All language subtitles for NCIS S19E10 1080p WEB H264-CAKES_eng_dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:11,185 And this is one of my faves. 2 00:00:11,228 --> 00:00:14,057 It's a rose gold necklace with crystal pendant. 3 00:00:14,101 --> 00:00:17,974 I'm not sure if you can see on camera, but it really sparkles. 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,585 Oh. How much is that? 5 00:00:20,629 --> 00:00:23,806 $300, but depending on how much you buy today, 6 00:00:23,849 --> 00:00:25,808 I might be able to knock a little bit off. 7 00:00:25,851 --> 00:00:27,679 Does it also come in yellow gold? 8 00:00:27,723 --> 00:00:30,856 Yes, and silver, and they can all be available 9 00:00:30,900 --> 00:00:32,249 to ship by tomorrow morning. 10 00:00:32,293 --> 00:00:34,121 Officer Nazar! 11 00:00:34,164 --> 00:00:37,080 Military police! Identify yourself. 12 00:00:37,124 --> 00:00:39,387 We're looking for Chief Warrant Officer Rafi Nazar! 13 00:00:39,430 --> 00:00:41,128 Where is he? 14 00:00:41,171 --> 00:00:42,172 Cover back. 15 00:00:42,216 --> 00:00:43,695 - Who are you? - Uh, uh, fiancée. 16 00:00:43,739 --> 00:00:46,829 Clear! 17 00:00:46,872 --> 00:00:48,091 Do you know where your fiancé is? 18 00:00:48,135 --> 00:00:51,268 Um, Kay, uh, sh-should we reschedule? 19 00:00:52,748 --> 00:00:54,097 What is going on? 20 00:00:54,141 --> 00:00:56,099 You may want to rethink that wedding. 21 00:00:56,143 --> 00:00:59,233 Your fiancé is being charged with espionage. 22 00:01:32,614 --> 00:01:36,096 No, not my checking account, my savings account. 23 00:01:37,401 --> 00:01:39,838 I have already verified my Social Se... 24 00:01:39,882 --> 00:01:41,840 Yeah, I'll hold. 25 00:01:41,884 --> 00:01:44,191 - Is that your bank? - Yeah. 26 00:01:44,234 --> 00:01:45,714 Fighting the, uh, service fee? 27 00:01:45,757 --> 00:01:48,499 - Not a service fee. - Overdraft fee? 28 00:01:48,543 --> 00:01:51,502 Actually, no fees at all. They're giving me money. 29 00:01:51,546 --> 00:01:54,331 - What?! That's great. - No, it's obviously a mistake. 30 00:01:54,375 --> 00:01:56,551 I noticed a mystery deposit this morning. 31 00:01:56,594 --> 00:01:59,684 - By who? - That's what I'm trying to figure out. 32 00:01:59,728 --> 00:02:00,816 How much was it? 33 00:02:00,859 --> 00:02:03,166 Dude, $10,000. 34 00:02:03,210 --> 00:02:05,734 Tim, hang up the phone. - Hang up the phone. - Wa-Wa-Wait. 35 00:02:05,777 --> 00:02:07,779 What are you doing? I got to fix this. Do you? 36 00:02:07,823 --> 00:02:10,869 Yes, I got-- Hello? Yeah, is this the manager? 37 00:02:10,913 --> 00:02:12,784 Great. Okay, so what happened? McGee. 38 00:02:12,828 --> 00:02:14,699 What? 39 00:02:14,743 --> 00:02:16,658 Look sharp. Big guy's coming in hot. 40 00:02:16,701 --> 00:02:19,661 Uh... Actually, I got to call you back. 41 00:02:19,704 --> 00:02:21,358 Everything all right, sir? 42 00:02:21,402 --> 00:02:22,925 No. Where's Agent Knight? 43 00:02:22,968 --> 00:02:24,056 Right here. 44 00:02:25,884 --> 00:02:27,234 Guess I picked the wrong time to use the restroom. 45 00:02:27,277 --> 00:02:28,887 What'd I miss? We're initiating 46 00:02:28,931 --> 00:02:31,194 a manhunt for a high-priority target. 47 00:02:31,238 --> 00:02:34,284 Chief Warrant Officer Rafi Nazar. 48 00:02:34,328 --> 00:02:36,939 Overnight, stole highly classified Navy software. 49 00:02:36,982 --> 00:02:38,723 The Navy thinks Nazar plans 50 00:02:38,767 --> 00:02:40,508 to sell the tech to one of our enemies. 51 00:02:40,551 --> 00:02:42,336 - Who's the buyer? - Navy doesn't know. 52 00:02:42,379 --> 00:02:43,946 What does the technology do? 53 00:02:43,989 --> 00:02:47,210 Controls surveillance drones. Nazar commands a team 54 00:02:47,254 --> 00:02:48,690 of UAV operators 55 00:02:48,733 --> 00:02:50,779 out of Joint Base Anacostia-Bolling. 56 00:02:50,822 --> 00:02:52,998 As a Navy warrant officer, he has access 57 00:02:53,042 --> 00:02:56,524 to a digital master key, which operates hundreds of drones. 58 00:02:56,567 --> 00:02:58,526 He stole the master key? Correct. 59 00:02:58,569 --> 00:03:01,572 Stole it how? Navy cybersecurity is bulletproof. 60 00:03:01,616 --> 00:03:03,095 Eh, I don't care how he got it. 61 00:03:03,139 --> 00:03:04,271 I care about what he does with it. 62 00:03:04,314 --> 00:03:06,055 He was last seen by his fiancée 63 00:03:06,098 --> 00:03:07,709 leaving his house two hours ago. 64 00:03:07,752 --> 00:03:09,232 Where's his fiancée now? 65 00:03:09,276 --> 00:03:10,581 In the conference room. 66 00:03:15,717 --> 00:03:18,198 - Ms. Barlow, hi. - Rafi's not a traitor. 67 00:03:18,241 --> 00:03:20,417 He is not a spy. Do you understand me? 68 00:03:20,461 --> 00:03:21,897 We understand you're upset. 69 00:03:21,940 --> 00:03:23,028 Because you're accusing him 70 00:03:23,072 --> 00:03:24,378 of something he did not do. 71 00:03:24,421 --> 00:03:25,901 Here's what we know. 72 00:03:25,944 --> 00:03:27,685 He's U.A. and we are just trying to find him. 73 00:03:27,729 --> 00:03:30,253 Why? So you can arrest him? 74 00:03:30,297 --> 00:03:32,124 So we can ask him some questions. 75 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 Rafi is a good man. 76 00:03:33,735 --> 00:03:35,737 I'm sure he is, but he has disappeared, 77 00:03:35,780 --> 00:03:37,434 his phone is off, 78 00:03:37,478 --> 00:03:38,827 and there's classified Navy software that is missing. 79 00:03:38,870 --> 00:03:41,656 Maybe he's in some kind of trouble. 80 00:03:41,699 --> 00:03:42,961 Did you ever think of that? 81 00:03:43,005 --> 00:03:45,442 Have a seat. 82 00:03:50,447 --> 00:03:53,233 This morning, how was he acting? 83 00:03:53,276 --> 00:03:56,453 Totally normal. He made me breakfast. 84 00:03:56,497 --> 00:03:58,629 And what about last night? Um... 85 00:03:58,673 --> 00:04:00,544 We watched a movie 86 00:04:00,588 --> 00:04:03,155 and went to bed around... 87 00:04:03,199 --> 00:04:05,245 What is it? 88 00:04:07,203 --> 00:04:10,250 Kay, if you know something, tell us. 89 00:04:12,164 --> 00:04:15,080 He said he wasn't tired, so he decided to... 90 00:04:15,124 --> 00:04:16,560 To what? 91 00:04:16,604 --> 00:04:19,171 Go for a drive. 92 00:04:19,215 --> 00:04:22,523 - What time was that? - I don't know, um, late. 93 00:04:22,566 --> 00:04:25,787 But when I woke up this morning, he was right there beside me. 94 00:04:25,830 --> 00:04:27,354 Okay, so he got up, 95 00:04:27,397 --> 00:04:29,356 made you breakfast, then he left for work? 96 00:04:29,399 --> 00:04:31,923 Yes. The best thing that you can do for your fiancé 97 00:04:31,967 --> 00:04:34,578 right now is to help us find him. 98 00:04:34,622 --> 00:04:37,277 If he contacts you, will you let us know right away? 99 00:04:37,320 --> 00:04:39,757 Yeah. 100 00:04:39,801 --> 00:04:41,498 Got a sec? 101 00:04:41,542 --> 00:04:43,370 Excuse us a moment. 102 00:04:49,506 --> 00:04:52,466 The warrant came through for Nazar's phone. 103 00:04:52,509 --> 00:04:54,250 No phone calls since his disappearance, 104 00:04:54,294 --> 00:04:57,688 but he got an incoming text at 3:46 this morning. 105 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 That's right around the same time 106 00:04:59,081 --> 00:05:00,343 the drone master key was stolen. 107 00:05:00,387 --> 00:05:02,476 What'd the text say?"It's done." 108 00:05:02,519 --> 00:05:03,912 Maybe Nazar had a partner who helped him 109 00:05:03,955 --> 00:05:05,566 hack the software. 