All language subtitles for The.Holiday.S01E03.10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,669
{\an8}
Sei que ele
est� tendo um caso.
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,870
{\an8}N�o acredito
que sequer pense isso.
3
00:00:04,871 --> 00:00:06,389
{\an8}
Achei que fosse a Rowan.
4
00:00:06,390 --> 00:00:08,891
Tudo est� prestes a explodir.
Ele vai ficar bem.
5
00:00:08,892 --> 00:00:11,392
E eu vi como Sean e Jenny
ficam juntos.
6
00:00:11,393 --> 00:00:13,923
- Onde estava mais cedo?
- Eu sa�.
7
00:00:13,924 --> 00:00:15,524
Com a Jenny?
8
00:00:16,107 --> 00:00:18,796
- O que foi?!
- Ele amea�ou um professor.
9
00:00:18,797 --> 00:00:21,836
Eu n�o vou para casa.
Nunca mais.
10
00:00:22,336 --> 00:00:25,580
N�o vou tirar fotos secretas
da sua filha, Kate.
11
00:00:25,581 --> 00:00:28,500
Por que est� voltando?
Voc� se apaixonou?
12
00:00:28,501 --> 00:00:29,501
Talvez.
13
00:00:31,539 --> 00:00:33,013
Voc� j� errou antes, Kate.
14
00:00:33,014 --> 00:00:34,905
Por isso preciso de provas.
15
00:00:35,705 --> 00:00:38,114
E se voc� encontrar,
vai mesmo confrontar ele?
16
00:00:38,814 --> 00:00:40,014
Qual � a alternativa?
17
00:00:40,015 --> 00:00:41,996
Fugir e fingir
que n�o est� acontecendo?
18
00:01:28,332 --> 00:01:30,495
EPIS�DIO 3
19
00:02:36,120 --> 00:02:39,023
- Ganhamos de voc�!
- Ainda n�o.
20
00:02:39,024 --> 00:02:40,874
Dissemos o primeiro
dentro de casa!
21
00:02:48,880 --> 00:02:51,412
Kate?
22
00:03:13,030 --> 00:03:14,030
{\an8}TESTE DE GRAVIDEZ
23
00:03:17,580 --> 00:03:19,794
{\an8}GR�VIDA
24
00:03:21,849 --> 00:03:22,849
Kate?
25
00:03:24,300 --> 00:03:27,140
- Kate, voc� est� bem?
- Sim, estou bem.
26
00:03:32,720 --> 00:03:33,920
Tem certeza?
27
00:03:34,620 --> 00:03:36,570
Eu n�o vou entrar, t� bom?
28
00:04:07,620 --> 00:04:09,020
Olha...
29
00:04:09,021 --> 00:04:12,279
n�o se preocupe.
Vai ficar tudo bem.
30
00:04:12,280 --> 00:04:14,754
S� que n�o vai ficar tudo bem,
n�o �?
31
00:04:17,500 --> 00:04:18,900
Jake!
32
00:04:29,400 --> 00:04:33,020
Posso sentir areia
nos meus dedos dos p�s.
33
00:04:33,021 --> 00:04:34,849
Vem.
34
00:04:36,980 --> 00:04:38,927
Vamos...
35
00:04:38,928 --> 00:04:41,231
te colocar
36
00:04:41,232 --> 00:04:44,339
no chuveiro.
37
00:04:45,360 --> 00:04:47,579
- Voc� queria conversar.
- Agora n�o.
38
00:04:47,580 --> 00:04:50,899
- Ent�o quando?
- Pode tentar curtir as f�rias?
39
00:04:57,060 --> 00:04:58,746
Mam�e!
40
00:04:59,920 --> 00:05:01,370
Estou indo.
41
00:05:07,460 --> 00:05:08,860
Quero dizer...
42
00:05:10,220 --> 00:05:13,580
eu sabia que algo
estava diferente nela,
43
00:05:13,581 --> 00:05:17,607
mas Sean e Izzy?
Tem certeza?
44
00:05:19,300 --> 00:05:21,324
Eu at� confiei nela.
45
00:05:22,080 --> 00:05:23,580
Sou uma idiota.
46
00:05:25,068 --> 00:05:27,396
Olha, se quiser ir at� l�
47
00:05:27,397 --> 00:05:31,463
e afogar o Sean na piscina,
eu estarei com voc�.
48
00:05:33,680 --> 00:05:36,200
Sinceramente,
n�o sei o que fazer.
49
00:05:37,900 --> 00:05:40,284
N�o fa�a nada
que possa se arrepender depois.
50
00:05:40,285 --> 00:05:44,023
Voc� j� passou por isso.
Sabe como �.
51
00:05:44,024 --> 00:05:47,240
- Rowan acreditou em voc�...
- Jenny, n�o.
52
00:05:47,241 --> 00:05:49,391
Sei que estava errada
sobre Rowan e Michael,
53
00:05:49,392 --> 00:05:50,492
mas isso � diferente.
54
00:05:50,493 --> 00:05:52,143
Sim,
mas causou muitos danos.
55
00:05:52,144 --> 00:05:54,727
Lamento dizer,
mas voc� causou mesmo.
56
00:05:58,760 --> 00:06:00,510
Olha, se h� algu�m
57
00:06:00,511 --> 00:06:02,680
que merece o benef�cio
de qualquer d�vida,
58
00:06:02,681 --> 00:06:05,462
� o Sean, certo?
59
00:06:05,962 --> 00:06:07,362
Lucy e Daniel tamb�m.
