 00:01:47,778 Um, hey, listen, I know, I know you're getting married 45 00:01:47,879 --> 00:01:51,148 in a few hours. Um, congratulations. 46 00:01:51,249 --> 00:01:53,717 I just, I just wanted to say... 47 00:01:57,055 --> 00:01:59,556 Kate, you know what you said to me 48 00:01:59,657 --> 00:02:01,225 the day we signed our divorce papers? 49 00:02:07,565 --> 00:02:09,066 Yeah, I remember. 50 00:02:10,335 --> 00:02:12,302 I want you to know... 51 00:02:12,403 --> 00:02:14,738 that I see it now. 52 00:02:14,839 --> 00:02:17,874 I'm sorry it took me so long. 53 00:02:19,344 --> 00:02:21,311 If only I'd had a crystal ball, 54 00:02:21,412 --> 00:02:24,214 if I could've seen the way that this all ended up. 55 00:02:25,683 --> 00:02:28,352 Yeah. Life would be much simpler 56 00:02:28,453 --> 00:02:31,188 if we could live it backwards, huh? 57 00:02:34,192 --> 00:02:36,226 ? 58 00:02:36,426 --> 00:02:41,238 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 59 00:02:59,984 --> 00:03:02,352 Well, they're both sleeping in. 60 00:03:02,453 --> 00:03:04,988 - Small miracles. - Yeah. 61 00:03:08,426 --> 00:03:11,895 I imagine Jack is pretty spent. 62 00:03:23,741 --> 00:03:27,344 I am going to take the job here in L.A. 63 00:03:27,445 --> 00:03:29,880 The one that I turned down. 64 00:03:29,981 --> 00:03:31,782 It'll be a huge step back in my career, 65 00:03:31,883 --> 00:03:35,686 but I'm willing to do whatever it takes to save our family. 66 00:03:37,655 --> 00:03:39,489 Okay. 67 00:03:42,927 --> 00:03:46,797 Um, we've got to go to couples therapy. 68 00:03:46,898 --> 00:03:48,642 And I know that you haven't wanted to in the past. 69 00:03:48,666 --> 00:03:52,235 I'll do it. I'll do it. 70 00:03:52,337 --> 00:03:53,737 Whatever it takes. 71 00:04:00,111 --> 00:04:02,446 Whatever it takes. 72 00:04:02,547 --> 00:04:04,514 - You're home! - Okay, you ready to help me? 73 00:04:04,615 --> 00:04:07,184 This one? Okay. Can you hand that one to Mama? 74 00:04:07,285 --> 00:04:08,562 - Be careful. Careful. - Here you go, Mama. 75 00:04:08,586 --> 00:04:09,686 KATE: Oh, thank you. 76 00:04:09,787 --> 00:04:11,131 - TOBY: All right. Here we go. - JACK: Yes! 77 00:04:11,155 --> 00:04:12,356 TOBY: There you go. 78 00:04:12,457 --> 00:04:14,257 Yeah, and so Toby was trying really hard 79 00:04:14,359 --> 00:04:16,927 to make San Francisco work for all of us. 80 00:04:17,028 --> 00:04:18,305 I mean, killing himself basically, 81 00:04:18,329 --> 00:04:20,897 coming back and forth every weekend... 82 00:04:20,998 --> 00:04:24,267 A-And Kate was incredible with the kids. 83 00:04:24,369 --> 00:04:27,204 She picked up so much of the slack while I was gone. 84 00:04:28,239 --> 00:04:30,440 ? 85 00:04:36,047 --> 00:04:38,682 I hope this classroom treats you as well as it treated me. 86 00:04:40,218 --> 00:04:42,986 This is for you. 87 00:04:45,022 --> 00:04:47,758 Now, I'm going to start walking you through 88 00:04:47,859 --> 00:04:50,093 your new duties as a supervisor. 89 00:04:51,396 --> 00:04:55,265 - This is your office. - TOBY: Oh. Right. 90 00:04:58,569 --> 00:04:59,936 Welcome aboard. 91 00:05:00,037 --> 00:05:02,539 Yeah, thank you. 92 00:05:07,678 --> 00:05:10,881 (HUMMING) 93 00:05:15,253 --> 00:05:16,987 What's that song, Mama? 94 00:05:17,088 --> 00:05:20,123 That is a song that I'm teaching the kiddos at school. 95 00:05:20,224 --> 00:05:21,992 (KEYS JINGLING) 96 00:05:22,093 --> 00:05:25,162 - Hey. Hey. - Hi. 97 00:05:25,263 --> 00:05:28,131 - (HAILEY BABBLES) - How-how was your day? 98 00:05:28,232 --> 00:05:30,734 Oh, yeah, it was great. Yours? 99 00:05:32,437 --> 00:05:33,770 It was fine. 100 00:05:44,182 --> 00:05:45,682 I'm sure she'll be here any minute. 101 00:05:45,783 --> 00:05:48,952 Traffic this time of day can be so unpredictable. 102 00:05:49,053 --> 00:05:50,754 Yeah. 103 00:05:50,855 --> 00:05:52,556 We've been coming here for six months. 104 00:05:52,657 --> 00:05:54,958 She knows how long it takes to get here. 105 00:05:57,128 --> 00:05:59,162 Hi. I'm sorry I'm late. 106 00:05:59,263 --> 00:06:01,164 Jack's teacher cornered me at pickup 107 00:06:01,265 --> 00:06:04,501 and then he guilted me into buying the new class bird. 108 00:06:04,602 --> 00:06:08,205 So, anyway, um, I did my best. Sorry. 109 00:06:08,306 --> 00:06:09,806 Sure you did. 110 00:06:11,042 --> 00:06:12,509 What is that supposed to mean? 111 00:06:14,912 --> 00:06:16,947 Toby, it seems like you're having feelings 112 00:06:17,048 --> 00:06:18,882 about Kate being late. 113 00:06:18,983 --> 00:06:24,688 I'm having feelings about Kate being late again. 114 00:06:24,789 --> 00:06:27,357 You know, you could be on time if you wanted to. 115 00:06:27,458 --> 00:06:29,159 You don't have to spend 20 minutes 116 00:06:29,260 --> 00:06:33,597 talking to Jack's teacher every time you pick him up. 117 00:06:33,698 --> 00:06:36,166 I am polite to our children's teacher 118 00:06:36,267 --> 00:06:37,601 because the way that I treat them 119 00:06:37,702 --> 00:06:39,302 impacts the way they treat him. 120 00:06:39,403 --> 00:06:41,905 Something you might know if you ever spent a second longer 121 00:06:42,006 --> 00:06:43,383 at his school than you have to, right? 122 00:06:43,407 --> 00:06:44,975 Okay. Wow. So now I'm not 123 00:06:45,076 --> 00:06:46,487 spending enough time at Jack's school? 124 00:06:46,511 --> 00:06:48,512 Good to know. Another secret test 125 00:06:48,613 --> 00:06:51,181 about our kids that I didn't know I was failing. 126 00:06:51,282 --> 00:06:53,216 I am really so tired of this. 127 00:06:53,317 --> 00:06:54,684 Every day 128 00:06:54,785 --> 00:06:56,697 it's just like a different version of the same fight. 129 00:06:56,721 --> 00:06:58,755 It's like we are trapped 130 00:06:58,856 --> 00:07:01,525 in a hellish version of Groundhog Day. 131 00:07:02,860 --> 00:07:05,262 Dianne, you've met a lot of miserable couples. 