Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:01,832
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,856 --> 00:00:04,758
What is so terrible about me
right now?
3
00:00:04,783 --> 00:00:06,156
You're just different.
4
00:00:06,211 --> 00:00:09,279
Moving here is the only way that
we are gonna stay a family.
5
00:00:09,280 --> 00:00:12,015
Did you, uh, fill Sheila's job yet?
6
00:00:12,117 --> 00:00:13,784
No, but we're looking at applicants.
7
00:00:13,885 --> 00:00:15,853
I'd like to be considered.
8
00:00:16,888 --> 00:00:18,122
- BETH: Jack!
- TOBY: Jack!
9
00:00:18,223 --> 00:00:19,623
Jack!
10
00:00:19,724 --> 00:00:21,525
Jack?! Where are you?
11
00:00:22,393 --> 00:00:24,761
Hey. Hey, buddy.
Hey, buddy, Grandma's here.
12
00:00:24,863 --> 00:00:26,530
I told you to listen for the click.
13
00:00:26,631 --> 00:00:28,098
Maybe I would have heard the click
14
00:00:28,199 --> 00:00:29,933
if you weren't yelling
at me all the time.
15
00:00:30,034 --> 00:00:33,303
I don't know if Toby and I
are gonna make it.
16
00:00:33,404 --> 00:00:36,106
(AFFECTED): Marriage...
17
00:00:36,207 --> 00:00:40,811
Marriage is what brings us
together today.
18
00:00:40,912 --> 00:00:42,672
Coming in, coming in,
I don't know the rules,
19
00:00:42,747 --> 00:00:44,648
but I gotta get something
cleared for the toast.
20
00:00:44,749 --> 00:00:46,383
I just need to know if movie quotes
21
00:00:46,484 --> 00:00:48,295
- or impressions are allowed. That's all.
- KATE: Yes.
22
00:00:48,319 --> 00:00:51,355
Yes. This is the last time
I'm doing this,
23
00:00:51,456 --> 00:00:53,490
so go crazy, brother.
24
00:00:54,993 --> 00:00:56,793
You look beautiful.
25
00:00:56,895 --> 00:00:58,162
Okay, get out. Get out.
26
00:00:58,263 --> 00:00:59,540
- Bye-bye.
- The whole thing, it's really great.
27
00:00:59,564 --> 00:01:00,975
- MADISON: Bye!
- KEVIN: Oh, come on.
28
00:01:00,999 --> 00:01:02,519
Geez, kill a guy for trying to deliver
29
00:01:02,567 --> 00:01:04,334
a perfect wedding speech!
30
00:01:04,435 --> 00:01:06,136
Ah, your brother's an idiot.
31
00:01:06,237 --> 00:01:08,071
But he's right. You are beautiful.
32
00:01:08,173 --> 00:01:10,073
Philip is going to lose it.
33
00:01:10,175 --> 00:01:13,277
You are the perfect bride.
And this is going to be
34
00:01:13,378 --> 00:01:14,511
the perfect day.
35
00:01:14,612 --> 00:01:16,947
Beth, we both know today will go wrong
36
00:01:17,048 --> 00:01:19,883
in a thousand ways,
but it doesn't matter.
37
00:01:19,984 --> 00:01:23,353
Kate Pearson, you are
an incredibly zen bride.
38
00:01:23,454 --> 00:01:25,614
Have you been hitting my CBD pen
in that dressing room?
39
00:01:25,690 --> 00:01:27,925
(LAUGHS): No.
40
00:01:28,026 --> 00:01:30,060
(PHONE RINGING)
41
00:01:37,635 --> 00:01:39,336
Hello?
42
00:01:40,338 --> 00:01:41,838
Hi.
43
00:01:43,708 --> 00:01:45,042
Hi.
44
00:01:45,143 --> 00:01:47,778
Um, hey, listen, I know,
I know you're getting married
45
00:01:47,879 --> 00:01:51,148
in a few hours. Um, congratulations.
46
00:01:51,249 --> 00:01:53,717
I just, I just wanted to say...
47
00:01:57,055 --> 00:01:59,556
Kate, you know what you said to me
48
00:01:59,657 --> 00:02:01,225
the day we signed our divorce papers?
49
00:02:07,565 --> 00:02:09,066
Yeah, I remember.
50
00:02:10,335 --> 00:02:12,302
I want you to know...
51
00:02:12,403 --> 00:02:14,738
that I see it now.
52
00:02:14,839 --> 00:02:17,874
I'm sorry it took me so long.
53
00:02:19,344 --> 00:02:21,311
If only I'd had a crystal ball,
54
00:02:21,412 --> 00:02:24,214
if I could've seen the way
that this all ended up.
55
00:02:25,683 --> 00:02:28,352
Yeah. Life would be much simpler
56
00:02:28,453 --> 00:02:31,188
if we could live it backwards, huh?
57
00:02:34,192 --> 00:02:36,226
?
58
00:02:36,426 --> 00:02:41,238
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.
59
00:02:59,984 --> 00:03:02,352
Well, they're both sleeping in.
60
00:03:02,453 --> 00:03:04,988
- Small miracles.
- Yeah.
61
00:03:08,426 --> 00:03:11,895
I imagine Jack is pretty spent.
62
00:03:23,741 --> 00:03:27,344
I am going to take
the job here in L.A.
63
00:03:27,445 --> 00:03:29,880
The one that I turned down.
64
00:03:29,981 --> 00:03:31,782
It'll be a huge step back
in my career,
65
00:03:31,883 --> 00:03:35,686
but I'm willing to do whatever
it takes to save our family.
66
00:03:37,655 --> 00:03:39,489
Okay.
67
00:03:42,927 --> 00:03:46,797
Um, we've got to go
to couples therapy.
68
00:03:46,898 --> 00:03:48,642
And I know that you haven't
wanted to in the past.
69
00:03:48,666 --> 00:03:52,235
I'll do it. I'll do it.
70
00:03:52,337 --> 00:03:53,737
Whatever it takes.
71
00:04:00,111 --> 00:04:02,446
Whatever it takes.
72
00:04:02,547 --> 00:04:04,514
- You're home!
- Okay, you ready to help me?
73
00:04:04,615 --> 00:04:07,184
This one? Okay.
Can you hand that one to Mama?
74
00:04:07,285 --> 00:04:08,562
- Be careful. Careful.
- Here you go, Mama.
75
00:04:08,586 --> 00:04:09,686
KATE: Oh, thank you.
76
00:04:09,787 --> 00:04:11,131
- TOBY: All right. Here we go.
- JACK: Yes!
77
00:04:11,155 --> 00:04:12,356
TOBY: There you go.
78
00:04:12,457 --> 00:04:14,257
Yeah, and so Toby
was trying really hard
79
00:04:14,359 --> 00:04:16,927
to make San Francisco work
for all of us.
80
00:04:17,028 --> 00:04:18,305
I mean, killing himself basically,
81
00:04:18,329 --> 00:04:20,897
coming back and forth every weekend...
82
00:04:20,998 --> 00:04:24,267
A-And Kate was incredible
with the kids.
83
00:04:24,369 --> 00:04:27,204
She picked up so much of
the slack while I was gone.
84
00:04:28,239 --> 00:04:30,440
?
85
00:04:36,047 --> 00:04:38,682
I hope this classroom treats you
as well as it treated me.
86
00:04:40,218 --> 00:04:42,986
This is for you.
87
00:04:45,022 --> 00:04:47,758
Now, I'm going to start
walking you through
88
00:04:47,859 --> 00:04:50,093
your new duties as a supervisor.
89
00:04:51,396 --> 00:04:55,265
- This is your office.
- TOBY: Oh. Right.
90
00:04:58,569 --> 00:04:59,936
Welcome aboard.
91
00:05:00,037 --> 00:05:02,539
Yeah, thank you.
92
00:05:07,678 --> 00:05:10,881
(HUMMING)
93
00:05:15,253 --> 00:05:16,987
What's that song, Mama?
94
00:05:17,088 --> 00:05:20,123
That is a song that I'm teaching
the kiddos at school.
95
00:05:20,224 --> 00:05:21,992
(KEYS JINGLING)
96
00:05:22,093 --> 00:05:25,162
- Hey. Hey.
- Hi.