60
00:06:07,363 --> 00:06:09,862
Pelo menos espere
at� chegar em casa.
61
00:06:09,863 --> 00:06:12,566
N�o aqui,
n�o na frente de todo mundo.
62
00:06:51,885 --> 00:06:55,085
JAKE, VOC� VIU ISSO?
N�O � A LUCY COM O ALEX?
63
00:06:55,086 --> 00:06:57,086
VAI SE FODER!
64
00:06:57,087 --> 00:06:59,087
�PICO!
65
00:07:02,000 --> 00:07:03,750
Oi. Vamos.
66
00:07:03,751 --> 00:07:05,151
O qu�?
67
00:07:39,468 --> 00:07:40,868
Lucy?
68
00:07:41,468 --> 00:07:42,968
Est� a�?
69
00:07:56,200 --> 00:07:57,700
O que foi?
70
00:07:59,200 --> 00:08:01,356
Sente-se aqui.
71
00:08:08,760 --> 00:08:10,920
Encontrei isso
no banheiro l� de baixo.
72
00:08:10,921 --> 00:08:12,640
Meu Deus.
73
00:08:13,040 --> 00:08:14,817
E agora
veio bancar a detetive.
74
00:08:14,818 --> 00:08:16,218
N�o.
75
00:08:16,518 --> 00:08:19,352
N�o, s� estou preocupada.
76
00:08:19,353 --> 00:08:22,812
- Voc� tem estado...
- N�o � meu.
77
00:08:23,480 --> 00:08:26,532
- N�o?
- N�o, m�e, n�o �.
78
00:08:27,032 --> 00:08:29,082
E se fosse,
eu esconderia melhor, n�o �?
79
00:08:29,083 --> 00:08:31,837
Certo. Desculpa. � que...
80
00:08:32,337 --> 00:08:34,237
voc� tem estado chateada.
81
00:08:34,238 --> 00:08:37,094
Isso � uma coisa
que n�o precisa se preocupar.
82
00:08:40,180 --> 00:08:42,937
Que bom.
Isso � muito bom.
83
00:08:44,700 --> 00:08:46,780
Tem mais alguma coisa?
84
00:08:51,080 --> 00:08:53,590
T� bom. Desculpa.
85
00:08:54,940 --> 00:08:56,378
Disse o banheiro
l� de baixo?
86
00:08:56,379 --> 00:08:57,779
Sim.
87
00:08:59,840 --> 00:09:01,240
O qu�?
88
00:09:02,420 --> 00:09:04,705
O quarto da Izzy
� l� embaixo.
89
00:09:05,205 --> 00:09:07,144
E ela tem um novo homem.
90
00:09:09,620 --> 00:09:11,020
M�e...
91
00:09:17,900 --> 00:09:19,100
Temos um problema.
92
00:09:19,101 --> 00:09:22,593
Eu disse que ajudaria a Izzy
com o jantar, ent�o...
93
00:09:24,880 --> 00:09:26,280
� o Jake.
94
00:09:27,960 --> 00:09:29,360
Ele...
95
00:09:31,880 --> 00:09:34,273
Ele tem um v�deo porn�
no celular.
96
00:09:37,100 --> 00:09:38,800
Voc� gostou?
97
00:09:39,540 --> 00:09:41,288
� a Lucy.
98
00:09:42,138 --> 00:09:43,838
Algum ex-namorado
deve ter postado.
99
00:09:43,839 --> 00:09:45,450
Duvido que ela saiba disso.
100
00:09:45,850 --> 00:09:47,500
Agora terei que falar
para a Kate.
101
00:09:47,501 --> 00:09:48,601
O qu�?
102
00:09:48,602 --> 00:09:50,297
Talvez falar com a Lucy
primeiro.
103
00:09:50,298 --> 00:09:52,598
Seguir o protocolo
para esse tipo de coisa.
104
00:09:52,599 --> 00:09:55,841
- Ela pode querer um mediador.
- N�o, n�o, espera.
105
00:09:56,341 --> 00:10:00,280
Quer dizer a todos
que Lucy gravou fazendo sexo?
106
00:10:00,281 --> 00:10:02,070
N�o. Mas quero dizer...
107
00:10:02,470 --> 00:10:04,303
Temos que lidar
de forma respons�vel.
108
00:10:04,304 --> 00:10:06,350
Tudo bem.
Eu falo com a Kate.
109
00:10:06,351 --> 00:10:08,651
N�o vai parecer t�o assustador
vindo de mim.
110
00:10:08,652 --> 00:10:12,338
Como assim,"assustador'?
Os alunos sempre falam comigo.
111
00:10:12,339 --> 00:10:14,457
Eu disse que eu cuido disso.
112
00:10:26,715 --> 00:10:27,715
N�o fa�o ideia.
113
00:10:28,115 --> 00:10:31,178
- Por que eu ficaria quieta?
- Sabe muito bem!
114
00:10:41,420 --> 00:10:44,084
Voc� precisa comer,
eu sei que vai gostar.
115
00:10:44,085 --> 00:10:45,185
Oi, amor.
116
00:10:45,186 --> 00:10:46,186
Jake...
117
00:10:48,141 --> 00:10:49,741
Certo, aqui est�.
118
00:10:50,441 --> 00:10:52,343
- Aqui est�, macaquinha.
- Del�cia!
119
00:10:52,344 --> 00:10:54,879
- Ela comeu batata frita ontem.
- Obrigada.
120
00:10:54,880 --> 00:10:56,080
Voc� quer cozinhar?
