Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,456 --> 00:00:19,566
Nicole? Can you hear me?
2
00:00:28,861 --> 00:00:29,785
Nicole.
3
00:01:45,963 --> 00:01:48,613
If you'd like to make a call,
please hang up and try again.
4
00:01:48,648 --> 00:01:51,471
If need help, hang up
and then dial your operator.
5
00:01:56,144 --> 00:01:59,385
LONG DISTANCE
6
00:01:59,420 --> 00:02:00,395
Hello?
7
00:02:37,184 --> 00:02:42,314
You have one new message. 8:35.
8
00:02:44,417 --> 00:02:48,010
Nick, it's mom.
Are you there?
9
00:02:48,706 --> 00:02:49,785
Where are you?
10
00:02:50,269 --> 00:02:52,260
I don't understand
why you haven't called.
11
00:02:52,865 --> 00:02:54,523
It's not too much to ask, is it?
12
00:02:54,558 --> 00:02:55,893
So call.
13
00:03:58,464 --> 00:04:01,657
- Hello.
- Hi, mom. It's me.
14
00:04:03,308 --> 00:04:05,531
- Nicole?
- Were you sleeping?
15
00:04:06,177 --> 00:04:08,022
- No.
- Yes, you were.
16
00:04:08,057 --> 00:04:10,238
Well, okay.
Maybe a little.
17
00:04:10,813 --> 00:04:12,001
What time is it?
18
00:04:13,406 --> 00:04:17,125
Well, sorry I didn't
realize it was so late.
19
00:04:17,160 --> 00:04:20,189
That's okay, honey.
What time is it?
20
00:04:20,224 --> 00:04:22,744
It's 1:30 here,
12:30 your time.
21
00:04:24,327 --> 00:04:29,955
- Is everything all right?
- Yeah. Everything's fine.
22
00:04:29,990 --> 00:04:33,020
- Are you sure, you don't sound fine.
- I'm sure.
23
00:04:33,775 --> 00:04:35,227
- I haven't heard from you.
- I know.
24
00:04:35,262 --> 00:04:37,782
- I mean you're an adult, Nicole.
- Mom.
25
00:04:37,817 --> 00:04:40,526
- And I really think you should call.
- I've been busy.
26
00:04:42,382 --> 00:04:47,775
- I worry about you.
- I'm fine. Everything's fine.
27
00:04:50,550 --> 00:04:53,620
- So how's Chris?
- I wouldn't know.
28
00:04:53,655 --> 00:04:55,490
Now what does that mean, Nicole?
29
00:04:58,508 --> 00:05:03,617
It means that I wouldn't know. He's gone.
30
00:05:03,652 --> 00:05:07,415
Nick. I still don't understand, gone where?
31
00:05:08,139 --> 00:05:11,286
Mom, it means we broke up, okay?
32
00:05:12,231 --> 00:05:15,608
- Do you understand now?
- But I love Chris!
33
00:05:15,643 --> 00:05:17,259
This is terrible!
34
00:05:17,294 --> 00:05:21,286
- Was it something you did?
- Something I did?
35
00:05:21,321 --> 00:05:23,007
Something I did?
36
00:05:23,813 --> 00:05:25,522
Why do you always think
everything's my fault?
37
00:05:26,112 --> 00:05:28,556
Nicole, he's the best
boyfriend you've ever had.
38
00:05:28,591 --> 00:05:32,524
I know you. I'm sure you've overreacted
to something like you always do.
39
00:05:33,190 --> 00:05:35,965
Honey, I think you should do whatever
it takes to get back together.
40
00:05:36,747 --> 00:05:38,421
Tell him you're sorry,
will you do that...
41
00:05:38,456 --> 00:05:41,980
Tell him I'm sorry!
Tell him I'm sorry, mom!
42
00:05:42,015 --> 00:05:44,313
Mom, you're acting like you
know something about this.
43
00:05:44,348 --> 00:05:46,511
Well you don't know anything about this!
44
00:05:46,546 --> 00:05:47,782
What about what he did!
45
00:05:48,594 --> 00:05:51,736
Forget it, okay? Just forget it!
Just go to bed and leave me alone!
46
00:05:56,501 --> 00:05:57,794
Bitch!
47
00:06:18,111 --> 00:06:20,186
Hi, you've reached Christine.
I can't come to the phone right now.
48
00:06:20,221 --> 00:06:21,538
But if you'd like to leave a message...
49
00:06:33,121 --> 00:06:33,958
Nick.
50
00:06:33,993 --> 00:06:35,906
How could you say
it was something I did?
51
00:06:35,941 --> 00:06:38,469
You always assume everything is my fault.
52
00:06:38,504 --> 00:06:40,442
I mean there's a lot that
you don't know about Chris.
53
00:06:40,477 --> 00:06:42,412
Well, I liked what I saw.
54
00:06:42,447 --> 00:06:45,866
I know that you think he was perfect,
but believe me, he wasn't.
55
00:06:47,385 --> 00:06:50,265
Maybe you should just go to bed honey.
We can talk about Chris later.
56
00:06:50,912 --> 00:06:54,551
Can we talk tomorrow? Nick?
57
00:06:55,227 --> 00:06:58,319
Fine. Fine.
Good night.
58
00:07:07,655 --> 00:07:08,369
Look, mom...
59
00:07:08,988 --> 00:07:11,310
Believe me, I'm not your mother.
60
00:07:14,410 --> 00:07:17,544
- Excuse me?
- You called here.
61
00:07:19,624 --> 00:07:24,169
- I think you have the wrong number.
- I don't think so. You wanna know why?
62
00:07:25,111 --> 00:07:26,696
Caller ID.
63
00:07:28,417 --> 00:07:29,831
The machine picked up, remember?
64
00:07:31,416 --> 00:07:34,290
The machine, I'm sorry.
I must have misdialed.
65
00:07:37,987 --> 00:07:41,066
Sorry, I didn't mean to
disturb you or anything.
66
00:07:41,729 --> 00:07:42,655
Disturb me?
67
00:07:45,055 --> 00:07:50,950
Yeah, I was trying to call somebody else
and I guess I just got the numbers mixed up.
68
00:07:51,982 --> 00:07:55,065
- Is that right?
- Yeah.
69
00:07:57,134 --> 00:08:00,883
Okay, I have to go now.
I have somebody on hold.
70
00:08:01,687 --> 00:08:09,064
- No, you don't.
- Yes I do, there's somebody on hold.
71
00:08:09,777 --> 00:08:14,267
There's no one on hold.
You just don't wanna talk to me.
72
00:08:15,730 --> 00:08:18,830
- Yes, there is someone.
- Whatever you say.
73
00:08:18,865 --> 00:08:23,650
Assuming you're telling the truth,
I'll bet I'm more interesting than he is.
74
00:08:24,431 --> 00:08:25,867
How do you know it's a he?
75
00:08:28,338 --> 00:08:30,119
I don't think it's anybody.
76
00:08:33,115 --> 00:08:40,288
- You're right, there is no one.
- That's better. The truth does good, doesn't it?
77
00:08:40,323 --> 00:08:43,439
- Look, I gotta go now.
- Why?
78
00:08:43,474 --> 00:08:47,926
Because you're really weird man
and my boyfriend might get jealous.
79
00:08:48,525 --> 00:08:51,345
- Your boyfriend?
- Yes, my boyfriend.
80
00:08:52,358 --> 00:08:54,074
Well we wouldn't wanna
make him jealous, would we?
81
00:08:55,160 --> 00:08:56,619
No, we wouldn't.
82
00:08:58,069 --> 00:09:00,956
I'm gonna go now.
It's been real.
83
00:09:01,785 --> 00:09:04,438
- Has it?
- Bye.
84
00:10:31,776 --> 00:10:34,974
- What are you doing?
- Is this yours?
85
00:10:37,420 --> 00:10:38,774
It was off balance.
86
00:10:46,977 --> 00:10:48,639
Looks like it's fixed now.
87
00:10:51,919 --> 00:10:54,128
- I should go.
- Aren't you gonna do your laundry?
88
00:10:54,800 --> 00:10:57,503
- I'll do it later.
- Haven't seen Chris around lately.
89
00:11:19,765 --> 00:11:21,788
Is that really your name?
Freeman?
90
00:11:22,398 --> 00:11:24,381
- What?
- Freeman.
91
00:11:24,416 --> 00:11:28,374
- That's what it says on the caller ID.
- Why did you call me back?
92
00:11:28,409 --> 00:11:31,218
- Cause I'm intrigued.
- By what?
93
00:11:31,253 --> 00:11:33,195
Your voice, your name.
94
00:11:35,052 --> 00:11:38,370
What is so intriguing about
my voice or my name?
95
00:11:38,405 --> 00:11:40,266
Let's start with your voice.
96
00:11:41,948 --> 00:11:43,740
It's easy hoarsen.
97
00:11:46,578 --> 00:11:48,364
Okay look, I don't know.
98
00:11:48,399 --> 00:11:49,533
And your name.
99
00:11:50,635 --> 00:11:55,662
I'd like to know if Ann Freeman is
free for real or for your name only.
100
00:11:56,379 --> 00:11:58,599
For example as inner free spirit?
101
00:11:59,538 --> 00:12:01,490
Does Ann Freeman do
what she wants to do?
102
00:12:04,398 --> 00:12:06,087
Is Ann free agent?
103
00:12:06,833 --> 00:12:10,740
The answer to your last question is no,
I'm not a free agent.
104
00:12:10,775 --> 00:12:11,978
- You have boyfriend?
- Yes.
105
00:12:12,013 --> 00:12:15,325
- Can I speak to him?
- He's out.
106
00:12:15,360 --> 00:12:19,492
- It's pretty late, Ann.
- He'll be here any minute.
107
00:12:19,527 --> 00:12:21,961
- Will he?
- Yes, he will.
