All language subtitles for Infinite.Storm.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,482 --> 00:00:45,515 [river flowing] 2 00:01:21,949 --> 00:01:23,718 [sighs] 3 00:01:23,753 --> 00:01:25,654 [alarm clock beeping] 4 00:01:27,493 --> 00:01:29,229 [sighs] 5 00:01:29,264 --> 00:01:31,132 Okay. Okay. 6 00:01:33,202 --> 00:01:34,795 I hear you. 7 00:01:37,734 --> 00:01:39,206 [groans] 8 00:01:42,475 --> 00:01:43,639 [sighs] 9 00:01:54,355 --> 00:01:55,420 [sighs] 10 00:02:00,460 --> 00:02:01,492 [clicks tongue] 11 00:02:25,947 --> 00:02:27,221 [person clears throat] 12 00:02:30,655 --> 00:02:33,194 [hums] 13 00:02:52,281 --> 00:02:53,478 [weatherperson] ...quite severe storminess... 14 00:02:53,513 --> 00:02:54,809 ...the beginning part of the day. 15 00:02:54,844 --> 00:02:57,416 Clouds in the North Country, partly cloudy... 16 00:02:58,815 --> 00:03:00,617 High pressure coming down from Canada. 17 00:03:00,652 --> 00:03:03,884 [indistinct] ...further south over the next few days. 18 00:03:03,919 --> 00:03:06,656 Futurecast shows clouds are hugging the tops of the mountains 19 00:03:06,691 --> 00:03:08,658 for a while today, for sure. 20 00:03:08,693 --> 00:03:10,660 Stronger winds coming through the afternoon. 21 00:03:10,695 --> 00:03:12,893 Low pressure from the North also bringing rain. 22 00:03:12,928 --> 00:03:15,764 Possibly some snow among the higher peaks. 23 00:03:15,799 --> 00:03:18,998 If you're doing anything outdoors today, make sure you bundle up for that. 24 00:03:19,033 --> 00:03:20,868 Temperatures could drop below freezing, 25 00:03:20,903 --> 00:03:23,574 with a bit of a breeze, which will make it feel even colder. 26 00:03:23,609 --> 00:03:25,279 Overnight tonight, very cold. 27 00:03:25,314 --> 00:03:27,479 One of the coldest nights we've seen for a while. 28 00:03:27,514 --> 00:03:28,546 And that possibility... 29 00:03:40,021 --> 00:03:41,592 May need this one. 30 00:03:48,469 --> 00:03:50,469 Can't forget you guys. 31 00:04:18,367 --> 00:04:19,564 [sniffs] 32 00:04:58,000 --> 00:04:59,703 [car engine revs] 33 00:05:14,489 --> 00:05:15,554 [groans] 34 00:05:18,119 --> 00:05:19,393 Ow! 35 00:05:21,892 --> 00:05:23,056 Yoo-hoo? 36 00:05:29,768 --> 00:05:30,866 [dog barks] 37 00:05:30,901 --> 00:05:32,703 Oh! 38 00:05:32,738 --> 00:05:34,969 Look who wants to come and see you. Look at my little baby. 39 00:05:35,004 --> 00:05:37,807 Little piece of... Ooh. 40 00:05:37,842 --> 00:05:39,006 I love this dog. 41 00:05:39,041 --> 00:05:40,909 I know. 42 00:05:40,944 --> 00:05:43,813 That face, I can never get over it. 43 00:05:43,848 --> 00:05:46,046 -Look at you. -[dog barks] 44 00:05:46,081 --> 00:05:48,653 You know, I don't like you going up there alone. 45 00:05:50,052 --> 00:05:53,724 Cell phone service is so unreliable. 46 00:05:53,759 --> 00:05:54,956 Mmm. 47 00:05:54,991 --> 00:05:58,157 Well, you can be my chaperone. Oh! 48 00:05:58,192 --> 00:05:59,763 Can you be my chaperone? 49 00:05:59,798 --> 00:06:03,866 Thirty years of scrambling up those trails daily. 50 00:06:03,901 --> 00:06:04,933 I'm done. 51 00:06:06,673 --> 00:06:08,970 Nope. But not Pam Bales. 52 00:06:09,005 --> 00:06:10,103 Nope. 53 00:06:12,514 --> 00:06:15,812 Hey, Pam, you seen the weather forecast? 54 00:06:17,013 --> 00:06:18,551 Don't go up there. 55 00:06:18,586 --> 00:06:21,081 [inhales sharply] You know what day it is. 56 00:06:24,757 --> 00:06:25,855 Yeah. 57 00:06:29,630 --> 00:06:31,465 Anyway, it's cheaper than therapy. 58 00:06:31,500 --> 00:06:35,469 And the mountains always listen and never talk back. 59 00:06:40,036 --> 00:06:42,542 No holdin' back on the cocoa. 60 00:06:42,577 --> 00:06:44,137 Cheap bastard. [laughs] Oh! 61 00:06:44,172 --> 00:06:46,777 How many ex-husbands do you have again? 62 00:06:46,812 --> 00:06:48,009 Too many. 63 00:06:52,521 --> 00:06:53,850 Boom. 64 00:06:53,885 --> 00:06:54,983 Thank you. 65 00:06:56,591 --> 00:06:57,623 Uh, jacket? 66 00:07:02,124 --> 00:07:04,058 Watch the weather. I will. 67 00:07:04,797 --> 00:07:05,928 Hey. 68 00:07:06,601 --> 00:07:07,864 Be safe. 69 00:07:07,899 --> 00:07:09,701 Okay, Mom. 70 00:07:09,736 --> 00:07:11,131 [dog barking] 71 00:07:11,166 --> 00:07:12,231 [server chuckles] 72 00:07:13,938 --> 00:07:16,642 ["Katie Belle Blue" playing on radio] 73 00:07:36,290 --> 00:07:42,767 ♪ There is no deeper blue In the ocean that lies ♪ 74 00:07:42,802 --> 00:07:48,938 ♪ As deep as the blue Of your laughing eyes ♪ 75 00:07:48,973 --> 00:07:54,944 ♪ No sweeter sound Than your gentle sigh ♪ 76 00:07:54,979 --> 00:07:59,014 ♪ No heart was ever so pure ♪ 77 00:07:59,049 --> 00:08:00,851 What's the words? 