All language subtitles for KNMD-069-de

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:06,912 Ersatzantrieb 2 00:00:07,168 --> 00:00:13,312 Die jüngste Autofunktionalität ist gut, daher fahre ich gelegentlich 3 00:00:13,568 --> 00:00:19,712 Ich war nicht nur die ganze Zeit zurückgezogen 4 00:00:19,968 --> 00:00:26,112 Ich kaufe ein, während meine Mutter arbeitet 5 00:00:26,368 --> 00:00:30,208 Auf der Hochschule 6 00:00:30,464 --> 00:00:32,768 Ich bin mit meinem Freund schwanger geworden 7 00:00:34,048 --> 00:00:35,840 Verdrängen Sie den Widerstand der Eltern 8 00:00:36,096 --> 00:00:36,864 Durchbrennen 9 00:00:38,144 --> 00:00:39,168 Geburt der Erde 10 00:00:40,704 --> 00:00:42,496 Aber mein Freund verdunstet 11 00:00:43,264 --> 00:00:44,032 seit damals 12 00:00:44,800 --> 00:00:45,824 Mit einer weiblichen Hand 13 00:00:46,080 --> 00:00:47,616 Ich bin erwachsen geworden 14 00:00:49,152 --> 00:00:50,688 Weil es eine alleinerziehende Familie ist 15 00:00:51,200 --> 00:00:52,736 Ich will es nicht schwer haben 16 00:00:53,504 --> 00:00:55,040 Vielleicht liegt es daran, dass mein Gesicht zu ähnlich aussieht 17 00:00:56,576 --> 00:00:58,368 Taichi ist jetzt erwachsen 18 00:00:59,136 --> 00:01:00,928 Ohne Arbeit 19 00:01:01,184 --> 00:01:01,952 Mitte 20 00:01:02,464 --> 00:01:04,512 Ein Leben wie ein Babysitter führen 21 00:01:06,048 --> 00:01:07,072 Eines Tages 22 00:01:07,840 --> 00:01:09,376 Vom Chef des Teilzeitjobs 23 00:01:10,144 --> 00:01:16,032 Ich habe gehört, dass man in einem Gasthof, der von einem Verwandten geführt wird, günstig übernachten kann 24 00:01:16,288 --> 00:01:22,432 Ich möchte nicht ins Wasser gehen, weil es eine gute Gelegenheit ist, Taichi herauszunehmen. 25 00:01:22,688 --> 00:01:23,200 Da drüben 26 00:01:23,456 --> 00:01:24,736 ich ging 27 00:01:26,528 --> 00:01:27,808 Auf keinen Fall 28 00:01:28,320 --> 00:01:30,880 Ich hätte nie gedacht, dass es passieren würde 29 00:01:51,360 --> 00:01:57,504 Ist schwer 30 00:01:57,760 --> 00:02:00,832 Harte Arbeit an einem fernen Ort 31 00:02:01,088 --> 00:02:06,208 Mein Mann hier ist jetzt weg, mein Cousin, aber Tomohiro 32 00:02:06,464 --> 00:02:09,024 Ich denke, ich werde heute zurück sein, aber ich kann es ohne Erlaubnis benutzen 33 00:02:09,280 --> 00:02:14,144 Werden Sie sein 34 00:02:14,400 --> 00:02:16,960 Zozozo 35 00:02:17,216 --> 00:02:23,360 Der Geschmack ist 8,4 Zimmer 36 00:02:23,616 --> 00:02:26,944 Ich mache das seit der Generation meines Großvaters 37 00:02:27,200 --> 00:02:32,576 Natürlich gibt es noch eine weitere heiße Quelle, die direkt aus der Quelle entspringt. 38 00:02:32,832 --> 00:02:38,976 INES Netzstadt 39 00:03:00,224 --> 00:03:00,992 Mama 40 00:03:06,368 --> 00:03:09,696 Danke schön 41 00:03:23,520 --> 00:03:26,080 Übrigens dieses Freibad 42 00:03:26,592 --> 00:03:28,128 Es ist ein gemischtes Bad, nicht wahr? 43 00:03:30,944 --> 00:03:32,224 Stimmt 44 00:03:33,504 --> 00:03:35,808 Lassen Sie uns gemeinsam die Erde betreten 45 00:03:36,320 --> 00:03:38,112 ich hasse es 46 00:03:38,368 --> 00:03:44,512 Es ist eine gute heiße Quelle, also lass uns gehen. 