All language subtitles for The.Thing.About.Pam.S01E05.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:09,835 Narrator: Previously, on "The Thing About Pam"... 2 00:00:09,879 --> 00:00:12,925 [gasps] Ah! 3 00:00:12,969 --> 00:00:15,885 - Just give us our money, Pam. - Or we'll sue you. 4 00:00:15,928 --> 00:00:17,365 What deposition? 5 00:00:17,408 --> 00:00:19,758 The one for the girls' lawsuit against you. 6 00:00:19,802 --> 00:00:22,674 - Hi, this is DA Askey. - I'd like the sheriff's office 7 00:00:22,718 --> 00:00:25,329 to draw up a destruction of evidence order. 8 00:00:25,373 --> 00:00:26,765 How do you like working for her? 9 00:00:26,809 --> 00:00:29,116 - I don't work for Leah. - I work for the county. 10 00:00:29,159 --> 00:00:31,161 - Mike Wood. - You working in Troy? 11 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 - The DA's office. - Nothing major. 12 00:00:33,120 --> 00:00:34,686 The court finds the defendant, 13 00:00:34,730 --> 00:00:37,385 Russell Scott Faria, not guilty. 14 00:00:42,825 --> 00:00:46,089 So Mom's killer just gets to walk away and that's it? 15 00:00:47,656 --> 00:00:50,180 Looks like it. 16 00:00:50,224 --> 00:00:52,443 Well, this is what you wanted. 17 00:00:52,487 --> 00:00:55,664 I can't do anything without you. 18 00:00:55,707 --> 00:00:57,579 [screaming] 19 00:01:01,235 --> 00:01:04,151 [sinister music] 20 00:01:04,194 --> 00:01:10,679 ♪ 21 00:01:10,722 --> 00:01:14,509 Narrator: The past is a powerful thing. 22 00:01:19,122 --> 00:01:23,648 How it shapes us, changes us. 23 00:01:24,693 --> 00:01:29,741 And, of course, how it can inform the future. 24 00:01:39,360 --> 00:01:41,231 Hey, what's all this? 25 00:01:41,275 --> 00:01:43,233 Um, it's money. 26 00:01:45,105 --> 00:01:48,151 - Whose? - Mine. 27 00:01:48,195 --> 00:01:49,457 From where? 28 00:01:49,500 --> 00:01:51,067 Do you still have that big suitcase? 29 00:01:51,111 --> 00:01:52,349 You know, the one with the tassels? 30 00:01:52,373 --> 00:01:53,374 I couldn't find it. 31 00:01:53,417 --> 00:01:56,333 Pam, do not do this. 32 00:01:56,377 --> 00:01:59,728 I just came from the house on Berrywood. 33 00:01:59,771 --> 00:02:01,773 I thought we were gonna make an offer. 34 00:02:01,817 --> 00:02:03,819 We... we were gonna make things work here. 35 00:02:03,862 --> 00:02:05,647 It's hot today, isn't it? 36 00:02:08,171 --> 00:02:09,781 It's hot every day. 37 00:02:09,825 --> 00:02:11,870 You really need to check out Berrywood. 38 00:02:11,914 --> 00:02:13,785 It's gonna go fast. 39 00:02:13,829 --> 00:02:18,834 See, that is the problem with Florida. 40 00:02:18,877 --> 00:02:20,531 It's always hot. 41 00:02:20,575 --> 00:02:22,446 I don't... I don't wanna wait till the holidays 42 00:02:22,490 --> 00:02:24,927 to move to Missouri. I wanna go now. 43 00:02:28,017 --> 00:02:31,542 - But we had a plan here. - Well, plans change. 44 00:02:31,586 --> 00:02:35,155 I changed my whole life to move to Florida for your baseball. 45 00:02:35,198 --> 00:02:37,461 We all know how that went. 46 00:02:39,681 --> 00:02:41,770 Okay, but does all this have something to do 47 00:02:41,813 --> 00:02:43,293 with all of that? 48 00:02:43,337 --> 00:02:46,078 Well, that's just wet cash. 49 00:02:46,122 --> 00:02:48,603 You always read into things. 50 00:02:48,646 --> 00:02:52,824 This is about what's best for us, okay? 51 00:02:52,868 --> 00:02:56,393 Okay. I just don't see what's the hurry. 52 00:02:56,437 --> 00:02:58,308 I need a change, okay? 53 00:02:58,352 --> 00:03:02,007 I wanna get away from all these people. 54 00:03:02,051 --> 00:03:03,574 What people? 55 00:03:03,618 --> 00:03:07,012 Ugh, Mrs. Fitzgerald and all of them, everybody. 56 00:03:07,056 --> 00:03:09,406 Isn't Mrs. Fitzgerald the one with the gout? 57 00:03:09,450 --> 00:03:10,625 I thought she already died. 58 00:03:10,668 --> 00:03:12,192 Yeah, and all of a sudden, 59 00:03:12,235 --> 00:03:14,106 her family's got some problem with me. 60 00:03:14,150 --> 00:03:16,326 They won't even let me plan the memorial service 61 00:03:16,370 --> 00:03:17,980 even though I got them an in 62 00:03:18,023 --> 00:03:21,592 with the hottest funeral director in Naples. 63 00:03:21,636 --> 00:03:23,420 Okay. 64 00:03:23,464 --> 00:03:26,336 We don't even have a place to live up in Missouri. 65 00:03:26,380 --> 00:03:28,860 We'll stay at my mom's. 66 00:03:28,904 --> 00:03:31,211 She said that Sarah is not allowed in her house. 67 00:03:31,254 --> 00:03:32,821 She disowned her. 68 00:03:32,864 --> 00:03:35,040 That's just Mom. 69 00:03:35,084 --> 00:03:37,521 Just, here, help me out. 70 00:03:39,088 --> 00:03:40,568 Here. 71 00:03:44,441 --> 00:03:47,575 [dryer whirring] 72 00:03:53,929 --> 00:03:56,888 [sinister music] 73 00:03:56,932 --> 00:04:00,544 ♪ 74 00:04:06,463 --> 00:04:08,770 Need to return this. Didn't have a tag. 75 00:04:08,813 --> 00:04:10,467 I don't know why it never had a tag. 76 00:04:10,511 --> 00:04:13,818 And I don't have the receipt neither. Sorry. 77 00:04:13,862 --> 00:04:16,386 We can only do store credit with no receipt. Is that okay? 78 00:04:16,430 --> 00:04:19,781 Mm. I bought this for my dog. 79 00:04:19,824 --> 00:04:23,001 He broke his legs. His back legs. Both of them. 80 00:04:23,045 --> 00:04:25,395 - Oh. - He has a little wheelie cart. 81 00:04:25,439 --> 00:04:28,790 You know those? So cute, but sad. 82 00:04:28,833 --> 00:04:31,271 Now, I just wanted him to have something nice, 83 00:04:31,314 --> 00:04:33,577 but it's too small. 84 00:04:33,621 --> 00:04:36,058 Look, it barely fits on my wrist. 85 00:04:36,101 --> 00:04:39,279 He's gained some weight. You know, because... 86 00:04:39,322 --> 00:04:40,976 - Right. - I paid cash for it. 87 00:04:41,019 --> 00:04:42,499 Can I have cash back? 88 00:04:42,543 --> 00:04:45,372 I'm sorry, it's policy. 89 00:04:45,415 --> 00:04:47,809 Well, can you talk to your manager? 90 00:04:47,852 --> 00:04:49,463 Or I can? 91 00:04:49,506 --> 00:04:51,769 Sure, no problem. 