All language subtitles for Ms cupid Ep10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,370 --> 00:00:10,380 on the phone chain. 2 00:00:10,380 --> 00:00:13,980 I will play for her child children 3 00:00:18,270 --> 00:00:18,750 go. 4 00:00:18,750 --> 00:00:24,510 Amanda, tell we got the lady girl. 5 00:01:25,165 --> 00:01:25,555 You're dying. 6 00:01:25,555 --> 00:01:27,415 WIOA, ventral minerals are the sure. 7 00:01:27,535 --> 00:01:27,775 Okay. 8 00:01:27,775 --> 00:01:28,435 What's what's in class 9 00:01:39,865 --> 00:01:40,495 kinda hugging. 10 00:01:41,940 --> 00:01:44,970 Well, then you Hava Paul links. 11 00:01:44,970 --> 00:01:46,950 It really is true though. 12 00:01:46,950 --> 00:01:47,880 How matrix, where I was here. 13 00:01:48,720 --> 00:01:49,440 When you Paul truism. 14 00:02:15,834 --> 00:02:16,195 Yes. 15 00:03:08,295 --> 00:03:09,825 I don't need Joe's shirts. 16 00:03:10,245 --> 00:03:10,605 The shit. 17 00:03:34,410 --> 00:03:35,070 Oh, ha. 18 00:04:30,700 --> 00:04:31,030 yeah. 19 00:05:02,005 --> 00:05:03,295 what's on concussion that 20 00:05:55,545 --> 00:05:55,935 We only say 21 00:06:18,685 --> 00:06:18,915 yeah. 22 00:06:19,935 --> 00:06:21,765 Gore is that I've been through you. 23 00:06:21,945 --> 00:06:22,875 Join your 12 that's hollow. 24 00:06:27,570 --> 00:06:32,219 Oh, Tampa, doula pirate, flat salsa. 25 00:06:33,570 --> 00:06:33,900 Ah, 26 00:06:37,590 --> 00:06:38,610 the food and higher. 27 00:06:38,880 --> 00:06:39,090 So 28 00:06:45,480 --> 00:06:46,080 suicidal. 29 00:07:15,510 --> 00:07:15,990 well, 30 00:07:22,784 --> 00:07:22,995 Cool. 31 00:07:31,455 --> 00:07:33,315 see what she thinks. 32 00:07:33,825 --> 00:07:34,575 Come see out yet. 33 00:07:40,804 --> 00:07:41,354 India. 34 00:07:43,544 --> 00:07:43,784 Eh? 35 00:08:15,405 --> 00:08:18,344 The images and use it during the truth, truth.com Emile 36 00:08:23,294 --> 00:08:23,594 Yup. 37 00:08:32,324 --> 00:08:36,194 well, there isn't on the hook for doing the dream job. 38 00:08:44,099 --> 00:08:47,160 It's all come back. 39 00:08:50,310 --> 00:08:52,229 We'll see a wall with a footprint. 40 00:08:59,160 --> 00:09:00,060 how do I build on? 41 00:09:00,060 --> 00:09:00,359 Cool. 42 00:09:01,140 --> 00:09:02,520 Do what you're syncing. 43 00:09:35,085 --> 00:09:35,325 Yeah. 44 00:10:15,435 --> 00:10:16,334 oh, 45 00:10:41,219 --> 00:10:44,400 well, mail you meaning one may off. 46 00:10:47,490 --> 00:10:48,900 Are you, uh, we'll mail you a wall. 47 00:10:50,069 --> 00:10:50,780 I don't want. 48 00:11:18,675 --> 00:11:19,245 Tequila. 49 00:11:19,724 --> 00:11:20,204 'cause y'all 50 00:11:23,295 --> 00:11:23,714 she'll go. 51 00:11:23,714 --> 00:11:24,285 She was young. 52 00:11:30,314 --> 00:11:30,615 Hubba. 