Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,198 --> 00:00:35,119
Presented by CJ ENM
2
00:00:35,286 --> 00:00:40,124
Domestic Distribution by CJ CGV
World Sales by FINECUT
3
00:00:40,291 --> 00:00:45,129
A Peppermint & Company Production
4
00:00:45,255 --> 00:00:50,176
Production Investment HONG Ki-sung SEO Jang-ho
5
00:00:55,265 --> 00:01:00,144
Executive Producer KIM Jong-baek CHA Soo-hyun
6
00:01:00,311 --> 00:01:05,233
Produced by KIM Hyun-woo
7
00:01:07,860 --> 00:01:09,529
I'm on my way.
8
00:01:09,862 --> 00:01:10,947
JIN Ki-joo
9
00:01:10,989 --> 00:01:12,323
I'm not late for no reason.
10
00:01:12,407 --> 00:01:14,033
I'm so tired of working overtime.
11
00:01:14,033 --> 00:01:15,577
Don't talk like that.
12
00:01:17,787 --> 00:01:19,080
Hey!
13
00:01:19,163 --> 00:01:20,873
I'm hanging up
if you keep talking bullshit.
14
00:01:20,873 --> 00:01:23,751
WI Ha-jun
15
00:01:24,919 --> 00:01:26,921
Damn. Hey!
16
00:01:27,422 --> 00:01:29,257
I found it first!
17
00:01:29,257 --> 00:01:30,383
Stop!
18
00:01:30,425 --> 00:01:32,051
PARK Hoon
19
00:01:32,176 --> 00:01:34,596
GIL Hae-yeon KIM Hye-yoon
20
00:01:37,599 --> 00:01:42,645
Written & Directed by KWON Oh-seung
21
00:02:01,497 --> 00:02:03,333
Get in. I will take you
to the main road.
22
00:02:05,084 --> 00:02:06,294
No, thank you.
23
00:02:06,836 --> 00:02:09,213
Not many taxis at this hour.
24
00:02:09,213 --> 00:02:10,006
Just get in.
25
00:02:10,590 --> 00:02:12,216
I don't get in a random guy's car.
26
00:02:14,969 --> 00:02:16,971
- Yes,- I'm sorry.
27
00:02:17,347 --> 00:02:19,474
I didn't want to make you mad.
28
00:02:19,766 --> 00:02:21,726
The way you talked hurt me!
29
00:02:28,399 --> 00:02:30,652
- Shall we get some chicken?
- Chicken?
30
00:02:30,902 --> 00:02:32,236
It's your favourite,
31
00:02:32,904 --> 00:02:36,240
- I'll be right there, get ready.
- Got it, Hurry!
32
00:02:36,240 --> 00:02:37,700
- Okay.
- Okay,
33
00:02:42,288 --> 00:02:43,456
Hello...
34
00:02:48,002 --> 00:02:49,003
Hello...
35
00:02:49,379 --> 00:02:50,380
What is that?
36
00:02:53,091 --> 00:02:54,092
Hello?
37
00:02:58,054 --> 00:02:59,138
What is this?
38
00:03:00,098 --> 00:03:04,435
Help me, please,
39
00:03:06,729 --> 00:03:07,438
Something wrong?
40
00:03:10,733 --> 00:03:11,734
Hello?
41
00:03:20,076 --> 00:03:21,077
Hello.
42
00:03:32,547 --> 00:03:34,882
Please help me.
43
00:03:36,759 --> 00:03:40,555
Save me, please,
44
00:03:45,935 --> 00:03:47,478
Help me.
45
00:04:04,412 --> 00:04:07,290
Please help me!
46
00:04:24,390 --> 00:04:25,391
Sir.
47
00:04:25,600 --> 00:04:27,185
You called 911, right?
48
00:04:27,185 --> 00:04:28,144
Sir?
49
00:04:30,188 --> 00:04:31,230
Over there...
50
00:04:32,231 --> 00:04:33,483
- You go check.
- Yes, sir.
51
00:04:34,734 --> 00:04:35,985
Sir, are you okay?
52
00:04:38,404 --> 00:04:40,406
You must've been shocked.
53
00:04:41,866 --> 00:04:43,242
Do you want some water?
54
00:04:43,242 --> 00:04:46,120
No... I'm okay.
55
00:04:46,996 --> 00:04:51,083
May I have a cigarette
if you've got one?
56
00:04:51,501 --> 00:04:55,171
Yes, but what made you
so shocked?
57
00:04:55,671 --> 00:04:56,339
Here.
58
00:04:59,383 --> 00:05:00,259
Sir!
59
00:05:00,635 --> 00:05:01,803
There is a dead body!
60
00:05:01,803 --> 00:05:03,054
What? Dead body?
61
00:05:03,054 --> 00:05:05,473
It's a female corpse.
62
00:05:05,807 --> 00:05:12,522
I've seen it all.
You know those foreign workers...
63
00:05:13,648 --> 00:05:14,899
Three of them
64
00:05:15,149 --> 00:05:18,486
stabbed her mercilessly in turns.
65
00:05:19,070 --> 00:05:22,657
I see, please wait here.
66
00:05:22,907 --> 00:05:23,699
Yes.
67
00:05:23,699 --> 00:05:25,785
- Set up a police tape barrier first, hurry.
- Yes.
68
00:05:26,494 --> 00:05:28,287
Don't go anywhere, sir,
69
00:05:30,081 --> 00:05:31,582
Damn, what the hell?
70
00:05:31,582 --> 00:05:34,710
What did those crazy bastards do?
71
00:05:35,670 --> 00:05:38,172
Hey, make it a bigger circle.
72
00:05:38,172 --> 00:05:39,006
Yes, sir,
73
00:05:40,049 --> 00:05:42,510
- Damn! Sir!- What again?
74
00:05:42,844 --> 00:05:44,512
There is a male corpse, too!
75
00:05:44,512 --> 00:05:46,430
What the.,,?
76
00:05:54,605 --> 00:06:04,031
MIDNIGHT
77
00:06:07,285 --> 00:06:10,329
Thanks for calling 'Care with You'.
78
00:06:10,329 --> 00:06:12,248
Your name is...
79
00:06:12,790 --> 00:06:14,500
We've checked your registration date...
80
00:06:14,500 --> 00:06:15,918
How may I assist you?
81
00:06:16,168 --> 00:06:17,336
- Yes, we will.
- Yes, sir.
82
00:06:17,336 --> 00:06:18,254
Thank you for your order.
83
00:06:18,254 --> 00:06:18,963
Have a nice day.
84
00:06:30,516 --> 00:06:32,184
Of course.
85
00:06:32,184 --> 00:06:34,020
Any further inquiries?
86
00:06:34,020 --> 00:06:37,023
No, thank you.
87
00:06:37,023 --> 00:06:39,358
Have a good day.
88
00:06:39,358 --> 00:06:41,068
Thank you.
89
00:06:41,485 --> 00:06:48,200
SIGN LANGUAGE CUSTOMER SERVICE
90
00:06:50,828 --> 00:06:52,955
Hello, ma'am.
How may I assist you?
91
00:06:53,289 --> 00:06:55,958
Can I get the refund or not?
92
00:06:59,295 --> 00:07:01,339
I gotta use the stuff
to know if it's working!
93
00:07:01,339 --> 00:07:03,382
How would I know otherwise?
94
00:07:06,177 --> 00:07:09,096
Who taught you to serve
the client this way, bitch?
95
00:07:15,144 --> 00:07:17,980
You must not swear, ma'am.
96
00:07:17,980 --> 00:07:21,943
If you keep swearing,
I'll hang up first.
97
00:07:51,597 --> 00:07:52,807
Hey, Choi So-Jung!
98
00:07:53,933 --> 00:07:55,726
Go change unless you want to die.
99
00:07:56,227 --> 00:07:57,186
Okay.
100
00:07:59,689 --> 00:08:02,191
But everyone's dressed like this!
101
00:08:02,900 --> 00:08:04,193
- Really?
- Yes.
102
00:08:04,443 --> 00:08:06,862
Then go change
unless you want to die.
103
00:08:08,656 --> 00:08:10,449
Please... Just once.
104
00:08:10,700 --> 00:08:12,952
I told you I've got a blind date today.
105
00:08:12,952 --> 00:08:14,996
You don't want your only sister
to look pretty?
106
00:08:14,996 --> 00:08:18,457
You want me to come home crying
rejected by a guy?
107
00:08:19,083 --> 00:08:20,876
- Of course not.
- You don't, do you?
108
00:08:21,335 --> 00:08:22,795
- OK, then.
- Yes?
109
00:08:23,671 --> 00:08:26,465
Go change unless you want to die.
110
00:08:28,009 --> 00:08:30,428
Jeez! So gross!
111
00:08:30,428 --> 00:08:32,972
- Watch your language!