97
00:05:25,263 --> 00:05:28,131
- (HAILEY BABBLES)
- How-how was your day?
98
00:05:28,232 --> 00:05:30,734
Oh, yeah, it was great. Yours?
99
00:05:32,437 --> 00:05:33,770
It was fine.
100
00:05:44,182 --> 00:05:45,682
I'm sure she'll be here any minute.
101
00:05:45,783 --> 00:05:48,952
Traffic this time of day
can be so unpredictable.
102
00:05:49,053 --> 00:05:50,754
Yeah.
103
00:05:50,855 --> 00:05:52,556
We've been coming here for six months.
104
00:05:52,657 --> 00:05:54,958
She knows how long it takes
to get here.
105
00:05:57,128 --> 00:05:59,162
Hi. I'm sorry I'm late.
106
00:05:59,263 --> 00:06:01,164
Jack's teacher cornered me at pickup
107
00:06:01,265 --> 00:06:04,501
and then he guilted me
into buying the new class bird.
108
00:06:04,602 --> 00:06:08,205
So, anyway, um, I did my best. Sorry.
109
00:06:08,306 --> 00:06:09,806
Sure you did.
110
00:06:11,042 --> 00:06:12,509
What is that supposed to mean?
111
00:06:14,912 --> 00:06:16,947
Toby, it seems like
you're having feelings
112
00:06:17,048 --> 00:06:18,882
about Kate being late.
113
00:06:18,983 --> 00:06:24,688
I'm having feelings about
Kate being late again.
114
00:06:24,789 --> 00:06:27,357
You know, you could be
on time if you wanted to.
115
00:06:27,458 --> 00:06:29,159
You don't have to spend 20 minutes
116
00:06:29,260 --> 00:06:33,597
talking to Jack's teacher
every time you pick him up.
117
00:06:33,698 --> 00:06:36,166
I am polite to our children's teacher
118
00:06:36,267 --> 00:06:37,601
because the way that I treat them
119
00:06:37,702 --> 00:06:39,302
impacts the way they treat him.
120
00:06:39,403 --> 00:06:41,905
Something you might know if
you ever spent a second longer
121
00:06:42,006 --> 00:06:43,383
at his school than you have to, right?
122
00:06:43,407 --> 00:06:44,975
Okay. Wow. So now I'm not
123
00:06:45,076 --> 00:06:46,487
spending enough time at Jack's school?
124
00:06:46,511 --> 00:06:48,512
Good to know. Another secret test
125
00:06:48,613 --> 00:06:51,181
about our kids that I didn't
know I was failing.
126
00:06:51,282 --> 00:06:53,216
I am really so tired of this.
127
00:06:53,317 --> 00:06:54,684
Every day
128
00:06:54,785 --> 00:06:56,697
it's just like a different
version of the same fight.
129
00:06:56,721 --> 00:06:58,755
It's like we are trapped
130
00:06:58,856 --> 00:07:01,525
in a hellish version of Groundhog Day.
131
00:07:02,860 --> 00:07:05,262
Dianne, you've met a lot
of miserable couples.
132
00:07:05,363 --> 00:07:07,063
Some make it, some don't.
133
00:07:07,164 --> 00:07:10,500
In your professional opinion,
which kind are we?
134
00:07:10,601 --> 00:07:13,069
First, she's not a Magic 8 Ball, Toby.
135
00:07:13,170 --> 00:07:16,106
Okay? And maybe if you actually
listened when we come here,
136
00:07:16,207 --> 00:07:17,841
we might be in a different spot,
right?
137
00:07:17,942 --> 00:07:19,776
- You think that.
- Okay, you know what?
138
00:07:19,877 --> 00:07:20,911
Screw it.
139
00:07:21,012 --> 00:07:23,813
You can come late, I can leave early.
140
00:07:29,754 --> 00:07:30,954
(DOOR SLAMS)
141
00:07:31,082 --> 00:07:32,082
_ _
142
00:07:33,293 --> 00:07:35,261
_
143
00:07:35,879 --> 00:07:37,914
Great engagement party, guys.
144
00:07:37,915 --> 00:07:40,049
Have you started talking about
wedding venues yet?
145
00:07:40,111 --> 00:07:42,079
- Because I have thoughts.
- KATE: Yeah.
146
00:07:42,133 --> 00:07:43,597
We're going to Santa Ynez next month.
147
00:07:43,621 --> 00:07:45,632
We're looking at this winery
with this beautiful courtyard.
148
00:07:45,656 --> 00:07:46,933
- This awesome fountain...
- Yeah.
149
00:07:46,957 --> 00:07:48,558
- Stuffed mushrooms. Elijah.
- What?
150
00:07:48,659 --> 00:07:50,570
You put this baby in me, you
will get me stuffed mushrooms!
151
00:07:50,594 --> 00:07:52,161
Hello, hello. All right.
152
00:07:52,263 --> 00:07:54,030
Hey! There they are.
The couple of the hour.
153
00:07:54,131 --> 00:07:55,898
Uh, this is Leslie.
154
00:07:56,000 --> 00:07:57,310
- KATE: Hi.
- Congratulations, you guys.
155
00:07:57,334 --> 00:07:59,168
- Thank you. Thank you.
- Thank you.
156
00:07:59,270 --> 00:08:01,404
Gosh, you look so familiar.
Have we met?
157
00:08:01,505 --> 00:08:02,939
- Oh, I-I don't think so.
- No.
158
00:08:03,040 --> 00:08:04,574
KATE: Oh.
159
00:08:04,675 --> 00:08:06,209
- Go on, do it. You can do it.
- Oh.
160
00:08:06,310 --> 00:08:07,477
It's fun.
161
00:08:08,479 --> 00:08:11,748
? Like a good neighbor,
State Farm is there! ?
162
00:08:11,849 --> 00:08:13,916
- Right.
- Of course, yeah.
163
00:08:14,018 --> 00:08:15,852
Of course.
You're the-the State Farm girl.
164
00:08:15,953 --> 00:08:17,153
- LESLIE: Yes!
- Yes.
165
00:08:17,254 --> 00:08:19,489
- (LAUGHTER)
- PHILIP: So nice to meet you.
166
00:08:19,590 --> 00:08:21,557
She's not making the family photo.
167
00:08:21,659 --> 00:08:23,236
- Don't even...
- What are you talking about?
168
00:08:23,260 --> 00:08:24,160
There's some potential there.
169
00:08:24,261 --> 00:08:25,361
- No?
- There was potential
170
00:08:25,462 --> 00:08:27,030
with the Verizon girl,
the iPhone girl,
171
00:08:27,131 --> 00:08:28,341
with the condom commercial girl...
172
00:08:28,365 --> 00:08:30,033
The condom commercial girl.
173
00:08:30,134 --> 00:08:31,968
Yeah, maybe you're right.
Maybe no-no photo.
174
00:08:32,069 --> 00:08:33,736
- Yeah. Right.
- Yeah.
175
00:08:33,837 --> 00:08:37,073
(SPEAKING INDISTINCTLY)
176
00:08:38,342 --> 00:08:39,976
Hey, are you okay?
177
00:08:40,077 --> 00:08:42,078
Uh...
178
00:08:42,179 --> 00:08:44,190
I told you she was going
to be here with her husband.
179
00:08:44,214 --> 00:08:47,784
Yeah. Yeah, I'm okay. It's fine.
180
00:08:47,885 --> 00:08:51,254
I-I'm glad you two are
good friends again anyway.
181
00:08:51,355 --> 00:08:52,455
Yeah.
182
00:08:52,556 --> 00:08:54,390
I'm gonna go say hi.
183
00:08:57,461 --> 00:08:59,128
- Hey!
- Hey.
184
00:08:59,229 --> 00:09:00,897
Kate, this spread is next level.
185
00:09:00,998 --> 00:09:03,276
I am burnt out on oysters, which
I didn't think was possible.
186
00:09:03,300 --> 00:09:06,069
But, uh, screw it,
I'm gonna have another one.
187
00:09:06,170 --> 00:09:07,737
- (LAUGHTER)
- Good.
188
00:09:07,838 --> 00:09:09,272
I gotta go, Jae Won.
189
00:09:09,373 --> 00:09:11,533
No. No more calls. I'm at
my sister's engagement party.
