All language subtitles for Pullman.2020.SPANISH.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,040 --> 00:02:13,415 Goodbye. 2 00:02:26,540 --> 00:02:28,082 No way! 3 00:02:28,665 --> 00:02:31,540 She doesn't know what it's like to have a man. 4 00:02:31,665 --> 00:02:33,249 She never will. 5 00:02:36,499 --> 00:02:37,332 No. 6 00:02:37,499 --> 00:02:39,374 They're exactly the same. 7 00:02:39,874 --> 00:02:40,874 That's it… 8 00:02:43,457 --> 00:02:45,124 We're fine here. 9 00:02:45,249 --> 00:02:46,374 Exactly the same 10 00:02:48,082 --> 00:02:49,790 I'll put her in her place. 11 00:02:50,082 --> 00:02:51,374 Isn't that so? 12 00:02:51,457 --> 00:02:52,832 Ok, no problem. 13 00:02:52,915 --> 00:02:54,832 We're fine here. Everyone is fine. 14 00:03:43,499 --> 00:03:45,249 Why don't you love me anymore? 15 00:03:45,540 --> 00:03:47,707 Because you cheated on me. 16 00:03:47,874 --> 00:03:50,124 But you are the only one I love. 17 00:03:50,249 --> 00:03:52,707 No! I want a divorce! 18 00:03:53,499 --> 00:03:56,457 Nadia, you' clear away the dolls later, ok? 19 00:03:58,415 --> 00:03:59,707 Ivana! 20 00:04:00,207 --> 00:04:02,249 Come and set the table! 21 00:04:03,332 --> 00:04:05,040 It's getting late! 22 00:04:06,415 --> 00:04:08,624 Shit, why is it always me? 23 00:04:11,749 --> 00:04:13,624 That brat could help too. 24 00:04:13,749 --> 00:04:16,165 Watch your mouth. She does help. 25 00:04:16,249 --> 00:04:17,790 Doing what exactly? 26 00:04:18,249 --> 00:04:20,124 Paying attention to me, for example. 27 00:04:20,999 --> 00:04:22,679 I'll be working late at the hotel tonight. 28 00:04:22,790 --> 00:04:24,040 Can I go without worrying? 29 00:04:24,165 --> 00:04:25,845 Or are you going to be glued to your phone? 30 00:04:25,915 --> 00:04:28,915 - I'm working on a class project. - You always have an excuse. 31 00:04:30,540 --> 00:04:32,665 Can't you do without it for even a minute? 32 00:04:33,540 --> 00:04:34,707 No, actually. 33 00:04:36,749 --> 00:04:38,624 Let's see what clothes I'll put on you. 34 00:04:39,207 --> 00:04:42,457 You have to look very handsome for your divorce day. 35 00:04:48,874 --> 00:04:49,790 Good evening. 36 00:04:49,874 --> 00:04:52,249 Good evening, Bodua. How was your day? 37 00:04:52,582 --> 00:04:54,249 Tiring. 38 00:04:55,624 --> 00:04:57,040 - Yours? - Lots of work? 39 00:04:57,290 --> 00:04:58,374 Yes, lots. 40 00:05:02,249 --> 00:05:03,415 How are you, son? 41 00:05:04,332 --> 00:05:05,332 Fine. 42 00:05:05,582 --> 00:05:07,457 Did you get your report card? 43 00:05:20,874 --> 00:05:22,332 See these hands? 44 00:05:24,499 --> 00:05:27,124 They belong to someone who gets up before daybreak 45 00:05:27,249 --> 00:05:29,124 and works his guts out till sunset. 46 00:05:29,999 --> 00:05:33,540 Someone who didn't have the opportunities you now have. 47 00:05:35,040 --> 00:05:38,040 Do you want hands like these when you' grown up? 48 00:05:39,874 --> 00:05:41,832 My father always said that 49 00:05:42,040 --> 00:05:45,540 "the meat of the wise animal is harder to cook." 50 00:05:46,124 --> 00:05:47,957 Know what that means? 51 00:05:48,665 --> 00:05:51,207 The wise man survives better. 52 00:06:09,499 --> 00:06:10,499 Daren 53 00:06:10,999 --> 00:06:13,332 You don't need to do Ramadan, you know that? 54 00:06:13,374 --> 00:06:14,374 But I want to. 55 00:06:14,415 --> 00:06:15,915 Don't talk with your mouth full. 56 00:06:16,624 --> 00:06:18,790 It is a big sacrifice for a child 57 00:06:20,499 --> 00:06:21,665 Are you sure? 58 00:06:28,499 --> 00:06:32,624 Then you have to get up at 3:00 a.m. for the first meal. 59 00:06:32,790 --> 00:06:34,790 Sure you can do it? 60 00:06:44,790 --> 00:06:45,957 Thanks. 61 00:06:58,040 --> 00:06:59,415 Will you stop it please? 62 00:07:01,832 --> 00:07:03,457 That's really good, honey. 