Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,641 --> 00:00:02,428
Today is the day.
2
00:00:02,453 --> 00:00:04,019
Isn't that always true, sir?
3
00:00:04,063 --> 00:00:06,935
Our sister city mayors
start arriving this morning.
4
00:00:06,979 --> 00:00:08,589
Hey, Jayden, I appreciate
5
00:00:08,633 --> 00:00:10,852
that you listened when I said,
"Try to look nice."
6
00:00:10,896 --> 00:00:12,811
Oh, can you tell
it's from a magician's costume?
7
00:00:12,854 --> 00:00:14,552
I think the coat and tie is plenty.
8
00:00:14,595 --> 00:00:16,206
- Oh.
- Okay, this visit
9
00:00:16,249 --> 00:00:18,773
isn't just about
pleasantries and goodwill.
10
00:00:18,817 --> 00:00:22,429
We have a chance to do
real things for the city here.
11
00:00:22,473 --> 00:00:24,736
I mean, Nagoya, Japan,
has a bullet train
12
00:00:24,779 --> 00:00:27,304
that could get you
to San Diego in an hour.
13
00:00:27,347 --> 00:00:29,915
To protest the navy's
secret dolphin programs.
14
00:00:29,958 --> 00:00:31,221
And I want to set up a cultural exchange
15
00:00:31,264 --> 00:00:32,787
with the mayor of Giza.
16
00:00:32,831 --> 00:00:35,399
The treasures of the pyramids
in exchange for some
17
00:00:35,442 --> 00:00:36,661
of our cultural artifacts,
18
00:00:36,704 --> 00:00:38,445
like Kevin Hart's watch collection.
19
00:00:38,489 --> 00:00:40,143
Kevin Hart lives in my building.
20
00:00:40,186 --> 00:00:41,274
Jayden, we've been over this.
21
00:00:41,318 --> 00:00:42,928
That's a precocious Black child.
22
00:00:42,971 --> 00:00:44,451
And fingers crossed,
23
00:00:44,495 --> 00:00:47,628
the mayor of Auckland could be
our connection to finally
24
00:00:47,672 --> 00:00:50,936
getting some chlamydia-free
koalas for the LA Zoo.
25
00:00:50,979 --> 00:00:52,459
Oh!
26
00:00:52,503 --> 00:00:55,245
So this event was Jayden's brainchild,
27
00:00:55,288 --> 00:00:58,944
so he will have the honor of
picking the mayors up from LAX.
28
00:00:58,987 --> 00:01:00,250
This is gonna be amazing.
29
00:01:00,293 --> 00:01:01,947
I finally get to do what I'm good at.
30
00:01:01,990 --> 00:01:04,906
- Keeping it tight?
- Negotiating face-to-face,
31
00:01:04,950 --> 00:01:06,865
turning on the charm, making deals,
32
00:01:06,908 --> 00:01:08,606
cutting through red tape.
33
00:01:08,649 --> 00:01:10,434
I mean, the bureaucracy here...
34
00:01:10,477 --> 00:01:13,132
I'm still waiting for approval
to remove that bust
35
00:01:13,176 --> 00:01:14,655
of OJ Simpson.
36
00:01:14,699 --> 00:01:17,354
But today it's just me
in a room working my magic.
37
00:01:17,397 --> 00:01:18,920
Oh, if you need a cape.
38
00:01:18,964 --> 00:01:21,662
Last Father's Day,
Orly gave me a mug that says,
39
00:01:21,706 --> 00:01:24,839
"You got the same hours
in a day as Beyonc�."
40
00:01:24,883 --> 00:01:28,408
Well, today I'm getting more
done than she ever dreamed of.
41
00:01:28,452 --> 00:01:30,236
- You can't say that.
- Take it back.
42
00:01:30,280 --> 00:01:31,933
The hive is always listening.
43
00:01:37,196 --> 00:01:40,961
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
44
00:01:40,986 --> 00:01:42,248
Good weekend?
45
00:01:42,292 --> 00:01:44,468
Fantastic. My downstairs neighbor
46
00:01:44,511 --> 00:01:46,121
parked me in,
so I couldn't leave the house.
47
00:01:46,165 --> 00:01:48,428
It was a great opportunity for
me to have cereal nine times.
48
00:01:48,472 --> 00:01:50,343
Oh, you should've called me.
I love cereal.
49
00:01:50,387 --> 00:01:52,302
Oh, are we calling each other
50
00:01:52,345 --> 00:01:54,695
like we interact
outside of business hours?
51
00:01:54,739 --> 00:01:56,958
Yeah, you're right. Seems risky.
52
00:01:58,438 --> 00:02:01,136
Ooh, was that flirting?
53
00:02:01,180 --> 00:02:02,399
Well, let me go get a plate,
54
00:02:02,442 --> 00:02:04,270
'cause I need some
of that dish, girlfriend.
55
00:02:04,314 --> 00:02:06,011
What? No. Go away.
56
00:02:06,054 --> 00:02:07,360
Wait, wait, wait, wait.
57
00:02:07,404 --> 00:02:09,319
Do you really think he was flirting?
58
00:02:09,362 --> 00:02:10,363
Let's just say that over the years,
59
00:02:10,407 --> 00:02:12,409
I have observed a lot of romance.
60
00:02:12,452 --> 00:02:14,062
- I'm my mom's wingman.
- What?
61
00:02:14,106 --> 00:02:15,890
Okay, well, there's nothing
going on between me and James.
62
00:02:15,934 --> 00:02:17,718
He and I are colleagues,
so please don't share
63
00:02:17,762 --> 00:02:19,807
your observations
with anyone else, okay?
64
00:02:19,851 --> 00:02:22,027
No problem,
as long as I never experience
65
00:02:22,070 --> 00:02:25,726
a lull in conversations,
'cause I can't handle silences.
66
00:02:25,770 --> 00:02:26,901
Like this one.
67
00:02:26,945 --> 00:02:28,903
Oh, God, Mikaela, please say something.
