Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:52,620
Bitte haben Sie andere Dinge,
2
00:00:52,620 --> 00:00:55,650
aber nur das gehört dazu,
3
00:00:55,650 --> 00:01:07,740
Vielen Dank
4
00:01:07,740 --> 00:01:13,690
Ich fange gerade erst an, also erzähl es mir bitte
5
00:01:13,690 --> 00:02:19,780
Ich komme zum ersten Mal
6
00:02:19,780 --> 00:02:22,780
Fühlst du dich gut
7
00:02:22,780 --> 00:03:34,430
Ich bin hier, bis ich sterbe
8
00:03:34,430 --> 00:04:25,890
Mir geht es gut, vielleicht habe ich gerade erst angefangen
9
00:04:25,890 --> 00:04:36,030
Ich möchte es nochmal verlängern
10
00:04:36,030 --> 00:04:40,180
Ich habe heute einen Plan und kann ihn nicht verlängern
11
00:04:40,180 --> 00:05:07,520
Bitte zeig es mir noch einmal
12
00:05:07,520 --> 00:05:14,340
Es tut mir leid, Sie wieder begrüßen zu dürfen
13
00:05:14,340 --> 00:05:26,630
Danke, dass du noch ein bisschen gewartet hast
14
00:05:26,630 --> 00:05:30,960
Ein jüngerer Bruder, der als Student im Mittelalter war
15
00:05:30,960 --> 00:05:33,790
Es ist lange her, dass ich geheiratet habe
16
00:05:33,790 --> 00:05:38,890
Mein Mann war nett,
17
00:05:38,890 --> 00:05:42,370
ernst und reizlos, aber er lebte ein glückliches Leben
18
00:05:42,370 --> 00:05:46,450
Eines Tages dachte ich, ich wäre ein Kind
19
00:05:46,450 --> 00:05:48,230
Ich habe Schulden gemacht
20
00:05:48,230 --> 00:05:58,450
das kann ich meinem Mann nicht sagen
21
00:05:58,450 --> 00:06:00,830
Ich werde dich nie stören
22
00:06:00,830 --> 00:06:05,610
Das heißt, ich wurde ein Garant für meinen Freund
23
00:06:05,610 --> 00:06:09,250
Ich konnte meinen Freund nicht erreichen
24
00:06:09,250 --> 00:06:12,880
und ich musste viele Schulden machen.
25
00:06:12,880 --> 00:06:20,930
Mein Mann wurde ungefähr zur gleichen Zeit umstrukturiert
26
00:06:20,930 --> 00:06:27,690
Wie war Ihr Tag
27
00:06:27,690 --> 00:06:35,380
Außerdem ist es möglicherweise nicht für den Verkauf ohne Vertrag geeignet
28
00:06:35,380 --> 00:06:38,050
Du bist es einfach noch nicht gewohnt
29
00:06:38,050 --> 00:06:44,390
Ich bin sicher, du kannst das
30
00:06:44,390 --> 00:06:46,610
Ich mache einen geheimen Teilzeitjob, zu dem ich nichts sagen kann,
31
00:06:46,610 --> 00:06:49,540
lügen, dass ich angefangen habe
32
00:06:49,540 --> 00:06:54,750
Teilzeitjob um mein Haushaltsbudget zu decken
33
00:06:54,750 --> 00:07:06,180
Ich erinnere mich nicht an Mr. Seyama, ich erinnere mich,
34
00:07:06,180 --> 00:07:08,670
aber nein, meine Firma hat einen Deal mit
35
00:07:08,670 --> 00:07:11,020
eine Kneipenschule.
36
00:07:11,020 --> 00:07:12,360
Als ich heute ins Geschäft ging,
37
00:07:12,360 --> 00:07:15,380
die verantwortliche Person war Seyama.
38
00:07:15,380 --> 00:07:17,890
ich war überrascht
39
00:07:17,890 --> 00:07:21,060
Wer wurde gefeuert
40
00:07:21,060 --> 00:07:29,500
Damit hat die Schule nichts zu tun.
41
00:07:29,500 --> 00:07:36,500
Nichts
42
00:07:36,500 --> 00:07:38,940
Als ich sagte, ich sei verheiratet, um zu lieben,
43
00:07:38,940 --> 00:07:42,820
warum habe ich dich nicht kontaktiert?
