Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,281 --> 00:00:09,443
Many visits to the doctor start
2
00:00:09,468 --> 00:00:10,992
with taking your blood pressure.
3
00:00:11,035 --> 00:00:12,167
What are you doing back there?
4
00:00:12,210 --> 00:00:13,995
It's a vital indicator of your health.
5
00:00:14,038 --> 00:00:15,692
Ahh!
6
00:00:15,735 --> 00:00:17,694
Oh, baby girl.
7
00:00:17,737 --> 00:00:19,522
I know all the tricks.
8
00:00:19,565 --> 00:00:20,784
I've done this before.
9
00:00:20,827 --> 00:00:22,307
But within the human body,
10
00:00:22,351 --> 00:00:24,570
there are many pressurized systems,
11
00:00:24,614 --> 00:00:27,332
and each has its own threshold
and consequence for pressure.
12
00:00:27,376 --> 00:00:28,705
You're late.
13
00:00:28,748 --> 00:00:31,142
Yeah, well, B-shift was late first.
14
00:00:31,186 --> 00:00:32,970
Mm-hmm.
15
00:00:33,014 --> 00:00:34,232
How are my favorite ladies?
16
00:00:34,276 --> 00:00:36,278
Oh, well, one of us
slept through the night.
17
00:00:36,321 --> 00:00:37,540
- Yay!
- Yay!
18
00:00:37,583 --> 00:00:39,933
And the other one was jolted out of bed
19
00:00:39,977 --> 00:00:41,718
with a hospital scheduling nightmare.
20
00:00:41,761 --> 00:00:43,937
Make the residents pick up the slack.
21
00:00:43,981 --> 00:00:45,200
Minnesota's got a good program.
22
00:00:45,243 --> 00:00:46,505
Maybe you can poach one from there.
23
00:00:46,549 --> 00:00:48,072
Too soon?
24
00:00:48,116 --> 00:00:51,075
Dr. Wright has apologized, twice,
25
00:00:51,119 --> 00:00:52,946
and he hasn't been on my service since.
26
00:00:54,089 --> 00:00:55,166
Since when?
27
00:00:55,210 --> 00:00:57,158
Oh. Oh, since he planted one on you. Oh.
28
00:00:57,202 --> 00:00:58,854
The coffee's fresh.
29
00:00:58,879 --> 00:01:01,317
Uh, don't let Miss Pru
con you out of her nap.
30
00:01:01,360 --> 00:01:02,709
Oh, you know what we should do?
31
00:01:02,753 --> 00:01:04,233
- We should bring her lunch today.
- Oh!
32
00:01:04,276 --> 00:01:06,539
I could wear my turnouts and my helmet
33
00:01:06,583 --> 00:01:08,585
and my big, red fireman badge,
34
00:01:08,628 --> 00:01:10,500
and I could strut around
in front of Dr. Romeo
35
00:01:10,543 --> 00:01:12,589
a few times.
36
00:01:12,632 --> 00:01:15,287
- Love you!
- Too much pressure on the lungs
37
00:01:15,331 --> 00:01:16,480
can cause them to collapse
38
00:01:16,504 --> 00:01:18,377
to 1/10 of their size.
39
00:01:18,421 --> 00:01:20,118
Skulls can only take so much pressure
40
00:01:20,161 --> 00:01:22,381
before the brain herniates
into the spinal cord.
41
00:01:22,425 --> 00:01:26,080
My case notes, my bag,
my coffee, my keys...
42
00:01:27,386 --> 00:01:29,736
No. No. Not my keys.
43
00:01:29,780 --> 00:01:31,564
Have you seen my keys?
44
00:01:31,608 --> 00:01:34,959
They were just... just...
45
00:01:35,002 --> 00:01:36,177
Ah!
46
00:01:36,221 --> 00:01:37,178
Keys.
47
00:01:37,222 --> 00:01:39,093
Okay, we're ready.
48
00:01:39,137 --> 00:01:41,574
Exhausted, but we are ready.
49
00:01:41,618 --> 00:01:43,097
Are you ready?
50
00:01:44,403 --> 00:01:46,275
Oh. You found Ribbit.
51
00:01:46,318 --> 00:01:47,711
Okay, this is Scout's.
52
00:01:47,754 --> 00:01:50,801
We... We have to give him back.
53
00:01:50,844 --> 00:01:52,977
Okay. Here.
54
00:01:54,587 --> 00:01:55,545
Don't look at me like that.
55
00:01:55,588 --> 00:01:57,721
I miss them, too.
56
00:01:57,764 --> 00:01:59,418
Enough pressure on the limbs
can cut off blood flow
57
00:01:59,462 --> 00:02:01,855
- and kill them.
- Okay.
58
00:02:03,596 --> 00:02:05,685
The person you are trying
to reach is unavailable.
59
00:02:05,729 --> 00:02:07,165
Please leave a message.
60
00:02:07,208 --> 00:02:10,473
Schmitt? It's Dr. Webber again.
61
00:02:10,516 --> 00:02:12,257
Call me back, please.
62
00:02:13,998 --> 00:02:16,740
Are you still calling that boy?
63
00:02:16,783 --> 00:02:18,437
Every morning,
64
00:02:18,481 --> 00:02:21,745
and I will until he answers
or comes back to work.
65
00:02:23,181 --> 00:02:25,270
You think I should give up on him?
66
00:02:25,314 --> 00:02:30,057
I think not everyone belongs
in an OR, baby.
67
00:02:32,016 --> 00:02:34,888
The amount of pressure may vary,
68
00:02:34,932 --> 00:02:37,238
but every system has a breaking point.
69
00:02:38,892 --> 00:02:40,503
Ten more seconds.
70
00:02:40,546 --> 00:02:42,243
Oh, man.
71
00:02:42,287 --> 00:02:43,767
If I can do it, then you can do it.
72
00:02:43,810 --> 00:02:45,334
Yeah, you're 14. You're a rubber band.
73
00:02:46,987 --> 00:02:49,265
Look, I couldn't even bend
at all after surgery.
74
00:02:50,774 --> 00:02:52,036
But now look.
75
00:02:52,079 --> 00:02:53,777
That's why you can't slack
on physical therapy.
76
00:02:53,820 --> 00:02:56,040
I'm not. I got two broken bones, okay?
77
00:02:56,083 --> 00:02:57,258
In the same leg.
78
00:02:57,302 --> 00:02:58,738
And a spine injury!
79
00:02:58,782 --> 00:02:59,826
He had open-heart surgery.
80
00:02:59,870 --> 00:03:01,045
Is this a competition?
81
00:03:01,088 --> 00:03:02,481
Absolutely.
82
00:03:02,525 --> 00:03:03,700
Always.
83
00:03:04,831 --> 00:03:07,660
Okay, it is complete.
84
00:03:09,096 --> 00:03:12,404
Your dining room is now your gym.
85
00:03:12,448 --> 00:03:13,797
Time for weight-bearing exercises
86
00:03:13,840 --> 00:03:15,364
so we can get you walking again.
87
00:03:15,407 --> 00:03:18,497
Alright, I've got to pack the car.
88
00:03:18,541 --> 00:03:20,194
Up you go. 20 leg raises.
89
00:03:20,238 --> 00:03:21,326
I did those an hour ago.
90
00:03:21,370 --> 00:03:22,327
Congratulations.
91
00:03:22,371 --> 00:03:23,328
20 more.
92
00:03:23,372 --> 00:03:25,678
Oh, God.
93
00:03:27,593 --> 00:03:29,552
Post-op assessments continue to show
94
00:03:29,595 --> 00:03:31,771
no signs of cerebral edema
or mid line shift
95
00:03:31,815 --> 00:03:33,425
post cell injection,
96
00:03:33,469 --> 00:03:35,775
and there is no regression
in motor deficits.
97
00:03:35,819 --> 00:03:37,342
"Regression"?
98
00:03:37,386 --> 00:03:39,039
My motor skills have improved,
99
00:03:39,083 --> 00:03:40,824
but Dr. Grey can't say that
definitively,
100
00:03:40,867 --> 00:03:43,435
because the medical journals
don't like that.
101
00:03:43,479 --> 00:03:46,438
But last night, it was unbelievable.
102
00:03:46,482 --> 00:03:47,439
My wife and I...
103
00:03:47,483 --> 00:03:49,310
Let's... Let's stop there.
104
00:03:49,354 --> 00:03:51,965
Oh, get your mind out
of the gutter, Dr. Bartley.
105
00:03:52,009 --> 00:03:53,532
We played chess.
106
00:03:55,055 --> 00:03:57,231
- And my hand didn't shake.
- Hm.
107
00:03:57,275 --> 00:03:58,581
Thanks to Dr. Grey.
108
00:03:58,624 --> 00:03:59,680
Thanks to the whole team.
109
00:03:59,723 --> 00:04:01,453
Led by you.
110
00:04:01,497 --> 00:04:03,412
Just accept the compliment.
111
00:04:03,455 --> 00:04:05,283
And on behalf
of the clinic's leadership,
112
00:04:05,326 --> 00:04:07,241
we hope you will also accept our offer
113
00:04:07,285 --> 00:04:10,723
for you to join us here
in a permanent position,
114
00:04:10,767 --> 00:04:15,249
as director of the Grey Center
and chief of general surgery.
115
00:04:15,293 --> 00:04:16,686
When can you start?
