Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,879 --> 00:00:06,083
Okay, never have I ever
gone skydiving.
2
00:00:07,484 --> 00:00:10,053
Never have I ever
gone skydiving naked.
3
00:00:12,156 --> 00:00:14,490
- With triplets.
- All right.
4
00:00:16,126 --> 00:00:19,530
Look, I dated adventurous,
body-positive triplets.
5
00:00:19,629 --> 00:00:21,030
And if you wanna get me sloppy,
6
00:00:21,132 --> 00:00:22,699
stay on the triplet thing.
7
00:00:22,798 --> 00:00:24,234
We just know you're still bummed
8
00:00:24,335 --> 00:00:25,577
about breaking up
with Double Dutch,
9
00:00:25,602 --> 00:00:26,870
and playing Never Have I Ever
10
00:00:26,969 --> 00:00:29,306
is a surefire way
to get you drunk.
11
00:00:29,405 --> 00:00:30,774
I'll go again.
12
00:00:30,873 --> 00:00:32,975
Never have I ever
completely screwed up
13
00:00:33,076 --> 00:00:36,746
my friend's app launch party
in a mind-bogglingly stupid way
14
00:00:36,847 --> 00:00:39,582
by making it a funeral.
15
00:00:40,783 --> 00:00:42,485
Now me.
16
00:00:42,585 --> 00:00:46,457
Never have I ever
been divorced twice.
17
00:00:47,591 --> 00:00:49,759
Before I turned 30.
18
00:00:50,993 --> 00:00:52,496
Why'd you drink?
19
00:00:52,595 --> 00:00:55,932
Oh, I just wanted to remind
everyone that I'm not 30 yet.
20
00:00:56,031 --> 00:00:59,302
I don't want to play anymore.
This game's boring.
21
00:00:59,402 --> 00:01:01,838
Oh, let's play that game
where everybody
22
00:01:01,938 --> 00:01:04,240
just takes sips
whenever they want.
23
00:01:04,340 --> 00:01:06,277
Commonly known as drinking.
24
00:01:06,376 --> 00:01:08,644
Yeah, you don't like
playing this game
25
00:01:08,745 --> 00:01:11,347
because you've never
done anything.
26
00:01:11,448 --> 00:01:13,284
I've done stuff.
27
00:01:13,384 --> 00:01:14,685
Mm.
28
00:01:14,784 --> 00:01:16,686
Why doesn't anyone say,
"never have I ever
29
00:01:16,787 --> 00:01:19,289
gotten a really messed-up perm"
or "never have I ever
30
00:01:19,390 --> 00:01:22,492
just assumed the show
was called Downtown Abbey"?
31
00:01:23,325 --> 00:01:25,861
We don't say those things
because they're boring.
32
00:01:25,962 --> 00:01:29,400
Well, I guess I'm just
the boring one in the group.
33
00:01:31,001 --> 00:01:32,301
- What?
- That's crazy!
34
00:01:32,402 --> 00:01:34,337
- Have you met Freddie?
- Hey.
35
00:01:34,438 --> 00:01:36,340
Oh, my God,
you do think I'm boring.
36
00:01:36,438 --> 00:01:37,774
You're not boring.
37
00:01:37,873 --> 00:01:40,176
Responsible? Yes.
38
00:01:40,277 --> 00:01:42,346
Stable? For sure.
39
00:01:42,444 --> 00:01:44,781
Sensible? The sensiblest.
40
00:01:44,881 --> 00:01:49,551
Well, would a sensible person
do this?
41
00:01:54,289 --> 00:01:55,759
What is this?
42
00:01:55,859 --> 00:01:58,561
Well, you never drink anyway,
so I just mixed up
43
00:01:58,662 --> 00:02:01,096
all the expired condiments
from my fridge.
44
00:02:02,399 --> 00:02:03,534
And a little tequila.
45
00:02:03,634 --> 00:02:05,868
- Ooh, let me get a taste.
- Oh, no.
46
00:02:40,471 --> 00:02:42,204
Wild and crazy thought.
47
00:02:42,305 --> 00:02:44,941
What if we went out tonight?
48
00:02:45,040 --> 00:02:47,311
Carly, you don't have
to do that.
49
00:02:47,411 --> 00:02:50,247
You're allowed to be
a sweet little yarn queen.
50
00:02:50,347 --> 00:02:51,914
But I'm not.
51
00:02:52,014 --> 00:02:54,084
Look.
52
00:02:54,183 --> 00:02:55,786
Ooh.
53
00:02:55,885 --> 00:02:57,853
Carly, I don't think
you're boring.
54
00:02:57,954 --> 00:03:01,625
I think you're pre-exciting.
55
00:03:01,724 --> 00:03:04,060
Plus, every friend group
needs a Carly.
56
00:03:04,159 --> 00:03:06,729
'Cause after a Harper
goes out and gets turnt,
57
00:03:06,830 --> 00:03:09,599
she needs a Carly to Postmate
her hungover ass
58
00:03:09,699 --> 00:03:11,602
eggs Benny the next morning.
59
00:03:12,735 --> 00:03:15,771
Well, what if, just this once,
60
00:03:15,872 --> 00:03:18,509
you take me out
and we both get turned?
61
00:03:18,609 --> 00:03:20,811
Carly, I just wanna stay home
62
00:03:20,911 --> 00:03:23,013
and wallow
in my post-breakup sadness,
63
00:03:23,112 --> 00:03:25,147
and watch that new
Kacey Musgraves special.