68
00:02:28,947 --> 00:02:29,991
Fill the silence.
69
00:02:30,035 --> 00:02:32,342
I give my cat a bath by licking it!
70
00:02:34,518 --> 00:02:38,304
Okay, Orly, pretend
you're the mayor of Nagoya.
71
00:02:38,348 --> 00:02:40,350
You want me to pretend to be Japanese?
72
00:02:40,393 --> 00:02:41,568
That's appropriation.
73
00:02:41,612 --> 00:02:44,310
Fine, you can do Athens.
74
00:02:44,354 --> 00:02:46,051
Hi, I'm the mayor of Athens.
75
00:02:46,094 --> 00:02:47,748
You know, if you're just
gonna phone it in...
76
00:02:48,880 --> 00:02:51,404
- Is that gunfire?
- I can't die today.
77
00:02:51,448 --> 00:02:53,319
My dried flower arrangements
are out there.
78
00:02:53,363 --> 00:02:54,973
They're Kelly Clarkson for Wayfair!
79
00:02:56,844 --> 00:03:00,761
Okay, back to one, people.
Resetting the pyro.
80
00:03:00,805 --> 00:03:02,937
Excuse me. Is this a film set?
81
00:03:02,981 --> 00:03:05,592
It's a movie.
Megan Fox is playing a senator.
82
00:03:05,636 --> 00:03:06,811
Okay, you're gonna need
to shut this down.
83
00:03:06,854 --> 00:03:08,552
The mayor is throwing a party next door.
84
00:03:08,595 --> 00:03:11,729
And we've got permits
from the mayor's office.
85
00:03:11,772 --> 00:03:14,340
"The Town 2, colon, Town and Out"?
86
00:03:14,384 --> 00:03:15,776
You're shooting LA for Boston?
87
00:03:15,820 --> 00:03:16,951
They're gonna change the palm trees
88
00:03:16,995 --> 00:03:18,997
to statues of John Adams. It'll be fine.
89
00:03:19,040 --> 00:03:20,607
But the mayors are coming in an hour.
90
00:03:20,651 --> 00:03:22,870
This is so important to my boss
and therefore to me.
91
00:03:22,914 --> 00:03:25,612
If only the exposition in
"The Town 2" were that subtle.
92
00:03:25,656 --> 00:03:27,135
We're breaking for lunch in an hour,
93
00:03:27,179 --> 00:03:28,746
so today's your lucky day.
94
00:03:30,051 --> 00:03:33,446
Okay, so "hello" in Greek is "yassas."
95
00:03:33,490 --> 00:03:35,709
"Yes-ass"? I'm not saying that.
96
00:03:35,753 --> 00:03:37,145
Sir, about the commotion outside.
97
00:03:37,189 --> 00:03:39,757
Yeah, why does anyone
live on the east side?
98
00:03:39,800 --> 00:03:41,672
It's loud, there's no ocean,
99
00:03:41,715 --> 00:03:43,804
and every restaurant
has to have a concept.
100
00:03:43,848 --> 00:03:46,938
- Here's a concept: Italian.
- Well observed, sir.
101
00:03:46,981 --> 00:03:50,028
Anyway, the headline is:
I took care of it.
102
00:03:50,071 --> 00:03:52,422
Well, thank you, Tommy.
You're a lifesaver.
103
00:03:52,465 --> 00:03:54,641
Well, yeah,
104
00:03:54,685 --> 00:03:55,990
I know how important today is,
105
00:03:56,034 --> 00:03:59,298
so I flexed some muscle
and was a real buff boy.
106
00:03:59,342 --> 00:04:01,561
Oh, well, great job.
107
00:04:01,605 --> 00:04:03,694
I don't know what the city
would do without you.
108
00:04:06,392 --> 00:04:08,176
A little birdie told me
109
00:04:08,220 --> 00:04:10,570
you want to make babies
with that I-Team boombalottie.
110
00:04:10,614 --> 00:04:12,137
Damn it, Jayden.
111
00:04:12,180 --> 00:04:14,139
My blood sugar drops right before lunch
112
00:04:14,182 --> 00:04:15,488
and I get kind of quiet,
113
00:04:15,532 --> 00:04:17,882
and that boy just
has to fill the silence.
114
00:04:17,925 --> 00:04:19,449
Okay, well, look,
I know what you're gonna say,
115
00:04:19,492 --> 00:04:20,798
but don't bother.
116
00:04:20,841 --> 00:04:22,626
There is nothing going on
between me and James.
117
00:04:22,669 --> 00:04:25,193
Okay, and what was I gonna say?
118
00:04:25,237 --> 00:04:28,196
Uh, dating your coworkers
is a terrible idea.
119
00:04:28,240 --> 00:04:29,763
Wrong.
120
00:04:29,807 --> 00:04:32,331
This life of ours doesn't leave
a lot of room for love,
121
00:04:32,375 --> 00:04:34,028
so you got to get your jollies
122
00:04:34,072 --> 00:04:37,205
whenever the Jolly Rancher
rolls through town.
123
00:04:37,249 --> 00:04:38,816
And when I was your age,
124
00:04:38,859 --> 00:04:40,513
there was a young man I worked with.
125
00:04:40,557 --> 00:04:43,298
Name was Yitzhak Schimmel,
126
00:04:43,342 --> 00:04:44,909
Councilman Yitzhak Schimmel.
127
00:04:44,952 --> 00:04:46,214
Damn, Arpi.
128
00:04:46,258 --> 00:04:48,695
You say his name
the way I say Reg�-Jean Page.
129
00:04:48,739 --> 00:04:51,002
He was a whole snack, that one.
130
00:04:51,045 --> 00:04:53,657
Chest hairs sprouting like onion grass,
131
00:04:53,700 --> 00:04:56,050
payos blowing in the wind.
132
00:04:56,094 --> 00:04:57,661
We had a real connection.