121
00:10:58,251 --> 00:11:00,401
- Fa�a do jeito certo.
- Fala s�rio, Izzy,
122
00:11:00,402 --> 00:11:02,147
est� tentando
me melhorar de novo?
123
00:11:02,148 --> 00:11:04,409
Voc� � uma causa perdida,
Fitzgerald.
124
00:11:04,410 --> 00:11:05,872
N�o � tarde demais para mim.
125
00:11:06,872 --> 00:11:08,976
- Passe para l�.
- Posso tentar?
126
00:11:08,977 --> 00:11:10,700
- Aqui est�.
- Claro que pode.
127
00:11:10,701 --> 00:11:13,463
Isso � delicioso, Izzy.
De onde �?
128
00:11:13,464 --> 00:11:17,116
Comi isso pela primeira vez
num carrinho de rua em Bangkok.
129
00:11:19,200 --> 00:11:22,513
Voc� � uma mulher do mundo,
Izzy.
130
00:11:22,514 --> 00:11:25,336
- Eu consegui.
- Viva!
131
00:11:25,337 --> 00:11:27,860
Por favor, eu trocaria tudo
pelo que voc�s t�m.
132
00:11:28,260 --> 00:11:29,460
� mesmo?
133
00:11:30,560 --> 00:11:34,160
Eu sei que � estranho,
mas sinto falta disso.
134
00:11:34,360 --> 00:11:36,826
Depois de um tempo,
precisa de rostos familiares.
135
00:11:37,226 --> 00:11:38,940
N�o � nada estranho.
136
00:11:45,505 --> 00:11:47,533
- E assim estourou!
- Aqui, por favor.
137
00:11:47,534 --> 00:11:51,820
Esse � o esp�rito.
Coma, beba, porque amanh�...
138
00:11:51,821 --> 00:11:54,668
Kate fica um passo mais perto
da meia-idade.
139
00:11:54,669 --> 00:11:56,170
Sean!
140
00:11:58,646 --> 00:12:00,046
Russ.
141
00:12:00,246 --> 00:12:01,946
Antes de passar o meu auge.
142
00:12:11,145 --> 00:12:12,945
- Kate...
- Parece que tem 20 anos.
143
00:12:12,946 --> 00:12:15,471
� isso que gosto de ver.
Dedica��o.
144
00:12:15,472 --> 00:12:17,618
- Vai com calma.
- Mais algu�m?
145
00:12:17,619 --> 00:12:19,803
- Sim, aqui.
- Russ, n�o.
146
00:12:19,804 --> 00:12:21,204
Ele j� est� na cerveja.
147
00:12:21,205 --> 00:12:23,005
E da�? Eu aguento.
148
00:12:23,006 --> 00:12:25,556
Desculpe, para ser claro,
algu�m maior de idade.
149
00:12:26,720 --> 00:12:28,120
Eu, eu, eu!
150
00:12:29,220 --> 00:12:33,831
- Eu mesmo pego uma bebida.
- Espera, espera. Jake.
151
00:12:36,260 --> 00:12:38,880
Por que teve que irrit�-lo?
� s�rio?
152
00:12:43,440 --> 00:12:45,040
Voc� n�o terminou de comer!
153
00:12:45,840 --> 00:12:48,040
Estou me aperfei�oando!
154
00:12:48,041 --> 00:12:49,889
Definitivamente n�o est�!
155
00:12:49,890 --> 00:12:53,360
N�o fez a
Vipassana,
como todo mundo faz?
156
00:12:53,361 --> 00:12:56,336
- Fiz um pouco de medita��o.
- Eu fiz a silenciosa.
157
00:12:57,052 --> 00:12:58,952
Por que eu ficaria
em sil�ncio?
158
00:13:00,060 --> 00:13:01,716
Pode ser muito bom
para voc�.
159
00:13:07,620 --> 00:13:09,608
- Fant�stico.
- O que � isso?
160
00:13:10,508 --> 00:13:11,908
Esse � o meu favorito.
161
00:13:16,920 --> 00:13:18,470
Tudo bem, eu limpo.
162
00:13:18,471 --> 00:13:21,240
- Kate...
- N�o, eu disse que limpo!
163
00:13:22,600 --> 00:13:24,400
M�e, quer isso emprestado?
164
00:13:24,401 --> 00:13:27,238
N�o. Vou dormir cedo.
165
00:13:37,020 --> 00:13:38,520
Tenho certeza
que ela est� bem.
166
00:13:55,500 --> 00:13:59,323
- O que est� fazendo?
- Eles se acham t�o engra�ados.
167
00:14:01,620 --> 00:14:03,412
Idiotas do caralho.
168
00:14:03,413 --> 00:14:05,465
Credo, quanto voc� bebeu?
169
00:14:12,860 --> 00:14:15,059
Olha o que o Russ
deixou na cozinha.
170
00:14:20,160 --> 00:14:21,860
Est� pronta para ir?
171
00:14:25,656 --> 00:14:28,320
Vem.
Vamos dar uma volta de carro.
172
00:14:29,190 --> 00:14:30,911
Que merda � essa, Jake?
N�o.
173
00:14:32,160 --> 00:14:35,502
Vai em frente.
Conte para a mam�e.
174
00:14:35,503 --> 00:14:37,664
E vou contar a ela
tudo sobre voc�.
175
00:15:06,940 --> 00:15:08,794
Feliz anivers�rio!
176
00:15:14,180 --> 00:15:15,603
Cad� a mam�e?