108
00:12:22,549 --> 00:12:25,409
Only cheaters and crazies
aren't home this late at night.
109
00:12:25,444 --> 00:12:26,895
Well he's neither.
110
00:12:28,638 --> 00:12:30,417
I don't think he's coming home tonight.
111
00:12:30,452 --> 00:12:31,595
Well you're wrong.
112
00:12:31,630 --> 00:12:33,688
He shouldn't be out cheating on you, Ann.
113
00:12:33,723 --> 00:12:37,338
- Girl like you deserves better.
- Okay, we're gonna wrap this up now.
114
00:12:38,229 --> 00:12:40,566
Just tell me what your name is and set you free.
115
00:12:41,631 --> 00:12:42,743
I don't think so.
116
00:12:42,778 --> 00:12:46,244
- Come on, I can't keep calling you Ann.
- I don't think you should be calling me at all.
117
00:12:46,279 --> 00:12:47,096
Okay? Good bye.
118
00:12:58,285 --> 00:13:03,022
Hello, you've reached 6175558596. Chris...
119
00:13:04,980 --> 00:13:09,703
- So your boyfriend's name is Chris?
- It's non of your business.
120
00:13:09,738 --> 00:13:13,718
You put his name on your message.
That's a sign of true commitment.
121
00:13:13,753 --> 00:13:16,197
And I wanted to hear your name.
122
00:13:17,766 --> 00:13:21,925
- So what is it, Nelly? Nancy?
- Stop calling me, okay!
123
00:13:21,960 --> 00:13:25,508
I'm a little hurt, Ann.
You haven't even asked my name.
124
00:13:25,543 --> 00:13:28,002
I don't wanna know your name,
I just want you to stop.
125
00:13:29,234 --> 00:13:34,099
Call me Joe.
As in just your average Joe.
126
00:13:34,134 --> 00:13:39,166
Okay look, I'm gonna hang up now.
And I really don't want you to call me again.
127
00:13:39,871 --> 00:13:41,716
- Okay Joe?
- Come on, Ann.
128
00:13:42,429 --> 00:13:45,620
Look, I'm serious.
Lose my number.
129
00:13:45,655 --> 00:13:48,327
- I can't.
- Why not?
130
00:13:48,362 --> 00:13:49,845
I've already memorized it.
131
00:13:56,362 --> 00:13:57,768
Machine off.
132
00:14:53,653 --> 00:14:54,934
It's pretty late, Ann.
133
00:15:04,410 --> 00:15:07,233
Only cheaters and crazies
aren't home this late at night.
134
00:17:22,739 --> 00:17:24,147
What are you doing down here?
135
00:17:25,990 --> 00:17:28,089
The breaker in my appartment blew again.
136
00:17:29,328 --> 00:17:30,417
I'll take a look.
137
00:17:48,025 --> 00:17:48,916
That'll do it.
138
00:17:49,733 --> 00:17:52,230
Well, can you fix it
so it doesn't keep happening?
139
00:17:52,265 --> 00:17:57,794
- Hey, it's an old building.
- Okay, thanks.
140
00:18:02,970 --> 00:18:06,617
You're a friend of Chris?
He's gone, isn't he?
141
00:18:07,815 --> 00:18:09,442
How'd you know?
142
00:18:12,544 --> 00:18:14,712
I haven't seen him
around in a while.
143
00:18:16,180 --> 00:18:20,758
You know, he likes looking
in other people's windows.
144
00:18:23,291 --> 00:18:24,634
I've seen him doing it.
145
00:18:51,726 --> 00:18:53,057
Hello?
146
00:18:56,708 --> 00:18:57,444
Hello?
147
00:19:21,468 --> 00:19:24,326
It doesn't work.
Did you buzz me?
148
00:19:24,361 --> 00:19:28,013
- Are you Nicole Freeman?
- Yes.
149
00:19:28,705 --> 00:19:31,658
Detective Frank Halsey,
Boston Police Department.
150
00:19:34,596 --> 00:19:37,774
Can I come in Nicole?
I need to ask you a couple of questions.
151
00:19:37,809 --> 00:19:41,904
- What about?
- Can we speak upstairs?
152
00:19:42,910 --> 00:19:45,735
- Upstairs?
- In your appartment.
153
00:19:45,770 --> 00:19:46,896
It won't take long.
154
00:19:50,342 --> 00:19:52,473
Do you always keep
this place so dark?
155
00:19:54,115 --> 00:19:57,517
I have to turn off the lights when I use
microwave or it pops the breaker.
156
00:19:57,552 --> 00:19:59,997
- It's an old building.
- I know this building.
157
00:20:00,032 --> 00:20:03,599
- I used to go here.
- You knew someone that lived here?
158
00:20:03,634 --> 00:20:06,830
Believe it or not this was my middle school
before they converted it.
159
00:20:08,814 --> 00:20:12,686
- So is your roommate around?
- No, that's just me.
160
00:20:14,998 --> 00:20:16,970
Name on the buzzer says Freeman/Lundgren.
161
00:20:17,822 --> 00:20:20,218
Ex-boyfriend, I have to change that.
162
00:20:22,655 --> 00:20:25,992
- So what do you do Nicole?
- I'm a grad student.
163
00:20:26,027 --> 00:20:27,638
I'm working on my thesis.
164
00:20:29,297 --> 00:20:33,199
You have some pretty interesting
photographs here, who took them?
165
00:20:33,234 --> 00:20:36,266
My boyfriend.
My ex-boyfriend.
166
00:20:40,211 --> 00:20:46,677
- Your number 6175558956, right?
- Yes, what is this all about?
167
00:20:46,712 --> 00:20:48,997
It's about Christine Caplan,
you know her?
168
00:20:50,444 --> 00:20:52,927
- I don't think so, should I?
- You called her last night.
169
00:20:52,962 --> 00:20:55,425
- I did?
- Yes, you did.
170
00:20:55,460 --> 00:20:57,215
Then she called you.
Three times.
171
00:20:58,041 --> 00:21:01,219
Oh, that. No, that wasn't her.
That was some guy.
172
00:21:01,950 --> 00:21:03,012
A guy.
173
00:21:03,047 --> 00:21:05,444
Yeah, it was probably her boyfriend.
174
00:21:05,479 --> 00:21:08,819
I called him by mistake and
then he kept calling me back.
175
00:21:10,009 --> 00:21:12,188
I guess he wanted to talk or whatever.
176
00:21:13,850 --> 00:21:16,864
What, did he file a complain?
Cause he was the one bugging me.
177
00:21:16,899 --> 00:21:19,757
- That's not what this is about.
- What then?
178
00:21:27,769 --> 00:21:31,026
- You ever been to Overten Nevada?
- No, I don't think so.
179
00:21:31,906 --> 00:21:35,652
Christine Caplan lived there.
She was murdered last night.
180
00:21:35,687 --> 00:21:37,106
Oh my God.
181
00:21:37,141 --> 00:21:41,091
They got your name and number on
her caller ID and the phone records.
182
00:21:41,649 --> 00:21:44,731
Police-in-chief in Overten said you called
her place near at the time of the murder.
183
00:21:44,766 --> 00:21:47,481
He wanted me to come down
here and check you out.
184
00:21:48,348 --> 00:21:51,185
Make sure there's no connection,
make sure you're not involved.
185
00:21:51,932 --> 00:21:53,259
Of course I'm not.
186
00:21:54,344 --> 00:22:03,088
- This guy, did he give you a name?
- Yeah, he said his name was Joe.
187
00:22:03,123 --> 00:22:07,198
He did a whole thing about it, he called
himself just your average Joe.
188
00:22:07,233 --> 00:22:09,127
- He didn't give you your last name.
- No.
189
00:22:10,764 --> 00:22:13,042
Did he seem agitated,
did he seem relaxed?
190
00:22:14,305 --> 00:22:15,810
He didn't sound agitated.
191
00:22:16,502 --> 00:22:18,311
Why do you think he kept
calling you back, Nicole?
192
00:22:19,022 --> 00:22:22,824
- I really don't know.
- Okay.
193
00:22:26,260 --> 00:22:29,090
If you remember anything else about this guy
I want you to give me a call.
194
00:22:31,446 --> 00:22:33,223
Use my cell.
Day or night.
195
00:24:28,228 --> 00:24:30,627
- Hello?
- Hello, Nicole.
196
00:24:31,817 --> 00:24:33,838
It's funny the picture was with Nicole first.
197
00:24:34,597 --> 00:24:36,099
Now I can picture you as anything else.
198
00:24:36,134 --> 00:24:37,575
How did you get my name?
199
00:24:39,522 --> 00:24:41,495
I asked how you got my name!
200
00:24:41,530 --> 00:24:45,558
You live in an area code 617, it's close
to Boston, it's surrounding suburbs?
201
00:24:45,593 --> 00:24:47,887
That the building you live in
used to be a school?
202
00:24:47,922 --> 00:24:49,960
Stop calling me!
Leave me alone!
203
00:24:55,853 --> 00:24:56,606
What?
204
00:24:57,324 --> 00:25:00,003
I don't like it when you hang up on me,
I find it to be rude.
205
00:25:00,038 --> 00:25:01,362
I'm gonna call the police.
206
00:25:01,397 --> 00:25:03,800
I can tell you're an educated girl, Nicole.
207
00:25:04,467 --> 00:25:08,103
Education to women isn't so easy as it is to men.
Maybe just regarding them.
208
00:25:08,926 --> 00:25:10,930
You want me come to Boston
to teach you manners?
209
00:25:11,600 --> 00:25:13,339
All the way from Overten, Nevada?
210
00:25:14,827 --> 00:25:17,385
Nicole I'm impressed, you've
been doing your homework.
211
00:25:18,128 --> 00:25:19,525
How could you!
212
00:25:20,675 --> 00:25:23,384
- She was a whore, deserved what she got.
- You need help.
