Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:02:38,703 --> 00:02:40,036
Ti nećeš da svršiš?
3
00:02:42,058 --> 00:02:44,308
Da li je ovo prvi put da ti je
neko lizao stopla?
4
00:02:45,800 --> 00:02:46,925
Ne,
5
00:02:48,042 --> 00:02:50,292
ali nikad nisam svršio zbog toga.
6
00:02:54,083 --> 00:02:55,458
Da li ti se svidelo?
7
00:02:57,125 --> 00:02:58,333
Da.
8
00:02:59,458 --> 00:03:01,000
Mnogo.
9
00:03:02,417 --> 00:03:04,875
Ali više volim lep kurac, da budem iskren.
10
00:03:22,375 --> 00:03:26,542
Znaš li da je najsigurinij seks
onaj koji se ne dogodi?
11
00:03:27,167 --> 00:03:28,583
Naravno,
12
00:03:30,125 --> 00:03:31,708
Rekli su mi u srednjoj školi.
13
00:03:41,208 --> 00:03:44,167
I da ne pričam sa strancima,
ali ovde sam,
14
00:03:48,875 --> 00:03:50,917
Ne znam čak ni tvoje ime.
15
00:03:56,375 --> 00:03:58,583
Zar ti nisu reki da
16
00:03:59,875 --> 00:04:02,042
AIDS je bio van kontrole u osamdesetim?
17
00:04:04,042 --> 00:04:06,625
Ali niko ne umire od njega danas.
18
00:04:09,917 --> 00:04:13,792
Znaš da AIDS i HIV
nisu isto, zar ne?
19
00:04:21,663 --> 00:04:23,413
Da li si se ikad testirao?
20
00:04:29,039 --> 00:04:30,331
Ne.
21
00:04:35,122 --> 00:04:37,956
Idem da se istuširam,
moram da idem ubrzo.
22
00:05:13,979 --> 00:05:15,520
Zovem se Bruno.
23
00:05:26,458 --> 00:05:30,625
DAN JE POČEO JUČE
24
00:06:24,917 --> 00:06:26,292
On je baš lep, zar ne?
25
00:06:26,750 --> 00:06:27,958
Da.
26
00:06:28,542 --> 00:06:31,125
Većina momaka koja radi ovde izgleda tako.
27
00:06:31,542 --> 00:06:33,125
To im je u opisu posla.
28
00:06:36,583 --> 00:06:38,458
To sam ja, želim ti prijatan dan, dragi.
29
00:06:38,458 --> 00:06:39,708
Zdravo.
30
00:07:01,417 --> 00:07:03,875
Ispružite vašu ruku, molim.
31
00:07:04,917 --> 00:07:07,750
Vezaću ovo oko vaše ruke.
32
00:07:08,667 --> 00:07:10,208
U redu.
33
00:07:12,083 --> 00:07:14,958
Stiskajte i opuštajte pesnicu
dok vam ne kažem da prestanete.
34
00:07:20,542 --> 00:07:22,125
Ovo je vaša igla.
35
00:07:31,667 --> 00:07:33,125
U redu.
36
00:07:33,542 --> 00:07:35,333
Brišem vam ruku.
37
00:07:41,417 --> 00:07:42,792
U redu.
38
00:07:44,958 --> 00:07:48,417
Ako se plašite gledajte
u stranu i dišite.
39
00:07:58,708 --> 00:08:02,542
Vaši rezultati će biti gotovi
za 30 do 40 minuta.
40
00:09:23,676 --> 00:09:25,010
Zdravo.
41
00:09:25,492 --> 00:09:26,867
Zdravo.
42
00:09:27,262 --> 00:09:28,596
Ja sam Orlando.
43
00:09:31,542 --> 00:09:32,958
Saul.
44
00:09:33,286 --> 00:09:34,870
Da li si ovde zbog dopune?
45
00:09:35,010 --> 00:09:36,051
Ne.
46
00:09:37,792 --> 00:09:42,208
Nisam...
Došao sam ovde samo da se testiram.
47
00:09:43,042 --> 00:09:44,542
To je sve.
48
00:09:47,250 --> 00:09:48,750
Čekam moje rezultate.