132 00:07:05,363 --> 00:07:07,063 Some make it, some don't. 133 00:07:07,164 --> 00:07:10,500 In your professional opinion, which kind are we? 134 00:07:10,601 --> 00:07:13,069 First, she's not a Magic 8 Ball, Toby. 135 00:07:13,170 --> 00:07:16,106 Okay? And maybe if you actually listened when we come here, 136 00:07:16,207 --> 00:07:17,841 we might be in a different spot, right? 137 00:07:17,942 --> 00:07:19,776 - You think that. - Okay, you know what? 138 00:07:19,877 --> 00:07:20,911 Screw it. 139 00:07:21,012 --> 00:07:23,813 You can come late, I can leave early. 140 00:07:29,754 --> 00:07:30,954 (DOOR SLAMS) 141 00:07:31,082 --> 00:07:32,082 _ _ 142 00:07:33,293 --> 00:07:35,261 _ 143 00:07:35,879 --> 00:07:37,914 Great engagement party, guys. 144 00:07:37,915 --> 00:07:40,049 Have you started talking about wedding venues yet? 145 00:07:40,111 --> 00:07:42,079 - Because I have thoughts. - KATE: Yeah. 146 00:07:42,133 --> 00:07:43,597 We're going to Santa Ynez next month. 147 00:07:43,621 --> 00:07:45,632 We're looking at this winery with this beautiful courtyard. 148 00:07:45,656 --> 00:07:46,933 - This awesome fountain... - Yeah. 149 00:07:46,957 --> 00:07:48,558 - Stuffed mushrooms. Elijah. - What? 150 00:07:48,659 --> 00:07:50,570 You put this baby in me, you will get me stuffed mushrooms! 151 00:07:50,594 --> 00:07:52,161 Hello, hello. All right. 152 00:07:52,263 --> 00:07:54,030 Hey! There they are. The couple of the hour. 153 00:07:54,131 --> 00:07:55,898 Uh, this is Leslie. 154 00:07:56,000 --> 00:07:57,310 - KATE: Hi. - Congratulations, you guys. 155 00:07:57,334 --> 00:07:59,168 - Thank you. Thank you. - Thank you. 156 00:07:59,270 --> 00:08:01,404 Gosh, you look so familiar. Have we met? 157 00:08:01,505 --> 00:08:02,939 - Oh, I-I don't think so. - No. 158 00:08:03,040 --> 00:08:04,574 KATE: Oh. 159 00:08:04,675 --> 00:08:06,209 - Go on, do it. You can do it. - Oh. 160 00:08:06,310 --> 00:08:07,477 It's fun. 161 00:08:08,479 --> 00:08:11,748 ? Like a good neighbor, State Farm is there! ? 162 00:08:11,849 --> 00:08:13,916 - Right. - Of course, yeah. 163 00:08:14,018 --> 00:08:15,852 Of course. You're the-the State Farm girl. 164 00:08:15,953 --> 00:08:17,153 - LESLIE: Yes! - Yes. 165 00:08:17,254 --> 00:08:19,489 - (LAUGHTER) - PHILIP: So nice to meet you. 166 00:08:19,590 --> 00:08:21,557 She's not making the family photo. 167 00:08:21,659 --> 00:08:23,236 - Don't even... - What are you talking about? 168 00:08:23,260 --> 00:08:24,160 There's some potential there. 169 00:08:24,261 --> 00:08:25,361 - No? - There was potential 170 00:08:25,462 --> 00:08:27,030 with the Verizon girl, the iPhone girl, 171 00:08:27,131 --> 00:08:28,341 with the condom commercial girl... 172 00:08:28,365 --> 00:08:30,033 The condom commercial girl. 173 00:08:30,134 --> 00:08:31,968 Yeah, maybe you're right. Maybe no-no photo. 174 00:08:32,069 --> 00:08:33,736 - Yeah. Right. - Yeah. 175 00:08:33,837 --> 00:08:37,073 (SPEAKING INDISTINCTLY) 176 00:08:38,342 --> 00:08:39,976 Hey, are you okay? 177 00:08:40,077 --> 00:08:42,078 Uh... 178 00:08:42,179 --> 00:08:44,190 I told you she was going to be here with her husband. 179 00:08:44,214 --> 00:08:47,784 Yeah. Yeah, I'm okay. It's fine. 180 00:08:47,885 --> 00:08:51,254 I-I'm glad you two are good friends again anyway. 181 00:08:51,355 --> 00:08:52,455 Yeah. 182 00:08:52,556 --> 00:08:54,390 I'm gonna go say hi. 183 00:08:57,461 --> 00:08:59,128 - Hey! - Hey. 184 00:08:59,229 --> 00:09:00,897 Kate, this spread is next level. 185 00:09:00,998 --> 00:09:03,276 I am burnt out on oysters, which I didn't think was possible. 186 00:09:03,300 --> 00:09:06,069 But, uh, screw it, I'm gonna have another one. 187 00:09:06,170 --> 00:09:07,737 - (LAUGHTER) - Good. 188 00:09:07,838 --> 00:09:09,272 I gotta go, Jae Won. 189 00:09:09,373 --> 00:09:11,533 No. No more calls. I'm at my sister's engagement party. 190 00:09:11,575 --> 00:09:14,811 Bye. Sorry about that. 191 00:09:14,912 --> 00:09:17,580 Donor contributions for my campaign are up 20%. 192 00:09:17,681 --> 00:09:19,048 He's very excited. 193 00:09:20,884 --> 00:09:22,885 Well, we are excited to have a future senator 194 00:09:22,986 --> 00:09:24,287 at our engagement party. 195 00:09:24,388 --> 00:09:26,089 RANDALL: Oh, come on. 196 00:09:26,190 --> 00:09:28,658 Mom, you look beautiful. 197 00:09:28,759 --> 00:09:30,827 Thank you, sweetheart. You, too. 198 00:09:30,928 --> 00:09:35,031 Oh, I am so, so happy for you. 199 00:09:35,132 --> 00:09:36,666 Thank you. 200 00:09:36,767 --> 00:09:38,801 And for you, too. 201 00:09:41,138 --> 00:09:42,872 Philip. 202 00:09:42,973 --> 00:09:44,941 (EXHALES) Thank you. 203 00:09:45,042 --> 00:09:47,143 Yes. 204 00:09:47,244 --> 00:09:49,379 EMCEE: All right, let's bring Kate up to the stage. 205 00:09:49,480 --> 00:09:51,314 Oh, if you'll excuse me. 206 00:09:51,415 --> 00:09:54,317 Excuse you where? W-What's happening? 207 00:09:54,418 --> 00:09:55,427 You'll see. 208 00:09:55,452 --> 00:09:58,187 Oh, boy. 209 00:09:58,288 --> 00:10:00,289 (GLASSES CLINKING) 210 00:10:02,259 --> 00:10:06,929 Hi, everyone. Thank you so much for coming out tonight. 211 00:10:07,030 --> 00:10:08,664 This is really special. 212 00:10:08,766 --> 00:10:11,701 A few years ago, 213 00:10:11,802 --> 00:10:14,704 on an unusually hot day in Koreatown, 214 00:10:14,805 --> 00:10:17,974 this song changed everything for us. 215 00:10:18,075 --> 00:10:20,343 So, uh, get your ass up here, pal. Let's go. 216 00:10:20,444 --> 00:10:21,711 - MAN: Philip! - WOMAN: Philip! 217 00:10:21,812 --> 00:10:23,056 - KATE: Let's go. - WOMAN: Come on, Philip. 218 00:10:23,080 --> 00:10:24,257 - KATE: You. - MAN: Come on, Philip! 219 00:10:24,281 --> 00:10:26,716 - OTHERS: Philip! Philip! - KATE: Me and you. 220 00:10:26,817 --> 00:10:30,753 I knew it. Ah. All right. 221 00:10:32,956 --> 00:10:34,157 (KEYBOARD PLAYING) 222 00:10:34,258 --> 00:10:36,492 ? We'll be singing ? 223 00:10:36,593 --> 00:10:38,661 ? When we're winning ? 