190
00:09:11,575 --> 00:09:14,811
Bye. Sorry about that.
191
00:09:14,912 --> 00:09:17,580
Donor contributions
for my campaign are up 20%.
192
00:09:17,681 --> 00:09:19,048
He's very excited.
193
00:09:20,884 --> 00:09:22,885
Well, we are excited
to have a future senator
194
00:09:22,986 --> 00:09:24,287
at our engagement party.
195
00:09:24,388 --> 00:09:26,089
RANDALL: Oh, come on.
196
00:09:26,190 --> 00:09:28,658
Mom, you look beautiful.
197
00:09:28,759 --> 00:09:30,827
Thank you, sweetheart. You, too.
198
00:09:30,928 --> 00:09:35,031
Oh, I am so, so happy for you.
199
00:09:35,132 --> 00:09:36,666
Thank you.
200
00:09:36,767 --> 00:09:38,801
And for you, too.
201
00:09:41,138 --> 00:09:42,872
Philip.
202
00:09:42,973 --> 00:09:44,941
(EXHALES) Thank you.
203
00:09:45,042 --> 00:09:47,143
Yes.
204
00:09:47,244 --> 00:09:49,379
EMCEE: All right, let's
bring Kate up to the stage.
205
00:09:49,480 --> 00:09:51,314
Oh, if you'll excuse me.
206
00:09:51,415 --> 00:09:54,317
Excuse you where? W-What's happening?
207
00:09:54,418 --> 00:09:55,427
You'll see.
208
00:09:55,452 --> 00:09:58,187
Oh, boy.
209
00:09:58,288 --> 00:10:00,289
(GLASSES CLINKING)
210
00:10:02,259 --> 00:10:06,929
Hi, everyone. Thank you so much
for coming out tonight.
211
00:10:07,030 --> 00:10:08,664
This is really special.
212
00:10:08,766 --> 00:10:11,701
A few years ago,
213
00:10:11,802 --> 00:10:14,704
on an unusually hot day in Koreatown,
214
00:10:14,805 --> 00:10:17,974
this song changed everything for us.
215
00:10:18,075 --> 00:10:20,343
So, uh, get your ass
up here, pal. Let's go.
216
00:10:20,444 --> 00:10:21,711
- MAN: Philip!
- WOMAN: Philip!
217
00:10:21,812 --> 00:10:23,056
- KATE: Let's go.
- WOMAN: Come on, Philip.
218
00:10:23,080 --> 00:10:24,257
- KATE: You.
- MAN: Come on, Philip!
219
00:10:24,281 --> 00:10:26,716
- OTHERS: Philip! Philip!
- KATE: Me and you.
220
00:10:26,817 --> 00:10:30,753
I knew it. Ah. All right.
221
00:10:32,956 --> 00:10:34,157
(KEYBOARD PLAYING)
222
00:10:34,258 --> 00:10:36,492
? We'll be singing ?
223
00:10:36,593 --> 00:10:38,661
? When we're winning ?
224
00:10:38,762 --> 00:10:42,165
? We'll be singing ?
225
00:10:42,266 --> 00:10:45,201
? I get knocked down,
but I get up again ?
226
00:10:45,302 --> 00:10:47,770
? You're never gonna keep me down ?
227
00:10:47,871 --> 00:10:50,506
? I get knocked down,
but I get up again ?
228
00:10:50,607 --> 00:10:51,507
? You're never gonna keep ?
229
00:10:51,608 --> 00:10:52,508
Everybody!
230
00:10:52,609 --> 00:10:53,509
? I get knocked down ?
231
00:10:53,610 --> 00:10:55,511
? But I get up again ?
232
00:10:55,612 --> 00:10:56,856
? You're never gonna keep me down ?
233
00:10:56,880 --> 00:10:57,947
? I get knocked down ?
234
00:10:58,048 --> 00:10:59,348
? But I get up again ?
235
00:10:59,450 --> 00:11:01,717
? You're never gonna keep me down ?
236
00:11:01,819 --> 00:11:03,553
? Do your ears hang low? ?
237
00:11:03,654 --> 00:11:06,322
- ? Do they wobble to and fro? ?
- (QUIET CHATTER)
238
00:11:06,423 --> 00:11:07,767
- ? Can you tie them in a knot?
- (LAUGHTER)
239
00:11:07,791 --> 00:11:09,926
? Can you tie them in a bow? ?
240
00:11:10,027 --> 00:11:12,895
Oh, see, you like it. Yeah.
241
00:11:12,996 --> 00:11:15,398
It's a great gift, guys.
Thank you very much.
242
00:11:15,499 --> 00:11:17,834
That song certainly isn't gonna
ruin my life at all, is it?
243
00:11:17,935 --> 00:11:19,402
(LAUGHS)
244
00:11:19,503 --> 00:11:22,071
Oh, my God, I love his witty humor.
245
00:11:22,172 --> 00:11:23,506
- (CHUCKLES)
- Oh.
246
00:11:23,607 --> 00:11:26,008
I'm gonna go get a drink.
247
00:11:28,312 --> 00:11:31,247
I mean, her bar's a little low
when it comes to "wit."
248
00:11:31,348 --> 00:11:33,483
But she's, you know,
she's the new Trojan girl,
249
00:11:33,584 --> 00:11:35,785
so if you ever
need any free condoms...
250
00:11:42,826 --> 00:11:44,994
Hey, Kate, how's the,
uh, how's work going?
251
00:11:45,095 --> 00:11:47,330
Yeah, great. Last week was '90s week
252
00:11:47,431 --> 00:11:50,933
so, uh, the whole class
sang "Backstreet's Back."
253
00:11:51,034 --> 00:11:52,835
Pretty much my dream job.
254
00:11:52,936 --> 00:11:56,706
Now if it just paid something,
we'd really come out on top.
255
00:12:00,344 --> 00:12:02,044
Wow, Toby.
256
00:12:03,080 --> 00:12:05,214
It was a jab at the school,
not at you.
257
00:12:06,216 --> 00:12:09,018
Yeah. I'm gonna go put
the candles on the cake.
258
00:12:10,187 --> 00:12:12,855
?
259
00:12:24,067 --> 00:12:25,735
(FLOOR CREAKS)
260
00:12:33,677 --> 00:12:35,378
Hey.
261
00:12:38,415 --> 00:12:39,849
(CRYING SOFTLY)
262
00:12:49,993 --> 00:12:52,161
How do I know...
263
00:12:54,231 --> 00:12:57,199
How do I know when it's time
to end a marriage?
264
00:13:04,608 --> 00:13:06,242
I think you'll know.
265
00:13:06,343 --> 00:13:08,277
(SIGHS)
266
00:13:08,378 --> 00:13:11,647
If that time comes,
I think you'll know.
267
00:13:14,718 --> 00:13:18,654
If it comes to that,
if it comes to that...
268
00:13:20,557 --> 00:13:24,327
...you and the kids
will be fine. Okay?
269
00:13:26,730 --> 00:13:29,231
Look at me and Madison,
we managed to work things out.
270
00:13:29,333 --> 00:13:31,801
And I'm not saying
that's you and Toby.
271
00:13:33,904 --> 00:13:37,807
But if it is, you...
you will all be happy again.
272
00:13:42,112 --> 00:13:45,081
Hello? Do you have any eights?
273
00:13:45,182 --> 00:13:47,416
Huh? Oh, um, sorry, Jack.
274
00:13:47,517 --> 00:13:49,752
Um, no, go fish.
275
00:13:49,853 --> 00:13:51,253
KATE: Philip?
276
00:13:51,355 --> 00:13:53,522
- Jack? It's dinnertime.
- (EXHALES)
277
00:13:54,524 --> 00:13:57,727
Don't worry. It's gonna go good.
278
00:13:57,828 --> 00:13:59,428
(EXHALES) Thanks, pal.
279
00:13:59,529 --> 00:14:01,197
(LAUGHING): Spinach?
280
00:14:01,298 --> 00:14:02,809
Listen, I don't think
it's weird at all.
281
00:14:02,833 --> 00:14:04,533
Of course it is.
282
00:14:04,635 --> 00:14:06,602
You've got the entire
kindergarten chorus
283
00:14:06,703 --> 00:14:07,970
singing "Maneater."
