All language subtitles for The.Hating.Game.2021.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TRiToN.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,208 --> 00:00:46,171 ♪ "Mercy" by Duffy ♪ 2 00:00:46,922 --> 00:00:48,715 ♪ Hit the beat, and take it to the beat ♪ 3 00:00:48,799 --> 00:00:52,052 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 4 00:00:52,135 --> 00:00:55,764 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 5 00:00:55,847 --> 00:00:59,476 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 6 00:00:59,560 --> 00:01:01,645 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 7 00:01:01,728 --> 00:01:03,230 ♪ Eh, eh, eh ♪ 8 00:01:03,313 --> 00:01:08,277 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 9 00:01:09,486 --> 00:01:12,656 ♪ And I love you, ooh ♪ 10 00:01:12,739 --> 00:01:16,285 ♪ But I gotta stay true, ooh ♪ 11 00:01:16,368 --> 00:01:18,704 ♪ My morals got me on my knees ♪ 12 00:01:18,787 --> 00:01:23,834 ♪ I'm begging, please, stop playing games... ♪ 13 00:01:23,917 --> 00:01:25,752 [Lucy VO] I have a theory: 14 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 hating someone feels disturbingly like falling in 15 00:01:28,672 --> 00:01:30,299 love with them. 16 00:01:31,174 --> 00:01:34,720 Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are 17 00:01:34,803 --> 00:01:37,681 shredded, your heart beats heavy and bright, 18 00:01:37,764 --> 00:01:40,058 nearly visible through your flesh and clothes. 19 00:01:40,142 --> 00:01:41,810 Can you please hold the elevator? 20 00:01:41,893 --> 00:01:43,061 - Sorry. - [Annabelle] Ooh! 21 00:01:43,145 --> 00:01:44,813 Already in motion. 22 00:01:44,896 --> 00:01:46,273 But... 23 00:01:46,356 --> 00:01:47,649 [Lucy VO] Every interaction spikes your blood with 24 00:01:47,733 --> 00:01:48,483 adrenaline... 25 00:01:48,567 --> 00:01:49,985 Ugh! 26 00:01:50,068 --> 00:01:52,154 [Lucy VO] And your body is barely under your control. 27 00:01:53,572 --> 00:01:55,991 This used to be the home of Gamin Publishing, 28 00:01:56,074 --> 00:01:59,786 known for its insistence on literature as art... 29 00:01:59,870 --> 00:02:01,997 until a year ago, faced with bankruptcy, 30 00:02:02,080 --> 00:02:04,833 it was forced to merge with Bexley Books, 31 00:02:04,916 --> 00:02:07,919 an evil empire known for ghostwritten autobiographies of 32 00:02:08,003 --> 00:02:10,339 brain-damaged sports stars. 33 00:02:11,214 --> 00:02:15,552 Make no mistake: the Bexleys and Gamins are at war. 34 00:02:15,636 --> 00:02:19,264 ♪ You got me beggin' you for mercy ♪ 35 00:02:19,348 --> 00:02:22,100 ♪ Why won't you release me? ♪ 36 00:02:22,184 --> 00:02:25,145 As for American Psycho over there playing the copycat game 37 00:02:25,228 --> 00:02:28,273 for no reason but to piss me off... 38 00:02:28,357 --> 00:02:31,818 yeah, hate him with a passion. 39 00:02:33,987 --> 00:02:36,156 I mean, sure, he's easy on the eyes, 40 00:02:36,239 --> 00:02:38,367 but don't let that fool you. 41 00:02:38,450 --> 00:02:39,743 As Shakespeare would say: 42 00:02:39,826 --> 00:02:42,746 Sometimes, fair is foul. 43 00:02:42,829 --> 00:02:46,667 ♪ Why won't you release me? ♪ 44 00:02:46,750 --> 00:02:50,170 ♪ You got me begging, you got me begging ♪ 45 00:02:50,253 --> 00:02:53,173 ♪ You got me begging ♪ 46 00:02:56,927 --> 00:02:59,179 ♪ Mercy (Yeah, yeah, yeah) ♪ 47 00:02:59,262 --> 00:03:02,766 ♪ Why won't you release me? ♪ 48 00:03:02,849 --> 00:03:06,687 ♪ You got me begging you for mercy ♪ 49 00:03:06,770 --> 00:03:09,940 ♪ Why won't you release me? ♪ 50 00:03:10,023 --> 00:03:14,986 ♪ I said you better release me ♪ 51 00:03:15,404 --> 00:03:18,365 ♪ (Yeah, yeah, yeah) ♪ 52 00:03:23,078 --> 00:03:26,957 My reasons for hating Joshua Templeman are several. 53 00:03:27,040 --> 00:03:28,750 One: I have never seen him smile. 54 00:03:28,834 --> 00:03:30,001 Oh, hi! 55 00:03:30,085 --> 00:03:31,044 You must be Josh. 56 00:03:31,128 --> 00:03:33,004 I hear we'll be working together. 57 00:03:33,088 --> 00:03:33,880 Oh! 58 00:03:33,964 --> 00:03:35,841 I got you a plan for your desk. 59 00:03:39,803 --> 00:03:44,766 ♪ I said you better release me... ♪ 60 00:03:45,100 --> 00:03:47,561 [Lucy VO] Two: he's a total control freak. 61 00:03:47,644 --> 00:03:49,187 Just look at his desk. 62 00:03:49,271 --> 00:03:52,023 ♪ Begging you for mercy ♪ 63 00:03:52,107 --> 00:03:55,861 ♪ Just why won't you release me? ♪ 64 00:03:55,944 --> 00:03:59,781 ♪ I'm begging you for mercy ♪ 65 00:03:59,865 --> 00:04:01,783 ♪ You got me begging... ♪ 66 00:04:01,867 --> 00:04:05,036 I mean, the guy wears the same shirts in the same order every 67 00:04:05,120 --> 00:04:06,204 week. 68 00:04:06,288 --> 00:04:08,039 Monday: dove gray. 69 00:04:08,123 --> 00:04:09,666 Tuesday: white. 70 00:04:09,750 --> 00:04:11,168 Wednesday: powder blue. 71 00:04:11,251 --> 00:04:13,378 Thursday: window pane blue. 72 00:04:13,462 --> 00:04:15,881 And Friday: true blue. 73 00:04:16,673 --> 00:04:20,135 Reason number three: he always corrects any tiny mistake I 74 00:04:20,218 --> 00:04:21,511 make. 75 00:04:23,054 --> 00:04:26,016 Four, and perhaps most importantly: after the merger, 76 00:04:26,099 --> 00:04:29,227 he waltzed in with a list of people to fire and it included 77 00:04:29,311 --> 00:04:30,979 all my work friends... 78 00:04:31,062 --> 00:04:33,315 which were all my friends. 79 00:04:34,941 --> 00:04:38,945 So now, I'm trapped here, day after endless day, 80 00:04:39,029 --> 00:04:43,033 all alone with my one maniacal nemesis. 81 00:04:43,116 --> 00:04:47,621 ♪ You better release me ♪ 82 00:04:47,704 --> 00:04:48,830 ♪ (Yeah, yeah, yeah) ♪ 83 00:04:48,914 --> 00:04:50,499 [ding] 84 00:04:51,625 --> 00:04:55,003 ♪ You got me begging, begging you for mercy ♪ 85 00:04:55,086 --> 00:04:58,840 ♪ You got me begging, begging you for mercy ♪ 86 00:04:58,924 --> 00:05:01,510 ♪ You got me begging ♪ 87 00:05:01,593 --> 00:05:02,844 ♪ Begging you for mercy... ♪ 88 00:05:02,928 --> 00:05:04,054 [Lucy] Hi, good morning. 89 00:05:04,137 --> 00:05:05,847 Good morning. 90 00:05:05,931 --> 00:05:06,973 Has Bexley seen this? 91 00:05:07,057 --> 00:05:08,850 I emailed it to Josh, so I'm assuming. 92 00:05:08,934 --> 00:05:10,393 We're adding something at the top of the agenda. 93 00:05:10,477 --> 00:05:11,645 Okay, do you want me to adjust it? 94 00:05:11,728 --> 00:05:13,104 No, this is fine. 95 00:05:13,188 --> 00:05:15,065 I'd rather it be a surprise. 96 00:05:15,148 --> 00:05:15,732 Quarterlies? 97 00:05:15,816 --> 00:05:16,650 [Lucy] On your desk. 98 00:05:16,733 --> 00:05:17,526 [Helen] How do they look? 99 00:05:17,609 --> 00:05:18,860 Eh, lower than projected. 100 00:05:18,944 --> 00:05:20,403 But they are better than Q2. 101 00:05:20,487 --> 00:05:22,864 And I talked to the marketing team about alternative print 102 00:05:22,948 --> 00:05:25,325 strategies, which I really think could help moving forward. 103 00:05:25,408 --> 00:05:27,869 And I sent you a memo about a company-wide team-building event 104 00:05:27,953 --> 00:05:29,412 that I'm planning. 105 00:05:29,496 --> 00:05:30,914 But workers would rather eat rat skeletons than participate 106 00:05:30,997 --> 00:05:32,332 in group activities. 107 00:05:32,415 --> 00:05:34,918 Agreed, but HR has been overwhelmed with complaints 108 00:05:35,001 --> 00:05:36,044 since the merger. 109 00:05:36,127 --> 00:05:38,421 Half of which are about you and Josh. 110 00:05:38,505 --> 00:05:39,673 Don't mind her. 111 00:05:39,756 --> 00:05:41,132 I don't know what I'd do without you. 112 00:05:41,216 --> 00:05:45,178 Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound. 113 00:05:45,512 --> 00:05:47,055 - See you inside. - Okay. 114 00:05:47,138 --> 00:05:48,056 [Julie] Lucy! 115 00:05:48,139 --> 00:05:49,558 I am so glad that I caught you. 116 00:05:49,641 --> 00:05:52,769 I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favor? 117 00:05:52,853 --> 00:05:54,354 I need an extension on the monthly report. 118 00:05:54,437 --> 00:05:56,523 My new puppy ate peanut butter last night and she's totally 119 00:05:56,606 --> 00:05:57,941 allergic. 120 00:05:58,024 --> 00:06:00,694 She put the "poo" in "Cockapoo," if you know what I mean. 121 00:06:00,777 --> 00:06:01,695 Sure. [sighs] 122 00:06:01,778 --> 00:06:02,904 Of course. 123 00:06:02,988 --> 00:06:04,072 You're the best. 124 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 I'll have it Monday, Wednesday at the latest. 125 00:06:08,201 --> 00:06:09,744 That was pathetic. 126 00:06:09,828 --> 00:06:10,495 Brrt. 127 00:06:10,579 --> 00:06:12,163 Who is Joshua Templeman? 128 00:06:12,247 --> 00:06:13,665 [scoffs] 129 00:06:13,748 --> 00:06:15,584 You know, Lucinda, you could just tell her to do her job, 130 00:06:15,667 --> 00:06:18,587 but no, you have to be the good guy. 131 00:06:18,670 --> 00:06:20,881 It's a lot better than being the asshole. 132 00:06:20,964 --> 00:06:22,924 Happy Thanksgiving! 133 00:06:23,425 --> 00:06:24,092 'Kay. 134 00:06:24,175 --> 00:06:26,303 - Cupcake? - Oh. 135 00:06:26,386 --> 00:06:27,971 - Thanks. - You're welcome. 136 00:06:28,054 --> 00:06:29,639 You want one? 137 00:06:30,265 --> 00:06:32,767 You remembered my birthday! 138 00:06:33,643 --> 00:06:35,520 Of course! 139 00:06:35,604 --> 00:06:36,688 Our... 140 00:06:36,771 --> 00:06:38,523 little birthday turkey. 141 00:06:38,607 --> 00:06:39,524 [Annabelle] Yay! 142 00:06:39,608 --> 00:06:40,609 [Lucy] Happy birthday. 143 00:06:40,692 --> 00:06:42,110 Ooh... 144 00:06:42,193 --> 00:06:43,403 [Danny] You know, I watched this insane documentary last 145 00:06:43,486 --> 00:06:44,779 night. 146 00:06:44,863 --> 00:06:47,365 Three AM, YouTube rabbit hole, "History of Baking." 147 00:06:47,449 --> 00:06:49,951 Did you know that DaVinci invented the blender? 148 00:06:50,035 --> 00:06:51,912 [Carl] I invented pizza plate. 149 00:06:53,204 --> 00:06:55,081 It's a second pizza you put under your first pizza to catch 150 00:06:55,165 --> 00:06:56,207 the crumbs. 151 00:06:56,291 --> 00:06:57,417 All right, can we please get started? 152 00:06:57,500 --> 00:06:59,336 Or do you need another minute to chit-chat? 153 00:06:59,419 --> 00:07:00,795 No, we're good to go. 154 00:07:00,879 --> 00:07:02,339 Oh, your tie's crooked. 155 00:07:02,422 --> 00:07:04,966 [Helen] Okay, thank you all for being here the day before 156 00:07:05,050 --> 00:07:06,176 Thanksgiving. 157 00:07:06,259 --> 00:07:07,010 I know some of you are traveling so we'll... 158 00:07:07,093 --> 00:07:08,511 Check this out. [laughs] 159 00:07:08,595 --> 00:07:09,554 [Helen] Richard! 160 00:07:09,638 --> 00:07:11,181 So we'll try to keep this short. 161 00:07:11,264 --> 00:07:14,100 Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid 162 00:07:14,184 --> 00:07:16,186 holiday, FYI. 163 00:07:16,269 --> 00:07:18,355 Okay, Richard and I have an announcement to make: 164 00:07:18,438 --> 00:07:20,190 we're adding a new position to the team. 165 00:07:20,273 --> 00:07:23,151 Yes, we're going to be hiring a managing director who will 166 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 oversee each department and he will report to me. 167 00:07:26,071 --> 00:07:28,198 He or she will report to both of us. 168 00:07:28,281 --> 00:07:32,327 The job is open to external applicants, naturally, but... 169 00:07:32,410 --> 00:07:34,955 I'd very much like to hire from within. 170 00:07:35,038 --> 00:07:37,457 Yeah, we will be putting together an independent panel 171 00:07:37,540 --> 00:07:39,668 since we don't always see eye-to-eye. 172 00:07:39,751 --> 00:07:42,045 The final candidates will make their presentations to the board 173 00:07:42,128 --> 00:07:44,005 after the New Year. 174 00:07:44,464 --> 00:07:46,841 May the best man win. 175 00:07:46,925 --> 00:07:51,888 ♪ Upbeat music ♪ 176 00:07:58,061 --> 00:07:59,354 That job is mine, Shortcake. 177 00:07:59,437 --> 00:08:00,981 Oh, your confidence is compelling, 178 00:08:01,064 --> 00:08:02,190 but you forget one thing. 179 00:08:02,273 --> 00:08:03,858 - Hm? - Everyone hates you. 180 00:08:03,942 --> 00:08:05,235 Oh, they don't hate me, they fear me, 181 00:08:05,318 --> 00:08:06,361 which makes me effective. 182 00:08:06,444 --> 00:08:07,821 [laughs] You know, when I'm your boss, 183 00:08:07,904 --> 00:08:10,240 I will require you to do everything I say with a smile. 184 00:08:10,323 --> 00:08:12,617 When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start 185 00:08:12,701 --> 00:08:14,077 using the office as your home address. 186 00:08:14,160 --> 00:08:17,080 When I'm your boss, I will enforce casual Fridays. 187 00:08:17,163 --> 00:08:18,540 Hawaiian shirts mandatory. 188 00:08:18,623 --> 00:08:20,667 When I'm your boss, I'm implementing a new dress code. 189 00:08:20,750 --> 00:08:23,878 No more looking like an elementary school librarian. 190 00:08:25,171 --> 00:08:28,216 [sighs] If you get the job, I'll resign. 191 00:08:28,299 --> 00:08:29,926 - Really? - Just like you will if I do. 192 00:08:30,010 --> 00:08:31,803 - I don't quit. - Then I'll fire you. 193 00:08:31,886 --> 00:08:34,014 Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure. 194 00:08:34,097 --> 00:08:35,682 Aw, it's not the first time you've said that to a woman, 195 00:08:35,765 --> 00:08:37,225 - is it? - [laughs] 196 00:08:37,308 --> 00:08:39,185 Then we agree: if one of us gets the job, 197 00:08:39,269 --> 00:08:40,186 the other has to quit. 198 00:08:40,270 --> 00:08:42,022 Fine, agreed. 199 00:08:45,358 --> 00:08:46,234 [Lucy] Oh, hey, Danny. 200 00:08:46,317 --> 00:08:47,277 I come bearing gifts. 201 00:08:47,360 --> 00:08:49,237 - Oh! - [Danny] Oh, sorry. 202 00:08:49,320 --> 00:08:51,239 Shoulda... waited for some eye contact. 203 00:08:51,322 --> 00:08:52,490 The new book! 204 00:08:52,574 --> 00:08:54,909 [gasps] That's so nice of you, thank you. 205 00:08:54,993 --> 00:08:56,453 Designers got some advanced copies, 206 00:08:56,536 --> 00:08:58,121 so... no big deal. 207 00:08:58,204 --> 00:08:59,497 Oh, no. 208 00:09:00,123 --> 00:09:01,082 This is the cover? 209 00:09:01,166 --> 00:09:03,334 Sorry, Bexley made us do it. 210 00:09:03,418 --> 00:09:05,754 The book's about an archaeologist with autism. 211 00:09:05,837 --> 00:09:08,173 I mean, does he even read the jackets? 212 00:09:08,256 --> 00:09:09,299 Doubtful. 213 00:09:09,382 --> 00:09:10,425 Oh! 214 00:09:10,508 --> 00:09:11,259 And, uh, this came for you in the mail, 215 00:09:11,342 --> 00:09:12,677 so I took the liberty to... 216 00:09:12,761 --> 00:09:13,970 Oh! 217 00:09:14,054 --> 00:09:15,513 0 for two. 218 00:09:16,389 --> 00:09:18,183 Are you ordering your tiny clothes online again? 219 00:09:18,266 --> 00:09:20,143 Just a box small enough for your withered heart. 220 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 - Ah... - Bet it's another Smurf. 221 00:09:22,187 --> 00:09:23,521 Another Smurf? 222 00:09:23,605 --> 00:09:25,106 As in multiple Smurfs? 223 00:09:25,190 --> 00:09:28,068 So is this like a Smurf village that you're putting together? 224 00:09:28,151 --> 00:09:29,319 - Are you doing little, like... - Okay, just... 225 00:09:29,402 --> 00:09:31,196 Smurf Army Civil War reenactments? 226 00:09:31,279 --> 00:09:33,907 Oh, she's got the whole collection. 227 00:09:33,990 --> 00:09:35,533 How adorable. 228 00:09:35,617 --> 00:09:37,285 Will you shut up? 229 00:09:37,368 --> 00:09:38,787 Thank you for the delivery, Danny. 230 00:09:38,870 --> 00:09:39,662 Anytime. 231 00:09:39,746 --> 00:09:41,122 Yes, Danny, thank you so much. 232 00:09:41,206 --> 00:09:42,791 [Danny] You got it, JT. 233 00:09:47,587 --> 00:09:49,130 Well... 234 00:09:49,214 --> 00:09:50,715 catch you dreamboats on the flip. 235 00:09:50,799 --> 00:09:51,800 - Hit it. - No. 236 00:09:51,883 --> 00:09:53,343 Okay. 237 00:09:53,426 --> 00:09:54,761 Bye. 238 00:09:57,305 --> 00:09:59,599 That poor sap thinks you're flirting with him. 239 00:09:59,682 --> 00:10:01,309 The same way people think you're flirting with me? 240 00:10:01,392 --> 00:10:03,478 Shortcake, if I was flirting with you, 241 00:10:03,561 --> 00:10:04,604 you would know it. 242 00:10:04,687 --> 00:10:06,397 I didn't know frat boys knew how to flirt. 243 00:10:06,481 --> 00:10:09,234 I thought they just roofied girls' drinks. 244 00:10:13,446 --> 00:10:14,781 [sighs] 245 00:10:14,864 --> 00:10:19,828 ♪ Curious funky music ♪ 246 00:10:21,079 --> 00:10:22,539 Mm-hm. 247 00:10:22,622 --> 00:10:26,501 Yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs. 248 00:10:26,584 --> 00:10:31,005 No, no, no, same print run, just distributed differently. 249 00:10:31,089 --> 00:10:34,259 Sure, I will put you through to accounting. 250 00:10:34,676 --> 00:10:36,052 Ugh! 251 00:10:48,523 --> 00:10:50,275 What? 252 00:10:51,109 --> 00:10:51,943 [yawns] 253 00:10:52,026 --> 00:10:53,069 [Lucy] Richard! 254 00:10:53,153 --> 00:10:53,820 I have a copy of the new book for you. 255 00:10:53,903 --> 00:10:54,821 [Richard] Ah! 256 00:10:54,904 --> 00:10:56,322 Hey! 257 00:10:56,406 --> 00:10:59,409 Dr. Josh, you didn't tell me it was in. 258 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 'Stripping Time.' 259 00:11:01,286 --> 00:11:02,245 Cover's all me, you know. 260 00:11:02,328 --> 00:11:03,413 It really grabs ya, right? 261 00:11:03,496 --> 00:11:07,375 Mm, yes, it's... it's definitely eye-catching. 262 00:11:07,458 --> 00:11:08,585 [Richard] Yeah. 263 00:11:08,668 --> 00:11:10,211 You got my tee time set up for tomorrow, Josh? 264 00:11:10,295 --> 00:11:11,171 8:30. 265 00:11:11,254 --> 00:11:12,672 Good man. 266 00:11:14,299 --> 00:11:17,218 I gotta go work on my stroke. 267 00:11:18,094 --> 00:11:18,720 See you kids in the morning. 268 00:11:18,803 --> 00:11:20,305 All right, goodnight! 269 00:11:20,388 --> 00:11:21,389 [Richard] Out. 270 00:11:22,473 --> 00:11:23,683 Dick. 271 00:11:24,559 --> 00:11:28,313 It's not 'Stripping Time, ' it's 'Stripping Time!' 272 00:11:28,396 --> 00:11:29,772 This has nothing to do with strippers. 273 00:11:29,856 --> 00:11:31,065 I swear, that guy's like the worst version of the worst 274 00:11:31,149 --> 00:11:32,567 version of himself. 275 00:11:32,650 --> 00:11:35,904 Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?" 276 00:11:35,987 --> 00:11:38,448 Looks like it was designed by a horny fifth grader. 277 00:11:38,531 --> 00:11:40,658 Not exactly consistent with the tone of the novel. 278 00:11:40,742 --> 00:11:42,368 Since when do you read the books we publish? 279 00:11:42,452 --> 00:11:44,621 I was just trying to fill my Good Reads quota. 280 00:11:44,704 --> 00:11:45,872 Oh, your one book of the year? 281 00:11:45,955 --> 00:11:48,458 You do know comic books don't count, right? 282 00:11:48,541 --> 00:11:50,376 I fell asleep three times reading the first page. 283 00:11:50,460 --> 00:11:53,296 Well, it is exhausting to read above your grade level. 284 00:11:53,379 --> 00:11:55,423 Maybe you're not ready for chapter books yet. 285 00:11:55,506 --> 00:11:56,925 It was boring. 286 00:11:57,008 --> 00:11:59,719 It was a masterpiece before Bexley cut 200 pages to make it 287 00:11:59,802 --> 00:12:01,679 more of an airport read. 288 00:12:02,222 --> 00:12:04,307 At least he kept in some of the landscape descriptions. 289 00:12:04,390 --> 00:12:07,268 Oh, yeah, it was thrilling reading about the topography of 290 00:12:07,352 --> 00:12:08,478 Fort Ticonderoga. 291 00:12:08,561 --> 00:12:10,396 Whatever, I loved it. 292 00:12:10,480 --> 00:12:11,898 So, big Thanksgiving plans? 