- Do you ever wash your feet?
112
00:08:38,185 --> 00:08:39,186
I'm going.
113
00:08:39,854 --> 00:08:41,147
Hey, Choi So-Jung!
114
00:08:41,981 --> 00:08:43,065
Stop right there.
115
00:08:43,816 --> 00:08:44,567
Inspection!
116
00:08:45,693 --> 00:08:46,986
I'm wearing pants, sir!
117
00:08:47,987 --> 00:08:49,864
They're too short, too.
118
00:08:50,948 --> 00:08:52,783
Look at yours!
119
00:08:52,992 --> 00:08:54,326
Those damn marine shorts!
120
00:08:55,661 --> 00:08:57,371
Come home by 9 PM sharp.
121
00:08:57,371 --> 00:08:58,581
No, I'm coming by midnight.
122
00:08:58,581 --> 00:09:00,416
Here you go again.
123
00:09:03,502 --> 00:09:04,628
Hey!
124
00:09:06,422 --> 00:09:10,092
Don't drag Mum and Dad
into this!
125
00:09:10,092 --> 00:09:12,511
Mum, Dad, tell me what I should do
126
00:09:12,511 --> 00:09:17,349
when this little one acts so recklessly...
127
00:09:17,349 --> 00:09:19,810
Alright, won't be late. Satisfied?
128
00:09:21,187 --> 00:09:22,313
Stop!
129
00:09:22,313 --> 00:09:23,272
What now?
130
00:09:26,067 --> 00:09:27,109
What is this?
131
00:09:27,485 --> 00:09:30,279
Don't feel small to a boy.
You buy him a meal.
132
00:09:31,072 --> 00:09:32,448
So, by what time?
133
00:09:32,448 --> 00:09:34,200
By 10 PM. No matter what.
134
00:09:34,200 --> 00:09:35,826
10? Okay.
135
00:09:35,826 --> 00:09:36,869
Midnight it is then!
136
00:09:38,913 --> 00:09:39,830
Hey!
137
00:09:42,249 --> 00:09:44,627
What a naughty one.
138
00:09:46,420 --> 00:09:49,048
Attention, everyone!
Important announcement!
139
00:09:49,423 --> 00:09:52,343
Who's in for tonight's drink with clients?
140
00:09:52,343 --> 00:09:55,513
- Mum, let's go to Jeju Island,- Why Jeju Island?
141
00:10:01,435 --> 00:10:05,773
Well... to get some fresh air?
142
00:10:14,281 --> 00:10:16,659
Here he goes.
143
00:10:16,659 --> 00:10:18,119
Again?
144
00:10:19,578 --> 00:10:21,831
Why do we have to
liven up the mood?
145
00:10:21,831 --> 00:10:24,125
- Right!
- It's not like...
146
00:10:24,125 --> 00:10:26,877
Does it mean I'm a bar girl
147
00:10:27,211 --> 00:10:28,546
and Mr. Nam's a gigolo?
148
00:10:28,546 --> 00:10:30,673
But drinking with clients
is not our job!
149
00:10:30,673 --> 00:10:33,259
- She's right!
- Why do you keep taking us?
150
00:10:33,425 --> 00:10:36,137
If we lose our clients, whoare you going to consult with?
151
00:10:36,137 --> 00:10:38,055
Who will pay your salary?
152
00:10:39,473 --> 00:10:41,809
You know the organisation...
153
00:10:41,809 --> 00:10:43,310
the company is..,
154
00:10:46,689 --> 00:10:48,023
What?
155
00:11:00,411 --> 00:11:01,912
Read it for me.
156
00:11:06,500 --> 00:11:07,918
'I'll go.'
157
00:11:08,544 --> 00:11:10,963
'I'm also an employee, so I can go,'
158
00:11:11,964 --> 00:11:16,594
'A reasonable person like youwouldn't discriminate me.'
159
00:11:24,894 --> 00:11:25,895
Fine.
160
00:11:28,772 --> 00:11:31,025
- You understand her, right?
- Yes, ma'am.
161
00:11:45,247 --> 00:11:48,292
I have a nice body, you know.
162
00:11:48,292 --> 00:11:51,086
Hey, what do you think
her charm is?
163
00:11:51,086 --> 00:11:53,088
In fact, she's my kind of girl.
164
00:11:53,672 --> 00:11:56,800
I think it's her figure...
165
00:12:11,982 --> 00:12:13,776
Isn't it a bit too much?
166
00:12:14,109 --> 00:12:16,362
Shut up.
Don't spoil the mood.
167
00:12:16,695 --> 00:12:18,447
She can't hear anyway,
168
00:12:20,532 --> 00:12:21,617
Pour me a drink,
169
00:12:25,079 --> 00:12:27,414
I'll grind your face.
170
00:12:27,873 --> 00:12:29,625
Oh, sucking up!
171
00:12:32,169 --> 00:12:36,423
Hey, you should wash your eyeballs.
172
00:12:36,423 --> 00:12:38,384
Oh, bomb drinks!
173
00:12:39,009 --> 00:12:41,220
I said you look ugly!
Guess you don't get it.
174
00:12:41,220 --> 00:12:42,513
Wanna get trashed?
175
00:12:42,513 --> 00:12:44,139
Great! Pour her some drink!
176
00:12:44,265 --> 00:12:45,474
Sir.
177
00:12:46,392 --> 00:12:50,187
Shall I put you in the coffin
and close the lid?
178
00:12:50,437 --> 00:12:51,855
She's swearing, right?
179
00:12:51,897 --> 00:12:53,148
Let me just bury you!
180
00:12:53,148 --> 00:12:54,400
No way.
181
00:12:55,276 --> 00:12:57,319
Never.
182
00:12:57,319 --> 00:13:00,114
It's the K-heart.
She loves you.
183
00:13:00,322 --> 00:13:01,949
She says, enjoy your meal.
184
00:13:04,743 --> 00:13:08,622
My ladies are working hard,
185
00:13:10,207 --> 00:13:11,208
Here.
186
00:13:12,042 --> 00:13:14,753
Great job this month, too!
187
00:13:15,004 --> 00:13:16,338
For you.
188
00:13:16,964 --> 00:13:20,050
I marked the numberson the envelopes,
189
00:13:20,759 --> 00:13:22,261
check if they're correct.
190
00:13:22,261 --> 00:13:24,722
- Don't lay it on me later.
- Don't worry.
191
00:13:25,764 --> 00:13:29,476
You've done so much!
You doubled me!
192
00:13:30,019 --> 00:13:31,395
No, tripled!
193
00:13:32,771 --> 00:13:34,231
What'd you spend it all on?
194
00:13:40,404 --> 00:13:43,449
You're going to Jeju Island?
195
00:13:43,907 --> 00:13:46,368
My daughter asked me to go.
196
00:13:47,494 --> 00:13:49,913
- She's going with her daughter.
- I understand her, too.
197
00:13:50,622 --> 00:13:52,458
Look at her smile.
198
00:13:52,916 --> 00:13:54,376
Guess she's so happy,
199
00:14:00,716 --> 00:14:01,925
Gosh.
200
00:14:06,055 --> 00:14:09,600
She doesn't bother to reply
after reading my texts.
201
00:14:09,600 --> 00:14:11,226
What does she take me for?
202
00:14:11,560 --> 00:14:14,688
Forget it, You saidshe went on a blind date.
203
00:14:16,899 --> 00:14:21,362
The two must be...
You know.
204
00:14:22,363 --> 00:14:23,364
Know what?
205
00:14:24,740 --> 00:14:25,741
Each other...
206
00:14:26,283 --> 00:14:28,035
What do they do to each other?
207
00:14:28,160 --> 00:14:29,370
Tell me, bastard!
208
00:14:31,330 --> 00:14:33,832
You really are a virgin.
209
00:14:34,249 --> 00:14:35,542
Damn it.
210
00:14:35,667 --> 00:14:38,003
What do you thinkthey would do?
211
00:14:39,296 --> 00:14:40,297
Take care.
212
00:15:41,024 --> 00:15:41,775
Don't come!
213
00:15:42,609 --> 00:15:43,569
Don't! Stop there!
214
00:15:45,654 --> 00:15:46,196
Stop!
215
00:16:00,002 --> 00:16:01,170
Are you alright?
216
00:16:01,170 --> 00:16:03,505
I'm fine.
217
00:16:04,298 --> 00:16:06,800
Should've been careful!
No need to rush!
218
00:16:06,800 --> 00:16:09,553
You should always watch out.
What if you had an accident!
219
00:16:10,888 --> 00:16:12,931
When are we going to Jeju?
220
00:16:12,931 --> 00:16:15,517
Let's go soon.
I got paid.
221
00:16:15,517 --> 00:16:16,477
What? No way.