92 00:04:54,206 --> 00:04:56,948 [indistinct whispers] 93 00:04:56,992 --> 00:05:00,865 - Wait, that's Pam Hupp? - Like from the "Dateline" show? 94 00:05:00,909 --> 00:05:02,214 Yeah. 95 00:05:02,258 --> 00:05:03,781 Narrator: Here she was, 96 00:05:03,825 --> 00:05:06,697 the once anonymous housewife and mother, 97 00:05:06,741 --> 00:05:10,440 now the TV star, the talk of the town. 98 00:05:10,484 --> 00:05:13,400 The famous Pam Hupp. 99 00:05:13,443 --> 00:05:15,837 She killed that woman, right? 100 00:05:17,882 --> 00:05:22,539 Narrator: Was Pam realizing she might not be famous, 101 00:05:22,583 --> 00:05:25,325 so much as infamous? 102 00:05:33,333 --> 00:05:35,291 - How you doing, Mike? - Hey. 103 00:05:35,335 --> 00:05:36,640 Sorry I'm late. 104 00:05:36,684 --> 00:05:38,816 No, no, I appreciate you taking the time. 105 00:05:38,860 --> 00:05:42,167 - Of course. - Nate says hello, by the way. 106 00:05:42,211 --> 00:05:44,692 Oh, I owe him a beer. 107 00:05:44,735 --> 00:05:48,173 So I saw you in the latest "Dateline" piece. 108 00:05:48,217 --> 00:05:50,132 [chuckling] 109 00:05:50,175 --> 00:05:53,135 You still believe Pam Hupp was involved? 110 00:05:53,178 --> 00:05:55,398 Yeah, I always have. 111 00:05:55,442 --> 00:05:57,966 Unfortunately, my opinion, no matter how well supported, 112 00:05:58,009 --> 00:05:59,402 doesn't change anything. 113 00:05:59,446 --> 00:06:00,684 Unless, of course, you can convince 114 00:06:00,708 --> 00:06:03,145 Leah Askey to reopen the case. 115 00:06:03,188 --> 00:06:06,235 Yeah, I think she's rather swallow glass, to be honest. 116 00:06:06,278 --> 00:06:08,672 It's the truth. 117 00:06:08,716 --> 00:06:12,502 But what if I ran against her for DA? 118 00:06:14,461 --> 00:06:15,699 And what if the thing to get her out 119 00:06:15,723 --> 00:06:18,247 is doing exactly what you wanted? 120 00:06:18,290 --> 00:06:20,162 Showing who really did it. 121 00:06:20,205 --> 00:06:22,033 Pam Hupp. 122 00:06:22,077 --> 00:06:23,687 What else do you know? 123 00:06:23,731 --> 00:06:27,082 What else can you tell me? I want the facts to come out. 124 00:06:29,258 --> 00:06:31,391 We can talk about Pam, sure. 125 00:06:32,435 --> 00:06:34,872 But what else? 126 00:06:34,916 --> 00:06:36,047 That's it. 127 00:06:36,091 --> 00:06:38,049 That's it? 128 00:06:38,093 --> 00:06:41,139 You're gonna build an entire campaign around one person? 129 00:06:41,183 --> 00:06:42,706 An anti-Pam platform? 130 00:06:42,750 --> 00:06:44,273 No, I'm building it around the idea 131 00:06:44,316 --> 00:06:45,970 that one person hid the truth. 132 00:06:46,014 --> 00:06:48,320 That I'm the guy that can find it, prosecute it, 133 00:06:48,364 --> 00:06:50,932 and get real justice. 134 00:06:54,501 --> 00:06:55,763 Okay. 135 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 So Pam. 136 00:07:03,335 --> 00:07:05,076 Pam. Where do I begin? 137 00:07:06,687 --> 00:07:08,166 And, I don't know, I just get 138 00:07:08,210 --> 00:07:09,864 this weird energy and stuff, you know? 139 00:07:09,907 --> 00:07:11,102 I don't know, I can't put my finger on it. 140 00:07:11,126 --> 00:07:12,780 But people were looking at me weird. 141 00:07:12,823 --> 00:07:15,173 I can't even make a return without getting chased out. 142 00:07:15,217 --> 00:07:16,629 Everybody's treating me like I killed Betsy 143 00:07:16,653 --> 00:07:18,438 'cause that's what the TV says. 144 00:07:18,481 --> 00:07:20,614 Hey, Mom, could you just...? 145 00:07:20,657 --> 00:07:23,660 The whole town has turned their backs on me. 146 00:07:23,704 --> 00:07:25,662 I think I'm gonna cry. 147 00:07:31,407 --> 00:07:32,756 Ugh. What? 148 00:07:36,064 --> 00:07:38,980 - Maybe we think about moving. - What? 149 00:07:40,416 --> 00:07:41,591 Whoa, whoa. 150 00:07:41,635 --> 00:07:43,854 Well, it's not just you. 151 00:07:43,898 --> 00:07:47,075 Travis and Sarah and I have been getting the blowback too. 152 00:07:47,945 --> 00:07:52,472 You all are being a big bunch of babies. 153 00:07:52,515 --> 00:07:54,735 I'm the one taking the hits here. 154 00:07:54,778 --> 00:07:58,086 And you don't see me running away, do you? 155 00:07:58,129 --> 00:08:00,784 And what would you have us do about Derby Road? 156 00:08:00,828 --> 00:08:02,569 It's a quick flip too. 157 00:08:02,612 --> 00:08:04,614 Sarah will buy it, as soon as we're done. 158 00:08:04,658 --> 00:08:06,050 I wouldn't count on that, Mom. 159 00:08:06,094 --> 00:08:08,139 Then we can buy up Greenleaf Street. 160 00:08:08,183 --> 00:08:10,707 There's a fixer-upper hitting the market in a month. 161 00:08:10,751 --> 00:08:13,754 I don't know. If you lose this insurance trial, 162 00:08:13,797 --> 00:08:16,583 we're gonna need the Derby money to pay Betsy's girls. 163 00:08:16,626 --> 00:08:20,848 - "If we lose." - You think I'm gonna lose? 164 00:08:20,891 --> 00:08:24,112 All I'm saying is when we came back from Florida, 165 00:08:24,155 --> 00:08:25,505 it was your idea. 166 00:08:25,548 --> 00:08:27,332 - Yeah. - A great one. 167 00:08:27,376 --> 00:08:30,597 We all got a fresh start and it worked out, right? 168 00:08:30,640 --> 00:08:33,164 - Yeah. - Mm-hmm. Exactly. 169 00:08:33,208 --> 00:08:34,426 Yeah. 170 00:08:34,470 --> 00:08:37,865 - It's working out. - So why would we leave? 171 00:08:37,908 --> 00:08:40,345 You want to stay in Florida and keep flipping, remember? 172 00:08:40,389 --> 00:08:45,220 That's all's I'm saying now. Stay and flip. 173 00:08:45,263 --> 00:08:48,397 Hey, I'm on your side here. 174 00:08:48,440 --> 00:08:51,792 So what's the problem? 175 00:08:51,835 --> 00:08:55,012 [sinister music] 176 00:08:55,056 --> 00:08:57,362 ♪ 177 00:08:57,406 --> 00:08:59,016 It's no problem. 178 00:09:16,512 --> 00:09:18,122 I'm telling you, it ain't. 179 00:09:18,166 --> 00:09:20,342 The coroner ruled it an accident. 180 00:09:20,385 --> 00:09:22,649 But her system had 14 times 181 00:09:22,692 --> 00:09:24,389 the recommended dosage of Ambien. 182 00:09:24,433 --> 00:09:27,088 Now, if Shirley had tripped and fallen into the railing, 183 00:09:27,131 --> 00:09:30,526 it would have been only 425 pounds of force max. 184 00:09:30,570 --> 00:09:33,921 But our engineering expert tells me that it would take 185 00:09:33,964 --> 00:09:37,228 at least 2,000 pounds of force to cause any damage. 186 00:09:37,272 --> 00:09:39,274 You think someone kicked off the railing 187 00:09:39,317 --> 00:09:40,536 to break it on purpose? 