49
00:09:52,292 --> 00:09:54,750
Oh, vidim. Izvini, stara navika.
50
00:09:57,833 --> 00:09:59,500
Da li sam te video ranije?
51
00:10:04,432 --> 00:10:05,473
Ne.
52
00:10:06,625 --> 00:10:07,792
Mislim da nisam.
53
00:10:08,667 --> 00:10:10,375
Oko kampusa, mislim.
54
00:10:16,151 --> 00:10:17,776
Moram da idem,
55
00:10:19,286 --> 00:10:20,870
nazovi me ako želiš,
56
00:10:21,809 --> 00:10:24,143
obavesti me kako je prošlo.
57
00:11:08,917 --> 00:11:10,333
Suoči se s tim, on ti se sviđa,
58
00:11:10,358 --> 00:11:12,567
jebeni uhodo.
59
00:11:13,792 --> 00:11:15,458
Naravno da mi se sviđa.
60
00:11:16,875 --> 00:11:18,708
Da li si znao da on ima HIV?
61
00:11:22,281 --> 00:11:23,364
Naravno.
62
00:11:25,960 --> 00:11:27,127
Pa šta?
63
00:11:29,167 --> 00:11:30,833
Kako ti to znaš?
64
00:11:34,067 --> 00:11:36,984
Video sam ga jednom na Grindru,
on je to napisao u svom profilu.
65
00:11:39,542 --> 00:11:41,333
Mislio sam da je nekako čudan.
66
00:11:42,167 --> 00:11:44,625
Privlačan, svakako, ali čudan.
67
00:11:46,739 --> 00:11:48,156
Kako god,
68
00:11:50,333 --> 00:11:52,708
bolest ne definiše ko si ti.
69
00:11:53,051 --> 00:11:54,885
Nemoj da se poplašiš,
70
00:11:55,244 --> 00:11:57,369
on ti je dao svoj broj s razlogom.
71
00:11:59,023 --> 00:12:00,606
Ne znam.
72
00:12:15,187 --> 00:12:16,812
Da li se plašiš da ga jebeš?
73
00:12:17,694 --> 00:12:21,277
Kondomi služe za to,
ovo nisu osamdesete.
74
00:12:24,651 --> 00:12:27,526
Nije zato.
75
00:12:40,708 --> 00:12:43,625
Ako ti nećeš. ja ću.
76
00:12:44,104 --> 00:12:46,479
Upozorio sam te, nemoj da
dođeš da mi plačeš.
77
00:12:46,504 --> 00:12:47,920
Ti se ne bi usudio.
78
00:12:48,148 --> 00:12:49,315
Jebi ga, da.
79
00:12:50,417 --> 00:12:52,583
On je jebeno divan.
80
00:12:56,875 --> 00:12:58,083
Znam.
81
00:12:58,625 --> 00:13:00,042
Seropozitivan,
82
00:13:00,542 --> 00:13:04,833
to znači da je virus prisutan u krvi.
83
00:13:06,958 --> 00:13:08,917
Ali, da li si siguran?
84
00:13:10,500 --> 00:13:14,792
Testirali smo uzorak dvaput.
pomoću ELISA testa,
85
00:13:14,792 --> 00:13:17,250
i Vestern Blot testa.
86
00:13:22,090 --> 00:13:23,715
Šta da radim sad?
87
00:13:24,833 --> 00:13:28,708
Biti zaražen ne znači
88
00:13:28,708 --> 00:13:33,417
da imate AIDS ili da ćete umreti...
89
00:14:58,000 --> 00:15:00,333
"Imati seks sa dugom osobom je,
90
00:15:00,333 --> 00:15:03,125
kao da imate seks sa svim
njegovim partnerima."
91
00:15:03,125 --> 00:15:04,125
Odjebi.
92
00:15:04,458 --> 00:15:06,375
Kunem se, to nam je ona rekla.
93
00:15:07,167 --> 00:15:09,042
Onda nas je stavila u krug,
94
00:15:12,508 --> 00:15:15,008
naslikala je crveni krst na ruci
jednog mog prijatelja,
95
00:15:15,625 --> 00:15:18,000
i rukovali smo se sa svima.