222
00:16:16,477 --> 00:16:18,854
I asked you to go
so I'll pay for the trip.
223
00:16:18,854 --> 00:16:20,939
Can't hear you!
224
00:16:20,939 --> 00:16:24,943
I'll pay no matter what!
I'm rich!
225
00:16:32,159 --> 00:16:35,496
That's why you ran?
To show me this?
226
00:16:37,247 --> 00:16:38,957
REDEVELOPMENT CONFIRMED
SOON TO TEAR-DOWN
227
00:16:38,957 --> 00:16:40,042
So-Jung,
228
00:16:40,042 --> 00:16:42,794
come out and reporthow the date went.
229
00:16:44,296 --> 00:16:45,297
Sleeping?
230
00:16:45,756 --> 00:16:46,715
So-Jung?
231
00:17:09,821 --> 00:17:11,073
You little prick.
232
00:17:32,678 --> 00:17:34,930
I'll go park.
233
00:17:34,930 --> 00:17:36,557
Wait there.
234
00:17:39,560 --> 00:17:41,687
Anything you want to eat?
235
00:17:42,396 --> 00:17:44,523
I'm full. I mean it.
236
00:17:44,523 --> 00:17:47,025
Don't buy too much.
237
00:18:59,806 --> 00:19:01,975
I'm passing the supermarket,
238
00:19:02,517 --> 00:19:04,269
Supermarket!Are you deaf now?
239
00:19:04,770 --> 00:19:07,397
Yes, I told you I'm almost home.
240
00:19:10,692 --> 00:19:12,235
Report?
241
00:19:12,527 --> 00:19:13,654
Report what?
242
00:19:14,821 --> 00:19:16,823
You don't believe your sister?
243
00:19:16,823 --> 00:19:19,451
- Damn it.
- What kind of brother are you?
244
00:19:20,994 --> 00:19:24,331
Of course! He's not a manif he doesn't like me.
245
00:19:26,124 --> 00:19:28,210
Don't start!
246
00:19:41,932 --> 00:19:44,226
I told you I'm almost home!
247
00:20:49,875 --> 00:20:52,627
MUM: What is it?Why you not coming?
248
00:20:52,627 --> 00:20:56,214
Unbelievable.
Why isn't she home yet?
249
00:20:56,214 --> 00:20:58,216
Little Brat
250
00:21:06,433 --> 00:21:07,517
Hey!
251
00:21:07,809 --> 00:21:12,314
The call is directed to voicemail.Please leave a message after the beep.
252
00:21:12,314 --> 00:21:13,940
Is she nuts or what?
253
00:22:01,446 --> 00:22:04,074
Oh, I'm sorry, ma'am.
254
00:22:04,074 --> 00:22:05,367
Thank god it's not broken.
255
00:22:05,367 --> 00:22:06,910
I'm so sorry to scare you.
256
00:22:06,910 --> 00:22:08,495
Really sorry.
257
00:22:09,788 --> 00:22:13,750
Have you seen a girl around here?
258
00:22:17,921 --> 00:22:19,130
I'm sorry.
259
00:22:19,548 --> 00:22:20,674
So long.
260
00:22:21,716 --> 00:22:23,969
Where the hell is she?
261
00:23:14,352 --> 00:23:16,438
You're dead if you touch it.
262
00:23:25,280 --> 00:23:28,491
Please... help me.
263
00:24:01,775 --> 00:24:02,567
Fuck!
264
00:24:33,723 --> 00:24:36,434
Save... me.
265
00:24:48,321 --> 00:24:50,615
Here... in my stomach...
266
00:24:50,615 --> 00:24:52,117
it's too cold.
267
00:24:57,288 --> 00:24:57,956
I...
268
00:25:00,417 --> 00:25:02,961
will... b... rin... g some... one.
269
00:25:05,422 --> 00:25:06,381
You bitch!
270
00:25:07,340 --> 00:25:08,466
Hey!
271
00:25:08,967 --> 00:25:11,553
Look.
She's dying because of you!
272
00:25:11,553 --> 00:25:13,388
Because of you, bitch!
273
00:25:14,472 --> 00:25:16,307
Don't move.I said don't move!
274
00:25:19,769 --> 00:25:20,729
Fuck!
275
00:27:42,620 --> 00:27:43,830
Come here!
276
00:27:44,372 --> 00:27:45,498
Fuck!
277
00:28:18,364 --> 00:28:21,534
I'll be there with my car.
Don't go anywhere.
278
00:28:21,743 --> 00:28:23,286
What is it?
279
00:28:54,150 --> 00:28:56,861
So your ears are clogged,
not your mouth.
280
00:29:01,449 --> 00:29:03,368
MUM: What is it? Hurry.
281
00:29:03,368 --> 00:29:05,078
Your mum's waiting for you.
282
00:29:06,162 --> 00:29:06,996
Let's go.
283
00:29:20,593 --> 00:29:23,012
So annoying.
284
00:29:23,930 --> 00:29:25,390
I told you to go.
285
00:29:26,349 --> 00:29:28,685
Start the car
if you don't want to fucking die!
286
00:29:31,271 --> 00:29:34,649
What the hell!
What are you trying to do, bitch!
287
00:29:34,732 --> 00:29:36,651
Stop the car!
288
00:29:40,947 --> 00:29:43,074
You come right here!
289
00:29:43,658 --> 00:29:46,244
You bitch.
290
00:30:43,343 --> 00:30:46,429
This is patrol division,How can I help you?
291
00:30:46,804 --> 00:30:49,182
Hello? Can you hear me?
292
00:30:49,432 --> 00:30:51,142
Ma'am, can you hear us?
293
00:30:51,142 --> 00:30:53,478
We're watching, Speak up.
294
00:31:12,121 --> 00:31:14,123
Hello? Hello?
295
00:31:14,832 --> 00:31:17,794
We're watching,Just talk to us.
296
00:31:19,003 --> 00:31:20,838
Let's go to the police station.
297
00:31:23,091 --> 00:31:24,717
Can you hear me?
298
00:31:28,679 --> 00:31:32,475
Hello, can you hear me?Gentleman in suit?
299
00:31:32,475 --> 00:31:34,977
Hello?
300
00:31:35,853 --> 00:31:36,729
Hello?
301
00:31:37,313 --> 00:31:39,232
Excuse me.
Can I ask you something?
302
00:31:39,982 --> 00:31:42,485
I'm looking for my sister.
303
00:31:42,485 --> 00:31:45,113
Hey, it's not working again!Do something!
304
00:31:45,113 --> 00:31:46,989
Mum, give me your phone.
305
00:31:46,989 --> 00:31:50,243
Stay there,We'll take care of it.
306
00:31:52,662 --> 00:31:54,330
YOUR SISTER?
307
00:31:54,664 --> 00:31:55,832
Yes!
308
00:31:58,084 --> 00:32:00,962
You cannot speak?
309
00:32:07,051 --> 00:32:08,594
Oh, I see.
310
00:32:08,845 --> 00:32:13,391
I was to meet my sister nearby
but suddenly I cannot reach her.
311
00:32:13,683 --> 00:32:16,394
She is this tall...
312
00:32:17,478 --> 00:32:20,356
wearing a yellow shirt
and white heels.
313
00:32:25,528 --> 00:32:27,280
You've seen her, right?
314
00:32:35,788 --> 00:32:37,748
SEEN ANY STRANGE MEN?
315
00:32:42,753 --> 00:32:47,592
I saw a man wearing
a cap and a mask running...
316
00:32:56,267 --> 00:32:57,518
That way.
317
00:32:58,769 --> 00:33:00,771
What is it?
318
00:33:04,817 --> 00:33:08,070
IF SHE'S YOUR SISTER,
SHE COULD BE HURT.
319
00:33:09,280 --> 00:33:10,281
Hurt?
320
00:33:12,617 --> 00:33:13,659
Where is it?
321
00:33:13,826 --> 00:33:15,161
Where is my sister?
322
00:33:19,499 --> 00:33:21,501
Where is she? Tell me!
323
00:33:21,792 --> 00:33:24,712
Come with me, please.
324
00:33:28,716 --> 00:33:30,301
Don't go,
325
00:33:31,177 --> 00:33:34,555
But she must've bled a lot.
326
00:33:35,848 --> 00:33:38,726
Then I'll go with you.
327
00:33:38,726 --> 00:33:40,353
With me?
328
00:33:43,898 --> 00:33:45,733
Thank you.
329
00:34:19,308 --> 00:34:21,644
Fuck, I was so close.
330
00:34:26,649 --> 00:34:29,193
Now, we don't have to worry.
331
00:34:29,193 --> 00:34:31,195
I hope she's fine.
332
00:34:44,375 --> 00:34:46,127
Nothing but a bike and the trash.
333
00:34:46,544 --> 00:34:48,212
Are you sure about the location?