293 00:12:11,981 --> 00:12:14,234 You gonna be posting some Smurf fanfic and eating cranberry 294 00:12:14,317 --> 00:12:15,318 sauce out of a can? 295 00:12:15,401 --> 00:12:16,903 And what about the Templeman family? 296 00:12:16,986 --> 00:12:18,947 Drinking the blood of a virgin and then staring at each other 297 00:12:19,030 --> 00:12:19,656 in silence? 298 00:12:19,739 --> 00:12:20,490 Oh, how'd you know? 299 00:12:20,573 --> 00:12:21,950 We're looking for donations. 300 00:12:22,033 --> 00:12:23,117 Oh, hi, Jeanette! 301 00:12:23,201 --> 00:12:25,119 [gasps] Oh, I love those earrings. 302 00:12:25,203 --> 00:12:26,329 Don't even try. 303 00:12:26,412 --> 00:12:28,498 Four complaints this week, four! 304 00:12:28,581 --> 00:12:30,875 Three about the break room incident on Monday. 305 00:12:30,959 --> 00:12:31,960 [Lucy] Here we go. 306 00:12:32,043 --> 00:12:32,335 [Josh] Are we ready for our lesson? 307 00:12:32,418 --> 00:12:33,461 Okay? 308 00:12:33,544 --> 00:12:35,338 This is a comma, and this is a period. 309 00:12:35,421 --> 00:12:36,839 When you take a period and... 310 00:12:36,923 --> 00:12:38,424 You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it 311 00:12:38,508 --> 00:12:39,676 up your semicolon! 312 00:12:39,759 --> 00:12:42,220 [Josh] You'd like that, wouldn't you, Shrimp? 313 00:12:42,553 --> 00:12:43,888 Mommy and Daddy fight sometimes. 314 00:12:43,972 --> 00:12:45,348 We have discussions. 315 00:12:45,431 --> 00:12:48,059 Like how Mommy constantly forgets to CC Daddy on 316 00:12:48,142 --> 00:12:49,519 company-wide memos. 317 00:12:49,602 --> 00:12:51,688 Or how Daddy has a cork up his ass about the format of 318 00:12:51,771 --> 00:12:52,897 quarterly reports. 319 00:12:52,981 --> 00:12:54,107 Mommy and Daddy? 320 00:12:54,190 --> 00:12:55,775 Are you serious? 321 00:12:55,858 --> 00:12:57,360 You two are the worst part of my job. 322 00:12:57,443 --> 00:13:00,029 ♪ Everyone else has left now ♪ 323 00:13:01,364 --> 00:13:03,950 ♪ I bet that disc got you stressed out ♪ 324 00:13:05,243 --> 00:13:08,246 ♪ Wondering, what can we do now? ♪ 325 00:13:10,039 --> 00:13:12,625 ♪ Maybe let it burn out ♪ 326 00:13:14,585 --> 00:13:16,796 ♪ Glitter sparkling on your heart ♪ 327 00:13:16,879 --> 00:13:21,342 ♪ Now, darling, won't you stay? ♪ 328 00:13:22,302 --> 00:13:26,139 ♪ I know it's getting late now, baby ♪ 329 00:13:26,681 --> 00:13:30,685 ♪ Maybe you should stay here with me ♪ 330 00:13:30,768 --> 00:13:34,314 ♪ Let's just make it our own party ♪ 331 00:13:34,397 --> 00:13:39,360 ♪ Stick together like glitter, glitter, glitter, glitter ♪ 332 00:13:40,570 --> 00:13:42,322 [Lucy's mom] There are literally millions of guys in 333 00:13:42,405 --> 00:13:43,740 this city. 334 00:13:43,823 --> 00:13:44,991 [Lucy] Well, it's not that easy to find a good one. 335 00:13:45,074 --> 00:13:46,200 [Lucy's mom] What about that guy from work? 336 00:13:46,284 --> 00:13:47,618 [Lucy] Who, Josh? 337 00:13:47,702 --> 00:13:49,329 [Lucy's mom] Honey, you talk about him all the time. 338 00:13:49,412 --> 00:13:50,621 [Lucy] I do not. 339 00:13:50,705 --> 00:13:52,790 [Lucy's mom] I just worry about you all alone. 340 00:13:52,874 --> 00:13:53,708 I know, Mom. 341 00:13:53,791 --> 00:13:54,876 I'm fine. 342 00:13:54,959 --> 00:13:55,835 [Lucy's mom] Well, we miss you, Sweetie. 343 00:13:55,918 --> 00:13:57,003 Yeah, I do too. 344 00:13:57,086 --> 00:13:58,921 Hey, look, Mom, I gotta go. 345 00:13:59,005 --> 00:14:00,715 I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some 346 00:14:00,798 --> 00:14:01,758 drinks. 347 00:14:01,841 --> 00:14:02,884 But I'll call you tomorrow, okay? 348 00:14:02,967 --> 00:14:04,177 [Lucy's mom] All right, love you, Pumpkin. 349 00:14:04,260 --> 00:14:05,178 I love you, too. 350 00:14:05,261 --> 00:14:05,970 [Lucy's mom] Happy Thanksgiving. 351 00:14:06,054 --> 00:14:07,680 Happy Thanksgiving. 352 00:14:08,473 --> 00:14:10,183 [sighs] 353 00:14:10,266 --> 00:14:15,229 ♪ Soft sensitive music ♪ 354 00:14:23,821 --> 00:14:27,408 Happy Smurfs are all alike. 355 00:14:27,492 --> 00:14:32,455 But Unhappy Smurfs are all unhappy in their own ways. 356 00:14:33,706 --> 00:14:38,669 Smurfette pondered this as she watched Grouchy Smurf squash a 357 00:14:40,129 --> 00:14:44,634 strawberry under his shiny boot, 358 00:14:44,717 --> 00:14:49,680 grumbling to himself about the un-Smurfiness of the world. 359 00:15:10,785 --> 00:15:15,456 I'm gonna work you so fucking hard. 360 00:15:19,502 --> 00:15:24,465 [heavy breathing and moaning] 361 00:15:32,306 --> 00:15:33,933 [gasps] 362 00:15:35,518 --> 00:15:37,478 Son of a bitch. 363 00:15:38,563 --> 00:15:39,939 ♪ I don't need permission ♪ 364 00:15:40,022 --> 00:15:41,816 ♪ I'm a woman on a mission ♪ 365 00:15:41,899 --> 00:15:43,693 ♪ I don't care to admit it ♪ 366 00:15:43,776 --> 00:15:45,820 ♪ I run the game, get with it ♪ 367 00:15:45,903 --> 00:15:47,280 ♪ And the mission is sky-high ♪ 368 00:15:47,363 --> 00:15:49,657 ♪ Sky-sky-high, and roll out ♪ 369 00:15:49,740 --> 00:15:51,492 ♪ Baby, I'ma hit the big time... ♪ 370 00:15:51,576 --> 00:15:53,703 Wowzers, what's the occasion? 371 00:15:53,786 --> 00:15:55,288 Psychological warfare. 372 00:15:55,371 --> 00:15:57,123 [Lucy VO] Time to get into his head. 373 00:15:57,206 --> 00:15:58,499 [ding] 374 00:16:00,460 --> 00:16:03,629 ♪ 'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want ♪ 375 00:16:03,713 --> 00:16:05,756 ♪ So don't you get in my way now ♪ 376 00:16:05,840 --> 00:16:07,675 ♪ That's not what I want ♪ 377 00:16:07,758 --> 00:16:11,637 ♪ 'Cause I'm a powerful woman, I always get what I want... ♪ 378 00:16:11,721 --> 00:16:12,763 [gasps] 379 00:16:12,847 --> 00:16:14,348 [thud] 380 00:16:17,810 --> 00:16:18,769 Ow. 381 00:16:18,853 --> 00:16:19,979 [Josh] Smooth, Shortcake. 382 00:16:20,062 --> 00:16:21,314 Ugh, shut up. 383 00:16:21,397 --> 00:16:22,815 What is this? 384 00:16:24,150 --> 00:16:25,526 Travel shot glass? 385 00:16:25,610 --> 00:16:27,361 That... 386 00:16:28,029 --> 00:16:30,156 would be a menstrual cup. 387 00:16:30,239 --> 00:16:31,365 Right. 388 00:16:31,449 --> 00:16:32,116 My next guess. 389 00:16:32,200 --> 00:16:33,201 What? 390 00:16:33,284 --> 00:16:33,993 These are better for the environment, 391 00:16:34,076 --> 00:16:35,536 and tampons are dangerous. 392 00:16:35,620 --> 00:16:36,704 You know what? 393 00:16:36,787 --> 00:16:38,581 No, this is none of your business. 394 00:16:41,834 --> 00:16:43,794 Hot date tonight? 395 00:16:45,296 --> 00:16:46,923 I might. 396 00:16:48,966 --> 00:16:50,092 [sighs] 397 00:16:50,176 --> 00:16:52,011 [clattering] 398 00:16:52,094 --> 00:16:53,721 Ugh. 399 00:16:56,474 --> 00:16:57,016 [thud] 400 00:16:57,099 --> 00:16:58,559 Ow! 401 00:16:58,643 --> 00:16:59,352 Fuck! 402 00:16:59,435 --> 00:17:00,603 Duck! 403 00:17:00,686 --> 00:17:03,147 You are weirder than normal today. 404 00:17:03,231 --> 00:17:05,983 Pressure of the job application getting to you? 405 00:17:06,067 --> 00:17:07,360 [sighs] 406 00:17:07,443 --> 00:17:09,070 I... 407 00:17:09,487 --> 00:17:12,156 had some weird dreams last night. 408 00:17:12,490 --> 00:17:14,575 You had a sex dream. 409 00:17:15,701 --> 00:17:17,245 No. 410 00:17:19,830 --> 00:17:21,666 - Was I in it? - [Lucy] [scoffs] 411 00:17:21,749 --> 00:17:26,295 Only in your dreams would you ever be in my dreams. 412 00:17:32,260 --> 00:17:33,636 Okay. 413 00:17:35,555 --> 00:17:39,308 It was a... little erotic. 414 00:17:40,101 --> 00:17:43,062 I was in bed... 415 00:17:43,145 --> 00:17:47,817 naked, and there was a man... 416 00:17:47,900 --> 00:17:50,236 pressing up against me. 417 00:17:50,319 --> 00:17:52,363 I could feel him... 418 00:17:52,446 --> 00:17:53,823 you know. 419 00:17:53,906 --> 00:17:57,076 I think you're gonna have to spell it out for me. 420 00:17:58,244 --> 00:18:01,622 [sighs] Well, I guess I just... 421 00:18:02,498 --> 00:18:05,960 feel weird because it is a guy from work. 422 00:18:06,043 --> 00:18:07,712 Ooh! 423 00:18:07,795 --> 00:18:08,796 Hot date guy? 424 00:18:08,879 --> 00:18:10,256 As a matter of fact... 425 00:18:10,339 --> 00:18:13,092 Am I gonna have to notify HR? 426 00:18:13,926 --> 00:18:15,469 [ding] 427 00:18:15,553 --> 00:18:16,429 ...because of what we did. 428 00:18:16,512 --> 00:18:18,014 We are drowning in remainders! 429 00:18:18,097 --> 00:18:20,474 We have more remainders of that insipid sports memoir than we do 430 00:18:20,558 --> 00:18:21,976 of Jocelyn's book! 431 00:18:22,059 --> 00:18:23,978 Because we print more because they actually make money. 432 00:18:24,061 --> 00:18:26,647 Because God forbid we actually invest in something artistically 433 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 worthwhile! 434 00:18:27,815 --> 00:18:29,317 You know what your problem is, Helen? 435 00:18:29,400 --> 00:18:30,610 You think it's below you to give people what they actually want. 436 00:18:30,693 --> 00:18:31,277 Me? 437 00:18:31,360 --> 00:18:32,486 I don't give a shit! 438 00:18:32,570 --> 00:18:34,280 People want a book on donkey farts, 439 00:18:34,363 --> 00:18:36,490 I'll ride the donkey all the way to the bank! 440 00:18:36,574 --> 00:18:38,784 This is what I get for selling my soul to Mephistopheles. 441 00:18:38,868 --> 00:18:39,660 [Richard] Who?! 442 00:18:39,744 --> 00:18:42,163 Read a book, Bexley! 443 00:18:43,539 --> 00:18:44,749 [door slams] 444 00:18:45,708 --> 00:18:46,709 [door slams] 445 00:18:46,792 --> 00:18:48,127 [Richard] Fuck! 446 00:18:48,961 --> 00:18:50,254 So... 447 00:18:51,005 --> 00:18:53,841 when are where is this supposed date going to happen? 448 00:18:53,924 --> 00:18:56,344 You are very interested. 449 00:18:56,427 --> 00:18:57,845 Why is that? 450 00:18:57,928 --> 00:19:00,473 Well, studies show when a manager feigns interest in his 451 00:19:00,556 --> 00:19:03,934 employees' personal lives, it boosts morale. 452 00:19:04,018 --> 00:19:06,103 That, and I think you're lying. 453 00:19:06,771 --> 00:19:09,732 I am meeting him for drinks at the AC at seven, 454 00:19:09,815 --> 00:19:12,360 and you will never be my boss. 455 00:19:12,443 --> 00:19:13,861 Well, what a coincidence? 456 00:19:13,944 --> 00:19:16,280 I'm going to the AC tonight... 457 00:19:16,364 --> 00:19:17,490 at seven. 458 00:19:17,573 --> 00:19:19,992 Fan-tastic. 459 00:19:20,785 --> 00:19:22,703 I will see you there. 460 00:19:33,172 --> 00:19:34,382 - Hey! - Oh! 461 00:19:34,465 --> 00:19:36,175 Sorry, I should wear a bell. 462 00:19:36,258 --> 00:19:37,927 Like a cow. [chuckles] 463 00:19:38,010 --> 00:19:39,512 You're not like a cow. 464 00:19:39,595 --> 00:19:40,971 I'm gonna stop talking. 465 00:19:41,055 --> 00:19:42,515 - Hi. - [Lucy] Wait... 466 00:19:42,598 --> 00:19:43,891 Are you moving offices? 467 00:19:43,974 --> 00:19:46,936 Um, just doing a little pre-packing, you know? 468 00:19:47,019 --> 00:19:48,896 Organizing my ducks. 469 00:19:48,979 --> 00:19:49,814 Boop! 470 00:19:49,897 --> 00:19:50,690 [Lucy] What? 471 00:19:50,773 --> 00:19:51,899 No, you're leaving? 472 00:19:51,982 --> 00:19:53,484 Starting my own company. 473 00:19:53,567 --> 00:19:55,611 I cannot believe we are losing another designer. 474 00:19:55,695 --> 00:19:57,196 Bexley's killing us. 475 00:19:57,279 --> 00:19:59,949 Well, I... I still have another week. 476 00:20:00,032 --> 00:20:01,909 Um... [clears throat] 477 00:20:01,992 --> 00:20:04,745 What... what brings you to the... the Dan Cave? 478 00:20:04,829 --> 00:20:06,288 Actually... 479 00:20:06,372 --> 00:20:08,916 uh, I was wondering... 480 00:20:09,375 --> 00:20:10,960 what you're doing tonight. 481 00:20:11,043 --> 00:20:12,461 Oh. 482 00:20:12,545 --> 00:20:15,756 Uh, well, uh, couple of guys are taking me out on the town to 483 00:20:15,840 --> 00:20:17,216 celebrate my old departure. 484 00:20:17,299 --> 00:20:19,385 But tomorrow, I'm free as a beaver. 485 00:20:19,468 --> 00:20:20,970 - Mm... - That's not an expression. 486 00:20:21,053 --> 00:20:23,347 Yeah, no, I... I'm gonna be swamped this weekend, 487 00:20:23,431 --> 00:20:26,392 and actually, all of next week and the next week with this... 488 00:20:26,475 --> 00:20:28,436 this thing... 489 00:20:28,519 --> 00:20:30,730 for, uh, cats. 490 00:20:30,813 --> 00:20:32,982 Orphaned rescue cats. 491 00:20:33,065 --> 00:20:33,983 Orphaned? 492 00:20:34,066 --> 00:20:35,526 [Lucy] Yes, correct. 493 00:20:35,609 --> 00:20:37,111 It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna 494 00:20:37,194 --> 00:20:38,988 be available again, so tonight is actually the only night I'm 495 00:20:39,071 --> 00:20:42,783 available for, like, a really long time, so... 496 00:20:42,867 --> 00:20:45,995 All right, I mean, I'll... switch things around, 497 00:20:46,078 --> 00:20:47,079 you know? 498 00:20:47,830 --> 00:20:49,832 It's for the cats. 499 00:20:51,417 --> 00:20:52,668 Great. 500 00:20:52,752 --> 00:20:54,253 Awesome, you are the best. 501 00:20:54,336 --> 00:20:54,879 [Danny] [softly] You're the best. 502 00:20:54,962 --> 00:20:55,588 Oh! 503 00:20:55,671 --> 00:20:56,964 The AC, seven o'clock. 504 00:20:57,047 --> 00:20:58,132 I'll see ya there. 505 00:20:58,215 --> 00:20:59,800 See ya there! 506 00:21:01,427 --> 00:21:02,887 Ow. 507 00:21:26,911 --> 00:21:31,874 ♪ Curious funky music ♪ 508 00:21:37,755 --> 00:21:39,882 I hate Lucy. 509 00:21:41,550 --> 00:21:43,803 Die, Lucy, die? 510 00:21:44,929 --> 00:21:46,430 [sighs] 511 00:21:53,312 --> 00:21:54,730 What the hell? 512 00:21:54,814 --> 00:21:55,940 [door opens] 513 00:21:56,023 --> 00:21:56,607 [Josh] You too. 514 00:21:56,690 --> 00:21:58,275 Have a good weekend. 515 00:22:03,697 --> 00:22:05,658 Were you just at my desk? 516 00:22:05,741 --> 00:22:07,993 Thought I saw a spider. 517 00:22:08,327 --> 00:22:09,954 Hm. 518 00:22:13,040 --> 00:22:14,708 [grunts] 519 00:22:15,167 --> 00:22:17,586 What were you really doing at my desk? 520 00:22:18,254 --> 00:22:20,548 Like I said, spider. 521 00:22:20,631 --> 00:22:21,841 Hm. 522 00:22:21,924 --> 00:22:26,887 [printer whirring] 523 00:22:29,974 --> 00:22:31,058 You know what, Joshua? 524 00:22:31,141 --> 00:22:32,226 You are so... 525 00:22:32,309 --> 00:22:32,935 Sharp? 526 00:22:33,018 --> 00:22:33,894 Intelligent? 527 00:22:33,978 --> 00:22:35,104 Superior in every way? 528 00:22:35,187 --> 00:22:36,522 Predictable. 529 00:22:38,232 --> 00:22:39,441 Still going on your date? 530 00:22:39,525 --> 00:22:41,360 Yup, and I should probably get going. 531 00:22:41,443 --> 00:22:43,571 You know, you should start with the virtues of the menstrual 532 00:22:43,654 --> 00:22:44,238 cup. 533 00:22:44,321 --> 00:22:45,781 Guys love that. 534 00:22:45,865 --> 00:22:48,617 Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties. 535 00:22:49,201 --> 00:22:50,828 Do guys like that? 536 00:22:52,454 --> 00:22:53,956 [ding] 537 00:22:57,877 --> 00:22:59,378 Do you need a ride? 538 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 No, I will walk. 539 00:23:01,589 --> 00:23:03,090 But it's pouring. 540 00:23:03,173 --> 00:23:05,301 I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22 541 00:23:05,384 --> 00:23:07,720 minutes on it in the bathroom. 542 00:23:07,803 --> 00:23:09,972 Has anyone ever told you that you have stalker-like 543 00:23:10,055 --> 00:23:11,307 tendencies? 544 00:23:11,390 --> 00:23:13,100 Oh, so says the girl with the serial killer eyes? 545 00:23:13,183 --> 00:23:16,437 Yeah, only when I imagine strangling you. 546 00:23:20,399 --> 00:23:21,984 [mechanical thud] 547 00:23:22,067 --> 00:23:23,777 What? 548 00:23:23,861 --> 00:23:26,030 Calm down, I'm not actually gonna strangle you. 549 00:23:26,113 --> 00:23:27,990 What are we doing? 550 00:23:29,241 --> 00:23:31,035 What do you mean? 551 00:23:31,118 --> 00:23:32,536 This. 552 00:23:32,620 --> 00:23:35,539 This schoolyard game that we play everyday. 553 00:23:37,249 --> 00:23:39,960 You mean the game where we hate each other? 554 00:23:41,086 --> 00:23:43,547 Do you really hate me? 555 00:23:43,631 --> 00:23:48,594 ♪ "Feel Good" by The Command Sisters ♪ 556 00:24:00,064 --> 00:24:04,193 ♪ Gimme something that will make me feel good ♪ 557 00:24:04,276 --> 00:24:05,653 ♪ (Ooh, ooh) ♪ 558 00:24:05,736 --> 00:24:09,198 ♪ Gimme something that will make me feel good ♪ 559 00:24:09,281 --> 00:24:11,158 ♪ Good, good ♪ 560 00:24:11,241 --> 00:24:14,370 ♪ Gimme some of that good, good, good ♪ 561 00:24:14,453 --> 00:24:16,413 [man over intercom] Everything all right in there? 562 00:24:17,748 --> 00:24:19,208 Sorry. 563 00:24:19,750 --> 00:24:21,710 Just bumped the button. 564 00:24:22,795 --> 00:24:25,464 ♪ Gimme some of that (ooh, ah, ah, ooh) ♪ 565 00:24:25,547 --> 00:24:29,593 ♪ Gimme some of that good, good (Yeah) ♪ 566 00:24:43,273 --> 00:24:45,234 So am I just taking you home, or...? 567 00:24:45,317 --> 00:24:46,527 No. 568 00:24:47,319 --> 00:24:48,904 I need to go meet Danny still. 569 00:24:48,988 --> 00:24:50,197 What are you talking about? 570 00:24:50,280 --> 00:24:53,701 My date that you are driving me to. 571 00:24:53,784 --> 00:24:56,537 Well, I... I thought... 572 00:24:57,329 --> 00:24:58,414 But Danny? 573 00:24:58,497 --> 00:25:00,082 Look, will you just pull over? 574 00:25:00,165 --> 00:25:01,417 We're still a block away from the bar. 575 00:25:01,500 --> 00:25:02,876 Yeah, I know, I really wanna get out of the car. 576 00:25:02,960 --> 00:25:04,670 Oh... [sighs] 577 00:25:06,130 --> 00:25:07,840 Hold on, just... 578 00:25:07,923 --> 00:25:08,841 Hey, just wait a second! 579 00:25:08,924 --> 00:25:10,759 Take my umbrell...! 580 00:25:13,303 --> 00:25:15,514 Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin, 581 00:25:15,597 --> 00:25:17,725 what you have to do is notch it out up here, 582 00:25:17,808 --> 00:25:20,894 and then probably go with a classic A-frame for aesthetic 583 00:25:20,978 --> 00:25:22,187 and stability. 584 00:25:22,271 --> 00:25:24,148 - Hi! - Hey! 585 00:25:24,231 --> 00:25:25,274 I'm so sorry I'm late. 586 00:25:25,357 --> 00:25:27,901 It is biblically torrential out there. 587 00:25:27,985 --> 00:25:29,236 Huh. 588 00:25:29,319 --> 00:25:31,238 I look like I tried to fight off a tsunami. 589 00:25:31,321 --> 00:25:33,282 You look great wet. 590 00:25:33,365 --> 00:25:36,702 I... I mean you look really beautiful. 591 00:25:36,785 --> 00:25:37,911 I'm really bad at this. 592 00:25:37,995 --> 00:25:40,247 I'll have a Johnny Black, neat. 593 00:25:40,330 --> 00:25:42,249 Bailey's, rocks. 594 00:25:44,209 --> 00:25:45,544 Rough day? 595 00:25:45,627 --> 00:25:47,254 Strange day. 596 00:25:47,755 --> 00:25:49,840 Oh, 'Stripping Time!' 597 00:25:49,923 --> 00:25:51,258 'Stripping Time, ' you're reading it. 598 00:25:51,341 --> 00:25:52,718 What do you think? 599 00:25:52,801 --> 00:25:54,636 You know, they say "Don't judge a book by its cover," 600 00:25:54,720 --> 00:25:58,140 but in this case, they're both God-awful. 601 00:25:59,266 --> 00:26:00,726 Yeah, I know. 602 00:26:00,809 --> 00:26:02,311 I know! 603 00:26:02,394 --> 00:26:04,271 It's like who wants to read 10 pages about the topography of 604 00:26:04,354 --> 00:26:05,564 - Fort Ticonderoga? - Ticonderoga? 605 00:26:05,647 --> 00:26:07,149 Exactly what I thought! 606 00:26:07,232 --> 00:26:09,359 - It's genuinely really bad. - [sighs] 607 00:26:10,235 --> 00:26:13,197 Um, will you just... excuse me one second? 608 00:26:13,280 --> 00:26:14,323 Yeah. 609 00:26:18,619 --> 00:26:19,787 Fuck! 610 00:26:19,870 --> 00:26:20,788 [Josh] Hey, you all right? 