133
00:04:57,704 --> 00:04:59,489
How come I've never heard you
talk about him?
134
00:04:59,532 --> 00:05:00,838
Because nothing happened.
135
00:05:00,881 --> 00:05:02,883
I figured I wasn't his type.
136
00:05:02,927 --> 00:05:05,233
Then he ended up marrying
David Spade's stunt woman,
137
00:05:05,277 --> 00:05:06,757
so that's how wrong I was.
138
00:05:06,800 --> 00:05:08,019
I don't want that for you.
139
00:05:08,062 --> 00:05:09,977
Yeah, I don't want any of that for me.
140
00:05:10,021 --> 00:05:11,239
So take your shot.
141
00:05:11,283 --> 00:05:13,198
Yeah, okay.
142
00:05:13,241 --> 00:05:15,200
I mean, I haven't had to make
the first move with anyone
143
00:05:15,243 --> 00:05:17,332
since my aesthetician
separated my eyebrows,
144
00:05:17,376 --> 00:05:20,466
but I can do this, right?
145
00:05:20,510 --> 00:05:22,599
I'm not used to playing the BFF role,
146
00:05:22,642 --> 00:05:25,253
so I looked up some
girl power quotes online.
147
00:05:25,297 --> 00:05:29,388
"Being in the Spice Girls
was an insane experience."
148
00:05:29,432 --> 00:05:32,304
- Melanie Chisholm.
- Yeah, it was.
149
00:05:32,347 --> 00:05:33,653
Okay, I got this.
150
00:05:33,697 --> 00:05:35,481
But remember, per human resources,
151
00:05:35,525 --> 00:05:38,919
you only get to ask once,
so don't blow it.
152
00:05:38,963 --> 00:05:40,530
Oh, yeah, okay.
153
00:05:40,573 --> 00:05:41,922
If he wants to be your lover,
154
00:05:41,966 --> 00:05:43,271
he's got to get with your friends.
155
00:05:43,315 --> 00:05:44,925
That's a good one, Arpi.
156
00:05:44,969 --> 00:05:49,669
? Oh, picking up mayors,
rhyming with "mayors" ?
157
00:05:49,713 --> 00:05:51,671
? Some horses are mares ?
158
00:05:51,715 --> 00:05:53,717
? What else rhymes with "mayors" ?
159
00:06:00,201 --> 00:06:02,769
Uh, no, son.
160
00:06:10,124 --> 00:06:13,127
I'm coming, mayors!
161
00:06:13,171 --> 00:06:15,086
Okay, that's lunch.
162
00:06:15,129 --> 00:06:17,697
Catering is in that old house on Irving.
163
00:06:19,569 --> 00:06:21,309
Where is the farthest bathroom?
164
00:06:21,353 --> 00:06:23,050
Raj, as far as I'm concerned,
165
00:06:23,094 --> 00:06:24,791
you don't exist till after lunch.
166
00:06:27,838 --> 00:06:30,101
All right, is there lunch is at?
167
00:06:30,144 --> 00:06:31,798
It most certainly is, your excellency.
168
00:06:31,842 --> 00:06:33,583
- Right this way.
- Oh.
169
00:06:39,110 --> 00:06:42,330
Welcome. What an honor this is.
170
00:06:42,374 --> 00:06:43,810
Please come in, come in.
171
00:06:43,854 --> 00:06:45,812
Where is your farthest bathroom?
172
00:06:45,856 --> 00:06:48,728
Far... up the stairs,
last door on the left.
173
00:06:48,772 --> 00:06:50,121
Yeah.
174
00:06:51,992 --> 00:06:54,604
"Yes-ass."
175
00:06:58,529 --> 00:07:00,313
Oh, okay.
176
00:07:01,028 --> 00:07:02,926
Thank you for coming straight here.
177
00:07:02,951 --> 00:07:04,153
I hope you're not too tired.
178
00:07:04,178 --> 00:07:06,787
No, I took some of my
stepson's ADHD medication,
179
00:07:06,830 --> 00:07:09,137
so I am flying.
180
00:07:09,180 --> 00:07:10,486
Ooh.
181
00:07:13,054 --> 00:07:15,273
Some of these guys do not match
182
00:07:15,317 --> 00:07:16,666
the pictures you printed out.
183
00:07:16,709 --> 00:07:18,363
Oh, profile pics
never match reality, sir.
184
00:07:18,407 --> 00:07:19,800
Mine, very misleading.
185
00:07:19,843 --> 00:07:22,150
Well, time to make some deals.
186
00:07:22,193 --> 00:07:23,804
Watch and learn, Tommy.
187
00:07:23,847 --> 00:07:25,327
This'll be like watching Michael Jordan
188
00:07:25,370 --> 00:07:27,024
jump up and throw the ball
189
00:07:27,068 --> 00:07:28,112
and it goes through a ring and then...
190
00:07:28,156 --> 00:07:30,419
Stay in your lane, buddy.
191
00:07:31,507 --> 00:07:34,771
The cryptocurrency I'm really
into is called Batmancoin.
192
00:07:34,815 --> 00:07:36,033
And if you're looking to buy some,
193
00:07:36,077 --> 00:07:37,861
I'm looking to sell all of mine.
194
00:07:37,905 --> 00:07:40,429
Well, it sounds wonderful.
195
00:07:41,038 --> 00:07:43,040
Boy, I don't know
how you do your day job
196
00:07:43,084 --> 00:07:45,129
and take care of all these birds.
197
00:07:45,173 --> 00:07:48,959
- They have machine feeders.
- Oh, look at that.
198
00:07:49,003 --> 00:07:51,875
I always change my shoes
at lunch for energy.
199
00:07:51,919 --> 00:07:54,530
If all your shoes are brown,
you won't affect continuity.
200
00:07:54,573 --> 00:07:57,359
What a beautiful proverb.
201
00:07:57,402 --> 00:07:59,187
Oh, here we go.
202
00:08:01,102 --> 00:08:03,974
What's up? Working for the weekend?