47 00:03:44,768 --> 00:03:48,096 ich gehe 48 00:04:07,040 --> 00:04:12,160 Es ist schwer, es hineinzustecken, ich leihe es dir 49 00:04:21,119 --> 00:04:23,167 niedlich 50 00:04:23,423 --> 00:04:26,239 Warum Warum 51 00:04:27,519 --> 00:04:33,663 Aya, schau auf alles zurück 52 00:06:23,487 --> 00:06:27,327 Es fühlt sich gut an 53 00:06:31,423 --> 00:06:33,471 übrigens 54 00:06:35,263 --> 00:06:39,871 Fit-chan Toyokawa Kita Es ist dein erstes Mal 55 00:06:40,383 --> 00:06:45,503 Stets 56 00:06:46,015 --> 00:06:49,599 Stoppen Sie die schlaue Haltung wie ein Kind 57 00:06:50,879 --> 00:06:52,927 Ich kann dich nicht für immer verwöhnen 58 00:06:53,695 --> 00:06:54,975 Hören 59 00:06:55,487 --> 00:07:01,631 Es ist laut 60 00:07:01,887 --> 00:07:08,031 Ziehen Sie es nicht plötzlich 61 00:07:08,287 --> 00:07:14,431 Das ist das 62 00:07:16,991 --> 00:07:20,063 Ich verstehe ** 63 00:07:23,135 --> 00:07:24,159 Komm her 64 00:07:30,303 --> 00:07:36,447 Die Erektion meines Sohnes 65 00:07:36,703 --> 00:07:37,983 Dick-Slang 66 00:07:38,239 --> 00:07:39,775 Zeuge 67 00:07:40,799 --> 00:07:44,383 Ich bin sehr lieb geworden 68 00:07:45,407 --> 00:07:46,943 Dieses Gefühl ist 69 00:07:48,223 --> 00:07:50,015 Als Mutter? 70 00:07:50,527 --> 00:07:55,135 Ich wusste nicht, ob es eine Frau war 71 00:07:55,391 --> 00:08:01,535 Meine Hände streckten sich natürlich aus 72 00:08:10,751 --> 00:08:16,895 Ich bin so glücklich, dass ich so groß geworden bin 73 00:08:22,271 --> 00:08:25,343 Es tut mir leid, dass meine Mutter nicht aufgepasst hat 74 00:09:10,911 --> 00:09:12,703 Es fühlt sich gut an 75 00:10:19,775 --> 00:10:24,127 Material für immer süß mein Sohn 76 00:11:54,239 --> 00:11:56,287 Ich kenne dich nicht 77 00:12:01,919 --> 00:12:04,223 Bußgeld 78 00:12:17,279 --> 00:12:20,863 Auslandskonto 79 00:13:22,047 --> 00:13:25,887 Sie können zu spät kommen 80 00:14:02,751 --> 00:14:08,895 Bitte geben Sie mir aus Versehen viel 81 00:14:59,839 --> 00:15:05,983 Viele, viele, alles weiße Sachen 82 00:15:06,239 --> 00:15:12,383 Rufen Sie an 83 00:15:40,031 --> 00:15:46,175 Es ist eine Kopie der Kräutermedizin. 84 00:15:52,831 --> 00:15:58,975 Von einem jungen Alter 85 00:15:59,231 --> 00:16:05,375 Meine Worte, wenn du erwachsen wirst und eines Tages gehst 86 00:16:05,631 --> 00:16:11,775 schützen wollen 87 00:16:12,031 --> 00:16:18,175 Sei lieb 88 00:17:20,127 --> 00:17:26,271 Weil es der Lautsprecher ist 89 00:20:28,543 --> 00:20:34,687 Setzen Sie nicht nur ein wenig ein 90 00:21:49,952 --> 00:21:56,096 Ich sagte heiße Quellen 91 00:30:06,848 --> 00:30:12,992 Wie alt nach dem Krieg 92 00:31:13,152 --> 00:31:14,176 Momoi 93 00:31:14,688 --> 00:31:16,224 Wie war das heiße Wasser? 94 00:31:16,992 --> 00:31:19,040 Es scheint, dass es ein langes Bad war 95 00:31:19,552 --> 00:31:22,112 Übrigens, wie wäre es mit viel nach dem Bad? 96 00:31:22,624 --> 00:31:24,416 Es gibt köstlichen lokalen Sake 97 00:31:25,184 --> 00:31:28,000 Taichi wollte nicht trinken 98 00:31:28,768 --> 00:31:30,048 Momoi allein 99 00:31:31,328 --> 00:31:35,424 Alles ist süß 100 00:31:37,216 --> 00:31:37,984 Goza Tomohiro 101 00:31:39,008 --> 00:31:40,288 Ich spiele nur herum 102 00:31:40,544 --> 00:31:42,080 Schön, dich kennenzulernen 103 00:31:42,592 --> 00:31:44,384 War es Herr Momoi? 