188 00:09:40,580 --> 00:09:42,669 Wait, well, we don't know who did what. 189 00:09:42,712 --> 00:09:44,235 But what we do know is this. 190 00:09:44,279 --> 00:09:46,368 Someone left a pitcher of water on Shirley's balcony 191 00:09:46,411 --> 00:09:49,284 as if she fell while watering her plants. 192 00:09:49,327 --> 00:09:51,242 But it was raining that day. 193 00:09:51,286 --> 00:09:52,766 And for the second time, 194 00:09:52,809 --> 00:09:55,682 Pam Hupp collected money when someone close to her died. 195 00:09:55,725 --> 00:09:58,293 $120,000 of Shirley's investments 196 00:09:58,336 --> 00:10:00,687 and a share of her life insurance policy. 197 00:10:00,730 --> 00:10:02,993 One theory is that Pam Hupp killed her friend 198 00:10:03,037 --> 00:10:05,648 and then her own mother, simply for the money. 199 00:10:11,567 --> 00:10:13,743 Pam was always here. 200 00:10:13,787 --> 00:10:15,266 Always taking care of Shirley, 201 00:10:15,310 --> 00:10:17,965 who wasn't an easy customer, let me tell you. 202 00:10:18,008 --> 00:10:20,402 - So she was attentive. - That's great. 203 00:10:20,445 --> 00:10:21,795 But did you find it curious 204 00:10:21,838 --> 00:10:24,101 when the night before Shirley's accident, 205 00:10:24,145 --> 00:10:27,539 Pam said Shirley wouldn't be down for dinner 206 00:10:27,583 --> 00:10:30,412 and not to worry about breakfast the next day either? 207 00:10:30,455 --> 00:10:32,806 No. Not at the time. 208 00:10:32,849 --> 00:10:34,634 May I ask why? 209 00:10:35,678 --> 00:10:38,986 She's just such a nice lady. 210 00:10:39,029 --> 00:10:41,815 That's what I keep hearing. 211 00:10:41,858 --> 00:10:44,339 I don't think she's so nice anymore though. 212 00:10:44,382 --> 00:10:47,255 I'm not sure what I think about Pam. 213 00:10:51,999 --> 00:10:55,219 Narrator: Pam was an avid reader of crime novels, 214 00:10:55,263 --> 00:10:57,395 a fascination that would intersect 215 00:10:57,439 --> 00:11:00,181 with her own reality. 216 00:11:00,224 --> 00:11:03,140 [phone ringing] 217 00:11:07,754 --> 00:11:11,018 Hi, it's Cathy Singer from "Dateline." 218 00:11:11,061 --> 00:11:13,194 - Hey, Cat. - Good to hear from you. 219 00:11:13,237 --> 00:11:14,717 How's Chicago? 220 00:11:14,761 --> 00:11:18,895 Well, actually, I'm wrapping things up here in Troy. 221 00:11:18,939 --> 00:11:20,723 Oh. You're in town. 222 00:11:20,767 --> 00:11:24,771 - Yeah, that's why I called. - I heard about Shirley. 223 00:11:24,814 --> 00:11:27,774 Yeah, I didn't kill my mom, if that's what you're asking. 224 00:11:27,817 --> 00:11:29,819 The balcony did. 225 00:11:31,516 --> 00:11:34,824 Well, we're doing another "Dateline," and we should talk. 226 00:11:34,868 --> 00:11:37,479 Hear your side of things. 227 00:11:37,522 --> 00:11:40,874 Oh, really? Another one? 228 00:11:40,917 --> 00:11:42,745 Figured that'd be all wrapped up. 229 00:11:42,789 --> 00:11:44,616 No, not at all. 230 00:11:44,660 --> 00:11:46,793 Especially with Russ's exoneration. 231 00:11:48,098 --> 00:11:50,797 So what do you say? 232 00:11:50,840 --> 00:11:52,712 Can we set a time to chat? 233 00:11:52,755 --> 00:11:54,844 No, thanks. 234 00:11:54,888 --> 00:11:57,717 [dramatic music] 235 00:11:57,760 --> 00:11:59,588 Narrator: That funny feeling 236 00:11:59,631 --> 00:12:04,071 when you're the subject of a story that just won't end. 237 00:12:09,424 --> 00:12:09,641 . 238 00:12:09,685 --> 00:12:12,209 [humming] 239 00:12:12,253 --> 00:12:15,430 Narrator: Five years since their mother's death, 240 00:12:15,473 --> 00:12:17,911 Betsy's girls were still coping. 241 00:12:19,390 --> 00:12:22,480 And still hadn't seen a dime 242 00:12:22,524 --> 00:12:24,526 of the insurance money. 243 00:12:26,484 --> 00:12:28,356 Hey, let me make you some tea instead. 244 00:12:28,399 --> 00:12:29,400 You'll sleep better. 245 00:12:29,444 --> 00:12:31,707 No, thanks. 246 00:12:31,751 --> 00:12:34,710 Well, that looks pretty full. 247 00:12:34,754 --> 00:12:37,582 Must have a lot to write about. 248 00:12:37,626 --> 00:12:38,975 I just write about Mom. 249 00:12:41,891 --> 00:12:44,633 Letters, poems. 250 00:12:44,676 --> 00:12:47,157 - Letters? - Yeah. 251 00:12:47,201 --> 00:12:50,247 Yep. Stuff I wish I said. 252 00:12:56,732 --> 00:12:58,908 Sometimes, I write to Russ. 253 00:13:00,954 --> 00:13:02,782 My perspective on things. 254 00:13:07,917 --> 00:13:10,702 I don't send them though. It's just for me. 255 00:13:10,746 --> 00:13:12,139 Oh. 256 00:13:12,182 --> 00:13:15,795 Well, you better get some rest. Big day tomorrow. 257 00:13:30,418 --> 00:13:33,769 [dialing, line ringing] 258 00:13:33,813 --> 00:13:36,380 It's Pam. Leave a message. 259 00:13:36,424 --> 00:13:39,427 Hey, Pam, it's Janet. 260 00:13:39,470 --> 00:13:40,883 I know it's late, but if you could give me 261 00:13:40,907 --> 00:13:44,954 a call back, we could get this figured out tonight. 262 00:13:44,998 --> 00:13:49,089 There's no need to go to court tomorrow when... 263 00:13:49,132 --> 00:13:50,612 Well, you know the right thing. 264 00:13:50,655 --> 00:13:54,311 Just give the girls their money. 265 00:13:55,617 --> 00:13:58,359 That's what you told Betsy you were gonna do. 266 00:13:58,402 --> 00:14:01,449 [dramatic music] 267 00:14:01,492 --> 00:14:05,061 ♪ 268 00:14:05,105 --> 00:14:06,454 - Pam! - Pam! 269 00:14:06,497 --> 00:14:07,585 - Here! - Pam! 270 00:14:07,629 --> 00:14:09,587 - Over here! - Pam! 271 00:14:16,943 --> 00:14:19,293 I think we're all aware this is a long shot. 272 00:14:19,336 --> 00:14:21,077 The paperwork's paperwork. 273 00:14:21,121 --> 00:14:23,514 But we're gonna do our best to show Pam's hand in this. 274 00:14:23,558 --> 00:14:25,603 And are we gonna go up on the stand? 275 00:14:25,647 --> 00:14:27,954 I'm not sure you girls testifying is a good idea. 276 00:14:27,997 --> 00:14:31,435 Pam's guy will poke holes and turn sympathy against you. 277 00:14:31,479 --> 00:14:33,481 They made us testify in the last trials 278 00:14:33,524 --> 00:14:35,178 and now we're not allowed? 