334
00:34:51,674 --> 00:34:53,009
IT'S HERE.
SHE WAS HERE.
335
00:34:53,009 --> 00:34:54,635
No trace at all.
336
00:34:54,635 --> 00:34:56,762
Any chance you're confused?
337
00:35:01,267 --> 00:35:02,893
- CC...
- What?
338
00:35:02,893 --> 00:35:04,812
CC...T
339
00:35:10,443 --> 00:35:12,737
See? I told you!
340
00:35:13,279 --> 00:35:14,655
How about other angles?
341
00:35:14,655 --> 00:35:18,200
Kids fucking turn the cameraswhenever they smoke!
342
00:35:18,743 --> 00:35:21,454
Please take a second lookjust in case.
343
00:35:21,454 --> 00:35:25,374
Just check her blood alcohol level,
344
00:35:27,918 --> 00:35:29,503
It's yours, right?
345
00:35:29,670 --> 00:35:31,088
What is this?
346
00:35:31,839 --> 00:35:33,257
Ask her.
347
00:35:33,257 --> 00:35:36,010
She threw this awayon the ground.
348
00:35:37,094 --> 00:35:38,179
Is it yours?
349
00:35:40,306 --> 00:35:46,228
I w... as ru... nnin'...
350
00:35:46,228 --> 00:35:48,606
I cannot understand.
351
00:35:48,856 --> 00:35:51,400
Ru... nnin...
352
00:35:51,984 --> 00:35:54,362
I'll join you soon.
Please wait down there.
353
00:35:54,362 --> 00:35:56,530
Take your time.
354
00:36:09,627 --> 00:36:10,711
I'm going crazy.
355
00:36:10,711 --> 00:36:12,505
I'm not lying.
You believe me, don't you?
356
00:36:17,760 --> 00:36:27,645
Have you noticed
this man keeps glancing at us?
357
00:36:40,324 --> 00:36:44,161
It's because he doesn't understand us.
358
00:36:44,161 --> 00:36:47,081
You know his sister is involved.
359
00:36:48,165 --> 00:36:52,461
He was devastated moments ago,
360
00:36:52,461 --> 00:36:55,339
but he's so calm now.
361
00:36:58,384 --> 00:37:01,429
She is not my sister.
362
00:37:13,190 --> 00:37:18,154
N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R.
363
00:37:36,964 --> 00:37:40,009
Just got her message.
Must've missed each other.
364
00:37:42,344 --> 00:37:44,680
He found her.
365
00:37:47,808 --> 00:37:50,561
Yes, I'm relieved now.
366
00:38:00,070 --> 00:38:04,950
Yellow blouse, denim shorts.
367
00:38:05,951 --> 00:38:08,788
White heels.
368
00:38:09,830 --> 00:38:14,126
Then where is she now?
369
00:38:17,338 --> 00:38:18,756
You don't know?
370
00:38:21,258 --> 00:38:25,346
And the man was wearing
a cap and a mask?
371
00:38:25,721 --> 00:38:28,474
Then you didn't see his face?
372
00:38:29,558 --> 00:38:31,018
Gosh,
373
00:38:32,144 --> 00:38:34,855
Anything else you remember?
374
00:38:35,272 --> 00:38:37,691
How tall or...
how big he was...
375
00:38:38,192 --> 00:38:40,069
I can answer that.
376
00:38:40,528 --> 00:38:43,405
He was about 170 cm tall
and very slender...
377
00:38:43,405 --> 00:38:47,868
Sir, I'll get your statement later.
Please wait.
378
00:38:48,244 --> 00:38:51,539
You're not supposed to
interrupt others' statements.
379
00:38:52,373 --> 00:38:53,499
Yes, I'm sorry.
380
00:38:55,876 --> 00:38:56,585
Hey!
381
00:38:57,670 --> 00:39:01,757
Who do you think you are,
interrupting like that?
382
00:39:02,550 --> 00:39:05,261
Mr. Cop will take care of
everything.
383
00:39:08,389 --> 00:39:11,308
- Ruthless prick.
- Sir.
384
00:39:11,308 --> 00:39:12,977
Don't pick a fight.
Stay still!
385
00:39:12,977 --> 00:39:14,937
You think you're so smart?
386
00:39:14,937 --> 00:39:15,771
Sir.
387
00:39:17,898 --> 00:39:19,567
I heard you, so stop.
388
00:39:19,775 --> 00:39:23,737
How dare you stare like that
when the elderly talks?
389
00:39:23,737 --> 00:39:25,114
Please, sir,
390
00:39:25,114 --> 00:39:27,783
Did your parents raise you this way?
391
00:39:27,783 --> 00:39:29,743
- Sir!
- Bastard.
392
00:39:29,910 --> 00:39:31,495
Just go homeif you sobered up,
393
00:39:31,495 --> 00:39:33,122
I feel sorry for your parents,,,
394
00:39:33,122 --> 00:39:35,624
We won't let you inif you behave like this.
395
00:39:41,505 --> 00:39:43,215
Behave, moron.
396
00:39:48,846 --> 00:39:51,515
I've got no parents, you fucker.
397
00:39:58,230 --> 00:39:59,356
What did you just say?
398
00:39:59,356 --> 00:40:00,858
- Pardon?
- You called me fucker?
399
00:40:00,858 --> 00:40:02,067
Please!
400
00:40:02,443 --> 00:40:03,861
Say it again!
401
00:40:03,861 --> 00:40:05,654
Please check if everything's correct.
402
00:40:05,654 --> 00:40:07,948
Don't pick a fight
on a random person!
403
00:40:07,948 --> 00:40:09,450
- You called me fucker?- Please!
404
00:40:09,450 --> 00:40:11,744
- He cursed at me.- What did I say?
405
00:40:11,994 --> 00:40:13,579
He called me a fucker!
406
00:40:13,579 --> 00:40:15,539
- I didn't call you that,- You did!
407
00:40:15,539 --> 00:40:17,333
Say it again!
408
00:40:17,791 --> 00:40:19,960
- Say it again!- Cut it out.
409
00:40:19,960 --> 00:40:21,253
Give it to me.
That's mine.
410
00:40:21,253 --> 00:40:22,713
- That little fucker has no respect,- Please stop,
411
00:40:22,713 --> 00:40:24,048
Get off me!
412
00:40:25,007 --> 00:40:26,967
- Please, sir!
- You come here!
413
00:40:26,967 --> 00:40:27,593
So sorry.
414
00:40:27,593 --> 00:40:28,761
Just go home!
415
00:40:28,761 --> 00:40:31,639
You're dead!
416
00:40:55,496 --> 00:40:57,081
May I take a look?
417
00:41:00,084 --> 00:41:01,126
At that.
418
00:41:09,969 --> 00:41:11,095
NAME: KIM KYUNG-MI
419
00:41:11,095 --> 00:41:12,888
ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102,
NAMYOUNG-GU, SEOUL
420
00:41:17,101 --> 00:41:19,895
It's really weird.
421
00:41:20,771 --> 00:41:22,147
What?
422
00:41:22,898 --> 00:41:27,861
He had a black mobile earlier.
423
00:41:29,947 --> 00:41:31,323
And?
424
00:41:32,116 --> 00:41:36,328
His mobile I just saw is white.
425
00:41:36,745 --> 00:41:37,871
White?
426
00:41:38,163 --> 00:41:47,047
And the wallpaper
was a girl's photo.
427
00:41:51,760 --> 00:41:54,013
Fuck, you saw too much.
428
00:41:57,766 --> 00:41:59,768
What have you two been
talking about?
429
00:42:07,359 --> 00:42:09,486
NOTHING.
430
00:42:09,987 --> 00:42:11,905
So what is that nothing?
431
00:42:13,866 --> 00:42:15,075
What is it?
432
00:42:16,493 --> 00:42:17,745
Stop it, Mum.
433
00:42:17,745 --> 00:42:19,788
He seems offended.
434
00:42:26,378 --> 00:42:28,797
Tell me what you two are
talking about!
435
00:42:44,063 --> 00:42:46,106
Tell me! What did you say?
436
00:42:51,653 --> 00:42:54,823
Fuck, I sure did put it here,Where is it?
437
00:43:13,092 --> 00:43:15,803
We were on the phone
but now I can't reach her.
438
00:43:15,803 --> 00:43:17,930
She's gone missing, I tell you!
439
00:43:17,930 --> 00:43:21,100
You can't call it missing
for a couple of missed calls.
440
00:43:21,100 --> 00:43:23,393
It's not a couple,
I called a hundred times!
441
00:43:23,393 --> 00:43:24,478
Okay, I hear you.
442
00:43:26,063 --> 00:43:28,524
Are you done checking?
443
00:43:30,901 --> 00:43:33,654
Think about it, officer.