224 00:10:38,762 --> 00:10:42,165 ? We'll be singing ? 225 00:10:42,266 --> 00:10:45,201 ? I get knocked down, but I get up again ? 226 00:10:45,302 --> 00:10:47,770 ? You're never gonna keep me down ? 227 00:10:47,871 --> 00:10:50,506 ? I get knocked down, but I get up again ? 228 00:10:50,607 --> 00:10:51,507 ? You're never gonna keep ? 229 00:10:51,608 --> 00:10:52,508 Everybody! 230 00:10:52,609 --> 00:10:53,509 ? I get knocked down ? 231 00:10:53,610 --> 00:10:55,511 ? But I get up again ? 232 00:10:55,612 --> 00:10:56,856 ? You're never gonna keep me down ? 233 00:10:56,880 --> 00:10:57,947 ? I get knocked down ? 234 00:10:58,048 --> 00:10:59,348 ? But I get up again ? 235 00:10:59,450 --> 00:11:01,717 ? You're never gonna keep me down ? 236 00:11:01,819 --> 00:11:03,553 ? Do your ears hang low? ? 237 00:11:03,654 --> 00:11:06,322 - ? Do they wobble to and fro? ? - (QUIET CHATTER) 238 00:11:06,423 --> 00:11:07,767 - ? Can you tie them in a knot? - (LAUGHTER) 239 00:11:07,791 --> 00:11:09,926 ? Can you tie them in a bow? ? 240 00:11:10,027 --> 00:11:12,895 Oh, see, you like it. Yeah. 241 00:11:12,996 --> 00:11:15,398 It's a great gift, guys. Thank you very much. 242 00:11:15,499 --> 00:11:17,834 That song certainly isn't gonna ruin my life at all, is it? 243 00:11:17,935 --> 00:11:19,402 (LAUGHS) 244 00:11:19,503 --> 00:11:22,071 Oh, my God, I love his witty humor. 245 00:11:22,172 --> 00:11:23,506 - (CHUCKLES) - Oh. 246 00:11:23,607 --> 00:11:26,008 I'm gonna go get a drink. 247 00:11:28,312 --> 00:11:31,247 I mean, her bar's a little low when it comes to "wit." 248 00:11:31,348 --> 00:11:33,483 But she's, you know, she's the new Trojan girl, 249 00:11:33,584 --> 00:11:35,785 so if you ever need any free condoms... 250 00:11:42,826 --> 00:11:44,994 Hey, Kate, how's the, uh, how's work going? 251 00:11:45,095 --> 00:11:47,330 Yeah, great. Last week was '90s week 252 00:11:47,431 --> 00:11:50,933 so, uh, the whole class sang "Backstreet's Back." 253 00:11:51,034 --> 00:11:52,835 Pretty much my dream job. 254 00:11:52,936 --> 00:11:56,706 Now if it just paid something, we'd really come out on top. 255 00:12:00,344 --> 00:12:02,044 Wow, Toby. 256 00:12:03,080 --> 00:12:05,214 It was a jab at the school, not at you. 257 00:12:06,216 --> 00:12:09,018 Yeah. I'm gonna go put the candles on the cake. 258 00:12:10,187 --> 00:12:12,855 ? 259 00:12:24,067 --> 00:12:25,735 (FLOOR CREAKS) 260 00:12:33,677 --> 00:12:35,378 Hey. 261 00:12:38,415 --> 00:12:39,849 (CRYING SOFTLY) 262 00:12:49,993 --> 00:12:52,161 How do I know... 263 00:12:54,231 --> 00:12:57,199 How do I know when it's time to end a marriage? 264 00:13:04,608 --> 00:13:06,242 I think you'll know. 265 00:13:06,343 --> 00:13:08,277 (SIGHS) 266 00:13:08,378 --> 00:13:11,647 If that time comes, I think you'll know. 267 00:13:14,718 --> 00:13:18,654 If it comes to that, if it comes to that... 268 00:13:20,557 --> 00:13:24,327 ...you and the kids will be fine. Okay? 269 00:13:26,730 --> 00:13:29,231 Look at me and Madison, we managed to work things out. 270 00:13:29,333 --> 00:13:31,801 And I'm not saying that's you and Toby. 271 00:13:33,904 --> 00:13:37,807 But if it is, you... you will all be happy again. 272 00:13:42,112 --> 00:13:45,081 Hello? Do you have any eights? 273 00:13:45,182 --> 00:13:47,416 Huh? Oh, um, sorry, Jack. 274 00:13:47,517 --> 00:13:49,752 Um, no, go fish. 275 00:13:49,853 --> 00:13:51,253 KATE: Philip? 276 00:13:51,355 --> 00:13:53,522 - Jack? It's dinnertime. - (EXHALES) 277 00:13:54,524 --> 00:13:57,727 Don't worry. It's gonna go good. 278 00:13:57,828 --> 00:13:59,428 (EXHALES) Thanks, pal. 279 00:13:59,529 --> 00:14:01,197 (LAUGHING): Spinach? 280 00:14:01,298 --> 00:14:02,809 Listen, I don't think it's weird at all. 281 00:14:02,833 --> 00:14:04,533 Of course it is. 282 00:14:04,635 --> 00:14:06,602 You've got the entire kindergarten chorus 283 00:14:06,703 --> 00:14:07,970 singing "Maneater." 284 00:14:08,071 --> 00:14:10,239 Whatever, they love it! 285 00:14:10,340 --> 00:14:12,375 Hey, listen, you have my support. 286 00:14:12,476 --> 00:14:14,010 All right? Whatever filth you decide 287 00:14:14,111 --> 00:14:15,444 to make those children sing, 288 00:14:15,545 --> 00:14:18,280 I will be at that piano, accompanying you with bells on. 289 00:14:18,382 --> 00:14:22,118 Well, thank you, that is what I like to hear. 290 00:14:22,219 --> 00:14:23,252 All right. 291 00:14:24,655 --> 00:14:26,689 Okay. 292 00:14:26,790 --> 00:14:28,357 (DISHES CLATTER) 293 00:14:29,860 --> 00:14:32,161 Do you think you want some desser... 294 00:14:33,130 --> 00:14:36,132 I'd accompany you anywhere actually. 295 00:14:36,233 --> 00:14:39,435 Uh, I-I've known it since our first date. 296 00:14:39,536 --> 00:14:41,270 You remember when that mariachi band, 297 00:14:41,371 --> 00:14:42,905 they arrived at our table, 298 00:14:43,006 --> 00:14:47,009 and you took my hand, and the rest is history. 299 00:14:47,110 --> 00:14:51,147 God, I love you, Kate. 300 00:14:51,248 --> 00:14:55,651 I love your germy, loud, unrefined children. 301 00:14:55,752 --> 00:14:58,521 (LAUGHING) 302 00:14:58,622 --> 00:15:00,589 My time with you has just... 303 00:15:00,691 --> 00:15:03,492 it's just been the happiest time of my life. 304 00:15:03,593 --> 00:15:08,664 So, um, what do you say we-we make it official? 305 00:15:08,765 --> 00:15:11,233 Will you... Will you marry me? 306 00:15:12,869 --> 00:15:16,205 Oh, before you answer... Okay, now. Now. 307 00:15:17,708 --> 00:15:19,008 (LAUGHTER) _ 308 00:15:19,109 --> 00:15:21,150 Hailey, go, Hailey! _ 309 00:15:21,611 --> 00:15:23,813 (LAUGHS) 310 00:15:23,914 --> 00:15:25,848 Yes. Yes, I will marry you. 311 00:15:25,949 --> 00:15:27,149 Yeah! 312 00:15:27,250 --> 00:15:29,285 ? ? 313 00:15:29,998 --> 00:15:30,998 _ _ 314 00:15:31,869 --> 00:15:34,699 We've been seeing you for 16 months. 315 00:15:35,724 --> 00:15:38,207 How much longer are we supposed to keep coming here? 316 00:15:38,208 --> 00:15:40,461 Until we fix our marriage. 