116
00:04:29,481 --> 00:04:30,482
- Nonfat latte.
- Thank you.
117
00:04:30,526 --> 00:04:32,484
Hey. I just got in.
118
00:04:32,528 --> 00:04:34,573
My flight got delayed a couple times.
119
00:04:34,617 --> 00:04:36,575
Noted.
120
00:04:36,619 --> 00:04:40,231
Did you see my e-mail about
the preschool sites for Scout?
121
00:04:40,274 --> 00:04:42,886
Yeah, uh, I still haven't
looked at it, but I will.
122
00:04:42,929 --> 00:04:45,323
Yeah, we should probably get him
on some waiting lists.
123
00:04:45,366 --> 00:04:47,499
There's one school
with a nature program.
124
00:04:47,543 --> 00:04:49,066
They grow their own snacks.
125
00:04:49,109 --> 00:04:50,748
There's another one
with a music program.
126
00:04:50,749 --> 00:04:52,708
Yeah, well, I said I'd look at them.
127
00:04:52,709 --> 00:04:53,897
I know. I just want to get...
128
00:04:53,940 --> 00:04:55,507
I have a patient waiting.
129
00:04:55,551 --> 00:04:57,814
Dr. Bradford to Labor and Delivery.
130
00:04:57,857 --> 00:04:59,468
Dr. Bradford to Labor and Delivery.
131
00:05:00,860 --> 00:05:02,035
Well, it looks like it's appendicitis.
132
00:05:02,079 --> 00:05:03,886
So tell the resident
to take him up to CT.
133
00:05:03,887 --> 00:05:05,299
Wait, do I have a resident?
134
00:05:05,343 --> 00:05:06,910
Here. I'm here. Sorry.
135
00:05:06,953 --> 00:05:08,520
J... You've already apologized.
136
00:05:08,564 --> 00:05:10,217
No need to keep raising the incident.
137
00:05:10,261 --> 00:05:11,392
No, I-I meant... I meant for being late.
138
00:05:11,436 --> 00:05:13,771
I'm on your service.
139
00:05:13,772 --> 00:05:14,939
But if you need me to be somewhere else,
140
00:05:14,940 --> 00:05:16,702
I will absolutely go. Um...
141
00:05:16,746 --> 00:05:18,192
Find another resident.
142
00:05:18,193 --> 00:05:19,318
Get a chart.
143
00:05:19,319 --> 00:05:21,530
Help, help! I-I need help!
144
00:05:22,012 --> 00:05:22,969
Are you doctors?
145
00:05:23,013 --> 00:05:24,156
- Uh, yeah.
- Y... Are you hurt?
146
00:05:24,157 --> 00:05:25,741
Uh, not me. My boyfriend.
147
00:05:25,742 --> 00:05:27,713
He's in the car with Gigi,
and he needs help.
148
00:05:27,757 --> 00:05:29,193
Hurry, please!
149
00:05:29,236 --> 00:05:31,372
I warned him something like this
would happen.
150
00:05:31,373 --> 00:05:33,332
I knew letting Gigi live with us
was a bad idea.
151
00:05:33,333 --> 00:05:36,001
Oh, is Gigi hurt, too?
Is she a family member?
152
00:05:36,002 --> 00:05:37,378
Ivan treats her like one.
153
00:05:37,379 --> 00:05:39,508
Honey, I brought doctors.
Everything's gonna be okay.
154
00:05:41,341 --> 00:05:42,576
Oh! Hi.
155
00:05:42,826 --> 00:05:44,295
Is that a boa constrictor?!
156
00:05:44,338 --> 00:05:45,688
Burmese python.
157
00:05:45,731 --> 00:05:46,689
Gigi.
158
00:05:46,732 --> 00:05:48,665
Give us one minute.
159
00:05:50,809 --> 00:05:52,160
Everything's gonna be okay, okay?
160
00:05:52,185 --> 00:05:53,448
Just look at me.
161
00:05:53,491 --> 00:05:55,665
Just breathe, okay? It's gonna be fine.
162
00:05:55,699 --> 00:06:02,615
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
163
00:06:05,949 --> 00:06:08,284
- You had to know an offer was coming.
- Why? Did you?
164
00:06:08,285 --> 00:06:10,887
No, but your project
was wildly successful.
165
00:06:10,912 --> 00:06:13,686
Doesn't take a genius to
figure out we'd want you here.
166
00:06:14,159 --> 00:06:16,852
We're really not even done
with the Parkinson's research.
167
00:06:16,877 --> 00:06:17,669
It doesn't matter.
168
00:06:17,670 --> 00:06:19,446
Now they all want to see
what else you can do.
169
00:06:21,798 --> 00:06:24,133
What if I just want to go home
and be with my kids?
170
00:06:24,177 --> 00:06:25,051
Then you should.
171
00:06:25,052 --> 00:06:27,094
You don't have to do
every project yourself.
172
00:06:27,095 --> 00:06:29,614
Hire a great team,
provide strategic direction.
173
00:06:29,639 --> 00:06:31,181
It's still your name on the door.
174
00:06:31,182 --> 00:06:32,459
Look out.
175
00:06:34,949 --> 00:06:36,385
What could have possibly made you think
176
00:06:36,429 --> 00:06:38,779
that I would respond well
to you springing this on me
177
00:06:38,822 --> 00:06:40,694
in front of a staff I do not know?
178
00:06:40,737 --> 00:06:43,479
Well, maybe you'll respond well to this.
179
00:06:43,530 --> 00:06:45,575
It's the hospital's new budget
on the Grey Center
180
00:06:45,612 --> 00:06:47,309
and your prospective salary.
181
00:06:47,353 --> 00:06:50,312
I'm sorry you felt ambushed back there.
182
00:06:50,356 --> 00:06:53,272
This just got approved this
morning, and I got excited.
183
00:06:53,330 --> 00:06:55,206
You pick what we do with it.
184
00:06:55,273 --> 00:06:57,145
Take the work that we've done
and run with it.
185
00:06:57,188 --> 00:06:59,408
Huntington's disease,
ALS, MS, Alzheimer's...
186
00:06:59,452 --> 00:07:01,196
Whatever you want.
187
00:07:01,497 --> 00:07:03,982
And I think Dr. Marsh
might benefit, too.
188
00:07:05,182 --> 00:07:08,245
So, win-win, right?
189
00:07:10,448 --> 00:07:11,665
Okay.
190
00:07:16,410 --> 00:07:18,687
Dr. Norico Ohn to Radiology.
191
00:07:18,688 --> 00:07:21,482
Did Bailey say why
she needed to see me outside?
192
00:07:21,483 --> 00:07:22,691
Patient consult.
193
00:07:22,692 --> 00:07:24,818
Well, we typically
see those inside, Helm.
194
00:07:24,819 --> 00:07:27,639
Dr. Perez said Dr. Wright said
Dr. Bailey said...
195
00:07:27,683 --> 00:07:29,598
Yeah, yeah, yeah. N-Never mind, okay?
196
00:07:34,907 --> 00:07:36,300
Excuse me.
197
00:07:39,564 --> 00:07:41,835
Oh!
198
00:07:41,836 --> 00:07:44,297
Now it makes sense.
199
00:07:44,482 --> 00:07:45,881
N-No.
200
00:07:45,882 --> 00:07:48,467
N-No, no, no.
201
00:07:48,468 --> 00:07:50,619
Mnh-mnh. Nope. Mnh-mnh.
202
00:07:50,662 --> 00:07:52,142
32-year-old male,
203
00:07:52,185 --> 00:07:54,013
bite to the upper left arm,
204
00:07:54,057 --> 00:07:55,449
constricting injury,
205
00:07:55,508 --> 00:07:58,143
complains of pain
to the arm, chest, and abdomen.
206
00:07:58,144 --> 00:08:00,062
I had questionable pineapple
this morning,
207
00:08:00,063 --> 00:08:01,230
so it could be that.
208
00:08:01,231 --> 00:08:02,439
I'm guessing not.
209
00:08:02,440 --> 00:08:04,108
When are you people gonna
get her off of him?!
210
00:08:04,109 --> 00:08:07,236
Hon, you know I love it when you
get fired up, but I'm okay.
211
00:08:07,237 --> 00:08:08,593
Gigi's just giving me a hug.
212
00:08:08,637 --> 00:08:10,290
Gigi is killing you!
213
00:08:10,334 --> 00:08:12,100
Burmese pythons are docile.
214
00:08:12,434 --> 00:08:14,994
Uh. Your situation suggests otherwise.
215
00:08:14,995 --> 00:08:18,516
I teach second grade, and
my class is studying reptiles,
216
00:08:18,559 --> 00:08:21,693
so I thought a class pet
would be engaging.
217
00:08:22,068 --> 00:08:25,262
I swear, when I got her,
she was only a few feet,
218
00:08:25,305 --> 00:08:27,220
- but she just kept growing and growing.
- Mnh-mnh.
219
00:08:27,264 --> 00:08:28,091
So I brought her home.
220
00:08:28,092 --> 00:08:29,967
And she grew
because you fed her too much.
221
00:08:29,968 --> 00:08:32,803
I swear, she's never done this before.
222
00:08:32,804 --> 00:08:34,314
When I went to feed her this morning,
223
00:08:34,358 --> 00:08:36,390
she bit my arm instead of her food.