284
00:14:08,071 --> 00:14:10,239
Whatever, they love it!
285
00:14:10,340 --> 00:14:12,375
Hey, listen, you have my support.
286
00:14:12,476 --> 00:14:14,010
All right? Whatever filth you decide
287
00:14:14,111 --> 00:14:15,444
to make those children sing,
288
00:14:15,545 --> 00:14:18,280
I will be at that piano,
accompanying you with bells on.
289
00:14:18,382 --> 00:14:22,118
Well, thank you, that is
what I like to hear.
290
00:14:22,219 --> 00:14:23,252
All right.
291
00:14:24,655 --> 00:14:26,689
Okay.
292
00:14:26,790 --> 00:14:28,357
(DISHES CLATTER)
293
00:14:29,860 --> 00:14:32,161
Do you think you want some desser...
294
00:14:33,130 --> 00:14:36,132
I'd accompany you anywhere actually.
295
00:14:36,233 --> 00:14:39,435
Uh, I-I've known it
since our first date.
296
00:14:39,536 --> 00:14:41,270
You remember when that mariachi band,
297
00:14:41,371 --> 00:14:42,905
they arrived at our table,
298
00:14:43,006 --> 00:14:47,009
and you took my hand,
and the rest is history.
299
00:14:47,110 --> 00:14:51,147
God, I love you, Kate.
300
00:14:51,248 --> 00:14:55,651
I love your germy, loud,
unrefined children.
301
00:14:55,752 --> 00:14:58,521
(LAUGHING)
302
00:14:58,622 --> 00:15:00,589
My time with you has just...
303
00:15:00,691 --> 00:15:03,492
it's just been the happiest
time of my life.
304
00:15:03,593 --> 00:15:08,664
So, um, what do you say
we-we make it official?
305
00:15:08,765 --> 00:15:11,233
Will you... Will you marry me?
306
00:15:12,869 --> 00:15:16,205
Oh, before you answer...
Okay, now. Now.
307
00:15:17,708 --> 00:15:19,008
(LAUGHTER) _
308
00:15:19,109 --> 00:15:21,150
Hailey, go, Hailey! _
309
00:15:21,611 --> 00:15:23,813
(LAUGHS)
310
00:15:23,914 --> 00:15:25,848
Yes. Yes, I will marry you.
311
00:15:25,949 --> 00:15:27,149
Yeah!
312
00:15:27,250 --> 00:15:29,285
? ?
313
00:15:29,998 --> 00:15:30,998
_ _
314
00:15:31,869 --> 00:15:34,699
We've been seeing you for 16 months.
315
00:15:35,724 --> 00:15:38,207
How much longer are we supposed
to keep coming here?
316
00:15:38,208 --> 00:15:40,461
Until we fix our marriage.
317
00:15:43,079 --> 00:15:46,632
When's the last time you two
had dinner together?
318
00:15:46,633 --> 00:15:48,534
Just the two of you?
319
00:15:49,803 --> 00:15:52,171
?
320
00:15:55,008 --> 00:15:58,544
- (HAILEY CRYING)
- TOBY: Sweetie, sweetie, just-just relax.
321
00:15:58,645 --> 00:16:01,147
Come on, Hailey.
322
00:16:01,248 --> 00:16:02,648
(CRYING CONTINUES)
323
00:16:02,749 --> 00:16:04,317
TOBY: Hailey, Hailey, Hailey.
324
00:16:04,418 --> 00:16:07,119
Hailey, come on, come on. Shh.
325
00:16:10,924 --> 00:16:14,293
You look so nice.
I've always loved that dress.
326
00:16:14,394 --> 00:16:17,296
- Yeah, I know.
- (CHUCKLES)
327
00:16:17,397 --> 00:16:18,531
Wow.
328
00:16:18,632 --> 00:16:20,875
Toby, dinner looks so good.
329
00:16:20,876 --> 00:16:22,585
Just trying to make Dianne proud.
330
00:16:22,586 --> 00:16:25,221
Well, do you feel proud, Toby?
331
00:16:25,322 --> 00:16:26,689
What matters is how you feel.
332
00:16:26,791 --> 00:16:29,192
And, Kate, how do Toby's feelings
333
00:16:29,293 --> 00:16:31,828
about his feelings make you feel?
334
00:16:31,929 --> 00:16:34,564
(LAUGHING)
335
00:16:37,334 --> 00:16:38,701
How was work today?
336
00:16:38,803 --> 00:16:41,438
Ah. Fine.
337
00:16:41,539 --> 00:16:45,275
I got out of there at 5:00
on the dot, so that's a bonus.
338
00:16:46,977 --> 00:16:48,912
Sorry.
339
00:16:51,549 --> 00:16:53,049
How was your day?
340
00:16:54,518 --> 00:16:56,786
- The usual.
- Mm.
341
00:17:03,894 --> 00:17:07,730
Mm. How was bedtime?
I heard a little drama.
342
00:17:07,832 --> 00:17:10,934
Yeah, Hailey was up in arms
that we couldn't do
343
00:17:11,035 --> 00:17:13,336
a sixth reading of Corduroy.
344
00:17:13,437 --> 00:17:16,072
Well, did you, uh, read
Hush Little Polar Bear last?
345
00:17:16,173 --> 00:17:18,541
'Cause it really winds her down.
You know.
346
00:17:19,577 --> 00:17:22,779
Uh, no. No, like I just said,
347
00:17:22,880 --> 00:17:26,282
she-she kind of had
a one-track mind for, uh,
348
00:17:26,383 --> 00:17:27,484
for Corduroy tonight.
349
00:17:27,585 --> 00:17:29,185
Okay.
350
00:17:32,756 --> 00:17:36,292
(SCOFFS) You know I put her
to bed all the time, right?
351
00:17:37,495 --> 00:17:38,862
No, you don't.
352
00:17:40,331 --> 00:17:41,764
Jesus.
353
00:17:41,866 --> 00:17:43,766
What? I mean, it's true.
354
00:17:43,868 --> 00:17:45,508
Like, you don't put her down
all the time.
355
00:17:45,569 --> 00:17:48,138
Okay. Here we go.
356
00:17:48,239 --> 00:17:50,373
Here we go what? I heard her crying.
357
00:17:50,474 --> 00:17:52,809
And when I hear my daughter,
who never cries at bedtime,
358
00:17:52,910 --> 00:17:54,511
- crying at bedtime...
- Mm-hmm?
359
00:17:54,612 --> 00:17:56,456
I can't ask you about it to,
like, protect your ego?
360
00:17:56,480 --> 00:17:59,149
- I mean, just, I'm try...
- Yeah, maybe, for once,
361
00:17:59,250 --> 00:18:01,451
you could resist the urge
to criticize me.
362
00:18:01,552 --> 00:18:02,986
It wasn't a criticism...
363
00:18:03,087 --> 00:18:04,854
It certainly was a criticism.
364
00:18:04,955 --> 00:18:07,023
Okay, fine, you put the kids to bed
365
00:18:07,124 --> 00:18:09,792
more often and they like it
better when you do it.
366
00:18:09,894 --> 00:18:12,362
Who cares? I do other things.
Like when they're sick,
367
00:18:12,463 --> 00:18:14,664
I use that little snot grabber thing
368
00:18:14,765 --> 00:18:16,399
because it makes you gag.
369
00:18:16,500 --> 00:18:19,469
But do I make you feel guilty
about it? No. I just do it.
370
00:18:19,570 --> 00:18:20,579
Okay, well, congrats.
371
00:18:20,604 --> 00:18:22,138
You occasionally clear their noses.
372
00:18:22,239 --> 00:18:25,208
Okay, enough! I am a good dad!
All right?
373
00:18:25,309 --> 00:18:28,278
I love my kids and they love me.
374
00:18:28,379 --> 00:18:31,614
And you criticizing everything
I do around them, it just...
375
00:18:31,715 --> 00:18:34,717
you suck the joy out of being a dad.
376
00:18:34,818 --> 00:18:37,030
What joy? You look miserable
half the time you're with them.
377
00:18:37,054 --> 00:18:40,256
I look miserable because
you are in the room.
378
00:18:42,293 --> 00:18:43,493
Well, there it is.
379
00:18:44,495 --> 00:18:46,206
You know what? Yeah, there...
actually, th-there it is.