44
00:07:42,820 --> 00:07:46,860
Ich kann dich nicht kontaktieren
45
00:07:46,860 --> 00:07:49,550
Ich frage mich, ob er es nicht bemerkt hat
46
00:07:49,550 --> 00:07:54,080
er wurde von allen Schülern gehasst
47
00:07:54,080 --> 00:07:58,200
Apropos, ich war eines Tages Berater des Spiels.
48
00:07:58,200 --> 00:08:00,040
Es scheint, dass seitdem nichts Seltsames passiert ist
49
00:08:00,040 --> 00:08:07,930
er wuchs auf
50
00:08:07,930 --> 00:08:28,680
Aber ich bin eine Frau
51
00:08:28,680 --> 00:08:43,770
Dann sprich es aus
52
00:08:43,770 --> 00:09:12,930
Keine flachen Polöcher mehr
53
00:09:12,930 --> 00:09:53,520
Ich ziehe allen die Beine,
54
00:09:53,520 --> 00:10:09,720
Ich bin nicht genug
55
00:10:09,720 --> 00:10:11,430
Schön dich kennenzulernen, möchtest du dich ändern
56
00:10:11,430 --> 00:10:29,090
das Hanamaru-Haus des Happy Club?
57
00:10:29,090 --> 00:10:31,460
mir geht es gut
58
00:10:31,460 --> 00:10:35,390
Mir wurde gesagt, dass er der einzige ist
59
00:10:35,390 --> 00:10:37,510
ich steige aus
60
00:10:37,510 --> 00:10:48,380
mein Job
61
00:10:48,380 --> 00:11:03,630
So süß richtig
62
00:11:03,630 --> 00:11:07,400
Es ist Zeit
63
00:11:07,400 --> 00:11:43,290
Kann ich die Bank benutzen?
64
00:11:43,290 --> 00:12:10,870
Ich bin vor einiger Zeit mit Kai zusammen
65
00:12:10,870 --> 00:12:21,930
Chitose Manju-sensei wird es dir beibringen
66
00:12:21,930 --> 00:12:49,560
Wie heißen Sie?
67
00:13:08,180 --> 00:14:10,200
Es tut mir leid Outlander Kotatsu, weil ich gerade erst angefangen habe
68
00:14:10,200 --> 00:14:18,260
Es tut uns leid
69
00:14:18,260 --> 00:14:34,550
Entschuldigung
70
00:14:34,550 --> 00:15:29,200
Wenn du Zeit hast,
71
00:15:29,200 --> 00:15:43,330
du wirst tippen und spielen.
72
00:15:43,330 --> 00:15:58,490
Wie lang ist das Grab zum ersten Mal nach der Rückkehr
73
00:15:58,490 --> 00:16:01,140
Gerade erst angefangen und zur Masturbation geworden
74
00:16:01,140 --> 00:16:16,660
in eine Selfie-Kamera
75
00:16:16,660 --> 00:16:26,950
Wenn Sie mit dem Unterschied in der Arbeit zufrieden sind,
76
00:16:26,950 --> 00:16:34,930
Sie können so viel verdienen, wie Sie möchten, also geben Sie Ihr Bestes.
77
00:16:34,930 --> 00:16:51,760
Hör auf, es ist Slan-chan.
78
00:16:51,760 --> 00:17:00,850
Ich bin Single verheiratet
79
00:17:00,850 --> 00:17:13,230
Wie lange bist du schon mit einem gewöhnlichen Ehemann verheiratet?
80
00:17:13,230 --> 00:17:25,050
Ich weiß nicht, aber ich weiß nicht, ob es da ist
81
00:17:25,050 --> 00:17:40,690
Was hast du gemacht
82
00:17:40,690 --> 00:17:45,480
Das Unternehmen ist heute
83
00:17:45,480 --> 00:17:48,750
Es ist keine lange Beziehung
84
00:17:48,750 --> 00:17:55,800
Aber seit ich in der High School war,
85
00:17:55,800 --> 00:18:00,390
Ich habe nicht so gestanden
86
00:18:00,390 --> 00:18:05,080
vor langer Zeit
87
00:18:05,080 --> 00:18:10,130
Schau, dieser Nippelmund
88
00:18:10,130 --> 00:18:28,750
und Hände werden nicht für den Service verwendet
89
00:18:28,750 --> 00:18:45,940
Mach es richtig, streite nicht
90
00:18:45,940 --> 00:18:52,950
Dieses Haus mit der Reaktion meines Vaters
91
00:18:52,950 --> 00:18:59,570
hat einen guten Job gemacht und ich habe gerade erst angefangen
92
00:18:59,570 --> 00:19:03,100
Bitte tu so viel Onkel
93
00:19:03,100 --> 00:19:52,030
während du verschiedene Techniken ausübst
94
00:19:52,030 --> 00:20:23,290
und lecke verschiedene Dinge.