213
00:25:23,419 --> 00:25:24,848
No I don't, you do.
214
00:25:26,157 --> 00:25:29,201
Are you a student?
Yeah, you are.
215
00:25:29,236 --> 00:25:30,827
Why would you live in that neighbourhood.
216
00:25:30,862 --> 00:25:33,488
- Is it safe neighbourhood?
- What do you want from me?
217
00:25:33,523 --> 00:25:36,689
- Nothing, what do you want from me?
- I want you to stop calling me!
218
00:25:36,724 --> 00:25:39,145
You called me.
Don't reinvent history Nicole.
219
00:25:39,180 --> 00:25:41,327
- You called me.
- Accidentally.
220
00:25:41,362 --> 00:25:44,676
- Is that what you think?
- I think that you're a really sick person!
221
00:25:44,711 --> 00:25:46,566
I think that you need professional help!
222
00:25:46,601 --> 00:25:47,637
Why don't you help me Nicole?
223
00:25:47,672 --> 00:25:50,601
You help me. I feel safe speaking
to you on the phone Nicole.
224
00:25:50,636 --> 00:25:53,508
On a long distance call
you can't hurt me and I can't hurt you.
225
00:25:53,543 --> 00:25:56,964
- I don't want you to call me anymore!
- I'm sorry you feel that way.
226
00:25:58,177 --> 00:25:59,886
I think we have a lot
to offer each other.
227
00:26:01,267 --> 00:26:03,089
Anyway it's been nice chatting.
228
00:26:03,805 --> 00:26:05,914
Hopefully we can do it again real soon.
229
00:26:27,223 --> 00:26:35,617
The number of your last
incoming call was 9705558901.
230
00:26:47,399 --> 00:26:51,360
- Hello?
- Who is this?
231
00:26:51,395 --> 00:26:58,516
- Who are you looking for?
- I'm sorry is this 9705558901?
232
00:26:58,551 --> 00:26:59,906
Yes.
233
00:27:02,561 --> 00:27:06,477
- Oh my God, get out of there.
- What?
234
00:27:06,512 --> 00:27:08,920
You have to get out of there right now.
There's a man in your house.
235
00:27:08,955 --> 00:27:13,781
- Listen, I just got home, I had a long day.
- Please please, listen to me!
236
00:27:13,816 --> 00:27:17,584
I know this sounds really crazy, but
there is a man inside of your house!
237
00:27:18,458 --> 00:27:22,714
He just called me, I just talked to him and
he's already killed the girl in Nevada!
238
00:27:22,749 --> 00:27:25,585
- Please get out of there now!
- Is this some kind of joke?
239
00:27:25,620 --> 00:27:29,840
No! It's not a joke, get out of there!
Please get out of there now!
240
00:27:30,602 --> 00:27:35,849
- Mom, there's a man in the hallway.
- Oh my God!
241
00:27:36,597 --> 00:27:40,305
- Get away from her!
- Please. Don't hurt them.
242
00:27:40,340 --> 00:27:41,929
Just let her go!
243
00:27:43,820 --> 00:27:46,478
- Mommy, help me!
- Please!
244
00:28:09,102 --> 00:28:10,117
Yeah, I understand.
245
00:28:13,908 --> 00:28:17,073
Okay, I'm over here now.
246
00:28:27,894 --> 00:28:31,660
The call came from a residence in Brash Colorado,
the authorities are over there now.
247
00:28:31,695 --> 00:28:32,876
They are already dead.
248
00:28:33,704 --> 00:28:36,789
- I know it. There's now way...
- Nicole.
249
00:28:36,824 --> 00:28:40,286
- You weren't here. It was horrible!
- I'm sure it was, but...
250
00:28:41,046 --> 00:28:42,147
Frank Halsey.
251
00:28:45,387 --> 00:28:46,787
Okay, thank you.
252
00:28:49,574 --> 00:28:53,272
- Well.
- I'm sorry.
253
00:28:55,632 --> 00:28:59,806
- There's nothing you could have done.
- What does he want from me?
254
00:29:00,621 --> 00:29:02,773
- I don't know.
- What if he calls again?
255
00:29:02,808 --> 00:29:05,496
I'm sure he's finished for the night.
256
00:29:05,531 --> 00:29:08,524
If it will help, I'll stay downstairs in my car.
257
00:29:08,559 --> 00:29:10,500
If you need anything
I can be up here in a minute.
258
00:29:10,535 --> 00:29:13,284
In the morning we'll get somebody
put a tap to trace on the line,
259
00:29:13,319 --> 00:29:16,044
so if he calls again,
we'll be ready for him.
260
00:29:21,053 --> 00:29:24,026
In the meantime I think you
should try to get some rest.
261
00:30:37,498 --> 00:30:41,235
Mom? There's a man in the hallway.
262
00:30:45,815 --> 00:30:48,222
Mom, help me!
263
00:31:20,012 --> 00:31:23,631
Normally we'd have either transmitter
with wired taps or induction taps.
264
00:31:23,666 --> 00:31:26,071
This is a wireless tap
powered of the phone
265
00:31:26,106 --> 00:31:29,218
lined to the external power source
for back-up just in case.
266
00:31:30,357 --> 00:31:33,328
What I'm using here is infinity
transmitter or harmonical bug.
267
00:31:33,363 --> 00:31:35,716
It's got tone decoder
for the target telephone.
268
00:31:35,751 --> 00:31:38,173
This feed back to a hundred gate pot.
269
00:31:38,208 --> 00:31:40,099
Back to the office
which is used for volume.
270
00:31:40,134 --> 00:31:42,533
I'm adding another 10-40K.
271
00:31:42,568 --> 00:31:46,675
Normally the capacitor
should beat point 4-7 MFD.
272
00:31:46,710 --> 00:31:48,952
It's only purposes to prevent
the relay from tripping.
273
00:31:54,471 --> 00:31:55,672
Okay, you're good to go.
274
00:31:55,707 --> 00:31:56,999
From here on we'll be receiving everything.
275
00:31:57,034 --> 00:31:59,441
Voice, data. Caller initiation IDs.
276
00:31:59,476 --> 00:32:01,046
Do I have to push a button?
277
00:32:01,892 --> 00:32:04,233
No. Phone rings, all you
have to do is to pick up.
278
00:32:04,268 --> 00:32:06,451
Any phone in the appartment,
and we've got it.
279
00:32:06,486 --> 00:32:09,621
- That's not all I have to do.
- No really, just pick it up.
280
00:32:09,656 --> 00:32:12,991
- I have to talk to him.
- True.
281
00:32:13,026 --> 00:32:15,390
I'm afraid that's true.
282
00:32:16,400 --> 00:32:18,877
Anyway, the trace will start automatically.
283
00:32:18,912 --> 00:32:20,587
The computers will crunch the data.
284
00:32:20,622 --> 00:32:24,197
And in the couple of minutes a window pops
at the line screen with an address.
285
00:32:24,232 --> 00:32:26,100
You're in good hands,
Charlie is the best.
286
00:32:26,135 --> 00:32:28,118
- So you're gonna be here?
- The whole time.
287
00:32:28,153 --> 00:32:32,291
I'll be calling Frank with location
and ETA of local units.
288
00:32:32,326 --> 00:32:34,395
Then we'll need time,
you keep him on the line.
289
00:32:34,430 --> 00:32:35,479
Just keep him talking.
290
00:32:39,073 --> 00:32:41,042
So I guess I'll be going.
291
00:32:41,773 --> 00:32:44,993
If you need anything or
if you have any questions...
292
00:32:45,028 --> 00:32:46,571
- Thank you Charlie.
- Sure.
293
00:32:46,606 --> 00:32:50,407
And if you have any questions
or if you need anything...
294
00:32:50,442 --> 00:32:51,760
- Okay Charlie.
- Right.
295
00:32:51,795 --> 00:32:53,387
So bye for now.
296
00:32:54,130 --> 00:32:57,137
And really, if you have
any questions at all.
297
00:32:57,172 --> 00:32:58,191
Out you go.
298
00:33:00,934 --> 00:33:04,053
- Now what?
- We wait.
299
00:33:05,060 --> 00:33:08,226
- A lot of books.
- Do you read much?
300
00:33:09,811 --> 00:33:13,062
I'm ashamed to admit it, but I think
the last book I read was in college.
301
00:33:15,351 --> 00:33:17,708
And this was it.
302
00:33:17,743 --> 00:33:18,806
It's a great book.
303
00:33:18,841 --> 00:33:23,434
- Good, at least I read one great book.
- You can borrow any of them.
304
00:33:24,286 --> 00:33:27,416
Most of cops I hang out with
don't read much in their spare time.
305
00:33:28,258 --> 00:33:31,278
- What do they do in their spare time?
- Watch a lot of TV.
306
00:33:32,820 --> 00:33:33,980
I see.
307
00:33:34,015 --> 00:33:38,000
Look, if you have things you wanna do
don't let me stop you.
308
00:33:39,672 --> 00:33:41,141
I'll just sit over here on the couch.
309
00:33:43,756 --> 00:33:45,336
You do have a television, don't you?
310
00:33:50,983 --> 00:33:54,635
So I guess I'll just sit here and read.
311
00:34:26,404 --> 00:34:27,653
You were snoring.
312
00:34:29,762 --> 00:34:33,349
- Sorry.
- It's okay. I don't mind.
313
00:34:35,585 --> 00:34:38,048
- How is it going?
- Slowly.
314
00:34:39,598 --> 00:34:41,358
What's your thesis about?
315
00:34:42,560 --> 00:34:45,778
Predictive models of individual
rage in group behaviour.
316
00:34:47,762 --> 00:34:51,610
- I won't bore you with the details.
- I'm sure it's interesting.
317
00:34:53,563 --> 00:34:57,287
- Can I read it when you're done?
- Yeah, do you really want to?
318
00:34:58,090 --> 00:35:00,030
Yeah, I deal with a lot of angry people.
