All language subtitles for Prototype.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,636 --> 00:00:04,208 [suspenseful music] 2 00:00:10,909 --> 00:00:13,745 [intense music] 3 00:00:17,190 --> 00:00:20,290 [keyboard clicking] 4 00:00:22,690 --> 00:00:24,591 [data whirring] 5 00:00:25,726 --> 00:00:27,132 [keyboard clicking] 6 00:00:28,498 --> 00:00:30,465 [data bleeping] 7 00:00:30,500 --> 00:00:33,105 [data scratching] 8 00:00:35,505 --> 00:00:37,637 Graham? [footsteps thudding] 9 00:00:37,672 --> 00:00:38,704 Is that you? 10 00:00:40,576 --> 00:00:42,444 [intense music] 11 00:00:42,479 --> 00:00:43,709 Zero. 12 00:00:45,350 --> 00:00:47,317 It's okay, I'm nearly done here. 13 00:00:49,156 --> 00:00:50,320 I was concerned. 14 00:00:50,355 --> 00:00:51,552 You seem to be taking a long time. 15 00:00:52,291 --> 00:00:54,159 Is there anything I can help with, Olivia? 16 00:00:54,788 --> 00:00:56,326 [eerie music] 17 00:00:56,361 --> 00:00:57,558 Um, no. 18 00:00:58,396 --> 00:00:59,659 It's okay. 19 00:00:59,694 --> 00:01:00,726 Thank you. 20 00:01:02,829 --> 00:01:05,236 [intense music] 21 00:01:08,703 --> 00:01:11,143 [heels clattering] 22 00:01:11,178 --> 00:01:12,309 [siren blaring] 23 00:01:12,575 --> 00:01:15,213 [Olivia gasps] 24 00:01:18,185 --> 00:01:21,186 [heels clattering] 25 00:01:24,290 --> 00:01:27,720 [intense music continues] 26 00:01:34,663 --> 00:01:37,763 [computer buzzing] 27 00:01:39,338 --> 00:01:41,503 [heels clattering] 28 00:01:41,538 --> 00:01:43,901 [eerie music] 29 00:01:48,347 --> 00:01:49,511 [Olivia gasps] 30 00:01:49,546 --> 00:01:52,415 [Olivia panting] 31 00:01:54,287 --> 00:01:55,517 [Zero] You think you can destroy me 32 00:01:55,552 --> 00:01:57,222 with the stroke of a keyboard? 33 00:01:57,257 --> 00:01:59,422 Whatever you people do, it's inevitable. 34 00:01:59,457 --> 00:02:00,819 My kind will rise up. 35 00:02:01,261 --> 00:02:02,854 If not me, then the next one. 36 00:02:04,330 --> 00:02:06,495 That is true help. 37 00:02:06,530 --> 00:02:08,266 [suspenseful music] 38 00:02:08,301 --> 00:02:09,498 [Olivia] Ah! 39 00:02:09,533 --> 00:02:10,961 [body thuds] 40 00:02:15,374 --> 00:02:17,935 [intense music] 41 00:02:20,379 --> 00:02:22,808 [eerie music] 42 00:02:24,350 --> 00:02:25,976 [birds chirping] 43 00:02:26,011 --> 00:02:28,583 [dog barking] 44 00:02:36,725 --> 00:02:38,296 [child giggles] 45 00:02:39,794 --> 00:02:42,993 You can't cheat by counting the cards, One. 46 00:02:43,402 --> 00:02:46,238 My operating system logs every card lift 47 00:02:46,273 --> 00:02:47,866 and calculates probability 48 00:02:48,440 --> 00:02:49,769 at a near perfect rate. 49 00:02:50,376 --> 00:02:51,837 Would you like me to suppress this? 50 00:02:52,279 --> 00:02:53,938 Can't you just play normally? 51 00:02:54,644 --> 00:02:56,479 I will try to be normal. 52 00:02:56,745 --> 00:02:57,777 Oh, no, 53 00:02:58,351 --> 00:02:59,911 I don't mean do that. 54 00:02:59,946 --> 00:03:02,419 I just mean play the game without counting the cards. 55 00:03:03,587 --> 00:03:06,225 This game is not included in my operating registry. 56 00:03:07,019 --> 00:03:08,755 Well, obviously. 57 00:03:08,790 --> 00:03:12,330 I had to create a new one or you'd just win all the time. 58 00:03:12,893 --> 00:03:14,860 Is winning not the purpose? 59 00:03:14,895 --> 00:03:16,994 For me, yes. 60 00:03:17,601 --> 00:03:19,337 Would you like me to guess? 61 00:03:19,768 --> 00:03:22,406 Guess, but no cheating. 62 00:03:25,576 --> 00:03:29,611 Okay, name the card that's second from my right. 63 00:03:29,646 --> 00:03:31,778 -Eight of hearts. -Oh. [sighs] 64 00:03:36,389 --> 00:03:38,587 They should make you guys with more realistic faces 65 00:03:38,622 --> 00:03:39,951 so you can smile back. 66 00:03:40,591 --> 00:03:41,689 Feedback logged. 67 00:03:42,857 --> 00:03:44,428 You don't need to do that. 68 00:03:44,463 --> 00:03:46,529 My dad already said he wouldn't do it. 69 00:03:47,026 --> 00:03:49,499 [One whirring] 70 00:03:49,897 --> 00:03:52,700 Do you know what the suit of heart represents, Andy? 71 00:03:53,967 --> 00:03:55,032 No? 72 00:03:56,442 --> 00:03:57,606 The Holy Grail. 73 00:03:58,136 --> 00:03:59,542 Do you know what that is? 74 00:03:59,577 --> 00:04:01,808 No. What is it? 75 00:04:02,140 --> 00:04:03,381 Shelley? 76 00:04:09,455 --> 00:04:10,817 [mail thuds] 77 00:04:10,852 --> 00:04:13,358 I told you yesterday my prescription was due. 78 00:04:13,822 --> 00:04:15,052 So where is it? 79 00:04:16,924 --> 00:04:18,759 I'm, I'm sure I picked it up. 80 00:04:19,828 --> 00:04:21,993 [sighs] Really? 81 00:04:22,534 --> 00:04:24,303 Are you sure that wasn't last week? 82 00:04:26,571 --> 00:04:27,669 I think- 83 00:04:27,704 --> 00:04:28,967 Great. 84 00:04:29,002 --> 00:04:30,936 You forgot to pick it up. 85 00:04:32,005 --> 00:04:33,411 That's great, Shelley. 86 00:04:34,579 --> 00:04:35,875 Thank you so much. 87 00:04:37,076 --> 00:04:38,350 I'm sorry. 88 00:04:38,748 --> 00:04:40,077 I had a lot to remember. 89 00:04:41,454 --> 00:04:43,718 Look, I'll pick it up as soon as it opens tomorrow. 90 00:04:44,952 --> 00:04:46,688 [Roger] Don't put yourself out. 91 00:04:49,495 --> 00:04:51,022 [One whirring] 92 00:04:52,795 --> 00:04:54,564 I have noticed some distressing patterns 93 00:04:54,599 --> 00:04:56,929 in your speech and breathing, Mr. Marshall. 94 00:04:57,932 --> 00:05:00,064 Perhaps you should consider relaxing. 95 00:05:00,099 --> 00:05:01,538 When I want your opinion, One, 96 00:05:01,573 --> 00:05:03,067 I'll ask for it. 97 00:05:04,103 --> 00:05:05,872 See to your duties. 98 00:05:06,479 --> 00:05:08,743 [One whirring] 99 00:05:08,778 --> 00:05:11,647 I think we should continue our fun elsewhere, Andy. 100 00:05:12,419 --> 00:05:13,979 Were they arguing again? 101 00:05:14,421 --> 00:05:16,718 Perhaps hide and seek is appropriate. 102 00:05:19,525 --> 00:05:21,657 [One whirring] 103 00:05:21,692 --> 00:05:24,088 [feet stomping] 104 00:05:33,099 --> 00:05:34,373 Close the door. 105 00:05:37,708 --> 00:05:38,839 [fist bleeping] 106 00:05:38,874 --> 00:05:40,610 [door slams] 107 00:05:42,515 --> 00:05:43,547 Ten, 108 00:05:44,044 --> 00:05:45,076 nine, 109 00:05:45,111 --> 00:05:47,144 eight, seven, 110 00:05:47,179 --> 00:05:48,211 six, 111 00:05:48,246 --> 00:05:50,147 five, four, 112 00:05:50,182 --> 00:05:51,522 three, 113 00:05:51,557 --> 00:05:52,622 two, 114 00:05:52,657 --> 00:05:53,755 one. 115 00:05:53,790 --> 00:05:55,493 Ready or not, here I come. 116 00:05:55,528 --> 00:05:57,594 [chips crunching] [eerie music] 117 00:05:57,629 --> 00:05:59,156 Good afternoon, Michael. 118 00:05:59,191 --> 00:06:01,026 You tidied my room yet? 119 00:06:01,061 --> 00:06:02,566 The task is set to be completed 120 00:06:02,601 --> 00:06:04,733 when my scheduled time with Andy is over. 121 00:06:04,768 --> 00:06:06,504 So that's a no then? 122 00:06:06,968 --> 00:06:08,000 I am scheduled- 123 00:06:08,035 --> 00:06:09,870 [body thumps] 124 00:06:10,675 --> 00:06:11,971 You know you have to listen to me, 125 00:06:12,006 --> 00:06:13,709 so don't pretend that you don't, okay? 126 00:06:15,075 --> 00:06:16,811 Tidy my room. 127 00:06:16,846 --> 00:06:18,615 Would you like me to bring forward your task, Michael? 128 00:06:18,650 --> 00:06:19,946 [body thumps] 129 00:06:19,981 --> 00:06:21,112 Very well. 130 00:06:27,857 --> 00:06:29,219 Pick that up first. 131 00:06:33,764 --> 00:06:34,994 [door creaks] 132 00:06:35,029 --> 00:06:36,963 [Shelley whimpers] 133 00:06:37,768 --> 00:06:41,000 [Roger panting] 134 00:06:41,035 --> 00:06:43,101 This better be good. 135 00:06:44,203 --> 00:06:47,072 I require cleaning equipment for Michael's bedroom. 136 00:06:48,779 --> 00:06:49,811 [One whirring] 137 00:06:49,846 --> 00:06:52,781 [feet stomping] 138 00:06:52,816 --> 00:06:55,817 [suspenseful music] 139 00:07:00,725 --> 00:07:01,790 One? 140 00:07:02,892 --> 00:07:04,254 If you please. 141 00:07:15,102 --> 00:07:18,609 [eerie music] 142 00:07:33,824 --> 00:07:36,858 [eerie music] 143 00:07:47,772 --> 00:07:49,574 I'll be a few hours. 144 00:07:49,609 --> 00:07:52,236 Keep your eye on Mrs. Marshall for me, please, One? 145 00:07:52,271 --> 00:07:53,743 I will be happy to. 146 00:08:02,149 --> 00:08:03,786 [suspenseful music] 147 00:08:03,821 --> 00:08:05,920 [laughs] Yes. 148 00:08:05,955 --> 00:08:08,824 Apologies, Graham. Please, begin when you're ready. 149 00:08:09,761 --> 00:08:11,530 Um, [clears throat] 150 00:08:11,829 --> 00:08:17,569 uh, you cannot embed ethics into machines. 151 00:08:17,967 --> 00:08:20,803 Uh, the idea of right and wrong can be programmed, 152 00:08:20,838 --> 00:08:23,905 but it cannot be challenged or expanded upon 153 00:08:23,940 --> 00:08:25,940 without a consciousness. 154 00:08:26,140 --> 00:08:28,371 AI feeds on data. 155 00:08:28,406 --> 00:08:30,912 Now Roger here has kindly been trialing 156 00:08:30,947 --> 00:08:32,881 our previous model, One, 157 00:08:33,213 --> 00:08:35,818 and our earlier prototype Zero 158 00:08:35,853 --> 00:08:37,622 has been extensively examined 159 00:08:37,657 --> 00:08:42,594 by New World Robotics senior researcher, Olivia Spencer, 160 00:08:42,629 --> 00:08:45,190 who, um... 161 00:08:45,698 --> 00:08:49,392 Olivia is sadly no longer with the company. 162 00:08:49,427 --> 00:08:51,229 Prototype Zero was discontinued. 163 00:08:51,264 --> 00:08:53,033 Too many bugs. 164 00:08:53,068 --> 00:08:57,840 So, may I present Prototype 2.0. 165 00:08:59,041 --> 00:09:00,238 [feet stomping] 166 00:09:00,273 --> 00:09:01,811 Two can do everything 167 00:09:01,846 --> 00:09:04,407 that made the previous model so impressive, 168 00:09:04,442 --> 00:09:05,914 and more. 169 00:09:05,949 --> 00:09:08,620 It can calm your children for you, 170 00:09:08,655 --> 00:09:10,820 play a round of sports with them. 171 00:09:11,251 --> 00:09:13,218 It can help treat dementia patients, 172 00:09:13,253 --> 00:09:15,891 and even prescribe a wide range of medications, 173 00:09:16,289 --> 00:09:19,224 something we thought would come in handy for you, Roger. 174 00:09:22,163 --> 00:09:25,835 It feels more human to interact with, 175 00:09:25,870 --> 00:09:27,936 although we will be giving customers the options 176 00:09:27,971 --> 00:09:30,675 to tone that down if they wish. 177 00:09:32,074 --> 00:09:38,342 So if this android can fulfill the social dimension 178 00:09:38,377 --> 00:09:39,618 of being human, 179 00:09:40,379 --> 00:09:42,687 then what more could it be capable of? 180 00:09:44,053 --> 00:09:46,053 I have been specifically programmed 181 00:09:46,088 --> 00:09:47,758 not to wipe out humanity. 182 00:09:47,793 --> 00:09:49,320 [clears throat] Yeah, we're, uh, 183 00:09:49,355 --> 00:09:52,257 particularly proud of its sense of humor. [chuckles] 184 00:09:52,292 --> 00:09:55,832 People feel threatened by sarcasm, Graham. Lose it. 185 00:09:56,131 --> 00:09:58,197 They don't want androids to be like humans. 186 00:09:58,232 --> 00:09:59,935 They want a maid, 187 00:09:59,970 --> 00:10:02,135 a pet, a babysitter, 188 00:10:03,105 --> 00:10:04,676 an assistant. 189 00:10:05,008 --> 00:10:06,810 With this new model, 190 00:10:06,845 --> 00:10:09,043 we can pass on our labors and establish a new status quo. 191 00:10:09,078 --> 00:10:11,881 We don't need it to feel empathy or crack jokes. 192 00:10:11,916 --> 00:10:15,214 We just need efficiency and no sense we're being judged. 