104 00:31:44,640 --> 00:31:47,456 Diese Stimme ist immer verpflichtet 105 00:31:52,576 --> 00:31:57,440 Das macht Herr Kita oft. 106 00:32:00,512 --> 00:32:06,656 Ich werde trinken 107 00:32:15,360 --> 00:32:21,504 Aber Sie wollen dies, schälen Sie die Hülle dieser schönen Untergebenen 108 00:32:21,760 --> 00:32:24,576 ich dachte 109 00:32:26,112 --> 00:32:28,160 Hanna Hula 110 00:32:30,208 --> 00:32:34,304 Es gibt keinen Verkehr 111 00:32:34,560 --> 00:32:40,704 Wer ist die Stimme 112 00:32:40,960 --> 00:32:44,288 Ich kann Alkohol trinken 113 00:32:46,336 --> 00:32:52,480 Es ist Ihre Frustration, nicht wahr? Es ist so teuer. 114 00:32:52,736 --> 00:32:55,808 Du bist allein, richtig? 115 00:32:56,064 --> 00:32:58,112 Kadoka 116 00:32:58,368 --> 00:33:04,512 Gracia stirbt, was machst du? 117 00:33:10,400 --> 00:33:11,680 Mich 118 00:33:12,192 --> 00:33:14,240 Ich habe gerade mal reingeschaut 119 00:33:14,752 --> 00:33:16,032 Open-Air-Bad 120 00:33:16,544 --> 00:33:20,384 Nein, ich dachte nicht, dass ich das mache 121 00:33:24,480 --> 00:33:30,624 Ich hatte viel Geld, aber ich konnte meinem Sohn nichts anhaben 122 00:33:34,720 --> 00:33:36,256 Wir auch 123 00:33:36,512 --> 00:33:39,584 Gib mir einen Partner 124 00:33:39,840 --> 00:33:45,984 Ich denke, es ist gesund, japanisches Mari gemacht zu haben 125 00:33:46,240 --> 00:33:52,384 N-Box ist nicht gut Nr. 9 ist nicht gut 126 00:34:10,304 --> 00:34:14,144 Brüste Brüste 127 00:34:21,568 --> 00:34:27,712 Ich beschloss, nach Santana zu gehen 128 00:34:33,088 --> 00:34:38,464 Gute Brüste, das ist unerträglich 129 00:34:38,720 --> 00:34:44,864 Brauche ich eine Quittung? 130 00:34:45,120 --> 00:34:51,264 Du kannst jetzt kommen, lass uns Spaß haben 131 00:34:52,800 --> 00:34:58,944 Kniend 132 00:35:03,296 --> 00:35:07,392 Brüste Dunkelheit 133 00:35:08,416 --> 00:35:14,560 Stimmt 134 00:35:22,496 --> 00:35:28,640 Nein 135 00:35:41,696 --> 00:35:47,840 Ich habe in Mahjong nicht verloren, also habe ich es gelöscht 136 00:35:48,096 --> 00:35:53,984 Deshalb habe ich Ihr Bild gesehen, als mir gesagt wurde, ich solle Mr. Momoi rausgeben. 137 00:35:55,776 --> 00:35:57,312 Kitaro 138 00:35:57,568 --> 00:36:03,712 Es ist echt, ich mag diesen Kerl wirklich, ich liebe dich 139 00:36:03,968 --> 00:36:06,016 Miss Thorpe ist ein Schock, nicht wahr? 140 00:36:06,272 --> 00:36:10,624 2 oder mehr 141 00:36:11,904 --> 00:36:15,232 Warum sollte ich das ein wenig gehen? 142 00:36:18,304 --> 00:36:19,840 Noch nicht gut 143 00:36:24,960 --> 00:36:29,056 Ich wollte Aeon, ich kam, ich kann kommen, sehen 144 00:36:30,592 --> 00:36:36,480 Wie kannst du dein Skalpell halten? 145 00:36:36,992 --> 00:36:43,136 Zweidimensionale Ejakulation 146 00:37:01,312 --> 00:37:04,896 5 Stunden 147 00:37:21,024 --> 00:37:27,168 Ich frage mich, ob ich Sightseeing machen kann 148 00:37:35,360 --> 00:37:41,504 Ich habe gerade mal reingeschaut 149 00:37:45,088 --> 00:37:46,880 Genießen 150 00:37:47,136 --> 00:37:48,928 Kurosawa 151 00:37:51,232 --> 00:37:53,536 Es ist eine schöne Ma ** 152 00:38:08,384 --> 00:38:12,224 Korasho 153 00:38:17,344 --> 00:38:22,208 Du machst einen guten Job, machst ein seltsames Geräusch 154 00:38:47,296 --> 00:38:50,880 Von Pin 155 00:39:01,888 --> 00:39:02,912 Höschen für einen Mann 156 00:39:04,704 --> 00:39:07,264 Der Preis für den Hakama einer Frau im Moment 157 00:39:19,040 --> 00:39:25,184 Obwohl ich im Freibad etwas Seltsames getan habe 158 00:39:25,440 --> 00:39:28,000 Was ist jetzt peinlicher an Selbstbefriedigung? 