319
00:35:00,887 --> 00:35:02,305
Lot of rage out there.
320
00:35:11,437 --> 00:35:12,314
You're ready?
321
00:35:16,008 --> 00:35:16,934
Hello?
322
00:35:19,448 --> 00:35:20,624
Hi, mom.
323
00:35:21,925 --> 00:35:24,225
I know I should have called.
324
00:35:24,260 --> 00:35:25,254
- We got him.
- Charlie.
325
00:35:25,289 --> 00:35:28,348
10 Crest drive, Carson.
Our units are on their way.
326
00:35:28,383 --> 00:35:29,525
Charlie, call them off.
327
00:35:31,027 --> 00:35:32,278
It's her mother.
328
00:35:33,207 --> 00:35:34,897
Mom, I don't wanna talk about Chris.
329
00:35:35,560 --> 00:35:37,367
Out of sight - out of mind.
330
00:35:39,088 --> 00:35:42,788
Can I call you back later?
I have a friend over.
331
00:35:44,148 --> 00:35:45,828
Yes, a male friend.
332
00:35:47,824 --> 00:35:50,046
All right, I'll call you. Bye.
333
00:35:54,241 --> 00:35:57,110
- What?
- Nothing.
334
00:36:01,584 --> 00:36:04,541
I need a drink.
They let you drink on duty?
335
00:36:04,576 --> 00:36:05,724
Nope.
336
00:36:09,392 --> 00:36:10,422
I'll take a soda.
337
00:36:17,151 --> 00:36:19,839
Very fancy.
It's yours?
338
00:36:19,874 --> 00:36:22,854
No, my ex-boyfriend's.
He left it here.
339
00:36:22,889 --> 00:36:25,186
- Parting gift?
- No.
340
00:36:25,910 --> 00:36:28,375
More like a reminder
of a failed relationship.
341
00:36:31,240 --> 00:36:32,831
So why did you break up?
342
00:36:35,144 --> 00:36:36,337
It was a lot of things.
343
00:36:36,992 --> 00:36:37,793
Like?
344
00:36:40,100 --> 00:36:44,533
- He wasn't always faithful.
- Yeah, I know about that.
345
00:36:44,568 --> 00:36:49,261
He had a wondering eye...
So he's noticed other women.
346
00:36:49,976 --> 00:36:53,204
- You catched him cheating?
- I mean...
347
00:36:55,289 --> 00:36:56,278
I'm sorry.
348
00:37:01,179 --> 00:37:05,083
How about you?
Do you have a girlfriend?
349
00:37:06,168 --> 00:37:09,496
Nope. You're looking in my social life.
350
00:37:16,914 --> 00:37:18,500
Keep him on the line.
351
00:37:24,380 --> 00:37:26,292
- Hello.
- How are you, Nicole?
352
00:37:27,236 --> 00:37:29,703
Did you enjoy your chat
with that woman last night?
353
00:37:29,738 --> 00:37:32,732
- The one in Colorado?
- The one that you killed?
354
00:37:32,767 --> 00:37:33,779
What do you got for me?
355
00:37:33,814 --> 00:37:35,540
It's a residence in Gottenburgh, Nebraska.
356
00:37:35,575 --> 00:37:38,021
What did we you before we had stars 69?
357
00:37:38,771 --> 00:37:40,145
I admire your initiative.
358
00:37:40,180 --> 00:37:43,653
Unites are on route, they
should be there in 5-10 minutes.
359
00:37:43,688 --> 00:37:46,556
- Tell them to hurry up.
- 5-10 minutes, sorry.
360
00:37:46,591 --> 00:37:47,937
They gotta do better than that.
361
00:37:50,515 --> 00:37:52,302
We can be quite a pair you and I.
362
00:37:54,450 --> 00:37:58,957
You seem distracted Nicole.
Is somebody there?
363
00:37:58,992 --> 00:38:01,419
No, it's just me.
364
00:38:01,454 --> 00:38:03,046
No it's not you, is it Nicole?
365
00:38:03,081 --> 00:38:05,074
How long do you need
to keep me on the phone?
366
00:38:06,394 --> 00:38:08,603
Oh yeah, I've got someone
here I want you to meet.
367
00:38:08,638 --> 00:38:10,819
This is Tammy, say hello Tammy.
368
00:38:11,768 --> 00:38:13,059
Please. Please you've got to help me!
369
00:38:13,094 --> 00:38:14,670
Please call someone!
370
00:38:14,705 --> 00:38:15,950
Charlie talk to me!
371
00:38:15,985 --> 00:38:18,577
Talk to me Nicole, do you think
this one deserves to live?
372
00:38:18,612 --> 00:38:19,683
Joe, let her go.
373
00:38:19,718 --> 00:38:21,803
No, help me!
374
00:38:21,838 --> 00:38:24,428
You wanna save her, Nicole?
You have to try harder than that.
375
00:38:24,463 --> 00:38:26,529
Joe, let her go,
you have to let her go!
376
00:38:26,564 --> 00:38:28,733
You know I can do whatever I want, can I Tammy?
377
00:38:28,768 --> 00:38:31,035
Help me! Please if someone's
there can't you do...
378
00:38:31,070 --> 00:38:33,790
Desperation is so unattractive, isn't it Nick?
379
00:38:33,825 --> 00:38:37,400
- Especially in the morning.
- Joe, let her go, I mean it!
380
00:38:38,154 --> 00:38:40,011
- No!
- What.
381
00:38:40,046 --> 00:38:41,964
I think it's time for
Tammy to say good-bye.
382
00:38:41,999 --> 00:38:46,474
- Say good-bye, Tammy.
- No, no Joe. Please don't.
383
00:38:46,509 --> 00:38:48,094
I'm gonna set the phone down
for a moment, Nicole.
384
00:38:48,129 --> 00:38:54,066
- Don't go anywhere, I'll be right back.
- No, wait! Wait!
385
00:39:02,847 --> 00:39:07,839
- You're still there, Nicole?
- Yes.
386
00:39:08,446 --> 00:39:10,558
There's something I want
you to hear, listen carefully.
387
00:39:11,642 --> 00:39:12,946
Here, put the phone closer.
388
00:39:20,264 --> 00:39:22,743
Do you know what that was?
That was the death rattle.
389
00:39:22,778 --> 00:39:25,255
It's the last sound a person
makes before they die.
390
00:39:25,859 --> 00:39:27,741
Kind of shakes you the first time
to hear it, don't it?
391
00:39:28,811 --> 00:39:30,577
It was quietly after all.
392
00:40:08,086 --> 00:40:09,543
I can't do this.
393
00:40:13,301 --> 00:40:17,163
I know.
I'm sorry.
394
00:40:21,798 --> 00:40:23,054
Yeah.
395
00:40:25,793 --> 00:40:26,568
Okay.
396
00:40:36,513 --> 00:40:37,786
You gotta wait.
397
00:40:39,612 --> 00:40:40,534
They were too late.
398
00:40:46,028 --> 00:40:48,209
I swear to God we're gonna
get this son of a bitch.
399
00:40:55,209 --> 00:40:56,111
You should go to bed.
400
00:41:00,918 --> 00:41:02,994
I'll be out in my car, if you need me
call me on my cell.
401
00:41:03,029 --> 00:41:04,502
Do you have to go?
402
00:41:06,455 --> 00:41:08,247
Couldn't you just sleep on the couch?
403
00:41:11,429 --> 00:41:12,452
Sure I can do that.
404
00:41:44,647 --> 00:41:45,825
Hello Nicole.
405
00:41:56,784 --> 00:41:58,042
This one deserves to live.
406
00:42:36,820 --> 00:42:40,526
Oh my Gosh!
I'm so sorry.
407
00:42:52,067 --> 00:42:54,853
- Sorry about the...
- No, it's my fault.
408
00:42:54,888 --> 00:42:56,353
I should have locked the door.
409
00:42:57,241 --> 00:42:59,821
- I'll make coffee.
- Thanks.
410
00:43:06,749 --> 00:43:08,163
What you're looking at?
411
00:43:10,752 --> 00:43:13,884
Our neighbourhood exhibitionist
in appartment 215.
412
00:43:15,928 --> 00:43:20,744
- Do you think she's pretty?
- Did your boyfriend think she was?
413
00:43:23,635 --> 00:43:24,704
Frank Halsey.
414
00:43:26,160 --> 00:43:27,475
Okay when?
415
00:43:28,389 --> 00:43:30,661
Right now?
Perfect.
416
00:43:31,585 --> 00:43:35,080
Yeah. Okay.
417
00:43:35,115 --> 00:43:36,822
Looks like we have company.
418
00:43:36,857 --> 00:43:39,385
- Who?
- The FBI.
419
00:43:40,277 --> 00:43:44,480
Sending over a criminal psychologist.
One of their profilers.
420
00:43:46,544 --> 00:43:49,926
- I'll let her in.
- I'll get changed.
421
00:44:01,881 --> 00:44:05,287
Hello, you must be Nicole.
I'm special agent Margaret Wright.
422
00:44:05,322 --> 00:44:06,415
Excuse me.
423
00:44:08,687 --> 00:44:10,532
I have something I want
both of you to hear.
424
00:44:11,676 --> 00:44:15,964
This call came into the Riverside county
911 dispatch three nights ago.
425
00:44:17,639 --> 00:44:22,185
- 911. What's your emergency?
- Well technically it's not my emergency.
426
00:44:22,928 --> 00:44:23,711
Oh my God!
427
00:44:23,746 --> 00:44:27,964
You see, I'm in a house here in Barstow.
428
00:44:28,777 --> 00:44:31,070
And there's a woman upstairs.
She's asleep.
429
00:44:31,857 --> 00:44:35,231
- I don't think she knows.
- Knows what sir?
430
00:44:35,266 --> 00:44:36,994
That she's about to die.