95
00:20:23,290 --> 00:20:33,490
Wenn Sie Geldprobleme haben
96
00:20:33,490 --> 00:20:37,080
Frag nicht morgen
97
00:20:37,080 --> 00:20:40,810
und lecke es auf verschiedene Arten
98
00:20:40,810 --> 00:20:48,890
Oh ja, verbessere es und leck es
99
00:20:48,890 --> 00:20:51,920
Ah, du kannst es schaffen
100
00:20:51,920 --> 00:21:02,910
Oh ja ja Blumenevent
101
00:21:02,910 --> 00:21:15,780
Ich benutze anfangs kein Eis
102
00:21:15,780 --> 00:21:21,900
Oberon ist interessant, weil es ein Job ist
103
00:21:21,900 --> 00:21:45,300
Honoka Kosaka Suche Mt.
104
00:21:45,300 --> 00:22:06,240
Kumasawa Wenn du zu nett bist
105
00:22:06,240 --> 00:22:09,440
und es tut mir leid, dich einzuwickeln,
106
00:22:09,440 --> 00:22:26,490
der Bestattungsunternehmer
107
00:22:26,490 --> 00:23:57,040
wird so fließen
108
00:23:57,040 --> 00:23:58,330
Google Asahimachi
109
00:23:58,330 --> 00:24:17,190
Ogurikara Foto Es ist unschuldig
110
00:24:17,190 --> 00:24:57,870
und tränende Augen,
111
00:24:57,870 --> 00:25:16,850
und dieser Unterschied ist falsch.
112
00:25:16,850 --> 00:25:32,290
Es ist eine schöne Farbe
113
00:25:32,290 --> 00:25:59,690
ich mag es sensibel
114
00:25:59,690 --> 00:26:04,490
Wie Kaffee
115
00:26:04,490 --> 00:26:07,960
Es ist an der Zeit zu reagieren
116
00:26:07,960 --> 00:26:16,740
Wenn Sie Medikamente einnehmen und gut aussehen,
117
00:26:16,740 --> 00:26:19,860
Ihr Magenfleisch wird elegant sein.
118
00:26:19,860 --> 00:27:51,250
Kehre in dieses Einkaufszentrum in der Nachbarschaft zurück
119
00:27:51,250 --> 00:28:53,420
Ich bin so glücklich,
120
00:28:53,420 --> 00:29:52,240
danke für deine harte Arbeit
121
00:29:52,240 --> 00:30:00,190
Mach es trotzdem
122
00:30:00,190 --> 00:30:10,100
Es ist eine Elternstation, aber das soll es nicht sein
123
00:30:10,100 --> 00:30:42,620
Bitte nicht reiben
124
00:30:42,620 --> 00:30:50,230
Höhenkunden sind nicht zufrieden
125
00:30:50,230 --> 00:30:54,790
Moon, wenn du ernst wirst,
126
00:30:54,790 --> 00:31:03,840
du wirst gehen
127
00:31:03,840 --> 00:31:20,510
Ich glaube, ich bin zu empfindlich, weil ich es treffen kann
128
00:31:20,510 --> 00:31:25,750
ich bin nicht sehr professionell
129
00:31:25,750 --> 00:31:42,100
wie ich es oft sage bevor die Kunden gehen
130
00:31:42,100 --> 00:31:49,420
Es fühlt sich an, als würdest du in einiger Entfernung von hier sitzen
131
00:31:49,420 --> 00:32:35,730
zum Bahnhof Kyoto
132
00:32:35,730 --> 00:32:57,740
Ich suche es
133
00:32:57,740 --> 00:33:16,280
Sag mir nicht, ob du eine Woche einplanen kannst
134
00:33:16,280 --> 00:33:23,480
Es fühlt sich gut an
135
00:33:23,480 --> 00:33:49,360
Ich glaube nicht, dass es an einem so guten Körper liegt
136
00:33:49,360 --> 00:34:00,680