64
00:03:25,247 --> 00:03:27,584
That's a surreal,
post-divorce fever dream.
65
00:03:27,683 --> 00:03:30,020
It's basically white Lemonade.
66
00:03:30,920 --> 00:03:33,623
Okay. I guess we'll stay in.
67
00:03:35,891 --> 00:03:38,795
I'm just playing.
We're going out!
68
00:03:38,895 --> 00:03:42,031
Oh, my God!
That was so exciting!
69
00:03:42,132 --> 00:03:44,935
- I'm gonna rip my robe off,
too.
- Oh, yes!
70
00:03:47,503 --> 00:03:49,639
Are those unicorn pajamas?
71
00:03:50,706 --> 00:03:52,108
Did you see he's dabbing?
72
00:03:52,207 --> 00:03:54,076
Nah.
73
00:04:00,950 --> 00:04:03,753
You ready to see
the new Kevin office space?
74
00:04:03,854 --> 00:04:07,257
Be prepared.
It looks worse than it smells.
75
00:04:11,728 --> 00:04:14,097
- This is the Groovy Smoothie.
- It sure is!
76
00:04:14,197 --> 00:04:15,665
Why are we here?
77
00:04:15,765 --> 00:04:17,406
And why'd you have
to drive me around town
78
00:04:17,434 --> 00:04:18,668
for two hours blindfolded?
79
00:04:18,769 --> 00:04:19,846
This place is right around
the corner.
80
00:04:19,870 --> 00:04:21,237
I had to run some errands.
81
00:04:21,338 --> 00:04:23,706
I like to pay
all my utility bills in person.
82
00:04:24,875 --> 00:04:27,877
I bought the Groovy Smoothie
to make it up to you
83
00:04:27,978 --> 00:04:29,946
for screwing up
your Kevin app launch party.
84
00:04:30,045 --> 00:04:31,947
Why would you think
85
00:04:32,048 --> 00:04:33,716
that an old, dilapidated
smoothie place...
86
00:04:33,817 --> 00:04:35,185
An old, dilapidated
smoothie place
87
00:04:35,284 --> 00:04:37,987
that's been closed
due to an oversized rat problem.
88
00:04:38,088 --> 00:04:40,757
Would make good office space?
89
00:04:40,856 --> 00:04:43,593
Because this place is iconic.
90
00:04:43,694 --> 00:04:46,129
Plus, not only
do we get an office,
91
00:04:46,228 --> 00:04:49,199
we get to run a restaurant,
which is so fun.
92
00:04:49,298 --> 00:04:50,901
You get your own booth.
93
00:04:51,000 --> 00:04:53,069
You get to enter
through the kitchen.
94
00:04:53,168 --> 00:04:55,471
You get to send a bottle of wine
95
00:04:55,572 --> 00:04:58,141
to another table and just nod.
96
00:04:58,240 --> 00:05:01,211
You can do that without
opening up your own restaurant.
97
00:05:01,310 --> 00:05:02,879
You can?
98
00:05:02,978 --> 00:05:05,348
Damn it, that's a very
expensive lesson.
99
00:05:05,449 --> 00:05:10,420
But look, all big tech start-ups
have unique work spaces.
100
00:05:10,521 --> 00:05:14,189
Etsy's commissary is just
a birdhouse made of hot glue.
101
00:05:15,091 --> 00:05:17,927
You know what? Yeah.
Yeah, maybe this could work.
102
00:05:18,028 --> 00:05:19,771
I could set up a little
office space right over there.
103
00:05:19,795 --> 00:05:21,665
Oh, that's where
the koi pond is gonna go.
104
00:05:22,533 --> 00:05:24,300
Obviously. Uh...
105
00:05:24,401 --> 00:05:25,911
Well, maybe I could take over
the second floor
106
00:05:25,935 --> 00:05:27,437
and make that Kevin HQ?
107
00:05:27,538 --> 00:05:29,872
Actually, I was gonna open
a dialysis center up there.
108
00:05:29,973 --> 00:05:32,175
Did you know anyone
can start one of those?
109
00:05:32,274 --> 00:05:33,776
Huh.
110
00:05:33,877 --> 00:05:37,312
I'm gonna set up a video call
with an animal shelter in Japan.
111
00:05:37,413 --> 00:05:39,526
I'm trying to get 'em to donate
a bunch of puppies to Kevin.
112
00:05:39,550 --> 00:05:42,252
- Millicent's here to translate.
- You speak Japanese?
113
00:05:50,192 --> 00:05:52,362
I didn't understand any of that.
114
00:05:52,463 --> 00:05:54,297
Do you speak Japanese or not?
115
00:05:59,536 --> 00:06:02,072
Yum! These drinks are so good.
116
00:06:02,172 --> 00:06:04,641
I can't even taste
the alcohol in them.
117
00:06:04,740 --> 00:06:06,276
They're dangerous.
118
00:06:08,478 --> 00:06:11,947
So, what's the wild and crazy
itinerary for tonight?
119
00:06:12,048 --> 00:06:15,685
Ooh, first up, don't use words
like "itinerary."
120
00:06:16,319 --> 00:06:18,555
We're just gonna see where
the night takes us, cool?
121
00:06:18,654 --> 00:06:22,057
Totally, I don't need every
single little thing scheduled.