431
00:44:37,029 --> 00:44:38,172
Sound familiar?
432
00:44:38,207 --> 00:44:40,806
We've matched the voices,
it's the same individual.
433
00:44:41,653 --> 00:44:42,643
Let me show you something.
434
00:44:48,460 --> 00:44:51,587
- I hope you don't mind.
- I guess not.
435
00:44:57,477 --> 00:45:00,396
Okay, we have four crime
scenes in four states.
436
00:45:00,983 --> 00:45:03,533
He's moving west to east.
437
00:45:03,568 --> 00:45:06,048
The four crime scenes share a pattern.
438
00:45:06,878 --> 00:45:10,708
He forces each victim face down
before killing them.
439
00:45:10,743 --> 00:45:12,877
It's a way of depersonalizing them.
440
00:45:12,912 --> 00:45:16,966
This individual obviously wants
recognition for what he's done.
441
00:45:17,001 --> 00:45:20,774
That's clear from the 911 calls.
And the calls to you.
442
00:45:20,809 --> 00:45:25,294
He wants your attention, Nicole.
Ne needs your attention.
443
00:45:25,329 --> 00:45:29,203
He enjoys manipulating you,
it gives him a sense of power.
444
00:45:30,569 --> 00:45:35,115
You can't let him do that.
Don't let him get to you.
445
00:45:35,805 --> 00:45:39,249
Because when he gets you mad
or scared, he's in control.
446
00:45:44,377 --> 00:45:48,306
If he calls back tonight, I want you
to take control of the conversation.
447
00:45:48,341 --> 00:45:50,599
Do not let him think
he's in charge, understand?
448
00:45:51,320 --> 00:45:52,099
Good.
449
00:46:01,778 --> 00:46:04,615
- He missed one.
- What?
450
00:46:04,650 --> 00:46:07,430
He's made a stop in every
state along the way.
451
00:46:08,095 --> 00:46:11,031
Except one. Utah.
452
00:46:31,272 --> 00:46:32,983
How you're doing?
You're doing all right?
453
00:46:33,018 --> 00:46:37,057
Yeah. It was just getting
kind of crowded in there.
454
00:46:37,092 --> 00:46:40,827
- She makes me uncomfortable.
- Who, agent Wright?
455
00:46:40,862 --> 00:46:43,028
Special agent Wright.
456
00:46:44,015 --> 00:46:46,682
What's so special about her,
that she's a control freak?
457
00:46:48,214 --> 00:46:50,242
Give her a chance,
she's doing her job.
458
00:46:55,731 --> 00:46:58,165
- He's getting closer.
- We don't know that, Nicole.
459
00:46:58,200 --> 00:46:59,259
Look at the map.
460
00:47:26,715 --> 00:47:28,283
What's the matter?
461
00:47:30,058 --> 00:47:31,087
Nicole.
462
00:47:38,867 --> 00:47:40,402
HAVING A WONDERFUL TIME.
WISH YOU WERE HERE. JOE.
463
00:47:45,832 --> 00:47:49,733
Yes, this is special agent
Margaret Wright, code #7241.
464
00:47:49,768 --> 00:47:52,752
I need you to get the police in Elgin, Utah.
465
00:47:52,787 --> 00:47:55,577
To dispatch a couple of units
to check an address for me.
466
00:47:57,324 --> 00:47:59,768
465 Ottawa Lane.
467
00:48:01,534 --> 00:48:04,833
That's right.
Ottawa Lane.
468
00:48:06,715 --> 00:48:09,873
Advice in the use of caution,
this is a potential homicide scene.
469
00:48:11,168 --> 00:48:11,788
Thank you.
470
00:48:15,811 --> 00:48:17,838
He may not have missed
the state after all.
471
00:48:33,259 --> 00:48:36,084
Too more. A young married couple.
472
00:48:38,439 --> 00:48:42,527
That makes seven now. At least one
in every state he's passed through.
473
00:48:49,950 --> 00:48:51,112
What are you reading?
474
00:48:51,147 --> 00:48:56,270
- Re-interpretations of Freud.
- Freud? How retro.
475
00:48:56,305 --> 00:49:00,812
Are you telling me that Freud isn't
still required reading in grad school?
476
00:49:00,847 --> 00:49:05,321
Oh no, we read him.
For historical purposes.
477
00:49:05,356 --> 00:49:06,832
I see.
478
00:49:08,315 --> 00:49:09,526
I wanna show you something.
479
00:49:11,134 --> 00:49:13,972
This is from the girl's appartment
in Overten, Nevada.
480
00:49:35,705 --> 00:49:36,879
The fingerprint.
481
00:49:38,774 --> 00:49:40,069
So what?
482
00:49:40,689 --> 00:49:42,960
First we thought it was
the victim's, but it's not.
483
00:49:42,995 --> 00:49:45,870
It's our guy's?
It's pretty bold of him.
484
00:49:45,905 --> 00:49:51,078
So far there are no matches.
The print obscures Caller. See what's left?
485
00:49:52,156 --> 00:49:53,882
ID?
486
00:49:53,917 --> 00:49:57,119
- I think he's trying to tell us something.
- What do you think that is?
487
00:49:57,154 --> 00:50:03,731
Well, for historical purposes Freud theorized
that the mind was split among three lines.
488
00:50:03,766 --> 00:50:06,318
The It, the Ego and the Super Ego.
489
00:50:06,353 --> 00:50:10,636
The It is our subconscious.
It embodies all of our primal urges.
490
00:50:10,671 --> 00:50:12,366
Everything that we've impress.
491
00:50:12,401 --> 00:50:17,868
And I think this guy envisions himself as
some sort of living embodiment of the It.
492
00:50:17,903 --> 00:50:21,463
The It is for lack of a better word
our free-selves.
493
00:50:21,498 --> 00:50:24,477
Unincumbered from the rules of society.
494
00:50:24,512 --> 00:50:28,245
This guy feels free
to violate societal rules.
495
00:50:28,280 --> 00:50:31,214
To kill whomever he feels deserves to die.
496
00:50:32,179 --> 00:50:34,257
Yeah, he was obsessed with my name.
497
00:50:34,996 --> 00:50:37,285
- Freeman.
- Really?
498
00:50:37,320 --> 00:50:41,210
Yeah, the first time he called
he wanted to know if I was free.
499
00:50:41,245 --> 00:50:43,882
Maybe for he's making
a comeback after all.
500
00:50:43,917 --> 00:50:46,885
You know you two can psychoanalyse
what you want.
501
00:50:49,780 --> 00:50:53,803
I just wanna catch him.
I'm going for a walk.
502
00:51:14,854 --> 00:51:17,614
This picture.
Who is it?
503
00:51:18,497 --> 00:51:20,264
My ex-boyfriend.
504
00:51:20,299 --> 00:51:24,788
That explains why it's faced down.
Recent break-up?
505
00:51:24,823 --> 00:51:28,490
- Very recent.
- Was he also a grad student?
506
00:51:28,525 --> 00:51:35,233
- No, he was a photographer.
- He took all these pictures of you?
507
00:51:37,102 --> 00:51:39,843
Yes.
508
00:51:40,627 --> 00:51:42,090
He's talented.
509
00:51:48,674 --> 00:51:51,987
- How you're holding up?
- Okay I guess.
510
00:51:52,738 --> 00:51:55,554
Well these phone calls with Joe
can't be making it any easier.
511
00:51:55,589 --> 00:51:58,865
That's true. Frank's been a big help.
512
00:51:58,900 --> 00:52:01,555
If he weren't here I don't know
what I would have done.
513
00:52:01,590 --> 00:52:03,605
That's his job, Nicole.
514
00:52:05,509 --> 00:52:09,414
I know that. But he didn't
have to be so nice.
515
00:52:09,449 --> 00:52:14,398
- Why do you think he's being nice?
- Because I think he wants to help me.
516
00:52:14,433 --> 00:52:18,358
I see. You think he wants to help you.
517
00:52:20,185 --> 00:52:22,146
Do you think you're good
at reading people Nicole?
518
00:52:22,181 --> 00:52:24,228
Yeah, I think I can.
519
00:52:24,263 --> 00:52:27,160
What you think psycho courses
worked for you, ha?
520
00:52:28,770 --> 00:52:33,273
- Don't you?
- Isn't that your job?
521
00:52:33,308 --> 00:52:36,670
- Okay, tell me about me.
- You?
522
00:52:36,705 --> 00:52:38,644
Sure, size me up.
523
00:52:40,050 --> 00:52:44,074
Well, I think you're very dedicated.
Very consumed by your work.
524
00:52:44,109 --> 00:52:46,059
- More.
- You're serious person.
525
00:52:46,831 --> 00:52:48,633
- Joyless.
- More.
526
00:52:48,668 --> 00:52:50,513
- I think you're misanthrope.
- More.
527
00:52:50,548 --> 00:52:53,951
You enjoy the power that your job gives you
but that's still not enough.
528
00:52:53,986 --> 00:52:54,632
More!
529
00:52:54,667 --> 00:52:57,480
I think you're manipulative
and self-aggrandizing bitch.
530
00:53:02,326 --> 00:53:06,089
I tell you what.
That was pretty superficial.
531
00:53:06,124 --> 00:53:11,393
You're talking about the shadows
that I cast, not who I am.
532
00:53:11,428 --> 00:53:15,499
You can do better than that.
Now let me tell you about you.
533
00:53:15,534 --> 00:53:16,697
Why?
534
00:53:16,732 --> 00:53:19,996
So you can see how this is done
by a professional, okay?
535
00:53:20,886 --> 00:53:22,481
Okay.
536
00:53:23,423 --> 00:53:26,364
You have obsessive tendencies.
537
00:53:26,399 --> 00:53:28,620
It could develop into
something more serious.
538
00:53:28,655 --> 00:53:33,857
You've imposed an order in your life as a way
of controlling your anxieties and insecurities.