63 00:07:06,999 --> 00:07:09,332 - Aren't you going to eat any more? - No. 64 00:07:18,707 --> 00:07:20,582 Shit, I'm late. 65 00:07:24,124 --> 00:07:26,624 Don't let your sister watch TV very late. 66 00:07:26,707 --> 00:07:27,249 Ok. 67 00:07:27,415 --> 00:07:29,374 Or eat on the sofa. 68 00:07:30,082 --> 00:07:32,290 - Did you hear me? - Yes. 69 00:07:36,374 --> 00:07:37,582 Behave yourselves. 70 00:07:37,665 --> 00:07:39,624 - Goodbye, Mom. - Goodbye! 71 00:07:47,624 --> 00:07:49,249 Don't eat on the sofa. 72 00:09:19,499 --> 00:09:20,749 Come on, sweetheart 73 00:09:22,832 --> 00:09:24,540 Let's go to bed. 74 00:10:23,665 --> 00:10:24,665 Give it to me. 75 00:10:25,374 --> 00:10:26,374 Thanks. 76 00:10:36,915 --> 00:10:38,582 Thank you. Give it to me. 77 00:10:40,040 --> 00:10:41,040 Mom? 78 00:10:41,874 --> 00:10:42,874 What? 79 00:10:43,415 --> 00:10:44,999 What's that over there? 80 00:10:48,832 --> 00:10:49,999 I can't see anything. 81 00:10:54,665 --> 00:10:55,915 That light. 82 00:10:56,499 --> 00:10:57,874 It will light up now... 83 00:10:59,499 --> 00:11:00,707 Can you see it? 84 00:11:03,999 --> 00:11:04,999 No. 85 00:11:05,624 --> 00:11:06,957 Give me a peg. 86 00:12:00,874 --> 00:12:02,124 Hello. 87 00:12:32,249 --> 00:12:33,249 Wait! 88 00:12:36,082 --> 00:12:36,915 What is it? 89 00:12:37,082 --> 00:12:39,602 You have to walk on the plank first if you want to play with us. 90 00:12:39,707 --> 00:12:40,707 No sweat. 91 00:12:40,749 --> 00:12:42,457 - Really? - Yes. 92 00:12:43,915 --> 00:12:44,915 What are you doing? 93 00:12:45,582 --> 00:12:47,249 Show you have the guts. 94 00:12:58,540 --> 00:13:01,415 You just have to walk in a straight line. It's easy. 95 00:13:05,832 --> 00:13:07,415 Now, the other foot. 96 00:13:13,457 --> 00:13:15,040 Are you afraid? 97 00:13:16,124 --> 00:13:17,249 Come on! 98 00:13:53,957 --> 00:13:55,082 Mom... 99 00:13:55,707 --> 00:13:56,874 Mom? 100 00:13:58,207 --> 00:14:00,749 Let me sleep a little more. 101 00:14:01,790 --> 00:14:03,624 It's time to wake up. 102 00:14:14,082 --> 00:14:15,957 I've made you breakfast. 103 00:14:20,790 --> 00:14:23,249 Do you know you're a little bug? 104 00:14:24,165 --> 00:14:26,082 A good bug or a bad one? 105 00:14:27,332 --> 00:14:28,915 A bad bug. 106 00:14:29,290 --> 00:14:32,624 Of those bugs that bite and bite and bite... 107 00:14:35,707 --> 00:14:37,457 Let's see what you've made for me. 108 00:14:46,290 --> 00:14:47,540 Yummy. 109 00:14:51,999 --> 00:14:53,707 What would you like to do today? 110 00:14:56,290 --> 00:14:57,749 To go to the Shopping Centre. 111 00:14:59,457 --> 00:15:01,415 Two of them are operational. 112 00:15:01,499 --> 00:15:04,957 The oldest is the Punta Grossa lighthouse 113 00:15:05,332 --> 00:15:07,415 But there was a problem with it. 114 00:15:07,624 --> 00:15:11,457 It didn't reach all the places it was meant to, 115 00:15:11,540 --> 00:15:14,374 and in some places it couldn't be seen. 116 00:15:30,040 --> 00:15:34,332 Hold on, there's a hurricane coming. You'll fly away! 117 00:15:37,457 --> 00:15:39,290 She's not a baby anymore. 118 00:15:39,915 --> 00:15:43,082 Don't listen to your sister. You will always be my baby. 119 00:15:43,374 --> 00:15:44,707 Until she grows tits. 120 00:15:44,790 --> 00:15:47,124 - Mom! - Ignore her. 121 00:15:49,665 --> 00:15:50,957 Just a minute, okay? 122 00:15:56,874 --> 00:15:57,874 Hello? 123 00:16:01,332 --> 00:16:02,874 How many times has it been? 124 00:16:03,165 --> 00:16:05,999 Why do I always get the shit end of the stick? 125 00:16:07,249 --> 00:16:08,749 What a coincidence! 126 00:16:11,999 --> 00:16:13,124 All right, 127 00:16:14,082 --> 00:16:15,374 All right, fine. 128 00:16:20,540 --> 00:16:22,040 I can't take any more… 129 00:16:22,415 --> 00:16:23,874 What's up, Mom? 130 00:16:27,999 --> 00:16:29,332 Look honey... 131 00:16:29,499 --> 00:16:32,165 Mommy has to go to work. 132 00:16:33,165 --> 00:16:35,415 Someone very important is coming. 