159 00:39:31,328 --> 00:39:32,608 Sehen Sie sich das Haiku an 160 00:39:33,120 --> 00:39:35,168 Ich weiß nicht, wann die nächste sein wird 161 00:39:40,288 --> 00:39:40,800 Kodayo 162 00:39:52,064 --> 00:39:54,624 Toreta-Manager 163 00:40:07,680 --> 00:40:09,216 Efan-Club 164 00:40:09,472 --> 00:40:11,264 Schön ** 165 00:40:12,544 --> 00:40:13,824 Grusel 166 00:40:19,712 --> 00:40:25,856 Versuchen Sie zu sagen 167 00:40:29,952 --> 00:40:32,256 Mir geht es immer besser 168 00:41:11,168 --> 00:41:17,312 Buchstabe 169 00:41:24,224 --> 00:41:29,600 Anzügliches Frauenbild 170 00:41:31,136 --> 00:41:37,280 Er hat mir Brüste gegeben 171 00:41:46,496 --> 00:41:52,128 Entschuldigung, Mitgefühl, Schlaftabletten, wenn Sie kommen 172 00:41:52,384 --> 00:41:56,991 Ich dachte, ich gebe ihm etwas zu trinken, also tat ich es in die Gacha. 173 00:41:57,247 --> 00:42:00,831 Heiße Quellen mit meinem Sohn ab 10.000 174 00:42:01,343 --> 00:42:07,487 Ich war einsam, ich dachte, ich würde zuerst eine Birne bekommen 175 00:42:09,023 --> 00:42:15,167 Ich wurde von meinem Sohn genommen 176 00:42:30,527 --> 00:42:36,671 *** Es fühlt sich gut an 177 00:42:36,927 --> 00:42:43,071 Honen Honen Honen 178 00:42:46,399 --> 00:42:52,543 Es ist ein unzensiertes Turnier 179 00:43:06,623 --> 00:43:11,487 Was ist los 180 00:43:17,119 --> 00:43:21,471 Jojo 7. Teil 181 00:43:26,847 --> 00:43:32,991 Wie spät ist es 182 00:43:46,559 --> 00:43:48,095 Honda 183 00:43:48,351 --> 00:43:51,679 Die folgende Abbildung ist seltsam 184 00:43:51,935 --> 00:43:54,751 Danke Frau 185 00:43:57,055 --> 00:44:00,639 Autovision 186 00:44:06,271 --> 00:44:07,295 Ich weiß nicht 187 00:44:25,471 --> 00:44:31,615 Ich mache nur, was ich will ** 188 00:44:39,551 --> 00:44:45,695 Frau frech 189 00:44:45,951 --> 00:44:49,279 Mario 190 00:44:52,351 --> 00:44:57,983 Host-Byte 191 00:45:06,687 --> 00:45:09,247 alles 192 00:45:09,759 --> 00:45:11,551 Ist es nicht fest in deinem Mund? 193 00:45:12,063 --> 00:45:17,183 Schulden hier in der Nähe 194 00:45:19,999 --> 00:45:22,303 Soga-Station 195 00:45:22,815 --> 00:45:24,863 Rogers-Golfplatz 196 00:45:45,855 --> 00:45:51,999 Kakuni Schweineschulterlende in mir 197 00:46:23,487 --> 00:46:26,303 Nicht anders nein 198 00:46:40,895 --> 00:46:46,527 Kojimaeo *** 199 00:47:06,495 --> 00:47:09,823 Ishigaki-Zollinformationen 200 00:47:10,847 --> 00:47:14,943 Es sah lustig aus 201 00:47:15,967 --> 00:47:18,015 Während mein Penis zäh ist 202 00:47:19,039 --> 00:47:19,807 Eisner 203 00:47:20,063 --> 00:47:22,879 Leichte Mahlzeit, während ich an meinen Nippeln lutsche 204 00:47:23,135 --> 00:47:25,951 Das ist wirklich bis gestern 205 00:47:30,303 --> 00:47:36,447 Reife Krankenschwester schiere 206 00:47:46,175 --> 00:47:50,783 Dennoch 207 00:47:51,039 --> 00:47:54,111 Avantant 60 Modell Nr. 7 208 00:48:04,095 --> 00:48:07,935 Aozora-Cosplay 209 00:48:17,151 --> 00:48:17,663 Haruka 210 00:49:07,071 --> 00:49:13,215 Das ist es 211 00:49:25,759 --> 00:49:27,039 ja 212 00:49:44,447 --> 00:49:47,519 Schminke im Privatzimmer 213 00:50:06,207 --> 00:50:08,767 Was machst du gerade 214 00:50:21,311 --> 00:50:24,127 Wenn Sie einen platten Reifen bekommen 215 00:50:30,271 --> 00:50:31,551 Wandblume 216 00:50:32,319 --> 00:50:33,855 Dauerpreis 217 00:50:38,463 --> 00:50:41,023 Makushita Ura 218 00:50:46,143 --> 00:50:49,983 Ich glaube, ich