539
00:53:33,892 --> 00:53:37,396
You are not smart enough.
Not pretty enough.
540
00:53:37,431 --> 00:53:42,416
You get these insecurities from your mother
who is probably a cruel and unfeeling woman
541
00:53:42,451 --> 00:53:44,859
who needs evidently more
than what she gives.
542
00:53:45,623 --> 00:53:48,224
Your father was probably
a weak passive man
543
00:53:48,259 --> 00:53:51,066
who was manipulated and
pushed around his entire life.
544
00:53:51,101 --> 00:53:55,812
As a child you're perpetual witness
to this pathetic spectacle.
545
00:53:55,847 --> 00:53:58,684
I bet he died prematurely of a heart attack.
546
00:53:58,719 --> 00:54:02,600
His only way of escaping
from Mrs. Sarah Freeman.
547
00:54:03,581 --> 00:54:07,162
If anything interferes with the order
that you've imposed on your life,
548
00:54:07,197 --> 00:54:10,050
you first become anxious.
And then you get angry.
549
00:54:10,770 --> 00:54:15,257
You see I think you are fully
capable of real rage Nicole.
550
00:54:15,901 --> 00:54:18,458
Channel it against Joe.
Put it to work.
551
00:54:26,883 --> 00:54:29,586
That's how it's done
in the big leagues.
552
00:54:31,297 --> 00:54:35,810
Looks bad up there.
I think we may be getting a storm.
553
00:54:36,954 --> 00:54:41,910
- That's not what I think it is, is it?
- This agent Wright is hours of entertainment.
554
00:54:58,249 --> 00:54:59,922
These crimes seem all look alike.
555
00:55:02,092 --> 00:55:04,078
Why do you think he stabs
them so many times?
556
00:55:04,954 --> 00:55:09,235
Overwhelming rage. It's the
only thing that extinguishes it.
557
00:55:13,285 --> 00:55:14,764
Wasn't there her child and her husband?
558
00:55:15,692 --> 00:55:17,927
Yeah, he puts them in another room,
out of the way.
559
00:55:19,936 --> 00:55:22,080
I think they're more of inconvenience
than anything.
560
00:55:23,079 --> 00:55:25,718
Anger seems to be directed
more towards the women.
561
00:55:28,337 --> 00:55:30,451
I'm gonna go hit for the hotel.
562
00:55:30,486 --> 00:55:32,943
If Joe calls again,
reach me on my cell.
563
00:55:38,705 --> 00:55:42,838
- I don't wanna see him.
- I know.
564
00:56:01,888 --> 00:56:02,891
Hello.
565
00:56:02,926 --> 00:56:06,008
You have a collect call from...
Your average Joe.
566
00:56:06,043 --> 00:56:08,049
To accept the charges
please say yes.
567
00:56:08,084 --> 00:56:09,465
Yes.
568
00:56:15,219 --> 00:56:17,692
- Okay where is he?
- Collect calls aren't easy to trace.
569
00:56:17,727 --> 00:56:19,598
Hello Nicole, did you get my postcard?
570
00:56:20,394 --> 00:56:21,307
Yes.
571
00:56:23,436 --> 00:56:24,638
That's very picturesque.
572
00:56:24,673 --> 00:56:27,460
It's 45 seconds Charlie,
what do you mean you don't have it?
573
00:56:27,495 --> 00:56:30,681
Why are you doing this Joe?
What do you have against women?
574
00:56:31,495 --> 00:56:33,393
Did your mother neglect you as a child?
575
00:56:34,550 --> 00:56:35,330
What?
576
00:56:35,365 --> 00:56:36,703
Come on Charlie.
Come on!
577
00:56:37,590 --> 00:56:40,816
Did your father beat you,
did your mother let him?
578
00:56:40,851 --> 00:56:44,915
- You're kidding, right?
- Did something happen to you?
579
00:56:45,692 --> 00:56:48,904
Did your wife leave you, did you lose your job,
is that what set you off?
580
00:56:50,263 --> 00:56:51,430
Am I getting close Joe?
581
00:56:52,987 --> 00:56:54,587
You're trying to penetrate my head Nicole?
582
00:56:54,622 --> 00:56:58,108
- I don't think you wanna go there.
- No? Then why do you keep calling?
583
00:56:58,143 --> 00:57:01,565
- You called me first, don't forget that.
- No, I didn't! It was an accident.
584
00:57:03,382 --> 00:57:05,674
I could hear in your voice
the first time we talked.
585
00:57:06,522 --> 00:57:10,257
- You're very troubled girl.
- I'm troubled?
586
00:57:10,292 --> 00:57:11,425
I mean it, Nicole.
587
00:57:11,460 --> 00:57:13,037
You're the one who needs serious help.
588
00:57:13,072 --> 00:57:16,987
- That's coming from a serial killer.
- You don't know me Nicole, but I know you.
589
00:57:17,022 --> 00:57:19,156
You're the one with skeletons in the closet.
590
00:57:19,191 --> 00:57:21,031
Some nights you can't sleep, can you?
591
00:57:21,066 --> 00:57:23,686
You toss and turn and
anxiety eating you up.
592
00:57:23,721 --> 00:57:27,258
The anger of a loneliness.
Let me ask you something Nicole.
593
00:57:27,293 --> 00:57:28,748
Why are you alone?
594
00:57:29,560 --> 00:57:30,810
Are you frigid, Nicole?
595
00:57:31,578 --> 00:57:33,464
Is that why you're alone?
596
00:57:34,365 --> 00:57:36,163
Where's your boyfriend, Nicole?
597
00:57:37,077 --> 00:57:38,189
Too many questions?
598
00:57:39,041 --> 00:57:41,163
Okay, let's go to something way easier.
599
00:57:41,198 --> 00:57:44,831
- How close is one to zero?
- What?
600
00:57:44,866 --> 00:57:48,436
On the phone how close
are those two numbers?
601
00:57:48,471 --> 00:57:50,025
I don't know, why?
602
00:57:50,060 --> 00:57:53,004
Because if you really did call me
by accident like you claim,
603
00:57:53,039 --> 00:57:55,617
then there must be somebody
you're trying to call that night.
604
00:57:56,439 --> 00:57:59,047
How many variations can
there be on one number?
605
00:57:59,856 --> 00:58:01,030
I did some research Nicole.
606
00:58:01,065 --> 00:58:02,579
And you know what I found out?
607
00:58:02,614 --> 00:58:05,912
There's a woman in Carson
named Sarah Freeman.
608
00:58:05,947 --> 00:58:09,311
Now her number is the same
that girl I visited in Nevada.
609
00:58:09,346 --> 00:58:13,111
The only difference is that's
going to 712 instead of 702.
610
00:58:13,146 --> 00:58:14,103
Where are you?
611
00:58:14,138 --> 00:58:15,507
I think you already know,
don't you Nicole?
612
00:58:19,097 --> 00:58:20,581
- Where is he?
- We're working on it Nicole.
613
00:58:20,616 --> 00:58:23,076
Where is he calling from?
Where is he?
614
00:58:25,152 --> 00:58:28,452
They phone call came from inside your
mother's house, they have cars on the way!
615
00:58:28,487 --> 00:58:30,087
God damn it, how long?
616
00:58:39,539 --> 00:58:43,206
Mom? Mom?
Are you there?
617
00:58:44,018 --> 00:58:45,543
Mommy, please.
618
00:58:47,868 --> 00:58:49,455
Charlie, pass me through
the local sheriff.
619
00:58:51,779 --> 00:58:54,961
Sheriff, I've got detective Halsey
on the line from Boston.
620
00:58:54,996 --> 00:58:56,847
Yeah, okay.
621
00:58:56,882 --> 00:58:58,054
Sheriff, are you there yet?
622
00:58:58,962 --> 00:59:03,427
We're approaching the house.
Everything looks normal.
623
00:59:03,462 --> 00:59:06,235
You boys, you go it on back.
624
00:59:08,373 --> 00:59:12,691
Okay, door's unlocked,
we're going in.
625
00:59:15,420 --> 00:59:17,334
Okay, we're inside.
626
00:59:18,049 --> 00:59:20,697
Living room's clear.
627
00:59:21,725 --> 00:59:23,235
Kitchen. Check the kitchen.
628
00:59:24,758 --> 00:59:26,413
- Jesus!
- What is it?
629
00:59:26,448 --> 00:59:28,230
Back door's opening.
630
00:59:30,119 --> 00:59:32,049
For Christ's sake!
631
00:59:32,084 --> 00:59:34,004
Hold your fire,
hold your fire guys.
632
00:59:34,039 --> 00:59:35,866
- Ma'am.
- What is going on?
633
00:59:35,901 --> 00:59:39,657
Ma'am, are you all right?
You were just walking your dog.
634
00:59:39,692 --> 00:59:40,564
Can I talk to her?
635
00:59:42,065 --> 00:59:43,043
Can you put her on?
636
00:59:46,790 --> 00:59:49,695
- Mom?
- Nicole, what's going on?
637
00:59:53,062 --> 00:59:57,678
- You're okay.
- Nick, what is happening?
638
00:59:57,713 --> 00:59:59,824
Nothing mom, everything's fine.
639
00:59:59,859 --> 01:00:04,097
- I'll explain everything when it's all over.
- What is all over? What are you talking about?
640
01:00:07,309 --> 01:00:09,418
Look mommy,
I gotta go now okay?
641
01:00:09,453 --> 01:00:13,166
Everything is okay.
Just a false alarm.
642
01:00:13,201 --> 01:00:15,130
Just do what the police tell you, okay?
643
01:00:16,001 --> 01:00:18,492
- Nicole?
- Mom, I really gotta go now.
644
01:00:18,527 --> 01:00:21,023
- Call quite soon.
- No Nick, wait a minute.
645
01:00:25,789 --> 01:00:27,113
You still think you're smarter
than me Nicole?