444
00:43:34,822 --> 00:43:36,824
She said
445
00:43:36,824 --> 00:43:39,701
she was in the neighbourhood,
446
00:43:40,160 --> 00:43:42,704
then suddenly she's out of touch.
Do you think it makes sense?
447
00:43:42,704 --> 00:43:45,290
The neighbourhood?
When was that?
448
00:43:46,291 --> 00:43:47,668
About 10 PM.
449
00:43:48,669 --> 00:43:49,670
10 PM?
450
00:43:50,170 --> 00:43:54,049
- What was she wearing?
- A yellow blouse and...
451
00:43:54,675 --> 00:43:56,844
for her blind date...
452
00:43:57,010 --> 00:43:58,554
she wore white heels,
453
00:43:58,554 --> 00:43:59,596
White heels?
454
00:44:00,597 --> 00:44:03,183
- You've got her picture?
- Yes, hold on.
455
00:44:04,017 --> 00:44:04,893
Here...
456
00:44:05,144 --> 00:44:07,312
Show it to the folks here.
457
00:44:08,105 --> 00:44:08,897
What?
458
00:44:08,897 --> 00:44:11,900
We were working on the report
for a similar case, so show it to them!
459
00:44:11,900 --> 00:44:13,569
I see, okay!
460
00:44:14,153 --> 00:44:18,282
Excuse me sir,
have you seen this girl?
461
00:44:18,615 --> 00:44:21,618
- No, I haven't.
- I see, thank you.
462
00:44:22,494 --> 00:44:25,789
Ma'am, have you seen this girl...
463
00:44:28,917 --> 00:44:30,794
Oh, it was you...
464
00:44:31,170 --> 00:44:33,589
Sorry.
465
00:44:35,299 --> 00:44:37,259
Excuse me, miss.
466
00:44:37,634 --> 00:44:39,595
Have you seen this girl?
467
00:44:42,890 --> 00:44:45,350
You've seen my sister?
Talk to me!
468
00:44:45,601 --> 00:44:48,145
She can't hear, so read this.
469
00:44:48,812 --> 00:44:49,646
Is she the one?
470
00:44:49,646 --> 00:44:50,564
Yes.
471
00:44:50,939 --> 00:44:53,066
Yes? Does this mean yes?
472
00:44:53,066 --> 00:44:54,109
It's his sister...
473
00:44:54,109 --> 00:44:57,613
- You son of a bitch!
- Sir, please!
474
00:44:57,905 --> 00:45:01,909
- You fucking prick...
- Stop, sir.
475
00:45:03,285 --> 00:45:05,662
- Please go home, sir.
- I'm choking.
476
00:45:18,300 --> 00:45:19,968
Shut your mouth.
477
00:45:20,260 --> 00:45:21,887
Or your girl is dead.
478
00:45:28,936 --> 00:45:32,648
Where... where is this?
479
00:45:38,487 --> 00:45:39,613
She's gone?
480
00:45:42,449 --> 00:45:43,700
Miss...
481
00:45:45,285 --> 00:45:48,830
Did you see the fucker
who hurt my sister?
482
00:45:50,540 --> 00:45:52,709
Did you see his face?
483
00:45:54,962 --> 00:45:56,171
Mask.
484
00:45:56,380 --> 00:45:58,048
He wore a cap?
485
00:45:58,048 --> 00:45:59,049
Open it,
486
00:45:59,341 --> 00:46:00,676
So you didn't see?
487
00:46:02,177 --> 00:46:03,553
His face?
488
00:46:04,221 --> 00:46:05,973
You should've seen it.
489
00:46:05,973 --> 00:46:08,892
Right, what did he wear?
490
00:46:09,893 --> 00:46:11,979
Red? Are you sure?
491
00:46:12,187 --> 00:46:13,605
Anything else?
492
00:46:22,739 --> 00:46:23,699
What the hell?
493
00:46:23,699 --> 00:46:25,826
I was having so much fun.
494
00:46:26,285 --> 00:46:28,370
That's me, the fucker
who stabbed your sister.
495
00:46:28,370 --> 00:46:29,371
What?
496
00:46:31,832 --> 00:46:33,750
You messed up with
a wrong person.
497
00:46:52,894 --> 00:46:55,772
What does he take this place for?
An elderly lounge?
498
00:46:56,356 --> 00:46:58,942
- What is it?
- Why are they still here?
499
00:47:06,658 --> 00:47:07,659
Say it!
500
00:47:08,076 --> 00:47:09,619
Where's my sister?
501
00:47:11,455 --> 00:47:13,457
Tell me right now, bastard!
502
00:47:21,048 --> 00:47:22,382
Don't kill me.
503
00:47:23,633 --> 00:47:26,386
- Please don't.
- What?
504
00:47:27,054 --> 00:47:28,680
My brother is...
505
00:47:29,431 --> 00:47:31,808
a really tough man.
506
00:47:33,268 --> 00:47:35,562
So please let me go.
507
00:47:37,606 --> 00:47:39,524
So, I said to your sister.
508
00:47:39,983 --> 00:47:41,985
"If your brother meets me,
509
00:47:42,611 --> 00:47:44,821
I will kill him, too!"
510
00:48:15,185 --> 00:48:16,186
Tell me!
511
00:48:16,520 --> 00:48:19,606
Where is my sister?
Where is she?
512
00:48:24,111 --> 00:48:25,320
Don't get worked up.
513
00:48:25,946 --> 00:48:27,697
It will only make her die sooner.
514
00:48:28,073 --> 00:48:32,160
What is it?
I said you don't have to worry.
515
00:48:33,078 --> 00:48:33,995
Sir!
516
00:48:35,122 --> 00:48:36,873
Mister, put that knife down.
517
00:48:36,873 --> 00:48:38,458
Please help me!
518
00:48:38,458 --> 00:48:41,962
Help me, please.
I'm so scared.
519
00:48:42,712 --> 00:48:44,172
Sir, you must not do this!
520
00:48:44,172 --> 00:48:45,757
This bastard knows
where my sister is.
521
00:48:45,757 --> 00:48:47,384
He is a witness, witness!
522
00:48:47,384 --> 00:48:49,970
No, he is that bastard!
523
00:48:49,970 --> 00:48:51,888
I understand you are
worried about your sister.
524
00:48:51,888 --> 00:48:53,223
But you shouldn't do this.
525
00:48:53,223 --> 00:48:56,101
No! He is that son of a bitch!
526
00:48:56,101 --> 00:48:57,894
Please help me!
527
00:48:59,354 --> 00:49:03,400
I can hardly breathe.
528
00:49:03,900 --> 00:49:05,402
You fucking bastard!
529
00:49:17,914 --> 00:49:19,249
Are you alright?
530
00:49:21,543 --> 00:49:22,669
What's all this about?
531
00:49:22,669 --> 00:49:23,879
What happened?
532
00:49:24,129 --> 00:49:27,674
Those ladies...
since they can't talk,
533
00:49:27,924 --> 00:49:32,053
he asked me where his sister is,
then suddenly lost his temper
534
00:49:32,179 --> 00:49:35,182
and took out that knife
and threatened me.
535
00:49:35,182 --> 00:49:37,476
That man is a real dangerous one.
536
00:49:38,643 --> 00:49:40,103
No, no!
537
00:49:43,064 --> 00:49:44,566
My... my sister.
538
00:49:51,072 --> 00:49:52,699
My sister...
539
00:49:57,954 --> 00:50:00,415
I told you not to get worked up.
540
00:50:16,139 --> 00:50:17,057
Sir.
541
00:50:17,807 --> 00:50:19,476
Are you sure you're okay?
542
00:50:19,976 --> 00:50:21,102
Yes, I am.
543
00:50:21,811 --> 00:50:23,522
I just feel a little dizzy.
544
00:50:26,983 --> 00:50:29,903
What is going on?
545
00:50:30,862 --> 00:50:32,906
I don't know.
546
00:50:35,492 --> 00:50:38,537
Sorry about that.
You were just being nice.
547
00:50:38,703 --> 00:50:41,081
He must be worriedabout his sister.
548
00:50:41,915 --> 00:50:44,918
I understand.
Let's not make a big deal of it.
549
00:50:44,918 --> 00:50:48,171
Would it be alright, sir?Thank you so much.
550
00:50:49,172 --> 00:50:52,842
It's okay, he is not hurt.You can be assured,
551
00:50:54,803 --> 00:50:57,264
He's fine, really,No need to worry,
552
00:50:59,474 --> 00:51:00,267
Sir!
553
00:51:02,936 --> 00:51:04,229
Please take care.
554
00:51:06,273 --> 00:51:07,357
Good night.
555
00:51:11,403 --> 00:51:13,113
Yes, he's alright.
556
00:51:23,999 --> 00:51:27,794
I've just told youwe checked everything!
557
00:51:28,169 --> 00:51:30,797
Please, I ask you.Alright.