78 00:08:00,886 --> 00:08:07,286 ♪ Dream pretty dreams Touch beautiful things ♪ 79 00:08:07,321 --> 00:08:11,895 ♪ Let all the skies Surround you ♪ 80 00:08:13,734 --> 00:08:19,672 ♪ Swim with the swans And believe that upon ♪ 81 00:08:19,707 --> 00:08:23,137 ♪ Some glorious dawn Love will find you ♪ 82 00:08:23,172 --> 00:08:26,272 Love will find you. [laughing] Love will find you, Pam. 83 00:08:26,307 --> 00:08:31,244 ♪ Come some day I'm bound away ♪ 84 00:08:32,346 --> 00:08:36,051 ♪ Wind and wings On the water ♪ 85 00:08:38,253 --> 00:08:44,158 ♪ Whatever may You must stay ♪ 86 00:08:44,193 --> 00:08:48,063 ♪ And remain My beautiful daughter ♪ 87 00:08:50,298 --> 00:08:56,742 ♪ There is no deeper blue In the ocean that lies ♪ 88 00:08:56,777 --> 00:09:03,012 ♪ As deep as the blue Of your laughing eyes ♪ 89 00:09:03,047 --> 00:09:08,886 ♪ No sweeter sound Than your gentle sigh ♪ 90 00:09:08,921 --> 00:09:12,989 ♪ No heart Was ever so pure ♪ 91 00:09:13,024 --> 00:09:14,991 Sorry. [music ends] 92 00:09:15,026 --> 00:09:16,289 -You okay? -Yeah. 93 00:09:16,324 --> 00:09:17,763 I was just, uh... 94 00:09:19,129 --> 00:09:20,634 Camping? 95 00:09:20,669 --> 00:09:22,834 Two nights. Cold as hell. 96 00:09:24,398 --> 00:09:26,673 Going up? 97 00:09:26,708 --> 00:09:30,710 Yeah. If it gets dicey, I'll just, uh, bail down Westside to Crawford. 98 00:09:31,779 --> 00:09:32,976 [hiker 1] Have a good one. 99 00:09:36,377 --> 00:09:38,377 [Pam] Hey, see anyone else up there? 100 00:09:39,215 --> 00:09:41,655 [hiker 1] No. It's just us. 101 00:09:41,690 --> 00:09:44,251 [Pam] You know whose car that is? No idea. 102 00:09:50,193 --> 00:09:52,160 [hiker 2 whistling] 103 00:09:53,966 --> 00:09:55,834 ♪ Angel ♪ 104 00:09:57,398 --> 00:09:59,706 ♪ Where's your party outfit? ♪ 105 00:10:01,974 --> 00:10:06,647 ♪ Your engine's running wild ♪ 106 00:10:09,113 --> 00:10:13,181 ♪ It's crazy When you smile ♪ 107 00:10:15,823 --> 00:10:19,154 [singing continues, indistinct] 108 00:10:20,454 --> 00:10:22,861 ♪ Angel ♪ 109 00:10:30,299 --> 00:10:33,707 [hiker 2 continues singing] 110 00:10:38,043 --> 00:10:40,373 -[car door shuts] -[engine starts] 111 00:12:03,931 --> 00:12:07,064 "We need wilderness whether or not we set foot in it. 112 00:12:09,002 --> 00:12:14,368 We need refuge even though we may never go there. 113 00:12:16,174 --> 00:12:18,911 We need the possibility of escape. 114 00:12:19,947 --> 00:12:22,178 And surely, we need hope." 115 00:12:27,856 --> 00:12:29,922 [breathing heavily] 116 00:13:08,127 --> 00:13:09,456 [grunts] 117 00:13:09,491 --> 00:13:10,996 [shouts] 118 00:13:12,329 --> 00:13:13,394 Ooh. 119 00:13:15,596 --> 00:13:16,837 [grunts] 120 00:13:20,370 --> 00:13:21,402 [sighs] 121 00:13:28,983 --> 00:13:30,015 [groans] 122 00:13:33,185 --> 00:13:34,217 Whoo! 123 00:13:37,959 --> 00:13:38,991 [sighs] 124 00:13:59,640 --> 00:14:01,442 [breathing heavily] 125 00:14:02,511 --> 00:14:05,919 [thunder rumbling] 126 00:14:34,147 --> 00:14:36,147 [breathing heavily] 127 00:14:57,038 --> 00:14:59,137 [thunder rumbling] 128 00:15:20,127 --> 00:15:22,556 [wind howling] 129 00:16:16,810 --> 00:16:18,117 [exhales] 130 00:16:25,192 --> 00:16:26,224 [sighs] 131 00:16:27,095 --> 00:16:28,655 I'll take a break here. 132 00:16:32,694 --> 00:16:34,100 [sighs] 133 00:16:34,135 --> 00:16:35,299 Okay. 134 00:16:48,413 --> 00:16:49,445 [sighs] 135 00:16:56,850 --> 00:17:00,192 [blowing] 136 00:17:08,598 --> 00:17:09,696 Damn it. 137 00:17:15,275 --> 00:17:17,539 [thunder rumbling] 138 00:17:36,362 --> 00:17:38,626 [thunder continues rumbling] 139 00:17:41,268 --> 00:17:43,301 [wind howling] 140 00:18:30,482 --> 00:18:31,514 [exhales] 141 00:19:09,554 --> 00:19:10,817 [bird calls] 142 00:19:26,274 --> 00:19:27,603 [whistle blows] 143 00:19:31,444 --> 00:19:33,576 [whistle blows] 144 00:20:37,037 --> 00:20:38,806 Shit. 145 00:21:09,036 --> 00:21:10,068 What the... 146 00:21:23,985 --> 00:21:26,018 You've got to be kidding. 147 00:21:28,990 --> 00:21:30,858 Sneakers? 148 00:21:37,031 --> 00:21:39,339 Holy shit. 149 00:21:45,072 --> 00:21:46,775 Sneakers... 150 00:21:47,547 --> 00:21:48,843 Goddamn it. 151 00:21:54,752 --> 00:21:56,048 Hello! 152 00:21:58,789 --> 00:22:00,393 Hello? 153 00:22:01,924 --> 00:22:03,088 [whistle blows] 154 00:22:06,599 --> 00:22:09,633 [whistle blowing] 155 00:22:13,034 --> 00:22:14,572 Hello! 156 00:22:37,190 --> 00:22:38,629 [whistle blows weakly] 157 00:22:39,665 --> 00:22:41,500 Hello! 158 00:22:42,767 --> 00:22:43,997 [whistle blows] 159 00:22:47,475 --> 00:22:48,837 Hello there! 160 00:22:52,579 --> 00:22:54,678 [shouts] 161 00:22:55,241 --> 00:22:57,450 [groaning] 162 00:23:02,853 --> 00:23:04,655 [grunting] 163 00:23:17,098 --> 00:23:19,934 [breathing heavily] 164 00:23:30,078 --> 00:23:32,177 [grunting] 165 00:23:44,994 --> 00:23:47,225 [grunting continues] 166 00:23:54,773 --> 00:23:55,871 [groans] 167 00:24:06,686 --> 00:24:07,949 [shouts] 168 00:24:14,760 --> 00:24:16,089 Come on, Pam. 169 00:24:20,832 --> 00:24:22,095 Here we go. 170 00:24:24,605 --> 00:24:26,165 [grunts] 171 00:24:31,744 --> 00:24:33,711 [grunts] 172 00:24:33,746 --> 00:24:35,108 [shouts] 173 00:24:44,251 --> 00:24:46,526 [muffled groaning] 174 00:24:56,934 --> 00:24:58,901 [gasping] 175 00:25:22,894 --> 00:25:24,289 [whistle blows] 176 00:25:27,162 --> 00:25:28,733 [whistle