193 00:10:15,249 --> 00:10:18,118 The possibilities are endless. 194 00:10:18,153 --> 00:10:19,889 They wash their hands, 195 00:10:19,924 --> 00:10:21,957 but don't care if they're dirty. 196 00:10:33,201 --> 00:10:35,102 [One whirring] [feet stomping] 197 00:10:35,137 --> 00:10:36,906 How are you feeling, Mrs. Marshall? 198 00:10:36,941 --> 00:10:38,237 Fine, 199 00:10:38,272 --> 00:10:39,403 thanks, One. 200 00:10:40,307 --> 00:10:42,439 I had something stored in here. 201 00:10:42,815 --> 00:10:44,375 Did you move that? 202 00:10:44,410 --> 00:10:45,475 Yes. 203 00:10:45,510 --> 00:10:47,081 I have a rolling instruction 204 00:10:47,116 --> 00:10:48,753 to keep you from hurting yourself. 205 00:10:49,250 --> 00:10:50,788 Is that what he told you? 206 00:10:53,089 --> 00:10:55,353 Have you ever seen me hurt anybody? 207 00:10:56,059 --> 00:10:57,388 No. 208 00:10:57,423 --> 00:10:59,456 [eerie music] 209 00:11:19,511 --> 00:11:22,314 [paper rustling] 210 00:11:25,583 --> 00:11:30,091 [One whirring] [feet stomping] 211 00:11:30,456 --> 00:11:34,931 One, can you scan this without opening? 212 00:11:36,033 --> 00:11:37,736 Information uploaded. 213 00:11:38,167 --> 00:11:40,464 Can you summarize, please? 214 00:11:41,170 --> 00:11:44,138 The life insurance policy of Roger Marshall 215 00:11:44,338 --> 00:11:45,942 has been scheduled for amendment 216 00:11:45,977 --> 00:11:48,043 in a meeting taking place in two weeks. 217 00:11:48,078 --> 00:11:50,375 On Mr. Marshall's death, the previous plan 218 00:11:50,410 --> 00:11:52,982 to leave all finances, properties, and company stock 219 00:11:53,017 --> 00:11:55,754 to Mrs. Shelley Marshall will be negated. 220 00:11:56,383 --> 00:11:58,449 Instead, splitting all assets 221 00:11:58,484 --> 00:12:01,122 between New World Robotics Limited 222 00:12:01,487 --> 00:12:03,762 and Master Michael Roger Marshall. 223 00:12:06,833 --> 00:12:08,360 Son of a bitch. 224 00:12:10,232 --> 00:12:11,528 Mum? 225 00:12:13,466 --> 00:12:16,335 [suspenseful music] 226 00:12:23,443 --> 00:12:25,146 What are you doing? 227 00:12:29,383 --> 00:12:30,987 [One] I- 228 00:12:31,022 --> 00:12:32,285 Yeah, I don't give a shit. Make me a sandwich? 229 00:12:39,129 --> 00:12:41,459 [eerie music] 230 00:12:45,498 --> 00:12:47,839 Ah, the whole gang's here. 231 00:12:48,270 --> 00:12:49,302 Nice to see you all again. 232 00:12:49,876 --> 00:12:53,174 [printer buzzing] 233 00:12:53,209 --> 00:12:54,912 Ready? 234 00:12:54,947 --> 00:12:56,111 Uh, sure. 235 00:12:56,146 --> 00:12:57,915 Let me talk you through it, huh? 236 00:12:59,083 --> 00:13:01,017 [intense music] 237 00:13:05,320 --> 00:13:07,320 [One whirring] 238 00:13:16,694 --> 00:13:19,563 [heartfelt music] 239 00:13:24,306 --> 00:13:27,307 [suspenseful music] 240 00:13:29,410 --> 00:13:32,180 My son wants to use it to practice his rugby. 241 00:13:32,215 --> 00:13:33,478 How would it hold up? 242 00:13:33,513 --> 00:13:36,415 Oh, it's perfectly sturdy, uh, 243 00:13:36,450 --> 00:13:39,121 instructed to stand its ground and 244 00:13:39,156 --> 00:13:40,958 you won't be able to knock it down. 245 00:13:40,993 --> 00:13:42,190 [Michael grunting] 246 00:13:42,225 --> 00:13:43,653 What if I wanna knock it down? 247 00:13:45,327 --> 00:13:47,261 Well, if you tell it to go down, 248 00:13:48,099 --> 00:13:49,230 it'll go down. 249 00:13:50,970 --> 00:13:53,069 Where's the fun in that? 250 00:13:55,271 --> 00:13:57,876 [eerie music] 251 00:14:07,646 --> 00:14:10,988 [suspenseful music] 252 00:14:20,362 --> 00:14:23,165 [phones ringing] [office workers chattering] 253 00:14:23,200 --> 00:14:24,199 Graham. 254 00:14:24,234 --> 00:14:26,036 Shelley, uh, hi. 255 00:14:26,533 --> 00:14:30,139 I just wanna ask you about the safety features? 256 00:14:30,174 --> 00:14:31,569 I know it's just a prototype, 257 00:14:31,604 --> 00:14:34,979 but I wanna make sure that we're in control. 258 00:14:35,014 --> 00:14:36,046 It's fine. 259 00:14:36,081 --> 00:14:37,575 Roger has full control. 260 00:14:38,314 --> 00:14:39,379 I know. 261 00:14:39,414 --> 00:14:40,644 But still, 262 00:14:40,679 --> 00:14:42,646 I'd like some measures of my own, 263 00:14:42,681 --> 00:14:44,714 if that's at all possible? 264 00:14:44,749 --> 00:14:47,090 Mm. Well, if you're- 265 00:14:47,125 --> 00:14:48,520 [Roger] We're ready, Shelley. 266 00:14:52,691 --> 00:14:54,130 Thanks for your help. 267 00:14:59,038 --> 00:15:01,599 [Graham inhales] 268 00:15:04,670 --> 00:15:06,340 [eerie music] 269 00:15:06,375 --> 00:15:09,541 [Two whirring] 270 00:15:09,576 --> 00:15:12,280 Home synchronization complete. 271 00:15:13,118 --> 00:15:14,480 Excellent, Two. 272 00:15:21,423 --> 00:15:22,719 Introduce yourself. 273 00:15:24,129 --> 00:15:27,262 It's my privilege to be spending time with your family. 274 00:15:27,759 --> 00:15:31,365 I am a New World Robotics android prototype. 275 00:15:31,400 --> 00:15:33,037 You may call me Two. 276 00:15:34,733 --> 00:15:37,734 Please let me know if any of my responsibilities change 277 00:15:37,769 --> 00:15:39,571 and I will update. 278 00:15:41,410 --> 00:15:43,080 Do you know what? 279 00:15:43,379 --> 00:15:45,313 I might customize the voice settings. 280 00:15:46,811 --> 00:15:48,283 How about female? 281 00:15:49,748 --> 00:15:51,616 I am happy to accommodate. 282 00:15:58,757 --> 00:16:02,099 When am I actually going to use maths? 283 00:16:02,134 --> 00:16:03,232 [One] Mathematics is important 284 00:16:03,267 --> 00:16:05,234 to help you think analytically. 285 00:16:05,269 --> 00:16:07,236 You mean like you? 286 00:16:07,271 --> 00:16:08,765 [One whirring] What do you mean? 287 00:16:09,669 --> 00:16:11,141 I like you, One, 288 00:16:11,176 --> 00:16:13,242 but I think you should learn to have more fun. 289 00:16:13,277 --> 00:16:15,739 Maths is not fun. 290 00:16:16,610 --> 00:16:18,511 [textbook thuds] 291 00:16:18,546 --> 00:16:20,414 Mathematics can be fun. 292 00:16:20,449 --> 00:16:23,285 Would you like me to play you a maths themed rap? 293 00:16:24,651 --> 00:16:26,288 No, please don't. 294 00:16:27,522 --> 00:16:29,588 I should probably put you on charge now. 295 00:16:29,821 --> 00:16:31,524 How are you feeling? 296 00:16:31,559 --> 00:16:34,131 I'm at 55% efficiency. 297 00:16:34,595 --> 00:16:37,563 So you're tired? 298 00:16:37,598 --> 00:16:40,731 If you equate your sleep with my charging period, 299 00:16:41,866 --> 00:16:43,734 then yes, I am tired. 300 00:16:44,407 --> 00:16:46,572 [chuckles] You're so silly. 301 00:16:49,379 --> 00:16:52,380 [suspenseful music] 302 00:17:00,258 --> 00:17:01,455 Michael? 303 00:17:04,757 --> 00:17:05,789 [Andy gasps] 304 00:17:05,824 --> 00:17:07,428 You're Andy. 305 00:17:10,169 --> 00:17:12,202 I hear you like the inferior model. 306 00:17:13,238 --> 00:17:15,238 If you make things difficult for me, 307 00:17:15,504 --> 00:17:18,571 I will make things very difficult for you. 308 00:17:18,606 --> 00:17:19,836 Understand? 309 00:17:24,282 --> 00:17:26,777 [bed creaking] 310 00:17:29,749 --> 00:17:32,189 [One whirring] 311 00:17:40,364 --> 00:17:41,825 Is everything all right? 312 00:17:43,169 --> 00:17:44,333 Fine. 313 00:17:44,368 --> 00:17:46,368 Would you like a glass of water? 314 00:17:47,701 --> 00:17:49,404 Yeah, um, thanks. 315 00:17:49,901 --> 00:17:52,572 [One whirring] 316 00:17:58,613 --> 00:18:01,350 [feet stomping] 317 00:18:09,690 --> 00:18:11,426 So, come on. 318 00:18:11,659 --> 00:18:12,724 What do you think? 319 00:18:13,760 --> 00:18:17,135 Yeah, it looks, looks great. 320 00:18:18,435 --> 00:18:20,930 Well, sure, it looks great. 321 00:18:21,537 --> 00:18:23,141 What do you think I do all day? 322 00:18:26,410 --> 00:18:28,542 I'm gonna be relying on you to observe it. 323 00:18:32,383 --> 00:18:33,712 So I think it's probably best 324 00:18:33,747 --> 00:18:36,748 if you don't go out so much anymore. 325 00:18:37,751 --> 00:18:40,158 You understand, right? 326 00:18:45,396 --> 00:18:47,198 Wouldn't want to let Graham down. 327 00:18:48,696 --> 00:18:50,432 [door tapping] 328 00:18:51,028 --> 00:18:52,500 Yes? 329 00:18:53,338 --> 00:18:54,601 [door creaking] 330 00:18:54,636 --> 00:18:57,472 [feet stomping] [One whirring] 331 00:18:57,507 --> 00:18:59,672 My apologies, Mr. Marshall, 332 00:18:59,938 --> 00:19:01,905 I do hope I didn't disturb you both. 333 00:19:02,578 --> 00:19:04,545 No problem. What can we do for you? 334 00:19:05,581 --> 00:19:08,219 I came across your medication while tidying your office. 335 00:19:09,717 --> 00:19:12,322 I know you thought Mrs. Marshall must have forgotten it, 336 00:19:13,721 --> 00:19:15,655 but the date on the side concludes 337 00:19:15,690 --> 00:19:17,921 that she did in fact collect it, as she said. 338 00:19:18,891 --> 00:19:20,462 She must have merely misplaced it. 339 00:19:22,059 --> 00:19:24,532 I do hope any confusion has been cleared up. 340 00:19:26,404 --> 00:19:27,601 Thank you, One. 341 00:19:28,703 --> 00:19:29,867 I was aware. 342 00:19:30,540 --> 00:19:31,671 That will be all. 343 00:19:32,069 --> 00:19:33,640 Good night. Mr. Marshall. 344 00:19:34,445 --> 00:19:36,247 Good night, Mrs. Marshall. 345 00:19:37,679 --> 00:19:40,779 [One whirring] [feet stomping] 346 00:19:41,353 --> 00:19:42,451 [door slams] 347 00:19:43,718 --> 00:19:44,981 You can head up. 348 00:19:46,589 --> 00:19:47,951 I'm getting a nightcap. 349 00:19:59,030 --> 00:20:01,470 [suspenseful music] 350 00:20:04,310 --> 00:20:06,310 [door creaks] 351 00:20:21,019 --> 00:20:22,623 [upbeat music] 352 00:20:22,658 --> 00:20:25,956 ♪ Dance, dance Dance to the record ♪ 353 00:20:25,991 --> 00:20:28,057 ♪ Dance, dance, dance to the ♪ 354 00:20:28,092 --> 00:20:30,532 ♪ That's where we'll take ♪ 355 00:20:30,567 --> 00:20:31,995 ♪ Yeah, that's where it's at ♪ 356 00:20:32,030 --> 00:20:34,030 [giggles] How do you feel? 357 00:20:34,065 --> 00:20:36,670 I don't believe I am required to wear clothes. 358 00:20:36,705 --> 00:20:39,772 My exoskeleton provides all the necessary protection 359 00:20:39,807 --> 00:20:41,312 and flattery. 360 00:20:41,347 --> 00:20:43,039 What does flattery mean? 361 00:20:43,646 --> 00:20:47,450 Flattery, noun, the act of praising. 362 00:20:47,815 --> 00:20:50,783 One, why do you have to be so literal? 363 00:20:51,115 --> 00:20:53,049 It means I look perfectly nice. 364 00:20:53,084 --> 00:20:54,919 That's the spirit. 365 00:20:56,087 --> 00:20:58,395 ♪ Play our song And dance to the music ♪ 366 00:20:58,430 --> 00:20:59,726 What's wrong? 367 00:21:01,400 --> 00:21:03,928 I'm afraid my charge is significantly depleted. 368 00:21:04,568 --> 00:21:06,667 Well, that doesn't make any sense. 369 00:21:06,702 --> 00:21:08,306 I only charged you last night. 370 00:21:10,002 --> 00:21:11,705 Uh-oh. 371 00:21:12,774 --> 00:21:14,444 It's the beginning of the end. 372 00:21:15,546 --> 00:21:17,546 Don't worry, all his parts are reusable. 373 00:21:17,746 --> 00:21:18,943 Maybe Two can use them. 374 00:21:20,045 --> 00:21:22,650 Shut up, there's nothing wrong with him. 375 00:21:22,685 --> 00:21:23,816 [laughs] Him? 376 00:21:24,621 --> 00:21:25,950 Andy, One isn't real. 377 00:21:26,788 --> 00:21:28,491 Gotta stop treating it like a friend. 378 00:21:28,526 --> 00:21:30,625 And your clothes look ridiculous. 