380
00:18:46,230 --> 00:18:49,265
There it is. All this time
working with Dianne
381
00:18:49,366 --> 00:18:51,901
trying to figure out how
we ended up where we are now.
382
00:18:52,002 --> 00:18:54,103
It's-it's not because
I lost a bunch of weight,
383
00:18:54,205 --> 00:18:57,173
it's not because it took me
too long to-to bond with Jack
384
00:18:57,274 --> 00:19:00,243
or I moved to San Francisco
or any of the other BS
385
00:19:00,344 --> 00:19:02,612
that we talk about in there.
Turns out,
386
00:19:02,713 --> 00:19:04,747
the only crime that I can consistently
387
00:19:04,848 --> 00:19:08,918
find myself guilty of
is not being Jack Pearson.
388
00:19:10,120 --> 00:19:12,589
- Okay, wow.
- No!
389
00:19:12,690 --> 00:19:14,501
Admit it. This marriage
has been a rigged game.
390
00:19:14,525 --> 00:19:16,426
- What?
- I am sorry that I like
391
00:19:16,527 --> 00:19:19,929
putting on a suit to go to work
and Jack Pearson hated it.
392
00:19:20,030 --> 00:19:22,398
I'm sorry I don't
father my children exactly
393
00:19:22,499 --> 00:19:24,033
the way Jack Pearson did.
394
00:19:24,134 --> 00:19:26,236
I'm sorry that Jack Pearson died
395
00:19:26,337 --> 00:19:28,571
and you ended up having
to marry me instead of him!
396
00:19:28,672 --> 00:19:30,740
- Stop it!
- JACK: Mom, Dad, I need help!
397
00:19:32,276 --> 00:19:34,744
- KATE (SIGHS): Jack?
- TOBY: Jack?
398
00:19:35,779 --> 00:19:37,714
Boba Fett fell in the toilet.
399
00:19:37,815 --> 00:19:40,683
You guys have to stop yelling
now and get him out.
400
00:19:43,387 --> 00:19:46,923
Okay. Yeah. We'll get him out.
401
00:19:47,024 --> 00:19:49,325
Come on. I'll help you back to bed.
402
00:20:01,939 --> 00:20:07,243
I promised myself that I would
never be like my parents.
403
00:20:07,344 --> 00:20:09,512
That I wouldn't put my kids
through listening
404
00:20:09,613 --> 00:20:11,748
to crap like that.
405
00:20:21,025 --> 00:20:23,259
It's over, Toby.
406
00:20:28,666 --> 00:20:30,133
It's time.
407
00:20:31,251 --> 00:20:32,251
_ _
408
00:20:33,869 --> 00:20:35,670
(TV SPORTSCASTER
SPEAKING INDISTINCTLY)
409
00:20:37,216 --> 00:20:38,283
Hey.
410
00:20:38,384 --> 00:20:40,418
Hi.
411
00:20:40,519 --> 00:20:44,923
Uh, I, uh, took the liberty
of ordering.
412
00:20:45,024 --> 00:20:46,458
Hope you like Guinness.
413
00:20:46,559 --> 00:20:49,427
Not really. But thanks.
414
00:20:54,734 --> 00:20:56,668
How about those Rams?
415
00:20:58,137 --> 00:21:02,774
Yeah, uh... we don't have to
do the whole small talk thing.
416
00:21:02,875 --> 00:21:04,276
Oh, thank God.
417
00:21:04,377 --> 00:21:07,012
Because I had absolutely
no follow-ups to
418
00:21:07,113 --> 00:21:09,147
"how about those Rams."
419
00:21:09,248 --> 00:21:10,815
Yeah. Thanks for coming.
420
00:21:10,916 --> 00:21:15,186
Um, I'll just, I'll-I'll
cut to the-the chase here.
421
00:21:15,288 --> 00:21:20,692
Um, you and Kate are getting serious.
422
00:21:20,793 --> 00:21:23,295
Which means that you're going to
be spending a lot more time
423
00:21:23,396 --> 00:21:24,796
with Jack and Hailey.
424
00:21:24,897 --> 00:21:27,332
So I thought we were long
overdue for a real conversation
425
00:21:27,433 --> 00:21:31,036
about what I expect from you,
426
00:21:31,137 --> 00:21:33,271
regarding the way you behave
around them.
427
00:21:33,372 --> 00:21:35,040
Yeah. No, I totally agree.
428
00:21:35,141 --> 00:21:37,842
I too think it's important.
429
00:21:37,943 --> 00:21:41,146
Especially as, um...
430
00:21:41,247 --> 00:21:45,283
I plan to propose to Kate soon.
431
00:21:45,384 --> 00:21:47,686
I'm sorry to spring that on you.
If you need a moment...
432
00:21:47,787 --> 00:21:52,524
It's fine. I, uh,
I kind of saw that coming.
433
00:21:52,625 --> 00:21:54,326
(CLEARS THROAT)
434
00:21:55,628 --> 00:21:57,429
Look, most importantly,
435
00:21:57,530 --> 00:21:59,431
is that you don't yell
around the kids.
436
00:21:59,532 --> 00:22:02,100
You don't yell around them
and you don't yell at them.
437
00:22:02,201 --> 00:22:04,536
Yeah, don't worry.
British people don't yell.
438
00:22:04,637 --> 00:22:06,738
Even when we're furious, we just
439
00:22:06,839 --> 00:22:08,840
wrinkle our noses disapprovingly.
440
00:22:13,312 --> 00:22:15,880
I'm sure this is all pretty
rich coming from me, huh?
441
00:22:15,981 --> 00:22:19,351
Based on what you've heard
about me. As a dad.
442
00:22:19,452 --> 00:22:22,520
I've heard nothing
but good things as of late.
443
00:22:22,621 --> 00:22:25,490
Yeah. Not good enough, I guess.
444
00:22:26,859 --> 00:22:29,127
How do you mean?
445
00:22:33,799 --> 00:22:37,902
I thought if we worked hard,
446
00:22:38,003 --> 00:22:39,771
if we fixed what was broken,
447
00:22:39,872 --> 00:22:41,506
that we would...
448
00:22:43,175 --> 00:22:45,176
...that we would find our way
back to each other.
449
00:22:45,277 --> 00:22:47,412
But instead we got divorced and, uh,
450
00:22:47,513 --> 00:22:49,881
Kate found her way to you. So...
451
00:22:51,484 --> 00:22:53,952
I-I'm sorry. This is, this is
kind of getting off the rails.
452
00:22:54,053 --> 00:22:57,122
Listen, Toby...
453
00:22:57,223 --> 00:23:02,327
there's not much I can say to
make this moment more palatable.
454
00:23:02,428 --> 00:23:04,396
But I will say...
455
00:23:06,365 --> 00:23:08,433
I love your children.
456
00:23:09,502 --> 00:23:13,104
And I consider it
a great privilege to...
457
00:23:13,205 --> 00:23:16,274
to help raise them.
458
00:23:20,012 --> 00:23:21,813
Th-Thank you.
459
00:23:22,915 --> 00:23:25,884
(CHEERING AND WHOOPING)
460
00:23:27,753 --> 00:23:30,054
Was that a, uh, field goal then?
461
00:23:31,690 --> 00:23:33,958
Good God, man,
do you not even understand
462
00:23:34,059 --> 00:23:35,660
the objective of this game?
463
00:23:35,761 --> 00:23:38,163
I thought I did until just now.
464
00:23:38,264 --> 00:23:40,732
If you want to marry
Kate Pearson, you have to have
465
00:23:40,833 --> 00:23:43,334
at least a general understanding
of American football.
466
00:23:43,436 --> 00:23:45,770
It is a huge deal in her family.
467
00:23:45,871 --> 00:23:47,639
It was huge to her father.
468
00:23:51,677 --> 00:23:55,413
Um... look, okay, American football
469
00:23:55,514 --> 00:23:57,682
is not that different from soccer.
470
00:23:57,783 --> 00:24:01,152
Except instead of kicking
a ball into a goal,
471
00:24:01,253 --> 00:24:03,988
you're trying to carry a ball
into an end zone.
472
00:24:05,891 --> 00:24:07,859
It's over, Toby.
473
00:24:10,296 --> 00:24:11,696
It's time.