blows] 177 00:25:31,771 --> 00:25:35,740 [whistle blowing] 178 00:25:39,042 --> 00:25:41,042 [grunting] 179 00:25:47,281 --> 00:25:48,852 [screams] 180 00:25:51,153 --> 00:25:52,790 [groans] 181 00:25:52,825 --> 00:25:54,154 Oh, God. 182 00:25:54,189 --> 00:25:56,695 Oh, God. Oh, God. 183 00:26:00,767 --> 00:26:01,799 [grunts] 184 00:26:13,208 --> 00:26:15,208 [breathing shakily] 185 00:27:13,774 --> 00:27:15,433 [no audible dialogue] 186 00:27:38,392 --> 00:27:39,798 I hear you. 187 00:27:46,840 --> 00:27:47,872 Yes. 188 00:28:00,348 --> 00:28:01,479 [groans] 189 00:28:12,492 --> 00:28:13,898 [grunting] 190 00:28:34,085 --> 00:28:35,447 [grunts] 191 00:28:39,486 --> 00:28:40,826 Come on, Pam. 192 00:28:42,962 --> 00:28:45,193 [grunting] 193 00:28:49,133 --> 00:28:50,198 [shouts] 194 00:28:52,400 --> 00:28:55,403 Come on, Pam. Come on. 195 00:28:59,275 --> 00:29:02,111 [grunting] 196 00:29:20,967 --> 00:29:23,165 [shouts] 197 00:30:10,918 --> 00:30:12,148 Hello! 198 00:30:19,157 --> 00:30:20,288 Hello! 199 00:30:55,193 --> 00:30:57,325 [breathing heavily] 200 00:31:30,756 --> 00:31:31,997 Hello? 201 00:31:46,145 --> 00:31:47,375 Oh, no. 202 00:31:48,213 --> 00:31:50,950 [sighing] 203 00:31:52,118 --> 00:31:53,579 I'm sorry, bud. 204 00:31:54,351 --> 00:31:57,319 Hey, listen. 205 00:31:57,354 --> 00:32:00,751 My name's Pam, and I'm going to get you out of here. 206 00:32:00,786 --> 00:32:02,324 Can you hear my voice? 207 00:32:03,789 --> 00:32:07,263 I'm gonna get you down the mountain. What's your name? 208 00:32:07,298 --> 00:32:09,034 John. I'm gonna call you John. 209 00:32:09,069 --> 00:32:10,497 Can you hear my voice? 210 00:32:10,532 --> 00:32:12,598 I'm with search and rescue, okay? 211 00:32:12,633 --> 00:32:16,041 Now, stay with me, John. I'm gonna need to undress you, okay? 212 00:32:18,375 --> 00:32:20,408 I'll get your body temperature up. 213 00:32:22,445 --> 00:32:24,478 Jesus, you're dressed for the beach. 214 00:32:49,736 --> 00:32:53,540 [John breathing shakily] 215 00:33:17,500 --> 00:33:19,170 [both grunt] 216 00:33:37,421 --> 00:33:39,190 Going to put this hat on. 217 00:33:40,622 --> 00:33:44,525 I need you to stay with me. We're going to get you down the mountain. 218 00:33:44,560 --> 00:33:47,099 I'm gonna get you in a bag. Okay? 219 00:34:03,777 --> 00:34:04,842 [groans] 220 00:34:59,602 --> 00:35:01,404 [both groan] 221 00:35:44,878 --> 00:35:46,482 Look at me. 222 00:35:46,517 --> 00:35:49,254 We need to move, okay? 223 00:35:49,289 --> 00:35:52,752 If we don't get moving, we're dead. 224 00:35:53,821 --> 00:35:55,194 You understand me? 225 00:35:55,724 --> 00:35:56,855 I can't. 226 00:36:00,861 --> 00:36:01,926 If we don't... 227 00:36:07,703 --> 00:36:09,241 I'm not leaving you. 228 00:36:10,706 --> 00:36:12,343 You hearing me? 229 00:36:12,378 --> 00:36:13,806 I'm not leaving you. 230 00:36:33,630 --> 00:36:34,893 Damn it, John. 231 00:36:38,668 --> 00:36:39,964 This way, John. 232 00:36:42,540 --> 00:36:44,738 Listen to me. Are you on something? 233 00:36:44,773 --> 00:36:47,576 Are you drinking? Drugs? Oxy? 234 00:36:48,777 --> 00:36:50,678 Are you tripping? Are you on mushrooms? 235 00:36:50,713 --> 00:36:51,778 Come on, John. 236 00:36:52,583 --> 00:36:53,912 This way, John. 237 00:36:55,080 --> 00:36:57,289 Let's get down the mountain. 238 00:37:06,091 --> 00:37:08,498 John, put this hat on. 239 00:37:09,534 --> 00:37:10,698 John! 240 00:37:10,733 --> 00:37:12,436 Oh, now he can walk. 241 00:37:15,507 --> 00:37:16,539 Listen to me. 242 00:37:19,907 --> 00:37:23,447 Once again, hat on. And follow me. 243 00:37:23,482 --> 00:37:24,547 John. 244 00:37:26,551 --> 00:37:29,321 Listen, we're going that way. 245 00:37:29,356 --> 00:37:31,884 We need to get down, okay? 246 00:37:32,788 --> 00:37:33,820 Attaboy. 247 00:38:30,978 --> 00:38:33,715 [Pam breathing heavily] 248 00:38:38,854 --> 00:38:41,591 [panting] 249 00:38:43,463 --> 00:38:44,660 John. 250 00:38:46,532 --> 00:38:47,696 John. 251 00:38:48,501 --> 00:38:51,161 I told you, I can't! 252 00:38:51,196 --> 00:38:52,767 No! 253 00:38:52,802 --> 00:38:53,999 John! 254 00:39:24,966 --> 00:39:26,471 John. 255 00:39:26,506 --> 00:39:27,604 Are you okay? 256 00:39:28,772 --> 00:39:29,903 Are you okay? 257 00:39:30,939 --> 00:39:33,544 Yeah? I'm gonna get you out, okay? 258 00:39:33,579 --> 00:39:34,809 On the count of three. 259 00:39:36,681 --> 00:39:37,713 One... 260 00:39:38,815 --> 00:39:39,847 two... 261 00:39:40,685 --> 00:39:41,717 three. 262 00:39:41,752 --> 00:39:44,522 [screams] 263 00:39:52,499 --> 00:39:54,730 Don't touch it! Get off! 264 00:39:58,098 --> 00:40:00,131 [grunting] 265 00:40:18,855 --> 00:40:20,888 No! No! Don't eat that. 266 00:40:22,056 --> 00:40:25,959 No, John, that'll just dehydrate you more. 267 00:40:25,994 --> 00:40:27,631 No, trust me. 268 00:40:46,982 --> 00:40:47,781 [Pam] Okay. 269 00:40:49,182 --> 00:40:51,556 Do you have anyone waiting for you, John? 270 00:40:54,022 --> 00:40:55,626 Cat. 271 00:40:55,661 --> 00:40:58,794 Cat. What's your cat's name? 272 00:40:59,995 --> 00:41:01,225 Cat. 273 00:41:01,260 --> 00:41:03,029 Oh, that's not very original, John. 274 00:41:03,834 --> 00:41:05,966 I'm more of a dog person. 