177
00:16:09,356 --> 00:16:12,009
N�o vai fazer panqueca?
178
00:16:12,209 --> 00:16:14,349
Sua m�e ficaria brava
179
00:16:14,350 --> 00:16:16,812
se perdesse as panquecas
de anivers�rio, n�o �?
180
00:16:17,312 --> 00:16:19,754
Ent�o, come isso por agora,
est� bem?
181
00:16:19,755 --> 00:16:22,329
- T� bom.
- Bom garoto.
182
00:16:28,341 --> 00:16:30,415
- Bom dia.
- Bom dia.
183
00:16:31,462 --> 00:16:34,783
Jake falou com a Kate?
184
00:16:37,328 --> 00:16:39,944
Com a Kate? Sobre o qu�?
185
00:16:40,344 --> 00:16:41,744
Nada.
186
00:16:42,644 --> 00:16:45,116
Como est� a aniversariante?
187
00:16:45,117 --> 00:16:47,869
Est� �tima.
Levantou com os p�ssaros.
188
00:16:48,369 --> 00:16:51,455
- Queria ver o nascer do sol.
- Legal.
189
00:17:02,520 --> 00:17:05,006
Oi, aqui � a Kate.
Por favor, deixe sua mensagem.
190
00:17:31,840 --> 00:17:35,934
Jake, como voc� sabe,
tem problemas.
191
00:17:36,334 --> 00:17:40,444
Fa�o o meu melhor
para cuidar dele, mas...
192
00:17:40,445 --> 00:17:42,238
N�o se preocupe com isso.
193
00:17:43,860 --> 00:17:45,510
Ele tem um v�deo seu.
194
00:17:46,560 --> 00:17:48,107
No celular dele.
195
00:17:49,300 --> 00:17:51,125
Acho que voc� sabe
a qual me refiro.
196
00:17:55,180 --> 00:17:57,875
N�o � incomum
que pessoas da sua idade
197
00:17:57,876 --> 00:18:00,943
se deixem levar.
198
00:18:02,860 --> 00:18:04,596
Mas eu gostaria de ajudar.
199
00:18:05,296 --> 00:18:07,288
Eu n�o sei
do que voc� est� falando.
200
00:18:20,240 --> 00:18:21,940
Vem, Lucy.
201
00:18:21,941 --> 00:18:24,820
- Vou dar uma li��o neles.
- N�o quer ser derrotado.
202
00:18:24,821 --> 00:18:26,221
Esse � o esp�rito.
203
00:18:28,000 --> 00:18:29,450
Polo aqu�tico!
204
00:18:36,760 --> 00:18:38,160
Jogue para mim.
205
00:18:40,980 --> 00:18:42,831
Seu pai viu o v�deo.
206
00:18:42,832 --> 00:18:46,252
- O qu�? Como voc� sabe?
- Ele acabou de me contar.
207
00:18:46,253 --> 00:18:48,094
Est� no seu celular!
208
00:18:48,095 --> 00:18:49,928
Voc� disse
que tinha apagado.
209
00:18:50,128 --> 00:18:51,608
Pensei que tinha.
210
00:18:53,880 --> 00:18:55,754
Voc�s dois
est�o em times diferentes.
211
00:18:55,755 --> 00:18:58,668
Ent�o, se espalhem.
Vamos.
212
00:18:58,968 --> 00:19:00,440
Se espalhem.
213
00:19:02,440 --> 00:19:03,640
Cad� a Kate?
214
00:19:03,641 --> 00:19:05,168
Pode ficar no lugar dele.
Vem.
215
00:19:05,169 --> 00:19:06,619
� uma Fitzgerald honor�ria.
216
00:19:28,080 --> 00:19:29,280
Jenny!
217
00:19:29,880 --> 00:19:31,080
Jenny!
218
00:19:34,880 --> 00:19:37,084
- V� com calma.
- Eu pego.
219
00:19:37,603 --> 00:19:39,003
Bom garoto, Daniel.
220
00:19:41,170 --> 00:19:42,170
Izzy!
221
00:19:43,845 --> 00:19:44,845
Jenny!
222
00:19:50,780 --> 00:19:51,780
Lucy!
223
00:19:53,480 --> 00:19:55,814
- Cai fora!
- Vai, Lucy, joga.
224
00:19:59,515 --> 00:20:00,915
Cai fora!
225
00:20:02,167 --> 00:20:03,367
Jake! Jake!
226
00:20:06,380 --> 00:20:08,180
Que merda pensa
que est� fazendo?
227
00:20:08,181 --> 00:20:09,781
Se acalme, Sean!
228
00:20:09,782 --> 00:20:12,069
- Escuta aqui.
- Sean, � s� um jogo.
229
00:20:27,220 --> 00:20:28,970
Est� tudo bem.
Ele s� � competitivo.
230
00:20:32,480 --> 00:20:35,678
Parem, voc�s dois.
J� acabou.
231
00:20:36,228 --> 00:20:38,128
N�o se empurra pessoas assim.
232
00:20:38,129 --> 00:20:40,458
Tecnicamente,
Lucy o empurrou primeiro.
233
00:20:46,560 --> 00:20:48,060
Sean.
234
00:20:48,700 --> 00:20:50,200
Kate, onde voc� estava?
235
00:20:51,100 --> 00:20:52,500
Eu preciso de voc� aqui.
236
00:20:52,900 --> 00:20:55,632
M�e,
vamos comer panquecas agora?
237
00:20:56,032 --> 00:20:57,881
Daqui a pouco, querido.