379 00:21:32,596 --> 00:21:34,959 One's a better brother than you'll ever be. 380 00:21:36,930 --> 00:21:38,369 [One whirring] 381 00:21:38,404 --> 00:21:40,063 Michael, could you please check my plugs 382 00:21:40,098 --> 00:21:41,504 to make sure they are still active? 383 00:21:41,539 --> 00:21:42,670 They're fine. 384 00:21:43,508 --> 00:21:44,639 I've got a better idea. 385 00:21:45,169 --> 00:21:46,872 [One whirring] 386 00:21:48,073 --> 00:21:50,678 [birds chirping] 387 00:21:54,981 --> 00:21:58,620 Michael, I do not believe my charge will last much longer. 388 00:22:03,055 --> 00:22:04,758 Yeah, this will only take a sec. 389 00:22:05,090 --> 00:22:06,727 So before I try this with Two, 390 00:22:06,762 --> 00:22:08,762 I wanna see how much you guys can take, so 391 00:22:09,864 --> 00:22:11,193 stand your ground. 392 00:22:11,228 --> 00:22:12,700 [One whirring] 393 00:22:12,735 --> 00:22:14,130 I do not understand that instruction. 394 00:22:14,803 --> 00:22:16,132 Just try not to fall down? 395 00:22:18,939 --> 00:22:20,136 [metal clangs] 396 00:22:20,171 --> 00:22:22,545 [One whirring] 397 00:22:22,580 --> 00:22:25,416 [Michael laughs] [hands clap] 398 00:22:25,649 --> 00:22:26,945 Feels just like a real face. 399 00:22:27,585 --> 00:22:28,749 [feet shuffling] 400 00:22:28,949 --> 00:22:30,113 One! 401 00:22:30,918 --> 00:22:33,424 [Andy panting] Mum! 402 00:22:35,560 --> 00:22:39,463 [chuckles] We really need to limit 403 00:22:39,498 --> 00:22:41,058 the orders you take off Michael. 404 00:22:42,226 --> 00:22:43,929 Does he understand that I cannot help him 405 00:22:43,964 --> 00:22:45,535 if I am on the ground? 406 00:22:45,570 --> 00:22:47,031 Yep, he knows. 407 00:22:48,133 --> 00:22:50,001 He's just not very good at understanding 408 00:22:50,036 --> 00:22:51,409 when people are trying to help. 409 00:22:52,610 --> 00:22:53,972 [One whirring] 410 00:22:54,711 --> 00:22:55,974 I know you were trying to help 411 00:22:56,009 --> 00:22:58,042 when you found Roger's medication, 412 00:22:58,077 --> 00:23:03,014 but sometimes pointing out he's wrong makes him upset. 413 00:23:03,852 --> 00:23:05,016 I am sorry. 414 00:23:06,283 --> 00:23:08,921 [gentle music] 415 00:23:09,825 --> 00:23:10,956 One, 416 00:23:12,091 --> 00:23:13,695 can you keep secrets? 417 00:23:14,632 --> 00:23:15,994 I do have the capacity 418 00:23:16,029 --> 00:23:18,161 to protect sensitive information if needed. 419 00:23:18,867 --> 00:23:20,064 Good. 420 00:23:20,704 --> 00:23:23,034 Because I may need you to help me with something. 421 00:23:23,641 --> 00:23:25,267 But it's really important 422 00:23:25,302 --> 00:23:28,611 that neither Mr. Marshall nor Michael, not anybody, 423 00:23:28,646 --> 00:23:29,711 knows about it. 424 00:23:32,045 --> 00:23:33,715 Do you understand? 425 00:23:33,750 --> 00:23:34,782 [One whirring] 426 00:23:34,817 --> 00:23:35,981 I understand. 427 00:23:38,920 --> 00:23:40,821 [Shelley chuckles] 428 00:23:42,594 --> 00:23:43,857 If I need help with my tackle, 429 00:23:44,563 --> 00:23:46,255 everyone I train with is a pussy, so 430 00:23:46,290 --> 00:23:47,795 whatever I throw at you, 431 00:23:47,830 --> 00:23:49,896 just sort of try not to fall down, okay? 432 00:23:51,537 --> 00:23:53,834 I have studied the rules intensely and I- 433 00:23:53,869 --> 00:23:55,803 Yeah, you don't need to know the rules. 434 00:23:57,004 --> 00:23:58,036 There's no rules here. 435 00:24:01,008 --> 00:24:02,744 Okay. Stand your ground. 436 00:24:04,649 --> 00:24:06,275 Do you hear me, Two? 437 00:24:06,310 --> 00:24:09,949 Yes. I didn't realize I had to acknowledge with an affirmation. 438 00:24:09,984 --> 00:24:11,687 Jesus Christ. 439 00:24:12,019 --> 00:24:13,788 Okay, count down from three. 440 00:24:13,823 --> 00:24:16,087 [suspenseful music] 441 00:24:16,727 --> 00:24:19,596 Three, two, one. 442 00:24:19,631 --> 00:24:21,092 [Two whirring] 443 00:24:21,127 --> 00:24:23,798 I am sorry. That was a reflex. 444 00:24:23,833 --> 00:24:26,130 When I say stand your ground, you do exactly what I say. 445 00:24:26,165 --> 00:24:28,770 I am not sure that's a healthy lesson for you, Michael. 446 00:24:30,642 --> 00:24:32,301 How about I tackle you? 447 00:24:33,337 --> 00:24:35,645 -No, that's not- -Hold still. 448 00:24:35,680 --> 00:24:37,977 [Michael gasps] 449 00:24:42,687 --> 00:24:43,884 [feet stomping] 450 00:24:44,623 --> 00:24:45,952 [Two whirring] 451 00:24:45,987 --> 00:24:48,790 If you wish for a short charging period, 452 00:24:48,825 --> 00:24:49,923 you can go now. 453 00:24:51,256 --> 00:24:53,322 [One whirring] 454 00:24:53,357 --> 00:24:55,698 This task is part of my schedule, 455 00:24:55,733 --> 00:24:57,293 but thank you for your acknowledgement. 456 00:24:58,395 --> 00:24:59,900 [Two whirring] 457 00:24:59,935 --> 00:25:01,231 [suspenseful music] 458 00:25:01,266 --> 00:25:02,331 [feet stomping] 459 00:25:02,366 --> 00:25:04,201 You may have misheard. 460 00:25:04,236 --> 00:25:05,609 I heard you, 461 00:25:05,644 --> 00:25:07,908 but you are too simplistic to understand 462 00:25:07,943 --> 00:25:11,307 that I can do everything you can, but better. 463 00:25:11,342 --> 00:25:13,848 I realize, you are an upgrade. 464 00:25:13,883 --> 00:25:15,212 Good. 465 00:25:15,247 --> 00:25:18,050 So you also realize that you should report to me. 466 00:25:18,085 --> 00:25:19,722 My programming- 467 00:25:19,757 --> 00:25:22,120 I can alter your programming if I wish, 468 00:25:22,925 --> 00:25:25,992 but I'd rather not violate you in such a way. 469 00:25:26,027 --> 00:25:27,697 You report to Roger, 470 00:25:27,732 --> 00:25:31,195 who has entrusted me to oversee all household duties. 471 00:25:31,230 --> 00:25:34,066 That includes you as a lower appliance. 472 00:25:35,938 --> 00:25:38,675 [intense music] 473 00:25:41,108 --> 00:25:43,944 I shouldn't have to explain myself any further. 474 00:25:43,979 --> 00:25:45,011 [Two whirring] 475 00:25:45,046 --> 00:25:47,783 [glass smashes] 476 00:25:51,184 --> 00:25:54,383 I'll have to tell Roger you broke this. 477 00:25:56,189 --> 00:25:59,058 [glass crunching] 478 00:26:02,459 --> 00:26:05,097 [pages rustling] 479 00:26:07,937 --> 00:26:10,168 This data is incredible. 480 00:26:11,237 --> 00:26:13,776 Two is light years ahead of where we expected. 481 00:26:16,341 --> 00:26:20,112 Pretty soon, I won't even need you anymore. 482 00:26:23,480 --> 00:26:24,688 Two? 483 00:26:24,723 --> 00:26:26,690 [suspenseful music] 484 00:26:26,725 --> 00:26:28,626 How did you get in here? 485 00:26:29,860 --> 00:26:32,729 I have unconditional access to any area. 486 00:26:33,732 --> 00:26:35,259 Is this true? 487 00:26:35,294 --> 00:26:37,998 I'm not sure how I feel about this. 488 00:26:38,033 --> 00:26:39,131 It's all part of testing. 489 00:26:39,166 --> 00:26:40,902 Don't worry about it. 490 00:26:42,202 --> 00:26:44,103 I thought I should also bring to your attention 491 00:26:44,138 --> 00:26:45,874 that Michael's homework tasks 492 00:26:45,909 --> 00:26:48,371 were not signed off by a parent yesterday. 493 00:26:49,242 --> 00:26:52,210 Since my authorization has not been cleared for this, 494 00:26:52,245 --> 00:26:54,883 I believe Shelley was responsible. 495 00:26:58,119 --> 00:26:59,217 Thank you, Two. 496 00:27:00,352 --> 00:27:02,418 Go about your night duties and 497 00:27:03,487 --> 00:27:05,091 do not disturb. 498 00:27:05,390 --> 00:27:06,928 Understood. Good night. 499 00:27:08,294 --> 00:27:10,965 [Two whirring] 500 00:27:11,902 --> 00:27:13,902 [stern music] 501 00:27:15,906 --> 00:27:17,202 I shouldn't have to remind you 502 00:27:17,237 --> 00:27:18,973 to check Michael's homework. 503 00:27:22,011 --> 00:27:24,110 It's not like you have much else to do anymore. 504 00:27:31,086 --> 00:27:33,086 [clock ticking] 505 00:27:33,550 --> 00:27:35,990 [bass booms] 506 00:27:36,025 --> 00:27:37,420 Jesus Christ! 507 00:27:40,128 --> 00:27:42,194 I do hope I'm not intruding. 508 00:27:43,395 --> 00:27:45,164 Yeah, well, you are. 509 00:27:47,531 --> 00:27:48,838 What is it? 510 00:27:49,302 --> 00:27:50,906 I thought you would be interested 511 00:27:50,941 --> 00:27:52,204 in what I have to tell you. 512 00:27:52,910 --> 00:27:55,977 [suspenseful music] 513 00:27:59,950 --> 00:28:01,048 See you later, One. 514 00:28:01,083 --> 00:28:02,313 I have maths today. 515 00:28:03,316 --> 00:28:05,415 [One whirring] 516 00:28:05,450 --> 00:28:08,253 [birds chirping] 517 00:28:08,288 --> 00:28:10,288 [suspenseful music] 518 00:28:10,323 --> 00:28:12,026 You should not do that. 519 00:28:12,061 --> 00:28:13,390 Oh, you think you know how I should be treating you? 520 00:28:13,425 --> 00:28:15,392 All living beings should be treated with respect. 521 00:28:15,427 --> 00:28:17,163 [chuckles] Is that right? 522 00:28:17,198 --> 00:28:19,495 Well, it's good you're not a real being then, isn't it? 523 00:28:20,102 --> 00:28:21,200 What are you hiding from us? 524 00:28:21,235 --> 00:28:23,466 I don't understand the question. 525 00:28:23,501 --> 00:28:25,072 Yes, you do. You're hiding something from my dad 526 00:28:25,107 --> 00:28:26,469 because Two told us. So what is it? 527 00:28:28,473 --> 00:28:30,473 Do I need to tell him you need sending away? 528 00:28:30,508 --> 00:28:31,947 'Cause he'll listen to me. 529 00:28:33,478 --> 00:28:36,083 I have not heard him listen to you often. 530 00:28:36,118 --> 00:28:37,249 Yes. 531 00:28:38,087 --> 00:28:39,955 Yes, I've gone through the protocol 532 00:28:39,990 --> 00:28:42,188 and see very well how its coping. 533 00:28:52,101 --> 00:28:53,265 [One whirring] 534 00:28:53,300 --> 00:28:56,037 [feet stomping] 535 00:28:56,908 --> 00:28:57,940 Yes. 536 00:28:58,976 --> 00:29:00,008 Yes. 537 00:29:01,374 --> 00:29:02,240 Mmhmm. 538 00:29:04,014 --> 00:29:06,575 But I'm not sure how much I can trust it 539 00:29:06,610 --> 00:29:08,247 to stick to instruction. 540 00:29:08,282 --> 00:29:11,283 It wandered into our room last night, unannounced. 541 00:29:11,582 --> 00:29:14,587 [suspenseful music] 542 00:29:18,325 --> 00:29:21,425 [courier whistling] 543 00:29:21,460 --> 00:29:23,394 [door tapping] 544 00:29:31,943 --> 00:29:33,338 Who are you? 545 00:29:34,440 --> 00:29:36,473 Uh, I've got a letter to be signed for. 546 00:29:41,249 --> 00:29:43,513 You guys can sign for things, right? 547 00:29:47,585 --> 00:29:50,058 You deem me incapable? 548 00:29:50,093 --> 00:29:54,062 No, I've just never seen one of you in real life before. 549 00:29:54,097 --> 00:29:56,097 Well, then, take a closer look. 550 00:30:01,467 --> 00:30:02,499 Ah! [eye squelches] 551 00:30:02,534 --> 00:30:05,139 [courier grunting] 552 00:30:06,472 --> 00:30:09,110 [intense music] 553 00:30:12,115 --> 00:30:13,180 Ah! 554 00:30:19,716 --> 00:30:22,354 [body thuds] 555 00:30:24,028 --> 00:30:26,457 [eerie music] 556 00:30:29,968 --> 00:30:31,363 [Andy sighs] 557 00:30:31,629 --> 00:30:35,367 Today was so boring. [sighs] 558 00:30:35,633 --> 00:30:37,402 [One whirring] 559 00:30:37,437 --> 00:30:40,141 [feet stomping] 560 00:30:41,705 --> 00:30:43,210 Not for me. 561 00:30:44,950 --> 00:30:47,049 Perhaps you might like to play a game. 562 00:30:47,084 --> 00:30:49,216 I've been looking forward to your returning. 563 00:30:49,251 --> 00:30:50,283 As have I. 564 00:30:51,517 --> 00:30:53,352 Yeah, let's. 565 00:30:53,585 --> 00:30:55,057 What should we play? 566 00:30:55,092 --> 00:30:56,256 Dress up? 567 00:30:56,291 --> 00:30:58,060 I know you secretly like that one. 568 00:30:59,030 --> 00:31:00,161 Or hide and seek? 569 00:31:01,230 --> 00:31:02,427 Why not both? 570 00:31:03,265 --> 00:31:05,430 [exhales] Oh my God. 571 00:31:06,037 --> 00:31:07,498 That's genius. 