275 00:41:06,001 --> 00:41:09,805 [chuckles] Thank God, me too. I hate cats. 276 00:41:11,336 --> 00:41:14,645 All right, time to go. Get up. 277 00:41:17,210 --> 00:41:20,178 Get up, John. 3:30. 278 00:41:20,213 --> 00:41:23,621 We need to get below tree line before dark. 279 00:41:27,253 --> 00:41:28,626 [grunts] 280 00:41:32,060 --> 00:41:34,159 [grunting] 281 00:41:42,708 --> 00:41:46,105 Night's gonna drop about 20 degrees when the sun goes down. 282 00:41:46,140 --> 00:41:47,205 You hear me? 283 00:41:51,849 --> 00:41:56,049 So, we do not want to be up here when that happens. 284 00:43:06,088 --> 00:43:08,088 [grunts, breathes heavily] 285 00:43:11,764 --> 00:43:13,797 [breathing heavily] 286 00:43:32,411 --> 00:43:33,784 [grunts] 287 00:43:35,282 --> 00:43:37,282 [both grunting] 288 00:43:37,317 --> 00:43:39,317 [Pam] Oh, God! 289 00:43:47,360 --> 00:43:49,701 [both grunting, groaning] 290 00:43:58,943 --> 00:44:00,404 Okay there? Fine. 291 00:44:02,408 --> 00:44:04,276 [both groaning] 292 00:44:12,451 --> 00:44:14,187 Oh, shit. 293 00:44:15,520 --> 00:44:18,796 I'm-- Pam, I'm done. 294 00:44:19,832 --> 00:44:22,162 I can't... I can't... 295 00:44:22,197 --> 00:44:24,065 I know. I know. 296 00:44:35,782 --> 00:44:36,946 Stand up. 297 00:44:46,386 --> 00:44:47,858 Come on. 298 00:44:47,893 --> 00:44:50,322 Fuck off! Fuck off! And leave me alone. 299 00:44:51,424 --> 00:44:54,095 Nope, I can't. 300 00:44:56,429 --> 00:44:57,967 Let's go. Go away. 301 00:45:01,533 --> 00:45:03,467 Go away, please. 302 00:45:03,502 --> 00:45:05,436 Let's go, bud. 303 00:45:13,281 --> 00:45:16,018 [Pam] Well, look on the bright side. 304 00:45:16,889 --> 00:45:18,350 I mean, the frostbite... 305 00:45:21,124 --> 00:45:22,486 you can't feel it. 306 00:45:24,127 --> 00:45:25,896 [both chuckle] 307 00:45:27,163 --> 00:45:29,526 [John snorts, laughs] 308 00:45:33,070 --> 00:45:35,433 I know. This sucks. 309 00:45:36,139 --> 00:45:37,303 This sucks, all right. 310 00:45:38,339 --> 00:45:40,306 Put your arms around me. 311 00:45:40,341 --> 00:45:41,813 [groans] 312 00:45:43,344 --> 00:45:45,113 Oh, my fucking ankle. 313 00:45:45,148 --> 00:45:46,543 I know. 314 00:45:46,578 --> 00:45:48,182 Put your arms around my neck. 315 00:46:00,559 --> 00:46:03,032 [groans] 316 00:46:03,067 --> 00:46:05,463 [John pants, shouts] 317 00:46:05,498 --> 00:46:08,004 I'm going to look at you. 318 00:46:08,039 --> 00:46:10,501 There you go. You okay? 319 00:46:12,241 --> 00:46:14,945 [groans, breathes heavily] 320 00:46:14,980 --> 00:46:16,078 That's it. 321 00:46:23,483 --> 00:46:25,054 [grunting] 322 00:46:25,089 --> 00:46:27,386 Okay, this'll help. 323 00:46:30,325 --> 00:46:32,259 Here you go. Take some of these. 324 00:46:34,494 --> 00:46:36,901 First, I'm going to get you warm. 325 00:46:39,070 --> 00:46:40,267 Here you go. 326 00:46:43,305 --> 00:46:46,944 This will help for the pain. Small piece of chocolate. 327 00:46:46,979 --> 00:46:48,209 It's good for energy. 328 00:46:51,214 --> 00:46:52,246 [John grunts] 329 00:46:55,383 --> 00:46:57,251 Shit, there we go. 330 00:47:02,687 --> 00:47:03,928 [groans] 331 00:47:03,963 --> 00:47:04,995 I know. 332 00:47:05,030 --> 00:47:07,459 [groaning] 333 00:47:11,564 --> 00:47:13,938 I can't. I can't. 334 00:47:13,973 --> 00:47:16,567 Don't worry, you can trust me. I'm a nurse. 335 00:47:19,176 --> 00:47:20,208 Here you go. 336 00:47:22,014 --> 00:47:28,117 It's my last pair, so, no funny business from here on out. 337 00:47:28,152 --> 00:47:29,184 You hear me? 338 00:47:29,989 --> 00:47:31,120 There you go. 339 00:47:38,393 --> 00:47:40,426 [both groaning] 340 00:47:44,498 --> 00:47:45,596 There you go. 341 00:47:46,698 --> 00:47:47,939 Whoo! 342 00:47:50,471 --> 00:47:53,670 Do you belong to this... Pemige-- 343 00:47:53,705 --> 00:47:56,343 Pemigewasset Search and Rescue. 344 00:47:56,378 --> 00:47:59,214 Yeah, that's me. Pam Bales. 345 00:48:01,581 --> 00:48:03,350 You guys have a helicopter? 346 00:48:03,385 --> 00:48:06,089 What, heli-- [laughs] No, sir. 347 00:48:06,124 --> 00:48:08,091 Just me. 348 00:48:08,126 --> 00:48:10,995 No cell phone service until we get to the parking lot either. 349 00:48:12,031 --> 00:48:14,097 No backup either? 350 00:48:14,132 --> 00:48:16,198 Nope, just you and me. 351 00:48:17,531 --> 00:48:18,662 Shit. 352 00:48:20,303 --> 00:48:21,434 Shit. 353 00:48:23,636 --> 00:48:26,472 We're not-- We're not going to make it. 354 00:48:28,344 --> 00:48:30,641 We're not going to make it. 355 00:48:30,676 --> 00:48:33,413 We're-- We're going to die. 356 00:48:35,780 --> 00:48:37,252 [whimpers] 357 00:48:40,323 --> 00:48:42,488 [sobbing] 358 00:48:47,627 --> 00:48:50,430 I wanna-- I wanna go home. 359 00:48:51,235 --> 00:48:53,169 [sobbing continues] 360 00:48:54,337 --> 00:48:56,975 Save the tears. Not now. 361 00:49:03,478 --> 00:49:07,117 We're gonna get you down that mountain before dark. 362 00:49:14,324 --> 00:49:17,754 Goddamn it. Oh, Pam. [urinating] 363 00:49:18,526 --> 00:49:20,592 Oh. [groaning] 364 00:50:29,498 --> 00:50:31,630 [wind howls] 365 00:50:40,179 --> 00:50:42,674 Come on, bud. You can't sleep now. 366 00:51:12,409 --> 00:51:15,278 [John breathing heavily] Can you hear the river? 