238
00:21:05,600 --> 00:21:07,050
Sean...
239
00:21:08,480 --> 00:21:09,880
Agora n�o.
240
00:21:29,420 --> 00:21:31,104
Est� transando com quem?
241
00:21:36,360 --> 00:21:38,011
N�o s�o minhas.
242
00:21:43,100 --> 00:21:44,652
N�o vai responder?
243
00:21:45,680 --> 00:21:47,247
N�o � importante.
244
00:21:58,375 --> 00:22:00,022
Vai embora!
245
00:22:05,340 --> 00:22:06,740
Me d� seu celular.
246
00:22:09,140 --> 00:22:11,640
- Kate...
- Me d� seu celular!
247
00:22:11,641 --> 00:22:13,041
Por favor.
248
00:22:13,241 --> 00:22:15,517
Fique longe de mim!
249
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
O que est� havendo?!
250
00:22:22,281 --> 00:22:25,031
- Lucy! Lucy!
- Estou bem.
251
00:22:25,032 --> 00:22:26,742
Lucy, fale comigo.
O que aconteceu?
252
00:22:26,743 --> 00:22:28,143
- N�o aconteceu nada!
- Lucy!
253
00:22:28,343 --> 00:22:29,946
Que porra est� fazendo?!
254
00:22:30,446 --> 00:22:31,846
Por favor, Lucy.
255
00:22:32,146 --> 00:22:33,446
Lucy...
256
00:22:35,880 --> 00:22:37,704
Porra!
257
00:22:38,104 --> 00:22:39,404
Porra!
258
00:22:40,150 --> 00:22:43,030
Lucy, por favor.
Por favor, me explica.
259
00:22:43,031 --> 00:22:45,934
- O que est� havendo?
- N�o sei, ela n�o fala comigo.
260
00:22:45,935 --> 00:22:47,444
Lucy!
261
00:22:49,760 --> 00:22:51,200
Lucy!
262
00:22:53,780 --> 00:22:56,586
- Lucy!
- Eu cuido disso, t�?
263
00:23:23,800 --> 00:23:26,648
Oi, aqui � a Lucy.
Deixe seu recado.
264
00:23:36,943 --> 00:23:38,769
Odette encontrou isso.
265
00:23:39,931 --> 00:23:41,568
� do Sean?
266
00:23:44,130 --> 00:23:45,530
Sim.
267
00:23:51,642 --> 00:23:53,494
Alistair disse
que estava tentando
268
00:23:53,495 --> 00:23:56,010
perguntar algo a Lucy
sobre Jake.
269
00:23:56,310 --> 00:23:58,611
E houve um mal-entendido.
270
00:24:02,348 --> 00:24:05,276
Por favor, entre.
271
00:24:19,568 --> 00:24:22,578
Lucy! Vai devagar.
272
00:24:23,878 --> 00:24:26,631
Lucy, fale comigo.
Eu quero ajudar. Lucy, pare.
273
00:24:26,632 --> 00:24:28,641
Est� tudo fodido, est� bem?
274
00:24:28,642 --> 00:24:31,892
Estou com medo.
N�o sei o que ele vai fazer!
275
00:24:33,098 --> 00:24:34,883
De quem est� falando?
276
00:24:35,934 --> 00:24:38,346
- Alistair?
- N�o. Jake.
277
00:24:38,846 --> 00:24:41,888
Por favor, Izzy,
pode falar com ele?
278
00:24:43,017 --> 00:24:44,668
Ele fez algo com voc�?
279
00:25:00,600 --> 00:25:02,505
N�o temos permiss�o
para ir t�o longe.
280
00:25:02,506 --> 00:25:04,206
Eles n�o se importam.
281
00:25:10,420 --> 00:25:12,829
Achei que �amos brincar
de esconde-esconde.
282
00:25:12,830 --> 00:25:14,519
S� eu e voc�?
283
00:25:14,719 --> 00:25:16,996
O que voc� quer fazer, ent�o?
284
00:25:16,997 --> 00:25:20,255
Voc� pode contar primeiro,
se quiser.
285
00:25:26,300 --> 00:25:27,300
O que foi?
286
00:25:27,900 --> 00:25:29,350
Nada.
287
00:25:39,967 --> 00:25:41,367
- Ela est� vindo?
- Sim.
288
00:25:41,368 --> 00:25:43,318
- �timo.
- Sim.
289
00:25:45,840 --> 00:25:48,917
- Feliz anivers�rio!
- Feliz anivers�rio!
290
00:25:50,589 --> 00:25:52,139
Izzy disse
para come�ar sem ela.
291
00:25:52,140 --> 00:25:55,280
- Russ, pode pegar a champanhe?
- Bebemos tudo ontem � noite.
292
00:25:55,281 --> 00:25:57,791
Encontre outra coisa, ent�o.
293
00:25:59,440 --> 00:26:02,345
� para isso
que estamos aqui, certo?
294
00:26:02,346 --> 00:26:04,158
Russ, busque as crian�as.
295
00:26:04,159 --> 00:26:05,873
Deixa eles brincarem.
296
00:26:06,983 --> 00:26:08,899
Aniversariante.
297
00:26:10,780 --> 00:26:12,487
Dez, nove,
298
00:26:13,248 --> 00:26:15,586
oito, sete,
299
00:26:16,200 --> 00:26:21,062
seis, cinco, quatro, tr�s,
300
00:26:21,063 --> 00:26:22,863
dois, um.