133 00:16:38,624 --> 00:16:40,415 What about the shopping centre? 134 00:16:41,832 --> 00:16:43,457 We'll go tomorrow. I promise. 135 00:16:43,540 --> 00:16:45,374 We'll spend the whole day together. 136 00:16:45,415 --> 00:16:46,540 Ok? 137 00:16:49,624 --> 00:16:50,624 Ivana... 138 00:16:51,665 --> 00:16:52,665 Ivana. 139 00:16:53,124 --> 00:16:55,832 You'll have to look after your sister till I get back. 140 00:16:56,415 --> 00:16:58,124 Shit! I have plans with friends. 141 00:16:58,332 --> 00:16:59,572 I don't care if you have plans. 142 00:16:59,624 --> 00:17:02,290 Your duty is to look after your sister... understand? 143 00:17:02,415 --> 00:17:04,749 If not, you can say goodbye to your phone. 144 00:17:07,040 --> 00:17:09,165 She thinks I'm a fucking nanny. 145 00:17:10,249 --> 00:17:11,624 What are you looking at? 146 00:17:43,999 --> 00:17:48,499 Drugs and alcohol are to blame again for the fall of a young British man, 147 00:17:48,624 --> 00:17:52,499 from the 13th floor of a hotel in Majorca. 148 00:17:56,499 --> 00:17:58,040 I'm just putting on my shoes. 149 00:18:00,124 --> 00:18:01,207 Are you here? 150 00:18:02,082 --> 00:18:03,374 Just arriving? 151 00:18:04,082 --> 00:18:05,207 On the motorbike. 152 00:18:05,290 --> 00:18:06,290 Okay. 153 00:18:07,624 --> 00:18:08,624 Bye. 154 00:18:11,415 --> 00:18:12,582 Where are you going? 155 00:18:13,707 --> 00:18:15,040 It's not your business. 156 00:18:16,124 --> 00:18:17,624 Can I go with you? 157 00:18:17,790 --> 00:18:19,040 No. 158 00:18:20,915 --> 00:18:22,165 Let's see... 159 00:18:22,707 --> 00:18:25,457 I'm going now, and you stay here. 160 00:18:26,582 --> 00:18:27,290 So... 161 00:18:27,332 --> 00:18:28,832 don't say anything to Mom. 162 00:18:29,832 --> 00:18:30,957 Did you hear me? 163 00:18:37,207 --> 00:18:38,707 Did you hear me? 164 00:18:42,165 --> 00:18:43,790 Did you hear me or not? 165 00:18:44,207 --> 00:18:45,957 Yes, but give it back to me. 166 00:18:46,290 --> 00:18:47,457 Please. 167 00:18:48,040 --> 00:18:50,499 - Don't tell on me. - I won't tell on you. 168 00:19:54,957 --> 00:19:56,457 Where are you going? 169 00:19:59,957 --> 00:20:01,457 Can I come with you? 170 00:20:01,707 --> 00:20:02,707 No. 171 00:21:13,457 --> 00:21:15,207 You're not giving up, are you? 172 00:21:20,124 --> 00:21:21,790 Where shall we go? 173 00:21:42,124 --> 00:21:43,999 - There it is. - What? 174 00:21:44,124 --> 00:21:45,624 The light. 175 00:21:59,707 --> 00:22:01,874 What's so special about that light? 176 00:22:03,082 --> 00:22:03,915 Nothing, 177 00:22:04,040 --> 00:22:06,082 I just wanted to find out what it is. 178 00:22:10,124 --> 00:22:11,790 What are you doing? 179 00:22:25,915 --> 00:22:27,707 Look. It's so cute. 180 00:22:33,082 --> 00:22:34,790 Leave that, come on. 181 00:22:49,082 --> 00:22:51,124 Doesn't matter, it was just for kids. 182 00:23:03,832 --> 00:23:05,124 What's that? 183 00:23:26,874 --> 00:23:28,374 Do you think it works? 184 00:23:58,249 --> 00:23:59,499 Mr. chauffeur, 185 00:23:59,624 --> 00:24:02,165 drive me to the most luxurious hotel on the island. 186 00:24:02,374 --> 00:24:04,582 Okay, but I'm not your driver. 187 00:24:09,165 --> 00:24:10,790 Why don't we go further? 188 00:24:13,082 --> 00:24:14,082 To Paris? 189 00:24:14,499 --> 00:24:15,665 No, even farther. 190 00:24:16,582 --> 00:24:17,582 Well... 191 00:24:18,665 --> 00:24:19,665 to Brazil. 192 00:24:23,415 --> 00:24:26,082 I just realized we can't go there. 193 00:24:26,457 --> 00:24:27,457 Why? 194 00:24:29,249 --> 00:24:30,374 Because of the sea. 195 00:24:32,249 --> 00:24:34,040 So, we drive the car onto a boat. 196 00:24:35,582 --> 00:24:36,582 That's doesn't count. 197 00:24:37,082 --> 00:24:38,290 If you say so. 198 00:24:44,415 --> 00:24:46,957 Pedro Francisco Mas Perello. 199 00:24:47,957 --> 00:24:48,957 What? 200 00:24:50,665 --> 00:24:51,832 Alba Lopez 201 00:24:55,124 --> 00:24:56,707 Who are these people? 