komme, ich will etwas sagen 219 00:51:00,479 --> 00:51:01,503 Es ist warm 220 00:51:05,599 --> 00:51:07,647 Film 221 00:51:07,903 --> 00:51:11,999 Dickfilmmaterial 222 00:51:16,095 --> 00:51:19,423 Gestörtes mehrjähriges Blau 223 00:51:39,647 --> 00:51:43,743 Kinderhaus 224 00:51:43,999 --> 00:51:45,791 Japan-Alexa 225 00:52:07,295 --> 00:52:09,855 Geben Sie ein Problem 226 00:52:10,367 --> 00:52:12,159 Es ist durchnässt 227 00:52:13,951 --> 00:52:15,487 Frau ** Gefällt es dir? 228 00:52:18,815 --> 00:52:21,631 Ärgerliche Männer 229 00:52:21,887 --> 00:52:23,935 Es ist von Kariya, es ist durchsichtig 230 00:52:24,191 --> 00:52:27,007 Es ist ein guter Job, wenn es nicht voll wird 231 00:52:39,551 --> 00:52:43,135 Der Sabber läuft schon über 232 00:52:44,159 --> 00:52:45,439 Taifun 233 00:52:50,815 --> 00:52:53,375 Ahhhhh 234 00:52:54,655 --> 00:52:57,983 Der Kumpel des Mädchens 235 00:53:14,111 --> 00:53:18,463 Überlaufen 236 00:53:27,167 --> 00:53:33,311 Es war ein Retro-Badeanzug ohne Minoru Torihada 237 00:53:34,335 --> 00:53:34,847 Wirkung 238 00:53:35,103 --> 00:53:36,639 Begnadigung 239 00:53:39,199 --> 00:53:43,295 Wo sich das Mädchen 8 Tage in Tokio ausruhte 240 00:53:45,855 --> 00:53:49,951 Das Spiel, das alle spielen 241 00:53:50,207 --> 00:53:52,511 ich beneide dich 242 00:53:58,399 --> 00:54:01,727 Ich gehe nach Tokio 243 00:54:01,983 --> 00:54:06,591 Ich habe mich gefragt, ob es gut ist 244 00:54:11,199 --> 00:54:15,807 Reisebüro 245 00:54:16,319 --> 00:54:19,391 Ichikawa, ein erwachsener Körper, der Hallo sagte 246 00:54:27,583 --> 00:54:28,607 Ich will meine Mutter rausholen 247 00:54:57,791 --> 00:55:01,631 Aber wenn es offen ist 248 00:55:05,983 --> 00:55:12,127 Es ist in Ordnung, so weiterzumachen, wie es ist 249 00:55:13,663 --> 00:55:19,807 Das ist erstmal richtig 250 00:55:30,303 --> 00:55:36,191 Der obere Mund und der untere Mund sind gleich 251 00:55:40,543 --> 00:55:42,591 Rohe Einfügung 252 00:56:02,047 --> 00:56:08,191 Soda auf englisch 253 00:56:08,447 --> 00:56:14,591 Ich versuche Sex mit meiner Mutter zu haben 254 00:56:14,847 --> 00:56:20,991 Irgendwie 255 00:56:25,343 --> 00:56:31,487 Werfen Sie einen Blick auf Kurokos fiesen Auftritt 256 00:56:31,743 --> 00:56:37,887 Es gibt 40. Was ist die Realität dieser Welt? 257 00:56:38,143 --> 00:56:44,287 Nicht motiviert zu arbeiten 258 00:56:44,543 --> 00:56:48,639 Wenn dem so ist, schau es dir an. 259 00:56:54,527 --> 00:56:59,903 Ich sage, es fühlt sich gut an 260 00:57:00,159 --> 00:57:05,023 Zeigen Sie mir mehr 261 00:57:22,175 --> 00:57:28,319 Dann zu meinem Sohn 262 00:58:06,207 --> 00:58:10,815 Ich machte einen Fehler 263 00:58:11,327 --> 00:58:12,863 Erwachsene sind Erwachsene 264 00:58:13,119 --> 00:58:18,495 Das müssen Sie nicht 265 00:58:18,751 --> 00:58:24,895 Was ist der Laden, in dem Ghibli lacht? 266 00:58:27,967 --> 00:58:34,111 Blume der Königin 267 00:58:34,367 --> 00:58:35,135 Krapfen 268 00:58:37,183 --> 00:58:43,327 Klopfen 269 00:58:43,583 --> 00:58:49,727 Ich denke, er war derselbe Mann, es ist erstaunlich. 