279 00:14:35,222 --> 00:14:38,529 You're allowed, I just would advise against it in this case. 280 00:14:40,531 --> 00:14:42,316 [dramatic music] 281 00:14:42,359 --> 00:14:43,970 Sit here, Mom. 282 00:14:44,013 --> 00:14:49,714 ♪ 283 00:14:49,758 --> 00:14:51,151 Maybe he's here for us. 284 00:14:51,194 --> 00:14:52,563 He kills Mom and then he wants to see us 285 00:14:52,587 --> 00:14:54,110 get the money? I doubt it. 286 00:14:56,330 --> 00:14:59,289 [sinister music] 287 00:14:59,333 --> 00:15:05,382 ♪ 288 00:15:05,426 --> 00:15:07,732 Here comes Pam and her creepy husband. 289 00:15:07,776 --> 00:15:09,299 Don't look at them. 290 00:15:09,343 --> 00:15:10,910 - I can't help it. - They're so weird. 291 00:15:10,953 --> 00:15:11,954 I know. 292 00:15:16,306 --> 00:15:17,873 Thanks. 293 00:15:29,189 --> 00:15:30,930 Raise your right hand. 294 00:15:30,973 --> 00:15:33,454 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 295 00:15:33,497 --> 00:15:36,326 and nothing but the truth so help you God? 296 00:15:36,370 --> 00:15:38,589 - I do. - You may take the stand. 297 00:15:52,386 --> 00:15:53,909 State your name for the record. 298 00:15:53,953 --> 00:15:56,738 Pamela Marie Hupp, H-U-P-P. 299 00:15:56,781 --> 00:15:57,913 And you're the defendant, 300 00:15:57,957 --> 00:15:59,397 the party being sued in this lawsuit? 301 00:15:59,436 --> 00:16:03,484 - Mm-hmm. - I can... I can hardly hear you. 302 00:16:03,527 --> 00:16:06,574 - Did you hear the question? - I did. 303 00:16:06,617 --> 00:16:08,358 Judge, I'd like to treat the witness 304 00:16:08,402 --> 00:16:09,925 as hostile at this time. 305 00:16:09,969 --> 00:16:11,796 You may. 306 00:16:11,840 --> 00:16:13,233 You just raised your hand 307 00:16:13,276 --> 00:16:16,540 and you took an oath to tell the whole truth, correct? 308 00:16:20,501 --> 00:16:21,893 Yes. 309 00:16:21,937 --> 00:16:23,480 The same oath you took when you testified 310 00:16:23,504 --> 00:16:25,375 in the Russ Faria trial? 311 00:16:25,419 --> 00:16:26,898 Yes. 312 00:16:26,942 --> 00:16:28,833 You understood at that time that you're obligated 313 00:16:28,857 --> 00:16:31,991 to testify truthfully, and you did, correct? 314 00:16:33,557 --> 00:16:35,777 Mm-hmm. 315 00:16:35,820 --> 00:16:38,519 I have a traumatic brain injury 316 00:16:38,562 --> 00:16:41,130 and concussion syndrome from an accident. 317 00:16:43,089 --> 00:16:44,457 Did you have any these memory problems 318 00:16:44,481 --> 00:16:47,615 - during that deposition? - I didn't think I did. 319 00:16:47,658 --> 00:16:50,400 I don't feel like I do when I'm talking, 320 00:16:50,444 --> 00:16:52,881 but I obviously do. 321 00:16:52,924 --> 00:16:54,815 Would you please read the letter in front of you? 322 00:16:54,839 --> 00:16:56,276 No, I can't read that. 323 00:16:56,319 --> 00:16:59,801 I need my glasses from my husband. 324 00:16:59,844 --> 00:17:02,543 So you gave law enforcement incorrect information? 325 00:17:02,586 --> 00:17:05,111 Yes, that is a correct statement. 326 00:17:05,154 --> 00:17:08,157 Uh, there are also other statements in there 327 00:17:08,201 --> 00:17:11,117 that do not say that. 328 00:17:11,160 --> 00:17:12,988 They attacked me. 329 00:17:13,032 --> 00:17:15,295 I don't understand what you're saying. 330 00:17:15,338 --> 00:17:18,080 Detective McCarrick pressured me to open that trust. 331 00:17:18,124 --> 00:17:19,995 It's on video. Mm-hmm. 332 00:17:20,039 --> 00:17:21,301 I can't hear you. 333 00:17:21,344 --> 00:17:24,652 $100,000 of that I put in a trust for the girls 334 00:17:24,695 --> 00:17:27,916 and $50,000 of that I was trying to give 335 00:17:27,959 --> 00:17:30,092 to this other friend of mine who was dying. 336 00:17:30,136 --> 00:17:31,528 It was harassment. 337 00:17:31,572 --> 00:17:33,226 It wasn't just them. 338 00:17:33,269 --> 00:17:34,662 I changed my mind. 339 00:17:34,705 --> 00:17:36,011 I can't hear you. 340 00:17:36,055 --> 00:17:37,621 She was obsessed. 341 00:17:37,665 --> 00:17:39,928 Brain injury, remember? 342 00:17:42,235 --> 00:17:43,714 Oh, I remember. 343 00:17:45,716 --> 00:17:47,762 Ms. Hupp, I see you closed the trust 344 00:17:47,805 --> 00:17:50,156 for the Day sisters in December of 2013. 345 00:17:50,199 --> 00:17:54,073 Also in December 2013, you deposited $134,000 346 00:17:54,116 --> 00:17:56,553 into your personal checking account. 347 00:17:56,597 --> 00:17:57,902 Where did $134,000... 348 00:17:57,946 --> 00:17:59,141 Wait, what? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 349 00:17:59,165 --> 00:18:00,862 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 350 00:18:00,905 --> 00:18:02,907 - Your honor... - Whoa, whoa, whoa! 351 00:18:04,257 --> 00:18:06,172 I don't know what you're talking about. 352 00:18:06,215 --> 00:18:09,175 This has nothing to do with me drawing up a trust. 353 00:18:09,218 --> 00:18:10,456 I'd like the court to have the witness 354 00:18:10,480 --> 00:18:12,003 answer the question. 355 00:18:12,047 --> 00:18:13,242 If you don't understand the question, 356 00:18:13,266 --> 00:18:14,895 - you can ask him to rephrase. - Okay, okay. 357 00:18:14,919 --> 00:18:16,201 But don't volunteer testimony, ma'am, 358 00:18:16,225 --> 00:18:17,681 that's not in response to the question. 359 00:18:17,705 --> 00:18:19,359 That's not in response to... 360 00:18:19,402 --> 00:18:21,796 It's... the trust wasn't made until after her death. 361 00:18:21,839 --> 00:18:24,407 So that's got nothing to do with it. 362 00:18:24,451 --> 00:18:26,017 She didn't even know I made it. 363 00:18:26,061 --> 00:18:27,647 Well, if there's an objection to the question, 364 00:18:27,671 --> 00:18:29,282 then your lawyers, they will make it. 365 00:18:29,325 --> 00:18:34,678 Otherwise, just answer the question, okay? 366 00:18:34,722 --> 00:18:37,290 You deposited $134,000 into your personal 367 00:18:37,333 --> 00:18:40,206 checking account in December 2013, correct? 368 00:18:40,249 --> 00:18:41,424 Yes. 369 00:18:41,468 --> 00:18:42,836 That's a lot of money for one deposit 370 00:18:42,860 --> 00:18:43,924 into your checking account. 371 00:18:43,948 --> 00:18:45,385 Where did it come from? 372 00:18:45,428 --> 00:18:47,169 What, do you think I'm poor? 373 00:18:47,213 --> 00:18:49,258 My money could've come from anywhere. 374 00:18:49,302 --> 00:18:52,957 Everywhere. A bunch of different places. 