202 00:24:57,540 --> 00:24:59,457 The owners of the wallets. 203 00:25:00,957 --> 00:25:02,332 And why are they here? 204 00:25:03,624 --> 00:25:04,874 They must have been stolen. 205 00:25:05,624 --> 00:25:06,624 Why? 206 00:25:16,499 --> 00:25:18,332 4/4/86. 207 00:25:21,332 --> 00:25:23,707 11/14/80. 208 00:25:24,832 --> 00:25:25,832 I win. 209 00:25:26,165 --> 00:25:27,415 I am pro. 210 00:25:33,082 --> 00:25:34,999 9/9/78. 211 00:25:41,457 --> 00:25:43,707 10/30/79 212 00:25:45,415 --> 00:25:47,290 Who is the pro now? 213 00:26:42,707 --> 00:26:44,040 Now what do we do? 214 00:26:44,832 --> 00:26:46,707 Wait for them to leave. 215 00:26:52,040 --> 00:26:53,749 - Get out! - Son of a bitch! 216 00:26:53,999 --> 00:26:54,999 - Get out! - Son of a... 217 00:26:55,707 --> 00:26:56,707 Get out! 218 00:26:57,624 --> 00:26:59,415 - Fucking faggot! - Get out! 219 00:26:59,790 --> 00:27:01,124 - Motherfucker! - Get out! 220 00:27:01,665 --> 00:27:02,999 Motherfucker! 221 00:27:03,249 --> 00:27:04,665 You son of a bitch! 222 00:27:04,790 --> 00:27:06,457 Cocksucker! 223 00:27:07,374 --> 00:27:08,915 Motherfucker! 224 00:27:10,374 --> 00:27:11,707 Son of a bitch! 225 00:27:20,332 --> 00:27:22,207 Hope your dick falls off! 226 00:27:22,665 --> 00:27:24,999 Faggot… It's always the same. 227 00:27:25,749 --> 00:27:27,415 You don't fucking learn! 228 00:27:55,624 --> 00:27:56,999 What are you two doing here? 229 00:27:57,749 --> 00:27:59,499 You're not voyeurs, are you? 230 00:28:00,082 --> 00:28:01,832 Because I charge for that. 231 00:28:04,124 --> 00:28:05,415 We were playing. 232 00:28:06,915 --> 00:28:08,249 Like me then. 233 00:28:10,499 --> 00:28:11,874 I was playing too, 234 00:28:12,540 --> 00:28:13,874 Doctors and nurses. 235 00:28:16,582 --> 00:28:18,374 Know that game? 236 00:28:19,207 --> 00:28:20,207 Better that way. 237 00:28:22,290 --> 00:28:24,040 That bastard 238 00:28:24,749 --> 00:28:26,624 didn't like me laughing at... 239 00:28:29,624 --> 00:28:30,874 his thingy... 240 00:28:31,332 --> 00:28:33,749 What kind of thingy is that? 241 00:28:33,957 --> 00:28:35,082 How is it possible? 242 00:28:36,332 --> 00:28:38,040 So he threw me out of the car. 243 00:28:55,957 --> 00:28:58,290 How do I get out of here? 244 00:28:59,790 --> 00:29:01,915 - Shouldn't you be at school? - No. 245 00:29:01,999 --> 00:29:03,540 We're on vacation. 246 00:29:03,665 --> 00:29:05,040 What a couple. 247 00:29:05,707 --> 00:29:07,124 We're not a couple. 248 00:29:07,290 --> 00:29:10,207 - This girl keeps following me. - It's not true. 249 00:29:10,999 --> 00:29:12,665 Oh, bad vibes. 250 00:29:14,457 --> 00:29:16,207 I had a boyfriend once 251 00:29:16,749 --> 00:29:18,582 who followed me everywhere. 252 00:29:20,207 --> 00:29:21,415 Even to take a crap. 253 00:29:22,374 --> 00:29:24,290 "I need my space," I said. 254 00:29:25,415 --> 00:29:27,540 And the faggot left me so much space 255 00:29:27,707 --> 00:29:29,332 I never saw him again. 256 00:29:32,082 --> 00:29:33,082 Shit! 257 00:29:48,332 --> 00:29:49,457 Oh hell! 258 00:30:05,832 --> 00:30:06,915 Well children... 259 00:30:07,540 --> 00:30:08,582 Take care. 260 00:30:08,915 --> 00:30:10,457 And you, 261 00:30:10,999 --> 00:30:13,124 let blondie follow you. 262 00:30:15,040 --> 00:30:16,499 And you, come here... 263 00:30:22,415 --> 00:30:24,582 This is so you remember me. 264 00:30:30,707 --> 00:30:32,207 You know what? 265 00:30:34,582 --> 00:30:36,165 You are very beautiful. 266 00:30:45,457 --> 00:30:46,832 You could be a Miss. 267 00:30:50,540 --> 00:30:51,874 Take care. 268 00:30:52,665 --> 00:30:53,832 And thank you. 269 00:32:49,957 --> 00:32:52,832 I wouldn't like everyone seeing me up there. 270 00:32:52,957 --> 00:32:55,624 It's like you're flying over people. 271 00:32:55,707 --> 00:32:58,457 If it breaks one day, it's a really hard landing! 