110 00:05:05,609 --> 00:05:07,394 Were you able to trace the text? 111 00:05:07,437 --> 00:05:09,178 It's me. 112 00:05:37,293 --> 00:05:40,165 ♪ Bass, bass 113 00:05:47,434 --> 00:05:49,349 It's not Nazar. 114 00:05:49,392 --> 00:05:50,741 Clear. 115 00:05:50,785 --> 00:05:52,743 We're back here. 116 00:05:52,787 --> 00:05:54,354 I can't find an I.D. 117 00:05:54,397 --> 00:05:56,225 Don't need one. I know who this guy is. 118 00:05:58,619 --> 00:06:00,360 It's Andre Kopaloff. 119 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 He's a black hat hacker. 120 00:06:02,449 --> 00:06:04,189 You guys recognize hackers on sight? 121 00:06:04,233 --> 00:06:06,888 This guy's pretty infamous. Crazy talented. 122 00:06:06,931 --> 00:06:08,803 Talented enough to hack the Navy? 123 00:06:08,846 --> 00:06:10,805 Oh, he's one of the few in the world who could probably do it. 124 00:06:10,848 --> 00:06:12,415 So, Nazar had the access, 125 00:06:12,459 --> 00:06:14,286 Kopaloff had the skills, 126 00:06:14,330 --> 00:06:16,463 maybe they partnered up and stole the drone key together. 127 00:06:16,506 --> 00:06:19,335 Looks like, uh, their partnership is dead. 128 00:06:29,954 --> 00:06:32,479 So our cyber thief is also a killer? 129 00:06:32,522 --> 00:06:35,090 That's our working theory. Kasie I.D.'d the bullets 130 00:06:35,133 --> 00:06:37,266 that Jimmy pulled from the body. Nine millimeters. 131 00:06:37,309 --> 00:06:39,486 Nazar has a nine registered to him. 132 00:06:39,529 --> 00:06:41,052 And Nazar's still in the wind? 133 00:06:41,096 --> 00:06:43,054 Well, we know he's left the city. 134 00:06:43,098 --> 00:06:44,839 Richmond police found his car 135 00:06:44,882 --> 00:06:46,928 abandoned in a strip mall an hour ago. 136 00:06:46,971 --> 00:06:48,408 He hasn't used credit cards 137 00:06:48,451 --> 00:06:50,322 or his cell phone since he disappeared. 138 00:06:50,366 --> 00:06:52,150 Yeah, but he's gonna have to come up for air eventually. 139 00:06:52,194 --> 00:06:53,978 No way he's gonna sell that drone key 140 00:06:54,022 --> 00:06:55,240 without coming out of the shadows. 141 00:06:55,284 --> 00:06:57,025 Why would a decorated C.W.O. 142 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 with a sterling service record suddenly steal and murder? 143 00:07:00,811 --> 00:07:01,986 Money. 144 00:07:02,030 --> 00:07:03,423 Or ideology. 145 00:07:03,466 --> 00:07:04,641 Ideology to what? 146 00:07:04,685 --> 00:07:06,338 Well, I think it's a long shot, 147 00:07:06,382 --> 00:07:08,863 but we need to consider Taliban. 148 00:07:08,906 --> 00:07:11,866 Nazar was born in Afghanistan. 149 00:07:11,909 --> 00:07:14,477 His family moved to the U.S. when he was four. 150 00:07:14,521 --> 00:07:17,175 - Great-uncle stayed behind. - And did what? 151 00:07:17,219 --> 00:07:20,309 Three years ago, he was jailed for being a Taliban sympathizer. 152 00:07:20,352 --> 00:07:23,181 Well, having criminal relatives doesn't make you a criminal. 153 00:07:23,225 --> 00:07:25,488 There's more. Nazar, two years ago, 154 00:07:25,532 --> 00:07:27,055 was assigned temporarily to Kabul. 155 00:07:27,098 --> 00:07:28,883 We believe, while he was there, 156 00:07:28,926 --> 00:07:30,101 he made contact with the uncle. 157 00:07:30,145 --> 00:07:31,973 You think he's been radicalized. 158 00:07:32,016 --> 00:07:33,496 Think it's on the table. 159 00:07:33,540 --> 00:07:36,238 He's got top secret security clearance. 160 00:07:36,281 --> 00:07:38,545 I mean, the Navy doesn't hand those out like candy. 161 00:07:38,588 --> 00:07:41,417 Not to mention the counterintelligence polygraphs 162 00:07:41,461 --> 00:07:43,767 - that he has to take. - Which Nazar passed 163 00:07:43,811 --> 00:07:45,508 with flying colors, we know. 164 00:07:45,552 --> 00:07:48,032 We're just throwing out all theories here. 165 00:07:48,076 --> 00:07:50,165 Taliban controls the Afghan government now, 166 00:07:50,208 --> 00:07:51,296 so I'm sure they're in the market 167 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 for classified U.S. technology. 168 00:07:52,950 --> 00:07:55,257 I think we need something more concrete 169 00:07:55,300 --> 00:07:57,520 before we make any accusations. Agreed, 170 00:07:57,564 --> 00:07:58,956 which is why Torres and Knight 171 00:07:59,000 --> 00:08:00,958 are searching Nazar's home as we speak. 172 00:08:08,575 --> 00:08:10,533 Search all you want. You're not gonna find anything. 173 00:08:10,577 --> 00:08:12,927 Oh, no, yeah, you're right. I didn't find anything in here. 174 00:08:15,277 --> 00:08:17,279 - What's that? - It's a gun case 175 00:08:17,322 --> 00:08:18,541 with no gun in it. 176 00:08:18,585 --> 00:08:20,238 So? 177 00:08:20,282 --> 00:08:22,240 So, there's supposed to be a nine millimeter in here. 178 00:08:22,284 --> 00:08:23,285 Where is it? 179 00:08:23,328 --> 00:08:25,287 Rafi must have it. 180 00:08:25,330 --> 00:08:27,898 Yeah. He must. 181 00:08:34,644 --> 00:08:36,777 When are you gonna be done? 182 00:08:36,820 --> 00:08:38,996 Just a few more minutes. 183 00:08:40,694 --> 00:08:42,652 You look so happy in this photo. 184 00:08:42,696 --> 00:08:45,437 I was. 185 00:08:45,481 --> 00:08:47,048 I still am. 186 00:08:48,440 --> 00:08:50,617 That was the night he proposed. 187 00:08:50,660 --> 00:08:53,184 He was so nervous at dinner, and then 188 00:08:53,228 --> 00:08:54,838 dessert came. 189 00:08:54,882 --> 00:08:56,710 The ring was inside the chocolate cake. 190 00:08:56,753 --> 00:08:59,321 Only problem was, I started scarfing it down so fast, 191 00:08:59,364 --> 00:09:01,149 I almost ate the diamond. 192 00:09:04,631 --> 00:09:06,284 How long have you known Rafi? 193 00:09:07,721 --> 00:09:09,897 Um... We met, like, nine months ago. 194 00:09:11,420 --> 00:09:13,204 Whirlwind romance. 195 00:09:15,163 --> 00:09:16,599 When you know, you know. 196 00:09:16,643 --> 00:09:19,384 Have you met his family? 197 00:09:21,082 --> 00:09:22,779 I don't know where you think you're going with this, 198 00:09:22,823 --> 00:09:25,260 but Rafi is a proud American. 199 00:09:25,303 --> 00:09:27,610 You know what he did the day after he became a citizen? 200 00:09:27,654 --> 00:09:30,091 He joined the Navy. That's called patriotism. 201 00:09:30,134 --> 00:09:32,528 And we appreciate his service, but the fact is, 202 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 innocent people don't run and hide. 203 00:09:36,663 --> 00:09:37,968 Where is he? 204 00:09:38,012 --> 00:09:40,449 I'm done answering your questions. 205 00:09:40,492 --> 00:09:42,146 You want to know about Rafi, 206 00:09:42,190 --> 00:09:43,713 go ask his fellow pilots. 207 00:09:43,757 --> 00:09:45,672 See if they think he's a traitor. 208 00:09:45,715 --> 00:09:47,456 No. He would never do that. 209 00:09:47,499 --> 00:09:50,285 He's an exemplary C.W.O. and boss. 210 00:09:50,328 --> 00:09:53,636 Chief Warrant Officer Nazar is definitely not a traitor. 211 00:09:53,680 --> 00:09:55,725 No way in hell he would've done this. 212 00:09:55,769 --> 00:09:57,118 Sorry for cursing, ma'am. 213 00:09:57,161 --> 00:09:59,076 It's okay, Petty Officer. 214 00:09:59,120 --> 00:10:01,035 Thank you for your help. 215 00:10:03,472 --> 00:10:05,648 Could we talk about the, uh, elephant in the room? 216 00:10:05,692 --> 00:10:07,476 I mean, someone's got to do it. 217 00:10:07,519 --> 00:10:09,521 Sure. Who are you? 218 00:10:09,565 --> 00:10:13,264 Mike Novaski. Navy contracts me to, uh, debug the software. 