558
00:51:40,265 --> 00:51:41,683
We are so sorry.
559
00:51:42,183 --> 00:51:43,893
Only if you had told us...
560
00:51:43,893 --> 00:51:47,314
I kept telling you
that bastard is the one!
561
00:51:47,314 --> 00:51:49,733
Yes, you did but...
562
00:51:50,275 --> 00:51:54,321
how could we believe you
when you're swaying a knife?
563
00:51:54,321 --> 00:51:56,573
Find my sister right now!
564
00:51:57,032 --> 00:52:00,285
We contacted all the ERs nearby
565
00:52:00,285 --> 00:52:02,829
- so please be patient...
- You kidding me?
566
00:52:10,545 --> 00:52:12,881
Kim Kyung-mi's address,
567
00:52:14,215 --> 00:52:17,469
Sangwol-ro...
568
00:52:17,469 --> 00:52:19,721
#13, SANGWOL-RO 102
569
00:52:30,482 --> 00:52:35,945
Missing person's description,female, 163 cm tall, yellow blouse,,.
570
00:52:35,945 --> 00:52:37,739
We'll patrol, so don't worry.
571
00:52:37,739 --> 00:52:42,452
Repeat,Description of missing person...
572
00:52:44,537 --> 00:52:46,206
Your mum is saying...
573
00:52:46,623 --> 00:52:50,251
163 cm tall, yellow blouseand white heels.
574
00:52:50,418 --> 00:52:54,589
Other stations are also on alert,so you don't have to worry,
575
00:52:55,131 --> 00:52:56,716
Can we just go?
576
00:53:25,745 --> 00:53:27,163
Have some tea.
577
00:53:30,458 --> 00:53:32,293
That girl should be alright, right?
578
00:53:32,293 --> 00:53:34,170
She should be.
579
00:53:49,144 --> 00:53:52,856
THE LIGHT GOES ON
AT THE DETECTION OF SOUND.
580
00:54:35,774 --> 00:54:37,233
Who is it at this hour?
581
00:54:44,491 --> 00:54:45,492
Don't.
582
00:54:46,034 --> 00:54:48,536
It's alright, stay behind me.
583
00:55:28,868 --> 00:55:32,664
Why take so long
when you were inside?
584
00:55:33,373 --> 00:55:34,999
Why didn't you answer my calls?
585
00:55:35,291 --> 00:55:37,752
What brought you at this hour?
586
00:55:38,253 --> 00:55:40,755
What? I told you
I'd come to collect the stuff.
587
00:55:40,755 --> 00:55:43,508
I can't be here forever.
Just hurry.
588
00:55:50,765 --> 00:55:54,185
What is it with you today, sis?
589
00:55:54,561 --> 00:55:56,271
Kyung-mi, get inside!
590
00:55:59,899 --> 00:56:02,569
Hey, when are you moving out?
591
00:56:02,735 --> 00:56:07,115
The neighbourhood feels scary
with people moving out.
592
00:56:47,030 --> 00:56:48,031
Dad!
593
00:56:50,158 --> 00:56:51,743
Where is Mum going?
594
00:59:36,240 --> 00:59:38,326
CHOI JONG-TAK, MANAGER
SECURITY SERVICE
595
00:59:43,623 --> 00:59:48,086
I'm sorry about your sister..,
596
00:59:51,130 --> 00:59:55,343
I hope you will find her...
597
01:00:07,647 --> 01:00:09,649
You're not to worry
about others.
598
01:00:12,401 --> 01:00:14,946
I told you not to touch that shoe,
599
01:00:18,783 --> 01:00:20,159
What can you do now?
600
01:00:21,452 --> 01:00:23,329
You can't hear me
601
01:00:24,664 --> 01:00:25,957
and the alarm is off,
602
01:00:27,375 --> 01:00:28,918
You've got no choice
603
01:00:29,585 --> 01:00:30,586
but to die.
604
01:00:40,054 --> 01:00:41,139
Still alive?
605
01:00:58,739 --> 01:01:00,616
Please help,
606
01:01:05,288 --> 01:01:06,372
So-Jung!
607
01:01:12,503 --> 01:01:15,173
Please help.That man is in my house.
608
01:01:34,233 --> 01:01:38,654
Mum, don't come home.He is in the house.
609
01:01:48,122 --> 01:01:51,500
What are you talking about?Why is the door open?
610
01:02:11,312 --> 01:02:12,396
Kyung-mi.
611
01:02:13,648 --> 01:02:15,024
Someone
612
01:02:15,024 --> 01:02:16,234
is here,
613
01:02:37,255 --> 01:02:38,339
Is here,
614
01:02:38,339 --> 01:02:39,465
Someone
615
01:02:39,465 --> 01:02:40,424
Kyung-mi.
616
01:02:40,424 --> 01:02:42,969
What are you talking about?Why is the door open?
617
01:02:42,969 --> 01:02:45,179
Mum, don't come home.He is in the house.
618
01:02:45,179 --> 01:02:48,224
Why haven't you come?Shall I go?
619
01:02:58,192 --> 01:02:59,193
Come here.
620
01:02:59,735 --> 01:03:01,237
It's alright, come on.
621
01:03:11,664 --> 01:03:12,832
Damn it!
622
01:03:17,086 --> 01:03:19,505
Open the door,Open it!
623
01:03:19,505 --> 01:03:20,756
My sweet girl.
624
01:03:22,758 --> 01:03:23,884
Don't make Mum mad.
625
01:03:23,884 --> 01:03:24,844
Open the door, Open!
626
01:03:24,844 --> 01:03:26,012
Right now! Right now!
627
01:03:26,012 --> 01:03:27,263
Now.
628
01:03:43,988 --> 01:03:45,072
So-Jung...
629
01:04:36,832 --> 01:04:38,459
What are you doing there?
630
01:04:40,419 --> 01:04:41,837
Come to Mummy.
631
01:04:57,311 --> 01:04:59,313
Where do you think
you're going?
632
01:05:11,659 --> 01:05:13,661
Fuck! Let go of me!
633
01:05:16,330 --> 01:05:17,498
Let go of me!
634
01:05:23,462 --> 01:05:24,463
Fuck...
635
01:05:28,717 --> 01:05:29,969
Fucking...
636
01:05:52,867 --> 01:05:54,702
Stop right there,you son of a bitch!
637
01:06:03,919 --> 01:06:06,005
Fuck!
638
01:06:51,926 --> 01:06:53,552
Hey!
639
01:07:14,990 --> 01:07:16,242
Pathetic bitch.
640
01:07:22,081 --> 01:07:24,375
You son of a bitch,stop right there!
641
01:07:57,950 --> 01:07:59,577
You've gone crazy.
642
01:08:02,454 --> 01:08:03,163
Come here.
643
01:08:06,041 --> 01:08:07,167
You!
644
01:08:08,127 --> 01:08:10,129
Stay right there!
645
01:08:10,337 --> 01:08:11,714
I'll kill you.
646
01:08:12,923 --> 01:08:14,508
You bastard,.,
647
01:08:20,306 --> 01:08:22,600
- Impressive.
- I know.
648
01:08:24,602 --> 01:08:26,478
You need to get beaten first.
649
01:08:27,980 --> 01:08:30,524
Crazy bastard,
what are you doing?
650
01:08:34,445 --> 01:08:37,698
You crack head,put that thing down.
651
01:08:45,289 --> 01:08:46,707
Why? To hit me again?
652
01:08:47,708 --> 01:08:50,461
- Don't. I hate being beaten.
- What did you say?
653
01:08:51,003 --> 01:08:52,379
I'd rather die.
654
01:08:52,379 --> 01:08:53,380
Shit.
655
01:08:55,549 --> 01:08:57,509
Where is my sister?
656
01:08:57,509 --> 01:08:59,678
Tell me! You son of a bitch!
657
01:09:01,472 --> 01:09:05,934
So you came not for her
but for your sister.
658
01:09:06,685 --> 01:09:07,603
What?
659
01:09:08,354 --> 01:09:10,356
You're a bastard, too.
660
01:09:23,035 --> 01:09:25,829
Then I will keep her.
You go to your sister.
661
01:09:27,206 --> 01:09:29,458
Fucking son of a bitch...
662
01:09:33,796 --> 01:09:35,964
Don't play with people's lives!
663
01:09:36,423 --> 01:09:38,425
Your sister is,.,
664
01:09:39,885 --> 01:09:42,429
Will tell you detailed location later.
665
01:09:42,429 --> 01:09:44,139
Call me if you can't find her.
666
01:09:46,225 --> 01:09:47,726
What if you're bullshitting me?
667
01:09:48,977 --> 01:09:50,312
Take it or leave it.
668
01:10:00,531 --> 01:10:01,532
What now?
669
01:10:02,282 --> 01:10:03,951
Is she still on your mind?