317 00:15:43,079 --> 00:15:46,632 When's the last time you two had dinner together? 318 00:15:46,633 --> 00:15:48,534 Just the two of you? 319 00:15:49,803 --> 00:15:52,171 ? 320 00:15:55,008 --> 00:15:58,544 - (HAILEY CRYING) - TOBY: Sweetie, sweetie, just-just relax. 321 00:15:58,645 --> 00:16:01,147 Come on, Hailey. 322 00:16:01,248 --> 00:16:02,648 (CRYING CONTINUES) 323 00:16:02,749 --> 00:16:04,317 TOBY: Hailey, Hailey, Hailey. 324 00:16:04,418 --> 00:16:07,119 Hailey, come on, come on. Shh. 325 00:16:10,924 --> 00:16:14,293 You look so nice. I've always loved that dress. 326 00:16:14,394 --> 00:16:17,296 - Yeah, I know. - (CHUCKLES) 327 00:16:17,397 --> 00:16:18,531 Wow. 328 00:16:18,632 --> 00:16:20,875 Toby, dinner looks so good. 329 00:16:20,876 --> 00:16:22,585 Just trying to make Dianne proud. 330 00:16:22,586 --> 00:16:25,221 Well, do you feel proud, Toby? 331 00:16:25,322 --> 00:16:26,689 What matters is how you feel. 332 00:16:26,791 --> 00:16:29,192 And, Kate, how do Toby's feelings 333 00:16:29,293 --> 00:16:31,828 about his feelings make you feel? 334 00:16:31,929 --> 00:16:34,564 (LAUGHING) 335 00:16:37,334 --> 00:16:38,701 How was work today? 336 00:16:38,803 --> 00:16:41,438 Ah. Fine. 337 00:16:41,539 --> 00:16:45,275 I got out of there at 5:00 on the dot, so that's a bonus. 338 00:16:46,977 --> 00:16:48,912 Sorry. 339 00:16:51,549 --> 00:16:53,049 How was your day? 340 00:16:54,518 --> 00:16:56,786 - The usual. - Mm. 341 00:17:03,894 --> 00:17:07,730 Mm. How was bedtime? I heard a little drama. 342 00:17:07,832 --> 00:17:10,934 Yeah, Hailey was up in arms that we couldn't do 343 00:17:11,035 --> 00:17:13,336 a sixth reading of Corduroy. 344 00:17:13,437 --> 00:17:16,072 Well, did you, uh, read Hush Little Polar Bear last? 345 00:17:16,173 --> 00:17:18,541 'Cause it really winds her down. You know. 346 00:17:19,577 --> 00:17:22,779 Uh, no. No, like I just said, 347 00:17:22,880 --> 00:17:26,282 she-she kind of had a one-track mind for, uh, 348 00:17:26,383 --> 00:17:27,484 for Corduroy tonight. 349 00:17:27,585 --> 00:17:29,185 Okay. 350 00:17:32,756 --> 00:17:36,292 (SCOFFS) You know I put her to bed all the time, right? 351 00:17:37,495 --> 00:17:38,862 No, you don't. 352 00:17:40,331 --> 00:17:41,764 Jesus. 353 00:17:41,866 --> 00:17:43,766 What? I mean, it's true. 354 00:17:43,868 --> 00:17:45,508 Like, you don't put her down all the time. 355 00:17:45,569 --> 00:17:48,138 Okay. Here we go. 356 00:17:48,239 --> 00:17:50,373 Here we go what? I heard her crying. 357 00:17:50,474 --> 00:17:52,809 And when I hear my daughter, who never cries at bedtime, 358 00:17:52,910 --> 00:17:54,511 - crying at bedtime... - Mm-hmm? 359 00:17:54,612 --> 00:17:56,456 I can't ask you about it to, like, protect your ego? 360 00:17:56,480 --> 00:17:59,149 - I mean, just, I'm try... - Yeah, maybe, for once, 361 00:17:59,250 --> 00:18:01,451 you could resist the urge to criticize me. 362 00:18:01,552 --> 00:18:02,986 It wasn't a criticism... 363 00:18:03,087 --> 00:18:04,854 It certainly was a criticism. 364 00:18:04,955 --> 00:18:07,023 Okay, fine, you put the kids to bed 365 00:18:07,124 --> 00:18:09,792 more often and they like it better when you do it. 366 00:18:09,894 --> 00:18:12,362 Who cares? I do other things. Like when they're sick, 367 00:18:12,463 --> 00:18:14,664 I use that little snot grabber thing 368 00:18:14,765 --> 00:18:16,399 because it makes you gag. 369 00:18:16,500 --> 00:18:19,469 But do I make you feel guilty about it? No. I just do it. 370 00:18:19,570 --> 00:18:20,579 Okay, well, congrats. 371 00:18:20,604 --> 00:18:22,138 You occasionally clear their noses. 372 00:18:22,239 --> 00:18:25,208 Okay, enough! I am a good dad! All right? 373 00:18:25,309 --> 00:18:28,278 I love my kids and they love me. 374 00:18:28,379 --> 00:18:31,614 And you criticizing everything I do around them, it just... 375 00:18:31,715 --> 00:18:34,717 you suck the joy out of being a dad. 376 00:18:34,818 --> 00:18:37,030 What joy? You look miserable half the time you're with them. 377 00:18:37,054 --> 00:18:40,256 I look miserable because you are in the room. 378 00:18:42,293 --> 00:18:43,493 Well, there it is. 379 00:18:44,495 --> 00:18:46,206 You know what? Yeah, there... actually, th-there it is. 380 00:18:46,230 --> 00:18:49,265 There it is. All this time working with Dianne 381 00:18:49,366 --> 00:18:51,901 trying to figure out how we ended up where we are now. 382 00:18:52,002 --> 00:18:54,103 It's-it's not because I lost a bunch of weight, 383 00:18:54,205 --> 00:18:57,173 it's not because it took me too long to-to bond with Jack 384 00:18:57,274 --> 00:19:00,243 or I moved to San Francisco or any of the other BS 385 00:19:00,344 --> 00:19:02,612 that we talk about in there. Turns out, 386 00:19:02,713 --> 00:19:04,747 the only crime that I can consistently 387 00:19:04,848 --> 00:19:08,918 find myself guilty of is not being Jack Pearson. 388 00:19:10,120 --> 00:19:12,589 - Okay, wow. - No! 389 00:19:12,690 --> 00:19:14,501 Admit it. This marriage has been a rigged game. 390 00:19:14,525 --> 00:19:16,426 - What? - I am sorry that I like 391 00:19:16,527 --> 00:19:19,929 putting on a suit to go to work and Jack Pearson hated it. 392 00:19:20,030 --> 00:19:22,398 I'm sorry I don't father my children exactly 393 00:19:22,499 --> 00:19:24,033 the way Jack Pearson did. 394 00:19:24,134 --> 00:19:26,236 I'm sorry that Jack Pearson died 395 00:19:26,337 --> 00:19:28,571 and you ended up having to marry me instead of him! 396 00:19:28,672 --> 00:19:30,740 - Stop it! - JACK: Mom, Dad, I need help! 397 00:19:32,276 --> 00:19:34,744 - KATE (SIGHS): Jack? - TOBY: Jack? 398 00:19:35,779 --> 00:19:37,714 Boba Fett fell in the toilet. 399 00:19:37,815 --> 00:19:40,683 You guys have to stop yelling now and get him out. 400 00:19:43,387 --> 00:19:46,923 Okay. Yeah. We'll get him out. 401 00:19:47,024 --> 00:19:49,325 Come on. I'll help you back to bed. 402 00:20:01,939 --> 00:20:07,243 I promised myself that I would never be like my parents. 