219 00:10:13,308 --> 00:10:14,396 What do you know? 220 00:10:14,439 --> 00:10:15,527 I know the Navy should've never 221 00:10:15,571 --> 00:10:17,094 given him top secret clearance. 222 00:10:17,138 --> 00:10:18,356 Why? 223 00:10:18,400 --> 00:10:20,794 Well, I'm definitely not a racist, but 224 00:10:20,837 --> 00:10:24,319 somebody's got to say it. "Rafi Na-zayr"? 225 00:10:25,668 --> 00:10:28,149 You know he wasn't even born here, right? 226 00:10:28,192 --> 00:10:31,456 Last week, I heard him talking on the phone, Afghan. 227 00:10:32,675 --> 00:10:34,198 Probably hatching his plot. 228 00:10:34,242 --> 00:10:35,939 It's called, uh, Pashto. 229 00:10:35,983 --> 00:10:37,245 What is? 230 00:10:37,288 --> 00:10:39,203 The language of Afghanistan. 231 00:10:39,247 --> 00:10:41,031 Oh. I don't care. 232 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 But you get what I'm trying to say, right? 233 00:10:42,642 --> 00:10:43,773 Oh, loud and clear. 234 00:10:43,817 --> 00:10:45,645 Point is, talking foreign-- 235 00:10:45,688 --> 00:10:47,255 it's a red flag. 236 00:10:56,133 --> 00:10:57,221 Sorry to keep you waiting. 237 00:10:57,265 --> 00:10:59,789 Captain Royce, sir. 238 00:11:03,532 --> 00:11:05,012 Thank you for meeting with us, Captain. 239 00:11:05,055 --> 00:11:06,317 I'm sure you're very busy. 240 00:11:06,361 --> 00:11:09,538 And shocked, frankly. 241 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 Uh, still keep thinking we've made a mistake. 242 00:11:11,888 --> 00:11:14,151 And you've confirmed that it was, uh, 243 00:11:14,195 --> 00:11:16,327 Chief Warrant Officer Nazar? 244 00:11:16,371 --> 00:11:19,548 Through a forensic analysis, yes. 245 00:11:19,591 --> 00:11:21,071 There's a three-step authentication 246 00:11:21,115 --> 00:11:22,943 process to log into our system. 247 00:11:22,986 --> 00:11:24,292 An access card, 248 00:11:24,335 --> 00:11:26,120 a 12-digit randomized code 249 00:11:26,163 --> 00:11:29,601 sent to his personal device, and facial rec. 250 00:11:29,645 --> 00:11:32,300 It was him, 100%, 251 00:11:32,343 --> 00:11:33,823 but I still can't believe it. 252 00:11:33,867 --> 00:11:35,912 That master key that he stole, 253 00:11:35,956 --> 00:11:38,741 how many surveillance drones does it control? 254 00:11:38,785 --> 00:11:41,396 Every one that's currently in the air right now. 255 00:11:41,439 --> 00:11:43,659 Exact number is classified, but 256 00:11:43,703 --> 00:11:45,487 it's a lot. 257 00:11:45,530 --> 00:11:47,315 And you can't just simply 258 00:11:47,358 --> 00:11:49,752 change the locks so the key doesn't work anymore? 259 00:11:49,796 --> 00:11:51,362 Well, we're in the process of doing that now, 260 00:11:51,406 --> 00:11:53,234 but it's not like flipping a switch. 261 00:11:53,277 --> 00:11:55,323 It takes 36 hours for a master key change 262 00:11:55,366 --> 00:11:56,933 to propagate across our system. 263 00:11:56,977 --> 00:11:59,806 - And until then? - It's fully operational. 264 00:11:59,849 --> 00:12:01,633 What is the worst-case scenario here? 265 00:12:01,677 --> 00:12:04,724 That's also not something I'm authorized to discuss. 266 00:12:04,767 --> 00:12:05,768 Then who is? 267 00:12:05,812 --> 00:12:07,727 The Secretary of the Navy. 268 00:12:07,770 --> 00:12:10,730 This is my worst nightmare. 269 00:12:10,773 --> 00:12:12,383 Worse for the Navy than when John Walker 270 00:12:12,427 --> 00:12:14,821 got in bed with the Soviets in the '70s. 271 00:12:14,864 --> 00:12:17,562 We were cleaning up his mess for decades. 272 00:12:17,606 --> 00:12:20,783 We cannot let history repeat itself, Director. 273 00:12:20,827 --> 00:12:22,219 I couldn't agree more. 274 00:12:22,263 --> 00:12:24,091 We have a lead on the buyer? 275 00:12:24,134 --> 00:12:25,570 Only speculation. 276 00:12:25,614 --> 00:12:26,833 I need confirmation. 277 00:12:26,876 --> 00:12:28,748 I can't unleash a counterattack 278 00:12:28,791 --> 00:12:30,880 unless we know who we're aiming our guns at. 279 00:12:30,924 --> 00:12:33,753 What about the suspect? Nazar? 280 00:12:33,796 --> 00:12:35,319 We're still searching for him. 281 00:12:35,363 --> 00:12:37,713 I've spoken with the attorney general. 282 00:12:37,757 --> 00:12:39,671 We are authorizing NCIS, 283 00:12:39,715 --> 00:12:42,326 under Title 18, 2332, 284 00:12:42,370 --> 00:12:44,154 to employ any legal 285 00:12:44,198 --> 00:12:46,853 means necessary to apprehend Nazar. 286 00:12:46,896 --> 00:12:48,332 2332? 287 00:12:48,376 --> 00:12:49,856 You want troops in the streets? 288 00:12:49,899 --> 00:12:52,467 Whatever it takes to get Nazar. 289 00:12:52,510 --> 00:12:54,991 Is there something the Navy's not telling us? 290 00:12:55,035 --> 00:12:56,993 I've just been informed 291 00:12:57,037 --> 00:13:00,127 that the master key controls not only surveillance drones, 292 00:13:00,170 --> 00:13:02,129 but also combat drones. 293 00:13:02,172 --> 00:13:05,828 22 of those are already flying as we speak. 294 00:13:05,872 --> 00:13:08,048 Nazar has the power to launch an attack 295 00:13:08,091 --> 00:13:10,224 against the United States. 296 00:13:18,362 --> 00:13:20,495 A massive manhunt is underway 297 00:13:20,538 --> 00:13:21,975 for a decorated Navy drone pilot, 298 00:13:22,018 --> 00:13:23,803 who's now a murder suspect. 299 00:13:23,846 --> 00:13:26,457 Rafi Nazar, last seen yesterday... 300 00:13:26,501 --> 00:13:28,242 Nice work on the media blitz. 301 00:13:28,285 --> 00:13:30,505 His face is plastered all over the news. 302 00:13:30,548 --> 00:13:32,028 He can't use his cell phone 303 00:13:32,072 --> 00:13:33,725 or credit card without triggering the alarm. 304 00:13:33,769 --> 00:13:35,553 He makes his first mistake, we're gonna nail him. 305 00:13:35,597 --> 00:13:37,338 He made his first mistake. 306 00:13:37,381 --> 00:13:39,514 Nazar just called his fiancée. 307 00:13:39,557 --> 00:13:40,863 So he turned on his phone? 308 00:13:40,907 --> 00:13:42,691 No, he called from a burner phone, 309 00:13:42,734 --> 00:13:44,649 but we were able to get a warrant on her line as well. 310 00:13:44,693 --> 00:13:47,304 - We have audio? - Sending it to the plasma now. 311 00:13:48,566 --> 00:13:50,568 Hello? Baby, it's me. 312 00:13:50,612 --> 00:13:51,918 Oh, my God, Rafi? 313 00:13:51,961 --> 00:13:53,658 Are you okay? I'm safe, yes. 314 00:13:53,702 --> 00:13:54,746 Not for long. 315 00:13:54,790 --> 00:13:55,878 What is happening? 316 00:13:55,922 --> 00:13:57,184 They're saying you stole... 317 00:13:57,227 --> 00:13:58,402 Baby, do you trust me? 318 00:13:58,446 --> 00:14:00,361 No. Yes. 319 00:14:00,404 --> 00:14:02,058 Yes, of course, always. 320 00:14:02,102 --> 00:14:03,930 Then you know I-I didn't do this. 321 00:14:03,973 --> 00:14:05,714 But why are you running? 322 00:14:05,757 --> 00:14:06,933 You see the news? 323 00:14:06,976 --> 00:14:08,369 They've already convicted me. 324 00:14:08,412 --> 00:14:10,588 I wanted to tell you I'm going to Afghanistan. 325 00:14:10,632 --> 00:14:12,112 Are you serious? 326 00:14:12,155 --> 00:14:13,461 Rafi, why? 327 00:14:13,504 --> 00:14:14,679 Someone set me up, 328 00:14:14,723 --> 00:14:15,855 and I'm gonna find out who. 329 00:14:15,898 --> 00:14:17,204 Starting with my uncle. 