53 00:11:43,650 --> 00:11:44,070 how do we 54 00:11:48,870 --> 00:11:49,680 in what 55 00:12:08,579 --> 00:12:11,609 easily now what Lincoln 56 00:12:27,959 --> 00:12:32,370 you took Allah will come here. 57 00:12:37,064 --> 00:12:37,964 So I'm going to show you that 58 00:12:49,635 --> 00:12:52,974 watch you at about G cushiony sinful. 59 00:13:14,925 --> 00:13:16,515 and he got me a bitch in jail. 60 00:13:35,250 --> 00:13:35,520 Hmm. 61 00:13:45,030 --> 00:13:45,630 clean. 62 00:13:46,740 --> 00:13:50,910 Well, do a boardroom showing you a top of here. 63 00:13:53,130 --> 00:13:53,490 Casa. 64 00:13:54,240 --> 00:13:54,390 Um, 65 00:13:59,550 --> 00:13:59,820 Hi. 66 00:14:00,030 --> 00:14:00,260 Hi. 67 00:14:00,330 --> 00:14:04,170 Y'all so I'm wondering what woman tens your ship yet? 68 00:14:04,260 --> 00:14:05,580 Chubala Casa. 69 00:14:06,120 --> 00:14:07,520 So I'm going to, and what she's about. 70 00:14:07,530 --> 00:14:07,710 Yeah. 71 00:14:29,685 --> 00:14:33,855 well, it's hard ordeal hollow, too long. 72 00:14:33,855 --> 00:14:34,215 Fake 73 00:14:51,135 --> 00:14:51,345 oh. 74 00:15:10,215 --> 00:15:18,435 we are going through the . That is our 1, 2, 2 SU soba the 75 00:16:12,135 --> 00:16:13,694 Sean, by the way, it's already a Toyota. 76 00:16:32,505 --> 00:16:33,495 no woman to you. 77 00:16:33,495 --> 00:16:34,755 Quit telling me the longest time I shot. 78 00:17:07,859 --> 00:17:08,609 We'll do tripled harm 79 00:17:13,079 --> 00:17:13,230 to 80 00:17:18,960 --> 00:17:19,530 Google 81 00:17:26,849 --> 00:17:27,960 trust your you 82 00:18:01,905 --> 00:18:04,305 So now Tigger 83 00:18:07,305 --> 00:18:07,685 two years. 84 00:18:08,395 --> 00:18:08,535 You 85 00:18:12,705 --> 00:18:13,215 Jacob. 86 00:18:21,870 --> 00:18:27,600 Chicago jail for the pool pump that Jean was out for her routines. 87 00:18:28,620 --> 00:18:29,130 So yeah, 88 00:18:33,750 --> 00:18:35,100 we'll haul de 89 00:18:38,850 --> 00:18:45,660 They are true mafia, condemned soldier DISA Charlotte. 90 00:18:47,340 --> 00:18:47,490 Yeah. 91 00:18:49,080 --> 00:18:54,000 Well, remember you people going to go, what you see on the streets yet? 92 00:20:37,965 --> 00:20:38,564 special pusher. 93 00:20:42,735 --> 00:20:44,625 Um, you sure 94 00:21:14,240 --> 00:21:17,390 What does she talk to Shirley Quill? 95 00:21:17,390 --> 00:21:18,230 Your bullshit. 96 00:21:21,530 --> 00:21:21,890 cause your 97 00:21:28,580 --> 00:21:30,140 don't look to pull all out. 98 00:21:30,470 --> 00:21:32,000 Oh, y'all want to sit. 99 00:23:12,145 --> 00:23:13,515 yeah, Tricia. 100 00:23:14,145 --> 00:23:15,135 Oh, Tricia. 101 00:23:15,135 --> 00:23:15,855 Walway a woman. 102 00:23:15,855 --> 00:23:24,585 She tells you she ain't trying to T what sound Dasher passes. 