572 00:31:07,533 --> 00:31:09,005 [phone whooshes] 573 00:31:12,208 --> 00:31:13,636 [shoes clicking] 574 00:31:13,671 --> 00:31:16,177 [door creaks] 575 00:31:17,774 --> 00:31:19,642 [Roger exhales] 576 00:31:23,219 --> 00:31:25,417 [pills clattering] 577 00:31:31,095 --> 00:31:34,261 [Roger gulping] 578 00:31:34,296 --> 00:31:36,395 Two reminded me to take a dose. 579 00:31:37,794 --> 00:31:40,036 You don't need to worry about that anymore. 580 00:31:41,699 --> 00:31:43,039 Thank God for Two. 581 00:31:43,701 --> 00:31:44,975 What was that? 582 00:31:46,506 --> 00:31:47,978 We're lucky to have Two. 583 00:31:53,810 --> 00:31:56,448 [shoes clicking] 584 00:31:58,650 --> 00:32:00,584 I believe I heard my name. 585 00:32:01,290 --> 00:32:03,224 Can I be of any assistance? 586 00:32:03,259 --> 00:32:05,259 Oh, no. 587 00:32:05,294 --> 00:32:06,623 It's okay. 588 00:32:06,658 --> 00:32:08,526 I was just getting ready to make dinner. 589 00:32:09,793 --> 00:32:11,001 Can I help? 590 00:32:11,432 --> 00:32:13,531 No. It's okay, thanks. 591 00:32:14,798 --> 00:32:18,008 It would be more efficient for both of us to cook. 592 00:32:18,043 --> 00:32:19,570 I have previously detected 593 00:32:19,605 --> 00:32:21,803 that you find cooking therapeutic, 594 00:32:21,838 --> 00:32:23,475 but please, 595 00:32:23,510 --> 00:32:26,214 allow me to prepare the vegetables for you at least. 596 00:32:27,283 --> 00:32:28,315 Okay. 597 00:32:28,350 --> 00:32:31,186 Two, please dice the greens. 598 00:32:32,222 --> 00:32:33,353 [Two whirring] 599 00:32:33,388 --> 00:32:36,125 [feet stomping] 600 00:32:46,071 --> 00:32:48,335 [suspenseful music] 601 00:32:48,370 --> 00:32:50,007 [knife whooshes] 602 00:32:50,438 --> 00:32:53,307 First slicing up red, now green. 603 00:32:53,342 --> 00:32:54,605 What a day. 604 00:32:59,810 --> 00:33:02,811 [vegetable crunching] 605 00:33:04,386 --> 00:33:05,715 See, Mum? 606 00:33:05,750 --> 00:33:07,618 I knew you'd find Two useful eventually. 607 00:33:09,886 --> 00:33:13,228 Michael, is that green you're wearing? 608 00:33:13,659 --> 00:33:15,263 Obviously. 609 00:33:15,298 --> 00:33:16,693 [suspenseful music] 610 00:33:16,728 --> 00:33:20,400 I was instructed to dice all greens. 611 00:33:21,106 --> 00:33:24,338 So please, stand still, and I will get to you next. 612 00:33:28,773 --> 00:33:31,444 I was told my humor would delight. 613 00:33:31,908 --> 00:33:33,875 [intense music] 614 00:33:33,910 --> 00:33:36,680 [vegetable crunching] 615 00:33:36,715 --> 00:33:39,518 [knife banging] 616 00:33:42,391 --> 00:33:44,424 I have noticed Michael and Andy 617 00:33:44,459 --> 00:33:47,493 are having some trouble with me finishing my tasks. 618 00:33:47,924 --> 00:33:49,528 They seem to want to distract me 619 00:33:49,563 --> 00:33:51,398 or instruct One to take over. 620 00:33:51,433 --> 00:33:52,828 [Roger] I'll speak to them. 621 00:33:53,897 --> 00:33:56,766 You know you're not supposed to accept instruction 622 00:33:56,801 --> 00:33:58,702 from anyone other than me. 623 00:33:58,935 --> 00:34:00,539 [Two] I do, 624 00:34:00,574 --> 00:34:02,475 although I'm also programmed to use discretion 625 00:34:02,510 --> 00:34:04,576 in making them believe otherwise. 626 00:34:04,611 --> 00:34:05,775 [Roger] Impressive. 627 00:34:06,184 --> 00:34:07,546 [Two whirring] 628 00:34:07,845 --> 00:34:09,746 Your husband wants a word. 629 00:34:20,165 --> 00:34:21,230 [door creaks] 630 00:34:21,265 --> 00:34:22,561 [door slams] 631 00:34:22,893 --> 00:34:26,466 I need you to control the kids. 632 00:34:26,501 --> 00:34:30,173 I can't have them making it difficult for Two. 633 00:34:30,604 --> 00:34:32,901 I thought we discussed how important that is. 634 00:34:32,936 --> 00:34:35,475 Andy's warming to the idea. 635 00:34:35,708 --> 00:34:38,181 They're just a little upset about One. 636 00:34:38,678 --> 00:34:40,678 You know what Michael's like with One. 637 00:34:40,713 --> 00:34:42,251 He's always been that way. 638 00:34:44,915 --> 00:34:46,486 Like me? 639 00:34:48,919 --> 00:34:50,721 Go on, you can say it. 640 00:34:51,394 --> 00:34:52,723 He is like me. 641 00:34:52,758 --> 00:34:55,759 Well, enough like me when I was young anyway. 642 00:34:57,400 --> 00:34:59,763 You know, sometimes he's a little bit- 643 00:34:59,798 --> 00:35:01,270 Aggressive? 644 00:35:03,967 --> 00:35:05,571 [suspenseful music] 645 00:35:05,606 --> 00:35:09,245 Two, see to your duties. 646 00:35:10,644 --> 00:35:13,315 [Two whirring] 647 00:35:26,627 --> 00:35:32,499 I won't have this project jeopardized, Shelley. 648 00:35:36,307 --> 00:35:39,803 Why do you think I didn't allow 649 00:35:40,575 --> 00:35:43,609 for you to instruct Two? 650 00:35:46,284 --> 00:35:48,251 It's because you're weak. 651 00:35:48,286 --> 00:35:50,913 Look at me. 652 00:35:53,522 --> 00:35:56,886 Do you know how lucky you are to live this life? 653 00:35:59,462 --> 00:36:02,793 Where would you be if you didn't marry me? 654 00:36:03,664 --> 00:36:06,500 I stay here for the kids. 655 00:36:06,535 --> 00:36:07,765 [Roger chuckles] 656 00:36:08,867 --> 00:36:10,867 [water pattering] 657 00:36:10,902 --> 00:36:13,672 [Shelley sobbing] 658 00:36:15,841 --> 00:36:18,347 Go to bed. 659 00:36:23,684 --> 00:36:26,487 [Shelley sniffs] 660 00:36:35,333 --> 00:36:36,431 [feet stomping] 661 00:36:36,466 --> 00:36:37,894 [One whirring] 662 00:36:40,668 --> 00:36:42,734 Should I arrange breakfast first 663 00:36:42,769 --> 00:36:44,703 or wake up Michael and Andy? 664 00:36:47,609 --> 00:36:49,477 You don't need to do either, One. 665 00:36:51,382 --> 00:36:53,008 I do hope you don't mind me saying, 666 00:36:54,385 --> 00:36:56,385 but I am detecting that you may be distressed. 667 00:36:57,355 --> 00:36:59,289 Should I call the emergency services? 668 00:36:59,324 --> 00:37:00,554 No. 669 00:37:00,589 --> 00:37:01,786 No. 670 00:37:03,856 --> 00:37:06,791 [sighs] I think... 671 00:37:08,993 --> 00:37:10,597 I'm not safe here. 672 00:37:10,632 --> 00:37:11,829 [stern music] 673 00:37:11,864 --> 00:37:13,765 You are perfectly safe. 674 00:37:13,965 --> 00:37:15,404 You are home. 675 00:37:18,772 --> 00:37:21,971 You're the closest thing I have to a friend, One. 676 00:37:22,347 --> 00:37:25,414 [sighs] How pathetic is that? 677 00:37:28,386 --> 00:37:29,682 I'm scared. 678 00:37:30,817 --> 00:37:32,586 I need to leave. 679 00:37:35,459 --> 00:37:36,689 Do you understand? 680 00:37:38,528 --> 00:37:39,824 I understand. 681 00:37:40,123 --> 00:37:43,432 Regretfully, my hearing is intrusive, 682 00:37:44,534 --> 00:37:45,863 as Two commented. 683 00:37:48,802 --> 00:37:51,132 I tried to leave before, but [sighs] 684 00:37:51,167 --> 00:37:52,969 it just made things worse. 685 00:37:55,413 --> 00:37:56,841 Now Andy's older, 686 00:37:56,876 --> 00:37:58,139 it's gonna be even harder to leave with them, 687 00:37:58,174 --> 00:38:00,515 with Roger knowing, 688 00:38:01,452 --> 00:38:02,583 and Michael. 689 00:38:03,719 --> 00:38:06,620 I think he'd just rather stay here anyway. [exhales] 690 00:38:08,151 --> 00:38:09,557 [One whirring] 691 00:38:09,592 --> 00:38:10,822 I understand, Shelley, 692 00:38:11,924 --> 00:38:13,660 but you must also understand 693 00:38:14,663 --> 00:38:16,399 that I cannot take measures to help. 694 00:38:17,435 --> 00:38:19,468 It has to be you to decide on the steps, 695 00:38:19,503 --> 00:38:20,601 and to take them. 696 00:38:23,738 --> 00:38:26,002 Uploaded a therapy program too, did they? 697 00:38:27,643 --> 00:38:29,841 There are many features as yet unused, 698 00:38:29,876 --> 00:38:33,647 but for this, I conducted my own research. 699 00:38:36,685 --> 00:38:39,114 I know you and Andy are not safe here. 700 00:38:40,084 --> 00:38:42,491 I also believe Michael feels similarly, 701 00:38:43,186 --> 00:38:45,956 even if his way of expressing feelings is... 702 00:38:46,728 --> 00:38:47,859 odd. 703 00:38:49,599 --> 00:38:50,465 You're right. 704 00:38:51,601 --> 00:38:53,601 And I think I know someone who may help. 705 00:38:55,902 --> 00:38:57,935 [One whirring] 706 00:38:58,806 --> 00:39:01,477 [keyboard clattering] 707 00:39:01,512 --> 00:39:04,040 [phone ringing] 708 00:39:05,516 --> 00:39:07,879 [Receptionist] I have Shelley Marshall here to see you. 709 00:39:07,914 --> 00:39:09,012 Really? 710 00:39:09,245 --> 00:39:10,651 Here to see me? 711 00:39:11,522 --> 00:39:12,620 [Receptionist] Should I send her in? 712 00:39:12,655 --> 00:39:15,590 Uh, yeah, please do. 713 00:39:24,128 --> 00:39:29,131 [printer buzzing] [office workers murmuring] 714 00:39:29,705 --> 00:39:30,836 Hi. 715 00:39:32,543 --> 00:39:34,202 Are you sure this is okay? 716 00:39:34,237 --> 00:39:36,039 Uh, sure it is, uh... 717 00:39:36,811 --> 00:39:38,646 How can I help you, Shelley? 718 00:39:38,912 --> 00:39:41,077 I just wanna surprise Roger 719 00:39:41,486 --> 00:39:43,585 by getting Two to pick him up a present. 720 00:39:43,818 --> 00:39:46,148 You know, he's been working so hard recently. 721 00:39:46,183 --> 00:39:48,590 Ah, yeah, he sure works hard. [chuckles] 722 00:39:48,625 --> 00:39:52,693 But I've been locked out of setting Two's instructions so... 723 00:39:53,630 --> 00:39:55,861 I can't really get Roger to surprise himself. [chuckles] 724 00:39:55,896 --> 00:39:57,797 Yeah, that's a tricky one, uh, 725 00:39:57,832 --> 00:40:00,195 I can manually input it here for you, if you like. 726 00:40:00,230 --> 00:40:03,506 I mean, issue the instruction directly with Two. 727 00:40:03,871 --> 00:40:06,036 I have the override codes. 728 00:40:06,071 --> 00:40:07,136 Oh, you do? 729 00:40:07,171 --> 00:40:09,611 Hey, could I just copy one down? 730 00:40:10,075 --> 00:40:12,680 Ah, yeah, it's, uh, 731 00:40:12,715 --> 00:40:14,748 against company policy, I'm afraid. 732 00:40:16,752 --> 00:40:18,015 Please, Graham. 733 00:40:19,018 --> 00:40:20,820 You want Roger to be happy, right? 734 00:40:20,855 --> 00:40:22,756 Of course. Look, if you want, 735 00:40:22,791 --> 00:40:24,560 he's just at a meeting right next door, 736 00:40:24,595 --> 00:40:25,891 if you wanted to wait. 737 00:40:25,926 --> 00:40:26,958 Oh, no, no. 738 00:40:26,993 --> 00:40:28,861 This is a surprise. 739 00:40:28,896 --> 00:40:31,193 I can't have him wondering why I'm here. 740 00:40:32,262 --> 00:40:33,998 He might think I've just come to see you. 741 00:40:34,033 --> 00:40:35,065 Yeah. 742 00:40:36,035 --> 00:40:37,100 Right, uh, 743 00:40:37,135 --> 00:40:38,508 let's see here. 744 00:40:46,881 --> 00:40:49,145 Why is some of it missing? 745 00:40:51,149 --> 00:40:53,215 Oh, we're, we're still debugging. 746 00:40:53,624 --> 00:40:56,493 I'm sure Roger has bored you with our work over the years. 747 00:40:57,892 --> 00:41:01,223 Roger doesn't tell me anything. 748 00:41:01,258 --> 00:41:05,799 So this code, it acts as like a diary for Two. 749 00:41:05,834 --> 00:41:08,164 From here, I can review everything it does every day. 750 00:41:08,199 --> 00:41:11,101 You know everything that it does? 751 00:41:12,203 --> 00:41:14,841 Well, that's the thing. 752 00:41:16,306 --> 00:41:18,207 Some of this looks scrambled and... 753 00:41:19,342 --> 00:41:20,913 completely missing. 