96
00:15:19,483 --> 00:15:20,983
To je toliko glupo.
97
00:15:21,008 --> 00:15:24,383
"Ovako lako s dobiija seksulano
prenosiva bolest."
98
00:15:25,099 --> 00:15:27,460
Dobre stare seksualno prenosive bolesti.
99
00:15:28,707 --> 00:15:31,499
Da li si nekad imao neku?
-Neku?
100
00:15:32,367 --> 00:15:33,492
Nekoliko.
101
00:15:37,362 --> 00:15:39,028
I? -Ništa.
102
00:15:39,053 --> 00:15:41,220
Uzmeš tvoje lekove,
odmoriš se,
103
00:15:41,557 --> 00:15:44,223
i obećaš da nećeš vište to da radiš.
104
00:15:44,248 --> 00:15:45,915
To je kao mamurluk.
105
00:15:46,508 --> 00:15:49,341
Kad sam prvi put imao nešto,
imao sam 18 godina.
106
00:15:50,042 --> 00:15:52,583
Usrao sam se od straha i stideo se.
107
00:15:54,461 --> 00:15:55,878
Šta si dobio?
108
00:16:02,292 --> 00:16:04,083
Stidne vaši.
109
00:16:05,398 --> 00:16:07,856
To je bilo kad sam se
prvi put testirao na HIV.
110
00:16:08,627 --> 00:16:11,835
Doktor je rekao da sam mogao
da dobijem bilo šta.
111
00:16:13,500 --> 00:16:18,083
Obećao sam da se više neću
jebati sa strancima i, pa ...
112
00:16:27,958 --> 00:16:29,958
Ti stvarno ne znaš da voziš rolere?
113
00:16:33,203 --> 00:16:34,732
To je super lako.
114
00:16:36,856 --> 00:16:38,315
Mogu da te naučim.
115
00:16:51,992 --> 00:16:54,534
Da li stvarno govoriš ljudima
na Grindru da si HIV-pozitivan?
116
00:16:55,746 --> 00:16:57,871
Ponekad, zašto?
117
00:16:58,047 --> 00:16:59,255
Da li si me video tamo?
118
00:16:59,387 --> 00:17:01,887
Rekao mi je jedan drug.
119
00:17:02,479 --> 00:17:06,020
Radio sam to.
Mislio sam da bi to moglo da pomogne.
120
00:17:09,007 --> 00:17:10,340
A nije?
121
00:17:10,908 --> 00:17:11,958
Zaista nije.
122
00:17:13,098 --> 00:17:14,682
Ne znam šta sam mislio.
123
00:17:15,947 --> 00:17:18,530
Ne idem stalno okolo i
pričam ljudima o sebi.
124
00:17:19,195 --> 00:17:23,570
Bilo da se jebemo ili ne,
mrzim da se osećam prisiljen da im kažem.
125
00:17:24,210 --> 00:17:26,418
Ako osetim to, reći ću im da znaju..
126
00:17:29,773 --> 00:17:35,023
Mislio sam da imati HIV
znači prestati da imaš seks.
127
00:17:35,048 --> 00:17:36,506
Ne ako ne dozvoliš.
128
00:17:37,612 --> 00:17:41,070
Ne brini, u redu je da se plašiš,
129
00:17:41,596 --> 00:17:43,846
ali uvek je bolje da budeš siguran,
130
00:17:45,940 --> 00:17:47,940
treba da se vratiš po tvoje rezultate.
131
00:17:49,215 --> 00:17:50,965
Ići ću s tobom, ako želiš.
132
00:17:56,418 --> 00:17:57,752
Stvarno? -Da.
133
00:17:59,917 --> 00:18:01,542
Ovako? -Tako.
134
00:18:02,542 --> 00:18:04,000
Polako.
135
00:18:04,458 --> 00:18:06,042
Savij kolena.
136
00:18:07,917 --> 00:18:09,042
Ovako?
137
00:18:11,292 --> 00:18:12,500
Opušteno.
138
00:18:24,840 --> 00:18:27,629
(HIV DANAS, KAKO DA
REDEFINIŠETE BOLEST)
139
00:18:31,210 --> 00:18:32,585
To je u mojoj školi.