270 00:58:49,983 --> 00:58:52,543 Schriftmode 271 00:59:02,783 --> 00:59:05,087 Mama 272 00:59:05,599 --> 00:59:10,207 Ich sage dir, dass dein Sohn will, dass du lutschst 273 00:59:11,487 --> 00:59:12,255 Hör mal zu 274 00:59:12,767 --> 00:59:14,047 Von Mutter zu Sohn 275 00:59:18,655 --> 00:59:20,959 Ich möchte, dass du trainierst 276 00:59:30,175 --> 00:59:36,319 Es tut mir leid, seit vielen Jahren 277 00:59:36,575 --> 00:59:42,719 Cojicoji 278 00:59:49,375 --> 00:59:55,519 Verglichen mit japanischem Lecken 279 01:00:03,711 --> 01:00:04,991 Grusel 280 01:00:05,503 --> 01:00:08,319 Schlüsselpenis für erwachsenen Penis 281 01:00:08,575 --> 01:00:10,879 Betrink dich nicht 282 01:00:24,703 --> 01:00:30,847 Kann man es auch konsumieren? 283 01:00:31,103 --> 01:00:36,223 Denn auch das ist ein Mann 284 01:01:27,167 --> 01:01:32,287 Taschenlampe 285 01:01:32,799 --> 01:01:38,943 Son's Chi ** Beim Saugen 286 01:01:39,199 --> 01:01:45,343 Setzen Sie das Chi des Vaters der anderen Person ** auf *** 287 01:01:50,719 --> 01:01:56,863 Erzähl mir mehr richtig 288 01:03:04,191 --> 01:03:10,335 Rund und rund 289 01:03:26,719 --> 01:03:32,863 Bring mich in Ordnung 290 01:03:42,847 --> 01:03:48,991 Ich mag es, es gibt mir ein gutes Gefühl bei allen 291 01:03:55,647 --> 01:04:01,791 Zum Weltfrieden führen 292 01:04:02,047 --> 01:04:08,191 Sex 293 01:04:13,567 --> 01:04:18,175 Aomori-Penis in Japan-Zeit 294 01:04:18,687 --> 01:04:20,223 Welcher penis ist besser 295 01:04:26,111 --> 01:04:32,255 Das Kinn meines Sohnes und mein Kinn und ich 296 01:04:32,511 --> 01:04:34,815 Das ist der alte Penis 297 01:04:35,071 --> 01:04:41,215 Das ist hier 298 01:04:41,471 --> 01:04:47,615 Ozora Name lang 299 01:04:47,871 --> 01:04:51,199 Ich habe ein Leben 300 01:04:51,711 --> 01:04:56,831 Sie 301 01:04:57,087 --> 01:05:01,183 Nun ** Ich kann es gut sehen 302 01:05:12,703 --> 01:05:18,847 Lustige Dinge 303 01:05:35,743 --> 01:05:41,887 Japanische Mutter 304 01:06:49,215 --> 01:06:52,543 Ist das richtig 305 01:06:55,871 --> 01:06:58,431 General Hoshino 306 01:07:06,111 --> 01:07:11,743 Schauen Sie es sich separat an 307 01:07:24,031 --> 01:07:24,543 Mutter 308 01:07:29,151 --> 01:07:33,759 Hallo Mama auch shoppen 309 01:07:34,015 --> 01:07:40,159 Mama-Video 310 01:07:40,415 --> 01:07:44,255 jüngerer Bruder 311 01:07:45,023 --> 01:07:48,351 Ich begrüßte mich auch von diesem 312 01:07:48,607 --> 01:07:50,399 Ich will das Chi meines Sohnes ** 313 01:07:53,215 --> 01:07:59,359 Bild, das sofort herauskommt 314 01:07:59,615 --> 01:08:05,759 Ich kenne diese Mangawelt nicht, weil ich auf dem Land aufgewachsen bin. 315 01:08:10,879 --> 01:08:17,023 Gute Geschäfte sind auch in der Nähe 316 01:09:07,455 --> 01:09:13,599 Sex sehen wollen 317 01:09:13,855 --> 01:09:19,999 Sei ruhig 318 01:09:29,471 --> 01:09:32,543 Es ist wirklich eng 319 01:09:32,799 --> 01:09:38,943 Das ist Sex für Erwachsene 320 01:10:00,191 --> 01:10:06,335 Handa-kun Mama 321 01:10:40,895 --> 01:10:43,455 Momoe ist zu wild 322 01:10:43,711 --> 01:10:45,759 Schild 323 01:10:54,975 --> 01:11:01,119 Moment mal, ich bin gerade erst eingetreten 324 01:11:07,519 --> 01:11:09,055 ich schlafe 325 01:11:09,823 --> 01:11:15,967 Preis für Reisbällchen 326 01:12:04,863 --> 01:12:07,935 Bitte lass es 327 01:12:48,639 --> 01:12:54,015 TU mehr 328 01:12:54,271 --> 01:13:00,415 Was ist Takkun? 