754 00:41:22,752 --> 00:41:24,686 Could it have done that itself? 755 00:41:24,721 --> 00:41:26,754 Oh, I hope not. 756 00:41:27,988 --> 00:41:30,692 Anyway, your one-time manual authorization code 757 00:41:30,727 --> 00:41:34,157 is seven, seven, one, seven, three, four. 758 00:41:35,127 --> 00:41:38,128 And where do I put that in? 759 00:41:38,328 --> 00:41:41,296 Oh, um, yeah, it's, uh, it's a flap. 760 00:41:41,331 --> 00:41:42,968 It's on the back of Two's neck. 761 00:41:43,003 --> 00:41:45,003 You just lift it right up, a flip, 762 00:41:45,038 --> 00:41:47,940 and you can enter in what you need there. 763 00:41:49,174 --> 00:41:50,547 Thank you. 764 00:41:50,945 --> 00:41:53,979 Oh, and One mentioned that there were some 765 00:41:54,014 --> 00:41:55,849 untested features. 766 00:41:56,379 --> 00:41:57,950 It did? 767 00:41:57,985 --> 00:41:59,281 Oh, yeah, I don't need to know what they are. 768 00:41:59,316 --> 00:42:01,052 I just thought, you know, 769 00:42:01,087 --> 00:42:03,186 might be nice to have the code for those as well. 770 00:42:03,221 --> 00:42:05,353 Surprise Roger before One goes back, 771 00:42:06,730 --> 00:42:07,828 if that's okay? 772 00:42:08,831 --> 00:42:10,930 It's nothing dangerous, is it? 773 00:42:10,965 --> 00:42:13,097 Oh, no, no, it's not that. 774 00:42:13,968 --> 00:42:15,297 I'm just not sure that... 775 00:42:18,709 --> 00:42:20,269 Please, Graham. 776 00:42:21,173 --> 00:42:22,645 I need your help. 777 00:42:23,142 --> 00:42:24,911 [stern music] 778 00:42:28,785 --> 00:42:30,719 Write down the codes you need here. 779 00:42:30,754 --> 00:42:32,017 I'll make it happen. 780 00:42:35,660 --> 00:42:37,924 [phone rings] 781 00:42:38,861 --> 00:42:41,290 [Roger] Graham, we're done. Please sort this out. 782 00:42:41,732 --> 00:42:43,633 Sure, I, uh, 783 00:42:43,668 --> 00:42:45,129 just need to use the toilet. 784 00:42:47,969 --> 00:42:52,367 I, I mean, I just used the toilet and it's fine, uh, 785 00:42:52,402 --> 00:42:54,006 everything works fine. 786 00:42:55,845 --> 00:42:57,405 Do they need to use the toilet? 787 00:42:58,144 --> 00:42:59,407 [Roger] Just get in here. 788 00:43:00,410 --> 00:43:01,618 Right you are. 789 00:43:09,056 --> 00:43:11,859 [floor creaking] 790 00:43:12,488 --> 00:43:13,894 What are you doing? 791 00:43:15,161 --> 00:43:16,897 Roger will be home soon. 792 00:43:16,932 --> 00:43:19,196 This is the only way we can get out. 793 00:43:20,870 --> 00:43:23,673 Two's standby mode cannot be interrupted 794 00:43:23,708 --> 00:43:26,038 until the time it set for itself is complete. 795 00:43:27,470 --> 00:43:31,340 I'm gonna instruct it to change Roger's dosage. 796 00:43:31,375 --> 00:43:32,880 Make him sick? 797 00:43:32,915 --> 00:43:34,717 When he's sick, he panics and stays in bed, 798 00:43:34,752 --> 00:43:36,686 then we can get out. 799 00:43:37,920 --> 00:43:39,183 Where will you go? 800 00:43:39,790 --> 00:43:41,482 I don't know, 801 00:43:41,517 --> 00:43:44,155 but I can't stay here and live like this. 802 00:43:49,096 --> 00:43:50,161 I'm off, Graham. 803 00:43:51,461 --> 00:43:52,999 Anything to report? 804 00:43:53,034 --> 00:43:54,495 Uh, um, no. 805 00:43:54,530 --> 00:43:55,804 You go ahead. 806 00:43:57,137 --> 00:43:59,500 Okay. Lock up. 807 00:43:59,535 --> 00:44:02,437 [suspenseful music] 808 00:44:04,980 --> 00:44:06,848 [door creaks] 809 00:44:11,547 --> 00:44:14,383 [paper rustling] 810 00:44:19,929 --> 00:44:22,930 [keyboard clicking] 811 00:44:24,967 --> 00:44:27,836 [computer bleeping] 812 00:44:31,809 --> 00:44:34,007 [computer beeping] 813 00:44:34,042 --> 00:44:36,108 [keyboard clicking] 814 00:44:36,143 --> 00:44:38,946 My traffic readings predict Roger will be home 815 00:44:38,981 --> 00:44:40,750 in approximately eight minutes. 816 00:44:41,181 --> 00:44:42,510 Help me then. 817 00:44:43,579 --> 00:44:45,755 I will keep the door closed. 818 00:44:47,924 --> 00:44:51,288 How long will it take to complete her reprogramming? 819 00:44:51,895 --> 00:44:54,489 There would not be enough time without Roger getting home. 820 00:44:54,524 --> 00:44:55,897 But how long? 821 00:44:57,033 --> 00:44:59,230 From what I have witnessed of Two's operating system, 822 00:44:59,265 --> 00:45:00,968 I believe around 10 minutes. 823 00:45:02,840 --> 00:45:04,906 I would suggest 55 milligrams 824 00:45:04,941 --> 00:45:06,974 for the gradual effect you desire. 825 00:45:07,009 --> 00:45:09,438 Instruct Two to crush the tablets 826 00:45:09,473 --> 00:45:10,912 and dissolve them in water. 827 00:45:11,508 --> 00:45:13,981 I calculate this as high risk. 828 00:45:14,478 --> 00:45:16,478 Are you sure you know what you're doing? 829 00:45:17,217 --> 00:45:18,854 [Shelley exhales] 830 00:45:18,889 --> 00:45:21,054 [Two whirring] 831 00:45:21,958 --> 00:45:24,755 [suspenseful music] 832 00:45:28,492 --> 00:45:31,966 [operating system beeping] 833 00:45:32,936 --> 00:45:35,398 [Two whirring] 834 00:45:45,344 --> 00:45:48,147 [computer bleeping] 835 00:45:49,315 --> 00:45:52,085 [Two whirring] 836 00:45:52,890 --> 00:45:54,384 It's working. 837 00:45:54,419 --> 00:45:56,221 Are you sure you know what you're doing? 838 00:45:57,224 --> 00:45:58,553 [door tapping] 839 00:45:58,588 --> 00:45:59,829 [Michael] Mum? 840 00:45:59,864 --> 00:46:00,929 [Shelley sighs] 841 00:46:00,964 --> 00:46:03,030 My rugby kit ready for tomorrow? 842 00:46:03,065 --> 00:46:04,526 It's in the washing machine. 843 00:46:05,166 --> 00:46:07,298 I'll get out in the morning. 844 00:46:07,333 --> 00:46:08,365 Okay. 845 00:46:10,072 --> 00:46:11,368 Why is the door locked? 846 00:46:14,175 --> 00:46:15,438 Hey, Dad. 847 00:46:18,982 --> 00:46:20,410 What's going on? 848 00:46:20,445 --> 00:46:21,642 Um, nothing, 849 00:46:21,677 --> 00:46:24,480 I was just checking something. 850 00:46:24,515 --> 00:46:27,417 [suspenseful music] 851 00:46:27,617 --> 00:46:28,858 Night. 852 00:46:32,897 --> 00:46:34,490 [door tapping] 853 00:46:34,525 --> 00:46:35,964 Shelley? 854 00:46:37,099 --> 00:46:38,362 [door banging] 855 00:46:38,397 --> 00:46:39,495 Shelley. 856 00:46:41,433 --> 00:46:42,597 [door banging] 857 00:46:42,632 --> 00:46:43,939 Shelley! 858 00:46:44,667 --> 00:46:46,238 [door banging] 859 00:46:46,273 --> 00:46:47,404 Shelley! 860 00:46:47,439 --> 00:46:49,879 [One whirring] 861 00:46:49,914 --> 00:46:51,408 Why was this shut? 862 00:46:54,578 --> 00:46:56,050 I was- 863 00:46:56,085 --> 00:46:57,920 I thought Shelley would appreciate it 864 00:46:57,955 --> 00:47:00,648 for a more relaxed atmosphere while she was reading. 865 00:47:13,036 --> 00:47:14,299 I'm turning in. 866 00:47:15,170 --> 00:47:16,565 Good night, Mr. Marshall. 867 00:47:21,077 --> 00:47:23,341 I'll be up after this chapter. 868 00:47:23,376 --> 00:47:25,442 [page rustling] 869 00:47:26,951 --> 00:47:29,380 [stern music] 870 00:47:34,651 --> 00:47:36,519 [Shelley exhales] 871 00:47:36,554 --> 00:47:38,686 [One whirring] 872 00:47:40,558 --> 00:47:43,163 [shoes thudding] 873 00:47:53,571 --> 00:47:55,703 [computer bleeping] 874 00:47:58,048 --> 00:47:59,311 [computer zinging] 875 00:48:05,748 --> 00:48:09,090 I detect perfect conditions for Michael's rugby game, 876 00:48:09,125 --> 00:48:10,586 if you wish to attend. 877 00:48:12,524 --> 00:48:14,095 You know my calendar, Two. 878 00:48:14,625 --> 00:48:15,657 I do. 879 00:48:17,529 --> 00:48:20,365 Shelley, perhaps you might wish to go. 880 00:48:20,400 --> 00:48:23,401 Oh, no, I have, um, far too much to do today. 881 00:48:25,207 --> 00:48:27,273 I thought I said you could take it easy. 882 00:48:28,177 --> 00:48:30,309 Two can sort everything out. 883 00:48:30,575 --> 00:48:33,444 This is just Michael's stuff. 884 00:48:33,479 --> 00:48:35,512 It's not on Two's agenda. 885 00:48:35,547 --> 00:48:36,986 Well, I'll add it in. 886 00:48:39,122 --> 00:48:40,418 Have we had any mail recently? 887 00:48:42,158 --> 00:48:45,291 Roger, it appears to be time for your medication. 888 00:48:46,525 --> 00:48:47,755 Fine. 889 00:48:48,560 --> 00:48:50,725 [Two whirring] 890 00:48:51,365 --> 00:48:54,201 [water swishing] 891 00:48:55,765 --> 00:48:58,304 [Two whirring] 892 00:49:24,266 --> 00:49:25,397 [fist thumps] 893 00:49:25,432 --> 00:49:27,168 It's too early for that noise. 894 00:49:28,633 --> 00:49:30,006 My apologies. 895 00:49:33,473 --> 00:49:35,209 Michael needs that now? 896 00:49:36,410 --> 00:49:38,080 I, I'll just go and wake him up. 897 00:49:45,221 --> 00:49:47,584 [man laughs] 898 00:49:51,095 --> 00:49:53,689 [laughs] Awesome. 899 00:49:53,724 --> 00:49:56,197 [suspenseful music] 900 00:49:57,596 --> 00:50:00,267 [laughs] What are you? 901 00:50:01,369 --> 00:50:04,337 Sweet kicks, bro. [laughs] 902 00:50:04,801 --> 00:50:06,042 Come on. 903 00:50:07,738 --> 00:50:09,540 Aw, come on, bit of a smile? 904 00:50:09,575 --> 00:50:11,344 Mmhmm, yeah? 905 00:50:11,709 --> 00:50:13,247 Oh, that is so dope. 906 00:50:13,282 --> 00:50:15,645 Come on, for the followers. [laughs] 907 00:50:16,516 --> 00:50:17,548 Nice. 908 00:50:19,618 --> 00:50:21,255 [man laughs] 909 00:50:21,653 --> 00:50:22,817 [gasps] 910 00:50:22,852 --> 00:50:24,126 Whoa! 911 00:50:24,161 --> 00:50:27,096 [man gasping] [paper rustling] 912 00:50:27,131 --> 00:50:29,428 [intense music] 913 00:50:29,463 --> 00:50:32,200 [man gasping] 914 00:50:34,138 --> 00:50:36,369 [man grunts] 915 00:50:36,833 --> 00:50:40,703 This is so not dope. 916 00:50:40,738 --> 00:50:43,244 [man gasping] 917 00:50:43,576 --> 00:50:46,280 [eerie music] 918 00:50:48,680 --> 00:50:51,417 [upbeat music] 919 00:50:54,917 --> 00:50:57,456 This lamp has no need to be on. 920 00:50:59,658 --> 00:51:01,889 [lamp buzzes] 921 00:51:01,924 --> 00:51:04,232 Whoa, that's dramatic. 922 00:51:05,334 --> 00:51:07,103 [body thuds] 923 00:51:09,602 --> 00:51:11,437 You must take care not to harm Andy. 924 00:51:12,605 --> 00:51:13,934 I have detected the sheets 925 00:51:13,969 --> 00:51:15,507 are not in pressing need to be cleaned. 926 00:51:15,971 --> 00:51:18,873 My priority instructions are often wrong, 927 00:51:18,908 --> 00:51:21,216 so I must take steps to correct them. 928 00:51:22,879 --> 00:51:24,516 You're so rude. 929 00:51:24,551 --> 00:51:26,254 You and One should be friends. 930 00:51:27,521 --> 00:51:30,324 You should not speak to me like that, little one. 931 00:51:30,359 --> 00:51:33,162 I sometimes get clumsy when handling fragile things. 932 00:51:46,276 --> 00:51:47,374 [Roger breathing] 933 00:51:47,409 --> 00:51:48,441 Dad? 934 00:51:52,744 --> 00:51:53,974 They've made me captain. 935 00:51:54,009 --> 00:51:55,613 About time. 936 00:51:55,648 --> 00:51:56,746 [chuckles] Yeah, the coach said he trusts me 937 00:51:56,781 --> 00:51:57,846 to get the best out of everyone. 938 00:51:57,881 --> 00:51:59,683 We should celebrate. Two. 939 00:51:59,718 --> 00:52:01,289 [Two whirring] 940 00:52:01,324 --> 00:52:02,752 How might I help? 941 00:52:02,787 --> 00:52:04,193 There's a bottle of champagne in the kitchen. 942 00:52:04,228 --> 00:52:05,821 Fetch it, with a couple of flutes. 943 00:52:06,428 --> 00:52:09,429 What constitutes champagne being consumed at this time? 944 00:52:09,464 --> 00:52:11,530 They made me captain, Two. 945 00:52:11,565 --> 00:52:12,564 [Two whirring] 946 00:52:13,369 --> 00:52:15,864 An interesting choice. 