611 00:26:20,871 --> 00:26:21,747 [Lucy] I'm fine. 612 00:26:21,830 --> 00:26:23,165 What are you doing here? 613 00:26:23,248 --> 00:26:24,958 You left your purse in my car. 614 00:26:25,042 --> 00:26:27,711 [scoffs] Whatever, you win. 615 00:26:28,504 --> 00:26:30,464 The "Get in the Other Person's Head" game, okay?! 616 00:26:30,547 --> 00:26:33,133 I mean, you somehow Jedi mind tricked me into kissing you when 617 00:26:33,217 --> 00:26:35,302 I should have just slapped your smug face. 618 00:26:35,385 --> 00:26:36,470 It's been a really good day for you. 619 00:26:36,553 --> 00:26:37,304 [Josh] What? 620 00:26:37,387 --> 00:26:38,388 I made a mistake, okay? 621 00:26:38,472 --> 00:26:40,390 And if you wanna report me to HR or... 622 00:26:40,474 --> 00:26:41,433 [Lucy] What? 623 00:26:41,517 --> 00:26:42,601 That's what you're worried about? 624 00:26:42,684 --> 00:26:44,186 [laughing] Josh! 625 00:26:44,269 --> 00:26:45,896 A man just called me "beautiful" and my first thought is to think 626 00:26:45,979 --> 00:26:47,356 that he's messing with me. 627 00:26:47,439 --> 00:26:48,190 Okay? 628 00:26:48,273 --> 00:26:48,899 I feel like I'm going crazy. 629 00:26:48,982 --> 00:26:50,609 So just please go home. 630 00:26:54,404 --> 00:26:56,156 All right, what can I get you? 631 00:27:01,703 --> 00:27:02,830 [Lucy] Hey. 632 00:27:02,913 --> 00:27:04,206 Hey! 633 00:27:04,998 --> 00:27:06,125 Cheers. 634 00:27:07,584 --> 00:27:09,336 All right. 635 00:27:10,462 --> 00:27:12,923 Hey, did I just see Josh? 636 00:27:13,006 --> 00:27:14,299 Uh, oh! 637 00:27:14,383 --> 00:27:16,510 Yeah, I... I left work with a file that he needed. 638 00:27:16,593 --> 00:27:19,179 But don't worry, he is gone. 639 00:27:19,638 --> 00:27:21,849 Hey, so are you and he, like... 640 00:27:21,932 --> 00:27:23,308 I don't know. 641 00:27:23,392 --> 00:27:25,435 I just can't help but feel like there's like a vibe there. 642 00:27:25,519 --> 00:27:26,311 Uh-uh. 643 00:27:26,395 --> 00:27:27,521 - [Danny] You two? - Uh-uh. 644 00:27:27,604 --> 00:27:28,438 No, no, no. 645 00:27:28,522 --> 00:27:29,523 No vibe. 646 00:27:29,606 --> 00:27:31,275 No vibe there. 647 00:27:31,358 --> 00:27:32,359 [Danny] Cool, cool, cool. 648 00:27:32,442 --> 00:27:35,028 So, like, this is a real date, then? 649 00:27:35,112 --> 00:27:36,572 I mean, it is, right? 650 00:27:36,655 --> 00:27:37,948 Yeah. 651 00:27:38,031 --> 00:27:39,658 It is definitely real. 652 00:27:39,741 --> 00:27:41,243 Awesome. 653 00:27:41,326 --> 00:27:43,036 So, where are you from? 654 00:27:43,120 --> 00:27:44,246 Vermont. 655 00:27:44,329 --> 00:27:46,415 [Danny] Green Mountain State, Ethan Allen. 656 00:27:46,498 --> 00:27:47,833 That's right. 657 00:27:47,916 --> 00:27:50,252 Yeah, my parents are strawberry farmers. 658 00:27:50,335 --> 00:27:51,295 What?! 659 00:27:51,378 --> 00:27:53,547 My parents have a hobby farm, too! 660 00:27:53,630 --> 00:27:55,340 I'm talkin' bees, goats, chickens, 661 00:27:55,424 --> 00:27:56,425 the whole thing! 662 00:27:56,508 --> 00:27:57,259 Wait, are you serious? 663 00:27:57,342 --> 00:27:58,302 [Danny] I am serious. 664 00:27:58,385 --> 00:27:59,595 How did I not know this about you? 665 00:27:59,678 --> 00:28:00,721 I don't know. 666 00:28:00,804 --> 00:28:02,181 But we got Karen and Sharon the sheep, 667 00:28:02,264 --> 00:28:05,184 we got Percy Pig, we got Bonito the queen bee, 668 00:28:05,267 --> 00:28:06,268 and we got Phillip the goat. 669 00:28:06,351 --> 00:28:07,769 You know about goat parkour? 670 00:28:07,853 --> 00:28:09,104 Goat parkour? 671 00:28:09,188 --> 00:28:10,564 - [Danny] That's correct. - No. 672 00:28:10,647 --> 00:28:11,940 It's the greatest thing you've ever seen in your life. 673 00:28:12,024 --> 00:28:13,984 So Phillip jumps off of any surface pulling this, 674 00:28:14,067 --> 00:28:15,277 like, radical move where he's like, 675 00:28:15,360 --> 00:28:16,778 "Psych, I'm a goat!" 676 00:28:16,862 --> 00:28:18,238 It's the best thing in the w... I have to show it to you. 677 00:28:18,322 --> 00:28:20,199 Do you have pictures? 678 00:28:20,532 --> 00:28:23,035 I don't, actually. 679 00:28:23,118 --> 00:28:24,286 - [sighs] - [laughs] 680 00:28:24,369 --> 00:28:25,829 - [Danny] Sorry. - It's okay. 681 00:28:25,913 --> 00:28:27,414 [Danny] Yeah, a third of all our food actually comes from 682 00:28:27,497 --> 00:28:28,707 bee-pollinated plants. 683 00:28:28,790 --> 00:28:30,209 - [Lucy] Wow! - Which is... yeah, it's shocking. 684 00:28:30,292 --> 00:28:31,752 - I didn't know that. - Really, so... 685 00:28:31,835 --> 00:28:34,421 Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee 686 00:28:34,504 --> 00:28:35,881 suits? 687 00:28:35,964 --> 00:28:39,593 To me honest, I'm like Macaulay Culkin in 'My Girl'-level 688 00:28:39,676 --> 00:28:42,387 allergic to bees, so every time I go home, 689 00:28:42,471 --> 00:28:44,681 I have to carry, like, an EpiPen. 690 00:28:44,765 --> 00:28:45,724 No! 691 00:28:45,807 --> 00:28:47,935 Oh, that's so nerdy, I love that. 692 00:28:48,018 --> 00:28:50,896 Says the girl who read 'War and Peace' in the sixth grade! 693 00:28:50,979 --> 00:28:52,439 No, I said I tried. 694 00:28:52,522 --> 00:28:54,274 And that doesn't make me a nerd, okay? 695 00:28:54,358 --> 00:28:56,151 That just makes me precocious. 696 00:28:56,235 --> 00:28:58,862 No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd. 697 00:28:58,946 --> 00:29:00,280 [laughs] No, it's not. 698 00:29:00,364 --> 00:29:01,323 Embrace it. 699 00:29:01,406 --> 00:29:03,492 ♪ On the coastline in the water ♪ 700 00:29:03,575 --> 00:29:05,744 ♪ Your mirage is like a stalker ♪ 701 00:29:05,827 --> 00:29:08,163 ♪ I should push him off the cliffside ♪ 702 00:29:08,247 --> 00:29:12,417 ♪ 'Cause he's coloring my insides ocean blue ♪ 703 00:29:13,502 --> 00:29:17,756 ♪ And everywhere I look, I look at you ♪ 704 00:29:17,839 --> 00:29:19,383 ♪ It's true ♪ 705 00:29:20,259 --> 00:29:22,552 ♪ Up in my imagination ♪ 706 00:29:22,636 --> 00:29:25,097 ♪ I rehearse our conversations... ♪ 707 00:29:25,180 --> 00:29:27,224 [intercom rings] 708 00:29:29,226 --> 00:29:30,560 [Lucy] Hi, who is it? 709 00:29:30,644 --> 00:29:32,104 [man over intercom] Delivery for Lucy Hutton. 710 00:29:32,187 --> 00:29:33,188 [Lucy over intercom] Oh, okay. 711 00:29:33,272 --> 00:29:34,356 Come on in. 712 00:29:38,235 --> 00:29:39,653 - Thank you. - Have a nice day. 713 00:29:39,736 --> 00:29:41,405 [Lucy] You too. 714 00:29:44,366 --> 00:29:45,450 ♪ What is happening? ♪ 715 00:29:45,534 --> 00:29:46,451 ♪ Oh, dear ♪ 716 00:29:46,535 --> 00:29:48,954 ♪ I keep wishing you were here ♪ 717 00:29:49,037 --> 00:29:53,750 ♪ And I swear I'm gonna lose it if I keep playing your music ♪ 718 00:29:53,834 --> 00:29:56,169 ♪ But what else is there to do? ♪ 719 00:29:56,253 --> 00:30:00,340 ♪ Everywhere I look, I just see you ♪ 720 00:30:32,664 --> 00:30:34,458 [Josh] Lucy? 721 00:30:35,500 --> 00:30:37,044 I'm very sorry. 722 00:30:37,127 --> 00:30:40,255 So sorry you forgot to shower this morning? 723 00:30:41,340 --> 00:30:44,217 Can we please lay down our weapons? 724 00:30:44,676 --> 00:30:46,303 [sighs] 725 00:30:47,929 --> 00:30:50,182 Yeah, okay. 726 00:30:50,724 --> 00:30:52,476 Cease fire. 727 00:30:56,229 --> 00:30:57,856 [groans] 728 00:30:58,940 --> 00:31:00,567 - Packin' some heat? - [Lucy] Yeah. 729 00:31:01,109 --> 00:31:02,778 I... 730 00:31:03,487 --> 00:31:05,197 come strapped. 731 00:31:06,239 --> 00:31:08,408 Okay, now let's just... 732 00:31:08,492 --> 00:31:11,495 never speak about it again, okay? 733 00:31:17,667 --> 00:31:19,961 So, how was your date? 734 00:31:20,045 --> 00:31:21,463 It was fine. 735 00:31:22,130 --> 00:31:23,423 Yeah, he actually sent me flowers, 736 00:31:23,507 --> 00:31:26,635 which I thought was a very classy move. 737 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 Turns out we have a lot in common. 738 00:31:29,304 --> 00:31:30,722 He's really nice. 739 00:31:30,806 --> 00:31:34,434 Mm, yeah, the allure of the nice guy: your white whale. 740 00:31:34,518 --> 00:31:35,602 What's wrong with nice? 741 00:31:35,685 --> 00:31:37,104 [Josh] Nothing, if that's what you want. 742 00:31:37,187 --> 00:31:38,563 Isn't that what everybody wants? 743 00:31:38,647 --> 00:31:40,482 So it seems. 744 00:31:42,943 --> 00:31:45,654 So, what game should we play now? 745 00:31:45,737 --> 00:31:47,447 [sighs] I don't know. 746 00:31:47,531 --> 00:31:49,449 How about something where we don't fight all the time? 747 00:31:49,533 --> 00:31:50,492 Oh! 748 00:31:50,575 --> 00:31:51,701 Like the "Normal Colleagues" game. 749 00:31:51,785 --> 00:31:53,120 It would go like this: Good morning, Josh. 750 00:31:53,203 --> 00:31:54,204 Why, good morning, Lucy. 751 00:31:54,287 --> 00:31:55,080 How was your weekend? 752 00:31:55,163 --> 00:31:56,581 Oh, it was lovely, thank you. 753 00:31:56,665 --> 00:31:58,458 Oh, I'll be working on the Walker book today if you need 754 00:31:58,542 --> 00:31:59,251 any help. 755 00:31:59,334 --> 00:32:00,127 Oh, my gosh! 756 00:32:00,210 --> 00:32:01,878 That's so cooperative of you! 757 00:32:01,962 --> 00:32:04,047 You're very welcome, Lucy. 758 00:32:07,092 --> 00:32:08,051 Pfff. 759 00:32:08,135 --> 00:32:09,678 Okay, well, I'll take that as a no. 760 00:32:09,761 --> 00:32:12,639 Lucy, can we talk about your team-building proposal? 761 00:32:12,722 --> 00:32:14,224 Sure. 762 00:32:14,307 --> 00:32:15,225 I booked the conference center and I'm organizing a scavenger 763 00:32:15,308 --> 00:32:16,476 hunt. 764 00:32:16,560 --> 00:32:18,603 I made these tiny books, put little clues inside. 765 00:32:18,687 --> 00:32:20,105 I was kind of inspired by 'Gulliver's Travels'... 766 00:32:20,188 --> 00:32:22,023 you know, Lilliputian books and... 767 00:32:22,107 --> 00:32:24,651 [snoring] 768 00:32:24,734 --> 00:32:26,486 I'm sorry, do you have a better idea? 769 00:32:26,570 --> 00:32:29,156 Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own. 770 00:32:29,239 --> 00:32:30,031 You did what? 771 00:32:30,115 --> 00:32:30,949 Paintball. 772 00:32:31,032 --> 00:32:32,826 Physical activity, fresh air. 773 00:32:32,909 --> 00:32:34,703 And you come strapped, right? 774 00:32:34,786 --> 00:32:35,954 No. 775 00:32:36,037 --> 00:32:37,122 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 776 00:32:37,205 --> 00:32:39,541 I felt the same way, but Bexley loved it. 777 00:32:39,624 --> 00:32:41,084 [Richard] Hell yeah, I love it. 778 00:32:41,168 --> 00:32:43,712 Let everyone work out their issues with guns and ammo like 779 00:32:43,795 --> 00:32:45,672 God the Almighty intended. 780 00:32:45,755 --> 00:32:48,258 We flipped a coin and we're going with paintball. 781 00:32:48,341 --> 00:32:51,303 I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this. 782 00:32:52,971 --> 00:32:55,390 Son of a bitch! 783 00:32:57,809 --> 00:32:59,644 You just couldn't let me have this, could you? 784 00:32:59,728 --> 00:33:00,854 Could you?! 785 00:33:00,937 --> 00:33:02,814 [gurgling] 786 00:33:03,857 --> 00:33:04,816 No problem! 787 00:33:04,900 --> 00:33:06,359 I mean, put down the books, nerds. 788 00:33:06,443 --> 00:33:08,195 Guns are the new... 789 00:33:08,278 --> 00:33:09,362 [sighs] 790 00:33:09,446 --> 00:33:11,573 Whatever's best for B&G, so... 791 00:33:11,990 --> 00:33:14,117 Um, if you would just excuse me a minute. 792 00:33:14,784 --> 00:33:15,744 [sighs] 793 00:33:15,827 --> 00:33:16,745 [ding] 794 00:33:16,828 --> 00:33:18,413 Tinkerbell on the rag? 795 00:33:18,497 --> 00:33:19,539 Ugh! 796 00:33:19,623 --> 00:33:20,707 Bad date. 797 00:33:20,790 --> 00:33:25,504 ♪ Upbeat funky music ♪ 798 00:33:33,970 --> 00:33:36,181 Mack attack, ready for battle. 799 00:33:36,264 --> 00:33:37,557 Carl, don't look so scared. 800 00:33:37,641 --> 00:33:38,600 Annabelle! 801 00:33:38,683 --> 00:33:40,477 - Nice muffs. - Thanks! 802 00:33:41,853 --> 00:33:43,772 What was that you were saying about everybody hating me? 803 00:33:43,855 --> 00:33:46,900 And yet, here I am, leading a day of team-building. 804 00:33:46,983 --> 00:33:49,069 Well, bully for you. 805 00:33:49,152 --> 00:33:49,736 Oh! 806 00:33:49,819 --> 00:33:50,779 Luce, cute outfit. 807 00:33:50,862 --> 00:33:51,738 Oh. 808 00:33:51,821 --> 00:33:53,240 Look, I need a tiny favor. 809 00:33:53,323 --> 00:33:54,407 Okay. 810 00:33:54,491 --> 00:33:55,784 My boyfriend's niece is having a rough time: 811 00:33:55,867 --> 00:33:57,786 drugs, illegal stuff, there's an arson thing. 812 00:33:57,869 --> 00:33:59,663 But her mom thinks an internship would do her good. 813 00:33:59,746 --> 00:34:01,748 No, I... I don't think now's a good time for... 814 00:34:01,831 --> 00:34:03,625 Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg. 815 00:34:03,708 --> 00:34:05,126 You're the only one that can deal with her. 816 00:34:05,210 --> 00:34:05,961 Well... 817 00:34:06,044 --> 00:34:07,212 Just a couple months, okay? 818 00:34:07,295 --> 00:34:08,463 - Thank you so much! - [Lucy] No... 819 00:34:08,547 --> 00:34:09,548 You know what? 820 00:34:09,631 --> 00:34:10,632 - I'm gonna text her right now. - Oh... 821 00:34:10,715 --> 00:34:11,550 - You are absolutely the best. - No... 822 00:34:11,633 --> 00:34:12,968 [Julie] Luce, the best. 823 00:34:13,051 --> 00:34:14,761 [sighing] Oh, my God... 824 00:34:14,844 --> 00:34:16,638 Uh, hey, Luce, I've got this friend and he's looking for a 825 00:34:16,721 --> 00:34:17,764 - new roommate. - Will you shut up? 826 00:34:17,847 --> 00:34:19,349 You think you'd wanna move in with him? 827 00:34:19,432 --> 00:34:20,559 Hey! 828 00:34:20,642 --> 00:34:21,851 Oh! 829 00:34:21,935 --> 00:34:23,436 Pretty fancy gun you got. 830 00:34:23,520 --> 00:34:25,814 JP Splatmaster 1000. 831 00:34:25,897 --> 00:34:27,774 This puppy goes 200 yards... 832 00:34:27,857 --> 00:34:29,484 no ball chop. 833 00:34:30,151 --> 00:34:31,152 Hey, you wanna be teammates? 834 00:34:31,236 --> 00:34:31,861 Yes. 835 00:34:31,945 --> 00:34:33,822 Teams are pre-selected. 836 00:34:33,905 --> 00:34:35,031 [Danny] All right. 837 00:34:35,115 --> 00:34:37,284 You know, if they're pre-selected. 838 00:34:37,909 --> 00:34:39,578 See ya out there. 839 00:34:39,661 --> 00:34:41,288 Oh, sorry. 840 00:34:42,455 --> 00:34:44,249 - [Mack] Nice one, Danny. - Helmet. 841 00:34:44,332 --> 00:34:46,084 Guy's a walking catastrophe. 842 00:34:46,167 --> 00:34:48,712 Okay, easy, Tiger, it's his last day. 843 00:34:48,795 --> 00:34:50,255 You look pale. 844 00:34:50,880 --> 00:34:52,090 N... what are you doing?! 845 00:34:52,173 --> 00:34:53,592 You're burnin' up, Shortcake. 846 00:34:53,675 --> 00:34:55,969 I do not know anyone by that name. 847 00:34:56,052 --> 00:34:57,429 You sure you don't wanna sit this one out? 848 00:34:57,512 --> 00:34:58,430 Oh, no. 849 00:34:58,513 --> 00:34:59,973 No, I am not going anywhere. 850 00:35:00,056 --> 00:35:03,184 I am gonna be right here, all up in your grill, 851 00:35:03,268 --> 00:35:04,853 like a Fourth of July picnic. 852 00:35:04,936 --> 00:35:07,606 I am going to annihilate you. 853 00:35:08,148 --> 00:35:10,358 We're on the same team. 854 00:35:11,735 --> 00:35:12,902 [Lucy] Fuck. 855 00:35:12,986 --> 00:35:14,988 ♪ Exciting rock music ♪ 856 00:35:15,071 --> 00:35:16,281 [Josh] All right, listen up! 857 00:35:16,364 --> 00:35:18,700 It's gonna be two teams, orange versus blue, 858 00:35:18,783 --> 00:35:20,493 capture the flag. 859 00:35:20,577 --> 00:35:21,328 Let's go! 860 00:35:21,411 --> 00:35:22,621 Lucy, move out! 861 00:35:22,704 --> 00:35:24,623 Go, go, go, go, go! 862 00:35:25,582 --> 00:35:26,333 Hey, move! 863 00:35:26,416 --> 00:35:27,959 [Mack] Take down Templeman! 864 00:35:29,544 --> 00:35:30,670 [Josh] Let's go! 865 00:35:30,754 --> 00:35:31,671 [Mack] To the right! 866 00:35:31,755 --> 00:35:32,839 Go, go, go, go! 867 00:35:32,922 --> 00:35:34,132 [Lucy] Watch out! 868 00:35:34,215 --> 00:35:35,717 [Danny] Parkour! 869 00:35:37,427 --> 00:35:38,136 What?! 870 00:35:38,219 --> 00:35:39,846 Don't you go dying on me! 871 00:35:39,929 --> 00:35:40,847 [Josh] Hi, Danny. 872 00:35:40,930 --> 00:35:41,848 [Danny] Fall back! 873 00:35:41,931 --> 00:35:42,932 [Mack] Get the hell out of here! 874 00:35:43,016 --> 00:35:44,851 You guys, Templeman's in the camper! 875 00:35:44,934 --> 00:35:46,102 [Josh] Ah, shit. 876 00:35:46,186 --> 00:35:47,646 [Danny] Save yourselves! 877 00:35:47,729 --> 00:35:49,773 [Lucy] Come on, orange team! 878 00:35:49,856 --> 00:35:51,149 [Josh] Move! 879 00:35:51,775 --> 00:35:53,276 [Mack] Move up! 880 00:35:53,735 --> 00:35:54,444 Okay, team. 881 00:35:54,527 --> 00:35:55,904 What's the plan? 882 00:35:55,987 --> 00:35:56,821 Wait for my signal. 883 00:35:56,905 --> 00:35:57,739 [Josh] Wait, what? 884 00:35:57,822 --> 00:35:59,366 What's the signal? 885 00:36:03,328 --> 00:36:04,871 Okay, I'll cover you. 886 00:36:04,954 --> 00:36:06,706 Worry about yourself, GI Joe. 887 00:36:06,790 --> 00:36:08,583 The sniper's got us pinned down. 888 00:36:08,667 --> 00:36:09,876 [Annabelle] I got this, Lucy! 889 00:36:09,959 --> 00:36:10,710 [Lucy] What is she doing?! 890 00:36:10,794 --> 00:36:12,671 I didn't signal! 891 00:36:12,754 --> 00:36:14,798 [Annabelle] Here comes the pain! 892 00:36:14,881 --> 00:36:16,383 You like that?! 893 00:36:16,966 --> 00:36:19,344 Ahh! 894 00:36:19,427 --> 00:36:22,263 Suck my paintballs, bitches! 895 00:36:22,347 --> 00:36:23,723 Lucy, I did it! 896 00:36:23,807 --> 00:36:24,974 Ow! 897 00:36:25,058 --> 00:36:26,851 Son of a bitch! 898 00:36:26,935 --> 00:36:29,396 Who shoots someone in the back? 899 00:36:29,479 --> 00:36:31,272 [Danny] I knew I should've gone with the Splatmaster. 900 00:36:31,356 --> 00:36:33,358 [Lucy] Aw, poor Danny. 901 00:36:34,526 --> 00:36:36,986 [Danny] Mother of dragons, that hurt! 902 00:36:37,070 --> 00:36:37,987 Seriously?! 903 00:36:38,071 --> 00:36:39,489 I'm already out! 904 00:36:39,572 --> 00:36:40,907 [Lucy] Sorry. 905 00:36:40,990 --> 00:36:42,200 Was that really necessary? 906 00:36:42,283 --> 00:36:44,661 All's fair in love and war. 907 00:36:44,994 --> 00:36:45,787 Okay. 908 00:36:45,870 --> 00:36:47,330 I'm gonna make a run for it. 909 00:36:47,414 --> 00:36:48,540 And let you get all the glory? 910 00:36:48,623 --> 00:36:49,666 Hell no, Templeman. 911 00:36:49,749 --> 00:36:51,876 [Josh] Better act quick, then, Shortcake. 912 00:36:56,423 --> 00:36:57,757 [grunts] 913 00:36:57,841 --> 00:36:58,967 - [Annabelle] Come here! - [Josh] What are you doing?! 914 00:36:59,050 --> 00:37:01,761 [Annabelle] You never bring cupcakes! 915 00:37:01,845 --> 00:37:03,513 [Josh] We're on the same team! 916 00:37:03,596 --> 00:37:04,514 Get off! 917 00:37:04,597 --> 00:37:06,558 [Annabelle] Go, Lucy, go! 918 00:37:11,396 --> 00:37:14,149 ♪ I'm gonna regret this moment ♪ 919 00:37:14,858 --> 00:37:18,445 ♪ Get, fight, mode, feed, push... ♪ 920 00:37:18,528 --> 00:37:20,196 - [Josh] Stay down. - [Lucy] What are you doing? 921 00:37:20,280 --> 00:37:22,073 Get off me! 922 00:37:22,407 --> 00:37:24,909 [laughs] 923 00:37:25,577 --> 00:37:27,746 Total domination! 924 00:37:27,829 --> 00:37:28,997 - [Lucy] [groans] - [Josh] You hurt her! 925 00:37:29,080 --> 00:37:30,081 Oh, my God. 926 00:37:30,165 --> 00:37:31,040 Lucy, I'm sorry, I got carried away. 927 00:37:31,124 --> 00:37:31,875 [Lucy] Stop. 928 00:37:31,958 --> 00:37:33,042 Stop it. 929 00:37:33,126 --> 00:37:34,252 Ugh, get this thing off me. 930 00:37:34,335 --> 00:37:35,378 It's like a million degrees. 931 00:37:35,462 --> 00:37:36,629 Luce, you're sweating. 