Bitte sag mir den Namen von Saitama, den ich kenne
137
00:34:00,680 --> 00:34:11,910
Ich bin gekommen um dich abzuholen Etsuko
138
00:34:11,910 --> 00:34:16,500
Es sieht so aus, als ob es jetzt schwierig wird
139
00:34:16,500 --> 00:34:23,360
Warte auf Kaneko
140
00:34:23,360 --> 00:34:26,560
Ich möchte, dass du kooperierst, ich möchte, dass du mir hilfst
141
00:34:26,560 --> 00:34:31,690
Wenn du anfängst zu weinen,
142
00:34:31,690 --> 00:34:35,250
ihr könnt mir helfen
143
00:34:35,250 --> 00:34:47,320
Was sollte ich jetzt tun
144
00:34:47,320 --> 00:34:56,260
Papa sollte nicht mehr schlafen
145
00:34:56,260 --> 00:35:18,050
Lass uns miteinander auskommen
146
00:35:18,050 --> 00:35:29,390
Das ist seit meiner Studienzeit anders
147
00:35:29,390 --> 00:36:00,830
Eigentlich wirst du mich abholen
148
00:36:00,830 --> 00:36:08,050
Du kennst meinen Namen, was soll ich tun?
149
00:36:08,050 --> 00:36:15,130
Nicht reiten, was zu tun ist
150
00:36:15,130 --> 00:36:45,130
Ich kann das nicht
151
00:36:45,130 --> 00:36:58,020
es sei denn ich heirate
152
00:36:58,020 --> 00:37:18,310
Eine gute Frau sagt, dass sie ihre gewachsenen Brustwarzen nicht sehen kann
153
00:37:18,310 --> 00:37:22,570
Das schönste Kompliment für mich
154
00:37:22,570 --> 00:37:38,170
Wenn ein Teilzeitjob jede Nacht ein solcher Job ist,
155
00:37:38,170 --> 00:37:41,660
Sexproduktion ist verboten
156
00:37:41,660 --> 00:37:53,860
und Eltern und Kinder fühlen
157
00:37:53,860 --> 00:38:00,150
so gemütlich
158
00:38:00,150 --> 00:38:53,840
Die hinteren Hausaufgaben kommen aus der Flut
159
00:38:53,840 --> 00:39:01,530
Was ist das
160
00:39:01,530 --> 00:39:23,030
Es fühlt sich so dumm an
161
00:39:23,030 --> 00:40:23,350
Märzblumen-Geländefahrzeug-Video
162
00:40:23,350 --> 00:40:47,090
Mit mir leben
163
00:40:47,090 --> 00:42:41,430
Galleria Vermicelli Salat
164
00:42:41,430 --> 00:45:41,250
Kimchi Togoshi Ginza Mama
165
00:45:41,250 --> 00:45:46,710
Wie war Ihr Tag
166
00:45:46,710 --> 00:45:51,020
Ich wünschte, ich könnte wieder in Pflege leben
167
00:45:51,020 --> 00:45:55,240
Ich frage mich, ob ich um Regen bitten muss
168
00:45:55,240 --> 00:45:58,850
Du solltest es tun, wenn du kannst
169
00:45:58,850 --> 00:46:03,510
Es ist ein Job, also lass es uns ertragen
170
00:46:03,510 --> 00:46:06,280
Sexuelle Belästigung eines Schülers geht zu einem verdammten Lehrer
171
00:46:06,280 --> 00:46:08,510
Ich weiß nicht,
172
00:46:08,510 --> 00:46:28,000
aber es ist
173
00:46:28,000 --> 00:46:30,650
Es wird Zeit, die Eltern zu überzeugen
174
00:46:30,650 --> 00:46:34,290
wenn es um einen so großen Vertrag geht.
175
00:46:34,290 --> 00:46:49,490
Aber danke für deine andere Arbeit
176
00:46:49,490 --> 00:46:53,000
Geht es dieser Person nicht gut?