122
00:06:22,158 --> 00:06:25,228
- Yes.
- No plan, no problem.
123
00:06:25,327 --> 00:06:27,564
Okay, Carly, look,
if you don't wanna do this...
124
00:06:27,663 --> 00:06:29,199
Oh, no, I want to do this.
125
00:06:29,298 --> 00:06:31,735
I've never wanted anything more.
126
00:06:31,834 --> 00:06:33,803
Except maybe an itinerary
for tonight.
127
00:06:33,903 --> 00:06:36,639
I'll drop it eventually.
Come on, let's go!
128
00:06:39,175 --> 00:06:41,043
Mm! Mm.
129
00:06:43,947 --> 00:06:45,615
Ooh, are those for car sickness?
130
00:06:45,716 --> 00:06:46,893
I would love to get in on that.
131
00:06:46,917 --> 00:06:48,718
Oh, this is ACD.
132
00:06:48,819 --> 00:06:51,286
- It's a new organic club drug.
- How's it make you feel?
133
00:06:51,387 --> 00:06:53,757
Like you just jumped
out of a plane booty-naked,
134
00:06:53,856 --> 00:06:56,091
and as we've established,
I would know.
135
00:06:56,860 --> 00:06:59,529
- Give me one!
- Oh, girl, please,
you are not ready for this.
136
00:06:59,629 --> 00:07:04,033
Oh, come on, I want the full
Harper-night-out experience.
137
00:07:04,134 --> 00:07:06,302
Drinks, drugs,
triplets, car sickness.
138
00:07:06,401 --> 00:07:07,603
I can handle it.
139
00:07:07,704 --> 00:07:09,839
Okay!
140
00:07:09,939 --> 00:07:11,341
Cheers!
141
00:07:11,440 --> 00:07:13,709
Oh, do you have a pill-cutter?
It's a little big.
142
00:07:13,810 --> 00:07:16,079
Swallow it whole
or give it back.
143
00:07:16,178 --> 00:07:17,747
Cheers.
144
00:07:19,850 --> 00:07:21,918
Mm!
145
00:07:22,018 --> 00:07:23,386
I think I feel it already!
146
00:07:23,485 --> 00:07:27,057
No, you don't.
But I love the enthusiasm.
147
00:07:36,331 --> 00:07:37,500
Oh, my God.
148
00:07:37,600 --> 00:07:39,334
I gave the bartender
a fake number
149
00:07:39,435 --> 00:07:41,170
and got these drinks for free.
150
00:07:41,271 --> 00:07:43,038
Ooh!
151
00:07:43,139 --> 00:07:45,207
It's him.
152
00:07:45,307 --> 00:07:47,242
I guess I gave him
the right number.
153
00:07:47,343 --> 00:07:48,511
I am wasted.
154
00:07:48,612 --> 00:07:50,480
Yeah!
155
00:07:50,581 --> 00:07:52,615
I'm proud of how crazy
you're being.
156
00:07:52,716 --> 00:07:54,817
But I wanna get even crazier,
157
00:07:54,918 --> 00:07:57,353
Okay, tell me what to do.
What do you do?
158
00:07:57,451 --> 00:07:58,822
Okay, well, you can't do
what I do
159
00:07:58,922 --> 00:08:00,322
because you have underwear on.
160
00:08:00,423 --> 00:08:02,458
But, for somebody at your level,
161
00:08:02,559 --> 00:08:05,060
you could kiss a stranger.
162
00:08:05,161 --> 00:08:06,697
How 'bout...
163
00:08:06,797 --> 00:08:09,098
- Him!
- Okay.
164
00:08:10,966 --> 00:08:12,268
Can I kiss you?
165
00:08:12,367 --> 00:08:13,803
Absolutely.
166
00:08:13,903 --> 00:08:15,437
Okay.
167
00:08:18,473 --> 00:08:20,610
Thank you. Thank you.
168
00:08:21,677 --> 00:08:23,545
- Did you see that?
- Mm-hmm.
169
00:08:23,646 --> 00:08:26,382
Okay, what crazy thing
can I do next?
170
00:08:26,481 --> 00:08:28,651
You could get into a bar fight.
171
00:08:29,418 --> 00:08:30,586
Can it be with the same guy?
172
00:08:30,687 --> 00:08:32,488
I feel very comfortable
with him.
173
00:08:34,557 --> 00:08:35,859
Can I fight you?
174
00:08:35,957 --> 00:08:38,394
- No.
- What if he says no?
175
00:08:38,494 --> 00:08:40,864
- Throw a drink in his face.
- Okay.
176
00:08:40,963 --> 00:08:42,474
- Can I throw a drink
in your face?
- Just do it!
177
00:08:42,498 --> 00:08:43,700
Okay!
178
00:08:43,798 --> 00:08:45,034
Ah!
179
00:08:46,469 --> 00:08:48,403
Thank you. Thank you.
180
00:08:50,039 --> 00:08:53,509
Okay, whatever this feeling is,
I gotta get more of it.
181
00:08:53,610 --> 00:08:54,845
I have to keep it going.
182
00:08:54,945 --> 00:08:56,746
I'm gonna steal
the bar garnish tray.
183
00:08:58,548 --> 00:09:00,750
Whoo!
184
00:09:02,619 --> 00:09:05,254
You can keep the olives. Yuck.