330 00:14:17,247 --> 00:14:18,640 Oh, God. 331 00:14:18,683 --> 00:14:19,946 Will you come with me? 332 00:14:19,989 --> 00:14:21,861 I can't believe this is happening. 333 00:14:23,340 --> 00:14:26,169 Yes. Yes, I'll come with you. 334 00:14:26,213 --> 00:14:27,475 Get our passports 335 00:14:27,518 --> 00:14:28,563 and all the money from the safe, 336 00:14:28,606 --> 00:14:29,520 then sneak out of the house 337 00:14:29,564 --> 00:14:30,870 without being seen. 338 00:14:30,913 --> 00:14:32,959 Okay. Okay. Where are we meeting? 339 00:14:33,002 --> 00:14:35,048 Our favorite restaurant. One hour. 340 00:14:35,091 --> 00:14:36,049 I love you. 341 00:14:36,092 --> 00:14:37,441 I love you, too. 342 00:14:37,485 --> 00:14:39,139 We have a guy watching Kay's house? 343 00:14:39,182 --> 00:14:40,183 Calling him now. 344 00:14:40,227 --> 00:14:41,489 Have him detain her 345 00:14:41,532 --> 00:14:42,794 until you and Torres get there. 346 00:14:42,838 --> 00:14:44,057 We need her to tell us 347 00:14:44,100 --> 00:14:45,406 the location of that restaurant. 348 00:14:45,449 --> 00:14:46,581 What if she won't say? 349 00:14:46,624 --> 00:14:48,278 You're the hostage negotiator, 350 00:14:48,322 --> 00:14:50,280 make her say. McGee. 351 00:14:50,324 --> 00:14:52,108 Forensics. Let's do it. 352 00:14:52,152 --> 00:14:55,155 - Hey, Nick. Good cop, bad cop? - Dibs on bad cop. 353 00:14:55,198 --> 00:14:57,070 Hey. 354 00:14:57,113 --> 00:14:59,202 Kasie. Oh, hey. 355 00:14:59,246 --> 00:15:01,770 I was just buzzing you. I know where Nazar is. 356 00:15:01,813 --> 00:15:03,685 - Did you trace the call? - What call? 357 00:15:03,728 --> 00:15:05,034 Well, Nazar... 358 00:15:05,992 --> 00:15:07,732 Actually, never mind. What do you got? 359 00:15:09,169 --> 00:15:10,692 We know he abandoned his car 360 00:15:10,735 --> 00:15:12,172 in a parking lot in Richmond. 361 00:15:12,215 --> 00:15:14,696 From there, I scoured surveillance and security 362 00:15:14,739 --> 00:15:15,915 footage to track him. 363 00:15:15,958 --> 00:15:17,960 That's him in the blue hat. 364 00:15:18,004 --> 00:15:20,006 He traveled five blocks from the parking lot 365 00:15:20,049 --> 00:15:21,877 to an AmeriTrain station. 366 00:15:21,921 --> 00:15:23,966 He paid cash to buy a ticket 367 00:15:24,010 --> 00:15:25,707 on the Northwest Regional Line. 368 00:15:25,750 --> 00:15:26,838 He's still on the train? 369 00:15:26,882 --> 00:15:28,579 No. He got off at Union Station. 370 00:15:28,623 --> 00:15:29,754 Back in D.C. 371 00:15:29,798 --> 00:15:31,669 He left the station, 372 00:15:31,713 --> 00:15:33,976 turned northwest on Massachusetts Avenue. 373 00:15:34,020 --> 00:15:35,673 That's all the shots I have so far, 374 00:15:35,717 --> 00:15:38,067 and according to the timestamp, that was... 375 00:15:38,111 --> 00:15:39,329 14 minutes ago. 376 00:15:39,373 --> 00:15:40,504 Restaurant must be downtown. 377 00:15:40,548 --> 00:15:41,636 That's where we're going, too. 378 00:15:46,858 --> 00:15:48,599 It's Torres and Knight. 379 00:15:50,906 --> 00:15:53,343 Why is this guy holding me prisoner in my own house? 380 00:15:53,387 --> 00:15:55,867 Were you going somewhere? Hmm? 381 00:15:55,911 --> 00:15:57,869 Maybe to meet Rafi at your favorite restaurant? 382 00:15:57,913 --> 00:16:00,742 So you were listening. 383 00:16:00,785 --> 00:16:03,005 But that means you heard Rafi say that he's innocent. 384 00:16:03,049 --> 00:16:06,269 He's not gonna confess. He knew we had your phone tapped. 385 00:16:08,576 --> 00:16:09,707 What is that? 386 00:16:09,751 --> 00:16:11,187 Hmm? 387 00:16:13,450 --> 00:16:15,496 Let's take a look. 388 00:16:17,193 --> 00:16:19,587 Two passports. 389 00:16:21,763 --> 00:16:23,286 About, what? 390 00:16:23,330 --> 00:16:24,853 600 bucks. 391 00:16:24,896 --> 00:16:26,986 Agent Torres. You're packing kind of light... 392 00:16:32,469 --> 00:16:34,471 ...considering you're moving to Afghanistan. 393 00:16:34,515 --> 00:16:37,779 Agent Torres, will you please wait in the car with Leigh? 394 00:16:48,485 --> 00:16:51,097 You know, Agent Torres is a... 395 00:16:51,140 --> 00:16:54,187 a good agent, but he just doesn't understand love. 396 00:16:55,971 --> 00:16:59,192 How it can make you do crazy things. 397 00:16:59,235 --> 00:17:02,543 Yesterday, you were planning your wedding. 398 00:17:02,586 --> 00:17:05,328 Today, you're... 399 00:17:05,372 --> 00:17:08,505 running away with a man the Navy is saying is a traitor. 400 00:17:10,377 --> 00:17:12,727 Your head must be spinning. 401 00:17:12,770 --> 00:17:15,077 It's like a nightmare I can't wake up from. 402 00:17:23,651 --> 00:17:26,393 If you go to Afghanistan, 403 00:17:26,436 --> 00:17:28,830 your nightmare is just beginning. 404 00:17:28,873 --> 00:17:32,051 You will be the target of an international manhunt, 405 00:17:32,094 --> 00:17:34,183 and we won't be able to help you. 406 00:17:34,227 --> 00:17:37,839 Or you could help us. 407 00:17:37,882 --> 00:17:40,494 If Rafi truly is the victim of some 408 00:17:40,537 --> 00:17:43,584 huge misunderstanding, you could put all of this behind you 409 00:17:43,627 --> 00:17:45,151 and go back to your lives, 410 00:17:45,194 --> 00:17:47,979 here in the U.S. 411 00:17:51,809 --> 00:17:53,855 What do you want me to do? 412 00:17:56,640 --> 00:17:58,207 You're doing just fine, Kay. 413 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 Have a seat if you can hear me. 414 00:18:03,082 --> 00:18:04,561 Torres, you in position? 415 00:18:04,605 --> 00:18:06,128 Sure. You and McGee enjoy your lunch, 416 00:18:06,172 --> 00:18:08,435 while I write parking tickets. 417 00:18:08,478 --> 00:18:10,350 You know, people are looking at me like I kicked their dog. 418 00:18:10,393 --> 00:18:12,700 They're not even real tickets, people. 419 00:18:12,743 --> 00:18:15,920 I'll swap places with you any time, Torres. 420 00:18:15,964 --> 00:18:18,271 Nah, I'm good. 421 00:18:18,314 --> 00:18:20,447 Nazar's late. 422 00:18:20,490 --> 00:18:22,579 He'll be here. 423 00:18:22,623 --> 00:18:24,538 So, you want to hear a cool story? 424 00:18:24,581 --> 00:18:26,366 Well, I guess if we're not chatting, 425 00:18:26,409 --> 00:18:28,368 we're looking like a couple of statues, 426 00:18:28,411 --> 00:18:29,760 so, yeah, story time. Let's do it. 427 00:18:31,936 --> 00:18:35,940 So, Jimmy Palmer got a random $10,000 428 00:18:35,984 --> 00:18:37,551 deposited into his bank account, 429 00:18:37,594 --> 00:18:40,119 and he doesn't know from who. It's crazy, right? 430 00:18:40,162 --> 00:18:41,294 No. 431 00:18:41,337 --> 00:18:42,860 Not crazy? 432 00:18:42,904 --> 00:18:45,167 No. I mean, well, yeah, it is crazy, but... 433 00:18:45,211 --> 00:18:46,995 I think you're actually getting confused 434 00:18:47,038 --> 00:18:48,779 'cause it happened to me, not-not Jimmy. 435 00:18:48,823 --> 00:18:50,607 Uh... 436 00:18:50,651 --> 00:18:54,263 No, pretty sure it was Jimmy, unless you work in autopsy, 437 00:18:54,307 --> 00:18:56,439 wear scrubs, and have cute little dimples. 438 00:18:58,789 --> 00:19:02,184 Wait. You got a mystery $10,000 439 00:19:02,228 --> 00:19:04,578 put into your - bank account, too? - Yes. 440 00:19:04,621 --> 00:19:05,622 What? 441 00:19:07,494 --> 00:19:08,712 Are you checking your account? 442 00:19:08,756 --> 00:19:10,149 Yeah. Good. 443 00:19:10,192 --> 00:19:11,715 Got him. Pharmacy. 444 00:19:14,414 --> 00:19:15,980 All right, hold positions. 445 00:19:21,334 --> 00:19:23,292 Oh, he looks so scared. 