932 00:37:36,713 --> 00:37:37,589 Oh, my God, is it internal bleeding? 933 00:37:37,672 --> 00:37:38,965 Is she gonna die? 934 00:37:39,048 --> 00:37:40,425 No, she doesn't have a fever because you shot her, 935 00:37:40,508 --> 00:37:41,217 you dick. 936 00:37:41,301 --> 00:37:42,135 Are you okay? 937 00:37:42,218 --> 00:37:43,219 [Josh] She's fine. 938 00:37:43,303 --> 00:37:44,387 No, I'm fine, don't worry... [vomits] 939 00:37:44,471 --> 00:37:47,015 - Okay, all right. - Oh, God. 940 00:37:47,098 --> 00:37:47,974 Let's get you up. 941 00:37:48,057 --> 00:37:49,476 Come on, time to go home. 942 00:37:49,559 --> 00:37:51,895 - [Lucy] [groans] - [Josh] Yeah, paintball's over. 943 00:37:54,022 --> 00:37:55,940 I'm sorry. 944 00:37:58,109 --> 00:38:00,236 [Josh] All right, here you go. 945 00:38:08,119 --> 00:38:09,996 What are you doing here? 946 00:38:10,079 --> 00:38:11,581 I drove you home. 947 00:38:11,664 --> 00:38:12,207 No, I know. 948 00:38:12,290 --> 00:38:13,291 Why are you... 949 00:38:13,374 --> 00:38:14,959 standing in my apartment right now? 950 00:38:15,043 --> 00:38:16,377 What do you think I was gonna do, 951 00:38:16,461 --> 00:38:18,213 just open the door and kick you out of a moving car? 952 00:38:18,296 --> 00:38:19,881 I'm... fine. 953 00:38:19,964 --> 00:38:21,424 Yeah, okay. 954 00:38:21,508 --> 00:38:22,383 You gonna be sick? 955 00:38:22,467 --> 00:38:25,637 Okay, bathroom, go, go, go, go. 956 00:38:25,720 --> 00:38:26,930 [Lucy] [vomits] 957 00:38:27,013 --> 00:38:28,223 There you go. 958 00:38:28,306 --> 00:38:30,558 - [Lucy] [coughing] - Yeah. 959 00:38:30,934 --> 00:38:31,851 [Lucy] Ugh. 960 00:38:31,935 --> 00:38:33,520 [spits] 961 00:38:33,603 --> 00:38:36,856 Oh, the humanity. 962 00:38:36,940 --> 00:38:38,566 Okay. 963 00:38:44,697 --> 00:38:49,661 ♪ I can see it there, hidden in your crystal eyes ♪ 964 00:38:50,036 --> 00:38:54,374 ♪ That it's hard to trust something can be sweet ♪ 965 00:38:55,750 --> 00:39:00,547 ♪ But all I want, I promise that it's not a lie ♪ 966 00:39:00,630 --> 00:39:05,593 ♪ Is to be your friend if ever you're in need ♪ 967 00:39:06,386 --> 00:39:09,597 ♪ You can count on me ♪ 968 00:39:18,398 --> 00:39:21,276 ♪ When you're down, when you're hurt ♪ 969 00:39:21,359 --> 00:39:24,028 ♪ When you're down in your worst ♪ 970 00:39:24,112 --> 00:39:26,114 ♪ You can count on me ♪ 971 00:39:26,990 --> 00:39:28,992 ♪ You can count on me ♪ 972 00:39:30,201 --> 00:39:32,996 ♪ When you're hot and it burns ♪ 973 00:39:33,079 --> 00:39:35,582 ♪ Just say what really hurts ♪ 974 00:39:35,665 --> 00:39:37,584 ♪ You can count on me ♪ 975 00:39:37,667 --> 00:39:38,960 [Lucy] Ow. 976 00:39:39,043 --> 00:39:40,336 Sorry. 977 00:39:42,130 --> 00:39:43,631 Ugh. 978 00:39:47,051 --> 00:39:48,428 [knocking] 979 00:39:48,511 --> 00:39:50,555 - [Josh] Still alive in there? - [Lucy] [mumbling] Yeah. 980 00:39:50,638 --> 00:39:52,307 [Josh] All right, sit up. 981 00:39:52,974 --> 00:39:54,726 Time to take your temp. 982 00:40:00,189 --> 00:40:01,733 Open up, Rambo. 983 00:40:01,816 --> 00:40:03,526 There you go. 984 00:40:04,903 --> 00:40:07,113 You're in my bedroom. 985 00:40:09,240 --> 00:40:10,950 I'm wearing Sleepysaurus. 986 00:40:11,034 --> 00:40:12,619 [Josh] Try not to talk, Shortcake. 987 00:40:12,702 --> 00:40:14,996 I know that's hard for you. 988 00:40:17,582 --> 00:40:19,250 Here we go. 989 00:40:20,168 --> 00:40:21,294 102.8. 990 00:40:21,377 --> 00:40:24,589 Ooh, that's not very nice, Mr. Thermometer. 991 00:40:24,672 --> 00:40:26,758 [laughs] 992 00:40:27,216 --> 00:40:29,177 Are you laughing? 993 00:40:30,219 --> 00:40:32,847 Oh, I must be hallucinating. 994 00:40:33,222 --> 00:40:34,390 Sit tight. 995 00:40:34,474 --> 00:40:36,184 I'll be back. 996 00:40:42,273 --> 00:40:44,025 [Lucy] [mumbling] No, there's two of you. 997 00:40:44,108 --> 00:40:48,071 [sighs] Josh must have gotten wet after midnight. 998 00:40:49,656 --> 00:40:51,199 - Lucy? - Mm. 999 00:40:51,282 --> 00:40:51,866 [Patrick] I'm a doctor. 1000 00:40:51,950 --> 00:40:52,951 How are you feeling? 1001 00:40:53,034 --> 00:40:53,993 Not so good. 1002 00:40:54,077 --> 00:40:56,079 She's got a fever of 103. 1003 00:40:56,621 --> 00:40:58,122 All right, let's sit you up. 1004 00:40:58,206 --> 00:40:59,582 Okay. 1005 00:40:59,666 --> 00:41:01,084 [groans] 1006 00:41:02,877 --> 00:41:04,629 [sighs] 1007 00:41:07,173 --> 00:41:09,592 You are really handsome. 1008 00:41:09,676 --> 00:41:11,594 [laughs] Thank you. 1009 00:41:11,678 --> 00:41:15,056 People always say Josh is the good-looking one. 1010 00:41:15,556 --> 00:41:18,017 Oh, you're his brother. 1011 00:41:18,101 --> 00:41:21,062 Oh, you must've wanted to beat him up so much when you were a 1012 00:41:21,145 --> 00:41:23,106 - kid. - [laughs] 1013 00:41:23,189 --> 00:41:23,898 I like her. 1014 00:41:23,982 --> 00:41:25,316 Oh, she's very special. 1015 00:41:25,400 --> 00:41:26,818 Wait, can you tell me embarrassing things about him? 1016 00:41:26,901 --> 00:41:28,486 You must know all the best stuff. 1017 00:41:28,569 --> 00:41:30,238 Well, um... 1018 00:41:30,321 --> 00:41:31,864 He used to dress up like a dog... 1019 00:41:31,948 --> 00:41:33,199 No... 1020 00:41:33,282 --> 00:41:34,701 Make our mom walk him around the block. [laughs] 1021 00:41:34,784 --> 00:41:36,703 [laughing] Oh, my God, this is the best day of my life. 1022 00:41:36,786 --> 00:41:38,454 I was a kid, thank you. 1023 00:41:38,538 --> 00:41:39,497 He was 12. 1024 00:41:39,580 --> 00:41:40,289 [gasp] No! 1025 00:41:40,373 --> 00:41:41,833 Oh, Josh, that's too old. 1026 00:41:41,916 --> 00:41:43,710 All right, thank you very much for the house call, Doctor. 1027 00:41:43,793 --> 00:41:45,128 Time to go. 1028 00:41:45,211 --> 00:41:46,879 Laughter's the best medicine, right? 1029 00:41:46,963 --> 00:41:48,631 [laughs] 1030 00:41:51,300 --> 00:41:53,136 [groaning] No... 1031 00:41:53,761 --> 00:41:55,763 You did all the right things. 1032 00:41:56,514 --> 00:41:58,099 You would've been good at this. 1033 00:41:59,183 --> 00:42:01,936 I'm not trying to be a dick, come on. 1034 00:42:02,353 --> 00:42:04,313 I'm just saying, you did good. 1035 00:42:07,150 --> 00:42:09,110 So... 1036 00:42:09,193 --> 00:42:11,320 you ever gonna RSVP? 1037 00:42:11,404 --> 00:42:14,240 It's just that, you know, Mindy and I need a final head count. 1038 00:42:14,323 --> 00:42:16,325 Yeah, yeah, uh... 1039 00:42:16,409 --> 00:42:18,036 I've just been slammed at work. 1040 00:42:18,119 --> 00:42:19,287 Sorry. 1041 00:42:19,829 --> 00:42:21,414 Look, man... 1042 00:42:21,497 --> 00:42:23,750 it's awkward, I get it. 1043 00:42:23,833 --> 00:42:26,961 But when your brother gets married, you show up. 1044 00:42:27,045 --> 00:42:28,337 Bring a plus one. 1045 00:42:28,421 --> 00:42:30,089 [Josh] Oh yeah, right, 'cause that's what we need: 1046 00:42:30,173 --> 00:42:33,509 more witnesses to our absurd family drama. 1047 00:42:34,218 --> 00:42:36,012 [Patrick] Keep her fluids up. 1048 00:42:37,138 --> 00:42:39,724 Call me if the fever gets worse. 1049 00:42:40,183 --> 00:42:41,184 Thank you, Pat. 1050 00:42:41,267 --> 00:42:42,935 [Patrick] Thank you, little brother. 1051 00:42:43,019 --> 00:42:44,812 [door opens] 1052 00:42:50,234 --> 00:42:52,612 - [Josh] How are we doin'? - Hey. 1053 00:42:53,154 --> 00:42:55,239 I brought you a little water. 1054 00:42:57,575 --> 00:42:59,160 N... I'm not a baby. 1055 00:42:59,243 --> 00:43:00,578 You already broke two glasses earlier, 1056 00:43:00,661 --> 00:43:03,247 so better safe than sorry. 1057 00:43:03,873 --> 00:43:05,833 There you go. 1058 00:43:07,460 --> 00:43:09,504 My mom always gave me strawberry juice when I was 1059 00:43:09,587 --> 00:43:11,172 sick. 1060 00:43:11,672 --> 00:43:13,007 What did yours do? 1061 00:43:13,091 --> 00:43:15,718 Oh, they were always too busy treating other people. 1062 00:43:15,802 --> 00:43:17,095 If you weren't in cardiac arrest, 1063 00:43:17,178 --> 00:43:19,806 your ailment didn't exactly rank. 1064 00:43:19,889 --> 00:43:21,390 Is your whole family doctors? 1065 00:43:21,474 --> 00:43:23,142 And surgeons. 1066 00:43:23,643 --> 00:43:25,269 Except me. 1067 00:43:27,396 --> 00:43:30,024 Has anyone ever told you that you look like a young Dennis 1068 00:43:30,108 --> 00:43:31,025 Quaid? 1069 00:43:31,109 --> 00:43:32,485 [laughs] 1070 00:43:32,568 --> 00:43:34,237 I think it's time to take your temp again, Shortcake. 1071 00:43:34,320 --> 00:43:36,030 No, stop calling me that. 1072 00:43:36,114 --> 00:43:37,615 Oh, not a chance. 1073 00:43:37,698 --> 00:43:40,034 Watching you pretend to hate that nickname is the best part 1074 00:43:40,118 --> 00:43:41,619 of my day. 1075 00:43:42,036 --> 00:43:43,996 You changed shirts. 1076 00:43:44,330 --> 00:43:46,374 You look like an Old Navy model. 1077 00:43:46,457 --> 00:43:47,834 My brother brought it for me. 1078 00:43:47,917 --> 00:43:49,752 You puked on the other one, remember? 1079 00:43:49,836 --> 00:43:51,754 - Oh, yeah. - Mm. 1080 00:43:52,922 --> 00:43:57,760 Dove gray, white, powder blue, window pane, true blue. 1081 00:43:57,844 --> 00:44:00,138 - [Josh] What's that? - Your shirts. 1082 00:44:00,221 --> 00:44:03,182 Always in the same order. 1083 00:44:04,600 --> 00:44:06,936 I guess I am that predictable. 1084 00:44:07,019 --> 00:44:09,647 Yeah, you only surprised me once. 1085 00:44:09,730 --> 00:44:12,316 - [Josh] When was that? - The elevator. 1086 00:44:13,234 --> 00:44:14,986 And... 1087 00:44:15,069 --> 00:44:17,071 what did you think about that? 1088 00:44:17,155 --> 00:44:18,906 [sighs] 1089 00:44:20,324 --> 00:44:23,202 Yeah, I thought it was really hot. 1090 00:44:30,251 --> 00:44:32,253 Are we playing the staring game? 1091 00:44:32,336 --> 00:44:34,255 It's my favorite. 1092 00:44:35,464 --> 00:44:38,217 I like the way you look at me. 1093 00:44:41,679 --> 00:44:43,723 [Josh] Get some rest. 1094 00:44:48,311 --> 00:44:50,313 [sighs] 1095 00:45:02,366 --> 00:45:03,451 Josh? 1096 00:45:03,534 --> 00:45:06,329 Oh, she lives! 1097 00:45:07,330 --> 00:45:09,332 Why are you cleaning my apartment? 1098 00:45:09,415 --> 00:45:10,875 Oh, actually, I didn't clean it. 1099 00:45:10,958 --> 00:45:12,668 I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up 1100 00:45:12,752 --> 00:45:13,794 with a team of elves. 1101 00:45:13,878 --> 00:45:15,213 Figured it was easier. 1102 00:45:15,296 --> 00:45:17,924 Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of 1103 00:45:18,007 --> 00:45:19,133 cleaning supplies... 1104 00:45:19,217 --> 00:45:21,510 Weird, that doesn't sound like "Thank you"... 1105 00:45:21,594 --> 00:45:23,012 - [Lucy] No... - But you're very welcome. 1106 00:45:23,095 --> 00:45:24,096 Thank you. 1107 00:45:24,180 --> 00:45:25,431 Seriously, thank you for everything. 1108 00:45:25,514 --> 00:45:27,433 But just... would you... stop, stop. 1109 00:45:27,516 --> 00:45:28,142 This is weird. 1110 00:45:28,226 --> 00:45:29,769 This is way too weird. 1111 00:45:30,144 --> 00:45:32,730 Oh, and if you use any of this against me... 1112 00:45:32,813 --> 00:45:35,858 Oh, right, because knowing the consistency of your vomit's 1113 00:45:35,942 --> 00:45:37,485 really gonna give me a competitive edge. 1114 00:45:37,568 --> 00:45:38,527 No, Josh, stop. 1115 00:45:38,611 --> 00:45:39,946 No, I get it, it's fine. 1116 00:45:40,029 --> 00:45:42,448 My brother left a prescription for you on the table. 1117 00:45:42,531 --> 00:45:44,116 See you at the office. 1118 00:45:46,244 --> 00:45:48,079 [Lucy] [sighs] 1119 00:45:51,791 --> 00:45:53,292 Shit. 1120 00:45:57,588 --> 00:45:58,923 [Danny] Did you know daisies are found on every continent 1121 00:45:59,006 --> 00:46:01,509 except Antartica-arctica? 1122 00:46:01,592 --> 00:46:02,885 Oh, gotta go. 1123 00:46:02,969 --> 00:46:03,928 Lucy! 1124 00:46:04,011 --> 00:46:05,388 - [clears throat] - [Lucy] Hi! 1125 00:46:05,471 --> 00:46:06,347 What are you doing here? 1126 00:46:06,430 --> 00:46:08,391 I got you these. 1127 00:46:08,808 --> 00:46:09,558 Always with the flowers. 1128 00:46:09,642 --> 00:46:10,893 You're very sweet. 1129 00:46:10,977 --> 00:46:12,186 How are you feeling? 1130 00:46:12,270 --> 00:46:15,189 Like my body survived a violent alien abduction. 1131 00:46:15,273 --> 00:46:17,942 Fun fact about alien abductions: not violent. 1132 00:46:18,025 --> 00:46:20,528 They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal 1133 00:46:20,611 --> 00:46:22,738 feelings are that aliens are actually people from, 1134 00:46:22,822 --> 00:46:25,283 like, a million years from now just checkin' in on their 1135 00:46:25,366 --> 00:46:26,742 ancestors. 1136 00:46:26,826 --> 00:46:28,286 I don't know if you've read Nick Bostrom's 'Simulation 1137 00:46:28,369 --> 00:46:30,496 Hypothesis, ' but if you build a quantum computer the size of a 1138 00:46:30,579 --> 00:46:31,372 planet... 1139 00:46:31,455 --> 00:46:32,832 [ding] 1140 00:46:33,874 --> 00:46:35,209 And after you. 1141 00:46:35,293 --> 00:46:36,419 If you think about the exponential rate of computing 1142 00:46:36,502 --> 00:46:38,921 power alone from, like, 40 years ago 'til now, 1143 00:46:39,005 --> 00:46:41,716 and then you do that from, like, 4,000 years or four million 1144 00:46:41,799 --> 00:46:44,427 years, there's basically no way we're not aliens. 1145 00:46:44,510 --> 00:46:45,428 [chuckles] 1146 00:46:45,511 --> 00:46:46,637 That's... that's cool. 1147 00:46:46,721 --> 00:46:47,680 - [Danny] It's crazy, right? - [Lucy] Yeah. 1148 00:46:47,763 --> 00:46:49,557 [both chuckle] 1149 00:46:50,016 --> 00:46:52,268 Hey, so you wanna get dinner tonight? 1150 00:46:53,227 --> 00:46:54,312 Maybe. 1151 00:46:54,395 --> 00:46:56,397 I'll... I'll have to see how I'm feeling. 1152 00:46:57,023 --> 00:46:58,733 [Danny] Hey, JTT! 1153 00:46:58,816 --> 00:47:00,026 Temple-man. 1154 00:47:00,109 --> 00:47:01,736 What's up, dude bro? 1155 00:47:01,819 --> 00:47:03,529 You don't work here anymore. 1156 00:47:03,612 --> 00:47:04,697 Yeah. 1157 00:47:04,780 --> 00:47:06,449 Just checkin' in on my girl. 1158 00:47:06,532 --> 00:47:08,534 The old Lucy Goose. 1159 00:47:08,617 --> 00:47:11,037 Lucille Ball 'n' Chain. 1160 00:47:11,120 --> 00:47:14,373 Lucy in the Sky with Danny. 1161 00:47:16,208 --> 00:47:17,501 Wow. 1162 00:47:17,585 --> 00:47:18,711 Okay. 1163 00:47:18,794 --> 00:47:20,671 No vibe, huh? 1164 00:47:22,131 --> 00:47:23,257 [Helen] Lucy? 1165 00:47:23,341 --> 00:47:24,842 Can you come see me when you get settled? 1166 00:47:24,925 --> 00:47:26,594 Yeah, yeah, just one second. 1167 00:47:26,677 --> 00:47:28,846 - Um... - Guess that's my cue. 1168 00:47:29,930 --> 00:47:30,973 Oh. 1169 00:47:31,057 --> 00:47:32,058 Thanks. 1170 00:47:32,141 --> 00:47:33,434 - Yeah, I'll email you. - [Danny] Okay. 1171 00:47:33,517 --> 00:47:35,269 Cool, cool, cool, cool. 1172 00:47:37,146 --> 00:47:38,314 Oh. 1173 00:47:40,566 --> 00:47:41,400 [chuckles] 1174 00:47:41,484 --> 00:47:42,651 [ding] 1175 00:47:42,735 --> 00:47:44,403 Strawberry juice. 1176 00:47:50,534 --> 00:47:53,079 You sent the roses. 1177 00:47:53,871 --> 00:47:58,417 [phone rings] 1178 00:47:58,501 --> 00:48:00,544 Joshua Templeman. 1179 00:48:01,504 --> 00:48:02,880 Yes, I'll be right there. 1180 00:48:02,963 --> 00:48:04,340 Thank you. 1181 00:48:06,175 --> 00:48:08,344 Glad you're feeling better. 1182 00:48:10,679 --> 00:48:12,139 Crap. 1183 00:48:15,518 --> 00:48:17,395 [knocking] 1184 00:48:17,478 --> 00:48:18,521 Oh. 1185 00:48:18,604 --> 00:48:20,648 I saw you submitted your application. 1186 00:48:20,731 --> 00:48:21,816 I know, it's a long-shot. 1187 00:48:21,899 --> 00:48:23,025 Are you kidding me? 1188 00:48:23,109 --> 00:48:25,111 I'm counting on you getting this job. 1189 00:48:25,194 --> 00:48:27,488 We can't let Bexley turn this place into some kind of... 1190 00:48:27,571 --> 00:48:28,906 Commercial shit house? 1191 00:48:28,989 --> 00:48:31,033 [laughs] I was gonna say "factory." 1192 00:48:31,117 --> 00:48:32,076 But yeah. 1193 00:48:32,159 --> 00:48:33,828 Josh submitted his application too. 1194 00:48:33,911 --> 00:48:34,912 I know. 1195 00:48:34,995 --> 00:48:37,206 His Harvard MBA won't hurt his chances. 1196 00:48:37,289 --> 00:48:39,792 I have a Master's in Victorian Lit. 1197 00:48:39,875 --> 00:48:40,626 Does that count? 1198 00:48:40,709 --> 00:48:42,002 For me, it does. 1199 00:48:42,086 --> 00:48:44,338 Not so much for the money people. 1200 00:48:44,422 --> 00:48:47,007 There are a lot of good candidates, Lucy. 1201 00:48:47,091 --> 00:48:48,926 Will you be honest with me? 1202 00:48:49,009 --> 00:48:50,428 How much of a shot do I have? 1203 00:48:50,511 --> 00:48:52,430 Because I really want this job and I... I need to prepare 1204 00:48:52,513 --> 00:48:53,305 myself... 1205 00:48:53,389 --> 00:48:55,057 Don't underestimate yourself. 1206 00:48:55,141 --> 00:48:58,477 You already coordinate every department on my behalf. 1207 00:48:58,561 --> 00:49:00,521 You know this company from the bottom up. 1208 00:49:00,604 --> 00:49:02,064 You have fantastic instincts. 1209 00:49:02,148 --> 00:49:03,691 Frankly... 1210 00:49:03,774 --> 00:49:07,153 I should have promoted you to editorial years ago. 1211 00:49:07,570 --> 00:49:10,114 Why didn't you? 1212 00:49:10,948 --> 00:49:13,534 You never asked. 1213 00:49:13,868 --> 00:49:17,163 And I rely on you to do the parts of my job that I hate 1214 00:49:17,246 --> 00:49:22,209 doing, which is why you'd make a great managing director. 1215 00:49:31,969 --> 00:49:33,929 I'm trying to say thank you. 1216 00:49:34,013 --> 00:49:34,680 No need. 1217 00:49:34,763 --> 00:49:36,182 You helped me, okay? 1218 00:49:36,265 --> 00:49:37,057 And I owe you a favor. 1219 00:49:37,141 --> 00:49:38,225 What can I do for you? 1220 00:49:38,309 --> 00:49:39,143 - I will clean your apartment. - [laughs] 1221 00:49:39,226 --> 00:49:40,686 I will bake you a cake. 1222 00:49:40,769 --> 00:49:42,354 I will... I will go with you to your brother's wedding and I 1223 00:49:42,438 --> 00:49:43,856 will be your designated driver. 1224 00:49:43,939 --> 00:49:46,734 You can get shit-faced drunk and I will clean up your vomit. 1225 00:49:46,817 --> 00:49:48,319 How do you know about that? 1226 00:49:48,402 --> 00:49:50,196 Because I overheard you in my kitchen and I know you need a 1227 00:49:50,279 --> 00:49:50,863 plus one. 1228 00:49:50,946 --> 00:49:52,072 Are you mad at me? 1229 00:49:52,156 --> 00:49:54,116 I'm not mad at you, I'm just busy. 1230 00:49:54,200 --> 00:49:56,619 My God, Lucinda, can I please get a moment alone? 1231 00:49:56,702 --> 00:49:57,495 No. 1232 00:49:57,578 --> 00:49:58,412 Not until you say we're even. 1233 00:49:58,496 --> 00:50:00,456 What do you mean "even?" 1234 00:50:04,835 --> 00:50:05,920 - [sighs] - This is cozy. 1235 00:50:06,003 --> 00:50:07,588 Just say that I can take you to the wedding. 1236 00:50:07,671 --> 00:50:08,672 Is that what you want? 1237 00:50:08,756 --> 00:50:10,299 No, what I want is to stop fighting. 1238 00:50:10,382 --> 00:50:12,426 I want just a tiny sliver of peace in my daily life. 1239 00:50:12,510 --> 00:50:14,386 [laughs] And to die very slowly of boredom. 1240 00:50:14,470 --> 00:50:16,597 Oh, no, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to 1241 00:50:16,680 --> 00:50:17,640 keep me occupied. 1242 00:50:17,723 --> 00:50:18,557 You're not getting the job. 1243 00:50:18,641 --> 00:50:19,808 No! 1244 00:50:21,268 --> 00:50:22,686 [sighs] 1245 00:50:22,770 --> 00:50:26,690 ♪ Slow sexy music ♪ 1246 00:50:26,774 --> 00:50:29,026 Put your hands on me. 1247 00:50:30,819 --> 00:50:33,155 You can put them on yourself. 