185
00:09:05,355 --> 00:09:07,256
- Whoo!
- Whoo!
186
00:09:07,356 --> 00:09:09,424
So, thank you
for considering donating dogs
187
00:09:09,524 --> 00:09:10,525
for my app, Yusaku.
188
00:09:18,168 --> 00:09:21,604
Ah, you ready
for another surprise?
189
00:09:21,705 --> 00:09:23,105
Spencer, I'm in a meeting.
190
00:09:23,206 --> 00:09:24,683
Yeah, surprises don't care
about meetings, buddy.
191
00:09:24,707 --> 00:09:28,678
- No, no, dude!
- One, two, sticks!
192
00:09:30,013 --> 00:09:32,514
Look what I found.
T-Bo's old food sticks.
193
00:09:32,615 --> 00:09:35,618
I think that's just
a large nest.
194
00:09:35,719 --> 00:09:37,263
Spencer, what about
all the office supplies
195
00:09:37,287 --> 00:09:38,620
I told you to get?
196
00:09:38,721 --> 00:09:40,056
It's the digital age, my dude.
197
00:09:40,155 --> 00:09:42,625
No one uses pens
or pads or paper anymore.
198
00:09:42,725 --> 00:09:45,161
Now, sticks,
on the other hand...
199
00:09:46,361 --> 00:09:48,563
Spencer, I don't know
about this whole
200
00:09:48,664 --> 00:09:51,100
office-combination-restaurant
thing.
201
00:09:51,201 --> 00:09:52,735
I gotta get Yusaku back.
202
00:09:52,836 --> 00:09:54,546
He probably thinks I hung up
on him, or that I was kidnapped.
203
00:09:54,570 --> 00:09:56,505
You're so cute.
204
00:09:56,605 --> 00:09:58,173
I'd totally kidnap you.
205
00:10:01,211 --> 00:10:03,779
Millicent, you're a child.
206
00:10:03,879 --> 00:10:05,181
You believe in magical things.
207
00:10:05,280 --> 00:10:07,616
You think finding
these sticks is a sign
208
00:10:07,717 --> 00:10:10,086
to restore the Groovy Smoothie
to its old glory?
209
00:10:10,186 --> 00:10:11,421
I think it's a sign
210
00:10:11,520 --> 00:10:13,456
we should check the freezers
for squatters.
211
00:10:13,556 --> 00:10:15,024
I already did.
212
00:10:15,125 --> 00:10:17,205
All I found were moldy
Otter Pops and a severed hand.
213
00:10:17,293 --> 00:10:19,328
Which reminds me,
I gotta call the cops.
214
00:10:19,428 --> 00:10:22,765
If it were me, I wouldn't just
redo what this place was.
215
00:10:22,865 --> 00:10:24,900
I would make it
what I want it to be.
216
00:10:25,769 --> 00:10:27,003
Yeah, yeah, yeah.
217
00:10:27,102 --> 00:10:29,304
So, like, instead of food
on sticks,
218
00:10:29,404 --> 00:10:32,042
we could do... wait for it...
219
00:10:32,142 --> 00:10:33,308
Food on food?
220
00:10:33,408 --> 00:10:35,411
That could be fun.
We could use jicama.
221
00:10:35,510 --> 00:10:38,148
That's what I'm talking about,
jicama is perfect.
222
00:10:38,248 --> 00:10:39,750
What is jicama?
223
00:10:39,850 --> 00:10:41,851
Spencer, would you keep it down?
224
00:10:41,951 --> 00:10:43,586
Yusaku's trying
to tell me something.
225
00:10:43,686 --> 00:10:45,054
Millicent?
226
00:10:48,924 --> 00:10:50,860
- What did he say?
- He said jicama
227
00:10:50,961 --> 00:10:52,595
is a light
and refreshing vegetable
228
00:10:52,695 --> 00:10:54,798
you sometimes see in salads.
229
00:10:55,966 --> 00:10:57,067
Oh.
230
00:11:01,303 --> 00:11:03,807
Woo-hoo! Nailed it!
231
00:11:03,907 --> 00:11:05,207
You mind if I leave now?
232
00:11:05,307 --> 00:11:07,119
There's only one more bus
I can catch to get home.
233
00:11:07,143 --> 00:11:09,144
Oh. Yeah.
234
00:11:09,846 --> 00:11:12,648
Man, you are
showing me up tonight,
235
00:11:12,749 --> 00:11:14,083
getting all buck wild.
236
00:11:14,183 --> 00:11:16,519
You're not getting turned,
you getting turnt!
237
00:11:16,619 --> 00:11:19,990
Oh, it has a hard "T". "Turnt."
238
00:11:20,090 --> 00:11:22,826
- Mm.
- It has a bite to it.
239
00:11:23,625 --> 00:11:25,461
Look, you kissed, you fought,
240
00:11:25,561 --> 00:11:27,297
you threw a drink
in a guy's face,
241
00:11:27,397 --> 00:11:28,999
plus you stole drink garnishes
242
00:11:29,099 --> 00:11:31,868
and you won $42
in an illegal craps game.
243
00:11:31,967 --> 00:11:33,635
- Those guys were nice.
- Mm-hmm.
244
00:11:33,735 --> 00:11:35,404
I really liked
the guy who got stabbed.
245
00:11:35,504 --> 00:11:37,673
We should've helped him.