403 00:20:07,344 --> 00:20:09,512 That I wouldn't put my kids through listening 404 00:20:09,613 --> 00:20:11,748 to crap like that. 405 00:20:21,025 --> 00:20:23,259 It's over, Toby. 406 00:20:28,666 --> 00:20:30,133 It's time. 407 00:20:31,251 --> 00:20:32,251 _ _ 408 00:20:33,869 --> 00:20:35,670 (TV SPORTSCASTER SPEAKING INDISTINCTLY) 409 00:20:37,216 --> 00:20:38,283 Hey. 410 00:20:38,384 --> 00:20:40,418 Hi. 411 00:20:40,519 --> 00:20:44,923 Uh, I, uh, took the liberty of ordering. 412 00:20:45,024 --> 00:20:46,458 Hope you like Guinness. 413 00:20:46,559 --> 00:20:49,427 Not really. But thanks. 414 00:20:54,734 --> 00:20:56,668 How about those Rams? 415 00:20:58,137 --> 00:21:02,774 Yeah, uh... we don't have to do the whole small talk thing. 416 00:21:02,875 --> 00:21:04,276 Oh, thank God. 417 00:21:04,377 --> 00:21:07,012 Because I had absolutely no follow-ups to 418 00:21:07,113 --> 00:21:09,147 "how about those Rams." 419 00:21:09,248 --> 00:21:10,815 Yeah. Thanks for coming. 420 00:21:10,916 --> 00:21:15,186 Um, I'll just, I'll-I'll cut to the-the chase here. 421 00:21:15,288 --> 00:21:20,692 Um, you and Kate are getting serious. 422 00:21:20,793 --> 00:21:23,295 Which means that you're going to be spending a lot more time 423 00:21:23,396 --> 00:21:24,796 with Jack and Hailey. 424 00:21:24,897 --> 00:21:27,332 So I thought we were long overdue for a real conversation 425 00:21:27,433 --> 00:21:31,036 about what I expect from you, 426 00:21:31,137 --> 00:21:33,271 regarding the way you behave around them. 427 00:21:33,372 --> 00:21:35,040 Yeah. No, I totally agree. 428 00:21:35,141 --> 00:21:37,842 I too think it's important. 429 00:21:37,943 --> 00:21:41,146 Especially as, um... 430 00:21:41,247 --> 00:21:45,283 I plan to propose to Kate soon. 431 00:21:45,384 --> 00:21:47,686 I'm sorry to spring that on you. If you need a moment... 432 00:21:47,787 --> 00:21:52,524 It's fine. I, uh, I kind of saw that coming. 433 00:21:52,625 --> 00:21:54,326 (CLEARS THROAT) 434 00:21:55,628 --> 00:21:57,429 Look, most importantly, 435 00:21:57,530 --> 00:21:59,431 is that you don't yell around the kids. 436 00:21:59,532 --> 00:22:02,100 You don't yell around them and you don't yell at them. 437 00:22:02,201 --> 00:22:04,536 Yeah, don't worry. British people don't yell. 438 00:22:04,637 --> 00:22:06,738 Even when we're furious, we just 439 00:22:06,839 --> 00:22:08,840 wrinkle our noses disapprovingly. 440 00:22:13,312 --> 00:22:15,880 I'm sure this is all pretty rich coming from me, huh? 441 00:22:15,981 --> 00:22:19,351 Based on what you've heard about me. As a dad. 442 00:22:19,452 --> 00:22:22,520 I've heard nothing but good things as of late. 443 00:22:22,621 --> 00:22:25,490 Yeah. Not good enough, I guess. 444 00:22:26,859 --> 00:22:29,127 How do you mean? 445 00:22:33,799 --> 00:22:37,902 I thought if we worked hard, 446 00:22:38,003 --> 00:22:39,771 if we fixed what was broken, 447 00:22:39,872 --> 00:22:41,506 that we would... 448 00:22:43,175 --> 00:22:45,176 ...that we would find our way back to each other. 449 00:22:45,277 --> 00:22:47,412 But instead we got divorced and, uh, 450 00:22:47,513 --> 00:22:49,881 Kate found her way to you. So... 451 00:22:51,484 --> 00:22:53,952 I-I'm sorry. This is, this is kind of getting off the rails. 452 00:22:54,053 --> 00:22:57,122 Listen, Toby... 453 00:22:57,223 --> 00:23:02,327 there's not much I can say to make this moment more palatable. 454 00:23:02,428 --> 00:23:04,396 But I will say... 455 00:23:06,365 --> 00:23:08,433 I love your children. 456 00:23:09,502 --> 00:23:13,104 And I consider it a great privilege to... 457 00:23:13,205 --> 00:23:16,274 to help raise them. 458 00:23:20,012 --> 00:23:21,813 Th-Thank you. 459 00:23:22,915 --> 00:23:25,884 (CHEERING AND WHOOPING) 460 00:23:27,753 --> 00:23:30,054 Was that a, uh, field goal then? 461 00:23:31,690 --> 00:23:33,958 Good God, man, do you not even understand 462 00:23:34,059 --> 00:23:35,660 the objective of this game? 463 00:23:35,761 --> 00:23:38,163 I thought I did until just now. 464 00:23:38,264 --> 00:23:40,732 If you want to marry Kate Pearson, you have to have 465 00:23:40,833 --> 00:23:43,334 at least a general understanding of American football. 466 00:23:43,436 --> 00:23:45,770 It is a huge deal in her family. 467 00:23:45,871 --> 00:23:47,639 It was huge to her father. 468 00:23:51,677 --> 00:23:55,413 Um... look, okay, American football 469 00:23:55,514 --> 00:23:57,682 is not that different from soccer. 470 00:23:57,783 --> 00:24:01,152 Except instead of kicking a ball into a goal, 471 00:24:01,253 --> 00:24:03,988 you're trying to carry a ball into an end zone. 472 00:24:05,891 --> 00:24:07,859 It's over, Toby. 473 00:24:10,296 --> 00:24:11,696 It's time. 474 00:24:15,434 --> 00:24:17,469 ? 475 00:24:27,646 --> 00:24:30,114 This is the unit that's available. 476 00:24:33,152 --> 00:24:35,153 (EXHALES) 477 00:24:35,254 --> 00:24:40,892 Yeah, well, beige is my favorite color. 478 00:24:40,993 --> 00:24:42,873 We just want to do whatever's best for the kids. 479 00:24:42,928 --> 00:24:44,295 I'm glad to hear that. 480 00:24:44,396 --> 00:24:47,565 Divorce is never pleasant, but it doesn't have to be ugly. 481 00:24:47,666 --> 00:24:50,401 The mediation process helps you work together 482 00:24:50,503 --> 00:24:52,136 to decide the best way to co-parent 483 00:24:52,238 --> 00:24:54,172 and divide assets. 484 00:24:56,275 --> 00:24:57,642 AUTOMATED VOICE: Floor B. 485 00:25:01,480 --> 00:25:03,515 (OVER SPEAKER): ? But above all this ? 486 00:25:03,616 --> 00:25:05,250 ? I wish you ? 487 00:25:05,351 --> 00:25:09,387 ? Love ? 488 00:25:11,690 --> 00:25:14,592 ? And I... ? 489 00:25:16,996 --> 00:25:20,899 ? Will always love you ? 490 00:25:21,000 --> 00:25:22,634 (STIFLED LAUGH) 491 00:25:22,735 --> 00:25:26,137 ? I will always love you ? 