375 00:18:53,001 --> 00:18:55,743 Have you lied to anybody else about what you were gonna do 376 00:18:55,786 --> 00:18:58,485 with these life insurance proceeds? 377 00:18:58,528 --> 00:19:01,357 I lie when people bug me. 378 00:19:01,401 --> 00:19:02,880 And bug me and bug me. 379 00:19:02,924 --> 00:19:06,101 [sinister music] 380 00:19:06,145 --> 00:19:13,064 ♪ 381 00:19:17,982 --> 00:19:19,375 I have no further questions. 382 00:19:23,249 --> 00:19:25,207 He got her. 383 00:19:25,251 --> 00:19:27,383 The court will stand at recess until 1:30. 384 00:19:39,265 --> 00:19:41,005 I got it. 385 00:19:42,877 --> 00:19:44,400 [clears throat] 386 00:19:58,806 --> 00:20:01,330 - Well, I think that went well. - Yeah. 387 00:20:03,680 --> 00:20:05,465 What's up with you? 388 00:20:05,508 --> 00:20:07,945 Your IBS? I got pills. 389 00:20:07,989 --> 00:20:11,122 No, no, no. I'm fine, I just... 390 00:20:11,166 --> 00:20:13,516 I just can't believe all those awful things 391 00:20:13,560 --> 00:20:14,909 they said about you. 392 00:20:14,952 --> 00:20:17,085 Well, then don't. 393 00:20:17,128 --> 00:20:19,043 But you said you were a liar. 394 00:20:19,087 --> 00:20:22,830 - Everybody lies, Winnie. - That's the world. 395 00:20:24,266 --> 00:20:26,355 Right. Yeah. 396 00:20:26,399 --> 00:20:29,010 You sure you're okay? 397 00:20:29,053 --> 00:20:30,446 You don't seem like yourself. 398 00:20:30,490 --> 00:20:32,840 Oh, well, I'm not feeling that well. 399 00:20:32,883 --> 00:20:34,755 I've got a sore throat. 400 00:20:34,798 --> 00:20:37,061 Well, maybe I have something. 401 00:20:38,715 --> 00:20:41,675 [sinister music] 402 00:20:41,718 --> 00:20:47,289 ♪ 403 00:20:47,333 --> 00:20:50,727 - What's that? - It's a lozenge. 404 00:20:52,120 --> 00:20:54,905 You got a sore throat, you need a lozenge. 405 00:21:17,406 --> 00:21:19,843 [clears throat] 406 00:21:19,887 --> 00:21:21,367 Okay? 407 00:21:29,244 --> 00:21:30,376 Hey. 408 00:21:30,419 --> 00:21:33,204 I should've just said I'm sorry to him. 409 00:21:33,248 --> 00:21:34,554 No, don't. 410 00:21:34,597 --> 00:21:36,295 They won't even look at me. 411 00:21:36,338 --> 00:21:38,297 Well, I would've slammed the door in his face. 412 00:21:38,340 --> 00:21:41,909 I know, I just thought that maybe he wanted to talk. 413 00:21:41,952 --> 00:21:44,520 Like maybe there was some part of him 414 00:21:44,564 --> 00:21:46,305 that wanted to see us win. 415 00:21:48,002 --> 00:21:49,240 I can't talk to them here anyway. 416 00:21:49,264 --> 00:21:50,874 We'd have to go through Jill 417 00:21:50,918 --> 00:21:54,487 because we don't want any he said, she said. 418 00:21:54,530 --> 00:21:57,011 It's fine, you know? 419 00:21:57,054 --> 00:21:59,970 Those girls said all they need to say on the stand. 420 00:22:00,884 --> 00:22:02,495 That's that. 421 00:22:02,538 --> 00:22:04,323 Maybe we should just go. 422 00:22:06,325 --> 00:22:07,456 Nah. 423 00:22:11,199 --> 00:22:14,028 I came to see Pam lose. 424 00:22:16,987 --> 00:22:17,379 . 425 00:22:17,423 --> 00:22:19,686 - So is that it? - Are we gonna get to talk? 426 00:22:20,556 --> 00:22:22,036 I don't know. 427 00:22:26,954 --> 00:22:29,565 That's it. It's time for closing statements. 428 00:22:29,609 --> 00:22:31,001 Really? Are you... 429 00:22:31,045 --> 00:22:32,394 Are you sure? 430 00:22:32,438 --> 00:22:35,571 We... we can still testify. 431 00:22:35,615 --> 00:22:37,573 Pam just said she opened the trust back up, 432 00:22:37,617 --> 00:22:39,401 right in front of our faces. 433 00:22:39,445 --> 00:22:40,707 It's a can of worms. 434 00:22:40,750 --> 00:22:42,752 Trust me. It's cleaner this way. 435 00:22:45,146 --> 00:22:47,278 Okay. 436 00:22:47,322 --> 00:22:50,586 - If you think so. - Yeah. 437 00:22:50,630 --> 00:22:52,109 To be honest, Mrs. Hupp, 438 00:22:52,153 --> 00:22:53,783 you didn't do yourself any favors up there. 439 00:22:53,807 --> 00:22:56,287 Well, it was ridiculousness. 440 00:22:56,331 --> 00:22:57,767 What was I supposed to say? 441 00:22:57,811 --> 00:22:59,769 - Not that. - Counselor. 442 00:22:59,813 --> 00:23:01,336 Excuse me. 443 00:23:02,642 --> 00:23:04,905 Your Honor, if Mrs. Faria's intent 444 00:23:04,948 --> 00:23:07,124 was to pass this money on to her children, 445 00:23:07,168 --> 00:23:09,692 the best way to do that would've been to name them. 446 00:23:09,736 --> 00:23:11,738 But neither one of her children are named on 447 00:23:11,781 --> 00:23:14,654 any of the three policies that she had. 448 00:23:14,697 --> 00:23:18,353 We've heard from not only Pam Hupp, but multiple people 449 00:23:18,397 --> 00:23:19,757 who've said that Betsy had concerns 450 00:23:19,789 --> 00:23:21,443 as to whether her children 451 00:23:21,487 --> 00:23:25,099 were even reliable enough to handle the money. 452 00:23:25,142 --> 00:23:29,451 And I'm not about to argue for Pam's credibility. 453 00:23:29,495 --> 00:23:31,497 She's not a credible witness. 454 00:23:31,540 --> 00:23:33,455 But that's not the issue here. 455 00:23:35,675 --> 00:23:37,894 If you want to know Betsy's true intent... 456 00:23:40,114 --> 00:23:42,159 This is her intent. 457 00:23:42,203 --> 00:23:45,511 Everything else is just he said, she said. 458 00:23:48,775 --> 00:23:51,647 I'll ask you this one more time, Mr. Evers. 459 00:23:51,691 --> 00:23:53,257 Where is the evidence 460 00:23:53,301 --> 00:23:56,870 that indicates what Betsy intended to do with the money? 461 00:23:56,913 --> 00:23:59,481 The evidence is that it was intended for the girls 462 00:23:59,525 --> 00:24:01,440 to get the money when they're older. 463 00:24:01,483 --> 00:24:02,789 It has been four years. 464 00:24:06,793 --> 00:24:08,640 Well, I can't just pull something out of thin air. 465 00:24:08,664 --> 00:24:10,884 It has to be based in evidence. 466 00:24:15,105 --> 00:24:18,065 [dramatic music] 467 00:24:18,108 --> 00:24:25,072 ♪ 468 00:24:29,337 --> 00:24:30,512 She admitted that she lied 469 00:24:30,556 --> 00:24:32,122 and she still gets to keep our money? 470 00:24:32,166 --> 00:24:34,342 I do like it any more than you do, 471 00:24:34,385 --> 00:24:35,865 but you know that your mother 472 00:24:35,909 --> 00:24:38,738 did not always do everything by the book. 473 00:24:38,781 --> 00:24:40,696 It's just one of those things. 