246
00:11:40,943 --> 00:11:42,077
Hey.
247
00:11:43,212 --> 00:11:44,413
Let's get inked.
248
00:11:44,514 --> 00:11:45,981
I don't know.
249
00:11:46,081 --> 00:11:49,384
Tattoos are very forever,
and I think you'll regret it.
250
00:11:49,485 --> 00:11:51,822
Let's do something else.
We could go back to the bar
251
00:11:51,922 --> 00:11:55,258
and steal those coasters
that say "You had me at Merlot."
252
00:11:55,357 --> 00:11:57,427
I want to get a tattoo.
253
00:11:57,527 --> 00:12:01,230
Plus, being wild and crazy
means having no regrets.
254
00:12:01,331 --> 00:12:02,631
You know who has regrets?
255
00:12:02,731 --> 00:12:04,572
People who marry
their high school sweethearts?
256
00:12:04,634 --> 00:12:06,336
Boring people.
257
00:12:06,436 --> 00:12:07,971
Come on, let's do it.
258
00:12:08,071 --> 00:12:11,006
All right, let's keep it crazy!
259
00:12:11,106 --> 00:12:12,808
Okay.
260
00:12:12,908 --> 00:12:14,244
Do you know
what you're gonna get?
261
00:12:14,344 --> 00:12:15,577
Oh, no brainer.
262
00:12:15,677 --> 00:12:17,847
A cute little bunny
on my right ankle.
263
00:12:17,947 --> 00:12:21,951
I meant, a cute little bunny
holding a knife,
264
00:12:22,052 --> 00:12:25,788
and a gun, and another gun,
on my right ankle.
265
00:12:26,655 --> 00:12:28,323
Left ankle?
266
00:12:28,423 --> 00:12:29,658
Both ankles?
267
00:12:29,759 --> 00:12:31,726
More guns. Got it.
268
00:12:34,163 --> 00:12:36,198
Millicent, hey, wake up.
I need your help.
269
00:12:36,298 --> 00:12:40,036
Dude speaks English.
He knew "jicama."
270
00:12:41,037 --> 00:12:44,173
Ha-ha! Yes!
271
00:12:44,274 --> 00:12:45,975
Don't look now!
272
00:12:46,076 --> 00:12:47,409
I'm just kidding,
you should look.
273
00:12:47,509 --> 00:12:49,011
Look right at me.
274
00:12:49,111 --> 00:12:50,712
Oh my God, dude,
what are you doing?
275
00:12:50,812 --> 00:12:53,133
Well, I wasn't really feeling
the whole food-on-food thing,
276
00:12:53,216 --> 00:12:56,586
then I had a brainstorm.
What about food on wheels?
277
00:12:56,686 --> 00:12:58,354
I feel like
you're three ideas away
278
00:12:58,453 --> 00:13:01,356
from something that doesn't even
involve food.
279
00:13:01,456 --> 00:13:04,293
I was trying to think about
what this restaurant should be.
280
00:13:04,394 --> 00:13:06,296
And then I thought,
why reinvent the wheel?
281
00:13:06,395 --> 00:13:07,763
That's when it hit me.
282
00:13:07,864 --> 00:13:10,566
Wheels... everywhere.
283
00:13:10,666 --> 00:13:11,868
Freddie, what do you think?
284
00:13:11,967 --> 00:13:13,769
I think I have a work call
285
00:13:13,870 --> 00:13:16,306
and I do not have time
for this tomfoolery.
286
00:13:16,405 --> 00:13:17,840
Mm, shenanigans, maybe.
287
00:13:17,941 --> 00:13:19,609
Tomfoolery, never!
288
00:13:19,708 --> 00:13:21,576
Whoo! Coming back around!
289
00:13:24,779 --> 00:13:26,015
You know what, dude,
290
00:13:26,115 --> 00:13:27,817
you were supposed
to be my partner in this,
291
00:13:27,918 --> 00:13:29,919
and you haven't done
one thing to help me.
292
00:13:30,019 --> 00:13:31,687
I pulled that rat off your back.
293
00:13:31,787 --> 00:13:33,456
There was a rat on my back?
294
00:13:35,457 --> 00:13:38,327
Spencer, at this point
I think it would be better
295
00:13:38,427 --> 00:13:41,063
if you just left me alone.
296
00:13:41,864 --> 00:13:43,466
Fine. I will...
297
00:13:45,268 --> 00:13:46,536
No!
298
00:13:46,635 --> 00:13:48,870
Yusaku!
299
00:13:48,971 --> 00:13:50,806
Great. I lost him.
300
00:13:50,907 --> 00:13:53,043
I know what we're all thinking.
301
00:13:53,143 --> 00:13:56,046
If the laptop was on wheels,
it wouldn't have broke.
302
00:13:56,145 --> 00:13:57,947
That's not what I'm thinking.
303
00:13:58,048 --> 00:14:01,750
I'm thinking this whole
situation is not working.
304
00:14:01,850 --> 00:14:03,719
Dude, you need to make
a decision, okay?
305
00:14:03,818 --> 00:14:05,120
You can keep playing restaurant
306
00:14:05,221 --> 00:14:06,688
or you can work
on the Kevin app.
307
00:14:06,788 --> 00:14:08,823
But you cannot do both!
308
00:14:12,294 --> 00:14:14,429
- Help me clean this mess up.
- Do I have to?