301
00:26:22,864 --> 00:26:24,264
Estou indo!
302
00:26:34,020 --> 00:26:35,661
Ainda n�o ouvi um "desculpa".
303
00:26:35,662 --> 00:26:37,062
Voc� aborreceu a Lucy.
304
00:26:37,063 --> 00:26:38,663
Se Jenny
tivesse falado com voc�.
305
00:26:38,664 --> 00:26:39,914
Cale a boca, Alistair!
306
00:26:39,915 --> 00:26:41,507
Ent�o diga alguma coisa.
307
00:26:41,508 --> 00:26:44,296
Sinceramente, n�o sei
o que voc� estava fazendo.
308
00:26:44,297 --> 00:26:45,397
S�rio?
309
00:26:45,398 --> 00:26:47,500
Est� me fazendo parecer
um completo idiota.
310
00:26:47,501 --> 00:26:51,556
- Est� fazendo isso sozinho.
- Credo, Jenny!
311
00:26:52,156 --> 00:26:53,456
Eu desisto!
312
00:26:53,457 --> 00:26:55,113
Eu desisto, porra!
313
00:27:03,200 --> 00:27:04,600
Desculpa.
314
00:27:05,300 --> 00:27:06,700
Com licen�a.
315
00:27:17,287 --> 00:27:20,180
Ent�o t�, eu come�o.
316
00:27:36,299 --> 00:27:38,332
Pronta ou n�o, a� vou eu!
317
00:27:40,500 --> 00:27:42,257
Eu vou te pegar.
318
00:28:29,220 --> 00:28:32,025
- De onde veio isso?
- N�o se lembra?
319
00:28:32,467 --> 00:28:33,981
Sean tirou.
320
00:28:34,381 --> 00:28:36,242
Conseguimos encontrar.
321
00:28:37,220 --> 00:28:39,335
� lindo. Obrigada.
322
00:28:46,042 --> 00:28:48,307
Acho que isso
deve ser da Jenny.
323
00:28:53,840 --> 00:28:55,557
Isso j� � demais.
324
00:28:55,558 --> 00:28:58,539
Ela pode ter excedido um pouco
o or�amento combinado.
325
00:29:00,236 --> 00:29:02,734
�, Sean,
vai ter que se empenhar.
326
00:29:02,735 --> 00:29:05,830
S� vou ver
onde as crian�as est�o.
327
00:29:14,140 --> 00:29:15,540
Desculpa!
328
00:29:16,091 --> 00:29:17,091
Voc� est� bem?
329
00:29:22,885 --> 00:29:25,286
Sua m�e � muito boa
em uma crise.
330
00:29:25,287 --> 00:29:26,940
Ela s� quer o melhor.
331
00:29:29,969 --> 00:29:31,469
N�o posso.
332
00:29:32,767 --> 00:29:34,718
- O que faz aqui?
- S� estou brincando.
333
00:29:34,719 --> 00:29:36,760
Mam�e disse
que n�o pode vir aqui.
334
00:29:37,639 --> 00:29:39,866
- Est� sozinho?
- Festa na floresta?
335
00:29:41,347 --> 00:29:42,747
Ningu�m me avisou.
336
00:29:43,469 --> 00:29:45,131
Voc� est� bem?
337
00:29:47,494 --> 00:29:49,068
Estou fodido.
338
00:29:54,400 --> 00:29:55,900
Vamos, Jake.
339
00:29:56,100 --> 00:29:59,839
Lucy, por que n�o fica aqui
com o Daniel?
340
00:30:01,740 --> 00:30:03,140
Vamos.
341
00:30:07,580 --> 00:30:09,080
Vamos voltar.
342
00:30:19,320 --> 00:30:20,720
Oi.
343
00:30:21,020 --> 00:30:23,058
Sim,
estou com o sapinho agora.
344
00:30:24,940 --> 00:30:26,619
Estamos voltando.
345
00:30:27,619 --> 00:30:28,819
Odette?
346
00:30:29,700 --> 00:30:31,300
Eu n�o sei.
347
00:30:31,500 --> 00:30:33,596
Espera, pai.
O que foi?
348
00:30:33,597 --> 00:30:35,097
Odette est� aqui.
349
00:30:36,420 --> 00:30:39,747
Ela est� aqui tamb�m.
Eu vou lev�-los.
350
00:30:42,057 --> 00:30:45,305
- Onde ela est�, ent�o?
- N�o sei. Est� se escondendo.
351
00:30:46,956 --> 00:30:48,356
Odette!
352
00:30:56,000 --> 00:30:57,400
Odette!
353
00:30:59,140 --> 00:31:01,507
Daniel, n�o v� muito longe!
354
00:31:04,334 --> 00:31:05,334
Odette!
355
00:31:07,320 --> 00:31:09,916
Liguei para a Lucy.
Ela vai trazer eles.
356
00:31:12,540 --> 00:31:15,393
Vamos, Rowan,
qual � o problema?
357
00:31:15,793 --> 00:31:17,354
O que foi?
358
00:31:18,356 --> 00:31:19,756
Rowan?
359
00:31:25,860 --> 00:31:27,360
Estou gr�vida.
360
00:31:31,556 --> 00:31:33,006
Est� no in�cio.
361
00:31:34,000 --> 00:31:35,847
Se n�o for vi�vel...
362
00:31:36,147 --> 00:31:38,456
Eu n�o consigo
fazer isso de novo.
363
00:31:45,463 --> 00:31:46,863
O que foi?
364
00:31:47,263 --> 00:31:49,347
Eu encontrei
o teste de gravidez.