203
00:08:04,018 --> 00:08:05,933
I am actually doing
that Buzzfeed quiz you sent me,
204
00:08:05,976 --> 00:08:08,500
and the Buzzfeed quiz I'm most like is
205
00:08:08,544 --> 00:08:09,762
the one where you find out
206
00:08:09,806 --> 00:08:10,851
which Buzzfeed quiz you're most like.
207
00:08:10,894 --> 00:08:12,374
Wow, I'm caught in a vortex.
208
00:08:12,417 --> 00:08:15,290
Totally. Anyways, uh...
209
00:08:15,333 --> 00:08:16,726
I's only got one chance
210
00:08:16,769 --> 00:08:18,032
to make this count,
211
00:08:18,075 --> 00:08:20,208
so listen good to what
I'm telling ya, capisce?
212
00:08:20,251 --> 00:08:23,559
Guys like "The Sopranos," whatever.
213
00:08:23,602 --> 00:08:27,084
Hold on, you have something...
214
00:08:27,128 --> 00:08:29,260
- Is that a Breathe Right strip?
- Oh.
215
00:08:29,304 --> 00:08:30,827
Oh, okay, we're gonna have
to cut that out.
216
00:08:30,871 --> 00:08:32,176
No, I can get it later.
217
00:08:32,220 --> 00:08:36,789
Um, but weekend,
what are you doing during it?
218
00:08:36,833 --> 00:08:38,704
I was gonna go see my friend's play,
219
00:08:38,748 --> 00:08:40,576
but then I realized I would rather
220
00:08:40,619 --> 00:08:42,099
lose that person as a friend.
221
00:08:42,143 --> 00:08:45,015
Oh, sorry.
222
00:08:45,059 --> 00:08:50,020
It's just, I'm also free
Saturday for once,
223
00:08:50,064 --> 00:08:51,848
so I thought maybe you...
224
00:08:51,892 --> 00:08:55,243
And I could, um...
225
00:08:55,286 --> 00:08:57,549
- This better be an emergency.
- It is.
226
00:08:57,593 --> 00:09:00,813
There's been a murder,
because I'm killing it.
227
00:09:00,857 --> 00:09:02,641
Now, that's what I call job security.
228
00:09:02,685 --> 00:09:05,035
Oh, my God, Tommy, I don't care.
229
00:09:05,079 --> 00:09:06,689
Neil said that the city
was lucky to have me,
230
00:09:06,732 --> 00:09:10,345
and I just want to assure you
that I don't want your job.
231
00:09:10,388 --> 00:09:11,955
Uh, yeah, I'm not worried about that.
232
00:09:11,999 --> 00:09:13,609
Why are you never threatened by me?
233
00:09:13,652 --> 00:09:16,307
I'm smart and I'm ambitious
and I am working on my posture.
234
00:09:16,351 --> 00:09:18,657
I got to handle this.
Someone at DWP clicked
235
00:09:18,701 --> 00:09:19,876
a bad link, and now there's sewage
236
00:09:19,920 --> 00:09:21,269
coming up people's toilets.
237
00:09:21,312 --> 00:09:23,227
Oh.
238
00:09:23,271 --> 00:09:25,664
Wait, was that my shot?
239
00:09:25,708 --> 00:09:27,057
That wasn't my shot.
240
00:09:27,101 --> 00:09:29,799
That wasn't it. Arpi?
241
00:09:31,932 --> 00:09:36,501
I just want to thank all
of you for being here today.
242
00:09:36,545 --> 00:09:38,329
I always wanted to have a sister,
243
00:09:38,373 --> 00:09:41,593
and now I've got six.
244
00:09:45,032 --> 00:09:46,511
Right.
245
00:09:46,555 --> 00:09:48,731
I want to talk about
how we can help each other.
246
00:09:48,774 --> 00:09:51,342
Oh, so true. I mean, think about it.
247
00:09:51,386 --> 00:09:53,344
Me and this guy, same height,
248
00:09:53,388 --> 00:09:55,868
doesn't mean we're going out
for the same things.
249
00:09:55,912 --> 00:09:58,393
Mate, you ever need a reader,
I'm here for you.
250
00:09:59,872 --> 00:10:01,309
Yeah, exactly.
251
00:10:01,352 --> 00:10:04,616
There's no reason we shouldn't
be sharing resources.
252
00:10:04,660 --> 00:10:06,923
Let's talk about transportation.
253
00:10:06,967 --> 00:10:08,794
Don't get me started on transpo.
254
00:10:13,451 --> 00:10:16,672
You know, there is a project
I'm really excited
255
00:10:16,715 --> 00:10:19,109
to help develop,
and that's the bullet train.
256
00:10:19,153 --> 00:10:22,286
The "Bullet Train"? The Brad Pitt movie?
257
00:10:22,330 --> 00:10:23,896
It's out already.
258
00:10:23,940 --> 00:10:25,463
This guy's crazy.
259
00:10:25,507 --> 00:10:28,771
I know you guys have honed
that technology in Japan.
260
00:10:29,641 --> 00:10:34,385
Oh, my God, is this real?
I'm six days sober.
261
00:10:34,429 --> 00:10:36,561
Oh, my... oh, I am so sorry.
262
00:10:36,605 --> 00:10:37,867
Tommy, don't let him leave.
263
00:10:37,910 --> 00:10:39,825
We got to be part
of this bullet train thing.
264
00:10:39,869 --> 00:10:42,045
It's too late. That project's over.
265
00:10:42,089 --> 00:10:43,264
It is?
266
00:10:43,307 --> 00:10:45,048
Yeah, you got to read the blogs, guy.
267
00:10:45,092 --> 00:10:47,007
Susan, thank you for seeing us.
268
00:10:47,050 --> 00:10:49,487
I am well aware of the one-ask policy
269
00:10:49,531 --> 00:10:50,836
for interoffice romance.
270
00:10:50,880 --> 00:10:53,056
I respect it. I respect you.