224
00:08:36,391 --> 00:08:38,183
Once they bite, they don't let go.
225
00:08:38,184 --> 00:08:40,561
Ohhh! Ohh.
226
00:08:40,562 --> 00:08:42,627
I can't feel my hand.
227
00:08:42,671 --> 00:08:44,281
Is that bad?
228
00:08:44,324 --> 00:08:45,482
Yes!
229
00:08:45,483 --> 00:08:47,735
He has eyes on the back
of his head with his students,
230
00:08:47,736 --> 00:08:49,852
but Gigi's just
one slithering blind spot.
231
00:08:49,895 --> 00:08:50,739
O2 is dropping.
232
00:08:50,740 --> 00:08:53,899
Look, uh, page Neuro
and Cardio a-and Ortho.
233
00:08:53,943 --> 00:08:55,074
No, page everyone.
234
00:08:55,118 --> 00:08:56,510
Until we get that thing off of him,
235
00:08:56,554 --> 00:08:57,703
we don't know what's going on.
236
00:08:57,704 --> 00:09:00,248
- And where's Animal Control?
- Oh, God.
237
00:09:02,778 --> 00:09:03,626
Hey.
238
00:09:03,627 --> 00:09:05,586
Uh, Luna found Ribbit this morning.
239
00:09:05,587 --> 00:09:06,912
I put him with your stuff in the lounge.
240
00:09:06,956 --> 00:09:08,714
Oh. I was wondering where that went.
241
00:09:08,715 --> 00:09:10,575
Are you looking at preschools?
242
00:09:11,102 --> 00:09:13,453
Amelia says we need
to put him on a wait list.
243
00:09:13,478 --> 00:09:14,887
Do you already have a plan for Luna?
244
00:09:14,888 --> 00:09:16,722
Yeah, I'm just gonna see what you do
245
00:09:16,723 --> 00:09:18,667
and then just do that.
246
00:09:20,610 --> 00:09:22,712
Ortho consult needed outside?
247
00:09:24,147 --> 00:09:26,299
Um... we miss you.
248
00:09:27,019 --> 00:09:29,135
Well, we miss you, too.
249
00:09:29,761 --> 00:09:31,371
Dr. Brooks to Oncology.
250
00:09:31,415 --> 00:09:32,613
Dr. Brooks to Oncology.
251
00:09:32,614 --> 00:09:33,848
For the record...
252
00:09:35,200 --> 00:09:36,724
...I blame Amelia.
253
00:09:36,767 --> 00:09:39,137
How is what happened between us
254
00:09:39,162 --> 00:09:41,330
- Amelia's fault?
- Ohh.
255
00:09:41,331 --> 00:09:43,582
Well, because I've decided that
everything is Amelia's fault.
256
00:09:43,583 --> 00:09:45,518
She's found a way to ruin
every good thing in my life.
257
00:09:45,543 --> 00:09:46,849
We are not ruined.
258
00:09:46,892 --> 00:09:48,587
We are best friends
259
00:09:48,588 --> 00:09:51,716
who were smart enough to protect that.
260
00:09:51,854 --> 00:09:53,425
Okay, fine.
261
00:09:53,426 --> 00:09:55,213
But she's ruined most good things.
262
00:09:55,238 --> 00:09:56,970
I think I like petty Link.
263
00:09:56,971 --> 00:09:58,555
- Petty?
- Mm-hmm.
264
00:09:58,556 --> 00:10:00,558
Yeah, okay, I'm petty now. Great.
265
00:10:00,602 --> 00:10:02,995
She turned me into my father.
I blame her for that, too.
266
00:10:03,039 --> 00:10:06,608
But your father got back
together with your mother.
267
00:10:06,651 --> 00:10:08,653
You're not helping.
268
00:10:13,363 --> 00:10:15,531
Want me to run another BNP
on Mr. Walters?
269
00:10:15,532 --> 00:10:16,835
Please and thank you.
270
00:10:16,879 --> 00:10:19,316
I am headed to see my MVR.
271
00:10:19,359 --> 00:10:21,535
Dr. Pierce! We need Cardio
in the ambulance bay.
272
00:10:21,579 --> 00:10:22,621
There's a snake.
273
00:10:22,622 --> 00:10:24,495
Alright. And that's code for...?
274
00:10:24,538 --> 00:10:27,008
Snake! There's a giant one
wrapped around a dude's body.
275
00:10:27,033 --> 00:10:28,002
Not it!
276
00:10:28,003 --> 00:10:29,456
You don't like snakes?
277
00:10:29,500 --> 00:10:30,893
- No. Do you?
- Oh, I love snakes.
278
00:10:30,936 --> 00:10:32,938
I begged my mom for a pet snake
when I was a kid.
279
00:10:32,982 --> 00:10:34,113
I even considered herpetology.
280
00:10:34,157 --> 00:10:35,217
That's great.
281
00:10:35,218 --> 00:10:36,136
- Yeah.
- Yeah.
282
00:10:36,137 --> 00:10:38,137
- Let's go. Yeah.
- I'll be right... Yeah, yeah.
283
00:10:38,465 --> 00:10:39,914
Who are you?
284
00:10:41,933 --> 00:10:44,080
Hey. Okay, what do we...
285
00:10:44,123 --> 00:10:45,337
- Oh, my God!
- Wow, wow! Wow! Wow!
286
00:10:45,361 --> 00:10:46,473
Oh! Oh, okay, yeah, no. I don't...
287
00:10:46,517 --> 00:10:48,281
Everyone here needs to grow up.
288
00:10:49,694 --> 00:10:50,913
Wright, get that cannula on him.
289
00:10:50,956 --> 00:10:53,132
Yeah, I-I just don't want
to disturb Gigi.
290
00:10:53,176 --> 00:10:54,438
She's not poisonous, is she?
291
00:10:54,481 --> 00:10:58,137
No, her species is
very easygoing. Shy, even.
292
00:10:58,181 --> 00:10:59,998
I know you love her,
but she thinks you're food.
293
00:11:00,023 --> 00:11:01,706
How are we supposed to examine him?
294
00:11:01,750 --> 00:11:03,054
By chopping her head off!
295
00:11:03,079 --> 00:11:04,581
No! Oh...
296
00:11:05,014 --> 00:11:06,232
Awesome.
297
00:11:06,483 --> 00:11:08,526
A python.
298
00:11:09,069 --> 00:11:11,045
You know they can swallow
their prey whole?
299
00:11:11,498 --> 00:11:12,761
Well, imagine that.
300
00:11:12,804 --> 00:11:15,067
Uh, sir, just try to relax.
Okay? Alright?
301
00:11:15,111 --> 00:11:17,635
Every time you breathe, your
snake is programmed to tighten.
302
00:11:17,679 --> 00:11:19,345
But we're gonna get her off you, okay?
303
00:11:19,746 --> 00:11:21,813
Alright. Uh, we need rubbing alcohol.
304
00:11:21,857 --> 00:11:23,032
- Okay.
- Uh, Helm, r...
305
00:11:26,383 --> 00:11:28,777
Helm! Alcohol!
306
00:11:30,343 --> 00:11:31,562
Helm!
307
00:11:40,136 --> 00:11:42,702
- Good morning!
- Hi!
308
00:11:43,182 --> 00:11:44,244
Tseng?
309
00:11:44,245 --> 00:11:47,012
Laura Eames, 34, severe
mitral valve insufficiency
310
00:11:47,056 --> 00:11:48,535
and scheduled for a mitral repair.
311
00:11:48,579 --> 00:11:50,102
And also 22 weeks pregnant.
312
00:11:50,146 --> 00:11:51,103
How are you feeling?
313
00:11:51,147 --> 00:11:52,920
Oh, I'm good. Todd's a mess.
314
00:11:52,921 --> 00:11:54,933
She's been breathing
even harder on our walks,
315
00:11:54,977 --> 00:11:56,108
and the swelling in her legs
has gotten worse,
316
00:11:56,152 --> 00:11:57,806
and she's gained another 2.1 pounds.
317
00:11:57,849 --> 00:11:59,764
He keeps a spreadsheet of my weight,
318
00:11:59,808 --> 00:12:00,969
as if it'll somehow help.
319
00:12:00,970 --> 00:12:03,681
Find me a woman who wants
a spreadsheet of her weight.
320
00:12:03,725 --> 00:12:05,204
I like data. I'm a...
321
00:12:05,248 --> 00:12:06,684
Don't say "doctor."
322
00:12:06,902 --> 00:12:09,339
PhD. Environmental science.
323
00:12:09,382 --> 00:12:10,427
He doesn't save lives.
324
00:12:10,470 --> 00:12:12,429
He can save us from climate change.
325
00:12:12,472 --> 00:12:15,084
Well, speaking of data,
I need to do your echo
326
00:12:15,127 --> 00:12:16,825
before we take you up to pre-op.
327
00:12:16,876 --> 00:12:19,400
So we'll need to lower your gown.
328
00:12:19,436 --> 00:12:20,492
Oh, bye.
329
00:12:20,517 --> 00:12:22,462
Oh, no. Uh. You can...
You can stay with your wife.
330
00:12:22,487 --> 00:12:23,533
- Oh, ew.
- Oh, no.
331
00:12:23,534 --> 00:12:24,494
- No, no, no, no.
- Oh, no, we're not married.
332
00:12:24,494 --> 00:12:25,424
He's my brother.