365
00:31:49,547 --> 00:31:53,116
- Achei que fosse da Lucy.
- N�o, n�o, � que...
366
00:31:53,516 --> 00:31:55,919
eu n�o queria que o Russ
descobrisse ainda.
367
00:31:56,119 --> 00:31:57,851
� muito cedo.
368
00:32:00,493 --> 00:32:03,441
Vem c�, est� tudo bem.
Vai dar tudo certo.
369
00:32:13,249 --> 00:32:17,658
Eu n�o queria falar sobre Jake
e Lucy na frente de todos.
370
00:32:21,620 --> 00:32:24,250
Agora voc� est� agindo
como um adolescente idiota.
371
00:32:26,291 --> 00:32:29,636
Com certeza � o �nico jeito
de conseguir aten��o.
372
00:32:35,700 --> 00:32:38,104
Sei que sou uma decep��o
para voc�.
373
00:32:41,500 --> 00:32:44,120
Sou uma decep��o
para mim mesmo, mas...
374
00:32:45,438 --> 00:32:50,073
eu pensei,
bom, eu esperava
375
00:32:50,074 --> 00:32:52,354
que pud�ssemos
encontrar uma maneira
376
00:32:52,854 --> 00:32:54,350
de passar por tudo isso.
377
00:33:01,300 --> 00:33:03,349
Jenny, por favor.
378
00:33:03,649 --> 00:33:06,045
Pode falar comigo, porra?
379
00:33:09,300 --> 00:33:11,333
N�o sei mais o que fazer.
380
00:33:14,040 --> 00:33:18,836
Alistair, voc� n�o entende
o que eu fa�o por esta fam�lia.
381
00:33:19,800 --> 00:33:22,314
Mas um dia
voc� vai me agradecer.
382
00:33:37,000 --> 00:33:38,400
N�o!
383
00:33:42,460 --> 00:33:43,860
O qu�?
384
00:33:44,060 --> 00:33:45,260
N�o.
385
00:33:45,960 --> 00:33:47,941
N�o. Se afaste.
386
00:34:11,633 --> 00:34:13,033
Oi, sou eu.
387
00:34:14,780 --> 00:34:16,180
Ele simplesmente se fecha.
388
00:34:16,181 --> 00:34:17,181
Espera, espera...
389
00:34:17,182 --> 00:34:19,536
Eu deveria estar feliz.
Eu estou feliz.
390
00:34:19,537 --> 00:34:21,449
Estamos tentando
h� tanto tempo.
391
00:34:21,450 --> 00:34:23,526
N�o sei o que dizer a ele.
392
00:34:23,600 --> 00:34:26,619
- Apenas conte a ele.
- Tive quatro abortos.
393
00:34:26,620 --> 00:34:29,481
N�o tenho certeza
se podemos passar por outro.
394
00:34:33,733 --> 00:34:36,210
Vai ficar tudo bem.
395
00:34:39,940 --> 00:34:42,207
- Esquece isso!
- N�o, n�o vou esquecer.
396
00:34:42,208 --> 00:34:43,808
Isso n�o tem nada a ver
com voc�.
397
00:34:43,809 --> 00:34:46,386
- Eu sou amiga da Kate.
- Ela � minha amiga tamb�m.
398
00:34:46,387 --> 00:34:49,217
- Ela merece a verdade.
- N�o, voc� n�o entende!
399
00:34:50,044 --> 00:34:52,468
- Izzy...
- Precisamos falar com a Kate.
400
00:34:54,020 --> 00:34:55,420
Por favor.
401
00:34:57,580 --> 00:34:58,980
Jake!
402
00:35:43,560 --> 00:35:45,379
Rowan quer falar com voc�.
403
00:35:45,879 --> 00:35:47,913
Est� tudo bem.
N�o se preocupe.
404
00:35:59,300 --> 00:36:00,700
Rowan.
405
00:36:07,539 --> 00:36:10,847
CHAMADA PERDIDA
IZZY
406
00:36:44,080 --> 00:36:45,480
Puta que pariu.
407
00:36:45,680 --> 00:36:49,389
N�o, me d� algum tempo.
S� me d� algum tempo.
408
00:36:50,389 --> 00:36:53,231
- Ela precisa saber a verdade.
- Eu vou dizer a ela.
409
00:36:53,232 --> 00:36:55,979
- Sean...
- Kate, preciso falar com voc�.
410
00:36:57,153 --> 00:36:58,153
Olha!
411
00:37:01,480 --> 00:37:04,133
Jenny est� l� com o Jake,
e eu deixei Lucy e Daniel.
412
00:37:04,134 --> 00:37:06,548
Fique longe da minha fam�lia!
413
00:37:07,809 --> 00:37:09,409
Danny!
414
00:37:10,300 --> 00:37:12,192
Lucy!
415
00:37:22,500 --> 00:37:23,600
Danny!
416
00:37:23,601 --> 00:37:26,220
- Lucy! Daniel!
- Pai!
417
00:37:27,740 --> 00:37:29,388
Est�o me ouvindo?
418
00:37:30,793 --> 00:37:32,393
Danny!
419
00:37:34,160 --> 00:37:36,760
- Chamem se tiver ouvindo!
- Lucy, onde voc� est�?!
420
00:37:36,761 --> 00:37:38,280
Lucy!
421
00:37:38,281 --> 00:37:39,681
Danny!
422
00:37:41,160 --> 00:37:42,360
Lucy!