1248 00:50:40,996 --> 00:50:42,498 Kiss me. 1249 00:50:45,543 --> 00:50:47,753 Do me a favor? 1250 00:50:47,836 --> 00:50:49,380 What? 1251 00:50:50,631 --> 00:50:53,467 Go to dinner with Danny and kiss him. 1252 00:50:54,510 --> 00:50:55,761 What? 1253 00:50:55,844 --> 00:50:57,137 Why? 1254 00:50:57,221 --> 00:50:59,473 If it's better than our elevator kiss, then fine. 1255 00:50:59,557 --> 00:51:00,975 - But if it's not... - What is with you? 1256 00:51:01,058 --> 00:51:03,769 I... I don't wanna be some experiment before you settle 1257 00:51:03,852 --> 00:51:05,646 down with Mr. Right. 1258 00:51:06,605 --> 00:51:09,984 And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me 1259 00:51:10,067 --> 00:51:13,112 that nobody kisses you like I do. 1260 00:51:19,493 --> 00:51:20,494 [sighs] 1261 00:51:20,578 --> 00:51:23,080 Wow, this view is... it's incredible! 1262 00:51:23,163 --> 00:51:24,832 This is very romantic. 1263 00:51:24,915 --> 00:51:26,500 Well, not just romantic... 1264 00:51:26,584 --> 00:51:27,710 historical. 1265 00:51:27,793 --> 00:51:29,670 Did you know that in the American Revolution, 1266 00:51:29,753 --> 00:51:32,047 the British used to keep prisoners of war on a boat in 1267 00:51:32,131 --> 00:51:33,257 the East River? 1268 00:51:33,340 --> 00:51:35,676 And like 12,000 of them died. 1269 00:51:35,759 --> 00:51:37,219 And they didn't know what to do with the bodies, 1270 00:51:37,303 --> 00:51:39,513 so they just dumped them overboard. 1271 00:51:39,597 --> 00:51:41,515 I mean, literally picture that in your mind. 1272 00:51:41,599 --> 00:51:43,267 Oh, I am. 1273 00:51:43,350 --> 00:51:45,811 So, anyway, how's business going? 1274 00:51:45,894 --> 00:51:47,187 Yeah... 1275 00:51:47,271 --> 00:51:48,731 it's going all right. 1276 00:51:48,814 --> 00:51:51,400 I've got like four clients and pitching two more this week. 1277 00:51:51,483 --> 00:51:53,277 And, you know, if you get that promoshe... 1278 00:51:53,360 --> 00:51:55,321 Yes, I will definitely keep you in mind. 1279 00:51:55,404 --> 00:51:57,031 I, uh, got something for you. 1280 00:51:57,114 --> 00:51:58,657 Danny, that's so thoughtful! 1281 00:51:58,741 --> 00:52:00,659 ♪ Check this out! ♪ 1282 00:52:01,785 --> 00:52:02,995 A business card! 1283 00:52:03,078 --> 00:52:05,539 For all your graphic design needs. 1284 00:52:05,623 --> 00:52:06,332 Thank you. 1285 00:52:06,415 --> 00:52:08,500 Designed it myself. 1286 00:52:09,543 --> 00:52:11,670 Hey, have you ever thought about kissing me? 1287 00:52:11,754 --> 00:52:14,214 Only every day since you spilled coffee on my lap in my 1288 00:52:14,298 --> 00:52:16,258 first staff meeting. 1289 00:52:23,015 --> 00:52:27,978 ♪ The memory of you lives... ♪ 1290 00:52:28,395 --> 00:52:29,313 Wow. 1291 00:52:29,396 --> 00:52:30,731 [laughs] 1292 00:52:30,814 --> 00:52:33,734 - Wow, wow. - Yeah. 1293 00:52:34,777 --> 00:52:39,490 ♪ All from one glimmer of your smile ♪ 1294 00:52:40,324 --> 00:52:44,745 ♪ I've given love a chance ♪ 1295 00:52:45,454 --> 00:52:49,416 ♪ Dreamt of a true romance ♪ 1296 00:52:49,833 --> 00:52:54,797 ♪ But nothing compares to being with you ♪ 1297 00:52:55,881 --> 00:52:57,800 [groans] 1298 00:52:59,051 --> 00:53:00,552 [sighs] 1299 00:53:00,636 --> 00:53:02,680 [Josh] Do you think he's home? 1300 00:53:03,639 --> 00:53:04,848 What, are you stalking me, Shortcake? 1301 00:53:04,932 --> 00:53:07,476 Yeah, just went through your garbage, actually. 1302 00:53:07,559 --> 00:53:08,352 - [Josh] Really? - Mm-hm. 1303 00:53:08,435 --> 00:53:09,520 Find anything interesting? 1304 00:53:09,603 --> 00:53:12,147 You know, the usual stuff: food scraps, 1305 00:53:12,231 --> 00:53:13,816 stiff Kleenex, adult diapers. 1306 00:53:13,899 --> 00:53:15,693 [laughs] 1307 00:53:16,068 --> 00:53:17,403 You should always laugh. 1308 00:53:17,486 --> 00:53:19,905 You should always be funny. 1309 00:53:19,988 --> 00:53:21,490 So, how was your date? 1310 00:53:21,573 --> 00:53:25,369 Did he roll the last meatball over to you with his nose? 1311 00:53:26,203 --> 00:53:28,580 - Did you kiss him? - [Lucy] Yeah. 1312 00:53:28,664 --> 00:53:30,374 [Josh] And? 1313 00:53:30,708 --> 00:53:32,084 And... 1314 00:53:32,167 --> 00:53:35,921 I... am not going to date him anymore. 1315 00:53:36,004 --> 00:53:37,756 Because? 1316 00:53:38,132 --> 00:53:39,425 [sighs] 1317 00:53:40,884 --> 00:53:43,804 Because nobody kisses me like you do. 1318 00:53:43,887 --> 00:53:48,517 ♪ Uplifting music ♪ 1319 00:53:48,600 --> 00:53:49,810 Mm. 1320 00:53:51,311 --> 00:53:53,564 Oh, my God. 1321 00:53:53,647 --> 00:53:54,940 What? 1322 00:53:55,023 --> 00:53:57,693 That sound you just made. 1323 00:54:03,907 --> 00:54:06,368 Hey, are you gonna invite me inside? 1324 00:54:06,452 --> 00:54:07,202 I mean, it's only fair. 1325 00:54:07,286 --> 00:54:09,580 I showed you mine. 1326 00:54:14,042 --> 00:54:15,961 Wow. 1327 00:54:16,044 --> 00:54:17,963 I really like it. 1328 00:54:18,714 --> 00:54:21,800 I halfway expected you to live underground, 1329 00:54:21,884 --> 00:54:23,927 near the Earth's core. 1330 00:54:24,011 --> 00:54:25,971 You wanna snoop? 1331 00:54:26,054 --> 00:54:27,264 No. 1332 00:54:27,347 --> 00:54:28,182 You wanna snoop. 1333 00:54:28,265 --> 00:54:29,558 I snooped at your place. 1334 00:54:29,641 --> 00:54:31,685 Yeah, that's 'cause my place is like a flea market 1335 00:54:31,769 --> 00:54:33,562 compared to this. 1336 00:54:33,645 --> 00:54:35,147 Where's all your junk? 1337 00:54:35,230 --> 00:54:37,608 I like a clean space. 1338 00:54:38,400 --> 00:54:40,903 I... kinda thought once you got me up here, 1339 00:54:40,986 --> 00:54:42,863 you were gonna ravish me. 1340 00:54:42,946 --> 00:54:45,282 I'm making you a tea instead. 1341 00:54:45,365 --> 00:54:47,826 How about something stronger? 1342 00:54:53,123 --> 00:54:55,876 I like your matchbox car collection. 1343 00:54:55,959 --> 00:54:59,338 It's like you were an actual child once. 1344 00:55:05,385 --> 00:55:06,637 Wait... 1345 00:55:06,720 --> 00:55:09,681 you don't have a single Bexley book here. 1346 00:55:10,516 --> 00:55:13,477 Oh, my God, you are a Gamin. 1347 00:55:13,560 --> 00:55:16,855 [laughs] I'm not a Gamin, I just prefer Gamin books. 1348 00:55:16,939 --> 00:55:19,942 You are such a Gamin. [laughs] 1349 00:55:23,946 --> 00:55:27,199 Oh, you really like to read about dicks. 1350 00:55:27,282 --> 00:55:29,368 Well, knowledge is power. 1351 00:55:29,910 --> 00:55:33,163 No, actually, I went to medical school for a year. 1352 00:55:33,831 --> 00:55:36,708 Oh, my God, that's why Bexley calls you "Dr. Josh." 1353 00:55:36,792 --> 00:55:40,879 To remind me of my failure to live up to my potential. 1354 00:55:46,426 --> 00:55:47,761 - Ooh. - Hm. 1355 00:55:47,845 --> 00:55:49,304 You know... 1356 00:55:49,388 --> 00:55:53,225 if you were a doctor, all of your lady patients would have 1357 00:55:53,308 --> 00:55:54,935 astronomical heart rates. 1358 00:55:55,018 --> 00:55:55,978 Mm. 1359 00:55:56,061 --> 00:55:57,354 Well, let's test that theory, huh? 1360 00:55:57,437 --> 00:55:58,772 Mm-hm. 1361 00:55:58,856 --> 00:56:01,692 Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt. 1362 00:56:01,775 --> 00:56:02,776 Ooh. 1363 00:56:02,860 --> 00:56:04,278 Giving me a new kink. 1364 00:56:04,361 --> 00:56:07,072 Pounding heart, raging case of horny. 1365 00:56:07,155 --> 00:56:09,324 I... I think your condition may be serious. 1366 00:56:09,408 --> 00:56:10,659 Will I die? 1367 00:56:10,742 --> 00:56:12,286 A few days in bed should cure it. 1368 00:56:12,369 --> 00:56:14,997 [gasps] Oh, my gosh, I wanna see your bedroom. 1369 00:56:19,793 --> 00:56:22,754 Oh, I love the color. 1370 00:56:22,838 --> 00:56:25,591 It's Benjamin Moore Calypso Green. 1371 00:56:25,674 --> 00:56:27,926 - Very specific. - [Josh] [chuckles] 1372 00:56:33,181 --> 00:56:34,349 [sighs] 1373 00:56:35,559 --> 00:56:37,019 C'mere. 1374 00:56:44,610 --> 00:56:46,153 [both laugh] 1375 00:56:46,236 --> 00:56:47,571 The copycat game. 1376 00:56:47,654 --> 00:56:49,448 Classic. 1377 00:56:51,700 --> 00:56:53,785 Truth or dare. 1378 00:56:54,411 --> 00:56:55,412 Truth. 1379 00:56:55,495 --> 00:56:57,122 Aw, I was kinda hoping you'd say "Dare." 1380 00:56:57,205 --> 00:56:59,541 I'm sorry to disappoint. 1381 00:57:00,375 --> 00:57:03,128 Why did you quit med school? 1382 00:57:03,211 --> 00:57:06,006 After two semesters, my dad though it'd be a good idea for 1383 00:57:06,089 --> 00:57:08,133 me to spend a day in the coroner's wing. 1384 00:57:08,216 --> 00:57:09,051 Mm. 1385 00:57:09,134 --> 00:57:10,510 Five minutes in... 1386 00:57:10,594 --> 00:57:12,804 I puked inside a dead guy's stomach. 1387 00:57:12,888 --> 00:57:15,223 Oh, my God, I would still be having nightmares. 1388 00:57:15,307 --> 00:57:16,934 [laughs] 1389 00:57:18,894 --> 00:57:21,396 Okay, so what's this muscle called? 1390 00:57:21,480 --> 00:57:22,940 [Josh] Brachioradialis. 1391 00:57:23,023 --> 00:57:24,191 [Lucy] Mm. 1392 00:57:24,274 --> 00:57:26,068 And this? 1393 00:57:26,151 --> 00:57:28,570 [Josh] Anterior deltoid. 1394 00:57:28,654 --> 00:57:30,197 [Lucy] [whispering] What about this one? 1395 00:57:30,280 --> 00:57:30,989 Biceps. 1396 00:57:31,073 --> 00:57:33,784 Oh, yeah, I knew that. 1397 00:57:33,867 --> 00:57:35,160 - Oh, but what about this one? - [Josh] Oh! 1398 00:57:35,243 --> 00:57:38,205 [laughs] 1399 00:57:42,125 --> 00:57:43,502 Hi. 1400 00:57:44,628 --> 00:57:46,004 Hi. 1401 00:57:48,090 --> 00:57:53,053 ♪ Sexy electronic music ♪ 1402 00:57:54,471 --> 00:57:56,723 You taste like candy. 1403 00:57:59,893 --> 00:58:01,353 [laughs] 1404 00:58:01,436 --> 00:58:03,397 Oh, my God, please remind me to write a thank you note to your 1405 00:58:03,480 --> 00:58:04,481 personal trainer. 1406 00:58:04,564 --> 00:58:05,565 [Josh] [laughs] 1407 00:58:05,649 --> 00:58:07,484 I do spend a lot of time in the gym. 1408 00:58:07,567 --> 00:58:10,779 Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with 1409 00:58:10,862 --> 00:58:13,407 a lot of excess energy I have to work off. 1410 00:58:13,490 --> 00:58:15,200 Well, I... 1411 00:58:15,283 --> 00:58:17,035 can help you burn some calories. 1412 00:58:17,119 --> 00:58:18,036 - Oh, really? - Mm-hm. 1413 00:58:18,120 --> 00:58:19,413 How would you do that? 1414 00:58:19,496 --> 00:58:22,249 Well, I'm thinking we should play a very special game. 1415 00:58:22,332 --> 00:58:24,710 It's called "Who Can Make the Other Come First?" 1416 00:58:24,793 --> 00:58:26,003 [laughs] 1417 00:58:26,086 --> 00:58:27,546 - Okay. - Seriously, Josh. 1418 00:58:27,629 --> 00:58:29,214 I just think we should have sex and just get it out of our 1419 00:58:29,297 --> 00:58:30,674 - system. - Right. 1420 00:58:30,757 --> 00:58:32,718 And then, we can go back to normal without all this... 1421 00:58:32,801 --> 00:58:34,678 crazy sexual tension. 1422 00:58:34,761 --> 00:58:36,680 [sighs] 1423 00:58:38,015 --> 00:58:39,683 All right, Shortcake. 1424 00:58:39,766 --> 00:58:41,768 I think it's getting late. 1425 00:58:44,563 --> 00:58:46,231 What? 1426 00:58:47,566 --> 00:58:50,152 Wh... but I just offered you sex. 1427 00:58:50,235 --> 00:58:52,154 And, like, very enthusiastic sex. 1428 00:58:52,237 --> 00:58:53,071 And I appreciate it. 1429 00:58:53,155 --> 00:58:54,072 Maybe some other time. 1430 00:58:54,156 --> 00:58:56,241 Maybe some other time? 1431 00:58:56,324 --> 00:58:58,076 That's what you say when you turn down a muffin, 1432 00:58:58,160 --> 00:58:59,911 not sex. 1433 00:58:59,995 --> 00:59:01,455 Is this about the job? 1434 00:59:01,538 --> 00:59:03,874 Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition. 1435 00:59:03,957 --> 00:59:06,043 Right, get me to beg for sex and then kick me out of your 1436 00:59:06,126 --> 00:59:06,752 apartment. 1437 00:59:06,835 --> 00:59:07,836 Nice move, Templeman. 1438 00:59:07,919 --> 00:59:09,880 - You were begging? - That's not funny. 1439 00:59:09,963 --> 00:59:11,214 Are you toying with me? 1440 00:59:11,298 --> 00:59:12,549 I think you're the one playing games here, Luce. 1441 00:59:12,632 --> 00:59:13,759 All right, well, whatever this is, 1442 00:59:13,842 --> 00:59:16,136 I don't wanna do it anymore. 1443 00:59:20,307 --> 00:59:21,475 [door slams] 1444 00:59:21,558 --> 00:59:26,271 ♪ All night walking in circles ♪ 1445 00:59:26,354 --> 00:59:29,232 ♪ Tucked into shackles ♪ 1446 00:59:29,316 --> 00:59:32,152 ♪ All night walking without you ♪ 1447 00:59:32,235 --> 00:59:37,074 ♪ Tucked in and ah... ♪ 1448 00:59:37,407 --> 00:59:38,283 [Josh] Morning. 1449 00:59:38,366 --> 00:59:39,910 Morning. 1450 00:59:41,286 --> 00:59:42,913 How'd you sleep? 1451 00:59:42,996 --> 00:59:44,706 Not great. 1452 00:59:46,083 --> 00:59:47,167 - [Josh] Period? - [Lucy] What? 1453 00:59:47,250 --> 00:59:47,793 No! 1454 00:59:47,876 --> 00:59:48,919 I just... 1455 00:59:49,002 --> 00:59:49,544 Oh. 1456 00:59:49,628 --> 00:59:51,171 No, thanks. 1457 00:59:51,254 --> 00:59:53,048 I already ate. 1458 00:59:54,091 --> 00:59:55,383 [Richard] This kid is king, I'm telling you. 1459 00:59:55,467 --> 00:59:55,926 Josh! 1460 00:59:56,009 --> 00:59:57,010 There you are. 1461 00:59:57,094 --> 00:59:58,303 I've been looking all over for you. 1462 00:59:58,386 --> 01:00:00,555 I'd like you to meet my good friend Simon. 1463 01:00:00,639 --> 01:00:01,389 Simon Mitchell. 1464 01:00:01,473 --> 01:00:04,142 From Harper Collins. 1465 01:00:04,226 --> 01:00:05,227 I... 1466 01:00:05,310 --> 01:00:06,686 Josh is a Harvard man too, you know. 1467 01:00:06,770 --> 01:00:08,021 Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep, 1468 01:00:08,105 --> 01:00:08,730 - am I right? - [laughs] 1469 01:00:08,814 --> 01:00:09,606 Roll tide! 1470 01:00:09,689 --> 01:00:10,524 That's Alabama. 1471 01:00:10,607 --> 01:00:11,858 Oh. 1472 01:00:12,234 --> 01:00:14,402 Simon knows half the hiring panel personally. 1473 01:00:14,486 --> 01:00:16,947 I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a 1474 01:00:17,030 --> 01:00:17,906 recommendation. 1475 01:00:17,989 --> 01:00:19,032 I'd appreciate that. 1476 01:00:19,116 --> 01:00:20,367 [Simon] Let's talk about it over lunch. 1477 01:00:20,450 --> 01:00:21,243 [Josh] I'll clear my schedule. 1478 01:00:21,326 --> 01:00:24,162 Oh, hey, this is Lucy Hinton. 1479 01:00:24,246 --> 01:00:25,497 No, it's Hutton. 1480 01:00:25,580 --> 01:00:26,748 You sure? 1481 01:00:26,832 --> 01:00:29,084 Uh, yeah. 1482 01:00:33,004 --> 01:00:38,009 Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation. 1483 01:00:38,093 --> 01:00:41,304 Yes, it was 10 years ago. 1484 01:00:41,388 --> 01:00:43,431 H-U-T-T-O-N. 1485 01:00:43,515 --> 01:00:46,810 Oh, you know the color-coded filing system? 1486 01:00:46,893 --> 01:00:49,229 I did that. [laughs] 1487 01:00:49,729 --> 01:00:52,774 No, of course it's digital now. 1488 01:00:52,858 --> 01:00:54,192 Sure. 1489 01:00:54,651 --> 01:00:58,280 Sure, okay, well, if you can remember anything at all, 1490 01:00:58,363 --> 01:00:59,364 I... 1491 01:00:59,447 --> 01:01:00,657 Okay, thank you. 1492 01:01:00,740 --> 01:01:02,242 Bye. 1493 01:01:02,993 --> 01:01:05,829 [sighs] So I really need to nail this presentation. 1494 01:01:05,912 --> 01:01:07,831 I'm thinking I can probably pay you... 1495 01:01:07,914 --> 01:01:09,166 $300 for the graphics? 1496 01:01:09,249 --> 01:01:10,542 I know that that's not much. 1497 01:01:10,625 --> 01:01:12,085 Sure. 1498 01:01:12,169 --> 01:01:14,379 I'll consider it an investment in the future of our working 1499 01:01:14,462 --> 01:01:16,590 - relationship. - Great. 1500 01:01:17,174 --> 01:01:18,592 Hey, so... 1501 01:01:18,675 --> 01:01:21,469 just to be totally clear, there's no chance for anything 1502 01:01:21,553 --> 01:01:24,264 else, right? 1503 01:01:24,347 --> 01:01:25,432 Yeah. 1504 01:01:25,515 --> 01:01:27,309 Say no more. 1505 01:01:27,809 --> 01:01:29,060 Your loss. 1506 01:01:29,144 --> 01:01:30,645 I'm a world-class cuddler. 1507 01:01:30,729 --> 01:01:33,273 [laughs] I believe that. 1508 01:01:33,356 --> 01:01:34,232 [sighs] 1509 01:01:34,316 --> 01:01:35,859 So, uh... 1510 01:01:35,942 --> 01:01:39,905 you and Dude Man, what's-his-bucket, Josh? 1511 01:01:39,988 --> 01:01:41,656 Still mortal enemies. 1512 01:01:41,740 --> 01:01:42,782 Hm. 1513 01:01:42,866 --> 01:01:43,867 I mean, don't take this the wrong way, 1514 01:01:43,950 --> 01:01:45,493 I just figured y'all would be, like, 1515 01:01:45,577 --> 01:01:47,120 knockin' boots at this point. 1516 01:01:47,204 --> 01:01:50,165 Nope, pistols and swords at dawn. 1517 01:01:50,582 --> 01:01:53,501 Given the choice, I go pistol 100 percent of the time. 1518 01:01:53,585 --> 01:01:54,419 [laughs] 1519 01:01:54,502 --> 01:01:57,172 Significantly more effective. 1520 01:02:00,008 --> 01:02:02,135 ♪ Pour fêter l'hiver ♪ 1521 01:02:02,219 --> 01:02:04,512 ♪ La neige est tombée ♪ 1522 01:02:04,596 --> 01:02:07,140 ♪ Blanche, immaculée ♪ 1523 01:02:07,224 --> 01:02:09,684 ♪ Sur notre maison ♪ 1524 01:02:09,768 --> 01:02:12,354 ♪ Et tous réunis ♪ 1525 01:02:12,437 --> 01:02:14,940 ♪ Autour du grand feu ♪ 1526 01:02:15,023 --> 01:02:17,400 ♪ On attend minuit ♪ 1527 01:02:17,484 --> 01:02:19,903 ♪ Pour chanter joyeux... ♪ 1528 01:02:19,986 --> 01:02:22,322 [knocking] 1529 01:02:25,450 --> 01:02:27,744 ♪ Par-dessus les vallées ♪ 1530 01:02:27,827 --> 01:02:30,497 ♪ Et par-dessus les monts... ♪ 1531 01:02:32,624 --> 01:02:34,459 Yo ho ho. 1532 01:02:34,960 --> 01:02:36,378 Who let you in the building? 1533 01:02:36,461 --> 01:02:39,756 Oh, I scaled the wall using my elite Navy SEAL training. 1534 01:02:39,839 --> 01:02:40,840 The neighbor let me in. 1535 01:02:40,924 --> 01:02:41,841 What are you doing here? 1536 01:02:41,925 --> 01:02:43,677 Picking you up. 1537 01:02:43,760 --> 01:02:44,761 For my brother's wedding? 1538 01:02:44,844 --> 01:02:45,887 [laughs] 1539 01:02:45,971 --> 01:02:47,347 Yeah, not likely, Templeman. 1540 01:02:47,430 --> 01:02:48,473 Look, I'm sorry about the other night. 1541 01:02:48,556 --> 01:02:49,557 You caught me off-guard. 1542 01:02:49,641 --> 01:02:52,143 This thing is just too complicated. 1543 01:02:52,227 --> 01:02:53,311 All right? 1544 01:02:53,395 --> 01:02:55,355 We... we are competing for the same job. 1545 01:02:55,438 --> 01:02:57,482 And we've turned mutual sabotage into an art, 1546 01:02:57,565 --> 01:02:59,442 so it is impossible to trust each other. 1547 01:02:59,526 --> 01:03:02,696 Also, you're like the man version of Icy Hot. 1548 01:03:02,779 --> 01:03:03,321 Are you cold? 1549 01:03:03,405 --> 01:03:04,864 Are you warm? 1550 01:03:04,948 --> 01:03:06,658 Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable? 1551 01:03:06,741 --> 01:03:07,701 Tingling sensation. 1552 01:03:07,784 --> 01:03:10,036 Okay, you know what I mean. 1553 01:03:11,037 --> 01:03:12,998 Look, I can't go to this thing alone, 1554 01:03:13,081 --> 01:03:15,500 and they're expecting you to come with me. 1555 01:03:15,583 --> 01:03:19,045 And don't forget: you still owe me. 1556 01:03:20,630 --> 01:03:21,715 Mm. 1557 01:03:21,798 --> 01:03:23,425 I'll be in the car. 1558 01:03:26,052 --> 01:03:27,595 Okay, fine. 1559 01:03:30,807 --> 01:03:32,851 ♪ Ding dong! ♪ 1560 01:03:35,312 --> 01:03:38,982 Okay, so what do I need to know about your family? 1561 01:03:39,649 --> 01:03:41,026 My mom's great. 1562 01:03:41,109 --> 01:03:43,820 She'll love you and tell you that she wants to keep you 1563 01:03:43,903 --> 01:03:45,363 forever. 