492 00:25:26,238 --> 00:25:29,307 (BOTH LAUGHING) 493 00:25:29,408 --> 00:25:30,542 (ELEVATOR DINGS) 494 00:25:30,643 --> 00:25:31,820 AUTOMATED VOICE: Ground floor. 495 00:25:31,844 --> 00:25:34,579 (BOTH LAUGHING) 496 00:25:37,550 --> 00:25:39,150 (TOBY SIGHS) 497 00:25:41,554 --> 00:25:43,221 (TOBY CLEARS THROAT) 498 00:25:44,790 --> 00:25:45,688 Uh... 499 00:25:45,790 --> 00:25:46,791 ? I will always ? 500 00:25:46,816 --> 00:25:47,859 Okay. 501 00:25:47,960 --> 00:25:50,528 ? Love you. ? 502 00:25:51,093 --> 00:25:52,093 _ _ 503 00:25:52,906 --> 00:25:55,324 - Oh, come on, you're lying. - I'm not lying! 504 00:25:55,325 --> 00:25:56,959 I don't have a least favorite student. 505 00:25:57,060 --> 00:25:59,227 I think they're all very sweet in their own ways and... 506 00:25:59,329 --> 00:26:01,371 Ugh, you're no fun. 507 00:26:01,372 --> 00:26:04,341 Actually that is not true. You are extremely fun. 508 00:26:04,442 --> 00:26:08,846 I am enjoying our first date very much, Kate Pearson. 509 00:26:08,947 --> 00:26:10,514 Me, too. 510 00:26:10,615 --> 00:26:12,649 (GUITAR PLAYING) 511 00:26:18,857 --> 00:26:20,424 (SINGING IN SPANISH) 512 00:26:20,525 --> 00:26:22,926 Oh, uh, that's okay. 513 00:26:23,027 --> 00:26:26,763 - Th-Thank you though. - (SINGING CONTINUES) 514 00:26:26,865 --> 00:26:29,333 This-this kind of, like, personal attention 515 00:26:29,434 --> 00:26:31,101 makes me really uncomfortable. 516 00:26:31,202 --> 00:26:33,337 Well, breathe. Breathe, Philip. 517 00:26:33,438 --> 00:26:36,840 We're gonna get through these nice men playing music for us. 518 00:26:36,941 --> 00:26:38,275 (SINGING FADES) 519 00:26:38,376 --> 00:26:40,410 ? ? 520 00:26:45,083 --> 00:26:46,750 (APPLAUSE) 521 00:26:46,851 --> 00:26:48,318 Can you excuse me for a sec? 522 00:26:50,722 --> 00:26:52,756 ? 523 00:26:54,626 --> 00:26:57,227 (MEN SINGING IN SPANISH IN DISTANCE) 524 00:27:07,572 --> 00:27:09,606 Everything all right? 525 00:27:17,315 --> 00:27:19,316 Philip, listen to me. 526 00:27:20,351 --> 00:27:23,687 I was married to a wonderful man. 527 00:27:23,788 --> 00:27:25,856 And we loved each other a lot. 528 00:27:25,957 --> 00:27:27,691 And it wasn't enough. 529 00:27:29,994 --> 00:27:34,698 (SIGHS) We were both so scared of pushing each other away 530 00:27:34,799 --> 00:27:38,035 that we just swallowed our feelings, time after time. 531 00:27:38,136 --> 00:27:40,216 And I can never be in a relationship like that again. 532 00:27:40,271 --> 00:27:42,372 Understood. 533 00:27:44,475 --> 00:27:46,677 So I'm gonna ask you directly. 534 00:27:48,813 --> 00:27:50,681 What are you doing with me? 535 00:27:50,782 --> 00:27:54,518 You are a serial womanizer 536 00:27:54,619 --> 00:27:57,187 who dates a string of toothpick-sized women. 537 00:27:57,288 --> 00:27:59,890 I'm a recently divorced, 538 00:27:59,991 --> 00:28:03,994 non-toothpick-sized mother of two. 539 00:28:05,096 --> 00:28:06,763 My life is... (SIGHS) 540 00:28:06,864 --> 00:28:08,799 it's messy, it's complicated 541 00:28:08,900 --> 00:28:10,801 and it's hard. 542 00:28:10,902 --> 00:28:13,437 And you spend your life avoiding those things. 543 00:28:16,007 --> 00:28:18,208 So I'm gonna ask you again. 544 00:28:19,844 --> 00:28:21,712 What are you doing? 545 00:28:24,382 --> 00:28:26,316 Wait, are you not skinny? I hadn't noticed. 546 00:28:26,417 --> 00:28:28,385 Are you ser... Okay, you know what? 547 00:28:28,486 --> 00:28:30,464 You're clearly not capable of having a real conversation. 548 00:28:30,488 --> 00:28:34,091 No, it is extremely presumptuous of you 549 00:28:34,192 --> 00:28:37,728 to assume that I've avoided messiness and complication 550 00:28:37,829 --> 00:28:40,731 just because I don't go around talking about my feelings 551 00:28:40,832 --> 00:28:44,334 all the time like you Americans do, more specifically you do. 552 00:28:45,470 --> 00:28:48,171 As you know, I was married once, too. 553 00:28:49,173 --> 00:28:53,477 And she was beautiful in an imperfect way. 554 00:28:53,578 --> 00:28:57,714 Bit of a crooked nose. But it worked for her. 555 00:28:57,815 --> 00:29:00,017 And she was blind. 556 00:29:01,719 --> 00:29:04,888 We were happy for a really long time. 557 00:29:04,989 --> 00:29:07,658 But we had trouble conceiving. 558 00:29:07,759 --> 00:29:10,427 I thought it was just a sign that we 559 00:29:10,528 --> 00:29:11,828 weren't meant to have children. 560 00:29:11,929 --> 00:29:15,032 But she was determined. 561 00:29:15,133 --> 00:29:18,302 You know, we did three rounds of IVF. 562 00:29:18,403 --> 00:29:23,206 Yeah, it consumed our time, drained our bank balance, 563 00:29:23,308 --> 00:29:27,611 just sucked all the lightness and laughter out of our home. 564 00:29:29,781 --> 00:29:34,051 She said she wanted to try a fourth time and... 565 00:29:34,152 --> 00:29:36,153 I refused. 566 00:29:37,221 --> 00:29:41,825 She said I was giving up on our life together. 567 00:29:41,926 --> 00:29:43,794 And I said... 568 00:29:45,697 --> 00:29:49,866 I said I no longer recognized our life together, 569 00:29:49,967 --> 00:29:53,170 so what was there to give up on? 570 00:29:53,271 --> 00:29:57,841 She of course then packed a bag to go to her mother's. 571 00:29:57,942 --> 00:30:02,512 And, um... I didn't even say goodbye 572 00:30:02,613 --> 00:30:05,082 when the cab came to pick her up. 573 00:30:12,123 --> 00:30:14,758 She only made it five minutes down the road 574 00:30:14,859 --> 00:30:18,161 before she was hit by a drunk driver. 575 00:30:20,131 --> 00:30:24,000 Killed instantly. 576 00:30:25,002 --> 00:30:26,670 My God. 577 00:30:29,107 --> 00:30:33,577 So to, uh, to answer your question... 578 00:30:33,678 --> 00:30:38,582 I am trying... 579 00:30:38,683 --> 00:30:41,685 to be happy again. 580 00:30:41,786 --> 00:30:46,022 And... you, you make me happy. 581 00:30:46,124 --> 00:30:48,058 So... 582 00:30:48,159 --> 00:30:50,727 that is-is what I am doing. 