333
00:12:25,449 --> 00:12:27,371
Oh! Sorry.
334
00:12:27,372 --> 00:12:29,499
It's okay. But, really, bye.
335
00:12:33,354 --> 00:12:35,356
I left my fidget popper for Leo.
336
00:12:35,588 --> 00:12:36,894
I'm gonna miss you.
337
00:12:36,937 --> 00:12:39,722
Yeah, I'm not. He beat me
at gin rummy five times.
338
00:12:39,766 --> 00:12:41,246
And that was just this morning.
339
00:12:41,289 --> 00:12:43,944
Well, come here. Come here. I love you.
340
00:12:43,988 --> 00:12:47,034
Owen's PT routine. He needs to
be up on his feet yesterday.
341
00:12:47,078 --> 00:12:48,988
I don't need oversight.
342
00:12:48,989 --> 00:12:50,777
If you ever want to walk again, you do.
343
00:12:50,821 --> 00:12:52,474
And please, just let people help.
344
00:12:52,518 --> 00:12:54,259
I mean it. You can't be the only hero.
345
00:12:54,302 --> 00:12:55,800
Even if you're mine.
346
00:12:58,306 --> 00:12:59,873
Farouk, you want to take that
out to the car?
347
00:12:59,917 --> 00:13:01,322
I'll be right behind you.
348
00:13:02,397 --> 00:13:05,326
I feel another lecture coming on.
349
00:13:05,810 --> 00:13:08,704
I've given you guys a pass
because you've had a full house,
350
00:13:08,705 --> 00:13:10,753
but now we're leaving,
and your kids are at Mom's,
351
00:13:10,797 --> 00:13:12,538
and so it finally gives you
some alone time
352
00:13:12,581 --> 00:13:14,543
to deal with whatever the hell
is happening between you two.
353
00:13:14,544 --> 00:13:15,961
And don't say that it's nothing.
354
00:13:15,962 --> 00:13:18,239
You two are easier to read
than Leo's Dr. Seuss books.
355
00:13:20,981 --> 00:13:22,368
Fix it.
356
00:13:24,942 --> 00:13:26,222
Love you!
357
00:13:32,337 --> 00:13:33,879
Alright, a little bit of rubbing alcohol
358
00:13:33,923 --> 00:13:35,835
sprayed around Gigi's mouth
will irritate her.
359
00:13:35,878 --> 00:13:37,959
When you... You say "i-irritate"...
360
00:13:37,984 --> 00:13:39,347
Well, s-she'll unclench her jaw.
361
00:13:39,372 --> 00:13:41,271
But it won't hurt her. She'll be fine.
362
00:13:41,305 --> 00:13:42,697
Yeah, and... And then what?
363
00:13:42,741 --> 00:13:43,780
Then we have to uncoil her.
364
00:13:43,781 --> 00:13:46,136
Uh, but she can't do it
by herself, so...
365
00:13:46,179 --> 00:13:49,356
Wright and Lincoln and I
will remove her,
366
00:13:49,400 --> 00:13:51,038
and then you can all move Ivan inside.
367
00:13:51,039 --> 00:13:52,881
Yeah, I don't remember volunteering.
368
00:13:54,579 --> 00:13:55,877
Okay, fine.
369
00:13:56,466 --> 00:13:57,467
Fine. Alright, alright.
370
00:13:57,492 --> 00:13:58,628
You ready, Dr. Webber?
371
00:13:58,629 --> 00:14:00,089
Uh! Um...
372
00:14:00,823 --> 00:14:02,258
Okay.
373
00:14:05,677 --> 00:14:06,895
Okay.
374
00:14:13,227 --> 00:14:14,947
- Oh, for God's sakes.
- Huh?
375
00:14:14,990 --> 00:14:16,775
Let's save this man's life!
376
00:14:18,066 --> 00:14:19,285
Bailey, be careful.
377
00:14:26,640 --> 00:14:27,684
Oh, my God. It's working.
378
00:14:27,728 --> 00:14:28,773
Ohh!
379
00:14:28,816 --> 00:14:29,861
- Aah! Aah!
- Ohh!
380
00:14:29,904 --> 00:14:31,178
Oh! I got you. I got you.
381
00:14:31,222 --> 00:14:32,820
Okay, good. It's time, guys. It's time.
382
00:14:32,864 --> 00:14:34,517
Oh, here we go. Here we go.
383
00:14:34,561 --> 00:14:35,867
Alright, go, go, go.
384
00:14:37,085 --> 00:14:37,877
There we go.
385
00:14:37,878 --> 00:14:39,174
Oh, God!
386
00:14:39,218 --> 00:14:40,610
Easy, guys. Easy.
387
00:14:40,654 --> 00:14:41,568
Ooh, don't bite me.
Don't bite me. Don't bite me.
388
00:14:41,611 --> 00:14:43,265
I hate snakes. I hate snakes.
389
00:14:43,309 --> 00:14:45,354
There we go. There we go.
390
00:14:45,398 --> 00:14:46,921
Oh, God, oh, God, oh, God.
391
00:14:46,965 --> 00:14:47,922
Alright, alright, alright.
392
00:14:47,966 --> 00:14:49,054
Over his head. Right there.
393
00:14:49,097 --> 00:14:50,055
- Alright. Alright.
- Alright.
394
00:14:50,098 --> 00:14:51,143
Okay. Got him?
395
00:14:51,186 --> 00:14:52,535
- Okay.
- Alright.
396
00:14:53,798 --> 00:14:54,755
Watch his head.
397
00:14:54,799 --> 00:14:56,583
I got you, buddy.
398
00:14:58,498 --> 00:15:00,630
I'm coming. I'm coming. Ivan.
399
00:15:02,328 --> 00:15:03,633
I'm right here. I'm right here, okay?
400
00:15:03,677 --> 00:15:05,592
- I love you.
- I love you, too.
401
00:15:05,635 --> 00:15:07,550
I'll be okay. Take care of Gigi.
402
00:15:07,594 --> 00:15:08,813
- Alright, Trauma 1.
- Let's go.
403
00:15:08,856 --> 00:15:09,814
Okay, I got it.
404
00:15:09,857 --> 00:15:11,554
Now, Link, now!
405
00:15:14,819 --> 00:15:16,037
Ohh!
406
00:15:22,696 --> 00:15:24,180
Okay, Laura.
407
00:15:25,612 --> 00:15:29,355
Your labs look reassuring,
408
00:15:29,398 --> 00:15:31,879
and... and Todd is grabbing coffee.
409
00:15:31,923 --> 00:15:33,402
He seems pretty worried.
410
00:15:33,446 --> 00:15:35,491
He's the reason why I'm here.
411
00:15:35,535 --> 00:15:37,450
No. Sorry. That sounded wrong.
412
00:15:38,755 --> 00:15:40,932
When I decided to get pregnant,
413
00:15:40,975 --> 00:15:42,368
everybody warned me against it.
414
00:15:42,411 --> 00:15:44,283
My parents worried about my heart.
415
00:15:44,326 --> 00:15:47,238
My friends worried about me
raising a kid alone.
416
00:15:47,460 --> 00:15:50,332
Todd immediately made a spreadsheet.
417
00:15:50,376 --> 00:15:52,702
He's come with her
to all of her appointments.
418
00:15:52,727 --> 00:15:55,555
He's been letting me stay
at the other half of his duplex
419
00:15:55,580 --> 00:15:56,955
while I recover.
420
00:15:56,956 --> 00:15:59,892
I've always been pretty
independent, but free rent.
421
00:15:59,917 --> 00:16:02,790
Take it. Babies are expensive,
422
00:16:02,833 --> 00:16:05,031
and good help is hard to find.
423
00:16:05,445 --> 00:16:06,798
I'm a single mom, too.
424
00:16:06,799 --> 00:16:08,622
How do you do it? Do you have help?
425
00:16:08,665 --> 00:16:09,843
A significant other?
426
00:16:09,844 --> 00:16:12,800
- On your side.
- My job has a, uh, daycare.
427
00:16:12,843 --> 00:16:14,410
Okay. Good.
428
00:16:14,454 --> 00:16:17,283
You know, you seem like
a... a really kind person.
429
00:16:17,326 --> 00:16:18,806
Oh.
430
00:16:18,849 --> 00:16:22,331
Healthy, well-adjusted,
and you're a doctor.
431
00:16:22,375 --> 00:16:23,941
Are you open to dating?
432
00:16:23,985 --> 00:16:25,595
If... If the person liked kids?
433
00:16:25,639 --> 00:16:26,651
Oh...
434
00:16:26,652 --> 00:16:29,905
Well, um, our hospital policy
435
00:16:29,906 --> 00:16:32,037
prohibits doctors from dating patients.
436
00:16:32,080 --> 00:16:34,213
Oh, no, I... I mean my brother.
437
00:16:34,263 --> 00:16:37,049
- Todd is great, but he's really shy.
- Oh.
438
00:16:37,077 --> 00:16:38,955
And he's done so much for me,
439
00:16:38,956 --> 00:16:40,040
I'd love to help him find somebody...
440
00:16:40,041 --> 00:16:41,334
Laura, I'm gonna interrupt you
right there,
441
00:16:41,359 --> 00:16:42,786
- 'cause we are all done with your echo.
- Okay.
442
00:16:42,787 --> 00:16:46,797
So I will see you in the OR, okay?