177
00:46:53,000 --> 00:46:56,180
Ja, aber meine Frau arbeitet auch,
178
00:46:56,180 --> 00:46:59,290
Also werde ich Sie beim nächsten Mal nach dem Zeitplan fragen.
179
00:46:59,290 --> 00:47:04,860
So etwas wie einen Teilzeitjob in einem Café
180
00:47:04,860 --> 00:47:05,720
Aber er sagt es mir nicht
181
00:47:05,720 --> 00:47:08,090
im Detail, dass er nicht will
182
00:47:08,090 --> 00:47:11,020
arbeiten sehen.
183
00:47:11,020 --> 00:47:33,020
Was machst du heute?
184
00:47:33,020 --> 00:47:34,330
Na dann würde ich gerne
185
00:47:34,330 --> 00:47:36,080
Nachfragen
186
00:47:36,080 --> 00:47:39,980
heute eine Auktion.
187
00:47:39,980 --> 00:47:52,310
Heute ist der Süden von Tokyo Omeome Club
188
00:47:52,310 --> 00:48:03,350
Entschuldigung, es wurde geschrieben
189
00:48:03,350 --> 00:48:05,650
dass ich eine Frau entbinde
190
00:48:05,650 --> 00:48:07,310
der ein alter Mann im Matrosenanzug ist.
191
00:48:07,310 --> 00:48:15,290
Es ist keine andere Geschichte, aber ich werde mich später umziehen.
192
00:48:15,290 --> 00:48:22,100
Ich werde mich irgendwo umziehen
193
00:48:22,100 --> 00:48:35,470
Coda kehrt zurück
194
00:48:35,470 --> 00:48:38,400
Ich stand einander gegenüber
195
00:48:38,400 --> 00:48:44,570
Ich glaube, ich bin in Schwierigkeiten, weil meine Arbeit nicht gut läuft
196
00:48:44,570 --> 00:48:50,260
ich will dir irgendwie helfen
197
00:48:50,260 --> 00:48:56,400
Wer kommt
198
00:48:56,400 --> 00:49:08,860
Shibuya-Studio
199
00:49:08,860 --> 00:49:14,210
Ich frage mich, ob unsere beiden Kunden ungefähr gleich sind
200
00:49:14,210 --> 00:49:32,570
als Baby gestern
201
00:49:32,570 --> 00:50:15,670
Junichiro Kishi Goldener Ring Leckeres Restaurant
202
00:50:15,670 --> 00:52:00,690
Es gibt Kawaramachi Kanesho
203
00:52:00,690 --> 00:52:40,490
Sofort shabu-shabu Du kannst deine Bemühungen nicht schätzen
204
00:52:40,490 --> 00:52:52,520
Ich habe selbst nicht gebadet
205
00:52:52,520 --> 00:53:00,590
Neugeborene Nummer leuchtet
206
00:53:00,590 --> 00:53:08,420
Schöne Haarworte richtig abziehen
207
00:53:08,420 --> 00:53:19,130
Ich frage mich, ob ich es hier tun werde
208
00:53:19,130 --> 00:53:41,570
beim Lecken der Gefühle des Cowgirl-Service
209
00:53:41,570 --> 00:53:45,810
bei der Situation hier
210
00:53:45,810 --> 00:54:19,640
Wenn das der Fall ist, dehne es noch viel mehr
211
00:54:19,640 --> 00:54:44,760
Wie man Essstäbchen für Erwachsene hält
212
00:54:44,760 --> 00:55:13,010
Pandoras Ei Soboro Wie man isst
213
00:55:13,010 --> 00:55:42,040
Dieser Geruch ist Turm und Krokette
214
00:55:42,040 --> 00:56:21,400
Erstellen Sie Dokumente, indem Sie eine Waschmaschine mitbringen
215
00:56:21,400 --> 00:56:48,570
Wenn du schlafen willst
216
00:56:48,570 --> 00:56:55,520
Manchmal gehe ich in ein Gästehaus oder Nagi
217
00:56:55,520 --> 00:57:05,240
Der Eroge dieser Frau
218
00:57:05,240 --> 00:57:08,820
Ich gehe kurz ins nächste Haus
219