646
01:00:27,148 --> 01:00:30,396
- What do you want from me?
- Do me a favour.
647
01:00:31,108 --> 01:00:35,163
Don't ever try to penetrate my head.
It's not pretty in there.
648
01:00:35,198 --> 01:00:39,357
- What do you want from me?
- You don't know?
649
01:00:40,038 --> 01:00:42,302
No! Of course not!
Why don't you tell me?
650
01:00:43,582 --> 01:00:45,015
Gotta go, I'll be seeing you.
651
01:00:56,300 --> 01:00:58,717
Yeah. Okay, thanks.
652
01:01:00,549 --> 01:01:04,137
He was on a cell phone this time.
Possible one of his victims.
653
01:01:05,070 --> 01:01:07,993
A couple in Utah.
They can't trace him.
654
01:01:08,028 --> 01:01:11,254
Look Nicole I know this is rough on you,
you just gotta hang in there.
655
01:01:13,448 --> 01:01:17,462
When I woke up this morning,
for a second I forgot about everything.
656
01:01:18,294 --> 01:01:19,711
I felt normal.
657
01:01:20,945 --> 01:01:23,877
- Then it all came back.
- I know.
658
01:01:26,446 --> 01:01:28,851
- Can I tell you something?
- Yeah.
659
01:01:31,173 --> 01:01:35,166
- You've been really great.
- Just doing my job.
660
01:01:39,628 --> 01:01:41,492
That didn't come out, I meant it.
661
01:01:42,256 --> 01:01:45,572
- Why did you mean it?
- I wanna be here.
662
01:01:47,198 --> 01:01:49,482
I wanna keep you safe being here
even if it wasn't my job.
663
01:01:57,167 --> 01:02:00,580
Why don't you
get some sleep, you know.
664
01:02:01,513 --> 01:02:03,555
Don't worry, I'll be right here
on the couch.
665
01:03:58,440 --> 01:04:00,718
- Who is it?
- It's Frank.
666
01:04:06,195 --> 01:04:07,698
Sorry it took so long.
667
01:04:11,828 --> 01:04:13,690
- He didn't call, did he?
- No.
668
01:04:19,686 --> 01:04:21,075
You're not hungry?
669
01:04:24,714 --> 01:04:27,742
- Wanna egg roll?
- Maybe later.
670
01:04:29,578 --> 01:04:32,972
Nicole, I'm just gonna...
671
01:04:48,045 --> 01:04:49,524
On no, no, no,
don't use the microwave!
672
01:04:59,173 --> 01:05:03,421
- What did I do?
- You blew the breaker.
673
01:05:05,487 --> 01:05:07,502
I gotta get out to take care of it.
674
01:05:09,881 --> 01:05:12,654
- Where is it?
- It's in the basement.
675
01:05:12,689 --> 01:05:14,411
The end of the hall.
676
01:05:14,446 --> 01:05:18,876
- And this time it's pulling there?
- It's been out here since I've been here.
677
01:05:19,897 --> 01:05:21,413
It's too bad.
678
01:05:22,200 --> 01:05:24,238
I used to love that womb.
679
01:06:03,688 --> 01:06:06,971
- Hello?
- Nicole. Where's Frank?
680
01:06:07,006 --> 01:06:08,858
He's down in the basement,
he'll be back in a second.
681
01:06:08,893 --> 01:06:14,460
Listen Nicole, we pull the cell phone records
on the phone Joe was using last night.
682
01:06:15,254 --> 01:06:18,187
After he hung up at you he placed
a call to one of the airlines.
683
01:06:18,222 --> 01:06:19,202
What?
684
01:06:19,237 --> 01:06:22,541
The car of one of his victims
was found at Chicago O'Hara.
685
01:06:22,576 --> 01:06:25,390
He got on plane, we don't know
where he is yet.
686
01:06:35,463 --> 01:06:38,200
You and Frank stay where you are,
tell him I would be there really soon.
687
01:06:38,235 --> 01:06:39,606
I'll tell him.
688
01:06:46,424 --> 01:06:48,081
- Nicole.
- Yeah.
689
01:06:48,116 --> 01:06:50,414
Please be careful.
690
01:07:21,276 --> 01:07:24,706
- Hello.
- Hello Nicole.
691
01:07:25,760 --> 01:07:27,519
Looks like we're having a bad weather.
692
01:07:28,445 --> 01:07:30,971
- Nicole, are you still there?
- I'm here.
693
01:07:31,006 --> 01:07:32,821
Are you alone?
694
01:07:34,562 --> 01:07:37,223
Ohh, that one was close.
695
01:07:37,258 --> 01:07:40,528
- Where are you?
- Go to the window.
696
01:07:43,408 --> 01:07:46,077
Did you hear me,
go to the window.
697
01:07:49,662 --> 01:07:51,058
That's good.
698
01:07:52,944 --> 01:07:55,220
I knew you were going to be pretty.
699
01:08:00,254 --> 01:08:01,399
Oh my God!
700
01:08:16,383 --> 01:08:17,376
This can't be happening.
701
01:08:28,389 --> 01:08:30,715
- Who is it?
- Frank.
702
01:08:33,622 --> 01:08:35,844
- What is it?
- He's here!
703
01:08:35,879 --> 01:08:38,165
What? Where?
704
01:08:38,200 --> 01:08:39,869
- Downstairs!
- Are you sure?
705
01:08:40,719 --> 01:08:42,329
That's him!
He's trying to get in.
706
01:08:42,364 --> 01:08:43,345
Stay here.
707
01:08:56,339 --> 01:08:58,482
Mrs. Norris!
Did you let anyone in downstairs?
708
01:08:58,517 --> 01:09:01,336
Yes, a nice man, he said
he was a friend of yours.
709
01:09:01,371 --> 01:09:02,232
Where did he go?
710
01:09:02,267 --> 01:09:04,828
- He did wanted to surprise you.
- Where did he go?
711
01:09:04,863 --> 01:09:06,421
He took the stairs!
712
01:09:06,456 --> 01:09:09,534
Okay, you better come with me.
Just leave it, come on!
713
01:09:10,412 --> 01:09:12,114
Get back into the appartment
and lock the door!
714
01:09:32,546 --> 01:09:33,612
Nicole, it's me.
715
01:09:37,882 --> 01:09:40,489
Checked the stairways, all the hallways.
There's no sign of him.
716
01:09:41,366 --> 01:09:42,440
You're okay?
717
01:09:43,975 --> 01:09:47,871
FBI agents are on the way, we're just gonna
sit tight and wait for the cavalry to arrive.
718
01:09:47,906 --> 01:09:50,606
He seemed like a very nice man.
719
01:09:50,641 --> 01:09:53,350
Can I go home now?
720
01:09:59,774 --> 01:10:02,403
- Are you sure it was him?
- I'm sure.
721
01:10:02,438 --> 01:10:04,703
- Did you get a good look at him?
- No!
722
01:10:06,381 --> 01:10:08,045
We checked that room.
723
01:10:08,080 --> 01:10:10,119
The place is clear, there's no sign of him.
724
01:10:10,154 --> 01:10:12,498
Okay, you know what?
He's playing with us.
725
01:10:12,533 --> 01:10:13,692
I don't wanna be here anymore.
726
01:10:14,490 --> 01:10:19,366
- Frank, I wanna leave.
- No, we're all gonna stay here tonight.
727
01:10:20,153 --> 01:10:22,169
Don't worry Nicole, you'll be safe.
728
01:10:22,204 --> 01:10:24,322
Agent Turner and I will watch
the front of the building.
729
01:10:24,357 --> 01:10:26,547
Agent Wilson and Davis
will watch the back.
730
01:10:26,582 --> 01:10:28,293
There's only two ways
in and out of the building.
731
01:10:28,328 --> 01:10:30,443
Frank will stay with you
in the appartment.
732
01:10:32,808 --> 01:10:34,528
It's okay, you'll be safe here Nicole.
733
01:11:05,122 --> 01:11:07,191
- Do you like to cook?
- Sure.
734
01:11:08,573 --> 01:11:09,551
What can you make?
735
01:11:11,163 --> 01:11:13,031
In about five minutes
I'm gonna be able to make that.
736
01:11:14,146 --> 01:11:16,071
My mother used to make something
like that when I was a kid.
737
01:11:18,854 --> 01:11:22,039
- What were you really like back then?
- Why?
738
01:11:23,443 --> 01:11:26,882
When you were a little kid.
And went to school.
739
01:11:29,192 --> 01:11:32,218
You know where we are right now?
This appartment?
740
01:11:33,223 --> 01:11:35,316
This is where the principal's office was.
741
01:11:36,075 --> 01:11:39,180
I remember it because I know that
view out of the window.
742
01:11:41,899 --> 01:11:45,284
I used to spend a lot of time in the
principal's office just the kind of kid I was.
743
01:11:50,082 --> 01:11:52,101
I have a bad feeling about this.
744
01:11:56,507 --> 01:12:00,863
Nobody's gonna get past FBI agents
and nobody's gonna get past me.
745
01:12:03,168 --> 01:12:04,763
I'm serious.
746
01:12:05,996 --> 01:12:08,616
Nothing's gonna happen to you,
cause I'm not gonna let it happen to you.
747
01:12:16,632 --> 01:12:18,756
Nicole, this is gonna be over soon.
748
01:12:21,563 --> 01:12:23,001
Then what?
749
01:12:28,572 --> 01:12:30,952
Are you sure you wanna sleep
on the couch tonight?
750
01:12:43,767 --> 01:12:47,938
- Is everything okay up there?
- Yeah, yeah, everything's all right.
751
01:12:48,737 --> 01:12:51,123
Okay, just checking.
752
01:12:53,993 --> 01:12:56,868
Listen, I want to but
we cannot do this tonight.
753
01:12:57,701 --> 01:12:59,525
- You gotta trust me.