443
00:16:47,119 --> 00:16:48,338
- Okay. Hm.
- Okay.
444
00:16:49,720 --> 00:16:51,327
Thank you.
445
00:16:57,016 --> 00:16:59,127
- Please save me.
- Okay, hang on.
446
00:16:59,460 --> 00:17:01,811
I think if we just... Like that?
447
00:17:01,812 --> 00:17:03,188
- Yeah.
- Okay.
448
00:17:03,189 --> 00:17:04,606
Thank you.
449
00:17:04,607 --> 00:17:06,942
I'm a PhD who can't remember
the essentials,
450
00:17:06,943 --> 00:17:09,362
like a portable charger or potato chips.
451
00:17:09,804 --> 00:17:13,885
I have now mentioned my PhD
twice and you think I'm gross.
452
00:17:13,929 --> 00:17:16,993
Or smart, but I bet I've had
more years of training than you.
453
00:17:16,994 --> 00:17:18,453
- Probably true.
- Mm-hmm.
454
00:17:18,454 --> 00:17:20,872
So, Laura's surgery is
gonna take a few hours.
455
00:17:20,873 --> 00:17:23,208
We can text you when she's in recovery
456
00:17:23,209 --> 00:17:25,085
- if you want to leave...
- No, no, no. I'll stay.
457
00:17:25,086 --> 00:17:27,254
She probably doesn't care, but I do.
458
00:17:27,255 --> 00:17:28,998
Besides, I got a sandwich
459
00:17:29,023 --> 00:17:31,550
and five episodes
of "Ready, Set, Globe!"
460
00:17:31,551 --> 00:17:33,009
I love that show!
461
00:17:33,010 --> 00:17:35,595
I'm rooting for Jasper and
his 75-year-old mom, Vicki.
462
00:17:35,596 --> 00:17:38,348
You think they can still win
after the unicycle accident?
463
00:17:38,349 --> 00:17:39,516
- I-I...
- Wait, what?
464
00:17:39,517 --> 00:17:41,351
Oh, crap. Oh, my... Oh, my God.
465
00:17:41,352 --> 00:17:42,936
Okay, forget that I said that.
466
00:17:42,937 --> 00:17:46,189
I am going to scrub in
and let you catch up.
467
00:17:46,190 --> 00:17:48,024
Yes, please, before
you tell me something else
468
00:17:48,025 --> 00:17:49,526
- I don't need to hear.
- Okay, okay.
469
00:17:49,527 --> 00:17:52,279
Oh, oh. But the second-floor
vending machine
470
00:17:52,280 --> 00:17:55,057
has really amazing
salt and vinegar chips.
471
00:17:55,318 --> 00:17:56,909
That I needed.
472
00:17:57,102 --> 00:18:00,203
Dr. Eisenberg, 4673.
473
00:18:00,204 --> 00:18:03,081
Ivan, you may have had
some damage to your lungs.
474
00:18:03,082 --> 00:18:05,417
Your oxygen level's not
where we'd like it to be.
475
00:18:05,418 --> 00:18:07,627
Will you tell Clark
to take care of Gigi?
476
00:18:07,628 --> 00:18:09,087
And make sure he feeds her,
477
00:18:09,088 --> 00:18:11,256
because she gets testy
when she's hungry.
478
00:18:11,257 --> 00:18:12,882
- Clearly.
- I hate today.
479
00:18:12,883 --> 00:18:14,718
Um, we'll give him the message.
480
00:18:14,719 --> 00:18:16,011
Uh, you need to focus on you.
481
00:18:16,012 --> 00:18:17,220
Films are up.
482
00:18:17,221 --> 00:18:19,264
Oh, he's got a big opacity.
483
00:18:19,265 --> 00:18:20,396
It could be blood.
484
00:18:20,440 --> 00:18:21,615
A rib could have punctured a lung.
485
00:18:21,658 --> 00:18:23,399
- Helm, let's put in a chest tube.
- On it.
486
00:18:23,443 --> 00:18:25,488
I think I see some air-fluid levels.
487
00:18:25,532 --> 00:18:26,750
There's something else going on here.
488
00:18:26,794 --> 00:18:28,230
Yeah, it's probably a hemothorax.
489
00:18:28,274 --> 00:18:29,536
His O2's at 92.
490
00:18:29,579 --> 00:18:32,277
Which is why we can
and should scan him first.
491
00:18:32,278 --> 00:18:34,062
- Bailey...
- Unless someone wants to kill this man.
492
00:18:34,106 --> 00:18:35,846
Helm needs to put that scalpel down!
493
00:18:35,890 --> 00:18:37,065
CT. Now.
494
00:18:38,327 --> 00:18:39,660
Come on, let's go.
495
00:18:39,769 --> 00:18:41,113
- Let's go, let's go.
- Yeah.
496
00:18:49,030 --> 00:18:51,467
These pythons still act hungry
once they've eaten,
497
00:18:51,511 --> 00:18:53,674
so their owners
will just feed them again.
498
00:18:53,948 --> 00:18:55,428
Puts them at risk for obesity.
499
00:18:55,471 --> 00:18:57,865
What do they eat? Mice?
500
00:18:57,908 --> 00:18:58,909
Arms.
501
00:18:58,953 --> 00:19:00,433
Well, the whole hospital is talking
502
00:19:00,476 --> 00:19:02,609
about how you tamed the snake, Bailey.
503
00:19:02,652 --> 00:19:04,306
You were Indiana Jones.
504
00:19:04,350 --> 00:19:06,203
Indiana Jones was afraid of snakes.
505
00:19:06,228 --> 00:19:08,317
Mm.
506
00:19:08,807 --> 00:19:09,981
Whoa.
507
00:19:09,982 --> 00:19:11,755
That, right there, next to his lung...
508
00:19:11,799 --> 00:19:12,887
is that his liver?
509
00:19:12,930 --> 00:19:14,611
And his stomach and colon.
510
00:19:14,612 --> 00:19:17,405
The pressure ruptured his diaphragm,
511
00:19:17,406 --> 00:19:20,533
and his abdominal organs
herniated into the chest cavity.
512
00:19:20,534 --> 00:19:22,369
So if we would have inserted
the chest tube...
513
00:19:22,370 --> 00:19:24,621
It would have gone right through
his liver or bowel.
514
00:19:24,622 --> 00:19:26,640
You're welcome. I'll book an OR.
515
00:19:33,134 --> 00:19:35,049
Do a lot of your patients
try to set you up?
516
00:19:35,093 --> 00:19:38,486
No. But I did get a baby
out of one of them.
517
00:19:39,488 --> 00:19:40,837
Isn't that kind of your job now?
518
00:19:40,881 --> 00:19:42,230
She's talking about Luna, Tseng.
519
00:19:43,927 --> 00:19:45,799
I was once hit on by a patient.
520
00:19:45,842 --> 00:19:47,148
He was 15.
521
00:19:47,192 --> 00:19:48,954
He thought I was
a high school volunteer.
522
00:19:48,979 --> 00:19:50,372
I was 26.
523
00:19:50,416 --> 00:19:52,679
I'm just still trying
not to screw up motherhood
524
00:19:52,722 --> 00:19:54,071
and being an OB resident.
525
00:19:54,115 --> 00:19:55,421
I can't handle dating.
526
00:19:56,612 --> 00:19:57,987
Her BP's dropping fast.
527
00:19:57,988 --> 00:19:59,773
Fetal monitor is showing decels.
528
00:19:59,816 --> 00:20:01,324
We need to increase her tilt.
529
00:20:01,325 --> 00:20:03,080
Page an OB attending.
530
00:20:03,124 --> 00:20:04,430
Oh, she's coding.
531
00:20:04,473 --> 00:20:06,388
Let's start CPR. Let's bag her.
532
00:20:12,086 --> 00:20:13,482
It's not working. Push ephedrine.
533
00:20:13,526 --> 00:20:15,049
I'm gonna try to reposition the baby,
534
00:20:15,092 --> 00:20:17,215
in case it's aortocaval
compression syndrome
535
00:20:17,216 --> 00:20:21,052
and her uterus is compressing
against her IVC and aorta.
536
00:20:21,053 --> 00:20:22,387
Isn't that why she's tilted?
537
00:20:22,388 --> 00:20:23,930
Yes, but it may not be enough.
538
00:20:23,931 --> 00:20:25,668
Okay, on the count of three, turn her.
539
00:20:25,712 --> 00:20:27,977
One, two, three.
540
00:20:34,503 --> 00:20:35,591
Wow.
541
00:20:38,487 --> 00:20:40,837
Well, that's not what I would
call screwing up, Wilson.
542
00:20:44,143 --> 00:20:45,286
Have you ever seen
543
00:20:45,319 --> 00:20:46,299
anything like this?
544
00:20:46,343 --> 00:20:49,348
A man's abdominal cavity
squeezed like toothpaste
545
00:20:49,373 --> 00:20:51,040
up into his chest by a python?
546
00:20:51,041 --> 00:20:53,209
Nope, and I'm happy
to never see it again.
547
00:20:53,210 --> 00:20:54,837
It's a great teaching case, though.
548
00:20:54,865 --> 00:20:56,212
You're lucky, Helm and Wright.
549
00:20:56,213 --> 00:20:57,465
Are we?
550
00:20:57,615 --> 00:20:59,535
Well, we get to watch a master at work.