446 00:19:23,336 --> 00:19:25,555 Wave back at him, Kay. 447 00:19:25,599 --> 00:19:27,862 I'm sorry. I don't think I can do this. 448 00:19:30,473 --> 00:19:32,606 Yes, you can. You got this. 449 00:19:36,087 --> 00:19:37,828 I'm sorry. I can't. 450 00:19:37,872 --> 00:19:39,395 All right, move in, now. 451 00:19:42,311 --> 00:19:43,791 Rafi, it's a trap! 452 00:19:45,227 --> 00:19:46,359 Run! 453 00:20:00,286 --> 00:20:01,765 Nick, there he is. 454 00:20:01,809 --> 00:20:04,072 Nazar! 455 00:20:04,115 --> 00:20:06,553 Watch out! 456 00:20:08,946 --> 00:20:10,339 Hey, are you okay? 457 00:20:10,383 --> 00:20:11,427 Oh, my gosh! 458 00:20:17,520 --> 00:20:19,479 He's in the alley. 459 00:20:24,310 --> 00:20:25,876 NCIS. 460 00:20:25,920 --> 00:20:28,052 Show yourself, Nazar. 461 00:20:28,096 --> 00:20:30,403 McGee! Knight! 462 00:20:30,446 --> 00:20:32,535 - Clear on this side. - You got him? 463 00:20:33,623 --> 00:20:35,364 What, you don't have him? 464 00:20:35,408 --> 00:20:36,583 No. He didn't pass you? 465 00:20:36,626 --> 00:20:37,801 No. He has to be here. 466 00:20:37,845 --> 00:20:39,194 Well, obviously, he's not. 467 00:20:39,238 --> 00:20:41,152 We lost him. 468 00:20:52,294 --> 00:20:53,991 Trying to figure out how he got away? 469 00:20:55,515 --> 00:20:57,038 I should've had him. 470 00:20:57,081 --> 00:20:59,910 Don't beat yourself up. It's not your fault. 471 00:20:59,954 --> 00:21:02,478 I know it's not my... Wait, you think it's my fault? 472 00:21:02,522 --> 00:21:04,306 I said it's not your fault. 473 00:21:04,350 --> 00:21:07,222 Yeah, but you said it like everyone thinks it's my fault. 474 00:21:07,266 --> 00:21:09,659 Well, if it's anyone's fault, it's my fault. 475 00:21:09,703 --> 00:21:11,313 I was the one who couldn't get Kay Barlow 476 00:21:11,357 --> 00:21:12,967 to just stand there and wave. 477 00:21:13,010 --> 00:21:15,535 It's definitely - Kay's fault, yeah. - It's her fault. 478 00:21:15,578 --> 00:21:17,667 What is she doing in interrogation? 479 00:21:17,711 --> 00:21:19,626 Cooling her heels. 480 00:21:19,669 --> 00:21:22,019 She knows she's in trouble, she just doesn't care. 481 00:21:22,063 --> 00:21:24,195 All right, let's see what we got. 482 00:21:24,239 --> 00:21:26,937 Nazar's last known location was here. 483 00:21:26,981 --> 00:21:30,724 McGee is asking MPD to establish a perimeter one square mile 484 00:21:30,767 --> 00:21:33,683 from that spot. Entry and exit points are sealed off. 485 00:21:33,727 --> 00:21:35,772 Every car, bus or train coming out of the area 486 00:21:35,816 --> 00:21:37,339 gets searched-- so far, nothing. 487 00:21:37,383 --> 00:21:38,384 So he's still in the perimeter. 488 00:21:38,427 --> 00:21:39,733 I want a hard-target search 489 00:21:39,776 --> 00:21:41,038 of every business, 490 00:21:41,082 --> 00:21:42,388 every warehouse, every apartment 491 00:21:42,431 --> 00:21:44,346 until we find him, and read my lips, 492 00:21:44,390 --> 00:21:46,696 we will find him. All right, let's go. 493 00:21:46,740 --> 00:21:48,829 Wait, guys. I think I know where he is. 494 00:21:50,047 --> 00:21:52,311 I have studied every building in that perimeter, 495 00:21:52,354 --> 00:21:54,748 and, if I were him, I know where I'd be hiding. 496 00:21:54,791 --> 00:21:58,447 4261 Hudson Avenue, Northwest. 497 00:21:58,491 --> 00:21:59,622 Great. Let's go get him. 498 00:21:59,666 --> 00:22:01,363 Easier said than done. 499 00:22:01,407 --> 00:22:02,669 Why? 500 00:22:04,932 --> 00:22:07,369 Because it is the Embassy of Afghanistan. 501 00:22:10,024 --> 00:22:12,200 - Mr. Ambassador. - Director Vance. 502 00:22:12,243 --> 00:22:14,594 - Nice to make your acquaintance. - I'll get right to it. 503 00:22:14,637 --> 00:22:17,727 NCIS is hunting a fugitive named Rafi Nazar. 504 00:22:17,771 --> 00:22:20,382 We have reason to believe that... Say no more, Director. 505 00:22:20,426 --> 00:22:22,471 Mr. Nazar sought asylum here an hour ago. 506 00:22:23,603 --> 00:22:26,127 Well, thank you for your forthrightness. 507 00:22:26,170 --> 00:22:28,259 We can have a team there in 20 minutes to pick him up. 508 00:22:28,303 --> 00:22:31,219 That won't be necessary. We will not be giving him back. 509 00:22:31,262 --> 00:22:33,482 You're protecting a killer. 510 00:22:33,526 --> 00:22:35,179 Mr. Ambassador, 511 00:22:35,223 --> 00:22:36,703 Chief Warrant Officer Nazar 512 00:22:36,746 --> 00:22:38,487 committed two 513 00:22:38,531 --> 00:22:40,141 murder and treason. 514 00:22:40,184 --> 00:22:41,534 Allegedly committed. 515 00:22:41,577 --> 00:22:43,144 It is the opinion of the Afghan 516 00:22:43,187 --> 00:22:45,407 government that he is innocent on both counts. 517 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 And how did you arrive at that opinion, 518 00:22:47,061 --> 00:22:49,150 considering that you haven't reviewed the mountain 519 00:22:49,193 --> 00:22:50,891 of incriminating evidence that we've gathered? 520 00:22:50,934 --> 00:22:53,546 Do you know how many innocent Afghans 521 00:22:53,589 --> 00:22:55,983 are wrongly imprisoned in Guantanamo Bay? 522 00:22:56,026 --> 00:22:58,028 Let's not get off the subject. We are... 523 00:22:58,072 --> 00:22:59,421 We've made our decision. 524 00:22:59,465 --> 00:23:01,423 It is within our rights to shield him, 525 00:23:01,467 --> 00:23:03,120 since he is a citizen of Afghanistan. 526 00:23:03,164 --> 00:23:05,340 He's also a citizen of the United States. 527 00:23:05,384 --> 00:23:06,733 Then treat him like one. 528 00:23:06,776 --> 00:23:08,996 Is he not innocent until proven guilty? 529 00:23:09,039 --> 00:23:10,389 You really believe him, 530 00:23:10,432 --> 00:23:12,565 or are you protecting him 531 00:23:12,608 --> 00:23:14,175 because someone in your new government 532 00:23:14,218 --> 00:23:15,829 just bought the drone key? 533 00:23:15,872 --> 00:23:19,049 I will not be dignifying that accusation with a reply. 534 00:23:19,093 --> 00:23:20,442 Good day, gentlemen. 535 00:23:24,751 --> 00:23:26,709 So, let me get this straight, 536 00:23:26,753 --> 00:23:28,537 a suspected traitor 537 00:23:28,581 --> 00:23:31,192 is conspiring with an unstable foreign government 538 00:23:31,235 --> 00:23:33,368 in the middle of Washington, D.C., 539 00:23:33,412 --> 00:23:36,284 and there isn't anything we can do about it. 540 00:23:36,327 --> 00:23:38,025 Yup, that about sums it up. 541 00:23:38,068 --> 00:23:39,809 Then you're not gonna like what I'm about to tell you. 542 00:23:39,853 --> 00:23:41,420 Wait, you have something? 543 00:23:41,463 --> 00:23:43,117 Yeah. Why do you think I called you down here? 544 00:23:43,160 --> 00:23:45,206 I thought you wanted to wallow in our sadness. 545 00:23:45,249 --> 00:23:48,949 No, but prepare for more sadness. 546 00:23:48,992 --> 00:23:51,560 According to Internet chatter, 547 00:23:51,604 --> 00:23:54,215 the drone key has just been sold. 548 00:23:54,258 --> 00:23:57,523 - To who? - Doesn't mention the buyer, just the price. 549 00:23:58,611 --> 00:24:01,483 Free. What? Free? 550 00:24:01,527 --> 00:24:04,138 That tech is worth tens of millions. 551 00:24:04,181 --> 00:24:06,706 Unless they were stealing it for a cause, and not for money. 552 00:24:06,749 --> 00:24:08,621 A cause like arming the Taliban? 553 00:24:08,664 --> 00:24:11,145 Yeah. The key's active for another seven hours. 554 00:24:11,188 --> 00:24:14,148 Can you remind me why we're not just storming the embassy? 