00:57:08,820 --> 00:57:24,410
Ich habe beim Spielen gearbeitet und versucht, irgendwo rauszukommen
220
00:57:24,410 --> 00:57:37,140
Dick Delicious Rezept Gefühl Reis essen
221
00:57:37,140 --> 00:57:38,420
Wenn es voll ist,
222
00:57:38,420 --> 00:57:50,690
Es wird zu viel sein, dem Schwanz zu folgen
223
00:57:50,690 --> 00:57:56,110
Toller Mädchenpenis
224
00:57:56,110 --> 00:58:19,830
Werden Sie ein zweiter Gebrauchtwagen
225
00:58:19,830 --> 00:58:50,520
Der dunkelste Ranko Shinbo Innere Medizin Kurokawa
226
00:58:50,520 --> 00:59:08,050
Oh ja ja das ist auch wichtig
227
00:59:08,050 --> 00:59:22,230
Lass uns marschieren und zu Mittag essen, während wir hier und da zeigen
228
00:59:22,230 --> 00:59:58,930
Ich möchte es von ganzem Herzen lecken
229
01:00:05,130 --> 01:00:19,180
Wach morgen auf und liebe den Schwanz jetzt
230
01:00:19,180 --> 01:00:25,200
Wie das Fleisch darin
231
01:00:25,200 --> 01:00:50,000
Eine nach der anderen Walze verwendet
232
01:00:50,000 --> 01:01:06,250
Google Translate Shinra alle Dinge
233
01:01:06,250 --> 01:01:54,960
Das Monster, das gleich erscheinen wird
234
01:01:54,960 --> 01:03:43,110
ich bin nicht in Ordnung
235
01:03:43,110 --> 01:03:48,470
ich bin nur ein bisschen müde
236
01:03:48,470 --> 01:03:51,660
Ich mache auch Hausarbeit in Teilzeit
237
01:03:51,660 --> 01:04:06,500
Ich ruhe mich nicht aus, weil ich in der Wäsche bin
238
01:04:06,500 --> 01:04:19,840
Danach bin ich natürlich mitten in einer Erkältung,
239
01:04:19,840 --> 01:04:27,160
aber ich frage mich, ob Deriheru,
240
01:04:27,160 --> 01:04:41,600
wer niemanden hat, wird überall hingeschickt.
241
01:04:41,600 --> 01:05:42,640
Hör zu, was du sagst, ich rede darüber
242
01:05:42,640 --> 01:05:48,910
aber ich gehe wieder
243
01:05:48,910 --> 01:07:01,030
Ich ging mit Gen Hoshino Noge
244
01:07:01,030 --> 01:07:06,380
Machen Sie alle Tick
245
01:07:06,380 --> 01:07:18,580
Bilder schälen sich von den Händen der Kanji?
246
01:07:18,580 --> 01:07:58,160
Version Sasagawa Nagare
247
01:07:58,160 --> 01:08:37,840
Tunnel
248
01:08:37,840 --> 01:09:00,010
Wie bist du bereit für die verschiedenen Autobahnen
249
01:09:00,010 --> 01:09:26,170
mit den Fingern?
250
01:09:26,170 --> 01:10:39,650
Dragon Quest Sanju Bücher
251
01:10:39,650 --> 01:11:03,630
Odaiba Legoland Was machst du?
252
01:11:03,630 --> 01:11:11,470
Miss Deriheru Ich wurde von einem Kunden angerufen
253
01:11:11,470 --> 01:11:14,910
und kam um einen Schwanz zu lutschen
254
01:11:14,910 --> 01:11:36,360
Ich frage mich, ob ich es tun muss
255
01:11:36,360 --> 01:11:48,080
mit Yuzu-chan
256
01:11:48,080 --> 01:11:59,380
Heute ist die Macht eines Mannes
257
01:11:59,380 --> 01:12:14,210
Es ist so süß mit all meinen Gefühlen
258
01:12:14,210 --> 01:12:33,740
Denn das ist so
259
01:12:33,740 --> 01:13:09,030
Voller Kurs Kaku hier
260
01:13:09,030 --> 01:13:17,230
Was für ein Gesicht
261
01:13:17,230 --> 01:13:23,060
hast du jetzt?