309
00:14:14,529 --> 00:14:16,399
Yes, and quickly,
before the rats come!
310
00:14:21,504 --> 00:14:23,173
Oh...
311
00:14:23,273 --> 00:14:25,508
I didn't think
you'd go through with it.
312
00:14:25,607 --> 00:14:27,743
I'm impressed. Did it hurt?
313
00:14:27,842 --> 00:14:29,511
No. I probably didn't feel it
314
00:14:29,611 --> 00:14:31,947
'cause I'm on so many drugs
and alcohols.
315
00:14:32,048 --> 00:14:35,051
Well, you know, Carly,
I think we checked all the boxes
316
00:14:35,150 --> 00:14:37,620
for a wild and crazy night.
You ready to go home?
317
00:14:37,720 --> 00:14:39,422
No way. Let's keep going.
318
00:14:39,522 --> 00:14:41,124
Let's do more crazy stuff.
319
00:14:41,224 --> 00:14:44,927
I mean, kindergarten teachers
get drunk and get tattoos now.
320
00:14:45,028 --> 00:14:47,062
Not hating on them.
So necessary.
321
00:14:47,163 --> 00:14:48,831
But, like, we can do better.
322
00:14:51,500 --> 00:14:53,202
Why are you looking
at that fountain
323
00:14:53,302 --> 00:14:55,870
like a teenager
who just discovered porn?
324
00:14:57,039 --> 00:14:59,009
- No! No!
- Ah! Yes, yes, yes!
325
00:14:59,109 --> 00:15:00,576
- Carly!
- Yes!
326
00:15:00,676 --> 00:15:02,677
- No!
- Ah!
327
00:15:02,778 --> 00:15:04,413
What the hell, Carly?
328
00:15:04,514 --> 00:15:06,916
We're like the guys on Jackass.
329
00:15:08,850 --> 00:15:09,951
Hi.
330
00:15:10,052 --> 00:15:11,520
You should exit
the fountain now.
331
00:15:12,388 --> 00:15:14,090
Carly, come on, let's go home.
332
00:15:14,190 --> 00:15:16,268
This guy seems serious.
He's got a cell phone holster
333
00:15:16,292 --> 00:15:17,927
and a little gold plastic badge.
334
00:15:18,028 --> 00:15:20,029
Ladies, just come out
of the fountain.
335
00:15:20,129 --> 00:15:23,033
Or what?
You gonna take us to mall jail?
336
00:15:27,037 --> 00:15:28,246
Did you guys steal
black lipstick
337
00:15:28,270 --> 00:15:30,039
to get back at your mom, too?
338
00:15:38,713 --> 00:15:40,033
All right,
here's our escape plan.
339
00:15:40,082 --> 00:15:41,326
- You distract the mall cop.
- With what?
340
00:15:41,350 --> 00:15:43,253
Okay, fine. I'll sing!
341
00:15:43,352 --> 00:15:45,355
Yeah. But if that doesn't work,
342
00:15:45,455 --> 00:15:47,190
- I can do my Borat impression.
- Ooh.
343
00:15:47,289 --> 00:15:48,423
It's the best.
344
00:15:50,025 --> 00:15:52,427
"My wife."
345
00:15:55,130 --> 00:15:56,932
Wait.
346
00:15:57,033 --> 00:15:58,533
Is this normal?
347
00:15:58,634 --> 00:16:02,404
I know we paid with a coupon,
but this doesn't seem right.
348
00:16:02,504 --> 00:16:04,106
Oh. Well,
when you first get them,
349
00:16:04,206 --> 00:16:06,908
real tattoos run
when they get wet, mm-hmm.
350
00:16:08,477 --> 00:16:11,246
Why'd you say "real tattoos"?
351
00:16:11,346 --> 00:16:12,881
So close.
352
00:16:14,049 --> 00:16:15,250
The tattoo's fake.
353
00:16:15,350 --> 00:16:18,019
I told the guy
to give you temporary ink.
354
00:16:18,120 --> 00:16:19,355
Why?
355
00:16:19,455 --> 00:16:21,323
Because you were only
getting it to prove
356
00:16:21,423 --> 00:16:22,892
how wild and crazy you are.
357
00:16:22,991 --> 00:16:25,760
And you wanted a rabbit
with all these weapons.
358
00:16:25,860 --> 00:16:28,463
You don't even like weapons,
or rabbits.
359
00:16:30,166 --> 00:16:32,402
I'm gonna need to take
your blood alcohol level.
360
00:16:32,501 --> 00:16:33,936
Blow into this.
361
00:16:34,036 --> 00:16:35,780
How high does it have to be
to get me in trouble?
362
00:16:35,804 --> 00:16:37,005
Because I have a feeling
363
00:16:37,106 --> 00:16:39,142
it's gonna be
much higher than that.
364
00:16:43,645 --> 00:16:45,548
Zero point zero.
365
00:16:48,951 --> 00:16:52,888
Yeah, there was no alcohol
in those drinks.
366
00:16:52,988 --> 00:16:54,923
And the drugs were fake as well.
367
00:16:55,024 --> 00:16:57,626
Look, ACD is just
vitamins A, C and D.
368
00:16:57,726 --> 00:17:00,395
You gave me a Women's One-A-Day?
369
00:17:00,495 --> 00:17:03,166
Women's One-A-Day for Seniors.
370
00:17:04,599 --> 00:17:06,201
Well, the joke's on you.