- I do.
754
01:13:05,850 --> 01:13:09,177
- Cooking.
- Cooking.
755
01:15:02,183 --> 01:15:03,208
Nicole.
756
01:15:07,746 --> 01:15:08,447
Nicole?
757
01:15:18,805 --> 01:15:20,928
What the hell is going on up there?
758
01:15:27,084 --> 01:15:29,872
Stay here! No one leave!
759
01:15:45,237 --> 01:15:46,424
Davis?
760
01:15:49,931 --> 01:15:50,906
Wilson?
761
01:15:52,511 --> 01:15:55,646
Davis?
Wilson?
762
01:16:03,428 --> 01:16:04,583
Oh my God.
763
01:16:06,065 --> 01:16:06,926
Oh Jesus.
764
01:16:07,965 --> 01:16:11,309
He's gone.
He's gone!
765
01:16:13,396 --> 01:16:15,744
I shouldn't have fucking
let you use her like bate.
766
01:16:16,582 --> 01:16:20,991
Frank, I've lost two men, Nicole is
missing and Joe is somewhere close.
767
01:16:21,026 --> 01:16:22,687
I'm not gonna argue with you now.
768
01:16:31,058 --> 01:16:34,150
- It was my job to protect her.
- It was both our jobs.
769
01:16:34,185 --> 01:16:35,402
Well then we both failed!
770
01:16:35,437 --> 01:16:37,587
Hello, is anybody there?
771
01:16:39,099 --> 01:16:40,833
- Listen you fuck!
- No you listen.
772
01:16:41,567 --> 01:16:45,127
I'm in charge and I always was.
You just never knew it.
773
01:16:45,162 --> 01:16:47,182
You hurt her, I'll fucking kill you!
774
01:16:47,217 --> 01:16:50,309
Now you stay right there.
I'll be in touch.
775
01:16:54,970 --> 01:16:56,602
Jesus Christ!
776
01:17:05,975 --> 01:17:10,277
Rise and shine Nicole.
It's your wake-up call.
777
01:17:13,026 --> 01:17:16,636
Please don't kill me.
778
01:17:23,265 --> 01:17:24,857
I'm not going to kill you.
779
01:17:28,668 --> 01:17:30,856
What do you want?
780
01:17:32,205 --> 01:17:33,561
Want?
781
01:17:35,312 --> 01:17:37,103
I don't want anything.
782
01:17:39,670 --> 01:17:40,906
I'm here to help you.
783
01:17:42,148 --> 01:17:47,154
I don't want you to help!
I don't want you to help!
784
01:17:55,417 --> 01:17:57,206
Do you know who I am yet?
785
01:17:59,721 --> 01:18:01,079
No!
786
01:18:04,707 --> 01:18:09,983
- Come on, you know.
- No, I don't!
787
01:18:15,719 --> 01:18:19,897
- Would you like to see my face?
- No! No!
788
01:18:25,048 --> 01:18:30,179
Why? Are you afraid of
what you might see?
789
01:18:31,397 --> 01:18:34,951
Why are you doing this to me?
790
01:18:40,341 --> 01:18:45,667
I'm not some horrible monster,
I'm just like you.
791
01:18:55,750 --> 01:19:00,853
I'm doing what you want me to do.
That's why you called me.
792
01:19:01,844 --> 01:19:05,095
I never called you!
793
01:19:08,505 --> 01:19:12,901
- Yes you did.
- No!
794
01:19:12,936 --> 01:19:15,879
I want you to stand up now, Nicole.
795
01:19:19,363 --> 01:19:20,836
Stand up!
796
01:19:35,945 --> 01:19:37,283
Now open the door.
797
01:19:42,488 --> 01:19:44,219
Let's have a good look, Nicole.
798
01:19:45,853 --> 01:19:47,040
Look at that whore.
799
01:19:48,089 --> 01:19:50,977
- No.
- Please.
800
01:19:56,532 --> 01:19:58,377
No!
801
01:20:20,999 --> 01:20:23,611
- Frank Halsey.
- If you want her, come and get her.
802
01:20:28,641 --> 01:20:30,064
- Where?
- I'm working on it man.
803
01:20:30,099 --> 01:20:31,307
- Hurry up.
- Hold on.
804
01:20:32,004 --> 01:20:33,470
- Where?
- Hold on.
805
01:20:33,505 --> 01:20:37,406
- God damn it, Charlie, where is she?
- He's in your fucking building man!
806
01:20:37,441 --> 01:20:39,732
- What?
- Appartment 215.
807
01:20:51,234 --> 01:20:52,255
Shit!
808
01:20:54,380 --> 01:20:55,962
It's okay, it's okay.
809
01:20:59,850 --> 01:21:00,932
It's okay.
810
01:21:05,608 --> 01:21:07,640
You're gonna be okay.
811
01:21:14,812 --> 01:21:16,425
It's okay, I've got you.
812
01:21:21,267 --> 01:21:22,231
I got you.
813
01:21:23,318 --> 01:21:24,708
It's okay, you're gonna be okay now.
814
01:21:29,240 --> 01:21:30,429
You're gonna be okay now.
815
01:21:34,097 --> 01:21:35,737
I never gonna leave you again.
816
01:21:47,476 --> 01:21:49,058
It's all over Nicole.
817
01:21:50,475 --> 01:21:52,283
It's over, I'm gonna take you
to the hospital now.
818
01:22:43,570 --> 01:22:44,613
What's your name?
819
01:22:47,023 --> 01:22:50,355
- Nicole.
- Nicole Freeman?
820
01:22:52,262 --> 01:22:53,103
Yes.
821
01:22:53,720 --> 01:22:56,996
I'm detective Robinson and
this is detective Keating.
822
01:22:57,805 --> 01:23:01,950
- We'd like to ask you a few questions.
- Is that blood?
823
01:23:07,245 --> 01:23:08,529
Blood.
824
01:23:15,971 --> 01:23:20,604
- Do you feel up for talking?
- About what?
825
01:23:23,821 --> 01:23:25,633
Chris Lundgren, your boyfriend.
826
01:23:26,873 --> 01:23:28,443
That's what this is about?
827
01:23:32,132 --> 01:23:33,825
When was the last time you saw him?
828
01:23:37,101 --> 01:23:42,121
Eight days ago.
We broke up.
829
01:23:44,671 --> 01:23:48,244
His parents say he was setting home
to Overten, Nevada.
830
01:23:49,966 --> 01:23:56,981
- That's right, he was gonna drive.
- He never arrived. Never called.
831
01:23:59,155 --> 01:24:02,681
His car's parked outside
with a fistful of tickets on it.
832
01:24:04,499 --> 01:24:05,613
What?
833
01:24:07,231 --> 01:24:11,000
He's been missing for over a week.
His parents are frantic.
834
01:24:11,824 --> 01:24:14,132
You were one of the
last persons to see him.
835
01:24:18,939 --> 01:24:21,547
- Do you know where he is?
- No.
836
01:25:02,940 --> 01:25:06,177
- Hello?
- Hey Nicole.
837
01:25:07,094 --> 01:25:09,619
- Where are you?
- Closer than you think.
838
01:25:10,556 --> 01:25:11,828
But that's not important.
839
01:25:16,709 --> 01:25:20,412
- Are you tracing this?
- No, not tracing it.
840
01:25:20,447 --> 01:25:21,876
You have to trace it.
841
01:25:21,911 --> 01:25:24,665
He could still be here,
he could still be in the building.
842
01:25:24,700 --> 01:25:26,627
- You have to stop him.
- Stop who?
843
01:25:26,662 --> 01:25:28,097
Who's on the phone?
844
01:25:35,888 --> 01:25:38,307
Hey Phil! Better have a look at this.
845
01:25:38,342 --> 01:25:40,050
I've gotta go now Nicole.
846
01:25:40,085 --> 01:25:42,235
But I'll always be here for you.
847
01:25:43,258 --> 01:25:44,770
Anytime you need me.
848
01:25:46,174 --> 01:25:48,014
Just call.
849
01:26:06,834 --> 01:26:08,387
Give me the phone, Nicole.
850
01:26:11,621 --> 01:26:12,662
Hello?
851
01:26:16,955 --> 01:26:20,311
- There's no one there.
- No, he's here!
852
01:26:20,991 --> 01:26:21,925
He's here!
853
01:26:22,667 --> 01:26:24,864
Just ask Margaret Wright,
she'll tell you all about Joe.
854
01:26:26,515 --> 01:26:29,036
If you'd like to make your call,
please hang up and try again.
855
01:26:29,071 --> 01:26:31,860
If need help, hang up and
then dial your operator.
856
01:26:57,221 --> 01:27:01,155
Nicole? Can you hear me?
It's doctor Wright.
857
01:27:01,190 --> 01:27:02,474
Nicole.
858
01:27:05,343 --> 01:27:06,757
Nicole.
859
01:27:08,144 --> 01:27:10,230
How long has she been like this?
860
01:27:11,997 --> 01:27:15,825
Half an hour, maybe more.
The time it took you to get over here.
861
01:27:15,860 --> 01:27:19,805
- She needs to be hospitalized.
- That's okay with us doc.
862
01:27:19,840 --> 01:27:21,399
As soon as we book her for murder.
863
01:27:24,608 --> 01:27:27,104
Didn't you notice anything?
864
01:27:30,518 --> 01:27:34,372
She said she was upset about
her boyfriend leaving her.
865
01:27:35,753 --> 01:27:37,315
And she didn't feel like herself.
866
01:27:37,350 --> 01:27:39,921
But I didn't think...
867
01:27:42,861 --> 01:27:47,484
I told her, any time you
need me just... just call.
868
01:28:01,975 --> 01:28:03,334
Do you understand now?
869
01:28:03,369 --> 01:28:05,387
It was never about me.
870
01:28:05,984 --> 01:28:08,306
It was always about you.
68398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.