555 00:24:14,191 --> 00:24:16,193 - Are you seriously asking that? - No. 556 00:24:17,543 --> 00:24:19,196 Yeah, okay, maybe, yeah. 557 00:24:19,240 --> 00:24:20,981 It's sovereign Afghan territory. 558 00:24:21,024 --> 00:24:22,809 Breaching those walls is a declaration of war. 559 00:24:22,852 --> 00:24:25,464 Afghanistan having control of our drones, 560 00:24:25,507 --> 00:24:26,943 that's a declaration of war. 561 00:24:26,987 --> 00:24:28,510 If they have the key, doesn't necessarily mean 562 00:24:28,554 --> 00:24:29,903 that they're gonna bomb us. 563 00:24:29,946 --> 00:24:31,513 They may just steal the technology. 564 00:24:31,557 --> 00:24:33,210 Oh, well, Tim, that makes me feel so much better. 565 00:24:33,254 --> 00:24:34,690 We can still stop this. 566 00:24:34,734 --> 00:24:36,475 Uh, no, we can't. 567 00:24:36,518 --> 00:24:38,999 All we have to do is lure Nazar out of the embassy 568 00:24:39,042 --> 00:24:40,740 before he hands over the drone key. 569 00:24:40,783 --> 00:24:42,045 How do we do that? 570 00:24:42,089 --> 00:24:43,220 Leverage. 571 00:24:43,264 --> 00:24:44,961 We have no cards to play. 572 00:24:45,005 --> 00:24:47,877 We have one card left. She's sitting in interrogation. 573 00:24:47,921 --> 00:24:50,271 We played that card, and it was a losing hand. 574 00:24:50,314 --> 00:24:52,621 She was willing to give up her freedom for him, 575 00:24:52,665 --> 00:24:55,276 maybe he's willing to do the same for her. 576 00:24:56,756 --> 00:24:59,019 Welcome to the Embassy of Afghanistan. 577 00:24:59,062 --> 00:25:00,934 Please check your firearm here. 578 00:25:03,066 --> 00:25:06,940 Hey, quick question. When, uh, Chief Warrant Officer Nazar 579 00:25:06,983 --> 00:25:09,725 arrived, did he check in a nine millimeter? 580 00:25:10,857 --> 00:25:12,598 Sign here. 581 00:25:12,641 --> 00:25:14,425 Because that weapon may have been used 582 00:25:14,469 --> 00:25:17,516 in the commission of a murder. 583 00:25:21,302 --> 00:25:23,217 This way, please. 584 00:25:27,177 --> 00:25:29,528 Special Agent Parker. 585 00:25:29,571 --> 00:25:31,965 Thank you, Ambassador. 586 00:25:34,402 --> 00:25:36,796 Well... 587 00:25:36,839 --> 00:25:39,276 Chief Warrant Officer Nazar, 588 00:25:39,320 --> 00:25:40,887 good to finally meet you. 589 00:25:40,930 --> 00:25:44,151 I've advised Mr. Nazar to remain silent. 590 00:25:44,194 --> 00:25:47,284 This meeting is a courtesy to your Secretary of the Navy. 591 00:25:47,328 --> 00:25:48,895 It's not an interrogation. 592 00:25:48,938 --> 00:25:51,854 I understand the ground rules, 593 00:25:51,898 --> 00:25:54,117 but I'm not here to talk about Mr. Nazar. 594 00:25:54,161 --> 00:25:56,511 I'm here to discuss Kay Barlow. 595 00:25:56,555 --> 00:25:59,470 NCIS has charged her with aiding and abetting, 596 00:25:59,514 --> 00:26:00,776 obstruction of justice, 597 00:26:00,820 --> 00:26:02,343 and accessory after the fact. 598 00:26:02,386 --> 00:26:04,650 Those three felonies, served consecutively, 599 00:26:04,693 --> 00:26:07,348 carry a sentence of 27 years. 600 00:26:07,391 --> 00:26:10,612 That is a totally preposterous sentence for her actions. 601 00:26:10,656 --> 00:26:12,353 I agree, you've got 602 00:26:12,396 --> 00:26:16,096 a fiancée caught up in tragic circumstances. 603 00:26:16,139 --> 00:26:18,185 My bet is that any jury 604 00:26:18,228 --> 00:26:20,579 will give her the maximum. 605 00:26:28,587 --> 00:26:32,242 I told you this meeting was going to be a dog and pony show. 606 00:26:32,286 --> 00:26:34,114 Your fiancée will be available 607 00:26:34,157 --> 00:26:36,638 to walk down the aisle when she's 56. 608 00:26:36,682 --> 00:26:38,335 Have a nice flight to Kabul. 609 00:26:38,379 --> 00:26:40,207 Wait. Rafi, please. 610 00:26:40,250 --> 00:26:41,600 No. I want to speak. 611 00:26:42,862 --> 00:26:44,472 I did not steal that drone key. 612 00:26:44,515 --> 00:26:45,778 Navy says you did. 613 00:26:45,821 --> 00:26:47,301 They're wrong. 614 00:26:47,344 --> 00:26:49,695 Well, if you're innocent, why are you hiding here? 615 00:26:49,738 --> 00:26:52,436 Kay doesn't deserve to be caught up in this. 616 00:26:52,480 --> 00:26:53,873 That we both agree on. 617 00:26:53,916 --> 00:26:55,657 What she did, 618 00:26:55,701 --> 00:26:57,354 she was only trying to protect me. 619 00:26:57,398 --> 00:26:59,748 Yeah, well, love's a bitch. 620 00:27:01,184 --> 00:27:03,056 If I turn myself in... Mr. Nazar. 621 00:27:03,099 --> 00:27:04,884 Ambassador, enough. 622 00:27:07,800 --> 00:27:09,279 If I turn myself in... 623 00:27:11,194 --> 00:27:13,066 ...will you drop the charges against her? 624 00:27:13,109 --> 00:27:16,243 If you come with me now, 625 00:27:16,286 --> 00:27:18,375 you can watch us take her cuffs off. 626 00:27:32,520 --> 00:27:34,522 Hi. Hi. 627 00:27:34,565 --> 00:27:37,786 Can I ask a favor? 628 00:27:37,830 --> 00:27:39,048 Go ahead. 629 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 I love you. 630 00:27:40,615 --> 00:27:41,660 Are you okay? 631 00:27:41,703 --> 00:27:43,183 - Yes, I'm okay. - Okay. 632 00:27:45,185 --> 00:27:47,361 Good work. 633 00:27:47,404 --> 00:27:49,842 Thank you. Nice plan. 634 00:27:49,885 --> 00:27:51,408 Thank you. 635 00:27:51,452 --> 00:27:53,019 You know I didn't do this. 636 00:27:53,062 --> 00:27:54,803 All right. 637 00:27:56,109 --> 00:27:57,588 I love you, okay? 638 00:27:57,632 --> 00:27:59,634 I love you, too, Rafi. It's gonna be okay. 639 00:27:59,678 --> 00:28:01,157 Let's go. 640 00:28:01,201 --> 00:28:03,812 Rafi Nazar, you have the right to remain silent. 641 00:28:03,856 --> 00:28:05,988 Anything you say can and will be used... 642 00:28:08,817 --> 00:28:11,037 - Are you hit? - No. Who is shooting at us? 643 00:28:11,080 --> 00:28:12,038 Parker! 644 00:28:12,081 --> 00:28:14,518 - You okay? - Call 911! 645 00:28:15,650 --> 00:28:17,347 Nazar's been hit. 646 00:28:27,880 --> 00:28:29,403 How's the wound? 647 00:28:29,446 --> 00:28:31,231 I can't examine it until I stop the bleeding. 648 00:28:31,274 --> 00:28:32,754 Can I help? 649 00:28:32,798 --> 00:28:34,582 You want to hold or cut? 650 00:28:34,625 --> 00:28:36,149 I'll hold. 651 00:28:36,192 --> 00:28:37,846 Use gloves and fresh gauze. 652 00:28:43,373 --> 00:28:45,811 You do this for all your murder suspects? 653 00:28:45,854 --> 00:28:47,856 No, just the ones with information 654 00:28:47,900 --> 00:28:50,598 vital to the security of the United States. 655 00:28:54,776 --> 00:28:56,865 Well, that bleeding's really slowing down. 656 00:28:56,909 --> 00:28:58,911 The bullet appears to have missed his carotid. 657 00:28:58,954 --> 00:29:01,000 Lucky guy. He's gonna make it. 658 00:29:01,043 --> 00:29:03,654 Reroute us to NCIS. 659 00:29:04,786 --> 00:29:06,222 There's a doctor on staff 660 00:29:06,266 --> 00:29:08,094 that'll cross all the t's and dot all the i's. 661 00:29:08,137 --> 00:29:10,749 Then you can ask for a transfer when we get to the hospital. 662 00:29:10,792 --> 00:29:11,924 Listen, Miss... 663 00:29:11,967 --> 00:29:12,968 - Santiago. - Santiago. 664 00:29:13,012 --> 00:29:14,317 We don't have time. 665 00:29:14,361 --> 00:29:15,884 What this man knows is too important. 666 00:29:15,928 --> 00:29:17,756 I'm sorry, but procedure states... I'll go. 667 00:29:21,107 --> 00:29:23,805 I want to clear my name. 668 00:29:23,849 --> 00:29:25,328 Please. 