371
00:17:06,301 --> 00:17:08,069
'Cause I didn't take the ACD.
372
00:17:08,170 --> 00:17:10,673
I hid it under my tongue
and then I spit it out,
373
00:17:10,772 --> 00:17:13,808
like a girl in a movie
about an amoral mental hospital.
374
00:17:14,776 --> 00:17:16,478
I can't believe you lied to me.
375
00:17:16,578 --> 00:17:19,181
Hey, all I wanted to do
was stay at home
376
00:17:19,281 --> 00:17:21,816
and watch Kacey
find herself through her pain.
377
00:17:21,916 --> 00:17:24,920
Instead, I'm out here playing
cool auntie to quiet niece.
378
00:17:25,019 --> 00:17:26,888
Was the guy I kissed fake, too?
379
00:17:26,988 --> 00:17:29,825
He's my dentist.
He thinks you're cute, though.
380
00:17:29,924 --> 00:17:31,727
You had me throw a drink
in his face.
381
00:17:31,826 --> 00:17:33,262
Well, that'll teach him
to tell me
382
00:17:33,363 --> 00:17:35,931
how hot my friends are
when he's cleaning my teeth.
383
00:17:36,030 --> 00:17:38,901
Harper giveth,
Harper taketh away.
384
00:17:43,005 --> 00:17:46,040
Okay. So, I made a list
385
00:17:46,142 --> 00:17:47,902
of all the reasons
to run the Groovy Smoothie
386
00:17:47,942 --> 00:17:49,912
and all the reasons to run
the Kevin app.
387
00:17:50,011 --> 00:17:55,084
Okay, under restaurant
I've got: run my own business,
388
00:17:55,184 --> 00:17:56,818
more keys,
389
00:17:56,919 --> 00:17:59,954
potential to become
a front for the Russian mob,
390
00:18:00,055 --> 00:18:04,859
and install a bidet,
but only for VIPs.
391
00:18:04,960 --> 00:18:09,332
I won't let Freddie down.
392
00:18:10,065 --> 00:18:11,777
Well, if you're going
with the longest list,
393
00:18:11,800 --> 00:18:12,968
I think it's clear.
394
00:18:13,067 --> 00:18:15,003
If you're going with
the dumbest list,
395
00:18:15,104 --> 00:18:16,372
it's also clear.
396
00:18:17,207 --> 00:18:19,074
Yeah, but how do I tell Freddie?
397
00:18:19,174 --> 00:18:20,675
You just did.
398
00:18:22,545 --> 00:18:24,446
Wow, that was easier
than I expected.
399
00:18:25,248 --> 00:18:28,150
Look, let's face it, you're not
a good business partner.
400
00:18:28,250 --> 00:18:29,585
I said get an office,
401
00:18:29,684 --> 00:18:31,487
you got a restaurant
filled with rats.
402
00:18:31,586 --> 00:18:34,324
Instead of a launch party,
you threw me a funeral.
403
00:18:34,423 --> 00:18:36,726
I fear that every one
of your ideas from now on
404
00:18:36,826 --> 00:18:38,294
is going to involve wheels.
405
00:18:38,394 --> 00:18:40,630
I'd like to tell you that
you're wrong, but you're not.
406
00:18:40,730 --> 00:18:42,565
Wheels of cheese!
407
00:18:42,664 --> 00:18:44,366
I'm sorry, I can't stop.
408
00:18:45,268 --> 00:18:47,702
Look, this restaurant
is clearly scratching
409
00:18:47,802 --> 00:18:49,739
some creative itch
that you have.
410
00:18:49,838 --> 00:18:52,741
So, you should just do it, man.
I'll be fine.
411
00:18:52,842 --> 00:18:54,676
Yeah, but I don't want to
leave you hanging.
412
00:18:54,777 --> 00:18:56,322
Can I just give you money
and have nothing to do
413
00:18:56,346 --> 00:18:57,413
with the app whatsoever?
414
00:18:57,512 --> 00:18:59,249
Spencer, go run your restaurant.
415
00:18:59,348 --> 00:19:00,715
You're the best.
416
00:19:01,784 --> 00:19:03,553
You know, if this
is gonna be your place,
417
00:19:03,653 --> 00:19:05,086
it should feel like you.
418
00:19:05,186 --> 00:19:06,955
Yeah, I like that.
419
00:19:07,056 --> 00:19:10,425
It needs to express
the essence of my very soul.
420
00:19:10,526 --> 00:19:14,864
I need to take what's in here
and what's in here,
421
00:19:14,963 --> 00:19:19,769
and put it on here,
and also in here.
422
00:19:20,869 --> 00:19:23,172
A new restaurant.
They rarely fail.
423
00:19:23,972 --> 00:19:25,651
Can it still pander
to the fans of the original?
424
00:19:25,674 --> 00:19:26,875
Of course.
425
00:19:26,976 --> 00:19:28,844
How else are you
supposed to succeed?
426
00:19:38,387 --> 00:19:40,722
So, I guess you really do
think I'm boring.
427
00:19:40,823 --> 00:19:42,657
Why else would have you
faked all this?
428
00:19:42,758 --> 00:19:44,493
It's not about that.
429
00:19:44,594 --> 00:19:46,161
I just think that
the Carly I know
430
00:19:46,261 --> 00:19:48,230
wouldn't enjoy
a Harper night out.