1564 01:03:45,447 --> 01:03:48,408 My dad is, uh... 1565 01:03:49,617 --> 01:03:51,202 complicated. 1566 01:03:51,286 --> 01:03:53,913 Last time I was home, we had a fight. 1567 01:03:53,997 --> 01:03:55,123 What about? 1568 01:03:55,206 --> 01:03:56,583 A lot of things. 1569 01:03:56,666 --> 01:03:59,586 My leaving med school ...he won't let that go. 1570 01:03:59,669 --> 01:04:02,047 And my girlfriend had just broken up with me and he and my 1571 01:04:02,130 --> 01:04:05,550 brother were just being assholes about it. 1572 01:04:05,925 --> 01:04:08,386 It's so hard to imagine you with a girlfriend. 1573 01:04:08,470 --> 01:04:11,723 I always pictured you as a swipe right, 1574 01:04:11,806 --> 01:04:15,477 "Let's not put a label on it, babe" kinda guy. 1575 01:04:15,560 --> 01:04:18,521 Well, sometimes you're wrong. 1576 01:04:24,319 --> 01:04:25,403 [Lucy] It's gonna snow. 1577 01:04:25,487 --> 01:04:26,196 [Josh] How do you know that? 1578 01:04:26,279 --> 01:04:27,030 Because it's a thing. 1579 01:04:27,113 --> 01:04:28,365 I can smell weather. 1580 01:04:28,448 --> 01:04:30,950 Well, that would make you the lamest X-Man ever. 1581 01:04:31,034 --> 01:04:32,577 [dinging] 1582 01:04:32,660 --> 01:04:34,371 - [Lucy] Whoa, hi! - How can I help you? 1583 01:04:34,454 --> 01:04:35,080 Joshua Templeman. 1584 01:04:35,163 --> 01:04:36,414 I've got two rooms. 1585 01:04:36,498 --> 01:04:37,999 Templeman. 1586 01:04:38,583 --> 01:04:40,543 - With a T? - Yeah. 1587 01:04:41,836 --> 01:04:43,671 Two Ts? 1588 01:04:43,755 --> 01:04:45,673 Just the one. 1589 01:04:48,510 --> 01:04:49,677 And... sent. 1590 01:04:49,761 --> 01:04:51,471 - Sorry, just sent an email. - Mm-hm. 1591 01:04:51,554 --> 01:04:54,349 - Oh. - Okay, and... 1592 01:04:55,600 --> 01:04:56,768 - I am so sorry. - Hm? 1593 01:04:56,851 --> 01:05:00,021 I, um... I only have one room. 1594 01:05:00,105 --> 01:05:01,022 Now, Jaf? 1595 01:05:01,106 --> 01:05:02,023 Jaffrey. 1596 01:05:02,107 --> 01:05:03,900 My friends call me "Jaf" and... 1597 01:05:03,983 --> 01:05:05,235 - we're not there yet. - Okay. 1598 01:05:05,318 --> 01:05:06,820 Jaffrey, I really need two rooms. 1599 01:05:06,903 --> 01:05:08,488 Can you please help me out? 1600 01:05:08,571 --> 01:05:10,532 [laughs] Sorry. 1601 01:05:10,615 --> 01:05:13,493 I mean, I need my mom to move out but... 1602 01:05:13,576 --> 01:05:15,328 But I got two weddings this weekend, right? 1603 01:05:15,412 --> 01:05:16,413 I know, we're in one of them. 1604 01:05:16,496 --> 01:05:17,247 [gasps] 1605 01:05:17,330 --> 01:05:18,123 Oh... oh, you're the couple? 1606 01:05:18,206 --> 01:05:19,040 Oh, congratulations! 1607 01:05:19,124 --> 01:05:20,458 Oh, no, no, no, no. 1608 01:05:20,542 --> 01:05:22,252 No, no, no, no, it's, uh... it's my brother's wedding, 1609 01:05:22,335 --> 01:05:23,586 we're just here for it. 1610 01:05:23,670 --> 01:05:26,089 Oh, well, I wish I could help you out, 1611 01:05:26,172 --> 01:05:28,550 but think about where I'm coming from on this. 1612 01:05:28,633 --> 01:05:29,634 I've got a lot of people here. 1613 01:05:29,717 --> 01:05:30,468 [Lucy] Okay, just stop, stop, stop. 1614 01:05:30,552 --> 01:05:31,928 - It's fine. - It's not fine. 1615 01:05:32,011 --> 01:05:33,304 It's not worth ruining his day when he clearly can't do 1616 01:05:33,388 --> 01:05:34,139 anything about it. 1617 01:05:34,222 --> 01:05:34,931 Jaffrey, thank you so much. 1618 01:05:35,014 --> 01:05:36,141 We will take the one room. 1619 01:05:36,224 --> 01:05:37,600 Thank you so much. 1620 01:05:37,684 --> 01:05:40,353 She's absolutely right; it is not worth ruining my day. 1621 01:05:40,437 --> 01:05:43,690 Great, um, so you are gonna be in room, 1622 01:05:43,773 --> 01:05:46,568 uh, 216 and, um, no keys. 1623 01:05:46,651 --> 01:05:48,069 Everything's unlocked. 1624 01:05:48,153 --> 01:05:49,571 Oh, boy. 1625 01:05:56,369 --> 01:05:57,912 Wow. 1626 01:05:58,997 --> 01:06:01,374 - It's not bad. - Mm. 1627 01:06:02,125 --> 01:06:04,127 You will sleep there. 1628 01:06:04,210 --> 01:06:05,378 Hah! 1629 01:06:05,462 --> 01:06:07,630 Shoulda made you stay with Jaf and his mom. 1630 01:06:07,714 --> 01:06:10,884 Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner. 1631 01:06:10,967 --> 01:06:12,135 You want the first shower? 1632 01:06:12,218 --> 01:06:13,678 Sure. 1633 01:06:13,761 --> 01:06:15,346 Great. [sighs] 1634 01:06:15,430 --> 01:06:19,684 [shower running] 1635 01:06:25,231 --> 01:06:27,442 [door opens] 1636 01:06:30,069 --> 01:06:32,071 Took you long enough. 1637 01:06:32,155 --> 01:06:34,365 Oh, I was shaving my legs. 1638 01:06:34,449 --> 01:06:35,909 Oh. 1639 01:06:37,952 --> 01:06:39,829 [sighs] 1640 01:06:41,080 --> 01:06:43,208 Flamethrower? 1641 01:06:44,209 --> 01:06:46,628 I like red. 1642 01:06:47,504 --> 01:06:48,880 So do I. 1643 01:06:48,963 --> 01:06:52,509 ♪ I've been trying to keep myself back in my body ♪ 1644 01:06:52,592 --> 01:06:54,928 ♪ I tell you sorry ♪ 1645 01:06:55,011 --> 01:06:57,055 ♪ Mm... ♪ 1646 01:06:57,388 --> 01:06:58,932 This does not mean we're okay. 1647 01:06:59,015 --> 01:07:00,642 Mm-hm. 1648 01:07:02,644 --> 01:07:04,979 ♪ But it's half-hearted ♪ 1649 01:07:05,855 --> 01:07:07,607 ♪ I'm fine until the morning ♪ 1650 01:07:07,690 --> 01:07:09,150 ♪ Little bit in love... ♪ 1651 01:07:09,234 --> 01:07:10,652 [Lucy] Come here. 1652 01:07:12,445 --> 01:07:14,739 - No, I wanna feel your weight. - No, I'll crush you. 1653 01:07:14,822 --> 01:07:17,700 Well, I have lived a really good life. 1654 01:07:17,784 --> 01:07:19,410 You sure you're okay with this? 1655 01:07:19,494 --> 01:07:20,787 Oh, yeah. 1656 01:07:20,870 --> 01:07:21,955 Let's do it. 1657 01:07:22,038 --> 01:07:24,624 [laughs] You should write sonnets. 1658 01:07:24,707 --> 01:07:29,671 [moaning and heavy breathing] 1659 01:07:33,716 --> 01:07:38,763 ♪ And I remember why I'm so in it ♪ 1660 01:07:38,846 --> 01:07:41,933 ♪ I forget all of our flaws ♪ 1661 01:07:42,016 --> 01:07:45,144 ♪ I just want you close... ♪ 1662 01:07:45,228 --> 01:07:48,940 Oh, best... game... ever. 1663 01:07:49,023 --> 01:07:50,358 [both laugh] 1664 01:07:50,441 --> 01:07:51,985 Yeah. 1665 01:07:53,236 --> 01:07:54,237 Oh, shit! 1666 01:07:54,320 --> 01:07:55,154 What? 1667 01:07:55,238 --> 01:07:56,614 We are seriously late for dinner. 1668 01:07:56,698 --> 01:07:58,074 Just... just stay here! 1669 01:07:58,157 --> 01:07:59,200 What will your parents think? 1670 01:07:59,284 --> 01:08:00,994 Oh, hi, Mr. and Mrs. Templeman. 1671 01:08:01,077 --> 01:08:02,787 I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner. 1672 01:08:02,870 --> 01:08:04,956 We were too busy giving each other multiple orgasms. 1673 01:08:05,039 --> 01:08:06,499 [laughs] 1674 01:08:06,583 --> 01:08:08,501 I promise you, nobody will care. 1675 01:08:08,585 --> 01:08:11,254 I'll just text them that we hit traffic and we'll see them 1676 01:08:11,337 --> 01:08:12,630 tomorrow at the wedding. 1677 01:08:12,714 --> 01:08:14,007 Yeah, but what if they know we already checked in? 1678 01:08:14,090 --> 01:08:16,259 Why do you care so much what my parents think? 1679 01:08:16,342 --> 01:08:18,886 Well, it's people-pleasing 101: they are people, 1680 01:08:18,970 --> 01:08:20,305 thus I want to please them. 1681 01:08:20,388 --> 01:08:21,764 But why? 1682 01:08:21,848 --> 01:08:23,683 Well, I already explained the totality of that logic. 1683 01:08:23,766 --> 01:08:26,769 Also, why don't you care what people think? 1684 01:08:27,186 --> 01:08:29,522 I learned a long time ago that it's impossible to make people 1685 01:08:29,606 --> 01:08:31,107 like you. 1686 01:08:31,733 --> 01:08:33,067 Yeah. 1687 01:08:33,526 --> 01:08:35,111 I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them 1688 01:08:35,194 --> 01:08:36,696 again. 1689 01:08:38,865 --> 01:08:40,533 God, what are you thinking? 1690 01:08:40,617 --> 01:08:42,535 I just wanna juice your head like a lemon. 1691 01:08:42,619 --> 01:08:43,828 [laughs] 1692 01:08:43,911 --> 01:08:45,997 There's no need for violence, Little One. 1693 01:08:46,080 --> 01:08:48,124 What do you wanna know? 1694 01:08:49,500 --> 01:08:52,670 Okay, the other day... 1695 01:08:52,754 --> 01:08:56,591 when you caught me snooping at your desk... 1696 01:08:57,008 --> 01:08:59,844 uh, I saw your planner. 1697 01:08:59,927 --> 01:09:01,721 Questionable ethics, Shortcake. 1698 01:09:01,804 --> 01:09:02,930 Yeah, okay, I know. 1699 01:09:03,014 --> 01:09:06,851 But there was some red marks in the margin. 1700 01:09:06,934 --> 01:09:08,144 Ds, Ss, some Xs. 1701 01:09:08,227 --> 01:09:10,104 What are those? 1702 01:09:11,147 --> 01:09:11,856 What? 1703 01:09:11,939 --> 01:09:12,732 [gasps] 1704 01:09:12,815 --> 01:09:13,858 - No! - [groans] 1705 01:09:13,941 --> 01:09:15,693 - Tell me! - No... [laughs] 1706 01:09:15,777 --> 01:09:17,987 [Lucy] Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 1707 01:09:21,908 --> 01:09:23,910 D is for "dress." 1708 01:09:24,577 --> 01:09:28,289 P is for "pants," S is for "skirt," and I make a mark when 1709 01:09:28,373 --> 01:09:33,211 we have a fight and X when I wanna kiss you. 1710 01:09:34,128 --> 01:09:36,381 - Wow. - [chuckles] 1711 01:09:38,466 --> 01:09:41,844 - You're like an OCD stalker. - [laughs] 1712 01:09:41,928 --> 01:09:42,887 Your turn. 1713 01:09:42,970 --> 01:09:44,347 My turn what? 1714 01:09:44,430 --> 01:09:46,849 You gotta tell me something I don't know about you. 1715 01:09:46,933 --> 01:09:48,685 Okay. 1716 01:09:50,353 --> 01:09:52,355 Oh... 1717 01:09:52,438 --> 01:09:54,899 When I wore that little black dress to work the other day... 1718 01:09:54,982 --> 01:09:56,776 Mm-hm. 1719 01:09:57,193 --> 01:09:58,569 Well... 1720 01:09:58,653 --> 01:09:59,987 [laughs] 1721 01:10:00,071 --> 01:10:01,906 I lied about having a date at the AC. 1722 01:10:01,989 --> 01:10:04,784 I asked Danny out later that day. 1723 01:10:05,118 --> 01:10:06,411 What? 1724 01:10:06,494 --> 01:10:08,788 You were all smug and skeptical and I had just... 1725 01:10:08,871 --> 01:10:10,998 had this super hot sex dream about you. 1726 01:10:11,082 --> 01:10:12,500 I knew it! 1727 01:10:12,583 --> 01:10:14,085 [both laugh] 1728 01:10:14,168 --> 01:10:15,628 Yeah, and then you said you were going to the bar and I 1729 01:10:15,712 --> 01:10:18,172 didn't want you to think I was a loser just... sitting there all 1730 01:10:18,256 --> 01:10:19,882 alone. 1731 01:10:20,299 --> 01:10:22,760 You wouldn't have been alone. 1732 01:10:22,844 --> 01:10:24,887 You would've been with me. 1733 01:10:24,971 --> 01:10:29,934 ♪ Gentle romantic music ♪ 1734 01:11:00,840 --> 01:11:04,469 Did he make his side of the bed? 1735 01:11:04,552 --> 01:11:06,596 What a freak. 1736 01:11:12,852 --> 01:11:14,312 [Josh] Very nice. 1737 01:11:16,147 --> 01:11:17,774 Your tie's crooked. 1738 01:11:17,857 --> 01:11:19,025 No, I'm not falling for that again. 1739 01:11:19,108 --> 01:11:20,860 [laughs] Come here. 1740 01:11:20,943 --> 01:11:22,028 - Really? - Yeah. 1741 01:11:22,111 --> 01:11:23,154 Oh. 1742 01:11:23,237 --> 01:11:24,781 - Thank you. - You're welcome. 1743 01:11:24,864 --> 01:11:25,615 There you go. 1744 01:11:25,698 --> 01:11:26,824 No attempt at strangulation. 1745 01:11:26,908 --> 01:11:29,202 Wow, you are really developing as a person. 1746 01:11:29,285 --> 01:11:31,954 Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do 1747 01:11:32,038 --> 01:11:34,040 - to you later. - Hm. 1748 01:11:34,123 --> 01:11:35,416 You look gorgeous in this dress. 1749 01:11:35,500 --> 01:11:36,459 Thank you. 1750 01:11:36,542 --> 01:11:38,336 It matches your eyes. 1751 01:11:38,669 --> 01:11:39,879 Excuse me. 1752 01:11:39,962 --> 01:11:41,506 Josh? 1753 01:11:41,881 --> 01:11:44,717 - Oh, hi, Mom. - You made it! 1754 01:11:44,801 --> 01:11:46,636 - [Josh] Oh... - Honey... [laughs] 1755 01:11:46,719 --> 01:11:48,054 Mom, this is Lucy. 1756 01:11:48,137 --> 01:11:49,222 Hi. 1757 01:11:49,305 --> 01:11:50,848 Oh, it is so nice to meet you, Dr. Templeman. 1758 01:11:50,932 --> 01:11:52,391 Oh, Elaine, please. 1759 01:11:52,475 --> 01:11:54,727 I'm so glad to finally meet you. 1760 01:11:54,811 --> 01:11:55,436 You too. 1761 01:11:55,520 --> 01:11:56,479 She is just adorable! 1762 01:11:56,562 --> 01:11:57,313 [laughs] 1763 01:11:57,396 --> 01:11:58,606 I'm gonna keep you forever. 1764 01:11:58,689 --> 01:11:59,732 [both laugh] 1765 01:11:59,816 --> 01:12:00,817 [snorts] Shall we? 1766 01:12:00,900 --> 01:12:02,193 - You just snorted. - Yeah, I did. 1767 01:12:02,276 --> 01:12:03,736 [both laugh] 1768 01:12:03,820 --> 01:12:08,783 ♪ Delicate string music ♪ 1769 01:12:12,578 --> 01:12:14,914 Wasn't sure you were gonna make it. 1770 01:12:14,997 --> 01:12:18,251 Anthony, this is Josh's friend, Lucy. 1771 01:12:18,334 --> 01:12:19,710 Hi. 1772 01:12:19,794 --> 01:12:21,337 Good afternoon. 1773 01:12:21,420 --> 01:12:23,673 Oh, friendly. 1774 01:12:23,756 --> 01:12:25,716 [applause] 1775 01:12:25,800 --> 01:12:27,593 Aww... 1776 01:12:39,814 --> 01:12:42,316 Aww, cute. 1777 01:12:42,400 --> 01:12:47,363 ♪♪♪♪♪ 1778 01:12:51,951 --> 01:12:54,537 Wow, she is stunning. 1779 01:12:54,620 --> 01:12:57,081 - [Josh] Mm. - [Lucy] Nice work, Patrick. 1780 01:13:01,377 --> 01:13:02,044 [cork pops] 1781 01:13:02,128 --> 01:13:03,880 ♪ You're so sweet ♪ 1782 01:13:04,881 --> 01:13:06,966 ♪ Good enough to eat... ♪ 1783 01:13:09,635 --> 01:13:11,012 Oh, my God. 1784 01:13:11,095 --> 01:13:13,180 Patrick's family is driving me crazy. [laughs] 1785 01:13:13,264 --> 01:13:15,808 And these heels are like a Medieval torture device. 1786 01:13:15,892 --> 01:13:17,310 You wouldn't happen to have a joint, would you? 1787 01:13:17,393 --> 01:13:18,185 Oh, I wish. 1788 01:13:18,269 --> 01:13:18,769 Meth? 1789 01:13:18,853 --> 01:13:19,437 Rat poison? 1790 01:13:19,520 --> 01:13:20,605 I'll take anything. 1791 01:13:20,688 --> 01:13:22,356 [sighs] Sadly, I am fresh out of rat poison. 1792 01:13:22,440 --> 01:13:24,025 But congratulations. 1793 01:13:24,108 --> 01:13:25,359 Thank you. 1794 01:13:25,443 --> 01:13:27,111 You're Lucy, right? 1795 01:13:27,194 --> 01:13:27,945 [Lucy] Yes. 1796 01:13:28,029 --> 01:13:29,488 I've been dying to meet you. 1797 01:13:29,572 --> 01:13:31,282 Patrick says you're the reason Josh came today. 1798 01:13:31,365 --> 01:13:34,201 Oh, no, I'm sure that's not true. 1799 01:13:34,285 --> 01:13:37,163 Oh, I'm sure it is. [laughs] 1800 01:13:37,246 --> 01:13:39,624 It really did work out for the best in the end, didn't it? 1801 01:13:39,707 --> 01:13:42,335 I mean, Josh and I were never good together. 1802 01:13:44,211 --> 01:13:46,714 I'm sorry, you were... you were with Josh? 1803 01:13:46,797 --> 01:13:49,800 Oh, my God, how did he not tell you? 1804 01:13:49,884 --> 01:13:52,011 It really wasn't anything serious. 1805 01:13:52,094 --> 01:13:53,346 The entire year we were together, 1806 01:13:53,429 --> 01:13:55,556 I don't think we ever really connected. 1807 01:13:55,640 --> 01:13:57,224 You were together a year? 1808 01:13:57,308 --> 01:13:59,018 Like, a calendar year? 1809 01:13:59,101 --> 01:14:01,312 Like, a full 12 months? 1810 01:14:01,395 --> 01:14:03,105 And then, you and Patrick... 1811 01:14:03,189 --> 01:14:06,525 Were a much better fit in, like, every way. [laughs] 1812 01:14:06,609 --> 01:14:10,488 I mean, it was a little bit awkward at first, but... 1813 01:14:11,197 --> 01:14:14,158 Um, I'm sorry. 1814 01:14:14,241 --> 01:14:16,869 I should really go say inappropriate things to my other 1815 01:14:16,953 --> 01:14:18,037 guests now. 1816 01:14:18,120 --> 01:14:21,123 No, no, it's... it's, um... it's fine. [laughs] 1817 01:14:21,540 --> 01:14:23,084 [clears throat] 1818 01:14:40,434 --> 01:14:42,144 Well, that nose of yours was right on. 1819 01:14:42,228 --> 01:14:44,021 I told you it was a thing. 1820 01:14:46,732 --> 01:14:47,817 Lucy, I hope... 1821 01:14:47,900 --> 01:14:49,026 Is she the reason you brought me here? 1822 01:14:49,110 --> 01:14:50,486 No. 1823 01:14:51,654 --> 01:14:53,489 No, Lucy, it had nothing to do with her. 1824 01:14:53,572 --> 01:14:54,699 But why didn't you tell me? 1825 01:14:54,782 --> 01:14:56,075 [Josh] I don't know. 1826 01:14:57,118 --> 01:14:59,328 - I was embarrassed. - [Lucy] Why? 1827 01:14:59,870 --> 01:15:01,372 Hey, you did nothing wrong. 1828 01:15:01,455 --> 01:15:04,208 They are the ones that should be embarrassed. 1829 01:15:08,170 --> 01:15:11,257 You know, the weekend that I got my MBA, 1830 01:15:11,340 --> 01:15:15,011 my dad took Patrick fishing with two other surgeons. 1831 01:15:15,386 --> 01:15:17,513 He said that I wasn't invited because I would've felt 1832 01:15:17,596 --> 01:15:19,598 out-of-place. 1833 01:15:19,682 --> 01:15:21,392 Patrick has always been the golden child, 1834 01:15:21,475 --> 01:15:23,602 and so when Mindy left me for him, 1835 01:15:23,686 --> 01:15:25,312 it just... 1836 01:15:25,938 --> 01:15:27,314 [sighs] 1837 01:15:27,398 --> 01:15:30,192 So today must really suck for you, huh? 1838 01:15:30,276 --> 01:15:32,153 Well, it could be worse. 1839 01:15:33,362 --> 01:15:35,531 I could be here alone. 1840 01:15:37,199 --> 01:15:38,451 Well... 1841 01:15:38,534 --> 01:15:41,078 this situation most definitely calls for some booze, 1842 01:15:41,162 --> 01:15:43,497 - so let's go. - [laughs] 1843 01:15:44,582 --> 01:15:45,416 - [Elaine] I know, just... - [Anthony] No. 1844 01:15:45,499 --> 01:15:46,500 - [Elaine] Yes! - [Anthony] No! 1845 01:15:46,584 --> 01:15:47,543 - [Elaine] Yes. - [Anthony] Darling... 1846 01:15:47,626 --> 01:15:48,377 [Elaine] Just in case you need it. 1847 01:15:48,461 --> 01:15:50,880 You are the absolute worst. 1848 01:15:50,963 --> 01:15:51,589 [Elaine] Ah! 1849 01:15:51,672 --> 01:15:52,840 Where have you two been? 1850 01:15:52,923 --> 01:15:54,300 Outside getting some fresh air. 1851 01:15:54,383 --> 01:15:55,509 Oh. 1852 01:15:55,593 --> 01:15:58,637 Lucy, when you first met Josh... 1853 01:15:58,721 --> 01:15:59,555 what'd you think? 1854 01:15:59,638 --> 01:16:01,098 Ah. [chuckles] 1855 01:16:01,182 --> 01:16:04,769 Well, I thought he was very good-looking, 1856 01:16:04,852 --> 01:16:07,480 cold, domineering, and freakishly uptight. 1857 01:16:07,563 --> 01:16:08,939 Oh. [laughs] 1858 01:16:09,023 --> 01:16:10,316 I thought that you had to have ambition to be domineering. 1859 01:16:10,399 --> 01:16:11,525 Anthony... 1860 01:16:11,609 --> 01:16:13,110 [Anthony] I'm kidding. 1861 01:16:13,736 --> 01:16:18,324 And I thought Lucy was very smart, 1862 01:16:18,407 --> 01:16:21,285 but she was also a spineless kiss-ass. 1863 01:16:21,368 --> 01:16:23,287 Yeah, it was hate at first sight. 1864 01:16:23,370 --> 01:16:24,163 Mm. 1865 01:16:24,246 --> 01:16:25,331 [clinking on glass] 1866 01:16:25,414 --> 01:16:27,166 - [Elaine] Oh. - Dad? 1867 01:16:27,249 --> 01:16:28,918 That's your cue. 1868 01:16:29,001 --> 01:16:30,377 - That's my cue. - Yeah. 1869 01:16:30,461 --> 01:16:32,171 Uh... 1870 01:16:32,254 --> 01:16:36,258 Elaine wrote down a few ideas but... 1871 01:16:37,301 --> 01:16:38,803 I think I'll wing it. 1872 01:16:38,886 --> 01:16:40,304 Ugh... 1873 01:16:41,180 --> 01:16:44,225 I always expected a great deal from my son, 1874 01:16:44,308 --> 01:16:46,685 and he's never disappointed me. 1875 01:16:46,769 --> 01:16:50,689 Excelled in med school and he's become a very fine physician. 