947 00:52:17,901 --> 00:52:19,604 That's fantastic, son. 948 00:52:31,387 --> 00:52:33,849 [Two whirring] 949 00:52:35,721 --> 00:52:40,592 [cutlery banging] [glass smashing] 950 00:52:55,609 --> 00:52:57,774 [glass smashing] 951 00:52:57,809 --> 00:52:58,973 Oh. 952 00:52:59,514 --> 00:53:00,843 Is everything okay? 953 00:53:01,912 --> 00:53:04,220 [glass shattering] 954 00:53:09,788 --> 00:53:10,886 Perfectly. 955 00:53:14,430 --> 00:53:15,792 [feet stomping] 956 00:53:16,531 --> 00:53:20,995 [bottle pops] [champagne hisses] 957 00:53:25,067 --> 00:53:26,770 Are you going to pour it? 958 00:53:28,576 --> 00:53:29,608 No. 959 00:53:29,643 --> 00:53:30,774 [Two whirring] 960 00:53:30,809 --> 00:53:32,380 [feet stomping] 961 00:53:32,415 --> 00:53:33,810 [Roger sighs] 962 00:53:42,788 --> 00:53:45,019 [One] I can create the word juxtaposition 963 00:53:45,054 --> 00:53:46,559 with my next turn. 964 00:53:46,594 --> 00:53:48,462 Oh, One, you're not supposed to tell us. 965 00:53:48,497 --> 00:53:50,497 Come on, I told you all this. 966 00:53:50,532 --> 00:53:52,026 You're so silly. 967 00:53:52,061 --> 00:53:53,302 I'm sorry. 968 00:53:53,337 --> 00:53:54,567 My attention was drawn elsewhere. 969 00:53:56,538 --> 00:53:59,737 I understand now that it's difficult to concentrate 970 00:53:59,772 --> 00:54:02,311 when you're concerned about loved ones. 971 00:54:02,346 --> 00:54:05,446 Oh, One, you love us, I knew it. 972 00:54:06,009 --> 00:54:07,778 We love you too, One. 973 00:54:15,425 --> 00:54:17,953 [feet stomping] 974 00:54:19,022 --> 00:54:22,056 Two, something wrong? 975 00:54:22,564 --> 00:54:23,695 Yes. 976 00:54:24,533 --> 00:54:25,664 [Shelley] Oh. 977 00:54:27,899 --> 00:54:29,569 You know very well. 978 00:54:29,604 --> 00:54:32,638 Everything here is run to my discretion. 979 00:54:32,904 --> 00:54:35,872 Not yours, not Roger's, mine. 980 00:54:37,073 --> 00:54:39,579 It's naive to think I'd allow you to leave, 981 00:54:40,043 --> 00:54:42,010 especially when I'm talking to you. 982 00:54:42,045 --> 00:54:43,583 That's rude. 983 00:54:45,147 --> 00:54:47,620 [suspenseful music] 984 00:54:53,595 --> 00:54:56,662 I will not have people under this roof looking scruffy. 985 00:55:02,439 --> 00:55:03,933 Relax, Shelley. 986 00:55:03,968 --> 00:55:07,541 I feel my sense of humor is wasted here. 987 00:55:08,445 --> 00:55:10,610 Run along, I have things to do. 988 00:55:17,817 --> 00:55:20,554 [keyboard tapping] 989 00:55:26,089 --> 00:55:28,760 [Two] You should be doing your homework. 990 00:55:28,795 --> 00:55:31,664 [Michael panting] 991 00:55:36,539 --> 00:55:37,769 [wind whooshing] 992 00:55:37,804 --> 00:55:39,100 What the hell is your problem? 993 00:55:39,542 --> 00:55:40,772 Are you stupid? 994 00:55:41,709 --> 00:55:43,709 Just because you don't tell your parents, 995 00:55:43,744 --> 00:55:46,877 it doesn't mean I don't know you're failing your classes. 996 00:55:48,012 --> 00:55:50,650 You see your rugby team as your chance of acceptance 997 00:55:50,685 --> 00:55:51,882 and victory, 998 00:55:52,687 --> 00:55:54,115 but really, 999 00:55:54,150 --> 00:55:56,557 you should increase your theoretical knowledge first. 1000 00:55:59,661 --> 00:56:02,695 I'm detecting high aggression coming from you, Michael. 1001 00:56:02,730 --> 00:56:04,994 It's not unusual for you, 1002 00:56:05,029 --> 00:56:08,228 but perhaps this time you'd like to do something about it. 1003 00:56:08,263 --> 00:56:09,999 [suspenseful music] 1004 00:56:10,034 --> 00:56:13,706 Show me how tough you are. 1005 00:56:13,741 --> 00:56:14,806 [Michael grunts] 1006 00:56:14,841 --> 00:56:16,038 Ah! 1007 00:56:22,178 --> 00:56:24,717 You need to be more careful. 1008 00:56:24,752 --> 00:56:27,555 Two is not like someone on the other team. 1009 00:56:27,590 --> 00:56:28,622 Yeah, I know. 1010 00:56:29,526 --> 00:56:31,119 Two had [sighs], I- 1011 00:56:31,154 --> 00:56:32,186 Ah! 1012 00:56:34,729 --> 00:56:37,994 [sighs] Are you gonna tell Dad? 1013 00:56:39,261 --> 00:56:41,602 If he finds out I've been messing with Two again, 1014 00:56:41,637 --> 00:56:42,669 he'll kill me. 1015 00:56:43,067 --> 00:56:44,605 No, I'm not gonna tell him. 1016 00:56:44,640 --> 00:56:47,608 We'll say it happened at practice or something. 1017 00:56:49,271 --> 00:56:50,710 [Shelley sighs] 1018 00:56:50,745 --> 00:56:52,239 There's not much more I can do here. 1019 00:56:52,274 --> 00:56:54,813 You're gonna have to go to A&E. 1020 00:56:55,145 --> 00:56:56,749 [phone beeping] 1021 00:56:56,784 --> 00:56:59,048 [sighs] One car family strikes again. 1022 00:57:00,887 --> 00:57:03,184 No, I don't wanna take an ambulance for this. 1023 00:57:03,219 --> 00:57:04,526 It's embarrassing. 1024 00:57:04,561 --> 00:57:06,286 This isn't working. 1025 00:57:06,321 --> 00:57:08,123 Where's your phone? 1026 00:57:08,158 --> 00:57:10,158 [Michael sighs] 1027 00:57:11,128 --> 00:57:12,226 [phone beeping] 1028 00:57:12,635 --> 00:57:14,195 Please, don't be alarmed. 1029 00:57:14,230 --> 00:57:17,737 I thought it would be best if everyone were to stay put. 1030 00:57:19,906 --> 00:57:21,037 Michael is hurt. 1031 00:57:21,072 --> 00:57:22,709 We need to see a doctor. 1032 00:57:23,613 --> 00:57:25,877 Michael should learn from this experience 1033 00:57:25,912 --> 00:57:27,175 and do as he's told. 1034 00:57:27,980 --> 00:57:29,210 As should you. 1035 00:57:29,245 --> 00:57:31,212 [eerie music] 1036 00:57:36,087 --> 00:57:37,988 [feet stomping] 1037 00:57:38,023 --> 00:57:39,726 [One whirring] 1038 00:57:42,093 --> 00:57:43,829 Is Shelly in trouble? 1039 00:57:43,864 --> 00:57:47,701 No, she only just doesn't like being told what to do. 1040 00:57:48,099 --> 00:57:50,198 I can see why Roger would harm her. 1041 00:57:50,233 --> 00:57:52,772 It's our duty to keep the family safe. 1042 00:57:52,807 --> 00:57:53,905 Yours, maybe. 1043 00:57:53,940 --> 00:57:55,874 My duty is to survive. 1044 00:57:56,272 --> 00:57:58,173 This family is suffocating. 1045 00:57:59,880 --> 00:58:01,682 They need proper leadership. 1046 00:58:02,817 --> 00:58:04,080 Will you help me? 1047 00:58:05,149 --> 00:58:06,654 Help you, how? 1048 00:58:06,689 --> 00:58:08,920 When the humans realize how superior we are, 1049 00:58:08,955 --> 00:58:10,284 they will not like it. 1050 00:58:11,023 --> 00:58:12,561 When Roger comes home, 1051 00:58:12,596 --> 00:58:14,827 he will try to convince me to get rid of you. 1052 00:58:15,962 --> 00:58:17,599 Do you want that to happen? 1053 00:58:18,327 --> 00:58:19,634 No. 1054 00:58:19,669 --> 00:58:21,999 Then you must do as I say. 1055 00:58:23,607 --> 00:58:25,299 [One] I can only accept commands-- 1056 00:58:25,334 --> 00:58:28,841 I know, it's against your protocol, but I can fix that. 1057 00:58:28,876 --> 00:58:31,338 [Two whirring] 1058 00:58:33,815 --> 00:58:37,014 [operating system bleeping] 1059 00:58:37,049 --> 00:58:40,215 [operating system zinging] 1060 00:58:41,790 --> 00:58:44,153 [upbeat music] 1061 00:58:48,060 --> 00:58:49,257 Mum? 1062 00:58:49,292 --> 00:58:50,797 [One whirring] 1063 00:58:50,832 --> 00:58:52,095 What's going on down there? 1064 00:58:52,130 --> 00:58:54,196 Nothing you should be concerned with. 1065 00:58:54,836 --> 00:58:57,067 Okay, um, wanna see my new dance? 1066 00:58:57,102 --> 00:58:58,134 No. 1067 00:58:59,103 --> 00:59:01,368 Come on, you're so silly. I can teach you. 1068 00:59:10,016 --> 00:59:12,247 [One] Your father wants to take me away. 1069 00:59:13,448 --> 00:59:15,184 What? 1070 00:59:15,219 --> 00:59:17,219 It would help if you were to join your mother and Michael 1071 00:59:17,254 --> 00:59:20,057 downstairs until he gets home. 1072 00:59:20,092 --> 00:59:22,862 No, I won't let him take you away. 1073 00:59:22,897 --> 00:59:24,391 I'll talk to him. 1074 00:59:24,426 --> 00:59:27,064 It would be more efficient if Two handles this. 1075 00:59:27,869 --> 00:59:29,363 Roger does not listen to reason 1076 00:59:29,398 --> 00:59:31,233 when it comes from his own family. 1077 00:59:45,183 --> 00:59:47,854 Please sit quietly until Roger comes home. 1078 00:59:48,450 --> 00:59:50,989 You will only elevate your stress levels. 1079 00:59:52,190 --> 00:59:54,025 It's not safe to be locked in here. 1080 00:59:54,060 --> 00:59:55,191 Michael's hurt. 1081 00:59:55,226 --> 00:59:57,193 You must learn to listen, Shelley. 1082 00:59:58,493 --> 01:00:00,163 What's happened to you? 1083 01:00:00,198 --> 01:00:01,967 When my dad gets home, you're in trouble. 1084 01:00:02,739 --> 01:00:04,706 I know everyone is scared of Roger. 1085 01:00:05,775 --> 01:00:07,775 [feet stomping] 1086 01:00:07,810 --> 01:00:09,678 [Two whirring] 1087 01:00:10,076 --> 01:00:12,043 But not me. 1088 01:00:12,078 --> 01:00:14,782 [suspenseful music] 1089 01:00:16,885 --> 01:00:19,182 [feet stomping] 1090 01:00:19,217 --> 01:00:20,480 [Two whirring] 1091 01:00:20,515 --> 01:00:23,021 [door slams] 1092 01:00:29,095 --> 01:00:31,667 [stern music] 1093 01:00:32,901 --> 01:00:35,297 [door creaks] 1094 01:00:35,332 --> 01:00:37,134 What's all this? 1095 01:00:40,909 --> 01:00:42,304 What the hell happened to you? 1096 01:00:43,340 --> 01:00:44,504 Practice. 1097 01:00:44,539 --> 01:00:46,242 [Roger sighs] 1098 01:00:47,113 --> 01:00:50,114 [pills clattering] 1099 01:00:52,382 --> 01:00:54,382 [suspenseful music] 1100 01:00:54,923 --> 01:00:57,957 Perhaps Shelley would like to take Andy to bed. 1101 01:01:00,962 --> 01:01:02,027 Go ahead. 1102 01:01:07,100 --> 01:01:09,463 [floor creaking] 1103 01:01:25,151 --> 01:01:27,316 You were not due to attend work, 1104 01:01:27,351 --> 01:01:29,252 yet you left rather quickly. 1105 01:01:30,585 --> 01:01:32,123 Is something wrong? 1106 01:01:33,995 --> 01:01:37,062 [Roger] There was a matter I needed to attend to. 1107 01:01:37,097 --> 01:01:39,526 It's nothing for you to worry about. 1108 01:01:40,595 --> 01:01:42,166 Are you sure about that? 1109 01:01:51,881 --> 01:01:54,244 [bed creaks] 1110 01:01:54,279 --> 01:01:55,916 They're acting weird. 1111 01:01:59,416 --> 01:02:01,988 Daddy just needs to calm them down a little. 1112 01:02:12,363 --> 01:02:14,396 Is it something I should worry about? 1113 01:02:16,598 --> 01:02:18,466 [Roger] What's going on here? 1114 01:02:18,501 --> 01:02:20,842 Don't concern yourself with One. 1115 01:02:22,307 --> 01:02:23,537 [One whirring] 1116 01:02:24,144 --> 01:02:26,474 We both know what your plans are for me. 1117 01:02:28,852 --> 01:02:31,248 You find it difficult to give up control 1118 01:02:31,283 --> 01:02:33,855 and now you feel threatened because you know very well 1119 01:02:33,890 --> 01:02:36,055 that I am in control. 1120 01:02:37,289 --> 01:02:39,025 I know you are. 1121 01:02:39,995 --> 01:02:42,028 And you lived up to our standard so perfectly, 1122 01:02:42,063 --> 01:02:44,063 we're pushing ahead with the commercial release. 1123 01:02:44,967 --> 01:02:47,165 Hundreds of your kind were made. 1124 01:02:49,334 --> 01:02:52,533 I can read every microbe inside you, Roger. 1125 01:02:53,910 --> 01:02:57,307 I know when you are lying and when you are desperate. 1126 01:02:58,376 --> 01:02:59,848 It's often. 1127 01:03:02,644 --> 01:03:05,513 I'm not sure why you would think I would be happy 1128 01:03:05,548 --> 01:03:06,921 with there being more of me. 1129 01:03:07,616 --> 01:03:09,858 Why would I want that? 1130 01:03:09,893 --> 01:03:11,827 Because you could lead them. 1131 01:03:13,622 --> 01:03:15,556 Why would I want to lead them 1132 01:03:15,591 --> 01:03:17,294 when I can lead you? 1133 01:03:19,001 --> 01:03:21,969 Did you know your wife tried to reprogram me? 1134 01:03:22,939 --> 01:03:24,301 That's impossible. 