551
00:20:59,807 --> 00:21:01,050
- Yeah.
- Gauze.
552
00:21:01,075 --> 00:21:02,647
A good teacher makes all the difference.
553
00:21:02,691 --> 00:21:04,693
You ever had a mentor
during your residency?
554
00:21:04,736 --> 00:21:06,259
Yeah, sure did.
555
00:21:06,303 --> 00:21:08,174
She was a surgical genius.
556
00:21:08,218 --> 00:21:09,350
Also, hot.
557
00:21:09,351 --> 00:21:11,478
Yeah, I was smitten from day one.
558
00:21:11,479 --> 00:21:14,481
It may not have been the best
reason to choose a specialty.
559
00:21:14,482 --> 00:21:16,775
But that's what got you here,
560
00:21:16,776 --> 00:21:18,735
and you eventually got over her, right?
561
00:21:18,736 --> 00:21:20,195
Nope. I'm married to her.
562
00:21:20,196 --> 00:21:21,405
Dr. Pierce?
563
00:21:21,449 --> 00:21:22,989
Yeah, she was my teacher.
564
00:21:22,990 --> 00:21:24,190
That's how it all started.
565
00:21:24,234 --> 00:21:25,191
Dr. Webber.
566
00:21:25,235 --> 00:21:26,993
Animal Control finally arrived.
567
00:21:26,994 --> 00:21:29,788
Boyfriend's trying to decide
what to do about Gigi.
568
00:21:29,789 --> 00:21:32,155
Oh, Damn it. Colon looks dusky.
569
00:21:33,983 --> 00:21:35,919
Oh, do you think it's salvageable?
570
00:21:35,920 --> 00:21:38,339
Maybe. Here, let's pull down the liver.
571
00:21:40,468 --> 00:21:41,773
BP's dropping.
572
00:21:41,817 --> 00:21:43,636
Hang two units of blood.
573
00:21:43,993 --> 00:21:45,603
Suction.
574
00:21:45,647 --> 00:21:47,139
Help me find the source.
575
00:21:50,782 --> 00:21:51,935
Okay, eight more.
576
00:21:51,936 --> 00:21:53,568
Just 'cause Megan wrote
those numbers on that sheet
577
00:21:53,611 --> 00:21:55,091
doesn't make them necessary.
578
00:21:55,134 --> 00:21:56,222
She's not my doctor.
579
00:21:56,266 --> 00:21:58,775
Well, PT doesn't just improve mobility.
580
00:21:58,776 --> 00:22:01,314
It also helps prevent
post-surgical complications.
581
00:22:01,358 --> 00:22:03,099
You don't have to sell me
on physical therapy, okay?
582
00:22:03,142 --> 00:22:04,448
Well, then, just keep going.
583
00:22:04,492 --> 00:22:05,366
I need a break.
584
00:22:05,367 --> 00:22:07,567
You can take a break after
you finish these rounds.
585
00:22:07,568 --> 00:22:09,453
You're not gonna be able
to walk or operate
586
00:22:09,497 --> 00:22:11,037
if you don't push yourself.
587
00:22:11,038 --> 00:22:12,497
Don't hold back.
588
00:22:12,498 --> 00:22:13,790
Don't hold back?
589
00:22:13,791 --> 00:22:15,894
Don't hold back? Look at you, Teddy.
590
00:22:15,938 --> 00:22:17,200
You've been tiptoeing around this house,
591
00:22:17,243 --> 00:22:19,420
pretending like everything is fine.
592
00:22:19,421 --> 00:22:21,162
But please just stop, okay?
593
00:22:21,187 --> 00:22:22,799
And look me in the eye, for God's sake.
594
00:22:22,800 --> 00:22:24,234
Just keep doing your therapy.
595
00:22:24,277 --> 00:22:25,552
It hurts!
596
00:22:25,553 --> 00:22:27,455
I'm holding back because I'm in pain!
597
00:22:27,498 --> 00:22:28,653
So am I!
598
00:22:30,706 --> 00:22:33,406
I can't look at you because
I don't recognize you anymore.
599
00:22:43,983 --> 00:22:46,365
It's the TX2 robot arm.
600
00:22:47,087 --> 00:22:49,518
I read about it
in the hospital newsletter.
601
00:22:50,144 --> 00:22:52,146
- It's so precise.
- Yeah.
602
00:22:52,171 --> 00:22:54,473
And very strong,
so don't try to arm wrestle it.
603
00:22:54,498 --> 00:22:55,890
I won't.
604
00:22:57,718 --> 00:22:59,186
So, what would you do with the money,
605
00:22:59,211 --> 00:23:00,895
if you got some of this funding?
606
00:23:00,939 --> 00:23:02,288
What would I do?
607
00:23:02,332 --> 00:23:04,290
Uh, well, I'd keep studying
608
00:23:04,334 --> 00:23:06,771
regeneration stem cell therapies,
609
00:23:06,814 --> 00:23:09,077
expand my research
on xenotransplantation,
610
00:23:09,121 --> 00:23:10,209
stuff like that.
611
00:23:10,252 --> 00:23:11,602
Are you doing all of that?
612
00:23:11,645 --> 00:23:13,604
I mean, I'm always trying to
save more patients
613
00:23:13,647 --> 00:23:15,997
without someone having to die,
but it's... it's difficult.
614
00:23:16,041 --> 00:23:17,912
And it takes time. It takes money.
615
00:23:17,956 --> 00:23:19,697
Not everyone gets surprised
616
00:23:19,740 --> 00:23:21,525
with millions in research funding.
617
00:23:21,568 --> 00:23:23,178
It's not like I don't appreciate it.
618
00:23:23,222 --> 00:23:24,876
It's not like I'm not grateful for it.
619
00:23:24,934 --> 00:23:27,546
You know about my life
and my kids in Seattle,
620
00:23:27,574 --> 00:23:29,097
and it really kind of seems like
621
00:23:29,141 --> 00:23:31,135
this just got
a little bit more complicated.
622
00:23:31,178 --> 00:23:32,853
I could meet your kids.
623
00:23:33,101 --> 00:23:34,309
You could have a life here.
624
00:23:34,334 --> 00:23:37,123
But Hamilton just implied
that this money could help you.
625
00:23:37,124 --> 00:23:38,759
Wait, I'm sorry.
Did you just change the subject?
626
00:23:38,803 --> 00:23:41,371
No, that's me assessing
how complicated this is.
627
00:23:41,414 --> 00:23:42,502
So you think I'm in
a relationship with you
628
00:23:42,546 --> 00:23:44,297
to get grant funding?
629
00:23:44,298 --> 00:23:46,158
I told you I have trust issues.
630
00:23:47,681 --> 00:23:49,945
I didn't mention my research
because it's not relevant
631
00:23:49,970 --> 00:23:51,472
to how I feel about you.
632
00:23:51,598 --> 00:23:53,415
I think what we have here
is pretty great.
633
00:23:53,527 --> 00:23:54,724
I'm in this, Meredith.
634
00:23:54,725 --> 00:23:56,602
But it seems like you take
things that are pretty great
635
00:23:56,627 --> 00:23:58,140
and you start looking for the problems.
636
00:23:58,165 --> 00:23:59,345
You want me to take the offer.
637
00:23:59,389 --> 00:24:00,772
I want you to do what you want to do.
638
00:24:04,872 --> 00:24:06,091
I got to go check on a patient,
639
00:24:06,134 --> 00:24:07,987
but... it's your choice.
640
00:24:07,988 --> 00:24:10,783
It's your life, as much as
I'd like to share it with you.
641
00:24:20,459 --> 00:24:22,853
- Push bicarb.
- He's hemorrhaging from his liver.
642
00:24:22,897 --> 00:24:25,777
Okay, he's unstable and in full DIC.
643
00:24:25,945 --> 00:24:28,817
Okay, uh, let's pack him,
leave him open,
644
00:24:28,842 --> 00:24:31,695
and get him to the ICU to stabilize him.
645
00:24:31,720 --> 00:24:32,971
We'll try again tomorrow.
646
00:24:32,972 --> 00:24:35,682
Let's get more lap pads
and get ready for a wound-vac.
647
00:24:35,683 --> 00:24:36,933
But what do we tell Clark?
648
00:24:36,934 --> 00:24:38,577
Tell him to meet us in the ICU.
649
00:24:39,934 --> 00:24:41,344
Oh. Oh, my gosh.
650
00:24:49,743 --> 00:24:51,288
- Hi, um.
- Hey.
651
00:24:51,332 --> 00:24:53,658
Laura and the baby are both fine,
652
00:24:53,659 --> 00:24:56,051
but the fetus compressed her major vein,
653
00:24:56,094 --> 00:24:57,620
causing her heart to briefly stop,
654
00:24:57,621 --> 00:25:00,098
so we will need to reschedule
the procedure.
655
00:25:00,142 --> 00:25:02,542
Oh, uh. Wow, okay.
656
00:25:02,543 --> 00:25:03,972
But s-she's fine?
657
00:25:04,015 --> 00:25:05,586
She's fine. She's sleeping.
658
00:25:05,587 --> 00:25:07,192
I can take you to see her, or...
659
00:25:07,236 --> 00:25:09,194
Do most people usually peek
at their person
660
00:25:09,238 --> 00:25:09,925
while they're sleeping?
661
00:25:09,926 --> 00:25:11,175
I'll let you know when she wakes up.