431
00:19:48,330 --> 00:19:49,632
But that's okay.
432
00:19:50,799 --> 00:19:52,535
So, you don't think
I'm your boring friend?
433
00:19:52,634 --> 00:19:55,270
The fact that you're knitting
right now isn't helping.
434
00:19:55,371 --> 00:19:58,673
Oh, no, this is crocheting.
That's a common misconception.
435
00:19:58,773 --> 00:20:00,643
Okay, that's not helping,
either.
436
00:20:00,742 --> 00:20:03,413
But, Carly,
you're not my boring friend.
437
00:20:03,512 --> 00:20:06,781
You're my best friend,
and my smart friend,
438
00:20:06,882 --> 00:20:08,917
and my go-to-for-advice friend.
439
00:20:09,018 --> 00:20:10,685
You think I'd ask
any of those crazy fools
440
00:20:10,786 --> 00:20:12,121
I party with for advice?
441
00:20:12,221 --> 00:20:14,189
Their fix to every problem
is making a TikTok
442
00:20:14,289 --> 00:20:16,224
twerking in front
of an infinity pool.
443
00:20:17,359 --> 00:20:20,663
You know, the real reason
I faked this whole night
444
00:20:20,762 --> 00:20:22,698
was because I wanted
to look out for you,
445
00:20:22,798 --> 00:20:24,767
like you always look out for me.
446
00:20:24,866 --> 00:20:26,701
This was my eggs Benny, baby.
447
00:20:27,502 --> 00:20:29,203
You guys wanna bust outta here?
448
00:20:29,305 --> 00:20:31,307
Stole this flare gun
from my mom's boat.
449
00:20:31,406 --> 00:20:36,177
Next time she gets lost at sea,
this'll show her.
450
00:20:37,447 --> 00:20:41,282
You know what?
I think I got this.
451
00:20:43,885 --> 00:20:45,988
Mr. Mall Cop!
452
00:20:48,190 --> 00:20:51,661
Oh, I couldn't help but notice
that framed picture on your desk
453
00:20:51,760 --> 00:20:53,462
of your beautiful baby daughter.
454
00:20:53,563 --> 00:20:56,265
Do you think she might like
this one-of-a-kind,
455
00:20:56,365 --> 00:20:57,700
unique, hand-made scarf?
456
00:20:57,799 --> 00:20:59,067
Oh.
457
00:20:59,167 --> 00:21:01,703
This is almost as special
as she is.
458
00:21:01,804 --> 00:21:03,806
Thank you.
459
00:21:03,905 --> 00:21:05,150
Hey, if I let you guys go,
do you promise
460
00:21:05,173 --> 00:21:06,614
never to do anything
like this again?
461
00:21:06,709 --> 00:21:08,042
No.
462
00:21:08,143 --> 00:21:09,811
Eh, I don't care, we're closing
463
00:21:09,912 --> 00:21:11,446
in ten minutes anyways.
You can go.
464
00:21:11,547 --> 00:21:13,315
Yay.
465
00:21:15,084 --> 00:21:17,251
Look what Daddy got you.
466
00:21:18,053 --> 00:21:20,088
I still hate you more than Mom.
467
00:21:24,460 --> 00:21:27,863
Never have I ever jumped
into a mall fountain
468
00:21:27,962 --> 00:21:31,299
and been put in mall jail.
469
00:21:40,710 --> 00:21:42,310
No one here can crochet.
470
00:21:44,113 --> 00:21:47,982
Guys, guys, guys!
After much deliberation,
471
00:21:48,083 --> 00:21:49,984
I have finally settled
on a new name
472
00:21:50,085 --> 00:21:51,421
for the Groovy Smoothie.
473
00:21:51,520 --> 00:21:54,189
At first, I considered
The Smooth Groove,
474
00:21:54,288 --> 00:21:56,858
but apparently that's a very
litigious jazz label.
475
00:21:56,959 --> 00:21:59,161
He also considered
The Smooth Move,
476
00:21:59,260 --> 00:22:02,196
but apparently that's a very
litigious laxative brand.
477
00:22:03,065 --> 00:22:06,000
So, we landed on this.
478
00:22:07,836 --> 00:22:09,805
Eh?
479
00:22:11,406 --> 00:22:12,942
Do you not see
what we're seeing?
480
00:22:13,041 --> 00:22:15,510
Of course I do. Bar F!
481
00:22:15,611 --> 00:22:19,080
As in Bar Food,
Bar Fly, Bar Friends.
482
00:22:19,181 --> 00:22:23,352
Plus, we're on F Street.
Guys, it's the perfect name.
483
00:22:23,452 --> 00:22:27,423
Dude, you named
your restaurant Barf.
484
00:22:29,223 --> 00:22:30,559
I did do that, didn't I?
485
00:22:30,660 --> 00:22:31,961
Man, I am really glad
486
00:22:32,060 --> 00:22:33,996
you don't work on Kevin anymore.
487
00:22:34,930 --> 00:22:37,567
Really regretting
taking out all those ads
488
00:22:37,666 --> 00:22:39,868
that say
"Bar F, coming up soon."
489
00:22:39,969 --> 00:22:42,237
Why would I even
word it like that?
490
00:23:09,865 --> 00:23:11,567
Ooh!
491
00:23:11,666 --> 00:23:13,868
He hates these cans.
35653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.