367 00:51:15,313 --> 00:51:16,873 You're getting closer now. 368 00:51:17,678 --> 00:51:19,513 [John grunts] Okay. 369 00:51:22,518 --> 00:51:23,682 Let's get down here. 370 00:51:25,224 --> 00:51:28,555 You can do it, John. Watch me. 371 00:51:28,590 --> 00:51:30,458 Just go on your belly. [grunting] 372 00:51:35,366 --> 00:51:36,497 Grab on. 373 00:51:42,208 --> 00:51:43,768 Watch out. [John grunts] 374 00:51:47,543 --> 00:51:48,806 Okay. 375 00:51:48,841 --> 00:51:50,841 [both grunting] 376 00:51:54,814 --> 00:51:55,879 [Pam] Easy. 377 00:51:58,356 --> 00:52:00,653 [grunting] 378 00:52:11,798 --> 00:52:13,633 Yeah, okay. 379 00:52:13,668 --> 00:52:15,305 Go, John. 380 00:52:23,414 --> 00:52:25,711 Don't you fucking fall in, John. 381 00:52:31,290 --> 00:52:32,421 Oh, God. 382 00:53:14,630 --> 00:53:15,992 Oh, God. 383 00:53:19,371 --> 00:53:21,635 [gasps, breathing heavily] 384 00:53:50,765 --> 00:53:51,863 [sighs] 385 00:53:55,605 --> 00:53:57,869 [water splashes] 386 00:53:59,477 --> 00:54:00,707 [whispering] John? 387 00:54:04,911 --> 00:54:06,284 John? 388 00:54:21,895 --> 00:54:22,960 John? 389 00:54:26,603 --> 00:54:27,734 John? 390 00:54:32,477 --> 00:54:34,103 John. 391 00:54:34,138 --> 00:54:35,643 Oh, goddamn it. 392 00:54:40,485 --> 00:54:43,046 [shivers] Goddamn it. 393 00:54:52,024 --> 00:54:53,991 [grunting] 394 00:55:19,821 --> 00:55:22,360 Oh, God. There you are. 395 00:55:24,023 --> 00:55:26,595 I got you, John. I got you. 396 00:55:27,961 --> 00:55:29,125 You okay? 397 00:55:29,160 --> 00:55:33,569 Bud, hey. I'm right here, John. 398 00:55:34,671 --> 00:55:35,703 Okay. 399 00:55:37,740 --> 00:55:40,444 [Pam grunting] 400 00:55:48,487 --> 00:55:49,618 I got you. 401 00:55:52,953 --> 00:55:54,051 [grunts] 402 00:55:59,696 --> 00:56:02,158 You okay, John? You okay? 403 00:56:02,193 --> 00:56:05,601 Can you hear my voice? Yes? You with me? All right. 404 00:56:05,636 --> 00:56:07,867 Okay. I need you to open your eyes. 405 00:56:07,902 --> 00:56:10,441 Look into my light. I need to see your eyeballs. 406 00:56:10,476 --> 00:56:13,004 Yes. Oh, yeah. Okay. 407 00:56:13,039 --> 00:56:16,172 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 408 00:56:17,142 --> 00:56:18,647 [chokes] 409 00:56:18,682 --> 00:56:20,649 [chuckles, sighs] 410 00:56:20,684 --> 00:56:23,487 Let's get you out of the water fully. 411 00:56:23,522 --> 00:56:26,655 Okay, okay, okay, yeah. Okay, bud. [choking] 412 00:56:32,256 --> 00:56:34,091 Okay. I'm sorry, bud. 413 00:56:36,832 --> 00:56:37,930 Easy does it. 414 00:56:37,965 --> 00:56:39,195 Oh, God. 415 00:56:39,230 --> 00:56:42,473 You okay? I gotcha. 416 00:56:42,508 --> 00:56:44,068 Okay, I'm going to need you to... 417 00:56:44,103 --> 00:56:48,105 Where are we? ...move a few more feet out of this water. 418 00:56:48,140 --> 00:56:51,009 Or you're going to freeze your goddamn balls off. 419 00:56:51,044 --> 00:56:53,715 [John grunting] 420 00:56:53,750 --> 00:56:57,147 Goddamn it! You are such an asshole! 421 00:56:57,182 --> 00:56:58,786 I want... 422 00:56:58,821 --> 00:57:02,119 I told you it was slippery, did I not? Did I not? 423 00:57:02,154 --> 00:57:03,252 [groans] 424 00:57:03,287 --> 00:57:04,825 Get over here. Don't do that. 425 00:57:04,860 --> 00:57:06,222 Okay. Stop doing that. 426 00:57:06,257 --> 00:57:08,191 Okay, I'm sorry. Or I'll hit you back. 427 00:57:08,226 --> 00:57:10,864 Okay. [chuckling] All right, all right. 428 00:57:10,899 --> 00:57:14,802 You can hit me back. You can hit me back if you have to. 429 00:57:14,837 --> 00:57:16,870 [both chuckling] 430 00:57:18,137 --> 00:57:19,939 You scared the bejesus out of me. 431 00:57:19,974 --> 00:57:21,039 I'm sorry. 432 00:57:21,074 --> 00:57:23,679 [Pam sighs] 433 00:57:23,714 --> 00:57:25,945 I was pretty scared too. 434 00:57:25,980 --> 00:57:29,014 You're such a fuckin' asshole. 435 00:57:29,049 --> 00:57:31,753 One, two, three. [grunts] 436 00:57:31,788 --> 00:57:34,525 Okay. Okay, you're good? 437 00:57:34,560 --> 00:57:35,625 Yeah. You good? 438 00:57:35,660 --> 00:57:37,187 Yeah, I'm good. Okay. 439 00:57:37,222 --> 00:57:39,189 I mean-- Try not to be a jackass, okay? 440 00:57:39,224 --> 00:57:40,960 I'll try my best. Anymore. 441 00:57:40,995 --> 00:57:43,930 You've got more lives in you than your stupid cat. 442 00:57:43,965 --> 00:57:46,295 Okay, we're going to need to head this way. 443 00:57:46,330 --> 00:57:50,101 You see that down there, John? That's home. 444 00:57:50,136 --> 00:57:51,839 [wind howling] 445 00:57:53,007 --> 00:57:55,975 Let's go home, John. Come on. 446 00:57:56,010 --> 00:57:59,077 You're good. You're good, that's it. Thank you. 447 00:57:59,112 --> 00:58:02,179 Look at that. Home. Let's go. 448 00:58:02,214 --> 00:58:04,049 Now, you know any songs? 