669 00:29:25,372 --> 00:29:27,026 Take me to NCIS. 670 00:29:27,069 --> 00:29:29,506 What kind of doctor do you have on staff? 671 00:29:29,550 --> 00:29:32,466 The kind that's never lost a patient. 672 00:29:36,209 --> 00:29:37,819 Autopsy is prepped 673 00:29:37,863 --> 00:29:39,952 and good to go. I just want to go on the record and say 674 00:29:39,995 --> 00:29:42,345 I don't like it. I don't like it one bit. 675 00:29:42,389 --> 00:29:44,652 Dude, it's all good. You're gonna be fine. 676 00:29:44,695 --> 00:29:46,088 Gunshot victims that are still alive 677 00:29:46,132 --> 00:29:48,003 belong in a hospital, not a morgue. 678 00:29:48,047 --> 00:29:50,832 Okay, Parker said the EMT stopped the bleeding, 679 00:29:50,876 --> 00:29:52,747 right, and stabilized him, 680 00:29:52,791 --> 00:29:54,401 so the hard partis over. 681 00:29:54,444 --> 00:29:56,446 - What about the bullet? - What about it? 682 00:29:56,490 --> 00:29:59,623 Is it still lodged - inside of his body? - I didn't ask. 683 00:29:59,667 --> 00:30:01,060 You didn't... Okay... 684 00:30:04,063 --> 00:30:06,282 Speaking of surprises... 685 00:30:07,762 --> 00:30:09,416 You and McGee. $10,000. 686 00:30:09,459 --> 00:30:10,721 - What? - Yeah. 687 00:30:10,765 --> 00:30:12,506 It's pretty crazy. 688 00:30:12,549 --> 00:30:13,986 You know what's crazy? I keep checking my bank account. 689 00:30:14,029 --> 00:30:16,162 Three times. Zippo. 690 00:30:16,205 --> 00:30:18,033 Sorry, man. 691 00:30:18,077 --> 00:30:19,339 No, don't be sorry. 692 00:30:19,382 --> 00:30:21,167 Just means that, uh, you're buying 693 00:30:21,210 --> 00:30:23,343 the next 30 times that we go out. 694 00:30:23,386 --> 00:30:24,823 No can do. 695 00:30:24,866 --> 00:30:26,955 Put all the money into an account for Victoria. 696 00:30:26,999 --> 00:30:29,131 What? What's she gonna do with $10,000? 697 00:30:29,175 --> 00:30:30,524 She's a kid. 698 00:30:30,567 --> 00:30:32,700 The money was earmarked for her, not for me. 699 00:30:32,743 --> 00:30:35,398 Yeah, the bank still won't tell me who deposited it. 700 00:30:35,442 --> 00:30:37,357 Here we go. 701 00:30:41,752 --> 00:30:44,190 All right, Doc. Showtime. 702 00:30:47,323 --> 00:30:49,282 Our doctor was able to remove the bullet, 703 00:30:49,325 --> 00:30:51,588 and he expects Rafi to make a full recovery. 704 00:30:51,632 --> 00:30:53,155 Oh, thank God. 705 00:30:53,199 --> 00:30:54,896 But who shot him? 706 00:30:54,940 --> 00:30:56,158 We don't know. 707 00:30:56,202 --> 00:30:57,638 We're still interviewing witnesses. 708 00:30:57,681 --> 00:30:59,466 But you must have a theory. 709 00:30:59,509 --> 00:31:01,816 The most obvious suspect is whoever bought the drone key. 710 00:31:01,860 --> 00:31:03,296 The last thing they would want 711 00:31:03,339 --> 00:31:05,167 is for Nazar to reveal their identity. 712 00:31:07,169 --> 00:31:09,432 But that means Rafi did it. 713 00:31:09,476 --> 00:31:12,131 He really stole the key. 714 00:31:21,009 --> 00:31:22,576 Kay... 715 00:31:22,619 --> 00:31:24,883 it's understandable you didn't believe he was guilty. 716 00:31:24,926 --> 00:31:27,798 I'm not crying about that. I'm crying because... 717 00:31:29,975 --> 00:31:32,325 ...I still love him. 718 00:31:32,368 --> 00:31:35,763 Well, you've seen him, and he is still alive. 719 00:31:42,204 --> 00:31:43,814 Kay, we have to go now. 720 00:31:48,428 --> 00:31:50,734 You got to believe me, I did not steal the key. 721 00:31:50,778 --> 00:31:52,040 I'm being framed. 722 00:31:52,084 --> 00:31:53,650 Well, it's working. 723 00:31:53,694 --> 00:31:56,175 It sure looks like you're committing espionage. 724 00:31:56,218 --> 00:31:57,306 No. 725 00:31:57,350 --> 00:31:59,178 When I enlisted, I swore a pledge 726 00:32:00,657 --> 00:32:03,138 I, Rafi Nazar, do solemnly affirm 727 00:32:03,182 --> 00:32:05,793 that I will support and defend the Constitution 728 00:32:05,836 --> 00:32:08,622 of the United States against all enemies, 729 00:32:08,665 --> 00:32:11,059 foreign and domestic. 730 00:32:11,103 --> 00:32:13,540 Which enemy are you, foreign or domestic? 731 00:32:13,583 --> 00:32:16,108 See, this right here, this is why I ran. 732 00:32:16,151 --> 00:32:18,980 I love my country-- but it doesn't seem to love me anymore. 733 00:32:19,024 --> 00:32:21,548 I knew I'd be presumed guilty because of my heritage. 734 00:32:21,591 --> 00:32:24,551 Wrong. You're presumed guilty because of the evidence. 735 00:32:24,594 --> 00:32:26,118 What evidence? 736 00:32:26,161 --> 00:32:28,859 That drone key was downloaded and stolen by someone 737 00:32:28,903 --> 00:32:32,820 with your access card, your phone and your face. 738 00:32:32,863 --> 00:32:34,996 It was not me. 739 00:32:35,040 --> 00:32:37,216 Technically, you're right. No, it was Andre Kopaloff. 740 00:32:37,259 --> 00:32:39,696 - Who? - The hacker you hired. 741 00:32:39,740 --> 00:32:42,003 Then you thanked him by shooting him to death 742 00:32:42,047 --> 00:32:43,744 with your nine millimeter. 743 00:32:43,787 --> 00:32:45,746 Run ballistics against my gun. 744 00:32:45,789 --> 00:32:47,966 Conveniently, your weapon is missing. 745 00:32:49,532 --> 00:32:52,318 It's-it's not... it's not in the case? 746 00:32:53,319 --> 00:32:54,711 Nope. 747 00:32:56,713 --> 00:32:58,585 Something you want to share? 748 00:32:58,628 --> 00:33:01,805 Does facial rec work when your eyes are closed? 749 00:33:08,769 --> 00:33:10,205 What am I doing here? 750 00:33:16,690 --> 00:33:19,040 You are being interrogated 751 00:33:19,084 --> 00:33:20,737 on suspicion of murder 752 00:33:20,781 --> 00:33:21,782 and treason. 753 00:33:21,825 --> 00:33:23,958 What? 754 00:33:24,002 --> 00:33:25,742 Why? 755 00:33:25,786 --> 00:33:28,006 Your fiancé turned you in. 756 00:33:28,049 --> 00:33:30,834 I still can't believe it. 757 00:33:30,878 --> 00:33:32,749 You did the right thing. 758 00:33:33,837 --> 00:33:35,404 You hired the hacker, 759 00:33:35,448 --> 00:33:37,493 and then you stole Rafi's phone and access card 760 00:33:37,537 --> 00:33:39,234 in the middle of the night. No. 761 00:33:39,278 --> 00:33:41,019 You already knew his password, 762 00:33:41,062 --> 00:33:44,326 and facial rec still works even if the face is asleep. 763 00:33:44,370 --> 00:33:46,763 N-No. Why is this happening? 764 00:33:46,807 --> 00:33:48,939 After Kopaloff helped you steal the key... 765 00:33:50,115 --> 00:33:51,942 ...you killed him with Nazar's weapon. 766 00:33:51,986 --> 00:33:53,596 Which we found, by the way. 767 00:33:53,640 --> 00:33:55,337 Hidden under a floor mat in your car, 768 00:33:55,381 --> 00:33:57,296 wrapped in newspaper. 769 00:33:57,339 --> 00:33:58,906 - Rafi must have planted it there. - It was 770 00:33:58,949 --> 00:34:00,908 today's newspaper, and Rafi hasn't been back 771 00:34:00,951 --> 00:34:02,388 to your house since yesterday. 772 00:34:05,608 --> 00:34:08,568 We dug through some of your old social media posts. 773 00:34:08,611 --> 00:34:10,265 Here's a good one. 774 00:34:11,310 --> 00:34:14,313 "America needs a bloody insurgence." 775 00:34:16,271 --> 00:34:18,447 Did you think you deleted that? 776 00:34:18,491 --> 00:34:20,928 Delete doesn't really mean delete 777 00:34:20,971 --> 00:34:22,277 on the Internet. 778 00:34:22,321 --> 00:34:25,367 You have been very careful recently, 779 00:34:25,411 --> 00:34:27,935 but five years ago, your posts were, uh, 780 00:34:27,978 --> 00:34:30,068 shall we say, radical? 