272 00:33:09,207 --> 00:33:10,249 Is it yours? 273 00:33:10,624 --> 00:33:11,624 What? 274 00:33:12,374 --> 00:33:13,582 The bus pass? 275 00:33:17,040 --> 00:33:19,665 And can you go anywhere you want? 276 00:33:19,999 --> 00:33:21,040 Yes. 277 00:33:58,874 --> 00:34:00,474 Excuse me, ma'am, I don't understand you. 278 00:34:00,540 --> 00:34:02,499 She says that ice cream has strawberry chunks. 279 00:34:03,082 --> 00:34:04,832 Strawberry? Impossible. 280 00:34:05,040 --> 00:34:06,332 There's only hazelnut. 281 00:34:11,707 --> 00:34:13,874 Come on, we don't have all day. 282 00:34:13,957 --> 00:34:14,957 Come on, please! 283 00:34:15,124 --> 00:34:15,957 I mean, really… 284 00:34:15,999 --> 00:34:18,290 Hey, just give her another one. 285 00:34:18,374 --> 00:34:19,665 Ok. 286 00:34:31,249 --> 00:34:32,290 Would you like some? 287 00:34:32,749 --> 00:34:34,749 - No, thanks. - Are you sure? 288 00:35:38,332 --> 00:35:39,415 Where are you going? 289 00:35:52,249 --> 00:35:53,249 What are you doing? 290 00:35:53,415 --> 00:35:54,707 Nothing, just looking. 291 00:35:57,207 --> 00:35:58,332 How boring. 292 00:35:58,540 --> 00:35:59,874 When I come with my mom, 293 00:36:00,040 --> 00:36:03,415 we love going to the stores and trying on lots of clothes. 294 00:36:03,957 --> 00:36:05,415 - Is your mother rich? - No. 295 00:36:05,749 --> 00:36:08,915 We hardly ever buy anything. We just try things on. 296 00:36:12,124 --> 00:36:13,124 Let's go. 297 00:36:26,957 --> 00:36:28,077 Do you know who lives there? 298 00:36:28,207 --> 00:36:30,165 - Who? - The king and queen. 299 00:36:30,207 --> 00:36:31,207 Really? 300 00:36:31,332 --> 00:36:33,624 They enter the palace through that door. 301 00:36:34,082 --> 00:36:35,999 They must be very tall. 302 00:36:39,165 --> 00:36:40,665 Have you ever seen them? 303 00:36:41,165 --> 00:36:42,665 No one has seen them. 304 00:37:00,540 --> 00:37:02,707 - Let's go... - Why? 305 00:37:03,165 --> 00:37:05,957 - The bus pass belongs to my mother. - Did you steal it? 306 00:37:06,290 --> 00:37:08,082 I borrowed it. 307 00:37:14,999 --> 00:37:16,040 Thank you. 308 00:37:16,415 --> 00:37:17,457 Ticket? 309 00:37:19,707 --> 00:37:20,624 Tickets! 310 00:37:20,707 --> 00:37:22,207 Eh! You! 311 00:37:29,915 --> 00:37:31,124 What's that? 312 00:37:31,874 --> 00:37:33,665 That's what they launch people with. 313 00:37:34,082 --> 00:37:36,124 It's like a giant slingshot. 314 00:37:37,665 --> 00:37:38,665 Look... 315 00:37:39,749 --> 00:37:41,624 there are a lot of videos on Youtube. 316 00:37:48,999 --> 00:37:50,582 And why don't we come later? 317 00:37:50,832 --> 00:37:53,499 No way! This place gets full of drunks. 318 00:38:06,665 --> 00:38:07,957 Hey, look... 319 00:38:17,415 --> 00:38:19,874 - What are you doing? - He wants us to follow him! 320 00:38:37,874 --> 00:38:39,457 Run, he's getting away! 321 00:38:51,207 --> 00:38:52,207 Can you hear him? 322 00:38:52,999 --> 00:38:54,499 I think he went in that way. 323 00:38:56,540 --> 00:38:57,540 Wait. 324 00:38:58,749 --> 00:38:59,749 What? 325 00:38:59,874 --> 00:39:01,374 I'm a bit scared. 326 00:39:01,624 --> 00:39:02,874 Well, don't come in. 327 00:39:42,040 --> 00:39:43,165 What's he doing? 328 00:40:02,040 --> 00:40:03,332 Who was that man? 329 00:40:03,540 --> 00:40:04,582 A ghost? 330 00:40:04,832 --> 00:40:05,457 No. 331 00:40:05,707 --> 00:40:07,415 Ghosts don't exist. 332 00:40:07,707 --> 00:40:09,540 I'm sure he was a homeless. 333 00:40:10,915 --> 00:40:13,874 That place must have been for rich people. 334 00:40:14,540 --> 00:40:16,999 They know how to have a good time. 335 00:40:17,207 --> 00:40:18,207 Yeah. 336 00:40:18,915 --> 00:40:21,290 My mother works for rich people. 337 00:40:21,582 --> 00:40:22,582 Really? 338 00:40:23,290 --> 00:40:26,040 In a hotel. But what she really likes is dancing. 339 00:40:26,374 --> 00:40:27,582 Like Beyonce. 