329 01:13:31,391 --> 01:13:37,535 Conan-Sex 330 01:13:37,791 --> 01:13:42,143 Es ist alles das Gleiche 331 01:14:11,327 --> 01:14:17,471 Chinesisches Schriftzeichen ich 332 01:15:34,271 --> 01:15:35,039 Erde 333 01:15:35,295 --> 01:15:36,063 wach 334 01:15:43,487 --> 01:15:44,767 Es tut mir leid, vor einer Weile 335 01:15:46,815 --> 01:15:47,839 Derartiges 336 01:15:51,167 --> 01:15:52,703 Meine Mutter war auch betrunken 337 01:15:55,263 --> 01:15:56,799 Zwanghaft diese Leute 338 01:15:58,847 --> 01:15:59,615 Das ist eine Lüge 339 01:16:00,895 --> 01:16:01,407 Bild 340 01:16:02,175 --> 01:16:04,479 Nicht Candida 341 01:16:12,671 --> 01:16:14,719 Ich wollte, dass du aufhörst 342 01:16:16,511 --> 01:16:17,279 Regenschirm 343 01:16:18,047 --> 01:16:19,327 Sieht so glücklich aus 344 01:16:20,095 --> 01:16:21,375 Obszöne Handlungen 345 01:16:23,935 --> 01:16:24,703 Ich hörte es zum ersten Mal 346 01:16:25,727 --> 01:16:27,007 Ich will auch die Erde kennen 347 01:16:29,311 --> 01:16:30,591 Süßfischbrötchen der Mutter 348 01:16:32,639 --> 01:16:34,687 Weil du mein Sohn warst 349 01:16:35,967 --> 01:16:37,503 Ich möchte nicht wirklich bekannt sein 350 01:16:37,759 --> 01:16:38,271 Takeda 351 01:16:39,807 --> 01:16:42,367 Wenn du mich als Frau liebst 352 01:16:43,903 --> 01:16:44,671 Ich werde Ihnen zeigen 353 01:16:50,559 --> 01:16:51,071 aber 354 01:16:52,863 --> 01:16:53,887 Ich weiß nicht 355 01:17:18,207 --> 01:17:22,047 Ich weiß nicht, was ich tun soll 356 01:18:50,111 --> 01:18:50,879 wir 357 01:18:53,695 --> 01:18:55,231 Morgen 358 01:19:27,743 --> 01:19:28,767 Mein Gefühl 359 01:19:41,567 --> 01:19:44,895 hahaha 360 01:20:23,552 --> 01:20:27,904 Deine Brüste 361 01:20:56,832 --> 01:21:02,976 Komm rede 362 01:23:01,760 --> 01:23:04,832 Zeig mir das Bild 363 01:23:20,960 --> 01:23:21,728 Spiel 364 01:23:27,616 --> 01:23:28,640 Mädchen *** 365 01:25:12,832 --> 01:25:18,976 Was sollte ich tun 366 01:26:04,544 --> 01:26:06,080 Mein Morgen 367 01:26:33,216 --> 01:26:39,360 Ich liebte es 368 01:26:39,616 --> 01:26:45,760 Ich lutschte an meinen Brüsten 369 01:27:01,376 --> 01:27:07,520 Brüste lecken 370 01:27:23,648 --> 01:27:29,792 Wirklich großartig 371 01:28:41,984 --> 01:28:44,800 Lass mich aus dem Inneren des Hundes heraus spüren 372 01:29:58,016 --> 01:29:59,552 Lass mich fallen ** 373 01:30:03,392 --> 01:30:04,928 Kacke 374 01:30:23,872 --> 01:30:27,712 Mutter ist wichtig, zeig mir diesen Kerl ** 375 01:30:47,168 --> 01:30:47,936 Seite? ˅ 376 01:32:04,736 --> 01:32:07,552 Aichi-Wetter 377 01:32:07,808 --> 01:32:11,136 Es riecht nach Eos 378 01:32:30,592 --> 01:32:31,360 Schwert Mund 379 01:32:32,384 --> 01:32:33,920 Die Gefühle des Typen 380 01:32:35,200 --> 01:32:36,224 Funkeln 381 01:32:36,736 --> 01:32:37,248 Snack 382 01:32:45,184 --> 01:32:46,720 Jonokuchi 383 01:32:47,232 --> 01:32:48,768 Ich will scheißen 384 01:33:24,608 --> 01:33:26,912 Mädchen der Mittelschule 385 01:33:28,192 --> 01:33:29,216 Zeig mir Skype 386 01:33:29,472 --> 01:33:31,008 Erde-Masturbation 387 01:33:31,264 --> 01:33:32,032 Briefmarke 388 01:33:35,360 --> 01:33:35,872 Krapfen 389 01:33:36,128 --> 01:33:37,408 Du sagtest, du weißt es nicht 390 01:34:20,928 --> 01:34:26,048 Es ist nicht zu Büro 391 01:34:28,352 --> 01:34:31,168 Gewicht öffnen Sie Ihre Knie 392 01:34:33,728 --> 01:34:35,008 Mir sind die Brüste ausgegangen 393 01:34:40,640 --> 01:34:46,016 Ich mag Kniekissen 394 01:35:13,408 --> 01:35:15,200 Es ist okay 395 01:35:15,968 --> 01:35:16,992 Japanischer weißer Rettich 396 01:35:19,040 --> 01:35:20,832 Mach keine Brüste Chupachupa 397 01:35:22,368 --> 01:35:26,976 Ich habe es so gemacht ** Bing 398 01:35:27,232 --> 01:35:32,096 Wer ist so empfindlich? 