474
00:24:15,434 --> 00:24:17,469
?
475
00:24:27,646 --> 00:24:30,114
This is the unit that's available.
476
00:24:33,152 --> 00:24:35,153
(EXHALES)
477
00:24:35,254 --> 00:24:40,892
Yeah, well, beige
is my favorite color.
478
00:24:40,993 --> 00:24:42,873
We just want to do whatever's
best for the kids.
479
00:24:42,928 --> 00:24:44,295
I'm glad to hear that.
480
00:24:44,396 --> 00:24:47,565
Divorce is never pleasant,
but it doesn't have to be ugly.
481
00:24:47,666 --> 00:24:50,401
The mediation process
helps you work together
482
00:24:50,503 --> 00:24:52,136
to decide the best way to co-parent
483
00:24:52,238 --> 00:24:54,172
and divide assets.
484
00:24:56,275 --> 00:24:57,642
AUTOMATED VOICE: Floor B.
485
00:25:01,480 --> 00:25:03,515
(OVER SPEAKER): ? But above all this ?
486
00:25:03,616 --> 00:25:05,250
? I wish you ?
487
00:25:05,351 --> 00:25:09,387
? Love ?
488
00:25:11,690 --> 00:25:14,592
? And I... ?
489
00:25:16,996 --> 00:25:20,899
? Will always love you ?
490
00:25:21,000 --> 00:25:22,634
(STIFLED LAUGH)
491
00:25:22,735 --> 00:25:26,137
? I will always love you ?
492
00:25:26,238 --> 00:25:29,307
(BOTH LAUGHING)
493
00:25:29,408 --> 00:25:30,542
(ELEVATOR DINGS)
494
00:25:30,643 --> 00:25:31,820
AUTOMATED VOICE: Ground floor.
495
00:25:31,844 --> 00:25:34,579
(BOTH LAUGHING)
496
00:25:37,550 --> 00:25:39,150
(TOBY SIGHS)
497
00:25:41,554 --> 00:25:43,221
(TOBY CLEARS THROAT)
498
00:25:44,790 --> 00:25:45,688
Uh...
499
00:25:45,790 --> 00:25:46,791
? I will always ?
500
00:25:46,816 --> 00:25:47,859
Okay.
501
00:25:47,960 --> 00:25:50,528
? Love you. ?
502
00:25:51,093 --> 00:25:52,093
_ _
503
00:25:52,906 --> 00:25:55,324
- Oh, come on, you're lying.
- I'm not lying!
504
00:25:55,325 --> 00:25:56,959
I don't have a least favorite student.
505
00:25:57,060 --> 00:25:59,227
I think they're all very sweet
in their own ways and...
506
00:25:59,329 --> 00:26:01,371
Ugh, you're no fun.
507
00:26:01,372 --> 00:26:04,341
Actually that is not true.
You are extremely fun.
508
00:26:04,442 --> 00:26:08,846
I am enjoying our first date
very much, Kate Pearson.
509
00:26:08,947 --> 00:26:10,514
Me, too.
510
00:26:10,615 --> 00:26:12,649
(GUITAR PLAYING)
511
00:26:18,857 --> 00:26:20,424
(SINGING IN SPANISH)
512
00:26:20,525 --> 00:26:22,926
Oh, uh, that's okay.
513
00:26:23,027 --> 00:26:26,763
- Th-Thank you though.
- (SINGING CONTINUES)
514
00:26:26,865 --> 00:26:29,333
This-this kind of, like,
personal attention
515
00:26:29,434 --> 00:26:31,101
makes me really uncomfortable.
516
00:26:31,202 --> 00:26:33,337
Well, breathe. Breathe, Philip.
517
00:26:33,438 --> 00:26:36,840
We're gonna get through these
nice men playing music for us.
518
00:26:36,941 --> 00:26:38,275
(SINGING FADES)
519
00:26:38,376 --> 00:26:40,410
? ?
520
00:26:45,083 --> 00:26:46,750
(APPLAUSE)
521
00:26:46,851 --> 00:26:48,318
Can you excuse me for a sec?
522
00:26:50,722 --> 00:26:52,756
?
523
00:26:54,626 --> 00:26:57,227
(MEN SINGING IN SPANISH IN DISTANCE)
524
00:27:07,572 --> 00:27:09,606
Everything all right?
525
00:27:17,315 --> 00:27:19,316
Philip, listen to me.
526
00:27:20,351 --> 00:27:23,687
I was married to a wonderful man.
527
00:27:23,788 --> 00:27:25,856
And we loved each other a lot.
528
00:27:25,957 --> 00:27:27,691
And it wasn't enough.
529
00:27:29,994 --> 00:27:34,698
(SIGHS) We were both so scared
of pushing each other away
530
00:27:34,799 --> 00:27:38,035
that we just swallowed our
feelings, time after time.
531
00:27:38,136 --> 00:27:40,216
And I can never be in a
relationship like that again.
532
00:27:40,271 --> 00:27:42,372
Understood.
533
00:27:44,475 --> 00:27:46,677
So I'm gonna ask you directly.
534
00:27:48,813 --> 00:27:50,681
What are you doing with me?
535
00:27:50,782 --> 00:27:54,518
You are a serial womanizer
536
00:27:54,619 --> 00:27:57,187
who dates a string
of toothpick-sized women.
537
00:27:57,288 --> 00:27:59,890
I'm a recently divorced,
538
00:27:59,991 --> 00:28:03,994
non-toothpick-sized mother of two.
539
00:28:05,096 --> 00:28:06,763
My life is... (SIGHS)
540
00:28:06,864 --> 00:28:08,799
it's messy, it's complicated
541
00:28:08,900 --> 00:28:10,801
and it's hard.
542
00:28:10,902 --> 00:28:13,437
And you spend your life
avoiding those things.
543
00:28:16,007 --> 00:28:18,208
So I'm gonna ask you again.
544
00:28:19,844 --> 00:28:21,712
What are you doing?
545
00:28:24,382 --> 00:28:26,316
Wait, are you not skinny?
I hadn't noticed.
546
00:28:26,417 --> 00:28:28,385
Are you ser... Okay, you know what?
547
00:28:28,486 --> 00:28:30,464
You're clearly not capable of
having a real conversation.
548
00:28:30,488 --> 00:28:34,091
No, it is extremely
presumptuous of you
549
00:28:34,192 --> 00:28:37,728
to assume that I've avoided
messiness and complication
550
00:28:37,829 --> 00:28:40,731
just because I don't go around
talking about my feelings
551
00:28:40,832 --> 00:28:44,334
all the time like you Americans
do, more specifically you do.
552
00:28:45,470 --> 00:28:48,171
As you know, I was married once, too.
553
00:28:49,173 --> 00:28:53,477
And she was beautiful
in an imperfect way.
554
00:28:53,578 --> 00:28:57,714
Bit of a crooked nose.
But it worked for her.
555
00:28:57,815 --> 00:29:00,017
And she was blind.
556
00:29:01,719 --> 00:29:04,888
We were happy for a really long time.
557
00:29:04,989 --> 00:29:07,658
But we had trouble conceiving.
558
00:29:07,759 --> 00:29:10,427
I thought it was just a sign that we
559
00:29:10,528 --> 00:29:11,828
weren't meant to have children.
560
00:29:11,929 --> 00:29:15,032
But she was determined.
561
00:29:15,133 --> 00:29:18,302
You know, we did three rounds of IVF.
562
00:29:18,403 --> 00:29:23,206
Yeah, it consumed our time,
drained our bank balance,
563
00:29:23,308 --> 00:29:27,611
just sucked all the lightness
and laughter out of our home.
564
00:29:29,781 --> 00:29:34,051
She said she wanted to try
a fourth time and...
565
00:29:34,152 --> 00:29:36,153
I refused.
566
00:29:37,221 --> 00:29:41,825
She said I was giving up
on our life together.
567
00:29:41,926 --> 00:29:43,794
And I said...
568
00:29:45,697 --> 00:29:49,866
I said I no longer recognized
our life together,
569
00:29:49,967 --> 00:29:53,170
so what was there to give up on?
570
00:29:53,271 --> 00:29:57,841
She of course then packed a bag
to go to her mother's.