340 00:40:27,915 --> 00:40:29,290 Do you know how to dance? 341 00:40:29,957 --> 00:40:30,957 No. 342 00:40:31,582 --> 00:40:32,582 And... 343 00:40:32,832 --> 00:40:34,499 Do you know how to do this? 344 00:40:37,582 --> 00:40:39,457 I can't be bothered with that stuff. 345 00:40:39,915 --> 00:40:42,374 My mother taught me. She's a real pro. 346 00:40:43,957 --> 00:40:45,999 Does your father also work in a hotel? 347 00:40:46,415 --> 00:40:49,957 No, my father doesn't work in a hotel. He builds them. 348 00:40:50,124 --> 00:40:52,749 When I grow up I'll have my own hotel. 349 00:40:52,915 --> 00:40:55,207 Maybe your father can build it. 350 00:40:56,665 --> 00:40:58,707 What do you want to be when you grow up? 351 00:40:59,957 --> 00:41:01,165 I don't know. 352 00:41:01,415 --> 00:41:02,790 Are you all right? 353 00:41:03,040 --> 00:41:04,874 It will pass. 354 00:41:26,540 --> 00:41:27,582 Look! 355 00:41:31,290 --> 00:41:32,749 What are you doing? 356 00:41:36,082 --> 00:41:38,707 Coke, beer, orange! 357 00:41:38,915 --> 00:41:40,290 I'm coming! 358 00:41:42,665 --> 00:41:45,290 Hey you, you are scaring the customers. 359 00:41:45,415 --> 00:41:47,957 Where do you come from? I'm not scaring the customers. 360 00:41:47,999 --> 00:41:50,624 - Go back to the jungle! - Go away! 361 00:41:50,665 --> 00:41:54,124 You're all savages! I'll be damned. 362 00:41:54,249 --> 00:41:56,207 Get back to the jungle! 363 00:41:56,999 --> 00:41:57,790 Shit! 364 00:41:57,915 --> 00:41:58,915 Sorry... 365 00:41:59,165 --> 00:42:01,540 All these blacks are driving me crazy! 366 00:42:01,665 --> 00:42:02,665 What? 367 00:42:03,499 --> 00:42:05,082 Sorry, I didn't mean you. 368 00:42:05,249 --> 00:42:07,082 I meant those guys over there. 369 00:42:07,499 --> 00:42:09,332 You look like a nice kid. 370 00:42:10,082 --> 00:42:11,624 Nadia, let's go. 371 00:42:12,290 --> 00:42:14,165 I'll help you, don't worry. 372 00:42:26,582 --> 00:42:28,832 I guess you're not brother and sister. 373 00:42:30,332 --> 00:42:33,207 I've seen stranger things. 374 00:42:35,707 --> 00:42:38,290 Where are you from? Senegal or Cameroon? 375 00:42:38,457 --> 00:42:39,457 From Spain. 376 00:42:39,499 --> 00:42:41,457 What do you mean, Spain? 377 00:42:41,540 --> 00:42:43,624 There have never been blacks... 378 00:42:43,832 --> 00:42:46,040 I mean... Arabs, or Chinese here... 379 00:42:46,165 --> 00:42:47,415 There were Arabs. 380 00:42:47,582 --> 00:42:49,999 - Only for a short time. - Eight centuries. 381 00:42:50,249 --> 00:42:51,832 Yes, a short time. 382 00:42:53,040 --> 00:42:54,040 Well... 383 00:42:54,665 --> 00:42:56,040 that's enough. 384 00:43:00,832 --> 00:43:02,040 I have something for you. 385 00:43:02,290 --> 00:43:04,082 For the sandcastle. 386 00:43:05,332 --> 00:43:06,332 Thank you. 387 00:43:11,457 --> 00:43:13,332 Are you doing Ramadan? 388 00:43:14,124 --> 00:43:15,290 What is Ramadan? 389 00:43:15,332 --> 00:43:16,915 Those two are. 390 00:43:17,165 --> 00:43:18,832 Their breath really stinks. 391 00:43:19,082 --> 00:43:21,915 - Don't be silly, take it. - I'll save it for later. 392 00:43:23,165 --> 00:43:24,165 Ok... 393 00:43:25,582 --> 00:43:26,624 Nadia, let's go. 394 00:43:26,749 --> 00:43:28,582 Why? It's not finished. 395 00:43:28,790 --> 00:43:29,790 Wait... 396 00:43:30,082 --> 00:43:31,582 I'll help you finish it. 397 00:43:40,499 --> 00:43:43,040 - Nadia, let's go. - You're hurting me! Let me go! 398 00:43:43,374 --> 00:43:46,332 What are you doing? We were just getting to know each other. 399 00:43:46,582 --> 00:43:48,249 You're taking the piss. 400 00:43:48,707 --> 00:43:50,707 I just want to be your friend. 401 00:43:51,374 --> 00:43:52,999 Bloody hell! 402 00:44:31,499 --> 00:44:32,707 Wait Nadia. 403 00:44:34,624 --> 00:44:35,665 What is it? 404 00:44:36,040 --> 00:44:37,624 - The bus pass. - What? 405 00:44:37,957 --> 00:44:40,290 - I think I dropped it. - Where? 