271
00:10:53,100 --> 00:10:54,971
Okay, what happened?
272
00:10:55,015 --> 00:10:57,060
Okay, so you know
who James Aniobi is, right?
273
00:10:57,104 --> 00:10:58,453
Good face, skin like silk,
274
00:10:58,496 --> 00:11:00,237
hard to tell under the suit
but the bod seems tight.
275
00:11:00,281 --> 00:11:02,239
Not okay, but I know who you mean.
276
00:11:02,283 --> 00:11:04,024
Okay, so I went to ask him out once,
277
00:11:04,067 --> 00:11:05,982
but I only got, like,
3/4 of the way through
278
00:11:06,026 --> 00:11:07,114
and we got interrupted.
279
00:11:07,157 --> 00:11:08,898
I never actually finished the question,
280
00:11:08,941 --> 00:11:10,856
so that doesn't count as my ask, right?
281
00:11:10,900 --> 00:11:12,728
Hmm. Interesting.
282
00:11:12,771 --> 00:11:14,077
It was a checked swing, Susan.
283
00:11:14,121 --> 00:11:16,036
Her bat did not cross the plate.
284
00:11:16,079 --> 00:11:18,603
- Ball one.
- What exactly did you say?
285
00:11:18,647 --> 00:11:21,215
I said, "I'm also free Saturday,
286
00:11:21,258 --> 00:11:24,348
and maybe you and I could,"
and then I got cut off.
287
00:11:24,392 --> 00:11:25,436
How's that a question?
288
00:11:25,480 --> 00:11:26,785
Her voice didn't go up at the end.
289
00:11:26,829 --> 00:11:28,961
Well, you definitely started
asking him out.
290
00:11:29,005 --> 00:11:30,224
But she could've been
about to say anything.
291
00:11:30,267 --> 00:11:32,269
"Maybe you and I
could not go to dinner."
292
00:11:32,313 --> 00:11:33,923
"Maybe you and I could each contribute
293
00:11:33,966 --> 00:11:35,359
"to my nephew's school fundraiser.
294
00:11:35,403 --> 00:11:37,100
The arts budget has been slashed."
295
00:11:39,233 --> 00:11:41,931
Ms. Shaw, your language was vague.
296
00:11:41,974 --> 00:11:44,368
And since the other case
on my desk is a guy
297
00:11:44,412 --> 00:11:46,414
who was photographing
his female coworkers' bellies
298
00:11:46,457 --> 00:11:48,503
under a conference table
and ranking them,
299
00:11:48,546 --> 00:11:52,376
I am desperate for any example
of positive human interaction.
300
00:11:52,420 --> 00:11:54,509
So you get one more ask.
301
00:11:54,552 --> 00:11:55,945
- Yes.
- Rock and roll.
302
00:11:57,990 --> 00:11:59,601
Was I on that tummy list?
303
00:11:59,644 --> 00:12:00,732
You won your age group.
304
00:12:00,776 --> 00:12:01,951
Oh!
305
00:12:04,040 --> 00:12:05,868
Hey, keep people out of there.
306
00:12:05,911 --> 00:12:07,391
The mayor of Nagoya
is either taking a shower
307
00:12:07,435 --> 00:12:09,263
or running the shower
to mask something worse.
308
00:12:10,873 --> 00:12:12,179
Yeah, Jayden, the mayors are weird.
309
00:12:12,222 --> 00:12:13,658
What did you do?
310
00:12:13,702 --> 00:12:15,921
Well, they seem normal to me,
but you know mayors.
311
00:12:15,965 --> 00:12:17,793
Look, I'm sorry I haven't
gotten them there yet.
312
00:12:17,836 --> 00:12:20,143
Turns out, this vehicle
isn't allowed on the highway,
313
00:12:20,187 --> 00:12:21,840
but I did get to meet
a motorcycle police lady.
314
00:12:21,884 --> 00:12:23,233
Wait, what are you talking about?
315
00:12:23,277 --> 00:12:24,756
I'm saying that
I had to take side streets,
316
00:12:24,800 --> 00:12:26,106
which means turning,
317
00:12:26,149 --> 00:12:28,499
and this is more of a go-straight car.
318
00:12:28,543 --> 00:12:30,762
But the mayors are here.
319
00:12:30,806 --> 00:12:33,983
Did he just... what the...
320
00:12:34,026 --> 00:12:35,898
Ah, chlamydia's not so bad.
321
00:12:35,941 --> 00:12:37,334
What you should be
worried about is the fact
322
00:12:37,378 --> 00:12:40,207
that Y2K did happen
and this is all a simulation.
323
00:12:40,250 --> 00:12:42,644
Oh, God, oh, God, oh, God,
Jayden, get them here now.
324
00:12:42,687 --> 00:12:44,036
Okay, but if I drive too fast,
325
00:12:44,080 --> 00:12:45,516
the water's gonna
spill out of the hot tub.
326
00:12:47,779 --> 00:12:50,434
You know, I can cry on command
327
00:12:50,478 --> 00:12:52,132
just like Anne Hathaway.
328
00:13:04,322 --> 00:13:06,672
Boy, you know, that mayor
looks a lot like the guy
329
00:13:06,716 --> 00:13:08,457
from the background
of "Riverdale," you know,
330
00:13:08,500 --> 00:13:10,763
who became a meme
'cause he did so much pointing.
331
00:13:10,807 --> 00:13:12,765
Okay, Orly, we have
a little situation here.
332
00:13:12,809 --> 00:13:14,071
These aren't mayors.
333
00:13:14,114 --> 00:13:15,420
They are...
How do you say it in English...
334
00:13:15,464 --> 00:13:17,292
Randos, and your father doesn't know,
335
00:13:17,335 --> 00:13:18,858
- so you have to tell him.
- No way.
336
00:13:18,902 --> 00:13:19,903
He'll get all embarrassed,
337
00:13:19,946 --> 00:13:21,078
and then he'll be in a bad mood.