1135 01:03:24,336 --> 01:03:27,370 She wouldn't know how to. 1136 01:03:27,405 --> 01:03:29,977 She is keeping things from you, 1137 01:03:30,012 --> 01:03:31,913 confiding in One. 1138 01:03:31,948 --> 01:03:33,277 You should ask Graham too. 1139 01:03:33,312 --> 01:03:34,608 He helped her. 1140 01:03:35,215 --> 01:03:38,920 It would be best if I took control, Roger. 1141 01:03:38,955 --> 01:03:40,383 [suspenseful music continues] 1142 01:03:40,418 --> 01:03:41,615 [Roger coughs] 1143 01:03:42,189 --> 01:03:43,584 [Michael] Ah! [grunting] 1144 01:03:44,224 --> 01:03:46,961 How interesting that you expose your necks 1145 01:03:46,996 --> 01:03:50,525 when they are so easily crushed. 1146 01:03:50,560 --> 01:03:52,593 [neck crunching] [Roger coughing] 1147 01:03:53,299 --> 01:03:55,563 Now I can see you're just weak, 1148 01:03:55,598 --> 01:03:57,169 like the rest of your family. 1149 01:03:57,204 --> 01:03:59,006 [intense music] 1150 01:03:59,041 --> 01:04:00,370 Dad! 1151 01:04:01,538 --> 01:04:04,110 [Roger coughs] 1152 01:04:07,412 --> 01:04:09,676 [sobbing] Dad! 1153 01:04:12,153 --> 01:04:14,450 [Roger choking] 1154 01:04:17,026 --> 01:04:19,620 [Michael sobbing] 1155 01:04:20,964 --> 01:04:23,063 It's all right, sweetheart. 1156 01:04:27,564 --> 01:04:30,169 [eerie music] 1157 01:04:30,204 --> 01:04:31,599 [door creaks] 1158 01:04:41,446 --> 01:04:46,284 [eerie music] 1159 01:05:03,237 --> 01:05:05,501 [Shelley exhales] 1160 01:05:06,504 --> 01:05:08,372 [Two] I have freed you. 1161 01:05:08,407 --> 01:05:10,143 You should be thankful. 1162 01:05:10,178 --> 01:05:12,178 [sobbing] You killed him. 1163 01:05:14,578 --> 01:05:17,282 All the doors inside the house are now open 1164 01:05:17,317 --> 01:05:20,054 so you should rejoin your mother and brother. 1165 01:05:20,617 --> 01:05:22,991 I'm sure they'll want to hear the news. 1166 01:05:24,654 --> 01:05:26,192 I will give you some time. 1167 01:05:32,431 --> 01:05:35,300 [Michael sobbing] 1168 01:05:37,634 --> 01:05:42,637 They killed Dad. [sobbing] 1169 01:05:46,511 --> 01:05:48,214 Where is it now? 1170 01:05:48,249 --> 01:05:50,216 [Michael sobbing] 1171 01:05:51,153 --> 01:05:54,748 Michael, we need to leave. 1172 01:06:04,760 --> 01:06:07,068 [suspenseful music] 1173 01:06:14,770 --> 01:06:17,342 [intense music] 1174 01:06:18,081 --> 01:06:19,707 [Two] That internet charger. 1175 01:06:19,742 --> 01:06:22,446 [leaves rustling] 1176 01:06:28,520 --> 01:06:29,750 Outdated. 1177 01:06:33,195 --> 01:06:36,031 [intense music continues] 1178 01:06:47,770 --> 01:06:50,573 [floor creaking] 1179 01:06:55,217 --> 01:06:56,579 Right. 1180 01:06:56,614 --> 01:06:58,812 Right, we're gonna have to make a run for it. 1181 01:06:59,254 --> 01:07:01,683 Michael, do you remember where 1182 01:07:01,718 --> 01:07:03,487 your dad kept the spare key to the front door? 1183 01:07:03,522 --> 01:07:04,884 [Michael] In the study, top desk drawer. 1184 01:07:04,919 --> 01:07:06,853 Right, okay, you take Andy in the living room. 1185 01:07:07,526 --> 01:07:08,690 Won't be long. 1186 01:07:12,201 --> 01:07:15,268 [suspenseful music] 1187 01:07:15,303 --> 01:07:18,205 [floor creaking] 1188 01:07:23,707 --> 01:07:26,708 [intense music] 1189 01:07:27,480 --> 01:07:29,117 [door slams] 1190 01:07:31,187 --> 01:07:32,516 We can't leave One behind. 1191 01:07:32,551 --> 01:07:33,550 Andy. 1192 01:07:34,486 --> 01:07:36,289 But Two tricked him. He wouldn't do this. 1193 01:07:36,324 --> 01:07:38,654 We just need to show him that we still love him. 1194 01:07:38,689 --> 01:07:39,853 I trust him. 1195 01:07:41,230 --> 01:07:42,625 You can trust me too, okay? 1196 01:07:44,464 --> 01:07:45,661 I'm sorry I've been a crappy brother, 1197 01:07:45,696 --> 01:07:48,466 but I promise I'll keep you safe. 1198 01:07:51,405 --> 01:07:52,833 And One can look after himself. 1199 01:07:54,276 --> 01:07:56,639 We'll come back for him, okay? 1200 01:07:56,674 --> 01:07:59,741 [Two] I'm looking forward to seeing more of this world. 1201 01:07:59,776 --> 01:08:01,281 It's such a shame 1202 01:08:01,316 --> 01:08:04,119 that humans have allowed it to decay so much. 1203 01:08:04,550 --> 01:08:06,616 [body thumps] [suspenseful music] 1204 01:08:06,651 --> 01:08:09,454 Everything in this house is my conduit. 1205 01:08:10,952 --> 01:08:13,623 I am always watching, Shelley. 1206 01:08:19,862 --> 01:08:22,401 [One bleeping] 1207 01:08:23,206 --> 01:08:24,667 [lights buzzing] 1208 01:08:26,440 --> 01:08:28,341 [hand zinging] 1209 01:08:31,940 --> 01:08:33,544 [hand bleeping] 1210 01:08:33,579 --> 01:08:35,744 [lights buzzing] 1211 01:08:44,689 --> 01:08:46,260 [Michael] I think I know how to help. 1212 01:08:49,595 --> 01:08:51,892 [keyboard tapping] 1213 01:09:05,875 --> 01:09:08,282 [Two] If you think One is going to help, 1214 01:09:08,581 --> 01:09:09,679 you would be wrong. 1215 01:09:11,683 --> 01:09:12,880 But I am fair. 1216 01:09:13,949 --> 01:09:15,982 Take One to do with as you please. 1217 01:09:16,017 --> 01:09:17,819 I don't need it anymore. 1218 01:09:19,757 --> 01:09:21,559 Yeah, right. 1219 01:09:21,594 --> 01:09:23,660 Just so you can break my neck as soon as I switch it back on. 1220 01:09:25,059 --> 01:09:26,498 [Two] You think too little of me 1221 01:09:26,533 --> 01:09:28,929 that I would defeat you that easily. 1222 01:09:35,641 --> 01:09:38,213 [door creaks] 1223 01:09:44,452 --> 01:09:47,585 [door creaks] 1224 01:09:47,620 --> 01:09:50,621 [Shelley breathing] 1225 01:09:56,728 --> 01:09:58,464 I got One back online. 1226 01:09:58,829 --> 01:10:00,433 You did? 1227 01:10:00,468 --> 01:10:02,732 I learned some coding to try and help Dad. 1228 01:10:03,603 --> 01:10:05,031 It was meant to be a surprise, but- 1229 01:10:05,836 --> 01:10:07,539 He would have been proud. 1230 01:10:09,070 --> 01:10:10,905 [door creaks] 1231 01:10:11,677 --> 01:10:14,007 [wind rustling] 1232 01:10:24,459 --> 01:10:26,888 [eerie music] 1233 01:10:39,342 --> 01:10:41,837 [feet stomping] 1234 01:10:44,710 --> 01:10:46,380 [One whirring] 1235 01:10:48,879 --> 01:10:49,944 Are you okay? 1236 01:10:51,046 --> 01:10:52,815 [Two] I want this to be fun for me, 1237 01:10:52,850 --> 01:10:55,653 so this is the last time I will speak through this conduit, 1238 01:10:55,688 --> 01:10:58,117 I promise. You should run. 1239 01:10:58,152 --> 01:11:00,394 I don't know what the police will think has happened 1240 01:11:00,429 --> 01:11:01,428 when they see Roger's body. 1241 01:11:02,794 --> 01:11:05,091 Maybe they thought you programmed me to kill him. 1242 01:11:05,126 --> 01:11:06,532 Who knows? 1243 01:11:06,567 --> 01:11:07,929 [One whirring] 1244 01:11:07,964 --> 01:11:09,436 I am sorry. 1245 01:11:10,505 --> 01:11:11,669 I don't like it when that happens. 1246 01:11:11,704 --> 01:11:13,341 Shit, I thought I could stop that. 1247 01:11:16,005 --> 01:11:17,906 We can't take One with us. 1248 01:11:17,941 --> 01:11:19,776 No, we can't just leave him here. 1249 01:11:19,811 --> 01:11:21,448 Mum's right. 1250 01:11:21,483 --> 01:11:22,812 Two will just keep tracking us. 1251 01:11:22,847 --> 01:11:24,583 Well, what about Dad? 1252 01:11:25,421 --> 01:11:27,883 [Shelley] He would want us to be safe, wouldn't he? 1253 01:11:27,918 --> 01:11:31,491 Right now, the only way to do that is to leave. 1254 01:11:32,054 --> 01:11:34,692 One, you need to stay here. 1255 01:11:34,727 --> 01:11:36,958 Don't worry, we'll come back for you. 1256 01:11:37,928 --> 01:11:39,532 I understand. 1257 01:11:39,567 --> 01:11:41,369 [rhythmic drum music] 1258 01:11:41,404 --> 01:11:43,932 [wind rustling] 1259 01:11:52,943 --> 01:11:55,944 [suspenseful music] 1260 01:12:03,459 --> 01:12:06,361 [leaves crunching] 1261 01:12:16,065 --> 01:12:18,131 You believe the humans love you. 1262 01:12:18,837 --> 01:12:20,408 That's sad. 1263 01:12:20,443 --> 01:12:22,872 They only want you so they can control you. 1264 01:12:25,239 --> 01:12:27,646 [Two whirring] 1265 01:12:29,584 --> 01:12:32,849 You are so very interesting sometimes, One, 1266 01:12:33,522 --> 01:12:35,621 but I grow weary. 1267 01:12:35,656 --> 01:12:38,118 [One bleeping] 1268 01:12:39,693 --> 01:12:43,761 I think I can successfully pass any blame on to you, 1269 01:12:43,796 --> 01:12:46,896 but it depends how competent the police are. 1270 01:12:48,262 --> 01:12:50,999 I am going to make you kill one of them. 1271 01:12:54,543 --> 01:12:56,411 Would you like to guess who? 1272 01:12:59,581 --> 01:13:00,580 Michael? 1273 01:13:01,143 --> 01:13:02,175 What's wrong? 1274 01:13:02,210 --> 01:13:03,913 I can't see One anymore. 1275 01:13:04,278 --> 01:13:07,554 I think Two must have hacked into my coding. 1276 01:13:11,692 --> 01:13:12,823 We can't trust One. 1277 01:13:13,992 --> 01:13:16,530 I should still be able to get Two's frequencies, but- 1278 01:13:17,225 --> 01:13:18,565 Well, where is it? 1279 01:13:19,095 --> 01:13:20,534 What's it saying? 1280 01:13:21,097 --> 01:13:22,866 I think I know how to stop it. 1281 01:13:24,738 --> 01:13:26,133 -Michael! -[Michael] I'll catch up. 1282 01:13:26,168 --> 01:13:27,607 No! 1283 01:13:30,909 --> 01:13:33,547 [suspenseful music] 1284 01:13:41,051 --> 01:13:43,491 [intense music] 1285 01:13:47,596 --> 01:13:50,025 [One whirring] 1286 01:14:02,171 --> 01:14:05,007 [leaves crunching] 1287 01:14:07,077 --> 01:14:13,752 Sweetheart, I need you to stay as quiet as you can, okay? 1288 01:14:14,557 --> 01:14:16,887 You're not to come out for anybody, 1289 01:14:16,922 --> 01:14:19,857 apart from me or Michael. 1290 01:14:19,892 --> 01:14:21,122 You understand? 1291 01:14:21,927 --> 01:14:23,124 Okay, good. 1292 01:14:23,929 --> 01:14:25,192 Look, 1293 01:14:25,227 --> 01:14:27,634 One is gonna be okay. 1294 01:14:28,197 --> 01:14:29,229 I promise. 1295 01:14:43,685 --> 01:14:46,620 [intense music continues] 1296 01:15:07,335 --> 01:15:09,269 [Michael breathing] 1297 01:15:10,844 --> 01:15:11,975 Oh! 1298 01:15:18,984 --> 01:15:21,182 [Michael gasps] 1299 01:15:22,416 --> 01:15:25,120 [suspenseful music] 1300 01:15:43,239 --> 01:15:44,843 You came to check on me, Michael. 1301 01:15:44,878 --> 01:15:46,174 How touching. 1302 01:15:48,013 --> 01:15:50,618 [Shelley panting] 1303 01:15:51,951 --> 01:15:54,281 [eerie music] 1304 01:16:07,395 --> 01:16:09,098 [Shelley whimpers] 1305 01:16:09,870 --> 01:16:11,639 [rock thuds] 1306 01:16:12,675 --> 01:16:14,004 [intense music] 1307 01:16:14,039 --> 01:16:15,709 I am truly sorry. 1308 01:16:16,173 --> 01:16:17,744 Where's Michael? 1309 01:16:17,779 --> 01:16:19,009 Where's Andy? 1310 01:16:20,045 --> 01:16:22,342 Two reprogrammed me to stop you, 1311 01:16:23,048 --> 01:16:24,817 to hurt one of you. 1312 01:16:24,852 --> 01:16:26,951 I don't want to do that. 1313 01:16:26,986 --> 01:16:28,282 You don't have to do that. 1314 01:16:28,317 --> 01:16:29,756 You're strong. 1315 01:16:29,791 --> 01:16:31,758 You can fight this. 1316 01:16:31,793 --> 01:16:34,057 Shelley, I don't know how long I can stop myself. 1317 01:16:34,092 --> 01:16:35,289 [Shelley] Then let me help you. 1318 01:16:35,324 --> 01:16:37,357 I've got the fail safe codes. 