670
01:10:04,952 --> 01:10:06,870
Then you take her.
I'll have your sister.
671
01:10:06,870 --> 01:10:08,455
Shut the fuck up.
672
01:10:12,167 --> 01:10:14,670
Make a choice, now.
673
01:10:16,714 --> 01:10:17,673
Her?
674
01:10:21,176 --> 01:10:22,177
Or your sister?
675
01:10:28,559 --> 01:10:29,935
Goddammit.
676
01:10:36,316 --> 01:10:38,986
Your sister is dying now,
677
01:10:51,915 --> 01:10:53,125
I am sorry.
678
01:11:14,229 --> 01:11:15,147
See?
679
01:11:17,232 --> 01:11:19,610
So-Jung, So-Jung.
680
01:11:19,610 --> 01:11:21,111
Please stay alive.
681
01:11:23,489 --> 01:11:28,035
So-Jung! Answer me!
It's me, Jong-tak!
682
01:11:28,035 --> 01:11:30,829
Where are you, So-Jung?
683
01:11:36,210 --> 01:11:38,337
Damn it.
684
01:11:50,390 --> 01:11:51,725
Hey, you got there?
685
01:11:51,725 --> 01:11:53,602
Where is my sister?
686
01:11:54,228 --> 01:11:58,190
Look out carefully.She might be hiding somewhere.
687
01:11:58,190 --> 01:12:00,484
Cut the bullshit.Where is she, fucker?
688
01:12:02,027 --> 01:12:04,363
I told you, getting worked up
doesn't help.
689
01:12:04,363 --> 01:12:08,242
Alright, I get it.Just tell me where she is.
690
01:12:08,242 --> 01:12:11,286
Hey, you deserted this bitch
to save your sister.
691
01:12:11,286 --> 01:12:13,831
You've got no rightto be fucking demanding!
692
01:12:13,831 --> 01:12:16,917
I get it,I am sorry,
693
01:12:16,917 --> 01:12:19,920
Just shut your mouth and
694
01:12:20,629 --> 01:12:23,465
have a good reunion with her mum,
695
01:12:46,989 --> 01:12:49,491
Hey, open your eyes,
696
01:12:52,119 --> 01:12:54,246
Tell me if I am wrong.
697
01:12:55,414 --> 01:12:57,249
Fuck!
698
01:13:00,544 --> 01:13:01,628
Shit.
699
01:13:06,466 --> 01:13:09,928
Ma'am! Ma'am!
Please.
700
01:13:34,494 --> 01:13:36,622
Help me!
701
01:13:39,291 --> 01:13:42,002
I beg you, please save me.
702
01:13:48,508 --> 01:13:50,093
Please help me.
703
01:14:17,287 --> 01:14:20,499
What shall we do now?
704
01:14:22,000 --> 01:14:24,211
112 (Emergency Services)
705
01:15:27,649 --> 01:15:30,152
CALL YOUR BROTHER,
HE'S NEARBY.
706
01:16:27,042 --> 01:16:28,126
Hey, are you in here?
707
01:16:31,421 --> 01:16:33,215
Come out quick!
708
01:17:02,369 --> 01:17:03,578
What are you doing?
709
01:17:09,835 --> 01:17:11,753
Damn bitches...
710
01:17:24,057 --> 01:17:25,517
She's here, right?
711
01:17:29,396 --> 01:17:30,814
I know she is. Tell me.
712
01:17:32,482 --> 01:17:33,400
Hey!
713
01:17:34,234 --> 01:17:36,444
This bitch is dead
if you're not coming out now!
714
01:17:58,216 --> 01:18:02,596
My da... ugh... ter...
wh... er... e is she?
715
01:18:02,888 --> 01:18:04,389
She is...
716
01:18:07,142 --> 01:18:10,228
Ma'am, hold on.
717
01:18:10,228 --> 01:18:12,814
It's her number.
718
01:18:13,899 --> 01:18:15,609
Your daughter's calling,
719
01:18:17,903 --> 01:18:18,570
Hello?
720
01:18:21,156 --> 01:18:22,407
Jong-tak,
721
01:18:24,492 --> 01:18:25,368
So-Jung...?
722
01:18:25,785 --> 01:18:27,454
So-Jung, are you alright?
723
01:19:33,061 --> 01:19:34,062
So-Jung!
724
01:19:35,397 --> 01:19:37,524
- Sir.
- Wait! I'm her brother.
725
01:19:37,816 --> 01:19:38,608
Jong-tak!
726
01:19:38,608 --> 01:19:41,987
So-Jung, are you okay?
727
01:19:44,197 --> 01:19:45,991
Poor thing, you're bleeding bad...
728
01:19:45,991 --> 01:19:46,908
Jong-tak,,,
729
01:19:52,414 --> 01:19:54,958
My da... ugh... ter...
wh... ere is she?
730
01:19:58,253 --> 01:19:59,754
Ma'am!
731
01:20:00,880 --> 01:20:02,215
Where is she?
732
01:20:05,010 --> 01:20:06,761
She... went
733
01:20:07,762 --> 01:20:12,100
down town to save me.
734
01:20:14,519 --> 01:20:18,565
I am sorry. I am so sorry.
735
01:20:21,526 --> 01:20:23,236
Ma'am!
736
01:21:08,406 --> 01:21:13,244
PI... ease he... Ip me.
He... Ip m... e!
737
01:21:24,839 --> 01:21:26,383
What's with her?
738
01:21:28,301 --> 01:21:31,429
No, you stay here.
Let me go find her.
739
01:21:40,772 --> 01:21:48,822
Plea... se... he... Ip...
I be... g you.
740
01:21:54,202 --> 01:21:55,954
Hey miss! Don't!
741
01:21:55,954 --> 01:21:58,373
Put that knife down first.
742
01:21:58,832 --> 01:22:00,875
I don't know what's going on.
743
01:22:00,875 --> 01:22:03,461
This won't help you
if someone is hurt.
744
01:22:03,461 --> 01:22:05,046
No... t me... hi... m...
745
01:22:05,046 --> 01:22:06,339
It's dangerous!
746
01:22:06,339 --> 01:22:10,385
Hello? Police?It's down town in Sangwol-dong.
747
01:22:13,638 --> 01:22:15,682
Stop! She's my sister.
748
01:22:19,144 --> 01:22:21,229
Hey, hey!
749
01:22:21,896 --> 01:22:24,232
Don't you see she's frightening
all these people?
750
01:22:25,024 --> 01:22:27,861
What if she gets hurt?
What will you do?
751
01:22:28,486 --> 01:22:30,864
I'm just,.. it's becausepeople are scared.
752
01:22:32,907 --> 01:22:34,117
Alright...
753
01:22:57,557 --> 01:22:58,850
Mister!
754
01:22:59,225 --> 01:23:00,351
Here!
755
01:23:02,353 --> 01:23:06,149
- We might get stood-down for this!- We didn't do it for that.
756
01:23:06,149 --> 01:23:07,650
But you never know.
757
01:23:10,653 --> 01:23:13,323
She was hiding behind the bin.
758
01:23:15,783 --> 01:23:19,329
Thank you so much.
I owe you big!
759
01:23:19,454 --> 01:23:24,501
And she had this.
We wrapped with paper.
760
01:23:32,342 --> 01:23:33,968
Let's go. Good luck, sir.
761
01:23:34,802 --> 01:23:36,971
Thank you, really.
762
01:23:37,597 --> 01:23:38,765
Thank you.
763
01:23:43,311 --> 01:23:45,688
You crazy bitch,
764
01:23:51,778 --> 01:23:54,072
Did you really believe
you can live coming here?
765
01:23:56,866 --> 01:23:57,951
Did you...
766
01:24:02,163 --> 01:24:04,374
expect people here to help you?
767
01:24:07,168 --> 01:24:10,547
Why? Wanna say something?
768
01:24:14,551 --> 01:24:22,559
I don't want to die.
769
01:24:24,686 --> 01:24:29,524
I really
770
01:24:30,525 --> 01:24:33,152
don't want to die.
771
01:24:35,822 --> 01:24:38,491
I still want to do
772
01:24:38,491 --> 01:24:42,870
lots of things
773
01:24:44,914 --> 01:24:52,672
and to go many places
with my mum.
774
01:24:53,715 --> 01:24:56,301
I want to marry
775
01:24:56,676 --> 01:24:59,470
a good man
776
01:25:00,763 --> 01:25:05,310
and have two kids.
777
01:25:06,561 --> 01:25:10,523
If you kill me now,
778
01:25:14,402 --> 01:25:20,575
I can't do any of these.
779
01:25:24,537 --> 01:25:28,625
I beg you.
780
01:25:31,669 --> 01:25:36,924
Please don't kill me.