262
01:13:23,060 --> 01:14:26,310
Pick-up lecken wie ein Solarrücken
263
01:14:26,310 --> 01:14:45,550
trainieren
264
01:14:45,550 --> 01:14:48,830
Was fehlt dir?
265
01:14:48,830 --> 01:14:53,110
Ich kam dir nebenan nahe,
266
01:14:53,110 --> 01:14:56,310
Also bat ich ihn, mit mir zu sprechen.
267
01:14:56,310 --> 01:14:59,790
Ich bin gerade kein vielbeschäftigter Mensch
268
01:14:59,790 --> 01:15:10,410
Stör mich nicht aber verdiene kein Geld
269
01:15:10,410 --> 01:15:12,360
Wenn Sie den regierenden Kaiser überreden,
270
01:15:12,360 --> 01:15:34,340
dein Leben hat sich ein wenig verändert.
271
01:15:34,340 --> 01:15:41,210
ntt hat dieses Material mitgebracht
272
01:15:41,210 --> 01:16:09,140
Aber wie ist es anders
273
01:16:09,140 --> 01:16:24,940
von davor?
274
01:16:24,940 --> 01:16:29,730
Neben der Hausarbeit mache ich auch Teilzeit
275
01:16:29,730 --> 01:16:32,990
arbeiten, um mein Haushaltsbudget zu decken,
276
01:16:32,990 --> 01:16:37,590
und ich kann wirklich nicht mehr aufstehen.
277
01:16:37,590 --> 01:16:40,520
Ich beneide meinen Bruder und meine Frau
278
01:16:40,520 --> 01:16:46,250
weil ihre eltern ledig sind.
279
01:16:46,250 --> 01:16:54,150
Ich mache keine Kinder
280
01:16:54,150 --> 01:16:59,080
Ich möchte ein Kind, aber meine Arbeit ist instabil
281
01:16:59,080 --> 01:17:00,450
und ich weiß nicht was passieren wird
282
01:17:00,450 --> 01:17:03,030
in der Zukunft.
283
01:17:03,030 --> 01:17:06,370
Scheint das Kind ein wenig voraus zu sein?
284
01:17:06,370 --> 01:17:12,360
Um dann Kinder zu bekommen,
285
01:17:12,360 --> 01:17:17,860
Bitte haben Sie Geduld mit
286
01:17:17,860 --> 01:17:43,340
die unangenehmen Dinge der Nation.
287
01:17:43,340 --> 01:18:20,140
Ich kann einen Moment nicht reden
288
01:18:20,140 --> 01:19:09,800
Viel Glück mit Google
289
01:19:09,800 --> 01:19:47,720
Geschichte Tofu
290
01:19:47,720 --> 01:20:28,430
Wenn du für deine geliebte Frau sprichst
291
01:20:28,430 --> 01:21:14,280
Wie viele Kazukura-san von der Seite
292
01:21:14,280 --> 01:21:14,600
ist Monster Strike
293
01:21:14,600 --> 01:22:00,860
Ich möchte meine Nippel lecken, während ich Cao Cao . spiele
294
01:22:00,860 --> 01:22:28,610
Weil ich ursprünglich bezeichnet habe
295
01:22:28,610 --> 01:23:26,340
Wakayama
296
01:23:26,340 --> 01:24:04,710
Schlange
297
01:24:04,710 --> 01:24:54,770
Arale-chan, der verbindet
298
01:24:54,770 --> 01:25:38,900
viel Centrair aus Kanayama
299
01:25:38,900 --> 01:26:31,770
Ich überprüfe immer noch die Süßigkeitenöffnung Ich habe mein Bestes gegeben, um den Universitätsbetrag zu erreichen,
300
01:26:31,770 --> 01:26:32,840
also gib auch dein bestes
301
01:26:32,840 --> 01:26:45,210
Es tut mir leid
302
01:26:45,210 --> 01:26:51,020
Ich habe mich ohne Erlaubnis ausgeruht
303
01:26:51,020 --> 01:26:54,480
und ich bin ein bisschen müde, ja
304
01:26:54,480 --> 01:26:57,870
Ja ich melde mich wieder
305
01:26:57,870 --> 01:27:09,720
Willkommen zurück, ich werde trinken
306
01:27:09,720 --> 01:27:12,680