449 00:58:04,084 --> 00:58:07,822 No. I can't sing. Oh, come on, you must know one. 450 00:58:07,857 --> 00:58:10,022 Trust me, you don't want to hear me sing. 451 00:58:10,057 --> 00:58:11,089 Okay, John. 452 00:58:11,927 --> 00:58:14,092 Come on, anything. 453 00:58:14,127 --> 00:58:17,997 Elvis. Dylan. What do you got? 454 00:58:18,967 --> 00:58:19,999 Come on, John. 455 00:58:22,300 --> 00:58:28,205 ♪ Angel With your guiding light ♪ 456 00:58:29,714 --> 00:58:33,683 ♪ Eyes far apart and wide ♪ 457 00:58:35,753 --> 00:58:37,588 ♪ It's crazy when... ♪ 458 00:58:37,623 --> 00:58:40,822 Oh, yeah, that's beautiful, John. I like it. 459 00:58:42,727 --> 00:58:44,991 ♪ It's disarming ♪ 460 00:58:45,026 --> 00:58:46,828 I can't take your weight, John. 461 00:58:49,129 --> 00:58:50,799 ♪ It's beguiling ♪ 462 00:58:52,231 --> 00:58:56,970 ♪ I feel naked in your awe ♪ 463 00:58:58,105 --> 00:59:01,007 ♪ Angel ♪ ♪ Angel ♪ 464 00:59:01,042 --> 00:59:03,042 ["Angel" playing] 465 00:59:09,413 --> 00:59:11,919 ♪ Angel ♪ 466 00:59:15,056 --> 00:59:17,188 ♪ With your golden light ♪ 467 00:59:17,223 --> 00:59:23,700 ♪ Eyes far apart and wide ♪ 468 00:59:27,772 --> 00:59:32,841 ♪ It's crazy When you smile ♪ 469 00:59:32,876 --> 00:59:35,338 ♪ It's disarming ♪ 470 00:59:35,373 --> 00:59:40,409 ♪ There's a wall It's beguiling ♪ 471 00:59:40,444 --> 00:59:46,888 ♪ I feel naked in your awe ♪ 472 00:59:48,221 --> 00:59:50,958 ♪ Angel ♪ 473 00:59:53,732 --> 00:59:58,768 ♪ A phenomena In my internal world ♪ 474 00:59:58,803 --> 01:00:03,135 ♪ She's God ♪ 475 01:00:06,943 --> 01:00:11,011 ♪ It makes me fall apart ♪ 476 01:00:11,948 --> 01:00:14,245 ♪ It's disarming ♪ 477 01:00:14,280 --> 01:00:19,349 ♪ I feel won It's alarming ♪ 478 01:00:19,384 --> 01:00:24,420 ♪ What is sacred What is more ♪ 479 01:00:24,455 --> 01:00:29,766 ♪ In your light In your darkness ♪ 480 01:00:29,801 --> 01:00:35,871 ♪ I surrender in your awe ♪ 481 01:00:39,943 --> 01:00:41,943 [no audible dialogue] 482 01:01:03,164 --> 01:01:04,394 [song ends] 483 01:01:24,317 --> 01:01:25,349 Be careful. 484 01:01:27,287 --> 01:01:29,958 There's a-- Watch out! Oh, shit. 485 01:01:30,796 --> 01:01:31,861 You okay? 486 01:01:33,458 --> 01:01:36,459 Okay. Okay. I can't remember the next verse. 487 01:01:36,494 --> 01:01:38,868 It's okay. Don't worry about the song. 488 01:01:38,903 --> 01:01:42,003 You got it. Okay. Okay, bud. 489 01:01:42,038 --> 01:01:46,436 I know. Let's keep you moving. It's getting cold. 490 01:01:47,813 --> 01:01:50,407 Okay, here you go. Lean on me. 491 01:01:54,314 --> 01:01:57,986 [John] What is... Hey? 492 01:01:58,021 --> 01:02:00,186 [music playing, faint] 493 01:02:00,221 --> 01:02:03,519 Hey! Hey! [John] Hey. Hey. 494 01:02:03,554 --> 01:02:05,554 [John] Hey. Hey! Oh, God. 495 01:02:05,589 --> 01:02:06,995 Stop! 496 01:02:07,030 --> 01:02:08,491 [John] Wait! Please! 497 01:02:10,836 --> 01:02:11,901 Hey! 498 01:02:13,839 --> 01:02:15,135 Hey! 499 01:02:21,308 --> 01:02:23,209 Hey! Wait! 500 01:02:24,014 --> 01:02:25,475 No! Hey! 501 01:02:27,952 --> 01:02:30,513 Hey! Wait! 502 01:02:32,121 --> 01:02:33,989 Wait, please! 503 01:02:36,455 --> 01:02:38,224 Please! Fuck! 504 01:02:38,259 --> 01:02:39,929 Fuck! 505 01:02:42,032 --> 01:02:44,032 [groaning] 506 01:03:11,127 --> 01:03:12,324 Come on, Pam. 507 01:03:19,498 --> 01:03:20,904 John. 508 01:03:26,241 --> 01:03:27,405 Come on. 509 01:03:38,121 --> 01:03:39,483 We found the road, bud. 510 01:03:42,026 --> 01:03:43,454 Get up. 511 01:03:43,489 --> 01:03:45,324 This is the last time. 512 01:03:46,030 --> 01:03:48,030 [water splashing] 513 01:03:49,693 --> 01:03:51,231 [grunts] 514 01:03:52,432 --> 01:03:54,432 You okay? You okay, bud? 515 01:03:56,337 --> 01:04:00,141 We're here. We're good. 516 01:04:00,176 --> 01:04:02,110 We made it. You see? 517 01:04:06,545 --> 01:04:09,018 Okay. Okay, let's go. 518 01:04:09,053 --> 01:04:10,987 Let's get-- get you to the car. 519 01:04:18,194 --> 01:04:19,963 Okay. Okay. 520 01:04:21,164 --> 01:04:22,196 Okay. 521 01:04:26,235 --> 01:04:27,267 Okay, here. 522 01:04:27,302 --> 01:04:29,170 Just wait right here, okay? 523 01:04:32,109 --> 01:04:33,108 You okay, bud? 524 01:04:34,078 --> 01:04:36,078 Look at me. You hear my voice? 525 01:04:37,444 --> 01:04:41,083 Okay, good. Just give me a sec. 526 01:04:41,118 --> 01:04:43,580 Okay, I'll get you warm. 527 01:04:43,615 --> 01:04:44,988 I'll turn the car on. 528 01:04:49,225 --> 01:04:51,456 Oh, shit, it's the other one. 529 01:04:51,491 --> 01:04:52,523 Okay. 530 01:04:55,693 --> 01:04:57,528 Okay, here. Here. 531 01:05:03,272 --> 01:05:05,437 [breathing heavily] 532 01:05:15,416 --> 01:05:17,515 You okay? Hey, John. 533 01:05:19,024 --> 01:05:20,716 John. Get in. 534 01:05:27,296 --> 01:05:28,559 John? 535 01:05:28,594 --> 01:05:30,363 [grunts] Oh, shit. 536 01:05:36,602 --> 01:05:37,634 John? 537 01:05:39,077 --> 01:05:40,109 Hey! 538 01:05:40,672 --> 01:05:43,310 John, what are you doing? 