1876 01:16:50,773 --> 01:16:53,776 It's been a privilege to watch him grow into the man he is 1877 01:16:53,859 --> 01:16:55,402 today, hm? 1878 01:16:55,486 --> 01:16:58,239 A son a father can be proud of. 1879 01:16:59,031 --> 01:17:01,408 But [clears throat] of all the good decisions that Patrick has 1880 01:17:01,492 --> 01:17:05,287 made, marrying Mindy is definitely his best. 1881 01:17:05,371 --> 01:17:07,331 Welcome to the family. 1882 01:17:07,414 --> 01:17:09,792 - Hear, hear! - [guests] Cheers! 1883 01:17:09,875 --> 01:17:11,585 Cheers. 1884 01:17:12,461 --> 01:17:17,174 ♪ Smooth jazzy music ♪ 1885 01:17:23,389 --> 01:17:25,266 [Jaffrey] It's for Christmas. 1886 01:17:26,350 --> 01:17:27,560 The tree? 1887 01:17:27,643 --> 01:17:28,936 Oh, you don't say. 1888 01:17:29,019 --> 01:17:31,063 I brought it in from outside. 1889 01:17:31,438 --> 01:17:33,440 It looks like it grew in here but... 1890 01:17:33,524 --> 01:17:35,651 that tree grew outside. 1891 01:17:36,944 --> 01:17:37,778 [Lucy] Elaine! 1892 01:17:37,862 --> 01:17:39,238 - Hi. - [Lucy] Hi! 1893 01:17:39,321 --> 01:17:40,573 [Elaine] Have you seen Josh? 1894 01:17:40,656 --> 01:17:43,033 I think he went to go find an Aspirin. 1895 01:17:43,117 --> 01:17:44,368 He said he had a bit of a headache. 1896 01:17:44,451 --> 01:17:45,911 Ah. 1897 01:17:45,995 --> 01:17:48,330 Anthony probably should have gone with my prepared remarks. 1898 01:17:48,414 --> 01:17:49,790 Mm. 1899 01:17:49,874 --> 01:17:51,333 [Elaine] I'm glad you're here. 1900 01:17:51,417 --> 01:17:53,169 Josh has been talking about you for months. 1901 01:17:53,252 --> 01:17:54,378 [Lucy] Oh, God. 1902 01:17:54,461 --> 01:17:55,963 I cannot even imagine what he's told you. 1903 01:17:56,046 --> 01:17:58,424 I swear I am not that bad. 1904 01:17:58,507 --> 01:18:03,220 He told me that you drive him crazy... 1905 01:18:03,304 --> 01:18:06,390 and that you challenge him and that... 1906 01:18:06,473 --> 01:18:08,934 you're as strong-willed as he is. 1907 01:18:09,268 --> 01:18:11,896 You know, I thought when Mindy left him and he took that job at 1908 01:18:11,979 --> 01:18:16,233 B&G that he had hit rock bottom but... 1909 01:18:16,317 --> 01:18:18,569 now, I think it might be the best thing that ever happened to 1910 01:18:18,652 --> 01:18:20,404 him. 1911 01:18:20,487 --> 01:18:21,989 [chuckles] 1912 01:18:22,072 --> 01:18:24,700 And for what it's worth, I've never seen him look at anyone 1913 01:18:24,783 --> 01:18:27,244 the way he looks at you. 1914 01:18:28,370 --> 01:18:29,288 - Ah! - Hi! 1915 01:18:29,371 --> 01:18:31,832 There's my beautiful groom, aww. 1916 01:18:31,916 --> 01:18:32,917 Have you already lost your wife? 1917 01:18:33,000 --> 01:18:34,293 [laughs] No, not yet. 1918 01:18:34,376 --> 01:18:36,712 She's hiding in the kitchen, eating in peace. 1919 01:18:36,795 --> 01:18:38,214 [Elaine] Mm. 1920 01:18:38,297 --> 01:18:40,424 Mom, you may need to head back into the reception room. 1921 01:18:40,507 --> 01:18:43,135 I think Dad's maybe had one too many. 1922 01:18:43,219 --> 01:18:44,053 Oh. 1923 01:18:44,136 --> 01:18:46,388 Once more, unto the breach. 1924 01:18:46,472 --> 01:18:48,307 If you ask me, it's a Goddamn waste. 1925 01:18:48,390 --> 01:18:51,060 MBA from Harvard and you spend your days running errands and 1926 01:18:51,143 --> 01:18:54,355 licking stamps so you can flirt with some little intern. 1927 01:18:54,438 --> 01:18:55,272 Intern? 1928 01:18:55,356 --> 01:18:57,274 Maybe you should take a walk. 1929 01:18:57,358 --> 01:18:58,442 "I don't want to be a doctor." 1930 01:18:58,525 --> 01:19:00,444 At least do something marginally noble. 1931 01:19:00,527 --> 01:19:02,488 - [Elaine] Anthony... - [Anthony] Join the Peace Corps. 1932 01:19:02,571 --> 01:19:04,490 Go build wells in Nigeria. 1933 01:19:04,573 --> 01:19:06,825 You don't think that publishing is noble? 1934 01:19:06,909 --> 01:19:08,285 Contributing to culture? 1935 01:19:08,369 --> 01:19:10,371 I... I don't think that he's making books, Sweetheart. 1936 01:19:10,454 --> 01:19:13,374 I think he's making coffee for somebody who's making books. 1937 01:19:13,457 --> 01:19:15,084 And by the way, it's none of your business. 1938 01:19:15,167 --> 01:19:17,419 Don't speak to her that way. 1939 01:19:17,503 --> 01:19:19,922 Okay, well since you know nothing about your son, 1940 01:19:20,005 --> 01:19:21,674 I'll just... I'll... I'll fill you in real quick. 1941 01:19:21,757 --> 01:19:24,718 Josh is the person that our sales and finance divisions 1942 01:19:24,802 --> 01:19:25,594 report to. 1943 01:19:25,678 --> 01:19:27,554 They are scared shitless of him. 1944 01:19:27,638 --> 01:19:30,349 I have seen grown men run around like ants triple-checking their 1945 01:19:30,432 --> 01:19:32,893 numbers because Josh always finds their mistakes. 1946 01:19:32,977 --> 01:19:33,978 Lucy, you don't have to. 1947 01:19:34,061 --> 01:19:35,521 It's fine. 1948 01:19:35,604 --> 01:19:36,981 I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry. 1949 01:19:37,064 --> 01:19:38,649 I... I like all of you. [laughs] 1950 01:19:38,732 --> 01:19:40,150 Um, except you. 1951 01:19:40,234 --> 01:19:42,361 But I... I can't listen to this. 1952 01:19:42,444 --> 01:19:43,946 Oh, and for the record, Josh's boss, 1953 01:19:44,029 --> 01:19:47,199 who is CEO in title only, is a sleazy toad who can barely tie 1954 01:19:47,283 --> 01:19:48,200 his own shoelaces. 1955 01:19:48,284 --> 01:19:50,160 Josh runs that place. 1956 01:19:50,577 --> 01:19:51,996 Actually, we both do. 1957 01:19:52,079 --> 01:19:54,415 And the only reason that B&G didn't completely implode after 1958 01:19:54,498 --> 01:19:57,167 the merger is because Josh oversaw a reduction of the 1959 01:19:57,251 --> 01:19:59,545 workforce by 35 percent, and because of him, 1960 01:19:59,628 --> 01:20:01,171 200 people kept their jobs. 1961 01:20:01,255 --> 01:20:02,339 And so he's not a doctor. 1962 01:20:02,423 --> 01:20:03,799 Who the fuck cares? 1963 01:20:03,882 --> 01:20:05,384 He's smart. 1964 01:20:05,467 --> 01:20:07,594 Your son is tough and he has made me a lot better at my job 1965 01:20:07,678 --> 01:20:09,305 by having to compete with him. 1966 01:20:09,388 --> 01:20:11,307 Don't get me wrong, he drives me absolutely insane, 1967 01:20:11,390 --> 01:20:12,808 which is apparently hereditary. 1968 01:20:12,891 --> 01:20:14,935 But your son is amazing. 1969 01:20:15,019 --> 01:20:15,894 And the fact that you can't see that, 1970 01:20:15,978 --> 01:20:18,230 that is a goddamn shame. 1971 01:20:21,442 --> 01:20:24,445 In conclusion, uh, congratulations to the bride and 1972 01:20:24,528 --> 01:20:25,571 groom! 1973 01:20:25,654 --> 01:20:27,781 Just amazing. 1974 01:20:27,865 --> 01:20:30,367 Um, let's go home. 1975 01:20:30,451 --> 01:20:32,703 Anthony, sir, it's been a real treat. 1976 01:20:32,786 --> 01:20:35,539 Elaine, it was lovely meeting you. 1977 01:20:36,623 --> 01:20:38,375 [whispering] I'll call you. 1978 01:20:48,886 --> 01:20:51,388 [chuckles] 1979 01:20:54,266 --> 01:20:55,517 So, what now? 1980 01:20:55,601 --> 01:20:57,561 - Naked time? - [Josh] [laughs] 1981 01:20:57,644 --> 01:20:59,063 After naked time? 1982 01:20:59,146 --> 01:21:01,106 Rehydration. 1983 01:21:05,361 --> 01:21:07,404 Lucy, I've had a lot of women... 1984 01:21:07,488 --> 01:21:10,532 I seriously hope there's an end to that sentence. 1985 01:21:10,616 --> 01:21:12,326 [laughs] 1986 01:21:13,077 --> 01:21:15,788 I've had a lot of women tell me that I'm... I'm not the kind of 1987 01:21:15,871 --> 01:21:17,915 guy you settle down with. 1988 01:21:18,499 --> 01:21:20,918 I'm the one-night-stand. 1989 01:21:21,919 --> 01:21:24,171 And you think that's what I'm doing? 1990 01:21:24,254 --> 01:21:26,215 I hope not. 1991 01:21:29,468 --> 01:21:31,470 I don't understand you. 1992 01:21:31,553 --> 01:21:34,264 I seriously thought you hated me. 1993 01:21:34,681 --> 01:21:36,016 Never. 1994 01:21:36,392 --> 01:21:39,061 Never, not for one second. 1995 01:21:39,895 --> 01:21:42,106 And I can prove it to you. 1996 01:21:43,690 --> 01:21:45,442 All right, you have to come in here. 1997 01:21:45,526 --> 01:21:46,819 Okay. 1998 01:21:46,902 --> 01:21:49,446 And I'm gonna need to take this. 1999 01:21:49,530 --> 01:21:51,532 I thought you weren't feeling naked time. 2000 01:21:51,615 --> 01:21:52,950 [chuckles] 2001 01:21:53,033 --> 01:21:54,034 You're kinda giving me mixed signals here, Templeman. 2002 01:21:54,118 --> 01:21:55,494 [laughs] We're not going to the bed. 2003 01:21:55,577 --> 01:21:59,039 You have to stand... right here. 2004 01:21:59,123 --> 01:22:01,333 - [laughs] Okay. - Now... 2005 01:22:02,751 --> 01:22:04,711 tell me what you see. 2006 01:22:04,795 --> 01:22:07,464 Um, well... 2007 01:22:07,548 --> 01:22:10,717 my hair's a little scraggly and my lipstick's faded. 2008 01:22:10,801 --> 01:22:12,678 - You're perfect. - [laughs] 2009 01:22:12,761 --> 01:22:14,471 Guess again. 2010 01:22:14,972 --> 01:22:16,890 [sighs] Oh! 2011 01:22:17,599 --> 01:22:18,809 My dress! 2012 01:22:18,892 --> 01:22:20,561 Look. 2013 01:22:21,311 --> 01:22:22,855 Like a tree frog. 2014 01:22:22,938 --> 01:22:24,565 [laughs] 2015 01:22:24,648 --> 01:22:26,275 What exactly does that prove? 2016 01:22:26,358 --> 01:22:29,528 Your dress isn't the only thing that matches your eyes. 2017 01:22:32,698 --> 01:22:34,575 Oh, my God. 2018 01:22:34,658 --> 01:22:35,492 Wait, did you... 2019 01:22:35,576 --> 01:22:36,743 How about this? 2020 01:22:36,827 --> 01:22:38,912 Let's play a different game. 2021 01:22:38,996 --> 01:22:40,873 The "Starting Over" game. 2022 01:22:41,623 --> 01:22:42,749 Hi. 2023 01:22:42,833 --> 01:22:44,960 I'm Joshua Templeman, nice to meet you. 2024 01:22:45,043 --> 01:22:46,879 Hi. [laughs] 2025 01:22:46,962 --> 01:22:48,505 Um... 2026 01:22:48,589 --> 01:22:50,340 I'm Lucy Hutton. 2027 01:22:50,424 --> 01:22:54,303 I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries. 2028 01:22:54,386 --> 01:22:57,181 And because of that, I'm gonna call you "Shortcake." 2029 01:22:57,264 --> 01:23:00,225 It'll be a dead giveaway that I love you. 2030 01:23:02,644 --> 01:23:03,687 You're freaking out. 2031 01:23:03,770 --> 01:23:04,771 No. 2032 01:23:04,855 --> 01:23:07,733 - [Josh] Don't freak out. - No, I just... 2033 01:23:08,358 --> 01:23:10,194 I just... 2034 01:23:10,277 --> 01:23:12,279 I... I am not... I am not prepared for this. 2035 01:23:12,362 --> 01:23:13,697 What do you mean? 2036 01:23:13,780 --> 01:23:15,365 After New Year's, one of us is gonna be out of a job. 2037 01:23:15,449 --> 01:23:18,410 Any relationship we tried, it would be over before it started. 2038 01:23:18,494 --> 01:23:19,536 Well, maybe not. 2039 01:23:19,620 --> 01:23:20,954 Maybe nobody has to quit. 2040 01:23:21,038 --> 01:23:22,414 No, this would never work. 2041 01:23:22,498 --> 01:23:23,540 You know that, okay? 2042 01:23:23,624 --> 01:23:24,791 We would kill each other. 2043 01:23:24,875 --> 01:23:26,502 [Josh] [laughs] 2044 01:23:26,585 --> 01:23:28,587 Luce, I know you. 2045 01:23:29,004 --> 01:23:31,757 I know that you blot your lips twice before you throw your 2046 01:23:31,840 --> 01:23:33,675 tissue away. 2047 01:23:34,426 --> 01:23:38,180 I know that your voice drops an octave when you get upset. 2048 01:23:38,263 --> 01:23:40,349 I know you chew your lower lip when you're doing something you 2049 01:23:40,432 --> 01:23:42,434 don't wanna do. 2050 01:23:42,809 --> 01:23:45,812 And I know that you're scared right now. 2051 01:23:46,396 --> 01:23:48,649 But you don't have to be. 2052 01:23:50,442 --> 01:23:52,402 I'm in this. 2053 01:23:52,486 --> 01:23:54,571 And you can trust that. 2054 01:24:02,746 --> 01:24:07,709 ♪ Sun in my eyes, navy blue skies ♪ 2055 01:24:08,752 --> 01:24:13,715 ♪ You are the reason I can survive ♪ 2056 01:24:14,841 --> 01:24:18,095 ♪ I had a nightmare ♪ 2057 01:24:20,514 --> 01:24:24,768 ♪ But now that I'm not scared ♪ 2058 01:24:28,105 --> 01:24:31,692 ♪ This is how you fall in love ♪ 2059 01:24:34,069 --> 01:24:37,656 ♪ Let go and I'll hold you up ♪ 2060 01:24:39,741 --> 01:24:43,787 ♪ So pull me tight and close your eyes ♪ 2061 01:24:46,123 --> 01:24:49,459 ♪ Oh, my love, side to side ♪ 2062 01:24:49,543 --> 01:24:54,506 ♪ (Ooh) Oh, my love, side to side ♪ 2063 01:24:55,340 --> 01:25:00,053 ♪ (Ooh) Oh, my love, side to side ♪ 2064 01:25:04,099 --> 01:25:07,769 ♪ This is how you fall in love ♪ 2065 01:25:18,071 --> 01:25:21,408 [Richard] It's a dangerous time for men these days, Josh. 2066 01:25:21,491 --> 01:25:24,745 If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy 2067 01:25:24,828 --> 01:25:27,831 Hutton, they're gonna be running this country on lipstick and 2068 01:25:27,914 --> 01:25:29,416 feelings. 2069 01:25:29,499 --> 01:25:31,543 I can tell you I didn't start this company to have my balls 2070 01:25:31,627 --> 01:25:34,129 crushed by some nitwit in a push-up bra. 2071 01:25:34,212 --> 01:25:35,213 Do you hear me? 2072 01:25:35,297 --> 01:25:36,256 Loud and clear. 2073 01:25:36,340 --> 01:25:37,924 I have a vision for this company, 2074 01:25:38,008 --> 01:25:40,761 and I'm counting on you to make it happen. 2075 01:25:40,844 --> 01:25:42,638 So, do you have a strategy? 2076 01:25:42,721 --> 01:25:43,889 - Do you have a plan? - I do. 2077 01:25:43,972 --> 01:25:45,974 It's already underway. 2078 01:25:46,308 --> 01:25:48,477 I told her she'd back off if you let her think that she could 2079 01:25:48,560 --> 01:25:50,354 pet the pony. [laughs] 2080 01:25:50,437 --> 01:25:52,147 I'm glad you took my advice. 2081 01:25:52,230 --> 01:25:54,691 Is there anything else I can do to help you cinch this thing? 2082 01:25:54,775 --> 01:25:56,068 No. 2083 01:25:56,151 --> 01:25:57,944 No, no, no, I... I don't need any help beating her. 2084 01:25:58,028 --> 01:25:59,279 [Richard] All right, I'm sure you don't. 2085 01:25:59,363 --> 01:26:00,906 Get on it, then. 2086 01:26:03,408 --> 01:26:05,327 Hey, are you free? 2087 01:26:06,078 --> 01:26:08,622 I'm heading to the coffeeshop right now. 2088 01:26:10,207 --> 01:26:11,833 [ding] 2089 01:26:17,130 --> 01:26:18,965 [Danny] So he's sexually gaslighting you? 2090 01:26:19,049 --> 01:26:21,176 That is diabolical. 2091 01:26:21,259 --> 01:26:22,969 I guess it makes sense; you're not gonna work as hard if you're 2092 01:26:23,053 --> 01:26:24,888 crushing on him. 2093 01:26:24,971 --> 01:26:27,724 I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal 2094 01:26:27,808 --> 01:26:29,935 magnetism as a weapon. 2095 01:26:30,018 --> 01:26:31,937 Yeah, but it's one thing to flirt. 2096 01:26:32,020 --> 01:26:34,272 It's a whole other thing to pretend like you have actual 2097 01:26:34,356 --> 01:26:35,357 feelings. 2098 01:26:35,440 --> 01:26:37,818 I just... I feel like such an idiot. 2099 01:26:39,027 --> 01:26:40,946 Are you sure it's okay that we're talking about all this? 2100 01:26:41,029 --> 01:26:42,322 Yeah. 2101 01:26:42,406 --> 01:26:44,783 I mean, I'm basically the mayor of the Friendzone, 2102 01:26:44,866 --> 01:26:48,829 so I'm hip, safe space, carry on. 2103 01:26:50,205 --> 01:26:53,750 I just cannot believe I let myself get played like this. 2104 01:26:54,918 --> 01:26:57,629 I mean, he seemed so sincere. 2105 01:26:58,338 --> 01:27:00,757 Well, fear not, my sweet friend. 2106 01:27:00,841 --> 01:27:02,426 You are going to nail that interview, 2107 01:27:02,509 --> 01:27:06,012 get the job, and then order will be restored to the universe. 2108 01:27:06,096 --> 01:27:07,472 Yes. 2109 01:27:07,556 --> 01:27:09,766 Well, justice demands that Josh live a long life alone, 2110 01:27:09,850 --> 01:27:11,560 sucking on Bexley's nasty nuts. 2111 01:27:11,643 --> 01:27:13,270 - [laughs] - [Lucy] So... 2112 01:27:14,813 --> 01:27:17,023 - Oh, hey, Josh. - What are you doing here? 2113 01:27:17,107 --> 01:27:18,817 I was looking for you. 2114 01:27:18,900 --> 01:27:21,278 Thought I'd join you for a coffee. 2115 01:27:21,653 --> 01:27:24,823 I don't like you enough to get a coffee with you. 2116 01:27:26,742 --> 01:27:28,660 My mistake. 2117 01:27:31,413 --> 01:27:33,832 [whispering] Solid burn. 2118 01:27:33,915 --> 01:27:35,375 [chuckles] 2119 01:27:37,085 --> 01:27:38,879 [sighs] 2120 01:27:38,962 --> 01:27:41,548 Do we have confirmation that the London Review is featuring 2121 01:27:41,631 --> 01:27:42,466 'Stripping Time?' 2122 01:27:42,549 --> 01:27:44,009 CC'd you on the email. 2123 01:27:44,092 --> 01:27:46,803 No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath. 2124 01:27:46,887 --> 01:27:50,474 Well, then you're either blind or just lying, as usual. 2125 01:27:50,557 --> 01:27:51,558 I don't lie. 2126 01:27:51,641 --> 01:27:53,101 You lie all the time. 2127 01:27:53,185 --> 01:27:55,228 You just don't see it as lying because you tell people what 2128 01:27:55,312 --> 01:27:56,438 they wanna hear. 2129 01:27:56,521 --> 01:27:57,314 What? 2130 01:27:57,397 --> 01:27:58,690 Name one time I've done that. 2131 01:27:58,774 --> 01:28:01,860 You told me you weren't interested in Danny. 2132 01:28:02,194 --> 01:28:03,653 Wow. 2133 01:28:04,321 --> 01:28:05,864 Wow. 2134 01:28:05,947 --> 01:28:07,365 That is amazing. 2135 01:28:07,449 --> 01:28:09,493 You are actually gonna play this thing all the way through, 2136 01:28:09,576 --> 01:28:10,869 aren't you? 2137 01:28:10,952 --> 01:28:11,870 And see, that's what I don't get. 2138 01:28:11,953 --> 01:28:13,413 Throw me off my game, fine. 2139 01:28:13,497 --> 01:28:14,956 Flirt with me, mess with my head, whatever. 2140 01:28:15,040 --> 01:28:17,459 But why would you want to keep me from dating someone else? 2141 01:28:17,542 --> 01:28:19,002 Danny is nice! 2142 01:28:19,085 --> 01:28:19,920 And I'm not. 2143 01:28:20,003 --> 01:28:22,005 I thought you were... 2144 01:28:22,088 --> 01:28:24,257 somewhere under the layers of psychological damage. 2145 01:28:24,341 --> 01:28:27,636 But it turns out you would just do whatever it takes to win and 2146 01:28:27,719 --> 01:28:28,845 make your daddy proud. 2147 01:28:28,929 --> 01:28:30,430 And you know what? 2148 01:28:30,514 --> 01:28:33,266 I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close 2149 01:28:33,350 --> 01:28:34,059 to doing it again! 2150 01:28:34,142 --> 01:28:35,435 What is wrong with you?! 2151 01:28:35,519 --> 01:28:36,978 [whispering] I heard you with Bexley! 2152 01:28:37,062 --> 01:28:38,522 And? 2153 01:28:38,605 --> 01:28:40,190 And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt, 2154 01:28:40,273 --> 01:28:41,900 he'd throw a parade in your honor! 2155 01:28:41,983 --> 01:28:44,402 - That's not... - Hey, Josh, Josh, Josh, Josh! 2156 01:28:44,486 --> 01:28:46,530 I'm gonna need those projections on my desk by Friday. 2157 01:28:46,613 --> 01:28:47,531 I don't have the time. 2158 01:28:47,614 --> 01:28:48,657 Lucy can do it. 2159 01:28:48,740 --> 01:28:49,991 [Richard] Hutton! 2160 01:28:50,075 --> 01:28:51,952 Care to grow some hair on your nuts and step up? 2161 01:28:52,035 --> 01:28:53,620 You know, Richard, I would love to, 2162 01:28:53,703 --> 01:28:56,039 but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help 2163 01:28:56,122 --> 01:28:57,582 to you. 2164 01:28:59,000 --> 01:29:02,963 Josh, projections, on my desk Friday. 2165 01:29:03,964 --> 01:29:06,258 There is no way in hell I am letting you and Bexley destroy 2166 01:29:06,341 --> 01:29:07,759 this place. 