474 00:24:40,740 --> 00:24:42,002 Yeah, she trusted people! 475 00:24:42,045 --> 00:24:43,699 So did I even when I shouldn't have. 476 00:24:43,743 --> 00:24:47,137 Hey, you made a good effort. 477 00:24:49,270 --> 00:24:51,490 I guess. 478 00:24:51,533 --> 00:24:53,666 I still didn't get a voice in anything. 479 00:24:53,709 --> 00:24:56,059 - I told you it'd all work out. - I never doubted you. 480 00:24:56,103 --> 00:24:59,976 - Are they literally skipping? - So what now? 481 00:25:01,587 --> 00:25:03,545 Now that nobody's gonna take our money, 482 00:25:03,589 --> 00:25:05,939 what do you say? A new car? 483 00:25:05,982 --> 00:25:09,856 One of those SUVs with the TVs on the seat, like an airplane? 484 00:25:09,899 --> 00:25:11,945 Oh, and we need new carpet. 485 00:25:11,988 --> 00:25:13,381 What money? 486 00:25:13,424 --> 00:25:15,862 We already got a buyer for Derby. 487 00:25:15,905 --> 00:25:18,081 I say we get our next flip. 488 00:25:18,125 --> 00:25:19,866 You really want to hang around here? 489 00:25:19,909 --> 00:25:22,999 Oh, things will go back to normal. 490 00:25:23,043 --> 00:25:24,131 There she is. 491 00:25:24,174 --> 00:25:27,047 I think that's the "Dateline" crew. 492 00:25:27,090 --> 00:25:28,918 Say hi to Cathy! 493 00:25:36,883 --> 00:25:39,755 - Mariah? - What's up? 494 00:25:39,799 --> 00:25:42,453 Mariah. Hey, you got a letter. 495 00:25:42,497 --> 00:25:43,716 For me, here? 496 00:25:43,759 --> 00:25:45,282 Yeah, I don't know, but there it is. 497 00:25:45,326 --> 00:25:47,478 Listen, I'm gonna need you to do another tub of roll-ups 498 00:25:47,502 --> 00:25:49,373 before dinner, please. 499 00:25:49,417 --> 00:25:52,159 Hello? Mariah? Okay? 500 00:25:58,208 --> 00:26:00,297 What, are you getting mail here now? 501 00:26:00,341 --> 00:26:02,082 It's from Russ. 502 00:26:06,260 --> 00:26:09,176 [solemn music] 503 00:26:09,219 --> 00:26:10,917 ♪ 504 00:26:10,960 --> 00:26:12,614 What? 505 00:26:15,182 --> 00:26:17,576 Well, even for Russ, that's pretty harsh. 506 00:26:31,720 --> 00:26:33,635 But I don't get it. 507 00:26:33,679 --> 00:26:36,029 We're halfway through escrow. 508 00:26:36,072 --> 00:26:38,814 And these people just back out? 509 00:26:38,858 --> 00:26:41,077 - They just got cold feet. - It happens. 510 00:26:41,121 --> 00:26:45,560 But, like, they loved the house. 511 00:26:45,604 --> 00:26:48,258 Mark got rid of that family of racoons. 512 00:26:48,302 --> 00:26:50,739 We built a whole new deck. 513 00:26:50,783 --> 00:26:52,741 It's beautiful. They love it. 514 00:26:52,785 --> 00:26:57,050 So I don't get why they'd just back out. 515 00:26:57,093 --> 00:26:59,661 I don't... I don't know. It... 516 00:26:59,705 --> 00:27:03,099 It really could be one of a million reasons. 517 00:27:03,143 --> 00:27:06,363 - Mm-hmm. - Don't lie to me, Sally. 518 00:27:06,407 --> 00:27:09,192 [tense music] 519 00:27:09,236 --> 00:27:10,367 ♪ 520 00:27:10,411 --> 00:27:12,848 It was because of you, okay? 521 00:27:14,415 --> 00:27:17,200 They canceled once they heard who the seller was. 522 00:27:17,244 --> 00:27:18,941 Mm. 523 00:27:21,117 --> 00:27:24,207 [laughing] 524 00:27:25,252 --> 00:27:26,993 Mm-hmm. 525 00:27:32,433 --> 00:27:33,913 Fix it. 526 00:27:43,357 --> 00:27:45,664 Request for destruction of evidence? 527 00:27:47,448 --> 00:27:51,278 Tina. Hey. 528 00:27:51,321 --> 00:27:52,801 Hey, Tina. 529 00:27:52,845 --> 00:27:56,022 Mrs. Hupp, as I told you on the phone several times, 530 00:27:56,065 --> 00:27:59,286 Ms. Askey is unavailable, and she just left for the day. 531 00:27:59,329 --> 00:28:00,983 She just left? 532 00:28:17,391 --> 00:28:20,350 [dramatic music] 533 00:28:20,394 --> 00:28:27,314 ♪ 534 00:28:31,492 --> 00:28:32,711 Leah! 535 00:28:33,581 --> 00:28:35,322 Leah! 536 00:28:37,237 --> 00:28:39,065 Leah! 537 00:28:40,719 --> 00:28:42,285 Hey. 538 00:28:42,329 --> 00:28:45,071 - How's it going, Pam? - Not good. 539 00:28:45,114 --> 00:28:48,030 Keith Morrison and Cathy stirring stuff up. 540 00:28:48,074 --> 00:28:51,077 Everyone thinks I'm some killer who steals money from orphans. 541 00:28:51,120 --> 00:28:53,296 And, like, who cares because it's all lies? 542 00:28:53,340 --> 00:28:56,473 But now it's screwing stuff up for my business. 543 00:28:56,517 --> 00:28:57,997 Orphans? 544 00:28:58,040 --> 00:28:59,781 You mean Lily and Mariah Day? 545 00:28:59,825 --> 00:29:01,217 - Yeah. - Yeah. 546 00:29:01,261 --> 00:29:02,610 Those girls. 547 00:29:02,653 --> 00:29:05,134 Ugh. They did this to me, you know. 548 00:29:05,178 --> 00:29:07,310 If they hadn't sued, then nobody would be pissed 549 00:29:07,354 --> 00:29:09,312 that I'm taking what's already mine. 550 00:29:09,356 --> 00:29:13,055 Well, winning the civil suit didn't exactly help your image. 551 00:29:13,099 --> 00:29:15,144 Well, as the judge said, 552 00:29:15,188 --> 00:29:17,973 that money went to the person Betsy intended. 553 00:29:18,017 --> 00:29:21,890 And somehow I've got the bad reputation here? 554 00:29:21,934 --> 00:29:24,763 I mean, how does that happen? 555 00:29:24,806 --> 00:29:26,765 Because it's hard to look like a victim 556 00:29:26,808 --> 00:29:28,984 when you keep winning, you understand? 557 00:29:29,028 --> 00:29:30,812 Oh, right, I see. 558 00:29:30,856 --> 00:29:32,683 That's what's going on here. I'm winning. 559 00:29:32,727 --> 00:29:35,774 - I'm sure it'll flitter away. - You know how small towns are. 560 00:29:35,817 --> 00:29:37,427 I don't want it to flitter, okay? 561 00:29:37,471 --> 00:29:41,040 I want you... I want you to make it go away. 562 00:29:41,910 --> 00:29:44,086 What am I supposed to do? 563 00:29:45,740 --> 00:29:47,002 If you have a problem, 564 00:29:47,046 --> 00:29:48,545 you should file a complaint with the police. 565 00:29:48,569 --> 00:29:49,831 File what? 566 00:29:49,875 --> 00:29:53,748 A restraining order against the whole town? 567 00:29:53,792 --> 00:29:55,030 I don't know what to tell you, Pam. 568 00:29:55,054 --> 00:29:56,533 I've got problems, too, you know. 569 00:29:56,577 --> 00:30:02,148 My reelection. And this isn't great for me. 570 00:30:02,191 --> 00:30:03,323 So maybe... 571 00:30:03,366 --> 00:30:05,934 Right, your job. 572 00:30:05,978 --> 00:30:07,544 So important. 