539 01:05:44,412 --> 01:05:46,181 Bud! [car engine revs] 540 01:05:48,416 --> 01:05:49,547 John! 541 01:05:51,419 --> 01:05:53,155 Wait, what's going on, bud? 542 01:05:54,752 --> 01:05:55,993 John! 543 01:05:56,622 --> 01:05:59,623 Hey! Hey! John! 544 01:06:01,066 --> 01:06:02,098 What the... 545 01:06:07,633 --> 01:06:09,204 Oh, my God. 546 01:06:11,175 --> 01:06:12,240 What the... 547 01:07:11,664 --> 01:07:12,795 [sighs] 548 01:07:12,830 --> 01:07:17,140 [clattering] [groaning, urinating] 549 01:07:17,175 --> 01:07:19,175 [sighing] 550 01:07:34,786 --> 01:07:36,687 [groans] 551 01:07:46,897 --> 01:07:49,436 [panting] 552 01:07:56,775 --> 01:07:57,807 [exhales] 553 01:08:13,825 --> 01:08:15,627 [can opens] 554 01:08:43,492 --> 01:08:44,524 [burps] 555 01:08:47,529 --> 01:08:49,562 [chuckling] 556 01:09:18,494 --> 01:09:19,592 [sighs] 557 01:09:38,041 --> 01:09:39,348 [sighs] 558 01:09:48,755 --> 01:09:50,755 [sighing] 559 01:10:03,572 --> 01:10:04,604 [groans] 560 01:10:16,453 --> 01:10:17,584 [groans] 561 01:10:27,497 --> 01:10:29,827 [sobbing] 562 01:10:56,592 --> 01:10:59,296 [hissing] 563 01:11:18,108 --> 01:11:19,514 [sighs] 564 01:11:20,847 --> 01:11:23,650 [mumbles, coughs] 565 01:11:24,719 --> 01:11:26,422 [hissing continues] 566 01:11:27,392 --> 01:11:30,393 [coughs] 567 01:11:41,131 --> 01:11:43,340 [coughing, gasping] 568 01:11:47,170 --> 01:11:48,411 Marla? 569 01:11:50,173 --> 01:11:51,843 [panting] 570 01:11:53,418 --> 01:11:55,385 [hissing continues] 571 01:12:02,185 --> 01:12:04,394 [grunting] 572 01:12:14,439 --> 01:12:16,637 [crying] 573 01:12:21,204 --> 01:12:24,007 [crying] I'm sorry. 574 01:12:31,522 --> 01:12:34,149 My baby. My baby. 575 01:12:40,795 --> 01:12:42,828 [sobbing] Oh, God. 576 01:14:36,713 --> 01:14:37,877 [sighs] 577 01:14:50,859 --> 01:14:52,023 What? 578 01:14:56,293 --> 01:14:58,568 [sighs] 579 01:15:00,165 --> 01:15:01,296 [scoffs] 580 01:15:26,961 --> 01:15:28,697 [answering machine] Message one. 581 01:15:28,732 --> 01:15:31,601 9:59 a.m. 582 01:15:31,636 --> 01:15:32,734 [beep] 583 01:15:32,769 --> 01:15:34,329 [Dave] Hey, Pam, it's Dave. 584 01:15:34,364 --> 01:15:37,035 Uh, you have probably heard the news. 585 01:15:37,070 --> 01:15:40,775 But, uh, call me if you need anything, okay? 586 01:15:40,810 --> 01:15:42,744 [sighs] Bye. 587 01:15:42,779 --> 01:15:44,746 [newscaster] News. 588 01:15:44,781 --> 01:15:46,242 An update from the amazing story from Mount Washington, New Hampshire. 589 01:15:46,277 --> 01:15:48,376 Pam Bales has been identified as the lone woman 590 01:15:48,411 --> 01:15:51,280 who tracked and saved a young man close to death from exposure 591 01:15:51,315 --> 01:15:53,656 on the Westside Trail in a heavy snowstorm. 592 01:15:53,691 --> 01:15:55,823 The man, who has asked to remain anonymous, 593 01:15:55,858 --> 01:15:58,958 informed the police of the woman's daring attempt to rescue him 594 01:15:58,993 --> 01:16:02,830 and praised her bravery in bringing him down off the mountain all on her own. 595 01:16:02,865 --> 01:16:05,129 From details the man gave from the badge on her jacket, 596 01:16:05,164 --> 01:16:08,066 we were able to identify the 53-year-old experienced member 597 01:16:08,101 --> 01:16:10,739 of the Pemigewasset Valley Search and Rescue team. 598 01:16:10,774 --> 01:16:13,709 His report states that she found him close to the summit after he had collapsed 599 01:16:13,744 --> 01:16:15,909 from the extreme cold. 600 01:16:15,944 --> 01:16:18,648 He'd given up, but against the odds of bringing down a man twice her size, 601 01:16:18,683 --> 01:16:20,045 Pam Bales refused to give up 602 01:16:20,080 --> 01:16:22,718 and managed to save his life and bring him home. 603 01:17:07,028 --> 01:17:08,731 [tires screech] 604 01:17:34,825 --> 01:17:35,890 [bird squawks] 605 01:18:14,161 --> 01:18:16,128 [Rich on answering machine] Hey, Pam, it's Rich. 606 01:18:16,163 --> 01:18:18,196 Yeah, got your message. 607 01:18:18,231 --> 01:18:22,134 Uh, sorry, no. He left no phone number, no address. 608 01:18:22,169 --> 01:18:24,004 Not even his name. 609 01:18:24,039 --> 01:18:28,041 Just some story about looking for a woman. That's it. 610 01:18:28,076 --> 01:18:30,109 Sorry. Bye. 611 01:18:49,867 --> 01:18:52,032 [vehicle approaches] 612 01:19:22,933 --> 01:19:24,097 [doorbell rings] 613 01:19:29,500 --> 01:19:31,599 Hi. Pam Bales. 614 01:19:31,634 --> 01:19:35,207 Uh... [stammers] ...you just missed her. 615 01:19:35,242 --> 01:19:36,879 Oh. 616 01:19:37,409 --> 01:19:38,441 Damn. 617 01:19:40,247 --> 01:19:42,577 [sighs, clicks tongue] Well... 618 01:19:42,612 --> 01:19:46,889 I could swear the woman I've seen on the news was looking a lot like you. 619 01:19:48,420 --> 01:19:50,453 If you see her, Pam... 620 01:19:53,425 --> 01:19:55,865 Maybe you can ask her to contact me. 621 01:19:58,397 --> 01:19:59,561 If you see her. 622 01:20:00,531 --> 01:20:01,871 [scoffs] 623 01:20:04,205 --> 01:20:06,436 Hey, uh... 624 01:20:06,471 --> 01:20:10,077 I think there are a lot of people that want to just say thanks. 