338
00:13:21,121 --> 00:13:22,471
And I need him to sign a permission slip
339
00:13:22,514 --> 00:13:25,169
so I can go on
a school field trip to Ibiza.
340
00:13:25,212 --> 00:13:26,953
- Veda's dad is Diplo, so...
- Okay, well, I need this
341
00:13:26,997 --> 00:13:29,129
to go well so I'll get a 15%
raise at the end of the year
342
00:13:29,173 --> 00:13:30,827
because I cannot live
within my means, Orly.
343
00:13:30,870 --> 00:13:32,002
Okay, but what are we gonna do?
344
00:13:32,045 --> 00:13:33,351
I mean, he's gonna find out eventually.
345
00:13:33,395 --> 00:13:35,745
Would I crack your back for you?
346
00:13:35,788 --> 00:13:37,790
- Please?
- I guess.
347
00:13:37,834 --> 00:13:39,314
Here you go.
348
00:13:39,357 --> 00:13:40,793
Okay, we need to stall
until the real mayors get here.
349
00:13:40,837 --> 00:13:43,187
If I learned anything
interning for Lindsey Graham,
350
00:13:43,230 --> 00:13:44,319
it's that you never tell
the boss about the problem
351
00:13:44,362 --> 00:13:45,711
until you have a solution,
352
00:13:45,755 --> 00:13:47,322
unless you like getting put
in the naughty closet.
353
00:13:47,365 --> 00:13:50,150
Where is your farthest bathroom?
354
00:13:51,021 --> 00:13:53,110
Sir, how would you like to be
upgraded to a speaking role?
355
00:13:53,153 --> 00:13:54,285
I'm in the union.
356
00:13:54,329 --> 00:13:55,504
Yeah, yeah, I'll pay your rate.
357
00:13:55,547 --> 00:13:56,896
It's $1,030.
358
00:13:56,940 --> 00:13:58,985
Fine, I'll Venmo you.
359
00:13:59,029 --> 00:14:00,160
Call my last number and ask Jayden
360
00:14:00,204 --> 00:14:01,205
what the hell's taking him so long.
361
00:14:01,248 --> 00:14:02,380
- Follow me.
- I really need the...
362
00:14:02,424 --> 00:14:03,860
I will take you to the bathroom.
363
00:14:03,903 --> 00:14:05,035
Okay.
364
00:14:05,078 --> 00:14:06,993
What up, Tommy from another mommy?
365
00:14:07,037 --> 00:14:08,952
Jayden, it's Orly Bremer.
366
00:14:08,995 --> 00:14:10,127
Why do you have Tommy's phone?
367
00:14:10,170 --> 00:14:12,347
You "Freaky Friday-ed."
368
00:14:12,390 --> 00:14:14,000
I believe you, and I'm here to help.
369
00:14:14,044 --> 00:14:16,699
No, I'm just using his phone.
Look, where are you guys?
370
00:14:16,742 --> 00:14:18,048
Okay, full disclosure,
371
00:14:18,091 --> 00:14:19,658
the ride is taking longer than planned,
372
00:14:19,702 --> 00:14:22,313
so I stopped for the mayors
to get out and bathroom.
373
00:14:22,357 --> 00:14:25,272
ETA is in flux because I don't know
374
00:14:25,316 --> 00:14:27,492
how I got in this spot.
375
00:14:27,536 --> 00:14:29,146
I think somebody moved a wall.
376
00:14:29,189 --> 00:14:32,018
Okay, I feel like Tommy would
tell me to yell at you now.
377
00:14:32,062 --> 00:14:33,846
So... Jayden!
378
00:14:33,890 --> 00:14:36,196
I know. I'm sorry, ma'am.
379
00:14:36,240 --> 00:14:39,374
How did this happen?
380
00:14:39,417 --> 00:14:40,853
Okay, last question.
381
00:14:40,897 --> 00:14:44,466
Am I playing this
like I really am the mayor,
382
00:14:44,509 --> 00:14:48,861
or am I a guy convincing him
I am the mayor?
383
00:14:48,905 --> 00:14:51,037
Do you really think you're skilled
enough that those layers are gonna show?
384
00:14:51,081 --> 00:14:52,212
Get in there.
385
00:14:54,476 --> 00:14:56,086
Ho! There's my buddy.
386
00:14:56,129 --> 00:14:58,741
Ti kanes.
387
00:14:58,784 --> 00:14:59,916
You enjoying yourself?
388
00:15:00,612 --> 00:15:03,398
Yes and no. I have some problems.
389
00:15:03,441 --> 00:15:05,835
- Oh, you do?
- I'm just kidding.
390
00:15:07,053 --> 00:15:10,230
I love you. I brought you this gift.
391
00:15:10,970 --> 00:15:12,624
- Open it.
- Oh, God.
392
00:15:12,668 --> 00:15:13,973
He's giving him an imaginary box.
393
00:15:14,017 --> 00:15:16,585
Oh, oh, oh, I get it.
394
00:15:16,628 --> 00:15:19,196
This is a symbol that
what we're giving each other
395
00:15:19,239 --> 00:15:20,676
is intangible.
396
00:15:20,719 --> 00:15:23,722
Please, accept my box.
397
00:15:23,766 --> 00:15:25,115
That's not a box.
398
00:15:25,158 --> 00:15:26,812
Maybe I'm talking too much.
399
00:15:26,856 --> 00:15:28,205
You tell me,
400
00:15:28,248 --> 00:15:30,860
how can we be helpful
to the people of Athens?
401
00:15:30,903 --> 00:15:32,339
Give me the codes.
402
00:15:32,383 --> 00:15:33,732
No, I'm sorry. The codes?
403
00:15:33,776 --> 00:15:35,299
- I need the codes.
- The codes.
404
00:15:35,342 --> 00:15:36,474
I don't have much time.
405
00:15:36,518 --> 00:15:37,867
Do you maybe mean telephone number?