399 01:35:33,376 --> 01:35:39,264 Es fühlt sich so gut an, wenn es jetzt so ist 400 01:37:12,448 --> 01:37:18,592 Hast du mit deinen Brüsten angefangen? 401 01:37:18,848 --> 01:37:24,992 Ich war schon immer gut im Reden 402 01:37:33,952 --> 01:37:34,976 Ich will meine Brüste saugen 403 01:38:33,600 --> 01:38:39,744 Ich liebe dich 404 01:38:48,192 --> 01:38:54,336 Kansai ist pervers aufgewachsen 405 01:40:53,376 --> 01:40:55,168 Du weisst 406 01:41:06,176 --> 01:41:09,248 ich kann studieren 407 01:41:56,352 --> 01:41:57,888 Kasama 408 01:42:03,008 --> 01:42:04,800 Sehen Sie sich den Abschnitt als Frau an 409 01:42:06,336 --> 01:42:08,384 Transformation 410 01:42:10,432 --> 01:42:13,504 Tsum Tsum 411 01:43:16,736 --> 01:43:20,832 Ich frage mich, ob die zwei Onkel des Kaninchens besser waren 412 01:43:21,088 --> 01:43:27,232 Was sagst du 413 01:43:27,488 --> 01:43:30,048 Zeig es dem Geist 414 01:43:30,304 --> 01:43:32,864 Gib mir das Gefühl, eine Frau zu sein 415 01:45:13,472 --> 01:45:17,056 Gurke Kimchi 416 01:46:29,504 --> 01:46:32,832 Rentierkuchen 417 01:46:35,136 --> 01:46:41,280 Ich möchte in meinem Bauch weiter essen 418 01:48:03,712 --> 01:48:09,856 Kaiser Sutoku 419 01:48:17,536 --> 01:48:18,560 erledigt 420 01:48:40,064 --> 01:48:46,208 Bitte fahre fort 421 01:49:49,696 --> 01:49:53,536 Wo ist *** 422 01:50:16,064 --> 01:50:16,832 Ich wurde gebissen 423 01:50:49,600 --> 01:50:54,720 Rein und raus kacken 424 01:51:50,528 --> 01:51:56,672 Ich möchte dein Foto 425 01:51:56,928 --> 01:52:01,024 Schieß los 426 01:54:04,672 --> 01:54:10,816 Haftung für Mieter 427 01:54:22,592 --> 01:54:28,736 Alle Brüste und alle ** 428 01:54:34,880 --> 01:54:38,208 Du kannst mich küssen 429 01:54:59,456 --> 01:55:05,344 Ich möchte Medizin nehmen 430 01:55:08,672 --> 01:55:11,232 Serina Toyoda 431 01:56:20,608 --> 01:56:21,120 hahaha 432 01:57:08,992 --> 01:57:15,136 Was ist los, ich bin immer noch deprimiert 433 01:57:15,392 --> 01:57:21,536 Ein anderer Mann als Taichi sagte, dass er das nicht mehr tun würde 434 01:57:21,792 --> 01:57:27,936 Mama als ich 435 01:57:28,192 --> 01:57:34,336 Als ich zu zweit war, benutzte ich nur chinesische Schriftzeichen 436 01:57:34,592 --> 01:57:40,736 Das nervt 437 01:57:40,992 --> 01:57:47,136 Ich kenne Mama mehr als jeder Mann 438 01:57:47,392 --> 01:57:53,536 Ich werde ein befriedigender Mann sein als mein Dad 439 01:57:53,792 --> 01:57:59,936 Weil du mein Sohn bist 440 01:58:00,192 --> 01:58:06,336 Finde sie und tu das 441 01:58:06,592 --> 01:58:12,736 Aber gestern liebte ich mich für den Rest meines Lebens 442 01:58:12,992 --> 01:58:19,136 Als Mama 443 01:58:19,392 --> 01:58:25,536 Warum natürlich 444 01:58:25,792 --> 01:58:30,144 Sehr peinlich 445 01:58:31,168 --> 01:58:36,544 Es war eine Nacht und zwei Tage, als ich verschiedene Figuren genau sehen konnte 446 01:58:37,056 --> 01:58:38,592 Alles aufdecken 447 01:58:38,848 --> 01:58:39,872 Als 448 01:58:40,128 --> 01:58:42,944 Die Distanz als Elternteil und Kind hat sich verkürzt 449 01:58:43,200 --> 01:58:45,504 Ich fühle mich so 26980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.