573 00:30:07,588 --> 00:30:08,763 Yeah. 574 00:30:08,807 --> 00:30:10,199 I get it. I get it. 575 00:30:10,243 --> 00:30:13,333 It's the most important thing in the world, huh? 576 00:30:13,376 --> 00:30:14,464 See? You get it. 577 00:30:15,596 --> 00:30:18,555 [sinister music] 578 00:30:18,599 --> 00:30:25,519 ♪ 579 00:30:32,874 --> 00:30:33,266 . 580 00:30:33,309 --> 00:30:34,658 She just can't help. 581 00:30:34,702 --> 00:30:36,573 For all I've done for her, 582 00:30:36,617 --> 00:30:39,750 Leah Askey could give a squirt of a piss. 583 00:30:39,794 --> 00:30:42,188 If she just put me on the stand, 584 00:30:42,231 --> 00:30:43,711 we'd have won that retrial, 585 00:30:43,754 --> 00:30:45,713 and Russ's ass would still be locked up. 586 00:30:45,756 --> 00:30:48,585 Now the whole world is gonna bug me. 587 00:30:48,629 --> 00:30:51,110 Because Keith and Cathy are making 588 00:30:51,153 --> 00:30:54,330 another "Dateline" about it. 589 00:30:54,374 --> 00:30:57,943 Smearing me all over again. 590 00:30:57,986 --> 00:31:01,685 You know she wouldn't have a job if weren't for me. 591 00:31:01,729 --> 00:31:05,298 I'm the best thing that's ever happened to "Dateline." 592 00:31:05,341 --> 00:31:08,562 Well, Mom, we should just move already. 593 00:31:08,605 --> 00:31:10,912 I mean, like, with all the stuff going on, 594 00:31:10,956 --> 00:31:13,045 - it's not worth it. - You've been talking to him? 595 00:31:13,088 --> 00:31:15,221 No. 596 00:31:15,264 --> 00:31:18,398 - Or not. - Or, no, or whatever. I... 597 00:31:18,441 --> 00:31:21,009 - Hi. I'm Mariah. - I'll be your serv... 598 00:31:22,968 --> 00:31:26,058 My goodness, Mary-Ann. 599 00:31:26,101 --> 00:31:28,321 How nice to see you. 600 00:31:28,364 --> 00:31:30,845 I didn't know you worked here. 601 00:31:30,889 --> 00:31:32,064 Mariah. 602 00:31:32,107 --> 00:31:35,284 Travis and I will have the... 603 00:31:36,982 --> 00:31:38,984 Burger en frites. 604 00:31:42,204 --> 00:31:45,251 - Great. - For you? 605 00:31:45,294 --> 00:31:47,166 Oh, he's not hungry. 606 00:31:47,209 --> 00:31:49,908 Not feeling himself tonight. 607 00:31:49,951 --> 00:31:52,823 In fact, can we get those burgers to go? 608 00:31:59,308 --> 00:32:01,223 Yeah, maybe Leah's right. 609 00:32:01,267 --> 00:32:03,486 And I should just cut off the people 610 00:32:03,530 --> 00:32:04,966 who don't support me. 611 00:32:06,837 --> 00:32:08,317 Long list. 612 00:32:13,844 --> 00:32:16,021 I cannot believe she just showed up here. 613 00:32:16,064 --> 00:32:17,476 I mean, the bitch steals everything from us 614 00:32:17,500 --> 00:32:19,502 and, what, still not enough? 615 00:32:23,985 --> 00:32:25,378 But I didn't spit in it. 616 00:32:25,421 --> 00:32:28,207 - No, no, no, no, no, no, no. - No, no, no. No. No. 617 00:32:28,250 --> 00:32:29,817 - Pam. - Mm-hmm. 618 00:32:32,863 --> 00:32:34,343 Yep. 619 00:32:54,059 --> 00:32:56,757 Fast. Good service. 620 00:32:56,800 --> 00:32:59,890 I like it. Keep the change. 621 00:33:05,418 --> 00:33:07,724 Hey. Hey. Are you okay? 622 00:33:09,204 --> 00:33:10,553 Mariah? 623 00:33:13,382 --> 00:33:14,688 It's okay. 624 00:33:15,558 --> 00:33:17,647 You're fine. 625 00:33:17,691 --> 00:33:20,868 [dramatic music] 626 00:33:20,911 --> 00:33:25,960 ♪ 627 00:33:26,004 --> 00:33:27,004 What's going on? 628 00:33:29,224 --> 00:33:31,661 Are you okay? 629 00:33:31,705 --> 00:33:33,620 Pam wrote Russ' letter. 630 00:33:36,405 --> 00:33:38,451 - Wait, wait. - Where are you going? 631 00:33:38,494 --> 00:33:43,064 ♪ 632 00:33:43,108 --> 00:33:44,457 Hey, Pam! 633 00:33:46,459 --> 00:33:48,591 Oh, we forget something? 634 00:33:49,853 --> 00:33:54,554 For the first time since my mom was killed, 635 00:33:54,597 --> 00:33:57,078 I'm done being mad. 636 00:33:57,122 --> 00:33:59,776 I'm done giving you control. 637 00:34:00,951 --> 00:34:03,476 There's nothing left for you to take. 638 00:34:03,519 --> 00:34:06,218 I'm done. 639 00:34:06,261 --> 00:34:08,437 I win. 640 00:34:09,438 --> 00:34:11,310 Feel better? 641 00:34:11,353 --> 00:34:12,789 Yeah. 642 00:34:14,530 --> 00:34:18,969 - Well, nice to see ya. - We'll be back. 643 00:34:26,151 --> 00:34:29,110 Narrator: If so many people bug her and bug her 644 00:34:29,154 --> 00:34:31,286 and bug her, 645 00:34:31,330 --> 00:34:34,420 how can Pam possibly keep up? 646 00:34:34,463 --> 00:34:37,379 [sinister music] 647 00:34:37,423 --> 00:34:44,560 ♪ 648 00:34:53,482 --> 00:34:55,441 One thing about Pam, 649 00:34:55,484 --> 00:34:59,706 she always manages to find time for other people. 650 00:35:09,107 --> 00:35:11,152 Leah! 651 00:35:13,546 --> 00:35:15,287 Hey. 652 00:35:15,330 --> 00:35:19,334 My daughter's baby shoes. Her first little pair. 653 00:35:19,378 --> 00:35:21,510 - Her first pair? - You don't want to save those? 654 00:35:21,554 --> 00:35:24,165 No. I still have my son's. 655 00:35:24,209 --> 00:35:26,298 - Well, thanks, Pam. - I'm sure you have a busy day. 656 00:35:26,341 --> 00:35:27,560 You always do. 657 00:35:29,083 --> 00:35:30,563 Hi. 658 00:35:35,002 --> 00:35:38,701 Pam Hupp. Vote for Askey. 659 00:35:39,702 --> 00:35:42,618 Pam Hupp. Vote Askey. 660 00:35:45,621 --> 00:35:47,623 - Hmm. - Hmm. 661 00:35:47,667 --> 00:35:50,278 Well, luck with the campaign. 662 00:35:50,322 --> 00:35:52,672 You know you've got my vote. 663 00:35:52,715 --> 00:35:54,456 See you around. 664 00:35:54,500 --> 00:35:55,936 Soon, I hope. 665 00:35:55,979 --> 00:35:57,242 Yeah. 666 00:35:58,678 --> 00:36:01,159 You live over on Kenton Street, right? 667 00:36:02,551 --> 00:36:04,597 Gorgeous place. 668 00:36:09,210 --> 00:36:12,170 [sinister music] 669 00:36:12,213 --> 00:36:16,652 ♪ 670 00:36:18,741 --> 00:36:19,133 . 671 00:36:19,177 --> 00:36:21,222 [upbeat dance music playing] 672 00:36:21,266 --> 00:36:24,617 ♪ Shake your body, let's go ♪ 673 00:36:24,660 --> 00:36:26,053 Class is full today. 674 00:36:26,096 --> 00:36:28,795 Yeah, right. Let's Zumba! 675 00:36:28,838 --> 00:36:31,450 Class is full. 676 00:36:33,843 --> 00:36:36,194 Oh. 677 00:36:36,237 --> 00:36:38,196 It's full. 678 00:36:39,545 --> 00:36:42,330 Hmm. Come on, Minnie, let's go. 679 00:36:43,723 --> 00:36:46,421 I know it was you with the dead squirrel. 