406
00:15:37,910 --> 00:15:40,043
'Cause I'm happy to give you
my direct line.
407
00:15:40,086 --> 00:15:41,436
Nope, sir, I wouldn't.
408
00:15:41,479 --> 00:15:45,440
You think you can seduce me
with this life?
409
00:15:45,483 --> 00:15:48,660
The shrimp, the champagne,
the wallpaper,
410
00:15:48,704 --> 00:15:52,272
the chairs, the banister,
the other chair,
411
00:15:52,316 --> 00:15:54,361
all the shrimp?
412
00:15:55,580 --> 00:15:58,931
Everything I do is for you
and your sister.
413
00:15:58,975 --> 00:16:00,411
- Yes, yes...
- No.
414
00:16:00,455 --> 00:16:02,761
No, no, we are all sisters, yes.
415
00:16:02,805 --> 00:16:04,981
I agree with... No, please, don't...
416
00:16:05,024 --> 00:16:06,199
Oh, God!
417
00:16:08,114 --> 00:16:09,333
What just happened?
418
00:16:09,376 --> 00:16:12,292
- I don't know.
- Bye, Dad, love you.
419
00:16:12,336 --> 00:16:14,164
I don't get this.
420
00:16:14,207 --> 00:16:18,168
I... I'm great in a room, but I just...
421
00:16:18,211 --> 00:16:20,953
I have made two of these guys storm out.
422
00:16:20,997 --> 00:16:24,740
And the mayor from Makati,
she started to FaceTime her dog
423
00:16:24,783 --> 00:16:28,004
when I tried to engage her
about cybersecurity.
424
00:16:28,047 --> 00:16:30,485
Have I lost my touch?
425
00:16:30,528 --> 00:16:32,878
No, sir, you didn't do anything wrong.
426
00:16:32,922 --> 00:16:36,229
I did, and I didn't want
to tell you before I fixed it.
427
00:16:36,273 --> 00:16:38,580
These people aren't really mayors.
428
00:16:38,623 --> 00:16:41,844
What? Well, then who are they?
429
00:16:41,887 --> 00:16:43,236
There you are.
430
00:16:43,280 --> 00:16:45,238
Adnan, Bryce, Harvey, the rest of you,
431
00:16:45,282 --> 00:16:46,501
I need you on set.
432
00:16:46,544 --> 00:16:47,719
Grandpa Tall Guy, let's go.
433
00:16:47,763 --> 00:16:50,374
No, no, no, I'm the mayor.
434
00:16:50,417 --> 00:16:51,810
Nice try.
435
00:16:51,854 --> 00:16:53,333
The mayor doesn't work
till Friday, and he's Black.
436
00:16:53,377 --> 00:16:55,292
White mayors read as villains.
437
00:16:56,511 --> 00:16:58,643
Tommy, where are the real mayors?
438
00:16:58,687 --> 00:17:00,166
You know that strip mall on La Brea
439
00:17:00,210 --> 00:17:01,428
with the foot-shaped sign
that used to say "Foot Doctor"
440
00:17:01,472 --> 00:17:02,560
and now it says "Day Care"?
441
00:17:02,604 --> 00:17:04,475
Dan, get the car. Tommy, come here.
442
00:17:04,519 --> 00:17:06,433
- Sorry.
- You knew this?
443
00:17:07,783 --> 00:17:08,827
Oh, what's up?
444
00:17:08,871 --> 00:17:10,089
You got more garbage in your hair?
445
00:17:10,133 --> 00:17:12,352
Okay.
446
00:17:12,396 --> 00:17:16,139
Um, yeah, I was just... I was wondering
447
00:17:16,182 --> 00:17:20,360
if you would maybe like
to get dinner on Saturday.
448
00:17:20,404 --> 00:17:22,275
Like a date?
449
00:17:22,319 --> 00:17:24,103
Like a date.
450
00:17:24,147 --> 00:17:25,191
Right.
451
00:17:25,235 --> 00:17:29,718
Well, I would love to... say yes,
452
00:17:29,761 --> 00:17:31,937
but I can't.
453
00:17:33,809 --> 00:17:35,332
Oh, you can't.
454
00:17:35,375 --> 00:17:36,681
Oh, cool, cool.
455
00:17:36,725 --> 00:17:38,465
Cool, cool, cool, cool,
cool, cool, cool.
456
00:17:38,509 --> 00:17:41,468
I, um... yeah, I can't either.
457
00:17:41,512 --> 00:17:45,821
I just remembered, Saturday,
that's when "SNL" is on.
458
00:17:45,864 --> 00:17:48,563
It's a rerun, but Drake...
459
00:17:48,606 --> 00:17:51,130
It's always fun to see that side of him.
460
00:17:51,174 --> 00:17:53,533
So I'm busy, but anyways,
461
00:17:53,558 --> 00:17:56,978
thank you for your hospitality.
462
00:17:57,833 --> 00:17:59,574
Okay.
463
00:18:01,576 --> 00:18:04,709
- It's... it's...
- Okay.
464
00:18:08,883 --> 00:18:10,798
What is that?
465
00:18:12,437 --> 00:18:14,134
Oh, please don't hit me.
466
00:18:14,209 --> 00:18:17,386
City Hall has access to so many cars.
467
00:18:17,430 --> 00:18:19,780
- What is this?
- I wanted it to be special.
468
00:18:19,824 --> 00:18:21,782
And the guys at Cars of Stars Rentals
469
00:18:21,826 --> 00:18:24,481
said that this just screams Los Angeles,
470
00:18:24,524 --> 00:18:26,395
which it does if you use the horn.
471
00:18:26,439 --> 00:18:27,658
I think it's David Lee Roth's voice.
472
00:18:27,701 --> 00:18:29,268
Jayden, where are the mayors?
473
00:18:29,311 --> 00:18:31,052
They disappeared into the mall.
474
00:18:31,096 --> 00:18:32,619
Am I gonna be executed?