406 00:44:47,082 --> 00:44:48,332 Wait. 407 00:44:49,332 --> 00:44:52,082 I'll be back before you count to 10. 408 00:44:59,624 --> 00:45:00,790 One, 409 00:45:01,540 --> 00:45:02,665 Two, 410 00:45:03,915 --> 00:45:05,165 Three, 411 00:45:06,290 --> 00:45:07,665 Four, 412 00:45:09,832 --> 00:45:10,832 Five, 413 00:45:14,207 --> 00:45:15,707 Six, 414 00:45:17,582 --> 00:45:18,790 Seven, 415 00:45:20,124 --> 00:45:21,332 Eight, 416 00:45:23,165 --> 00:45:24,332 Nine, 417 00:45:25,999 --> 00:45:27,290 Ten... 418 00:45:37,582 --> 00:45:38,957 What's going on? 419 00:45:46,499 --> 00:45:48,207 Did you find it? 420 00:46:06,415 --> 00:46:07,540 What are you doing? 421 00:46:07,749 --> 00:46:09,790 I'm going to see if he's breathing. 422 00:46:12,749 --> 00:46:14,832 Leave him alone, don't touch him. 423 00:46:19,290 --> 00:46:21,124 Is he dead? 424 00:46:25,874 --> 00:46:28,374 When my father died, my mother told me 425 00:46:28,415 --> 00:46:30,582 he had gone on a journey. 426 00:46:33,957 --> 00:46:36,665 Do you think this man already set off? 427 00:46:36,790 --> 00:46:38,665 - What? - On his journey. 428 00:46:39,165 --> 00:46:40,165 I don't know. 429 00:46:40,749 --> 00:46:42,207 And where is he going? 430 00:46:43,790 --> 00:46:45,874 Not very far looking like that. 431 00:47:09,332 --> 00:47:10,707 He's going to Brazil. 432 00:47:10,915 --> 00:47:12,582 Here's his ticket. 433 00:47:13,165 --> 00:47:14,999 And how will he get there? 434 00:47:16,040 --> 00:47:17,207 By plane 435 00:47:17,457 --> 00:47:18,874 Have you ever flown? 436 00:47:18,999 --> 00:47:19,999 No. 437 00:47:24,332 --> 00:47:26,040 Is it hot in Brazil? 438 00:47:26,374 --> 00:47:27,374 Very hot. 439 00:47:27,665 --> 00:47:29,374 He's going to roast in that sweatshirt. 440 00:47:29,499 --> 00:47:30,582 Yeah. 441 00:47:48,332 --> 00:47:51,124 My mum always puts one on me at the beach. 442 00:47:52,040 --> 00:47:53,749 Sun cream too. 443 00:47:53,957 --> 00:47:54,999 And you? 444 00:47:55,540 --> 00:47:56,540 No. 445 00:47:59,540 --> 00:48:02,874 - Let's go now. It's getting late. - It's not enough. 446 00:48:04,707 --> 00:48:05,707 What? 447 00:48:06,249 --> 00:48:07,582 It's not enough. 448 00:48:07,790 --> 00:48:09,165 He has to be prepared. 449 00:48:09,749 --> 00:48:10,749 For what? 450 00:48:11,290 --> 00:48:12,624 For the journey. 451 00:49:05,957 --> 00:49:07,499 Where are you going so fast? 452 00:49:07,915 --> 00:49:10,249 They've been caught stealing in one of the stores. 453 00:49:10,290 --> 00:49:12,624 - They are so young. - It's a pity. 454 00:49:14,415 --> 00:49:16,165 What, the clown here again? 455 00:49:17,457 --> 00:49:19,165 He'll never learn. 456 00:49:21,707 --> 00:49:24,207 He was totally wasted, 457 00:49:24,499 --> 00:49:26,540 It gives the place a bad name. 458 00:49:26,749 --> 00:49:29,874 - What about the parents? - Where are the parents? 459 00:50:02,915 --> 00:50:03,915 Hey you, 460 00:50:04,374 --> 00:50:06,040 go back to your seat! 461 00:50:46,165 --> 00:50:47,207 Chief... 462 00:50:47,749 --> 00:50:49,165 do you have a light? 463 00:50:50,290 --> 00:50:51,582 Are you kidding me? 464 00:50:54,249 --> 00:50:55,790 Shit! 465 00:50:56,540 --> 00:50:59,040 Leave them, they're just kids. 466 00:50:59,915 --> 00:51:01,165 And you sit down. 467 00:51:01,915 --> 00:51:04,374 Better this way, less paperwork… 468 00:51:46,124 --> 00:51:47,207 Wait... 469 00:51:51,624 --> 00:51:52,999 What's wrong? 470 00:51:53,957 --> 00:51:55,582 Nothing... it will pass. 471 00:51:59,082 --> 00:52:00,874 Have you been to the doctor? 472 00:52:01,457 --> 00:52:02,707 No need for that. 473 00:52:03,040 --> 00:52:04,832 I think you have that disease. 474 00:52:04,999 --> 00:52:06,040 Which one? 475 00:52:06,665 --> 00:52:08,540 The one the little man said. 476 00:52:08,707 --> 00:52:11,499 That's not a disease. I haven't eaten. 