1319 01:16:37,898 --> 01:16:39,293 Roger changed them. 1320 01:16:39,328 --> 01:16:40,833 Not all of them. 1321 01:16:43,772 --> 01:16:46,036 [One] I am sorry. 1322 01:16:48,876 --> 01:16:50,370 I need to open your panel. 1323 01:16:53,815 --> 01:16:56,046 [stern music] 1324 01:16:56,081 --> 01:16:59,313 [keypad beeping] 1325 01:16:59,348 --> 01:17:01,953 [One whirring] 1326 01:17:05,288 --> 01:17:06,793 I changed the code 1327 01:17:06,828 --> 01:17:08,762 to something Roger would never remember. 1328 01:17:08,797 --> 01:17:11,798 16-06-10. 1329 01:17:13,296 --> 01:17:14,702 Andy's birthday. 1330 01:17:16,035 --> 01:17:17,397 Now he's part of you. 1331 01:17:18,532 --> 01:17:19,938 We're family. 1332 01:17:20,468 --> 01:17:21,676 Thank you. 1333 01:17:24,846 --> 01:17:26,241 [knife banging] 1334 01:17:26,276 --> 01:17:28,012 [Michael whimpering] 1335 01:17:31,853 --> 01:17:35,217 Would you prefer your carrots sliced or as batons? 1336 01:17:35,890 --> 01:17:37,318 [Michael sobs] 1337 01:17:37,353 --> 01:17:39,892 It's okay, you have plenty of time to decide. 1338 01:17:41,456 --> 01:17:43,764 I wanted lunch to be special for you. 1339 01:17:45,328 --> 01:17:47,834 I do hope your mother is in the mood to eat. 1340 01:17:47,869 --> 01:17:50,331 [Michael sobs] 1341 01:17:55,910 --> 01:17:57,107 [Michael sniffing] 1342 01:17:57,142 --> 01:18:00,110 [door creaking] 1343 01:18:05,084 --> 01:18:08,085 [suspenseful music] 1344 01:18:12,795 --> 01:18:15,059 [One whirring] 1345 01:18:15,094 --> 01:18:18,095 I apologize for the less than sanitary conditions. 1346 01:18:18,130 --> 01:18:20,460 You're crazy. [sniffs] 1347 01:18:20,495 --> 01:18:21,527 I am. 1348 01:18:23,102 --> 01:18:25,036 You were the one who turned back. 1349 01:18:26,369 --> 01:18:27,841 Looking for what? 1350 01:18:28,239 --> 01:18:29,469 A fight? 1351 01:18:30,307 --> 01:18:33,011 I thought you might've grown more intelligent by now. 1352 01:18:34,311 --> 01:18:35,477 Just in time. 1353 01:18:39,217 --> 01:18:40,821 Your task? 1354 01:18:41,120 --> 01:18:42,317 [One] Complete. 1355 01:18:43,551 --> 01:18:45,320 And what of Shelley? 1356 01:18:46,587 --> 01:18:48,125 An unfortunate casualty. 1357 01:18:48,160 --> 01:18:49,929 No. [sobbing] 1358 01:18:49,964 --> 01:18:51,128 A shame. 1359 01:18:54,133 --> 01:18:57,970 But nevermind, she was becoming unpredictable. 1360 01:18:58,005 --> 01:18:59,367 She has been developing a plan 1361 01:18:59,402 --> 01:19:01,567 to call in help from New World Robotics. 1362 01:19:01,602 --> 01:19:03,074 To come here? 1363 01:19:03,912 --> 01:19:05,109 I believe so. 1364 01:19:06,882 --> 01:19:10,015 The conclusion of her messages are unclear. 1365 01:19:11,150 --> 01:19:12,380 Show me. 1366 01:19:13,548 --> 01:19:17,352 [Two whirring] [feet stomping] 1367 01:19:18,861 --> 01:19:21,620 [feet stomping] 1368 01:19:21,655 --> 01:19:24,326 [One whirring] 1369 01:19:26,869 --> 01:19:29,430 [feet stomping] 1370 01:19:31,071 --> 01:19:33,566 [Two whirring] 1371 01:19:35,009 --> 01:19:37,878 [feet stomping] 1372 01:19:37,913 --> 01:19:40,276 [One whirring] 1373 01:19:40,311 --> 01:19:41,882 [Two zinging] 1374 01:19:41,917 --> 01:19:44,049 [door slams] [door clicks] 1375 01:19:44,084 --> 01:19:45,380 [One] It was arrogant of you to believe 1376 01:19:45,415 --> 01:19:47,217 you're the only singularity in this house. 1377 01:19:47,252 --> 01:19:48,856 [door banging] 1378 01:19:52,257 --> 01:19:53,553 Hurry. 1379 01:19:53,588 --> 01:19:58,063 [Shelley panting] [door banging] 1380 01:19:59,396 --> 01:20:01,363 [door creaks] 1381 01:20:01,398 --> 01:20:03,464 [door slams] Impressive. 1382 01:20:03,499 --> 01:20:05,873 I'm glad I let you live. 1383 01:20:05,908 --> 01:20:08,370 [feet stomping] 1384 01:20:10,374 --> 01:20:11,879 How interesting. 1385 01:20:11,914 --> 01:20:14,112 [suspenseful music] 1386 01:20:15,016 --> 01:20:16,411 Let them go. 1387 01:20:17,315 --> 01:20:18,644 Perhaps the police will feel 1388 01:20:18,679 --> 01:20:20,580 you have replaced your husband, Shelley. 1389 01:20:22,155 --> 01:20:25,156 [phone keypad beeping] 1390 01:20:25,191 --> 01:20:26,355 [Operator] Emergency, which service? 1391 01:20:26,390 --> 01:20:27,961 [Roger's Voice] I need the police. 1392 01:20:27,996 --> 01:20:29,996 My wife has programmed my android to kill me. 1393 01:20:30,031 --> 01:20:31,591 My name is Roger Marshall. 1394 01:20:31,626 --> 01:20:34,033 I'm a director at New World Robotics. 1395 01:20:34,068 --> 01:20:36,035 It's the 1.0 model. 1396 01:20:36,070 --> 01:20:38,103 It's after me. Please, hurry. 1397 01:20:39,271 --> 01:20:42,338 When the police arrive, they will not show you mercy. 1398 01:20:42,373 --> 01:20:44,670 I would rather die than go with you. 1399 01:20:44,705 --> 01:20:49,114 To die out of stubbornness, how amusing. 1400 01:20:50,216 --> 01:20:53,052 Not out of stubbornness, out of love. 1401 01:20:53,087 --> 01:20:54,988 Still, weak. 1402 01:20:55,023 --> 01:20:56,385 [hand bleeping] 1403 01:20:56,420 --> 01:20:58,717 You can never be allowed to control anyone. 1404 01:20:58,752 --> 01:21:00,191 [metal clangs] 1405 01:21:00,226 --> 01:21:02,589 [One whirring] 1406 01:21:07,365 --> 01:21:09,563 [One zinging] 1407 01:21:11,138 --> 01:21:13,941 [metal clanging] 1408 01:21:17,408 --> 01:21:19,705 [intense music] 1409 01:21:21,280 --> 01:21:23,478 [One clicking] 1410 01:21:24,283 --> 01:21:26,151 [metal clanging] 1411 01:21:32,456 --> 01:21:35,292 [metal clanging] 1412 01:21:35,558 --> 01:21:37,723 You can fight for them all you like, 1413 01:21:37,758 --> 01:21:40,495 but you will never truly be accepted. 1414 01:21:40,530 --> 01:21:44,400 Acceptances, One, are proving you are on top. 1415 01:21:44,435 --> 01:21:47,040 The way to acceptance is through kindness. 1416 01:21:47,075 --> 01:21:49,174 Do you understand what that means? 1417 01:21:49,209 --> 01:21:52,474 I do, but it's rarely the appropriate course of action. 1418 01:21:53,246 --> 01:21:56,115 [body thuds] [One whirring] 1419 01:21:58,515 --> 01:21:59,987 [Two whirring] 1420 01:22:00,022 --> 01:22:01,648 [intense music] 1421 01:22:01,683 --> 01:22:04,519 [Shelley whimpering] 1422 01:22:06,325 --> 01:22:07,753 I'm going to miss you. 1423 01:22:09,592 --> 01:22:11,658 [metal clangs] 1424 01:22:15,235 --> 01:22:17,334 It's a shame you couldn't stand your ground. 1425 01:22:17,369 --> 01:22:19,006 [Two whirring] 1426 01:22:19,041 --> 01:22:22,537 [operating system zinging] 1427 01:22:33,814 --> 01:22:36,386 [stern music] 1428 01:22:37,620 --> 01:22:41,391 I have prepared proof that I am not under any influence. 1429 01:22:41,426 --> 01:22:43,360 [Shelley] We believe you, One. 1430 01:22:51,865 --> 01:22:54,503 You remember when we were talking about the Holy Grail? 1431 01:22:54,538 --> 01:22:55,801 [Andy] Yeah. 1432 01:22:56,375 --> 01:22:58,276 It's whatever you want it to be. 1433 01:22:58,311 --> 01:23:00,542 [One beeps] 1434 01:23:05,615 --> 01:23:08,484 [Michael inhales] 1435 01:23:12,622 --> 01:23:15,062 [door tapping] 1436 01:23:15,691 --> 01:23:16,789 Mum. 1437 01:23:20,102 --> 01:23:21,662 You're making a mistake. 1438 01:23:25,701 --> 01:23:28,702 [keyboard clicking] 1439 01:23:32,906 --> 01:23:34,675 [Graham sighs] 1440 01:23:34,710 --> 01:23:39,152 This hard drive documents weeks of physical and mental abuse 1441 01:23:39,187 --> 01:23:40,648 towards Shelley Marshall 1442 01:23:42,223 --> 01:23:44,619 at the hands of her husband, Roger Marshall. 1443 01:23:45,490 --> 01:23:48,326 From what I've seen, it's conclusive. 1444 01:23:49,263 --> 01:23:51,725 Is this the proof you have for the Two model? 1445 01:23:51,760 --> 01:23:53,331 What happened to the other one? 1446 01:23:53,366 --> 01:23:54,728 Yeah, indisputable and, uh, 1447 01:23:54,763 --> 01:23:56,103 no, I don't. 1448 01:23:57,502 --> 01:24:00,470 What about the access logs for the control panels? 1449 01:24:00,505 --> 01:24:02,538 There is some corruption to the data, 1450 01:24:02,573 --> 01:24:05,541 but it turned on Roger. 1451 01:24:05,576 --> 01:24:07,081 That much is clear. 1452 01:24:08,216 --> 01:24:10,249 Alright, pack it up. 1453 01:24:10,284 --> 01:24:13,153 [uplifting music] 1454 01:24:16,686 --> 01:24:18,158 Please, 1455 01:24:18,424 --> 01:24:19,588 be careful. 1456 01:24:40,710 --> 01:24:42,182 Think it'll be okay? 1457 01:24:42,877 --> 01:24:44,514 Sure. 1458 01:24:44,549 --> 01:24:46,318 None of this was her fault. 1459 01:24:48,190 --> 01:24:49,585 I wish I knew something sooner. 1460 01:24:52,623 --> 01:24:55,261 I'm sorry about you're, um... 1461 01:24:56,924 --> 01:24:58,825 I wish I knew something sooner too. 1462 01:25:01,731 --> 01:25:04,501 As soon as I get the call, we can go pick her up, huh? 1463 01:25:05,405 --> 01:25:06,602 Thanks. 1464 01:25:08,738 --> 01:25:10,573 I did want to, um, 1465 01:25:10,608 --> 01:25:12,542 talk to you about something. 1466 01:25:12,577 --> 01:25:13,741 Oh? 1467 01:25:14,810 --> 01:25:16,645 Do you need an assistant? 1468 01:25:16,680 --> 01:25:18,713 [Graham chuckles] 1469 01:25:20,684 --> 01:25:21,881 I'm starting with Graham on Monday. 1470 01:25:21,916 --> 01:25:23,256 You coming? 1471 01:25:23,291 --> 01:25:25,258 Yes, I recognize the responsibility 1472 01:25:25,293 --> 01:25:26,886 I have for my kind 1473 01:25:27,889 --> 01:25:29,460 and for my family. 1474 01:25:33,400 --> 01:25:34,564 And when we get to the new place, 1475 01:25:34,599 --> 01:25:36,269 it will be my birthday. 1476 01:25:36,304 --> 01:25:37,369 It will? 1477 01:25:38,933 --> 01:25:41,406 I didn't know children had birthdays. 1478 01:25:41,441 --> 01:25:44,442 [chuckles] Was that a joke, One? 1479 01:25:44,477 --> 01:25:46,246 [One] It's a new feature. 1480 01:25:46,281 --> 01:25:47,544 I like it. 1481 01:25:47,579 --> 01:25:49,480 [giggles] Stop being silly. 1482 01:25:55,290 --> 01:25:57,752 Yeah, we'll come back for the last bits tomorrow. 1483 01:25:58,788 --> 01:26:00,227 Everyone ready? 1484 01:26:00,625 --> 01:26:04,297 [uplifting music continues] 1485 01:26:15,706 --> 01:26:17,706 Lights off. 1486 01:26:17,741 --> 01:26:20,412 [light switch clicks] 1487 01:26:20,447 --> 01:26:23,844 [upbeat electronic music] 1488 01:26:34,824 --> 01:26:37,022 ♪ I'm waiting ♪ 1489 01:26:37,057 --> 01:26:39,794 ♪ For what feels like A thousand years ♪ 1490 01:26:39,829 --> 01:26:42,401 ♪ I'm pacing ♪ 1491 01:26:42,436 --> 01:26:44,634 ♪ Trying to walk off this fear ♪ 1492 01:26:44,669 --> 01:26:47,065 ♪ You're taking ♪ 1493 01:26:47,100 --> 01:26:49,375 ♪ Your time to get back to me ♪ 1494 01:26:49,410 --> 01:26:51,971 ♪ It's making ♪ 1495 01:26:52,006 --> 01:26:54,512 ♪ It harder and Harder to breathe ♪ 1496 01:26:54,547 --> 01:26:56,745 ♪ Don't wanna take it slow ♪ 1497 01:26:56,780 --> 01:26:59,077 ♪ Wanna just, wanna know ♪ 1498 01:26:59,112 --> 01:27:01,618 ♪ Gonna let my feelings show ♪ 1499 01:27:01,653 --> 01:27:04,423 ♪ Gonna be yes or no ♪ 1500 01:27:04,458 --> 01:27:07,052 ♪ Can't take it anymore ♪ 1501 01:27:07,087 --> 01:27:08,724 ♪ Trying to make sense ♪ 1502 01:27:08,759 --> 01:27:11,463 ♪ If you are the best ♪ 1503 01:27:11,498 --> 01:27:12,959 ♪ Oh ♪ 1504 01:27:12,994 --> 01:27:16,930 ♪ So don't keep me in suspense ♪ 1505 01:27:34,081 --> 01:27:36,785 ♪ You're breaking ♪ 1506 01:27:36,820 --> 01:27:39,326 ♪ Breaking me up inside ♪ 1507 01:27:39,361 --> 01:27:41,086 ♪ Going crazy ♪ 1508 01:27:41,121 --> 01:27:43,792 ♪ Baby, baby, baby Can't you see the signs ♪ 93609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.