475
00:18:32,663 --> 00:18:34,534
Yeah, this is worse
than what I did, right, sir?
476
00:18:34,578 --> 00:18:36,405
I'm in less trouble
than Jayden because...
477
00:18:36,449 --> 00:18:39,713
Jayden, my friend.
478
00:18:39,757 --> 00:18:44,283
Gentlemen, ma'am, I am so, so sorry.
479
00:18:44,326 --> 00:18:46,938
Oh, I see you got T-shirts.
480
00:18:46,981 --> 00:18:48,287
Oh, and so much more.
481
00:18:48,330 --> 00:18:51,420
We got pizza, excellent omakase,
482
00:18:51,464 --> 00:18:53,422
a lunchtime face-lift.
483
00:18:53,466 --> 00:18:56,600
Then we had CBD brownies.
484
00:18:56,643 --> 00:18:58,906
I had copies of all my keys made.
485
00:18:58,950 --> 00:19:02,170
And then a truck full of tacos
just appeared.
486
00:19:02,214 --> 00:19:05,130
And I got my nails, uh, did.
487
00:19:05,173 --> 00:19:06,435
Am I saying that correctly?
488
00:19:06,479 --> 00:19:07,785
- Actually, you are.
- Oh!
489
00:19:07,828 --> 00:19:10,439
And this guy, what a tour guide.
490
00:19:12,311 --> 00:19:15,357
Well, this was the plan.
491
00:19:15,401 --> 00:19:16,707
Welcome to LA.
492
00:19:16,750 --> 00:19:19,448
Hey, why don't we head back
to Getty House
493
00:19:19,492 --> 00:19:20,841
and then talk turkey?
494
00:19:20,885 --> 00:19:23,583
The Turks? They are animals.
495
00:19:23,627 --> 00:19:25,629
- Well, you know, I didn't...
- I'm kidding.
496
00:19:25,672 --> 00:19:27,544
I know what you mean.
497
00:19:27,587 --> 00:19:30,285
- I'm a little high.
- It happens.
498
00:19:30,329 --> 00:19:32,287
All right, let's take my car, shall we?
499
00:19:32,331 --> 00:19:33,593
- Here we go.
- Thank you.
500
00:19:33,637 --> 00:19:35,595
- Welcome to LA.
- Yeah.
501
00:19:35,639 --> 00:19:36,770
- Hey, Tommy.
- Yeah?
502
00:19:36,814 --> 00:19:38,511
Jayden's gonna ride with us.
503
00:19:38,555 --> 00:19:40,644
I know you don't want
to burden me with problems,
504
00:19:40,687 --> 00:19:42,428
so why don't you solve that
505
00:19:42,471 --> 00:19:44,822
and then tell me
how you did it afterwards?
506
00:19:46,388 --> 00:19:47,694
Oh, here.
507
00:19:52,525 --> 00:19:54,658
Nice parking job, you idiot.
508
00:19:56,007 --> 00:19:58,618
"I can't"?
What does "I can't" even mean?
509
00:19:58,662 --> 00:19:59,924
"I can't because I'm busy"?
510
00:19:59,967 --> 00:20:01,316
"I can't because I love you so much
511
00:20:01,360 --> 00:20:02,579
and I'm scared of disappointing you"?
512
00:20:02,622 --> 00:20:04,276
Look, this was fun before,
513
00:20:04,319 --> 00:20:06,800
but someone recorded themselves
pulling it out on Zoom, so...
514
00:20:06,844 --> 00:20:08,802
But can I have
a follow-up ask, "Why not?"
515
00:20:08,846 --> 00:20:10,978
'Cause right before he said, "I can't,"
516
00:20:11,022 --> 00:20:12,719
his eyes were like...
517
00:20:12,763 --> 00:20:16,375
and I could tell, inside,
he was kind of like...
518
00:20:16,418 --> 00:20:18,565
His words didn't match his eyes.
519
00:20:18,590 --> 00:20:19,900
They were inviting,
520
00:20:19,944 --> 00:20:22,250
like a piping-hot stew in a blizzard.
521
00:20:22,294 --> 00:20:25,036
Okay, Mikaela, I want you
to think about the last time
522
00:20:25,079 --> 00:20:27,342
someone made an unwanted
advance toward you.
523
00:20:27,386 --> 00:20:29,083
Richard Dreyfuss at baggage claim.
524
00:20:29,127 --> 00:20:31,303
And would have appreciated a "Why not?"
525
00:20:31,346 --> 00:20:32,652
Would that have sat well?
526
00:20:32,696 --> 00:20:34,654
Yeah, I see your point.
527
00:20:34,698 --> 00:20:36,351
He did do that, by the way.
528
00:20:36,395 --> 00:20:37,657
I'm sorry, kid.
529
00:20:37,701 --> 00:20:40,181
If you like, I'll help you steal
530
00:20:40,225 --> 00:20:43,097
James' cologne so you can
spray it on a body pillow.
531
00:20:43,141 --> 00:20:44,533
Please do not do that.
532
00:20:44,577 --> 00:20:45,665
Or maybe we could set you up
533
00:20:45,709 --> 00:20:47,101
with whoever whipped it out on Zoom.
534
00:20:47,145 --> 00:20:48,842
Actually, she's married.
535
00:20:48,886 --> 00:20:50,931
Yeah.
536
00:20:57,242 --> 00:21:01,028
? Los Angeles ?
537
00:21:02,508 --> 00:21:04,728
Hey, buddy!
538
00:21:05,729 --> 00:21:07,208
Guess what I did with the money.
539
00:21:07,252 --> 00:21:09,428
- Looks like you got fillers.
- I got fillers.
540
00:21:09,471 --> 00:21:11,430
Yeah, but look, you'd never notice.
541
00:21:12,431 --> 00:21:14,172
Thanks, buddy. Whoo!
542
00:21:14,215 --> 00:21:17,958
? Los Angeles ?
543
00:21:18,019 --> 00:21:22,019
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
39826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.