2167 01:29:11,012 --> 01:29:15,100 ♪ I see color ♪ 2168 01:29:15,183 --> 01:29:17,853 ♪ Raining down ♪ 2169 01:29:19,062 --> 01:29:23,066 ♪ Feral feeling ♪ 2170 01:29:23,149 --> 01:29:25,318 ♪ Swaying sound ♪ 2171 01:29:25,402 --> 01:29:28,613 ♪ But I don't know ♪ 2172 01:29:29,406 --> 01:29:32,075 ♪ What you want ♪ 2173 01:29:35,036 --> 01:29:38,874 ♪ I am open ♪ 2174 01:29:38,957 --> 01:29:41,960 ♪ I am restless ♪ 2175 01:29:42,752 --> 01:29:46,381 ♪ Let me feel it out ♪ 2176 01:29:46,882 --> 01:29:50,051 ♪ Let it all come out ♪ 2177 01:29:50,802 --> 01:29:53,263 ♪ Wake me up ♪ 2178 01:29:53,346 --> 01:29:56,141 ♪ I'm fever dreaming ♪ 2179 01:29:57,893 --> 01:30:01,271 ♪ And now I lose control ♪ 2180 01:30:01,354 --> 01:30:04,107 ♪ I'm fever dreaming ♪ 2181 01:30:06,860 --> 01:30:09,029 ♪ Shake it out ♪ 2182 01:30:09,112 --> 01:30:12,157 ♪ It's just what I'm feeling... ♪ 2183 01:30:12,240 --> 01:30:13,533 [Helen] Lucy? 2184 01:30:13,617 --> 01:30:15,076 Hi. 2185 01:30:15,160 --> 01:30:16,786 You have a call at two with TLS, unless you want me to take it. 2186 01:30:16,870 --> 01:30:18,163 I know the catalogue. 2187 01:30:18,246 --> 01:30:19,331 It's all yours. 2188 01:30:19,414 --> 01:30:21,082 Wait, do you know where Josh is? 2189 01:30:21,166 --> 01:30:23,126 I haven't seen him since yesterday. 2190 01:30:23,209 --> 01:30:24,753 That's weird, right? 2191 01:30:24,836 --> 01:30:25,962 The week of the presentation? 2192 01:30:26,046 --> 01:30:28,340 He's... he's up to something. 2193 01:30:28,423 --> 01:30:30,884 I wouldn't put it past him. 2194 01:30:31,509 --> 01:30:32,385 You ready for this? 2195 01:30:32,469 --> 01:30:33,845 Hell yes. 2196 01:30:33,929 --> 01:30:35,513 I will bring my A game. 2197 01:30:35,597 --> 01:30:37,849 That's what I like to hear. 2198 01:30:42,854 --> 01:30:45,982 ♪ And the star-lit sky ♪ 2199 01:30:46,650 --> 01:30:50,779 ♪ Grew before my eyes ♪ 2200 01:30:50,862 --> 01:30:55,825 ♪ 22 women stood by the banks and cried ♪ 2201 01:30:56,618 --> 01:30:58,787 ♪ Oh, I ♪ 2202 01:30:58,870 --> 01:31:00,080 ♪ Wake me up... ♪ 2203 01:31:00,163 --> 01:31:01,665 Go get 'em, Tiger! 2204 01:31:01,748 --> 01:31:04,000 [laughs] 2205 01:31:05,919 --> 01:31:07,379 [Julie] Lucy! 2206 01:31:07,462 --> 01:31:09,089 This is my boyfriend's niece, Daisy... the one I told you 2207 01:31:09,172 --> 01:31:11,216 about for the internship. 2208 01:31:11,925 --> 01:31:13,176 This is Daisy? 2209 01:31:13,259 --> 01:31:15,178 Like the flower. 2210 01:31:19,724 --> 01:31:21,434 [sighs] 2211 01:31:23,144 --> 01:31:24,854 No. 2212 01:31:26,231 --> 01:31:27,273 Absolutely not. 2213 01:31:27,357 --> 01:31:28,316 No, but you said that... 2214 01:31:28,400 --> 01:31:30,360 I got steamrolled and you know it. 2215 01:31:30,443 --> 01:31:32,779 I'm sorry, you seem like a lovely girl, 2216 01:31:32,862 --> 01:31:34,614 but you actually couldn't have picked a worse time. 2217 01:31:34,698 --> 01:31:37,117 And you still haven't turned in your monthly report. 2218 01:31:37,200 --> 01:31:38,159 Oh, yes, I wanted to talk to you about that... 2219 01:31:38,243 --> 01:31:39,327 [Lucy] No, don't worry about it. 2220 01:31:39,411 --> 01:31:40,412 I already talked to Alan, I got the numbers, 2221 01:31:40,495 --> 01:31:42,247 and I did the report myself... again. 2222 01:31:42,330 --> 01:31:43,832 [sighs] You're such an angel. 2223 01:31:43,915 --> 01:31:45,375 No, I'm not an angel. 2224 01:31:45,458 --> 01:31:47,669 I'm a patsy and I am done. 2225 01:31:47,752 --> 01:31:49,254 It's a migraine or a sprained wrist. 2226 01:31:49,337 --> 01:31:51,673 I mean, three months ago, you couldn't turn in the report 2227 01:31:51,756 --> 01:31:54,175 because a bird flew in your face coming off the subway and you 2228 01:31:54,259 --> 01:31:55,927 were too distraught to concentrate. 2229 01:31:56,011 --> 01:31:57,303 It was a big bird... 2230 01:31:57,387 --> 01:31:59,055 And while I sympathize with your various plights... 2231 01:31:59,139 --> 01:32:00,807 You don't sound sympathetic. 2232 01:32:00,890 --> 01:32:02,100 She doesn't sound sympathetic. 2233 01:32:02,183 --> 01:32:04,728 I'm gonna have to ask you to do your job. 2234 01:32:07,188 --> 01:32:09,524 I'm disappointed in you. 2235 01:32:09,607 --> 01:32:11,192 Well... 2236 01:32:13,945 --> 01:32:15,655 [Josh] Impressive. 2237 01:32:15,739 --> 01:32:16,948 [Lucy] Thank you. 2238 01:32:17,032 --> 01:32:19,200 Not that I... need your validation. 2239 01:32:19,284 --> 01:32:20,869 [woman] Thank you for coming. 2240 01:32:20,952 --> 01:32:21,870 Lucy Hutton? 2241 01:32:21,953 --> 01:32:23,163 You're up next. 2242 01:32:23,246 --> 01:32:24,873 Okay. [sighs] 2243 01:32:28,543 --> 01:32:30,378 One thing... 2244 01:32:31,004 --> 01:32:34,132 If you get this job, are you actually gonna let Bexley gut 2245 01:32:34,215 --> 01:32:36,301 the literary department? 2246 01:32:36,968 --> 01:32:38,511 It's his business. 2247 01:32:38,595 --> 01:32:40,138 He can do what he wants with it. 2248 01:32:40,221 --> 01:32:41,556 [scoffs] 2249 01:32:41,639 --> 01:32:42,849 Okay. 2250 01:32:42,932 --> 01:32:45,101 That's all I needed to know. 2251 01:32:46,603 --> 01:32:49,856 This is the first chapter of a new book from best-selling 2252 01:32:49,939 --> 01:32:52,442 author Emily Powery. 2253 01:32:52,525 --> 01:32:57,155 I propose creating a cross-media platform so that people can 2254 01:32:57,238 --> 01:33:00,742 download e-books or audiobooks and then have conversations with 2255 01:33:00,825 --> 01:33:03,161 other readers and the writer. 2256 01:33:03,244 --> 01:33:04,329 How would that work? 2257 01:33:04,412 --> 01:33:06,289 Well, once you finished a chapter, 2258 01:33:06,372 --> 01:33:09,125 you are then directed to a community group to discuss the 2259 01:33:09,209 --> 01:33:10,251 story. 2260 01:33:10,335 --> 01:33:12,587 And the writer is part of that community. 2261 01:33:12,670 --> 01:33:14,547 They publish a chapter at a time, 2262 01:33:14,631 --> 01:33:16,341 like the old 19th century serials, 2263 01:33:16,424 --> 01:33:19,135 and then join the conversation with the readers before they 2264 01:33:19,219 --> 01:33:21,137 write the next chapter. 2265 01:33:21,221 --> 01:33:22,722 Interesting. 2266 01:33:22,806 --> 01:33:24,766 If you turn to section two of the document in front of you, 2267 01:33:24,849 --> 01:33:27,977 you will see the budget that I'm proposing. 2268 01:33:29,312 --> 01:33:30,605 [exhales deeply] 2269 01:33:30,688 --> 01:33:34,400 They seriously grilled me on the numbers but... 2270 01:33:34,484 --> 01:33:35,902 I think I held my own. 2271 01:33:35,985 --> 01:33:37,278 I'm sure you blew them away. 2272 01:33:37,362 --> 01:33:39,239 And I have to say, whether or not I get this job, 2273 01:33:39,322 --> 01:33:41,366 this whole thing, it... 2274 01:33:41,449 --> 01:33:43,868 it did kinda wake me up. 2275 01:33:45,203 --> 01:33:46,955 Well, here's a little something. 2276 01:33:47,038 --> 01:33:48,331 Oh, my God. 2277 01:33:48,414 --> 01:33:49,374 A Peacock edition? 2278 01:33:49,457 --> 01:33:50,875 Helen! 2279 01:33:51,376 --> 01:33:54,003 Oh, it's beautiful. 2280 01:33:54,087 --> 01:33:58,174 Mr. Darcy was such a great romantic hero: 2281 01:33:58,258 --> 01:34:00,343 inscrutable, misunderstood. 2282 01:34:00,426 --> 01:34:01,678 I don't know. 2283 01:34:01,761 --> 01:34:04,013 I think she might be setting up a false expectation. 2284 01:34:04,097 --> 01:34:05,765 Sometimes... 2285 01:34:05,849 --> 01:34:07,267 guy's just an asshole. 2286 01:34:07,350 --> 01:34:09,394 [Helen] [laughs] That has certainly been my experience. 2287 01:34:09,477 --> 01:34:10,728 [ding] 2288 01:34:10,812 --> 01:34:13,648 And it's gonna look nice in your library. 2289 01:34:18,027 --> 01:34:19,362 [laughter] 2290 01:34:19,445 --> 01:34:21,406 It's a great promotion for you. 2291 01:34:21,489 --> 01:34:23,283 [Josh] Thank you. 2292 01:34:23,366 --> 01:34:24,367 Lucy! 2293 01:34:24,450 --> 01:34:26,286 We were just about to come find you. 2294 01:34:29,122 --> 01:34:30,915 Congratulations. 2295 01:34:31,499 --> 01:34:33,209 You earned it. 2296 01:34:34,335 --> 01:34:35,753 Well... 2297 01:34:35,837 --> 01:34:38,965 we've all had a big decision to make today. 2298 01:34:39,048 --> 01:34:41,593 I think it goes without saying that this merger has been a 2299 01:34:41,676 --> 01:34:46,764 little bumpy, but I think that B&G is positioned now to become 2300 01:34:46,848 --> 01:34:49,767 a major literary powerhouse. 2301 01:34:49,851 --> 01:34:54,022 I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its 2302 01:34:54,105 --> 01:34:56,608 new managing director... 2303 01:34:58,693 --> 01:35:00,278 Lucy Hutton. 2304 01:35:00,361 --> 01:35:02,572 - Congratulations, Lucy. - What? 2305 01:35:02,655 --> 01:35:04,866 [cheers and applause] 2306 01:35:04,949 --> 01:35:07,118 [Carl] Way to go, Luce. 2307 01:35:07,702 --> 01:35:08,828 [Lucy] What? 2308 01:35:08,912 --> 01:35:10,371 Wait, but she just said that... 2309 01:35:10,455 --> 01:35:12,415 I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last 2310 01:35:12,498 --> 01:35:13,041 week. 2311 01:35:13,124 --> 01:35:14,417 Son of a bitch. 2312 01:35:14,500 --> 01:35:16,461 So when you said you didn't need help beating me... 2313 01:35:16,544 --> 01:35:19,214 It's because I had decided to resign. 2314 01:35:19,297 --> 01:35:20,423 Why didn't you tell me? 2315 01:35:20,506 --> 01:35:22,634 [Helen] That would be my fault. 2316 01:35:22,717 --> 01:35:24,302 I begged him not to say anything. 2317 01:35:24,385 --> 01:35:25,720 I am sorry, Lucy. 2318 01:35:25,803 --> 01:35:29,224 Just fighting with Josh lit such a fire under you, 2319 01:35:29,307 --> 01:35:32,477 I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get 2320 01:35:32,560 --> 01:35:33,853 the job. 2321 01:35:33,937 --> 01:35:34,854 [Annabelle] She would've kicked your ass too, Josh! 2322 01:35:34,938 --> 01:35:35,939 [laughter] 2323 01:35:36,022 --> 01:35:37,732 [Josh] Fair enough. 2324 01:35:37,815 --> 01:35:41,903 Luce, you are the heart and soul of this place and everybody 2325 01:35:41,986 --> 01:35:43,279 knows it. 2326 01:35:43,363 --> 01:35:45,907 Just what the company needs: more heart and soul. 2327 01:35:45,990 --> 01:35:47,492 Richard... 2328 01:35:47,575 --> 01:35:48,701 shut up. 2329 01:35:48,785 --> 01:35:50,745 In fact, always just keep your mouth shut, 2330 01:35:50,828 --> 01:35:52,080 as a general rule. 2331 01:35:52,163 --> 01:35:53,081 [snickering] 2332 01:35:53,164 --> 01:35:55,250 [Richard] Hey... 2333 01:35:55,333 --> 01:35:56,459 You're fired! 2334 01:35:56,542 --> 01:35:58,253 Already quit, jackass. 2335 01:35:58,586 --> 01:36:00,797 [woman] Oh, shit... 2336 01:36:02,799 --> 01:36:04,384 [Lucy] [sighs] 2337 01:36:06,010 --> 01:36:08,471 You know what I just realized? 2338 01:36:08,554 --> 01:36:10,139 What's that? 2339 01:36:10,223 --> 01:36:12,684 You are the nice guy. 2340 01:36:12,767 --> 01:36:14,560 You take that back. 2341 01:36:14,644 --> 01:36:16,437 Nope. 2342 01:36:17,480 --> 01:36:22,277 [cheers and applause] 2343 01:36:28,157 --> 01:36:31,494 ♪ Upbeat music ♪ 2344 01:36:31,577 --> 01:36:32,328 Where are you off to? 2345 01:36:32,412 --> 01:36:34,205 Weekend at the Cape. 2346 01:36:34,289 --> 01:36:35,915 See you on Monday! 2347 01:36:35,999 --> 01:36:37,542 Or Thursday. 2348 01:36:37,625 --> 01:36:39,168 No, no, no, we have a contract with O'Brien, 2349 01:36:39,252 --> 01:36:40,545 so if he wants to switch publishers, 2350 01:36:40,628 --> 01:36:41,337 you're gonna have to buy him out. 2351 01:36:41,421 --> 01:36:42,797 Will you hold on a second? 2352 01:36:42,880 --> 01:36:44,716 This has a year's worth of sexual harassment claims against 2353 01:36:44,799 --> 01:36:45,550 Richard Bexley. 2354 01:36:45,633 --> 01:36:46,092 Give it to the board? 2355 01:36:46,175 --> 01:36:47,385 Thanks. 2356 01:36:48,261 --> 01:36:50,847 That is due Wednesday. 2357 01:36:51,264 --> 01:36:55,101 [Lucy VO] So, it turns out love and hate aren't as similar as I 2358 01:36:55,184 --> 01:36:55,643 thought. 2359 01:36:55,727 --> 01:36:56,894 Son of a bitch! 2360 01:36:56,978 --> 01:36:58,563 Yeah, well, our legal team would beg differ. 2361 01:36:58,646 --> 01:37:00,356 [Lucy VO] Sure, they both get your blood pumping and make you 2362 01:37:00,440 --> 01:37:03,192 want to do crazy things to someone else's body. 2363 01:37:03,276 --> 01:37:04,610 Shove it up your semicolon! 2364 01:37:04,694 --> 01:37:05,778 No, no, no, no. 2365 01:37:05,862 --> 01:37:07,405 Think 30 percent higher. 2366 01:37:07,488 --> 01:37:08,948 [Lucy VO] But when you love someone, 2367 01:37:09,032 --> 01:37:12,952 and I mean really love someone, even when you fight, 2368 01:37:13,036 --> 01:37:14,620 you're still on the same team. 2369 01:37:14,704 --> 01:37:16,956 Look, if you wanna poach one of our writers, 2370 01:37:17,040 --> 01:37:18,958 you're gonna take a bath while doing it. 2371 01:37:19,042 --> 01:37:20,585 Interesting. 2372 01:37:20,668 --> 01:37:23,588 You know, I think I'm gonna need a few more details on that 2373 01:37:23,671 --> 01:37:25,089 particular proposal. 2374 01:37:25,173 --> 01:37:27,842 You should know that I never mix business with pleasure. 2375 01:37:27,925 --> 01:37:29,260 - Never? - [giggles] 2376 01:37:29,344 --> 01:37:30,553 - Hi. - Hi. 2377 01:37:30,636 --> 01:37:31,721 How was your day? 2378 01:37:31,804 --> 01:37:33,598 Well, there's this new exec over at B&G. 2379 01:37:33,681 --> 01:37:35,183 She's being a real hard-ass. 2380 01:37:35,266 --> 01:37:36,559 Ugh, bitch. 2381 01:37:36,642 --> 01:37:38,061 Yours? 2382 01:37:38,144 --> 01:37:40,146 Oh, there's this snake at Harper Collins who's trying to 2383 01:37:40,229 --> 01:37:41,397 steal one of our best writers. 2384 01:37:41,481 --> 01:37:43,066 Aww, Shortcake. 2385 01:37:43,149 --> 01:37:44,525 You want me to beat him up for you? 2386 01:37:44,609 --> 01:37:45,610 No. 2387 01:37:45,693 --> 01:37:48,196 I don't want you fighting anyone but me. 2388 01:37:53,326 --> 01:37:54,577 [ding] 2389 01:37:54,660 --> 01:37:55,745 [giggles] 2390 01:37:55,828 --> 01:37:57,288 ♪ I never had this rush in my body ♪ 2391 01:37:57,372 --> 01:38:00,541 ♪ I never thought I'd feel something new ♪ 2392 01:38:01,584 --> 01:38:05,046 ♪ I never felt this close with somebody ♪ 2393 01:38:05,129 --> 01:38:08,841 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2394 01:38:10,676 --> 01:38:14,263 ♪ Something 'bout you and the way we fit ♪ 2395 01:38:14,347 --> 01:38:18,309 ♪ Like the stars in the night, heat of you on my skin ♪ 2396 01:38:18,393 --> 01:38:22,397 ♪ Hadn't known you for long, but it felt like years ♪ 2397 01:38:22,480 --> 01:38:26,526 ♪ From the second we met, I knew things would change ♪ 2398 01:38:26,609 --> 01:38:30,613 ♪ Everything would change ♪ 2399 01:38:30,696 --> 01:38:34,617 ♪ Everything would change ♪ 2400 01:38:34,700 --> 01:38:38,454 ♪ Don't remember the words, I know how I felt ♪ 2401 01:38:38,538 --> 01:38:41,040 ♪ Is this trouble again? ♪ 2402 01:38:42,208 --> 01:38:45,294 ♪ I never felt like this with somebody ♪ 2403 01:38:46,254 --> 01:38:49,340 ♪ I never thought I'd feel like I do ♪ 2404 01:38:50,258 --> 01:38:53,719 ♪ I never felt this close with somebody ♪ 2405 01:38:53,803 --> 01:38:57,473 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2406 01:38:58,182 --> 01:39:01,436 ♪ I never had this rush in my body ♪ 2407 01:39:02,311 --> 01:39:05,523 ♪ I never thought I'd feel something new ♪ 2408 01:39:06,607 --> 01:39:10,069 ♪ I never felt this close with somebody (somebody) ♪ 2409 01:39:10,153 --> 01:39:13,698 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2410 01:39:14,532 --> 01:39:17,743 ♪ I never felt like this with somebody ♪ 2411 01:39:22,582 --> 01:39:25,751 ♪ I never thought I'd feel something new ♪ 2412 01:39:30,756 --> 01:39:34,594 ♪ I want somebody like you ♪ 2413 01:39:38,806 --> 01:39:43,769 ♪ I want somebody like you ♪ 2414 01:39:47,023 --> 01:39:50,651 ♪ I never felt this close with somebody (somebody) ♪ 2415 01:39:50,735 --> 01:39:54,572 ♪ Somebody, somebody but you ♪ 2416 01:39:59,952 --> 01:40:03,706 ♪ They ask me all the time if you could be the one ♪ 2417 01:40:03,789 --> 01:40:07,710 ♪ To make me fall in love or if I just don't get no hate ♪ 2418 01:40:07,793 --> 01:40:09,670 ♪ That thought don't cross my mind ♪ 2419 01:40:09,754 --> 01:40:11,714 ♪ Yeah, we've been having fun ♪ 2420 01:40:11,797 --> 01:40:13,591 ♪ Making out just because ♪ 2421 01:40:13,674 --> 01:40:17,553 ♪ When people talk, I get no hate (Ooh) ♪ 2422 01:40:17,637 --> 01:40:21,557 ♪ Always bring guarantees that you'll be there for me ♪ 2423 01:40:21,641 --> 01:40:25,603 ♪ When I need you 'cause I want you (Ooh) ♪ 2424 01:40:25,686 --> 01:40:29,607 ♪ Hold me down, show me love, make me proud, take a bow ♪ 2425 01:40:29,690 --> 01:40:31,567 ♪ Baby, we can make it if we ♪ 2426 01:40:31,651 --> 01:40:35,613 ♪ Only worry 'bout the right things, 'bout the right things ♪ 2427 01:40:35,696 --> 01:40:39,825 ♪ We'll be all right, we'll be all right, yeah ♪ 2428 01:40:39,909 --> 01:40:43,746 ♪ All we got is this, that's all we need ♪ 2429 01:40:43,829 --> 01:40:46,791 ♪ And we'll be okay as long as we ♪ 2430 01:40:46,874 --> 01:40:48,626 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2431 01:40:48,709 --> 01:40:50,628 ♪ Just stay 100, honey (Just stay) ♪ 2432 01:40:50,711 --> 01:40:52,630 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2433 01:40:52,713 --> 01:40:57,677 ♪ Just keep it real with me and I'll be real with you (Ooh) ♪ 2434 01:40:58,678 --> 01:41:01,472 ♪ I'll be real with you (Ooh) ♪ 2435 01:41:01,556 --> 01:41:02,765 ♪ As long as you stay ♪ 2436 01:41:02,848 --> 01:41:04,600 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2437 01:41:04,684 --> 01:41:06,727 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2438 01:41:06,811 --> 01:41:08,604 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2439 01:41:08,688 --> 01:41:13,651 ♪ Just keep it real with me and I'll be real with you (Ooh) ♪ 2440 01:41:14,652 --> 01:41:18,030 ♪ I'll be real with you (Ooh) ♪ 2441 01:41:19,865 --> 01:41:23,661 ♪ We break up all the time, then we get back again ♪ 2442 01:41:23,744 --> 01:41:25,621 ♪ Some days are better then ♪ 2443 01:41:25,705 --> 01:41:27,665 ♪ Who knows, we might not get no hate ♪ 2444 01:41:27,748 --> 01:41:29,834 ♪ Lucky I know you're mine ♪ 2445 01:41:29,917 --> 01:41:31,836 ♪ I'm yours until the end ♪ 2446 01:41:31,919 --> 01:41:33,629 ♪ Let's just move all our friends ♪ 2447 01:41:33,713 --> 01:41:37,592 ♪ When people talk, I get no hate (Ooh) ♪ 2448 01:41:37,675 --> 01:41:39,594 ♪ Keep it right, keep your word ♪ 2449 01:41:39,677 --> 01:41:41,470 ♪ Even though truth can hurt ♪ 2450 01:41:41,554 --> 01:41:45,600 ♪ We prefer that to lies and (Ooh) ♪ 2451 01:41:45,683 --> 01:41:47,602 ♪ Know me well, hold me tight ♪ 2452 01:41:47,685 --> 01:41:49,478 ♪ When it's dark, show me light ♪ 2453 01:41:49,562 --> 01:41:51,647 ♪ Baby, we can make it if we ♪ 2454 01:41:51,731 --> 01:41:55,651 ♪ Only worry 'bout the right things, 'bout the right things ♪ 2455 01:41:55,735 --> 01:41:59,697 ♪ We'll be all right, we'll be all right, yeah ♪ 2456 01:41:59,780 --> 01:42:01,657 ♪ All we got is this (All we got is this) ♪ 2457 01:42:01,741 --> 01:42:03,659 ♪ That's all we need (That's all we need) ♪ 2458 01:42:03,743 --> 01:42:06,704 ♪ And we'll be okay as long as we ♪ 2459 01:42:06,787 --> 01:42:08,873 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2460 01:42:08,956 --> 01:42:10,708 ♪ Just stay 100, honey (Just stay) ♪ 2461 01:42:10,791 --> 01:42:12,668 ♪ Just stay 100, honey (Hey) ♪ 2462 01:42:12,752 --> 01:42:17,715 ♪ Just keep it real with me, and I'll be real with you (Ooh) ♪ 2463 01:42:18,591 --> 01:42:21,636 ♪ I'll be real with you (Ooh) ♪ 172517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.