140
00:18:36,000 --> 00:18:37,292
Trebalo bi da idemo.
141
00:18:38,963 --> 00:18:40,671
Da, naravno.
142
00:18:42,164 --> 00:18:43,951
Ako me prvo uhvatiš!
143
00:18:44,792 --> 00:18:46,833
Budi pažljiv.
144
00:18:50,042 --> 00:18:51,292
Imaš ovo!
145
00:18:53,750 --> 00:18:56,458
Ne varaj! Uhvatiću te!
146
00:20:11,542 --> 00:20:13,750
Da li su ti ikad lizali stoplala
147
00:20:50,042 --> 00:20:52,708
Da li si ikad bio s nekim sa HIVom?
148
00:24:50,750 --> 00:24:51,875
Izvini...
149
00:24:54,833 --> 00:24:57,250
Mogu li da pozajmim tvoju olovku?
-Da.
150
00:24:57,250 --> 00:24:58,542
Hvala.
151
00:25:00,292 --> 00:25:02,958
Uvek ista pitanja, prevazišla sam ovo.
152
00:25:03,208 --> 00:25:05,250
"Koliko ste seksualnih partnera imali?"
153
00:25:06,042 --> 00:25:08,917
"Kako ste se zarazili?"
Šta vi mislite, doktore?
154
00:25:08,917 --> 00:25:10,625
Zato što pijem i kurva sam!
155
00:25:12,333 --> 00:25:14,208
Ako je to što želite da čitate, izvolite.
156
00:25:14,792 --> 00:25:15,833
Ja sam Saul.
157
00:25:16,333 --> 00:25:19,000
Ja sam Samanta, zovi me Sam.
158
00:25:22,750 --> 00:25:25,292
To sam ja. Vidimo se.
159
00:25:25,458 --> 00:25:27,125
Srećno s psihologom.
160
00:25:33,581 --> 00:25:36,789
Razvedri se, ne plaši se,
biće sve u redu.
161
00:27:12,167 --> 00:27:13,458
Da li je ovo sedište zauzeto?
162
00:27:15,059 --> 00:27:17,226
Da, za tebe.
163
00:27:23,708 --> 00:27:25,208
Izvini što nisam bio tamo,
164
00:27:25,917 --> 00:27:27,500
šta su ti rekli?
165
00:27:40,375 --> 00:27:44,083
Dobar dan, molimo sedite na svoja mesta.
166
00:27:44,083 --> 00:27:47,875
Počeinjemo našu diskusiju o HIVu.
167
00:27:58,375 --> 00:28:00,292
Dobar dan, dame i gospodo,
168
00:28:00,292 --> 00:28:04,125
dobrodošli na naš događaj
o HIVu danas,
169
00:28:04,125 --> 00:28:08,833
razgovaraćemo o epidemiji,
i kako to nije ono što je bilo,
170
00:28:08,833 --> 00:28:10,833
to nije više smrtna presuda,
171
00:28:10,833 --> 00:28:13,792
postignut je veliki napredak
u prevenciji i lečenju.
172
00:28:13,792 --> 00:28:17,958
Sada znamo da ljudi žive sa HIVom,
uzimajući lekove,
173
00:28:17,958 --> 00:28:20,292
i na kraju imaju nivo virusa
koji se ne detektuje,
174
00:28:20,292 --> 00:28:23,417
ne mogu da prenesu virus neko drugom,
175
00:28:23,417 --> 00:28:26,708
čak i kad ne koriste kondome
kad imaju seks.
176
00:28:26,708 --> 00:28:30,000
Znamo da HIV-pozitivni ljudi
koji uzimaju lekove
177
00:28:30,000 --> 00:28:35,042
mogu imati isti životni vek
kao svaka HIV negativna osoba.
178
00:28:35,667 --> 00:28:41,000
("Uzrok je sakriven.
Učinak je vidljiv svima")
179
00:28:41,000 --> 00:28:44,750
( Ovidije, Metamorfozes.)
180
00:28:45,708 --> 00:28:48,833
DAN JE POČEO JUČE
181
00:28:49,755 --> 00:28:51,755
Preveo Mita
181
00:28:52,305 --> 00:29:52,178
Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org12335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.