680 00:36:46,465 --> 00:36:49,903 What? What dead squirrel? 681 00:36:49,946 --> 00:36:52,340 We all talked about it. 682 00:36:52,384 --> 00:36:54,212 No one could've done it but you. 683 00:36:55,561 --> 00:36:58,520 Okay, Pam, I think it's time you left. 684 00:36:58,564 --> 00:36:59,869 Oh, you do? 685 00:36:59,913 --> 00:37:02,829 [laughing] 686 00:37:06,876 --> 00:37:08,661 Okay. 687 00:37:08,704 --> 00:37:10,358 Minnie, we should go. 688 00:37:10,402 --> 00:37:12,752 You're sick, in no condition for working out. 689 00:37:12,795 --> 00:37:13,883 Come on. 690 00:37:13,927 --> 00:37:15,276 No, I'm good. 691 00:37:21,630 --> 00:37:24,285 [tense music] 692 00:37:24,329 --> 00:37:26,505 ♪ 693 00:37:26,548 --> 00:37:27,549 Boo! 694 00:37:27,593 --> 00:37:28,942 [all gasping] 695 00:37:28,985 --> 00:37:32,119 [chuckling] 696 00:37:38,691 --> 00:37:41,650 [dramatic music] 697 00:37:41,694 --> 00:37:46,742 ♪ 698 00:37:46,786 --> 00:37:49,919 Pamela Hupp took Betsy's life away. 699 00:37:49,963 --> 00:37:52,705 But killers can't get away with it on their own. 700 00:37:52,748 --> 00:37:54,402 They need help. 701 00:37:54,446 --> 00:37:57,579 Help from a prosecutor protects them. 702 00:37:57,623 --> 00:37:59,494 It's time for the District Attorney's office 703 00:37:59,538 --> 00:38:03,324 - to stand for justice again. - Stop Leah Askey. 704 00:38:03,368 --> 00:38:05,892 Vote for a true champion of justice. 705 00:38:05,935 --> 00:38:10,288 Vote Mike Wood for Lincoln County District Attorney. 706 00:38:11,985 --> 00:38:14,857 [line ringing] 707 00:38:16,511 --> 00:38:18,948 - Hey, Pam. - Hey. 708 00:38:18,992 --> 00:38:22,256 See that funny new commercial, political thing? 709 00:38:22,300 --> 00:38:23,779 Something about how I killed Betsy 710 00:38:23,823 --> 00:38:25,303 and you let me go free? 711 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 Yeah, I saw it, it's Mike Wood. 712 00:38:26,956 --> 00:38:29,655 His whole campaign is about us. 713 00:38:29,698 --> 00:38:31,047 Mm-hmm. 714 00:38:31,091 --> 00:38:34,224 Seems I'm not the only one with the bad reputation. 715 00:38:34,268 --> 00:38:36,444 Think it'll just flitter away? 716 00:38:36,488 --> 00:38:38,533 No, I don't think it'll flitter away. 717 00:38:38,577 --> 00:38:41,101 If Mike Wood takes over my job, he will reopen the Betsy case, 718 00:38:41,144 --> 00:38:43,408 and he's gonna go after you as his main suspect. 719 00:38:43,451 --> 00:38:45,845 [tense music] 720 00:38:45,888 --> 00:38:47,847 - Why would I care? - I didn't do anything. 721 00:38:49,501 --> 00:38:52,373 Pam, Mike Wood winning means we both lose. 722 00:38:52,417 --> 00:38:56,029 No. You lose. I'll be fine. 723 00:38:56,072 --> 00:38:59,032 [sinister music] 724 00:38:59,075 --> 00:39:06,213 ♪ 725 00:39:11,914 --> 00:39:15,309 California, it's so far. 726 00:39:15,353 --> 00:39:18,356 Well, far is kind of the point. 727 00:39:18,399 --> 00:39:20,358 I need a fresh start. 728 00:39:20,401 --> 00:39:22,403 Somewhere where I can just be me. 729 00:39:22,447 --> 00:39:24,449 You can't do that here? 730 00:39:24,492 --> 00:39:26,581 Here is where Mom got murdered. 731 00:39:26,625 --> 00:39:28,496 Russ won't even speak to me. 732 00:39:28,540 --> 00:39:30,542 And Pam wins every time. 733 00:39:32,195 --> 00:39:34,023 I just need a break. 734 00:39:34,067 --> 00:39:35,547 I get it. 735 00:39:39,246 --> 00:39:43,381 Oh, just don't get hooked on marijuana out there, okay? 736 00:39:43,424 --> 00:39:46,296 [laughs] Okay, I won't. 737 00:39:49,212 --> 00:39:51,954 You need car snacks. 738 00:39:51,998 --> 00:39:53,565 I'll be right back. 739 00:40:00,963 --> 00:40:03,270 I got you something. 740 00:40:03,313 --> 00:40:06,665 You need a fresh one, right? For all your new adventures. 741 00:40:08,623 --> 00:40:09,885 Thanks. 742 00:40:11,452 --> 00:40:13,367 So you're really going, huh? 743 00:40:13,411 --> 00:40:15,413 You could come too. 744 00:40:15,456 --> 00:40:18,851 But, like, who's just gonna watch Grandma? 745 00:40:26,902 --> 00:40:28,600 I'll miss you. 746 00:40:29,514 --> 00:40:32,952 Yeah. I'm gonna miss you too. 747 00:40:33,735 --> 00:40:38,000 - Watch out for Pam, okay? - [scoffs] Yeah, okay. 748 00:40:46,269 --> 00:40:49,272 [coughing] 749 00:40:49,316 --> 00:40:52,232 [sinister music] 750 00:40:52,275 --> 00:40:59,500 ♪ 751 00:41:00,196 --> 00:41:02,895 Pam, what are you doing here? 752 00:41:02,938 --> 00:41:05,550 - You're sick. - I'm taking care of you. 753 00:41:08,988 --> 00:41:12,905 You know, I was thinking what a great neighbor you've been. 754 00:41:12,948 --> 00:41:16,691 Gee, I wonder if Minnie would miss me if I moved. 755 00:41:18,954 --> 00:41:22,697 - Of course... - Of course I would miss you. 756 00:41:22,741 --> 00:41:26,179 - [chuckles] - See, you lie too, Minnie. 757 00:41:26,222 --> 00:41:28,529 You think I killed Bushy Tail. 758 00:41:28,573 --> 00:41:30,618 Why would you miss me? 759 00:41:32,794 --> 00:41:34,492 Oh. 760 00:41:37,364 --> 00:41:39,714 So... so you... 761 00:41:39,758 --> 00:41:42,238 You're gonna move, you think? 762 00:41:42,282 --> 00:41:43,936 I was thinking about it. 763 00:41:43,979 --> 00:41:46,808 But then I realized running away from obstacles 764 00:41:46,852 --> 00:41:49,071 is not how you deal with them. 765 00:41:49,115 --> 00:41:55,077 ♪ 766 00:42:01,301 --> 00:42:04,434 Leah. Cathy. 767 00:42:04,478 --> 00:42:06,828 Mariah. Joel. 768 00:42:08,656 --> 00:42:10,528 They're just all things in my way. 769 00:42:12,181 --> 00:42:15,010 When there's stuff in your way, 770 00:42:15,054 --> 00:42:16,882 what you got to do... 771 00:42:18,579 --> 00:42:20,189 Is get rid of it. 772 00:42:20,233 --> 00:42:22,540 [sinister music] 773 00:42:23,671 --> 00:42:27,632 ♪ Ooh, got my eyes on you 774 00:42:27,675 --> 00:42:30,286 ♪ Got my eyes on you 775 00:42:30,330 --> 00:42:35,204 ♪ Ooh, got my eyes on you 776 00:42:35,248 --> 00:42:36,945 ♪ 777 00:42:36,989 --> 00:42:41,384 ♪ Ooh, got my eyes on you 778 00:42:41,428 --> 00:42:43,865 ♪ Got my eyes on you 779 00:42:43,909 --> 00:42:48,957 ♪ Ooh, got my eyes on you 780 00:42:49,001 --> 00:42:55,921 ♪53980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.