583 00:30:53,598 --> 00:30:57,300 I hope that's a... is that a satisfactory answer? 584 00:30:58,369 --> 00:31:00,437 Yes, it is. (CLEARS THROAT) 585 00:31:00,538 --> 00:31:02,873 Okay, good. 586 00:31:02,974 --> 00:31:05,008 ? ? 587 00:31:09,280 --> 00:31:11,047 Did you guys get a chance to discuss 588 00:31:11,149 --> 00:31:13,127 your post-divorce housing plan since our last session? 589 00:31:13,151 --> 00:31:15,152 Yes. 590 00:31:15,253 --> 00:31:16,820 We agreed that 591 00:31:16,921 --> 00:31:18,298 I would stay in the house with the kids, 592 00:31:18,322 --> 00:31:21,191 and that Toby would get a place nearby. 593 00:31:23,027 --> 00:31:25,262 ? 594 00:31:25,363 --> 00:31:27,030 (GRUNTS) 595 00:31:41,179 --> 00:31:43,313 Hi. 596 00:31:45,349 --> 00:31:47,584 (WHISPERING): Something extraordinary has happened. 597 00:31:47,685 --> 00:31:50,253 They're both asleep. 598 00:31:54,358 --> 00:31:56,359 Can you believe it? 599 00:32:00,031 --> 00:32:04,501 - (TOBY SHUSHING) - (FLOOR CREAKING) 600 00:32:04,602 --> 00:32:08,305 ? ? 601 00:32:11,909 --> 00:32:14,211 You're both here. 602 00:32:26,123 --> 00:32:28,692 So, how was the petting zoo? 603 00:32:28,793 --> 00:32:30,193 Tuckered them out. 604 00:32:30,294 --> 00:32:33,463 Yeah. Yeah. It was, uh, it was good. 605 00:32:38,970 --> 00:32:40,403 You know, Kate, there's still time. 606 00:32:40,505 --> 00:32:42,172 We don't have to go through with this. 607 00:32:47,311 --> 00:32:50,380 (WHISPERS): Toby, don't do this. 608 00:32:50,481 --> 00:32:52,215 We're signing the papers in two days. 609 00:32:52,316 --> 00:32:58,121 We are getting better together, aren't we? 610 00:32:58,222 --> 00:33:01,124 I mean, I-I'm making progress with the kids, right? 611 00:33:03,761 --> 00:33:07,831 Yeah. Definitely. I see it. 612 00:33:07,932 --> 00:33:09,299 I feel it. I know they feel it. 613 00:33:09,400 --> 00:33:11,301 I think, I think we should go... 614 00:33:11,402 --> 00:33:12,713 we should go back and see Dianne. 615 00:33:12,737 --> 00:33:15,138 That was where... I wasn't, I wasn't really 616 00:33:15,239 --> 00:33:18,041 receptive to it at first, but-but I-I will be this time. 617 00:33:18,142 --> 00:33:20,577 Toby, I don't want to see Dianne again. 618 00:33:20,678 --> 00:33:23,380 I don't. 619 00:33:23,481 --> 00:33:25,115 I haven't felt this good in a long time. 620 00:33:25,216 --> 00:33:28,451 Like, I-I feel like I can actually breathe. You know? 621 00:33:28,553 --> 00:33:30,364 And I think that you're doing so great with the kids 622 00:33:30,388 --> 00:33:33,456 because you have your space to figure out your thing with them. 623 00:33:33,558 --> 00:33:34,591 Away from me. 624 00:33:34,692 --> 00:33:36,359 You know, they're happier, too. 625 00:33:36,460 --> 00:33:38,138 When they're with you, when they're with me. 626 00:33:38,162 --> 00:33:40,230 Their smiles are starting to come back. 627 00:33:40,331 --> 00:33:41,765 They will be happier... 628 00:33:41,866 --> 00:33:46,036 they will be happier if we are back together. 629 00:33:46,137 --> 00:33:48,939 Did you not hear what he said w-when he woke up? 630 00:33:50,007 --> 00:33:51,808 Yes. 631 00:33:53,044 --> 00:33:54,978 (SIGHS) 632 00:33:57,014 --> 00:33:58,158 I know that in the long run... 633 00:33:58,182 --> 00:33:59,416 Kate, do not do this. 634 00:33:59,517 --> 00:34:02,285 Okay? Don't do this, please. 635 00:34:02,386 --> 00:34:05,589 I am terrified. I don't... I don't want to be alone. 636 00:34:05,690 --> 00:34:07,524 Okay? I-I don't want to have to start over. 637 00:34:07,625 --> 00:34:10,260 I don't want to have to live half of my life without my kids. 638 00:34:10,361 --> 00:34:13,463 We can, we can, we can get better. I know that we can. 639 00:34:13,564 --> 00:34:17,400 This cannot be the way that our story ends. 640 00:34:20,071 --> 00:34:22,906 Please, please, please, this-this-this cannot... 641 00:34:23,007 --> 00:34:25,909 this-this can't, this cannot be the way that it ends. Okay? 642 00:34:28,713 --> 00:34:30,380 Toby. 643 00:34:32,016 --> 00:34:34,250 I'm sorry. I can't. 644 00:34:34,352 --> 00:34:35,986 I can't. 645 00:34:46,197 --> 00:34:47,764 Well, I guess that's the last time 646 00:34:47,865 --> 00:34:50,066 that I'll ever kiss my wife. 647 00:34:59,343 --> 00:35:02,245 I'll-I'll see you Wednesday. 648 00:35:02,346 --> 00:35:04,214 It's gonna be another scorcher, so... 649 00:35:09,253 --> 00:35:10,286 (DOOR OPENS) 650 00:35:11,172 --> 00:35:12,172 _ _ 651 00:35:22,359 --> 00:35:23,860 - Hi. - Hi. 652 00:35:25,262 --> 00:35:27,145 It's a bit of a scorcher, isn't it? 653 00:35:27,146 --> 00:35:28,646 It is. 654 00:35:28,747 --> 00:35:32,483 (EXHALES) Thanks for offering to hang. 655 00:35:32,584 --> 00:35:36,554 Well, yeah, I remembered it was a, uh, big morning for you. 656 00:35:36,655 --> 00:35:39,123 Thought you could use a friend. 657 00:35:40,092 --> 00:35:41,125 How was it? 658 00:35:42,594 --> 00:35:44,162 It was brutal. 659 00:35:49,568 --> 00:35:51,169 So, Koreatown, huh? 660 00:35:51,270 --> 00:35:52,770 Are we doing a little post-signing 661 00:35:52,871 --> 00:35:54,238 the divorce papers bibimbap? 662 00:35:55,240 --> 00:35:57,642 Not exactly... 663 00:35:57,743 --> 00:35:59,811 ? ? 664 00:35:59,912 --> 00:36:02,113 PHILIP: ? We'll be singing ? 665 00:36:02,214 --> 00:36:04,348 ? When we're winning ? 666 00:36:04,450 --> 00:36:06,684 - ? We'll be singing ? - Thank goodness 667 00:36:06,785 --> 00:36:08,186 you can play the piano. 668 00:36:08,287 --> 00:36:09,654 ? I get knocked down ? 669 00:36:09,755 --> 00:36:11,099 How am I singing on my own now? Come on. 670 00:36:11,123 --> 00:36:12,890 ? You're never gonna keep me down ? 671 00:36:12,991 --> 00:36:15,626 ? I get knocked down, but I get up again ? 672 00:36:15,727 --> 00:36:17,462 ? You're never gonna keep me down ? 673 00:36:17,563 --> 00:36:18,830 ? I get knocked down ? 674 00:36:18,931 --> 00:36:20,371 - Wow, okay. - ? But I get up again ? 