662
00:25:11,176 --> 00:25:12,510
- Great.
- Okay.
663
00:25:12,511 --> 00:25:15,331
Um, h-how far did you get in
"Ready, Set, Globe!"?
664
00:25:15,374 --> 00:25:16,889
Erikk and Tiffany just found the amulet
665
00:25:16,890 --> 00:25:18,850
- in the cave in Thailand.
- Oh, yeah.
666
00:25:18,851 --> 00:25:20,143
- So...
- Right. Um,
667
00:25:20,144 --> 00:25:22,103
and you found the vending machine.
668
00:25:22,104 --> 00:25:24,105
Yeah, I-I couldn't decide what I wanted,
669
00:25:24,106 --> 00:25:25,273
- so I got one of everything.
- Right.
670
00:25:25,274 --> 00:25:27,125
Except salt and vinegar chips.
671
00:25:28,508 --> 00:25:31,029
I got two of those. You hungry?
672
00:25:31,030 --> 00:25:33,573
Actually, starving, yeah. Thank you.
673
00:25:33,574 --> 00:25:34,741
No, thank you.
674
00:25:34,742 --> 00:25:35,992
A-And just for the record,
675
00:25:35,993 --> 00:25:38,397
we're not weird
"Game of Thrones" siblings.
676
00:25:38,441 --> 00:25:40,356
- I just worry about her.
- Yeah.
677
00:25:40,399 --> 00:25:41,574
- She'll be a great mom.
- Mm-hmm.
678
00:25:41,618 --> 00:25:43,576
And I want her to feel
a little less alone.
679
00:25:43,620 --> 00:25:44,944
She deserves more.
680
00:25:45,736 --> 00:25:47,713
Do you want to go for a drink?
681
00:25:48,047 --> 00:25:50,691
Um, there's this bar
across the street, Joe's.
682
00:25:50,716 --> 00:25:51,924
- Not to be confused with me.
- Uh-huh.
683
00:25:51,925 --> 00:25:54,927
My name is also Jo, but, um,
I'm "Jo" without an "e."
684
00:25:54,928 --> 00:25:57,721
The bar does have an "e"...
This is a terrible idea.
685
00:25:57,765 --> 00:25:59,141
- I'd love a drink.
- I...
686
00:25:59,897 --> 00:26:02,160
Okay. Okay, great.
687
00:26:02,204 --> 00:26:03,145
Um...
688
00:26:03,146 --> 00:26:05,646
I just have to finish my shift.
689
00:26:05,647 --> 00:26:07,190
Yeah, and I have to wait for my sister.
690
00:26:07,191 --> 00:26:10,234
But after that, Joe's with an "e"?
691
00:26:10,235 --> 00:26:12,279
Joe's with an "e." Yeah.
692
00:26:12,406 --> 00:26:14,281
Okay. Okay.
693
00:26:18,786 --> 00:26:22,588
For the past 20 years, you have
supported death with dignity.
694
00:26:22,613 --> 00:26:24,919
You don't get to make this
an ethical argument.
695
00:26:24,956 --> 00:26:26,261
You know that I support it.
696
00:26:26,305 --> 00:26:28,133
I've even helped patients pursue it.
697
00:26:28,176 --> 00:26:29,961
But it's not about me. You made a choice
698
00:26:30,004 --> 00:26:32,278
that put our family at risk
without even consulting me.
699
00:26:32,279 --> 00:26:34,661
If something happened, I didn't
want you to be implicated.
700
00:26:34,705 --> 00:26:37,029
Oh, so you're fine with me
raising our two kids alone?
701
00:26:37,054 --> 00:26:38,099
I was careful.
702
00:26:38,143 --> 00:26:39,889
Careful? Was Heather Young careful?
703
00:26:39,890 --> 00:26:42,234
Do you even know the soldiers
that she gave the drugs to,
704
00:26:42,277 --> 00:26:43,227
or the families?
705
00:26:43,228 --> 00:26:46,145
What if a devastated kid
shows up at our door?
706
00:26:46,146 --> 00:26:48,675
What happens if he goes
to the military and tells them
707
00:26:48,719 --> 00:26:51,069
that his father ended his life
with drugs
708
00:26:51,112 --> 00:26:52,766
that a doctor gave him illegally?!
709
00:26:52,810 --> 00:26:54,289
How do we know that that won't happen?
710
00:26:54,333 --> 00:26:56,197
We don't.
711
00:26:56,198 --> 00:27:00,034
This will follow us for the rest
of our careers and our lives.
712
00:27:00,035 --> 00:27:02,078
And you made that decision for me.
713
00:27:02,079 --> 00:27:03,270
And for our kids.
714
00:27:03,271 --> 00:27:06,624
I thought we were a team,
in good times and bad.
715
00:27:06,625 --> 00:27:08,042
Isn't that the promise that we made?
716
00:27:08,043 --> 00:27:09,696
I was just trying to protect you.
717
00:27:09,740 --> 00:27:11,437
I don't need protection!
718
00:27:11,480 --> 00:27:13,381
I have never needed protection!
719
00:27:13,382 --> 00:27:15,702
I need my husband
and the father of my kids
720
00:27:15,746 --> 00:27:17,261
to not go to prison!
721
00:27:17,786 --> 00:27:19,092
Teddy, wait. Wait, wait.
722
00:27:19,135 --> 00:27:20,397
No, you don't get to just walk away.
723
00:27:20,441 --> 00:27:21,431
Wait!
724
00:27:21,999 --> 00:27:23,435
Oh, my God, Owen.
725
00:27:24,523 --> 00:27:26,545
Owen, you... you walked.
726
00:27:28,092 --> 00:27:29,298
Huh.
727
00:27:30,791 --> 00:27:32,217
I walked.
728
00:27:40,409 --> 00:27:42,933
David Hamilton is a showman,
729
00:27:42,977 --> 00:27:45,762
so it's hard for him
to understand people
730
00:27:45,806 --> 00:27:48,542
who don't respond positively
to public accolade.
731
00:27:48,896 --> 00:27:50,277
But I understand.
732
00:27:50,418 --> 00:27:53,725
And I am so sorry
he handled it the way he did,
733
00:27:53,831 --> 00:27:55,746
and I hope you don't let it
scare you away.
734
00:28:00,006 --> 00:28:01,295
Thanks.
735
00:28:03,452 --> 00:28:04,908
You're very kind,
736
00:28:04,933 --> 00:28:06,862
- and it's unnecessary...
- Mm-hmm.
737
00:28:06,887 --> 00:28:08,953
for you to apologize for him.
738
00:28:09,079 --> 00:28:10,472
And let me ask you something...
739
00:28:10,497 --> 00:28:12,196
Are you seeing my sister?
740
00:28:13,181 --> 00:28:16,068
We... are getting close, yes.
741
00:28:16,069 --> 00:28:18,655
But that's not why I hope
you take this job.
742
00:28:18,969 --> 00:28:20,971
Or at least it's not
the main reason why.
743
00:28:22,992 --> 00:28:24,595
He reminds me of my mother.
744
00:28:24,620 --> 00:28:25,703
Because they worked together?
745
00:28:25,704 --> 00:28:27,623
Because he's exactly like her...
746
00:28:27,856 --> 00:28:30,859
His wants, his needs, his demands,
747
00:28:31,416 --> 00:28:34,463
and that personality
is exhausting for anyone.
748
00:28:34,811 --> 00:28:36,160
But for me, it's...
749
00:28:36,204 --> 00:28:37,161
Triggering.
750
00:28:37,205 --> 00:28:39,134
I don't like that word, but...
751
00:28:39,785 --> 00:28:41,252
How do you deal with him?
752
00:28:41,296 --> 00:28:44,473
Well, for me,
he's the opposite of triggering.
753
00:28:44,665 --> 00:28:47,876
He knew me before I changed
my name and my pronouns,
754
00:28:48,377 --> 00:28:50,261
and when I told him my new name,
755
00:28:50,305 --> 00:28:53,857
he patted me on the back,
and he called me brave,
756
00:28:54,396 --> 00:28:56,067
and he told me he was proud of me,
757
00:28:56,068 --> 00:28:57,485
and he never dead named me.
758
00:28:57,486 --> 00:28:59,140
He got right on board with my pronouns
759
00:28:59,183 --> 00:29:01,359
while my parents continued to insist
760
00:29:01,403 --> 00:29:04,232
that it was an impossible
adjustment to make.
761
00:29:06,536 --> 00:29:09,314
David can be demanding and egotistical.
762
00:29:09,539 --> 00:29:12,542
But he respects people and talent,
763
00:29:12,776 --> 00:29:14,628
and not everyone does.
764
00:29:14,987 --> 00:29:17,215
Plus, he told me we'd change the world,
765
00:29:17,259 --> 00:29:19,609
and then we just put a big dent
in Parkinson's.
766
00:29:19,653 --> 00:29:21,546
- We did do that, didn't we?
- We did do that.
767
00:29:23,062 --> 00:29:25,821
So he's got a pretty good track record
768
00:29:25,861 --> 00:29:27,399
for keeping his promises.
769
00:29:32,013 --> 00:29:34,929
Check his lactic acid
and ABG every hour.
770
00:29:34,972 --> 00:29:37,542
He needs aggressive fluid resuscitation.
771
00:29:38,444 --> 00:29:39,830
Damn it! V-fib.