heute zu hause
307
01:27:12,680 --> 01:27:15,220
und ich habe einen lehrer
308
01:27:15,220 --> 01:27:36,070
Lehrer bitte entschuldige mich ein wenig
309
01:27:36,070 --> 01:27:50,250
Sony PlayStation, aber ich bin dir zu Dank verpflichtet
310
01:27:50,250 --> 01:27:55,870
weil ich verloren habe
311
01:27:55,870 --> 01:28:23,470
Ich dachte es wäre schön von der Schalung
312
01:28:23,470 --> 01:28:27,350
Wenn du eine laute Stimme machst
313
01:28:27,350 --> 01:28:50,870
Oder so ein Gerücht von Stimme
314
01:28:50,870 --> 01:29:45,580
Shimoda Stadt Shimoda Shimoda
315
01:29:45,580 --> 01:30:15,150
Sakai Meat Adult Anime Es fühlt sich an wie ein Ganzes
316
01:30:15,150 --> 01:31:26,760
Fukushimaya Bitte singen
317
01:31:26,760 --> 01:31:48,090
Weil der Stil gut ist
318
01:31:48,090 --> 01:32:02,390
Bitte tragen Sie Unterwäsche, die wie ein Kind aussieht
319
01:32:02,390 --> 01:32:04,480
in Tokio und geh nach Hause
320
01:32:04,480 --> 01:32:24,590
Es ist noch nicht so, wie man das Schloss übernimmt
321
01:32:24,590 --> 01:34:18,410
Dora Kyotei Hyaku-san
322
01:34:18,410 --> 01:34:44,870
Welche von denen, die weiß, dass sie eine Frau ist?
323
01:34:44,870 --> 01:35:00,320
an einem saftigen Tag
324
01:35:00,320 --> 01:35:28,200
Veränderung
325
01:36:46,440 --> 01:37:36,200
Saiko, ich bin definitiv nicht ich selbst
326
01:37:36,200 --> 01:39:10,220
Bitte haben Sie Geduld
327
01:39:10,220 --> 01:39:53,450
Kochi ist auf dem Weg zum Zoo
328
01:39:53,450 --> 01:40:16,720
Ich habe gelernt, als ich die Mitte betrat
329
01:40:16,720 --> 01:41:40,400
Chojiro Schwarzes Schwert
330
01:41:40,400 --> 01:42:23,400
Lass es mich wissen, bitte
331
01:42:23,400 --> 01:43:11,500
Mukainakano, bitte mach es raus
332
01:43:53,130 --> 01:44:49,290
Juyojikan-Timer Du kannst so oft gehen
333
01:44:49,290 --> 01:45:47,910
wie es Dir gefällt
334
01:45:47,910 --> 01:46:12,330
Immer mehr Visitenkartenhersteller
335
01:47:07,400 --> 01:48:02,170
Lehrer Mein Herz, das mich immer wieder nominiert hat
336
01:48:02,170 --> 01:48:15,450
ging ganz irgendwo
337
01:48:15,450 --> 01:48:46,860
Hallo, ja, wo
338
01:48:46,860 --> 01:48:48,380
bist du jetzt?
339
01:48:48,380 --> 01:48:51,520
Endlich habe ich den Vertrag bekommen
340
01:48:51,520 --> 01:48:59,540
Ich dachte ans Feiern,
341
01:48:59,540 --> 01:49:06,940
aber nein, ich muss Lehrer sein
342
01:49:06,940 --> 01:49:28,340
Dann, nach dem Warten, als es vorbei war,
343
01:49:28,340 --> 01:51:08,960
Ich habe ihn kontaktiert und das Geld zurückgegeben, vielleicht hat er Mishima verlassen.
344
01:51:08,960 --> 01:51:19,340
Ab sofort bin ich exklusiv
345
01:51:19,340 --> 01:53:14,060
Erst ein Spaziergang
346
01:53:14,060 --> 01:53:52,650
Es ist Nein
347
01:53:52,650 --> 01:54:43,910
gut zu stochern
348
01:54:43,910 --> 01:55:51,080
eine Vagina
349
01:57:29,290 --> 01:58:31,370
Öffne eine kurze E-Mail
350
01:58:31,370 --> 01:59:40,330
so und klebe das heiße Quellei ein
25530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.