675 00:36:20,399 --> 00:36:22,166 ? You're never gonna keep me down ? 676 00:36:22,267 --> 00:36:23,668 ? I get knocked down ? 677 00:36:23,769 --> 00:36:25,203 ? But I get up again ? 678 00:36:25,304 --> 00:36:26,938 ? You're never gonna keep me down ? 679 00:36:27,039 --> 00:36:28,506 ? I get knocked down ? 680 00:36:28,607 --> 00:36:29,874 ? But I get up again ? 681 00:36:29,975 --> 00:36:31,319 ? You're never gonna keep me down ? 682 00:36:31,343 --> 00:36:32,510 ? I get knocked... ? 683 00:36:36,715 --> 00:36:39,417 Okay. You two made it to the finish line. 684 00:36:39,518 --> 00:36:41,452 Hope you brought your favorite pens, 685 00:36:41,553 --> 00:36:42,697 'cause we got a lot of signing to do. 686 00:36:42,721 --> 00:36:46,023 Okay, let's get started. 687 00:36:46,124 --> 00:36:48,259 Right, this is the joint petition. 688 00:36:48,360 --> 00:36:51,896 Okay? Here we have a division of assets. 689 00:37:13,218 --> 00:37:14,552 So, I'll see you tomorrow? 690 00:37:14,653 --> 00:37:16,954 Yeah. I'll pick up the kids before your classes. 691 00:37:17,055 --> 00:37:20,124 Okay. Hey, Toby. Wait. 692 00:37:20,225 --> 00:37:22,727 Look, Kate, we don't need to make a big thing out of this. 693 00:37:22,828 --> 00:37:24,506 It's really, really hot out, I gotta get to work, 694 00:37:24,530 --> 00:37:25,840 and I'm just, I'm really, really tired. 695 00:37:25,864 --> 00:37:28,799 I know. Just, please, let me say one thing. 696 00:37:30,769 --> 00:37:33,404 This is not how our story ends. 697 00:37:33,505 --> 00:37:35,673 Just because our marriage is over, 698 00:37:35,774 --> 00:37:37,575 doesn't mean our story's over. 699 00:37:40,279 --> 00:37:42,313 ? 700 00:37:52,090 --> 00:37:53,824 You can just put everything in that corner. 701 00:37:53,926 --> 00:37:55,593 ? ? 702 00:38:02,367 --> 00:38:05,970 So, I got all the same furniture as in his other room. 703 00:38:06,071 --> 00:38:09,273 I tried to match the layout as best as possible, 704 00:38:09,374 --> 00:38:11,208 so it's easier for him to navigate. 705 00:38:13,345 --> 00:38:15,479 ? 706 00:38:15,581 --> 00:38:17,448 The slime is hungry for children! 707 00:38:17,549 --> 00:38:19,050 (GROWLS PLAYFULLY) 708 00:38:20,118 --> 00:38:22,920 What if we drip some on your shoe? 709 00:38:23,021 --> 00:38:24,922 No? You don't want to get messy? 710 00:38:25,023 --> 00:38:28,025 - I know who it is. Hi! - (SQUEALS) 711 00:38:28,126 --> 00:38:30,895 Hi, Jack. Hi, sweet girl. 712 00:38:30,996 --> 00:38:33,698 - Yay! - TOBY: Hey, there. 713 00:38:33,799 --> 00:38:35,476 - Hiya, guys. - JACK: Watch out! Coming through! 714 00:38:35,500 --> 00:38:38,002 - KATE: Coming through! - What are you guys having for dinner? 715 00:38:38,103 --> 00:38:40,705 - (GRUNTS) - Hey, guys, what are we having for dinner? 716 00:38:40,806 --> 00:38:42,039 Can I interest you? 717 00:38:42,140 --> 00:38:45,910 Uh, yeah. Yeah, sure. 718 00:38:46,011 --> 00:38:47,912 All right. I'll have dinner with you guys. 719 00:38:48,013 --> 00:38:52,049 ALL: ? Happy birthday to you ? 720 00:38:52,150 --> 00:38:56,854 ? Happy birthday to you ? 721 00:38:56,955 --> 00:39:00,257 ? Happy birthday, dear Hailey ? 722 00:39:02,594 --> 00:39:07,698 ? Happy birthday to you. ? 723 00:39:07,799 --> 00:39:10,301 - (CHEERING) - Good job! 724 00:39:12,004 --> 00:39:13,771 (TOBY MUTTERING) 725 00:39:15,240 --> 00:39:16,540 - Oh. - Sorry. 726 00:39:16,642 --> 00:39:17,708 Um, sorry. 727 00:39:17,809 --> 00:39:19,377 It's okay. 728 00:39:19,478 --> 00:39:20,811 Well... (CHUCKLES) 729 00:39:20,912 --> 00:39:22,480 Well, isn't this just parfait. 730 00:39:24,416 --> 00:39:26,917 Like perfect. It was a joke. Sorry. 731 00:39:27,019 --> 00:39:29,387 (LAUGHS): Come on. It's-it's okay. 732 00:39:29,488 --> 00:39:31,722 It was a cute joke. Yeah, it was just... 733 00:39:31,823 --> 00:39:33,224 yeah, it was just a little vanilla. 734 00:39:37,562 --> 00:39:39,897 (LAUGHS) That was good. I liked it. 735 00:39:39,998 --> 00:39:41,632 - Thank you. - Hi, I'm Toby. 736 00:39:41,733 --> 00:39:45,136 ? ? 737 00:39:45,237 --> 00:39:48,272 (SPEAKING INDISTINCTLY) 738 00:39:50,308 --> 00:39:51,609 (KATE GASPS) 739 00:39:51,710 --> 00:39:53,811 - Oh, hi, sweetheart. - Hi, Mom. 740 00:39:53,912 --> 00:39:56,047 I can't wait to hear you play later. 741 00:39:56,148 --> 00:39:58,282 TOBY: Hey, buddy. 742 00:40:01,920 --> 00:40:03,888 You're both here. 743 00:40:08,994 --> 00:40:11,262 ? I've been runnin' up the coast ? 744 00:40:11,363 --> 00:40:13,297 ? Of California ? 745 00:40:13,398 --> 00:40:18,402 ? I've been chasing down the memories of my past ? 746 00:40:18,503 --> 00:40:21,806 ? I've been looking for someone ? 747 00:40:21,907 --> 00:40:25,142 ? Who can just tell me things ? 748 00:40:25,243 --> 00:40:28,145 ? That I've heard... ? 749 00:40:28,246 --> 00:40:30,047 (SINGING FADES) 750 00:40:30,148 --> 00:40:32,283 KATE: This is not how our story ends. 751 00:40:33,285 --> 00:40:35,519 Just because our marriage is over, 752 00:40:35,620 --> 00:40:37,688 doesn't mean our story's over. 753 00:40:37,789 --> 00:40:39,657 I mean, we were meant to find each other 754 00:40:39,758 --> 00:40:40,798 in that weight loss group. 755 00:40:41,793 --> 00:40:43,861 We were meant to be together. 756 00:40:43,962 --> 00:40:48,432 And now... we're meant to be apart. 757 00:40:50,268 --> 00:40:52,570 And I know that one day you will see it. 758 00:40:58,910 --> 00:41:03,114 Kate, I promise you... 759 00:41:03,215 --> 00:41:05,649 I will never see it. 760 00:41:22,626 --> 00:41:24,611 _ 761 00:41:27,322 --> 00:41:29,388 Kate do you remember 762 00:41:29,412 --> 00:41:32,314 what you said to me the day we signed our divorce papers. 763 00:41:34,013 --> 00:41:35,373 Yeah, I remember. 764 00:41:36,940 --> 00:41:38,690 I want you to know 765 00:41:39,452 --> 00:41:41,042 that I see it now. 766 00:41:42,820 --> 00:41:49,132 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 54686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.