103 00:23:24,585 --> 00:23:25,185 Extra shot. 104 00:23:30,825 --> 00:23:30,885 Yeah. 105 00:23:59,399 --> 00:24:00,060 what had. 106 00:24:07,320 --> 00:24:07,920 so, yeah. 107 00:24:10,080 --> 00:24:11,310 So Mia Maris, home life 108 00:24:15,030 --> 00:24:15,420 karma. 109 00:24:24,945 --> 00:24:25,305 Um, 110 00:25:22,390 --> 00:25:22,810 Yeah. 111 00:25:34,660 --> 00:25:35,170 oh, 112 00:25:48,180 --> 00:25:49,560 I ah, 113 00:25:53,280 --> 00:25:54,300 so tweaking, 114 00:25:59,280 --> 00:26:02,040 Yoshi dialogue, they all 115 00:26:16,530 --> 00:26:16,919 Well, it's a bit. 116 00:26:16,919 --> 00:26:17,340 Hold on. 117 00:26:17,340 --> 00:26:17,970 How do you use 118 00:26:21,540 --> 00:26:21,780 Uh, 119 00:26:32,220 --> 00:26:32,610 T2. 120 00:27:29,159 --> 00:27:29,610 washing. 121 00:27:29,610 --> 00:27:33,629 Normally it's a down flat panel continent. 122 00:27:34,440 --> 00:27:36,360 You touched on pulling your phone. 123 00:27:43,170 --> 00:27:43,740 exactly how 124 00:27:48,870 --> 00:27:52,649 well do the . Who has. 125 00:27:53,760 --> 00:27:58,110 Uh, no, my shit gentle. 126 00:27:58,110 --> 00:27:58,350 Yeah. 127 00:27:59,070 --> 00:27:59,580 Where's your mom. 128 00:28:04,710 --> 00:28:05,010 no 129 00:28:08,130 --> 00:28:10,920 share the pills will blockchain, Glen PNTs. 130 00:28:10,940 --> 00:28:11,150 Yeah. 131 00:28:38,535 --> 00:28:39,585 oh, 132 00:29:25,965 --> 00:29:26,295 Uh, 133 00:30:28,875 --> 00:30:29,655 Audrey at the bar. 134 00:30:30,284 --> 00:30:33,584 She should be in the to another shirt. 135 00:30:53,504 --> 00:30:55,635 uh, you nigga y'all. 136 00:31:12,165 --> 00:31:14,535 so they finally took her shot. 137 00:31:14,535 --> 00:31:16,875 She said, Sonya, 138 00:31:20,235 --> 00:31:20,415 yo, 139 00:31:23,535 --> 00:31:24,495 yo, Jean. 140 00:32:28,245 --> 00:32:35,505 shooting trial 10, 10, 3 house. 141 00:32:35,505 --> 00:32:38,515 Yet she in trial Chen pick up 142 00:32:42,225 --> 00:32:45,375 tree trunk. 143 00:33:42,575 --> 00:33:42,815 Yeah. 144 00:33:52,320 --> 00:33:52,800 Intra 145 00:33:56,040 --> 00:33:56,700 slugging you back. 146 00:34:03,120 --> 00:34:05,820 You mentioned you off tight, so you can fund the Sheila ah, 147 00:34:10,500 --> 00:34:11,190 sushi. 148 00:34:24,000 --> 00:34:25,980 Uh, R 149 00:34:30,720 --> 00:34:31,050 E. 150 00:36:57,734 --> 00:36:58,455 y'all Brianna. 151 00:37:09,230 --> 00:37:10,000 she was a type of 152 00:37:16,460 --> 00:37:16,970 you guys go 153 00:38:51,765 --> 00:38:52,154 So, yeah. 154 00:38:56,715 --> 00:38:57,075 Ah, 155 00:39:39,600 --> 00:39:40,590 Wow. 156 00:39:51,360 --> 00:39:52,740 cushy woman. 157 00:39:52,740 --> 00:39:57,420 Dalglish that I can fall about you to show 158 00:40:14,640 --> 00:40:14,970 Tracy. 159 00:40:23,850 --> 00:40:24,180 cooking. 160 00:41:49,950 --> 00:41:50,970 just show me. 161 00:41:59,780 --> 00:42:00,470 And me. 8514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.