571
00:29:57,942 --> 00:30:02,512
And, um... I didn't even say goodbye
572
00:30:02,613 --> 00:30:05,082
when the cab came to pick her up.
573
00:30:12,123 --> 00:30:14,758
She only made it five minutes
down the road
574
00:30:14,859 --> 00:30:18,161
before she was hit by a drunk driver.
575
00:30:20,131 --> 00:30:24,000
Killed instantly.
576
00:30:25,002 --> 00:30:26,670
My God.
577
00:30:29,107 --> 00:30:33,577
So to, uh, to answer your question...
578
00:30:33,678 --> 00:30:38,582
I am trying...
579
00:30:38,683 --> 00:30:41,685
to be happy again.
580
00:30:41,786 --> 00:30:46,022
And... you, you make me happy.
581
00:30:46,124 --> 00:30:48,058
So...
582
00:30:48,159 --> 00:30:50,727
that is-is what I am doing.
583
00:30:53,598 --> 00:30:57,300
I hope that's a... is that
a satisfactory answer?
584
00:30:58,369 --> 00:31:00,437
Yes, it is. (CLEARS THROAT)
585
00:31:00,538 --> 00:31:02,873
Okay, good.
586
00:31:02,974 --> 00:31:05,008
? ?
587
00:31:09,280 --> 00:31:11,047
Did you guys get a chance to discuss
588
00:31:11,149 --> 00:31:13,127
your post-divorce housing
plan since our last session?
589
00:31:13,151 --> 00:31:15,152
Yes.
590
00:31:15,253 --> 00:31:16,820
We agreed that
591
00:31:16,921 --> 00:31:18,298
I would stay in the house
with the kids,
592
00:31:18,322 --> 00:31:21,191
and that Toby would get
a place nearby.
593
00:31:23,027 --> 00:31:25,262
?
594
00:31:25,363 --> 00:31:27,030
(GRUNTS)
595
00:31:41,179 --> 00:31:43,313
Hi.
596
00:31:45,349 --> 00:31:47,584
(WHISPERING): Something
extraordinary has happened.
597
00:31:47,685 --> 00:31:50,253
They're both asleep.
598
00:31:54,358 --> 00:31:56,359
Can you believe it?
599
00:32:00,031 --> 00:32:04,501
- (TOBY SHUSHING)
- (FLOOR CREAKING)
600
00:32:04,602 --> 00:32:08,305
? ?
601
00:32:11,909 --> 00:32:14,211
You're both here.
602
00:32:26,123 --> 00:32:28,692
So, how was the petting zoo?
603
00:32:28,793 --> 00:32:30,193
Tuckered them out.
604
00:32:30,294 --> 00:32:33,463
Yeah. Yeah. It was, uh, it was good.
605
00:32:38,970 --> 00:32:40,403
You know, Kate, there's still time.
606
00:32:40,505 --> 00:32:42,172
We don't have to go through with this.
607
00:32:47,311 --> 00:32:50,380
(WHISPERS): Toby, don't do this.
608
00:32:50,481 --> 00:32:52,215
We're signing the papers in two days.
609
00:32:52,316 --> 00:32:58,121
We are getting better together,
aren't we?
610
00:32:58,222 --> 00:33:01,124
I mean, I-I'm making progress
with the kids, right?
611
00:33:03,761 --> 00:33:07,831
Yeah. Definitely. I see it.
612
00:33:07,932 --> 00:33:09,299
I feel it. I know they feel it.
613
00:33:09,400 --> 00:33:11,301
I think, I think we should go...
614
00:33:11,402 --> 00:33:12,713
we should go back and see Dianne.
615
00:33:12,737 --> 00:33:15,138
That was where...
I wasn't, I wasn't really
616
00:33:15,239 --> 00:33:18,041
receptive to it at first,
but-but I-I will be this time.
617
00:33:18,142 --> 00:33:20,577
Toby, I don't want to
see Dianne again.
618
00:33:20,678 --> 00:33:23,380
I don't.
619
00:33:23,481 --> 00:33:25,115
I haven't felt this good
in a long time.
620
00:33:25,216 --> 00:33:28,451
Like, I-I feel like I can
actually breathe. You know?
621
00:33:28,553 --> 00:33:30,364
And I think that you're doing
so great with the kids
622
00:33:30,388 --> 00:33:33,456
because you have your space to
figure out your thing with them.
623
00:33:33,558 --> 00:33:34,591
Away from me.
624
00:33:34,692 --> 00:33:36,359
You know, they're happier, too.
625
00:33:36,460 --> 00:33:38,138
When they're with you,
when they're with me.
626
00:33:38,162 --> 00:33:40,230
Their smiles are starting
to come back.
627
00:33:40,331 --> 00:33:41,765
They will be happier...
628
00:33:41,866 --> 00:33:46,036
they will be happier
if we are back together.
629
00:33:46,137 --> 00:33:48,939
Did you not hear what he said
w-when he woke up?
630
00:33:50,007 --> 00:33:51,808
Yes.
631
00:33:53,044 --> 00:33:54,978
(SIGHS)
632
00:33:57,014 --> 00:33:58,158
I know that in the long run...
633
00:33:58,182 --> 00:33:59,416
Kate, do not do this.
634
00:33:59,517 --> 00:34:02,285
Okay? Don't do this, please.
635
00:34:02,386 --> 00:34:05,589
I am terrified. I don't...
I don't want to be alone.
636
00:34:05,690 --> 00:34:07,524
Okay? I-I don't want to
have to start over.
637
00:34:07,625 --> 00:34:10,260
I don't want to have to live
half of my life without my kids.
638
00:34:10,361 --> 00:34:13,463
We can, we can, we can
get better. I know that we can.
639
00:34:13,564 --> 00:34:17,400
This cannot be the way
that our story ends.
640
00:34:20,071 --> 00:34:22,906
Please, please, please,
this-this-this cannot...
641
00:34:23,007 --> 00:34:25,909
this-this can't, this cannot be
the way that it ends. Okay?
642
00:34:28,713 --> 00:34:30,380
Toby.
643
00:34:32,016 --> 00:34:34,250
I'm sorry. I can't.
644
00:34:34,352 --> 00:34:35,986
I can't.
645
00:34:46,197 --> 00:34:47,764
Well, I guess that's the last time
646
00:34:47,865 --> 00:34:50,066
that I'll ever kiss my wife.
647
00:34:59,343 --> 00:35:02,245
I'll-I'll see you Wednesday.
648
00:35:02,346 --> 00:35:04,214
It's gonna be another scorcher, so...
649
00:35:09,253 --> 00:35:10,286
(DOOR OPENS)
650
00:35:11,172 --> 00:35:12,172
_ _
651
00:35:22,359 --> 00:35:23,860
- Hi.
- Hi.
652
00:35:25,262 --> 00:35:27,145
It's a bit of a scorcher, isn't it?
653
00:35:27,146 --> 00:35:28,646
It is.
654
00:35:28,747 --> 00:35:32,483
(EXHALES) Thanks for offering to hang.
655
00:35:32,584 --> 00:35:36,554
Well, yeah, I remembered it
was a, uh, big morning for you.
656
00:35:36,655 --> 00:35:39,123
Thought you could use a friend.
657
00:35:40,092 --> 00:35:41,125
How was it?
658
00:35:42,594 --> 00:35:44,162
It was brutal.
659
00:35:49,568 --> 00:35:51,169
So, Koreatown, huh?
660
00:35:51,270 --> 00:35:52,770
Are we doing a little post-signing
661
00:35:52,871 --> 00:35:54,238
the divorce papers bibimbap?
662
00:35:55,240 --> 00:35:57,642
Not exactly...
663
00:35:57,743 --> 00:35:59,811
? ?
664
00:35:59,912 --> 00:36:02,113
PHILIP: ? We'll be singing ?
665
00:36:02,214 --> 00:36:04,348
? When we're winning ?
666
00:36:04,450 --> 00:36:06,684
- ? We'll be singing ?
- Thank goodness
667
00:36:06,785 --> 00:36:08,186
you can play the piano.
668
00:36:08,287 --> 00:36:09,654
? I get knocked down ?
669
00:36:09,755 --> 00:36:11,099
How am I singing
on my own now? Come on.
670
00:36:11,123 --> 00:36:12,890
? You're never gonna keep me down ?