423
00:37:42,760 --> 00:37:44,235
Daniel!
424
00:37:44,735 --> 00:37:45,935
Jake!
425
00:37:47,080 --> 00:37:49,600
Jenny, por favor,
voc� viu a Lucy?!
426
00:37:49,601 --> 00:37:51,860
N�o consigo encontrar Jake.
427
00:37:51,861 --> 00:37:55,186
- Voc� precisa voltar, Jenny!
- Danny!
428
00:37:55,940 --> 00:37:56,940
Jenny!
429
00:37:57,880 --> 00:37:59,280
Jake!
430
00:38:06,300 --> 00:38:09,072
- Danny!
- Pai!
431
00:38:09,820 --> 00:38:11,346
Danny!
432
00:38:11,347 --> 00:38:13,760
- Pai!
- Danny, Danny!
433
00:38:13,761 --> 00:38:15,966
Danny! Meu Deus.
434
00:38:16,566 --> 00:38:18,966
- Voc� est� bem?
- N�o encontrei a Odette.
435
00:38:18,967 --> 00:38:20,835
Est� tudo bem.
Cubra sua boca.
436
00:38:20,836 --> 00:38:22,304
Danny!
437
00:38:23,389 --> 00:38:26,260
Kate, estou com o Daniel!
438
00:38:27,380 --> 00:38:28,780
Lucy!
439
00:38:32,020 --> 00:38:33,803
- Viu a Odette?
- Ainda n�o.
440
00:38:41,880 --> 00:38:43,280
Odette!
441
00:38:49,280 --> 00:38:50,680
Jake!
442
00:38:55,780 --> 00:38:57,303
Jake!
443
00:38:59,720 --> 00:39:01,020
Lucy!
444
00:39:01,021 --> 00:39:02,515
Estou aqui!
445
00:39:03,840 --> 00:39:05,260
Lucy!
446
00:39:07,000 --> 00:39:08,600
Odette!
447
00:39:12,300 --> 00:39:14,379
- Sinto muito.
- Onde est� sua irm�?
448
00:39:14,380 --> 00:39:15,912
Est�vamos procurando
a Odette.
449
00:39:19,040 --> 00:39:20,988
- Consegue voltar sozinho?
- Consigo.
450
00:39:20,989 --> 00:39:23,094
Certo, vai.
Tenha cuidado.
451
00:39:25,400 --> 00:39:26,800
Odette!
452
00:39:26,801 --> 00:39:27,901
Lucy!
453
00:39:34,040 --> 00:39:35,525
- M�e!
- Lucy!
454
00:39:35,526 --> 00:39:38,157
Lucy, voc� precisa voltar
para a casa.
455
00:39:38,158 --> 00:39:40,720
- Preciso achar a Odette.
- N�o. Lucy, � perigoso.
456
00:39:40,721 --> 00:39:42,979
Por favor, volte para a casa.
Por favor.
457
00:39:43,680 --> 00:39:44,780
Lucy, n�o.
458
00:39:44,781 --> 00:39:46,181
Odette!
459
00:39:51,500 --> 00:39:52,900
Odette!
460
00:39:54,640 --> 00:39:56,317
Odette!
461
00:39:58,520 --> 00:39:59,920
Odette!
462
00:39:59,921 --> 00:40:01,321
Odette!
463
00:40:02,260 --> 00:40:03,830
Odette!
464
00:40:26,700 --> 00:40:27,700
Odette!
465
00:40:30,296 --> 00:40:32,188
Lucy!
466
00:40:51,760 --> 00:40:53,581
Lucy!
467
00:40:59,080 --> 00:41:00,800
Odette!
468
00:41:00,801 --> 00:41:01,901
Estou aqui!
469
00:41:01,902 --> 00:41:04,177
N�o. Fique longe de mim!
470
00:41:05,032 --> 00:41:06,674
Odette, fique onde est�.
471
00:41:09,340 --> 00:41:12,758
Sai! Me solta!
O que est� fazendo?!
472
00:41:33,404 --> 00:41:34,804
Odette!
473
00:41:38,080 --> 00:41:39,640
Papai!
474
00:42:34,040 --> 00:42:36,228
{\an8}Presumo que a pol�cia
queira falar conosco.
475
00:42:36,229 --> 00:42:37,229
{\an8}Sim.
476
00:42:37,230 --> 00:42:39,430
{\an8}Ser� que Jake ou Lucy
viram algo?
477
00:42:39,431 --> 00:42:40,631
{\an8}Eles voltaram comigo.
478
00:42:40,632 --> 00:42:43,982
- Voc� n�o deu depoimento?
- Eu n�o pude.
479
00:42:43,983 --> 00:42:46,513
Quem diabos
� a Garota do Coral?
480
00:42:46,514 --> 00:42:50,480
- E se a Izzy foi assassinada?
- Vou trancar o quarto da Izzy.
481
00:42:50,481 --> 00:42:52,426
Kate, o que est� fazendo?!
482
00:42:53,076 --> 00:42:54,076
Lucy!
483
00:42:54,077 --> 00:42:56,486
Segundo isso, o celular da Lucy
est� no penhasco
484
00:42:56,487 --> 00:42:58,570
- assim como o do Daniel.
- Daniel!
485
00:43:00,000 --> 00:43:02,020
Voc� poderia ter matado algu�m!
486
00:43:02,021 --> 00:43:04,229
Eu contei tudo a Izzy.
487
00:43:04,230 --> 00:43:06,130
Tradu��o e Sincronia
por Tati Saaresto
32939