781
01:25:38,509 --> 01:25:40,470
Please,
782
01:25:41,220 --> 01:25:45,975
for this once,
783
01:25:46,726 --> 01:25:51,189
listen to me.
784
01:25:52,357 --> 01:25:57,612
I don't want to die.
785
01:26:17,757 --> 01:26:21,844
As you talk to me so eloquently,
I get more convinced.
786
01:26:22,762 --> 01:26:25,515
That I must've been fucked up
787
01:26:27,141 --> 01:26:29,352
if anyone paid attention to you.
788
01:26:37,568 --> 01:26:39,737
What are you looking at?
789
01:26:41,447 --> 01:26:42,865
What are you staring at?
790
01:26:45,952 --> 01:26:47,995
Do you think it would
change anything?
791
01:26:49,622 --> 01:26:51,082
You damn bastard!
792
01:26:55,044 --> 01:26:57,171
Are you alright?
Aren't you hurt?
793
01:27:02,301 --> 01:27:03,302
Son of a bitch.
794
01:27:03,302 --> 01:27:04,595
I'm gonna kill you.
795
01:27:22,447 --> 01:27:24,198
A crazy dog like you deserves
796
01:27:24,198 --> 01:27:26,075
to get beaten to death!
797
01:27:26,743 --> 01:27:27,785
Fuck!
798
01:27:57,982 --> 01:27:59,150
Are you alright?
799
01:28:02,904 --> 01:28:03,988
I am sorry.
800
01:28:06,032 --> 01:28:07,950
You... r si... ster...
801
01:28:08,493 --> 01:28:09,118
Sister?
802
01:28:10,828 --> 01:28:13,831
My sister!
She went to the hospital.
803
01:28:14,373 --> 01:28:15,166
She's alright.
804
01:28:15,833 --> 01:28:19,128
And right... your mother!
805
01:28:19,128 --> 01:28:20,254
Mum? My mum?
806
01:28:20,254 --> 01:28:23,424
She came here, too.
807
01:28:23,716 --> 01:28:28,054
I tried to stop herbut she was too worried,
808
01:28:30,765 --> 01:28:33,559
Thank you.
Thank you so much.
809
01:28:35,478 --> 01:28:36,813
Son of a bitch!
810
01:28:39,232 --> 01:28:40,608
I told you I hate getting beaten!
811
01:28:43,027 --> 01:28:44,445
You fucker!
812
01:28:46,447 --> 01:28:50,451
Only thing you deserveis to be dead! Dead!
813
01:28:50,451 --> 01:28:51,953
Son of a bitch!
814
01:28:55,039 --> 01:28:57,124
Do you even knowhow to use it?
815
01:29:18,646 --> 01:29:19,939
Step back.
816
01:29:27,238 --> 01:29:29,323
I told you
I will kill at least one.
817
01:29:30,324 --> 01:29:31,409
What?
818
01:29:34,287 --> 01:29:35,830
So her mum is here?
819
01:29:37,790 --> 01:29:38,749
No.
820
01:29:54,849 --> 01:29:55,683
Miss.
821
01:30:29,842 --> 01:30:30,760
Mum!
822
01:30:42,855 --> 01:30:50,988
My da... ugh... ter...
wh... ere sh... e?
823
01:30:54,867 --> 01:30:55,993
Daughter?
824
01:30:55,993 --> 01:30:57,286
Your daughter?
825
01:30:58,120 --> 01:31:00,164
I've searched for you
so desperately, Mum.
826
01:31:00,790 --> 01:31:03,334
Your daughter,
she is there.
827
01:31:18,516 --> 01:31:20,267
Go, I said she's over there.
828
01:31:23,437 --> 01:31:24,397
Go!
829
01:31:53,884 --> 01:31:54,927
Don't come.
830
01:31:58,180 --> 01:32:00,016
I'll finish this.
831
01:32:08,441 --> 01:32:11,193
Do you think
you can stop me like this?
832
01:32:13,821 --> 01:32:16,407
I asked if you even know
how to use it.
833
01:32:18,784 --> 01:32:21,078
What can you do?
You just missed.
834
01:32:21,912 --> 01:32:23,247
You only hurt your hand.
835
01:32:37,261 --> 01:32:38,304
What did you do?
836
01:32:41,766 --> 01:32:43,350
What the fuck are you doing?
837
01:32:58,949 --> 01:33:00,659
He stabbed her, right?
838
01:33:01,744 --> 01:33:03,245
No... that's not...
Not me...
839
01:33:04,330 --> 01:33:05,873
No, I didn't do it.
840
01:33:14,090 --> 01:33:16,967
Think about it.
Focus! Focus!
841
01:33:19,887 --> 01:33:20,846
Focus! Focus!
842
01:33:23,099 --> 01:33:26,268
She tried to stab me...
843
01:33:26,268 --> 01:33:28,896
but then suddenly she didn't.
844
01:33:28,896 --> 01:33:29,438
Damn it!
845
01:33:30,064 --> 01:33:31,398
Clear the parameters.
846
01:33:32,441 --> 01:33:34,860
You should've stabbed me.
Why hurt yourself?
847
01:33:35,694 --> 01:33:37,029
Drop that knife, now!
848
01:33:37,655 --> 01:33:39,532
I'm so fucked up.
849
01:33:41,951 --> 01:33:43,327
Sir, please put that down.
850
01:33:47,540 --> 01:33:49,208
Don't move! Freeze!
851
01:33:59,593 --> 01:34:00,803
You're smiling?
852
01:34:02,263 --> 01:34:05,766
Are you laughing at me?
853
01:34:06,684 --> 01:34:09,186
Don't you smile.
854
01:34:17,194 --> 01:34:18,612
Damn it...
855
01:34:44,388 --> 01:34:46,599
Fucker
856
01:34:47,600 --> 01:34:50,102
like you
857
01:34:54,648 --> 01:34:59,612
deserves this...
858
01:35:05,826 --> 01:35:07,578
Fuck you!
859
01:35:38,025 --> 01:35:41,570
I'm... going... to... kill... you...
860
01:35:42,571 --> 01:35:43,405
Kill...
861
01:37:08,073 --> 01:37:10,117
My girl, you look so pretty.
862
01:37:10,868 --> 01:37:11,869
I know.
863
01:37:13,954 --> 01:37:15,289
You like it here?
864
01:37:15,873 --> 01:37:21,587
Yes, I like it better
as I'm with you!
865
01:37:22,880 --> 01:37:28,302
Let's eat a lot of fancy food
and take loads of pictures!
866
01:37:28,302 --> 01:37:31,221
Sure! I have a lot of money!
867
01:37:31,472 --> 01:37:33,682
Talk about money again?
You're helpless.
868
01:37:47,112 --> 01:37:48,280
Sis!
869
01:37:51,825 --> 01:37:54,953
Hello, hello.
How are you?
870
01:37:55,996 --> 01:37:59,249
Sorry we are late.
How have you been?
871
01:38:00,793 --> 01:38:07,341
Shall I do like this?
Right?
872
01:38:12,054 --> 01:38:13,847
Not like that!
873
01:38:14,264 --> 01:38:16,058
- You are so hopeless.
- It's too hard.
874
01:38:16,600 --> 01:38:20,396
Let's take a picture together
and have good time!
875
01:38:23,315 --> 01:38:25,317
Yes, let's have fun!
876
01:38:29,405 --> 01:38:30,322
Smile, Jong-tak.
877
01:38:30,322 --> 01:38:31,240
Smile?
878
01:38:43,001 --> 01:38:46,964
JIN Ki-joo
879
01:38:47,005 --> 01:38:50,968
WI Ha-jun
880
01:38:51,009 --> 01:38:54,972
GIL Hae-yeon PARK Hoon KIM Hye-yoon
881
01:38:55,013 --> 01:38:58,976
Co-producer JEONG Yong-wook
Line-producer LEE Liong
882
01:38:59,017 --> 01:39:02,980
Director of Photography CHA Taek-gyun (C.G.K)
Gaffer LEE Je-woo
883
01:39:03,021 --> 01:39:06,984
Production Design LEE Byung-jun (NEXT STUDIOS)
Edit LEE Gang-hee
Music WHANG Sang-jun
884
01:39:07,025 --> 01:39:10,988
Production Sound Mixer JUNG Hyun-soo (K.P.A)
Sound Supervisor SUNG Yoon-Yong LEE In-gyu
Costume Design CHOI Eui-young
Make up & Hair KIM Hyun-Jung
885
01:39:11,029 --> 01:39:14,992
Stunt Coordinator JEON Jae-hyung
Special Effects LEE Dong-ho
Special Make up PEE Dae-sung
CG CHOI Jin-seop
Digital Colourist NOH Byoung-wook
886
01:39:15,033 --> 01:39:18,996
General Manager SEO Kwang-hwan
1st Assistant Director PARK Dae-hee
55499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.