781 00:34:32,244 --> 00:34:36,161 "Join the Holy Wars against the enemies of Islam." 782 00:34:36,204 --> 00:34:39,512 Is that what you think jihad is? 783 00:34:47,302 --> 00:34:51,393 Sometimes war is necessary to wake up the infidels. 784 00:34:51,437 --> 00:34:53,830 That was another one of your posts. 785 00:34:54,962 --> 00:34:57,356 Is that who you sold the drone key to? 786 00:34:59,009 --> 00:35:00,489 The Taliban? 787 00:35:00,533 --> 00:35:02,622 I didn't sell it. 788 00:35:02,665 --> 00:35:05,494 I gave it away. 789 00:35:05,538 --> 00:35:09,672 A heroic sacrifice for the cause. 790 00:35:09,716 --> 00:35:11,892 Kay. 791 00:35:11,935 --> 00:35:15,200 You should educate yourself properly. 792 00:35:15,243 --> 00:35:21,119 Jihad is the internal struggle of Muslims to do good. 793 00:35:21,162 --> 00:35:23,164 Not evil. 794 00:35:23,208 --> 00:35:25,601 What I did isn't evil. 795 00:35:25,645 --> 00:35:28,300 It's divine retribution. 796 00:35:29,866 --> 00:35:31,694 And you will witness it. 797 00:35:31,738 --> 00:35:33,087 Soon. 798 00:35:33,131 --> 00:35:35,394 - You want to tell her? - Nah. You tell her. 799 00:35:35,437 --> 00:35:37,091 Okay. 800 00:35:37,135 --> 00:35:40,747 So, it turns out, Kay, that about ten minutes ago, 801 00:35:40,790 --> 00:35:44,707 the Navy was able to deactivate the drone key. 802 00:35:46,883 --> 00:35:48,537 It's useless. 803 00:35:50,496 --> 00:35:52,454 Now, that... 804 00:35:52,498 --> 00:35:54,674 is divine retribution. 805 00:36:02,421 --> 00:36:04,597 Well, Kay Barlow was right about one thing-- 806 00:36:04,640 --> 00:36:07,556 Chief Warrant Officer Nazar was innocent. 807 00:36:07,600 --> 00:36:09,819 She orchestrated the whole thing from day one. 808 00:36:09,863 --> 00:36:13,606 She dated him not for love but for his top secret access. 809 00:36:13,649 --> 00:36:16,348 She specifically targeted him for his birthplace. 810 00:36:16,391 --> 00:36:18,088 And she knew that cultural stereotypes 811 00:36:18,132 --> 00:36:20,439 would make it easy to believe that he was a traitor. 812 00:36:20,482 --> 00:36:22,005 So, who radicalized her? 813 00:36:22,049 --> 00:36:25,052 Well, meet Lance Johnson of West Virginia. 814 00:36:25,095 --> 00:36:27,794 He was already on our domestic terrorist watchlist 815 00:36:27,837 --> 00:36:29,274 due to his extremist teachings. 816 00:36:29,317 --> 00:36:31,363 They met online. We found hundreds of his texts 817 00:36:31,406 --> 00:36:32,929 on her phone, including one 818 00:36:32,973 --> 00:36:35,018 where she orders him to kill Nazar 819 00:36:35,062 --> 00:36:36,585 before he could talk to NCIS. 820 00:36:36,629 --> 00:36:38,021 We picked him up an hour ago 821 00:36:38,065 --> 00:36:39,458 and charged him with attempted murder. 822 00:36:39,501 --> 00:36:41,199 Well, we should tell Chief Warrant Officer Nazar. 823 00:36:41,242 --> 00:36:43,375 I already called him so we could tell him in person. 824 00:36:43,418 --> 00:36:45,377 Good work, gentlemen. 825 00:36:46,378 --> 00:36:48,118 Agent McGee, 826 00:36:48,162 --> 00:36:49,685 would you mind staying for a moment? 827 00:36:51,296 --> 00:36:52,601 Sure. 828 00:36:54,864 --> 00:36:58,303 Yes, Dr. Palmer. Will you please join me in my office? 829 00:37:10,924 --> 00:37:13,274 Chief Warrant Officer Nazar, thank you for coming. 830 00:37:14,275 --> 00:37:16,364 We have arrested the man who tried to kill you. 831 00:37:16,408 --> 00:37:17,670 Thank you. 832 00:37:17,713 --> 00:37:19,585 Thank you for believing in me. 833 00:37:19,628 --> 00:37:21,282 Wish we did from the beginning. 834 00:37:21,326 --> 00:37:22,849 I shouldn't have run that morning. 835 00:37:22,892 --> 00:37:24,981 But when I got a call from one of my pilots 836 00:37:25,025 --> 00:37:27,245 tipping me off about the raid, 837 00:37:27,288 --> 00:37:29,029 I just panicked. 838 00:37:29,072 --> 00:37:31,814 Thank you for your recommendation to SECNAV, sir. 839 00:37:31,858 --> 00:37:33,555 I've been reinstated to active duty. 840 00:37:33,599 --> 00:37:36,166 You were wronged-- it's our job to make things right. 841 00:37:36,210 --> 00:37:39,692 I wish that's how it worked in the real world. 842 00:37:39,735 --> 00:37:41,737 Doesn't matter that I've been cleared-- 843 00:37:41,781 --> 00:37:43,739 I still get looks from my neighbors. 844 00:37:43,783 --> 00:37:46,568 Listen, man, um... 845 00:37:46,612 --> 00:37:48,483 I know how rough it is. 846 00:37:48,527 --> 00:37:51,007 Your name's different, you look different, 847 00:37:51,051 --> 00:37:55,316 and somehow people think they have the license to judge you. 848 00:37:59,189 --> 00:38:00,756 But that's not all, is it? 849 00:38:04,760 --> 00:38:06,196 You're worried about your team? 850 00:38:06,240 --> 00:38:08,198 We were all family 851 00:38:08,242 --> 00:38:09,374 before this happened. 852 00:38:09,417 --> 00:38:11,332 I wouldn't worry about that. 853 00:38:11,376 --> 00:38:13,856 Your fellow pilots and C.O., 854 00:38:13,900 --> 00:38:16,250 they believed you were innocent. 855 00:38:16,294 --> 00:38:17,817 They're still your family. 856 00:38:19,471 --> 00:38:22,343 Just trust they're gonna stand up for you. 857 00:38:28,567 --> 00:38:29,959 Director, you wanted to... 858 00:38:30,003 --> 00:38:32,092 Oh. Hey, McGee. 859 00:38:32,135 --> 00:38:34,050 What's, uh, what's going on? 860 00:38:34,094 --> 00:38:36,749 So, you don't know why you're here? 861 00:38:36,792 --> 00:38:41,231 I'm thinking it has something to do with those $10,000 deposits. 862 00:38:41,275 --> 00:38:42,755 Mm-hmm. 863 00:38:42,798 --> 00:38:43,930 You know about that? 864 00:38:43,973 --> 00:38:45,366 I do. 865 00:38:45,410 --> 00:38:47,934 - Are we in trouble? - No. 866 00:38:47,977 --> 00:38:50,458 I just wanted to welcome you as the newest members 867 00:38:50,502 --> 00:38:55,376 of the Leroy Jethro Gibbs College Scholarship Club. 868 00:38:55,420 --> 00:38:57,857 That money is from Gibbs? 869 00:38:57,900 --> 00:38:59,859 That's right. That's amazing, 870 00:38:59,902 --> 00:39:01,382 but, I mean, it's way too generous. 871 00:39:01,426 --> 00:39:03,950 Agreed. No, we can't possibly keep it. 872 00:39:03,993 --> 00:39:05,821 Well, you can't give it back. 873 00:39:05,865 --> 00:39:07,562 I should know. I tried. 874 00:39:07,606 --> 00:39:09,129 He donated to you, too? 875 00:39:09,172 --> 00:39:10,739 Yep, years ago, 876 00:39:10,783 --> 00:39:13,220 when my kids were the same age as yours are now. 877 00:39:13,263 --> 00:39:15,918 Director, why would Gibbs do this? 878 00:39:16,963 --> 00:39:19,618 It's in memory of his daughter, Kelly. 879 00:39:19,661 --> 00:39:22,229 When she was young, he started a college fund. 880 00:39:22,272 --> 00:39:25,928 When she died, Gibbs never closed the account. 881 00:39:25,972 --> 00:39:28,191 In fact, he kept adding to it. 882 00:39:28,235 --> 00:39:30,846 So since then, he's helped a lot of agents' families. 883 00:39:30,890 --> 00:39:33,414 Kids all going to college in Kelly's honor. 884 00:39:33,458 --> 00:39:35,416 What a legacy, huh? 885 00:39:35,460 --> 00:39:36,896 I don't know what to say. 886 00:39:36,939 --> 00:39:38,419 Just say thank you. 887 00:39:38,463 --> 00:39:40,290 I definitely will. 888 00:39:40,334 --> 00:39:42,554 I just really wish that I could thank him in person. 889 00:39:42,597 --> 00:39:45,383 Well, hopefully, one day you will. 64046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.