625 01:20:19,055 --> 01:20:20,087 [Pam] For you. 626 01:20:22,289 --> 01:20:23,321 Thanks. 627 01:20:30,968 --> 01:20:32,099 [chuckles] 628 01:20:36,435 --> 01:20:41,405 Right, so... have you heard from him? John? 629 01:20:42,276 --> 01:20:43,473 Not a word. 630 01:20:45,180 --> 01:20:46,674 Hmm. [pen scratching] 631 01:20:46,709 --> 01:20:49,347 And what do you think he was doing? 632 01:20:50,515 --> 01:20:52,515 Doing? What... [chuckles] 633 01:20:52,550 --> 01:20:56,552 Up there? In November. Dressed like that. 634 01:20:59,359 --> 01:21:01,095 Why does it matter? 635 01:21:02,362 --> 01:21:04,395 Because I'm gonna try to find him. 636 01:21:05,596 --> 01:21:06,903 Why? 637 01:21:08,038 --> 01:21:10,038 You were up there for hours. 638 01:21:10,634 --> 01:21:12,139 You saved this man's life. 639 01:21:13,373 --> 01:21:15,241 Maybe he wants to tell you something. 640 01:21:17,047 --> 01:21:19,443 If he wanted to do that, he would have done it. 641 01:21:21,447 --> 01:21:22,611 Maybe. 642 01:21:24,252 --> 01:21:26,516 But there's only one way to find out. 643 01:22:35,224 --> 01:22:37,257 [chattering] 644 01:22:58,082 --> 01:22:59,510 [sighs] 645 01:23:19,598 --> 01:23:20,630 I, um... 646 01:23:26,176 --> 01:23:28,407 The jacket and the pants. 647 01:23:29,608 --> 01:23:32,576 Threw the socks out. Didn't think you'd mind. 648 01:23:32,611 --> 01:23:34,215 [chuckles] 649 01:23:34,250 --> 01:23:35,082 I don't. 650 01:23:38,617 --> 01:23:41,486 Dave will be happy to have his jacket back. 651 01:23:49,298 --> 01:23:52,431 I don't even know what to call you. 652 01:23:53,302 --> 01:23:56,204 John is fine. John is good. 653 01:23:58,274 --> 01:23:59,405 Okay. 654 01:24:03,741 --> 01:24:05,213 How's your ankle? 655 01:24:06,711 --> 01:24:08,117 Getting better. 656 01:24:09,186 --> 01:24:11,417 Ten toes? Ten fingers? 657 01:24:12,519 --> 01:24:13,650 [chuckles] 658 01:24:28,733 --> 01:24:34,440 I can't see her face anymore. 659 01:24:40,547 --> 01:24:42,316 That's what's so surprising. 660 01:24:45,222 --> 01:24:47,255 I never expected to... 661 01:24:48,621 --> 01:24:50,852 forget a face so easily. 662 01:24:54,363 --> 01:24:58,596 Uh, I know every detail, but I-- 663 01:25:00,237 --> 01:25:01,830 I can't see it. 664 01:25:03,867 --> 01:25:08,276 Like, I know she had little lines when she smiled. 665 01:25:11,578 --> 01:25:15,514 A birthmark on her cheek that you could only see when it was cold. 666 01:25:26,725 --> 01:25:28,329 And where did she go? 667 01:25:34,700 --> 01:25:36,502 What does it mean... 668 01:25:38,440 --> 01:25:40,209 to-- to die? 669 01:25:45,645 --> 01:25:47,414 That was a year ago. 670 01:25:50,683 --> 01:25:54,949 When you found me, I'd gone back up there to look for her. 671 01:25:56,854 --> 01:25:59,360 I almost stopped looking for her. 672 01:26:01,694 --> 01:26:05,861 Then I realized I didn't need to look. 673 01:26:06,831 --> 01:26:09,799 I could just wait and she would come. 674 01:26:13,442 --> 01:26:17,543 So I sat down and I closed my eyes... 675 01:26:20,383 --> 01:26:23,450 and I waited for her to speak to me. 676 01:26:29,887 --> 01:26:32,987 But you spoke to me instead. 677 01:26:42,801 --> 01:26:43,833 Thank you. 678 01:26:48,543 --> 01:26:49,905 See-- Mmm. 679 01:26:52,008 --> 01:26:56,714 There was a gas leak in my building a long time ago. 680 01:27:00,753 --> 01:27:05,558 I slept in the living room on the couch with the window cracked, 681 01:27:06,627 --> 01:27:08,759 I woke up and... 682 01:27:10,026 --> 01:27:11,861 I-- I couldn't stand. 683 01:27:13,436 --> 01:27:15,799 And I see it every day in my head. 684 01:27:17,407 --> 01:27:18,637 I remember... 685 01:27:22,709 --> 01:27:25,875 I remember the paint on the walls... 686 01:27:27,879 --> 01:27:32,915 the, uh, feeling of the carpet on my hands and knees. 687 01:27:35,084 --> 01:27:39,724 And I was crawling to my little girls' room, 688 01:27:39,759 --> 01:27:44,531 saying, "I'm coming. I'll save you." 689 01:27:48,537 --> 01:27:50,867 But I didn't. I couldn't. 690 01:27:55,775 --> 01:27:57,610 They were five and six. 691 01:27:59,548 --> 01:28:03,649 And I wanted to die just like you. 692 01:28:08,458 --> 01:28:11,558 Does it get easier? [breathing shakily] 693 01:28:15,025 --> 01:28:20,831 Even in the storm, even in the pain and the wind... 694 01:28:23,869 --> 01:28:25,935 there is so much beauty. 695 01:28:31,580 --> 01:28:37,452 The whole universe appears as an infinite storm of beauty. 696 01:28:37,487 --> 01:28:38,618 [chuckles] 697 01:29:52,925 --> 01:29:56,025 ["Angel" playing] 698 01:30:35,572 --> 01:30:37,770 [music continues] 699 01:31:55,751 --> 01:31:57,080 [music ends] 42119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.