477 00:52:12,124 --> 00:52:13,124 Why? 478 00:52:14,207 --> 00:52:15,582 Nothing, forget it. 479 00:52:25,749 --> 00:52:26,749 Here. 480 00:52:28,540 --> 00:52:30,999 - I can't. - Why not? 481 00:52:35,582 --> 00:52:36,999 Are you sure? 482 00:52:42,374 --> 00:52:43,582 Let's go. 483 00:52:44,290 --> 00:52:45,790 Weren't you ill? 484 00:52:58,457 --> 00:52:59,874 What are you doing? 485 00:53:04,290 --> 00:53:05,332 Hello? 486 00:53:06,290 --> 00:53:07,332 Hello? 487 00:53:07,499 --> 00:53:09,082 - Who's there? - You're crazy. 488 00:53:09,124 --> 00:53:10,124 Hello? 489 00:53:16,332 --> 00:53:17,915 These are girl clothes. 490 00:53:19,332 --> 00:53:21,207 Who would ever wear this? 491 00:53:27,540 --> 00:53:28,665 Look. 492 00:53:35,082 --> 00:53:36,457 What are you doing? 493 00:53:38,040 --> 00:53:39,249 You'll see. 494 00:53:51,540 --> 00:53:52,749 Stop it. 495 00:55:50,207 --> 00:55:51,290 Wait Daren. 496 00:55:52,665 --> 00:55:53,665 Now what is it? 497 00:55:53,874 --> 00:55:55,374 I don't want to go home. 498 00:55:56,540 --> 00:55:57,707 It's already late. 499 00:55:58,582 --> 00:56:00,832 It's still daylight. We can go back to the beach. 500 00:56:00,874 --> 00:56:01,874 Not me. 501 00:56:02,040 --> 00:56:03,290 Come on... please... 502 00:56:03,582 --> 00:56:05,290 I'm hungry and I want to go home. 503 00:56:05,624 --> 00:56:06,790 You're silly. 504 00:56:08,040 --> 00:56:09,415 Why? 505 00:56:09,624 --> 00:56:11,040 Because you don't eat. 506 00:56:12,415 --> 00:56:15,499 After putting up with your bullshit all day, now you insult me? 507 00:56:15,582 --> 00:56:18,040 It's not bullshit. And I didn't insult you. 508 00:56:19,124 --> 00:56:20,374 I'm going home. 509 00:56:20,915 --> 00:56:21,915 Well, I'm not. 510 00:58:20,207 --> 00:58:21,374 Look, another one. 511 00:58:29,082 --> 00:58:30,457 It's terrible. 512 01:00:01,165 --> 01:00:03,790 Where were you? I've been looking all over for you. 513 01:00:06,457 --> 01:00:07,999 I'm sorry about before. 514 01:00:32,999 --> 01:00:34,374 We'd better go. 515 01:01:05,540 --> 01:01:06,540 Are you all right? 516 01:01:11,624 --> 01:01:13,540 What was my mum doing there? 517 01:01:14,249 --> 01:01:16,415 Wasn't she supposed to be at the hotel? 518 01:01:22,790 --> 01:01:24,749 She was giving out invitations. 519 01:01:25,457 --> 01:01:28,832 - For what? - For the fiesta the king is giving. 520 01:01:29,415 --> 01:01:31,457 Everyone will be invited. 521 01:01:31,665 --> 01:01:33,707 Does my mother know the king? 522 01:01:33,832 --> 01:01:36,790 Didn't you say she worked for rich people? 523 01:01:39,415 --> 01:01:41,332 Well, the king is rich. 524 01:01:46,915 --> 01:01:49,165 Do you think they will invite us? 525 01:01:50,540 --> 01:01:52,165 I'm sure they will. 526 01:02:20,749 --> 01:02:22,832 Where on earth have you been? 527 01:02:23,082 --> 01:02:25,040 We've been looking for you for hours. 528 01:02:25,165 --> 01:02:26,415 I'm sorry. 529 01:02:27,707 --> 01:02:29,749 Come on, get on the bike. 530 01:02:42,374 --> 01:02:44,624 - Take off your helmet. - What? 531 01:02:44,707 --> 01:02:46,290 Listen to me, dammit. 532 01:03:02,832 --> 01:03:04,624 Come back for me after! 533 01:05:20,290 --> 01:05:21,999 Shall we play together tomorrow? 534 01:05:22,040 --> 01:05:23,040 Sure. 535 01:05:23,457 --> 01:05:25,082 I don't know how to play football. 536 01:05:25,165 --> 01:05:26,374 Neither do I. 537 01:05:26,707 --> 01:05:27,832 What a pro. 538 01:05:28,957 --> 01:05:31,499 I'll have to teach you how to play with my dolls. 539 01:05:47,040 --> 01:05:48,290 Look at me. 540 01:05:49,874 --> 01:05:52,249 Can you tell where you have been all day? 541 01:05:55,665 --> 01:05:56,665 Dad... 542 01:05:57,832 --> 01:05:59,707 I broke Ramadan. 543 01:06:04,749 --> 01:06:07,082 Come on in. Let's have dinner. 33844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.