671
00:36:12,991 --> 00:36:15,626
? I get knocked down,
but I get up again ?
672
00:36:15,727 --> 00:36:17,462
? You're never gonna keep me down ?
673
00:36:17,563 --> 00:36:18,830
? I get knocked down ?
674
00:36:18,931 --> 00:36:20,371
- Wow, okay.
- ? But I get up again ?
675
00:36:20,399 --> 00:36:22,166
? You're never gonna keep me down ?
676
00:36:22,267 --> 00:36:23,668
? I get knocked down ?
677
00:36:23,769 --> 00:36:25,203
? But I get up again ?
678
00:36:25,304 --> 00:36:26,938
? You're never gonna keep me down ?
679
00:36:27,039 --> 00:36:28,506
? I get knocked down ?
680
00:36:28,607 --> 00:36:29,874
? But I get up again ?
681
00:36:29,975 --> 00:36:31,319
? You're never gonna keep me down ?
682
00:36:31,343 --> 00:36:32,510
? I get knocked... ?
683
00:36:36,715 --> 00:36:39,417
Okay. You two made it
to the finish line.
684
00:36:39,518 --> 00:36:41,452
Hope you brought your favorite pens,
685
00:36:41,553 --> 00:36:42,697
'cause we got a lot of signing to do.
686
00:36:42,721 --> 00:36:46,023
Okay, let's get started.
687
00:36:46,124 --> 00:36:48,259
Right, this is the joint petition.
688
00:36:48,360 --> 00:36:51,896
Okay? Here we have
a division of assets.
689
00:37:13,218 --> 00:37:14,552
So, I'll see you tomorrow?
690
00:37:14,653 --> 00:37:16,954
Yeah. I'll pick up the kids
before your classes.
691
00:37:17,055 --> 00:37:20,124
Okay. Hey, Toby. Wait.
692
00:37:20,225 --> 00:37:22,727
Look, Kate, we don't need to
make a big thing out of this.
693
00:37:22,828 --> 00:37:24,506
It's really, really hot out,
I gotta get to work,
694
00:37:24,530 --> 00:37:25,840
and I'm just,
I'm really, really tired.
695
00:37:25,864 --> 00:37:28,799
I know. Just, please,
let me say one thing.
696
00:37:30,769 --> 00:37:33,404
This is not how our story ends.
697
00:37:33,505 --> 00:37:35,673
Just because our marriage is over,
698
00:37:35,774 --> 00:37:37,575
doesn't mean our story's over.
699
00:37:40,279 --> 00:37:42,313
?
700
00:37:52,090 --> 00:37:53,824
You can just put everything
in that corner.
701
00:37:53,926 --> 00:37:55,593
? ?
702
00:38:02,367 --> 00:38:05,970
So, I got all the same furniture
as in his other room.
703
00:38:06,071 --> 00:38:09,273
I tried to match the layout
as best as possible,
704
00:38:09,374 --> 00:38:11,208
so it's easier for him to navigate.
705
00:38:13,345 --> 00:38:15,479
?
706
00:38:15,581 --> 00:38:17,448
The slime is hungry for children!
707
00:38:17,549 --> 00:38:19,050
(GROWLS PLAYFULLY)
708
00:38:20,118 --> 00:38:22,920
What if we drip some on your shoe?
709
00:38:23,021 --> 00:38:24,922
No? You don't want to get messy?
710
00:38:25,023 --> 00:38:28,025
- I know who it is. Hi!
- (SQUEALS)
711
00:38:28,126 --> 00:38:30,895
Hi, Jack. Hi, sweet girl.
712
00:38:30,996 --> 00:38:33,698
- Yay!
- TOBY: Hey, there.
713
00:38:33,799 --> 00:38:35,476
- Hiya, guys.
- JACK: Watch out! Coming through!
714
00:38:35,500 --> 00:38:38,002
- KATE: Coming through!
- What are you guys having for dinner?
715
00:38:38,103 --> 00:38:40,705
- (GRUNTS)
- Hey, guys, what are we having for dinner?
716
00:38:40,806 --> 00:38:42,039
Can I interest you?
717
00:38:42,140 --> 00:38:45,910
Uh, yeah. Yeah, sure.
718
00:38:46,011 --> 00:38:47,912
All right. I'll have dinner
with you guys.
719
00:38:48,013 --> 00:38:52,049
ALL: ? Happy birthday to you ?
720
00:38:52,150 --> 00:38:56,854
? Happy birthday to you ?
721
00:38:56,955 --> 00:39:00,257
? Happy birthday, dear Hailey ?
722
00:39:02,594 --> 00:39:07,698
? Happy birthday to you. ?
723
00:39:07,799 --> 00:39:10,301
- (CHEERING)
- Good job!
724
00:39:12,004 --> 00:39:13,771
(TOBY MUTTERING)
725
00:39:15,240 --> 00:39:16,540
- Oh.
- Sorry.
726
00:39:16,642 --> 00:39:17,708
Um, sorry.
727
00:39:17,809 --> 00:39:19,377
It's okay.
728
00:39:19,478 --> 00:39:20,811
Well... (CHUCKLES)
729
00:39:20,912 --> 00:39:22,480
Well, isn't this just parfait.
730
00:39:24,416 --> 00:39:26,917
Like perfect. It was a joke. Sorry.
731
00:39:27,019 --> 00:39:29,387
(LAUGHS): Come on. It's-it's okay.
732
00:39:29,488 --> 00:39:31,722
It was a cute joke.
Yeah, it was just...
733
00:39:31,823 --> 00:39:33,224
yeah, it was just a little vanilla.
734
00:39:37,562 --> 00:39:39,897
(LAUGHS) That was good. I liked it.
735
00:39:39,998 --> 00:39:41,632
- Thank you.
- Hi, I'm Toby.
736
00:39:41,733 --> 00:39:45,136
? ?
737
00:39:45,237 --> 00:39:48,272
(SPEAKING INDISTINCTLY)
738
00:39:50,308 --> 00:39:51,609
(KATE GASPS)
739
00:39:51,710 --> 00:39:53,811
- Oh, hi, sweetheart.
- Hi, Mom.
740
00:39:53,912 --> 00:39:56,047
I can't wait to hear you play later.
741
00:39:56,148 --> 00:39:58,282
TOBY: Hey, buddy.
742
00:40:01,920 --> 00:40:03,888
You're both here.
743
00:40:08,994 --> 00:40:11,262
? I've been runnin' up the coast ?
744
00:40:11,363 --> 00:40:13,297
? Of California ?
745
00:40:13,398 --> 00:40:18,402
? I've been chasing down
the memories of my past ?
746
00:40:18,503 --> 00:40:21,806
? I've been looking for someone ?
747
00:40:21,907 --> 00:40:25,142
? Who can just tell me things ?
748
00:40:25,243 --> 00:40:28,145
? That I've heard... ?
749
00:40:28,246 --> 00:40:30,047
(SINGING FADES)
750
00:40:30,148 --> 00:40:32,283
KATE: This is not how our story ends.
751
00:40:33,285 --> 00:40:35,519
Just because our marriage is over,
752
00:40:35,620 --> 00:40:37,688
doesn't mean our story's over.
753
00:40:37,789 --> 00:40:39,657
I mean, we were meant
to find each other
754
00:40:39,758 --> 00:40:40,798
in that weight loss group.
755
00:40:41,793 --> 00:40:43,861
We were meant to be together.
756
00:40:43,962 --> 00:40:48,432
And now... we're meant to be apart.
757
00:40:50,268 --> 00:40:52,570
And I know that one day
you will see it.
758
00:40:58,910 --> 00:41:03,114
Kate, I promise you...
759
00:41:03,215 --> 00:41:05,649
I will never see it.
760
00:41:22,626 --> 00:41:24,611
_
761
00:41:27,322 --> 00:41:29,388
Kate do you remember
762
00:41:29,412 --> 00:41:32,314
what you said to me the day
we signed our divorce papers.
763
00:41:34,013 --> 00:41:35,373
Yeah, I remember.
764
00:41:36,940 --> 00:41:38,690
I want you to know
765
00:41:39,452 --> 00:41:41,042
that I see it now.
766
00:41:42,820 --> 00:41:49,132
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.
54686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.