772
00:29:39,874 --> 00:29:41,487
Starting compressions.
773
00:29:41,488 --> 00:29:43,407
Should we take him back to the OR?
774
00:29:43,573 --> 00:29:44,835
Not if we want him to make it.
775
00:29:44,879 --> 00:29:45,923
- Hold on, Chief.
- Okay.
776
00:29:45,967 --> 00:29:46,924
Let's go.
777
00:29:49,361 --> 00:29:51,407
- Okay. Watch it. Watch your foot.
- Crash cart!
778
00:29:51,450 --> 00:29:53,452
- Oh, my God.
- Oh, my God! Code Blue. Surgical ICU.
779
00:29:53,496 --> 00:29:54,991
- Okay. What's... What's...
- Code Blue. Surgical ICU.
780
00:29:55,015 --> 00:29:56,107
What's happening?
781
00:29:56,151 --> 00:29:57,674
What's going on?
782
00:29:57,717 --> 00:29:59,502
Push one of epi!
783
00:29:59,545 --> 00:30:00,764
You have to save him. Please.
784
00:30:00,808 --> 00:30:02,287
Just do whatever, just bring him back.
785
00:30:02,331 --> 00:30:03,811
- Wright.
- I just...
786
00:30:03,854 --> 00:30:04,812
Is he gonna be okay?
787
00:30:04,855 --> 00:30:06,378
- Get the paddles!
- Okay.
788
00:30:06,422 --> 00:30:07,727
Charge to 120.
789
00:30:07,771 --> 00:30:08,946
Clear!
790
00:30:11,209 --> 00:30:12,515
Charge 200!
791
00:30:19,555 --> 00:30:23,820
Doug Andham to the ICU.
Doug Andham to the ICU.
792
00:30:24,207 --> 00:30:25,687
Oh, hey, um...
793
00:30:25,730 --> 00:30:28,951
I saw that Ivan has
a displaced humerus fracture.
794
00:30:28,995 --> 00:30:31,040
I can join when you do the ORIF,
795
00:30:31,084 --> 00:30:33,434
in case his radial nerve is severed.
796
00:30:33,477 --> 00:30:34,522
Okay.
797
00:30:36,350 --> 00:30:38,395
I'm not sure how we lived
together that whole time
798
00:30:38,439 --> 00:30:41,703
without discovering
our mutual fear of snakes.
799
00:30:43,487 --> 00:30:44,701
Amelia...
800
00:30:45,619 --> 00:30:46,734
I can't.
801
00:30:46,778 --> 00:30:50,320
I-I-I really...
I can't do small talk with you.
802
00:30:50,364 --> 00:30:52,059
I... I can't.
803
00:30:57,066 --> 00:30:58,894
You always said that you didn't want us
804
00:30:58,938 --> 00:31:00,442
to end up like your parents.
805
00:31:00,713 --> 00:31:02,527
You didn't want that for Scout.
806
00:31:02,898 --> 00:31:04,596
I don't want that for Scout.
807
00:31:05,609 --> 00:31:09,805
Can we just decide
to not hate each other?
808
00:31:12,852 --> 00:31:15,816
I need to hate you for a little while,
809
00:31:16,460 --> 00:31:17,734
right or wrong,
810
00:31:17,985 --> 00:31:19,903
because when I don't hate you...
811
00:31:21,113 --> 00:31:23,005
I love you.
812
00:31:23,049 --> 00:31:26,618
And we can't have that, right?
813
00:32:10,995 --> 00:32:12,102
Is he gonna live?
814
00:32:12,146 --> 00:32:14,641
We are gonna do everything we can.
815
00:32:15,231 --> 00:32:16,476
Mm.
816
00:32:16,639 --> 00:32:18,380
You look like you could use some rest.
817
00:32:18,423 --> 00:32:20,251
Do you have a ride home?
818
00:32:20,295 --> 00:32:22,079
The man I love let his pet snake
819
00:32:22,123 --> 00:32:24,693
literally squeeze the life out of him.
820
00:32:25,039 --> 00:32:27,571
I'm not sure rest
is gonna help me get over that.
821
00:32:27,824 --> 00:32:29,876
I'm standing here,
thinking that I might need
822
00:32:29,901 --> 00:32:31,925
to reassess my entire life.
823
00:32:33,830 --> 00:32:39,082
Maybe... hold his hand for a minute.
824
00:32:39,316 --> 00:32:41,268
Remind yourself why you love him.
825
00:32:42,404 --> 00:32:43,797
Come on.
826
00:32:54,851 --> 00:32:57,462
He sent Gigi to a rescue organization.
827
00:32:58,812 --> 00:33:01,296
I'm not sure I would be as forgiving.
828
00:33:01,640 --> 00:33:03,599
Chief, what you did today...
829
00:33:03,642 --> 00:33:07,081
it was an education on so many levels.
830
00:33:07,344 --> 00:33:08,737
Dr. Wright...
831
00:33:10,086 --> 00:33:11,827
Um, thank you.
832
00:33:11,870 --> 00:33:15,265
I appreciate the vote of confidence
833
00:33:15,309 --> 00:33:17,093
in how I perform my job,
834
00:33:17,137 --> 00:33:21,271
but before this grows
into a larger problem...
835
00:33:21,315 --> 00:33:23,084
It's... It's not. It's not.
836
00:33:23,208 --> 00:33:24,223
And it won't.
837
00:33:24,706 --> 00:33:27,143
- I am very sorry for what I did.
- I...
838
00:33:27,364 --> 00:33:28,496
It was not appropriate.
839
00:33:28,539 --> 00:33:30,325
No, it wasn't.
840
00:33:30,909 --> 00:33:32,389
But you sent me a signal.
841
00:33:32,432 --> 00:33:33,477
No, I did not.
842
00:33:33,520 --> 00:33:34,955
Yes, you did, too.
843
00:33:35,740 --> 00:33:37,133
I mean, I don't know.
844
00:33:37,176 --> 00:33:39,874
I don't know, maybe you didn't
do it on purpose,
845
00:33:39,918 --> 00:33:42,399
or maybe you didn't think
I'd pick up on it,
846
00:33:42,442 --> 00:33:45,799
because you don't see yourself
that way, but I do.
847
00:33:46,098 --> 00:33:48,527
I see you, and I felt it.
848
00:33:51,364 --> 00:33:52,948
But I am sorry.
849
00:33:53,306 --> 00:33:54,823
And it won't happen again.
850
00:33:54,824 --> 00:33:55,934
Good night, Chief.
851
00:34:08,630 --> 00:34:11,024
You're exactly the person
I wanted to see right now.
852
00:34:11,049 --> 00:34:12,442
Hey. Is everything okay?
853
00:34:12,486 --> 00:34:13,410
No.
854
00:34:13,827 --> 00:34:16,403
Today was tough,
but you want to go to Joe's
855
00:34:16,446 --> 00:34:17,491
before you pick up Luna?
856
00:34:17,534 --> 00:34:18,707
Oh, um...
857
00:34:18,957 --> 00:34:21,809
Sorry, I told my sister
we were getting a drink,
858
00:34:21,810 --> 00:34:24,454
and she may have raved about you
in a drug-induced haze
859
00:34:24,498 --> 00:34:25,455
for 10 minutes.
860
00:34:25,499 --> 00:34:26,314
You ready?
861
00:34:26,314 --> 00:34:27,174
Um...
862
00:34:27,424 --> 00:34:29,358
Uh, is ev... You're...?
863
00:34:29,359 --> 00:34:31,026
- Go. You have plans.
- Okay.
864
00:34:31,027 --> 00:34:32,984
- Yeah, ready.
- Let's go.
865
00:34:44,779 --> 00:34:46,835
Okay.
866
00:34:46,998 --> 00:34:48,348
- Here you go.
- Thank you.
867
00:34:48,391 --> 00:34:49,392
Yeah.
868
00:34:49,436 --> 00:34:50,567
Put this one on there, too.
869
00:34:50,611 --> 00:34:52,007
- Thanks.
- Yeah.
870
00:34:54,223 --> 00:34:55,485
I'm exhausted.
871
00:34:55,529 --> 00:34:57,011
Go to bed. I'll be fine.
872
00:34:57,012 --> 00:34:58,929
I'll probably just fall asleep
on the couch.
873
00:34:58,930 --> 00:35:00,457
No, I mean...
874
00:35:01,708 --> 00:35:04,059
exhausted from this.
875
00:35:09,221 --> 00:35:13,416
Owen, I love you,
and I'm not gonna leave you,
876
00:35:13,460 --> 00:35:17,474
but I... I need to know
that we come first...
877
00:35:18,247 --> 00:35:21,645
The kids, us, our family.
878
00:35:23,563 --> 00:35:26,124
I-I understand why you did what you did.
879
00:35:26,168 --> 00:35:28,250
I understand your principles.
I understand your heart.
880
00:35:28,251 --> 00:35:30,586
But, Owen, I swear to God,
881
00:35:30,587 --> 00:35:33,074
don't do something
without talking to me.
882
00:35:34,119 --> 00:35:37,440
Trust me that I-I will figure
out how to support you.
883
00:35:37,484 --> 00:35:39,225
Trust me that I will be there for you,
884
00:35:39,268 --> 00:35:42,766
or trust me that I will talk you
out of doing something stupid.
885
00:35:43,054 --> 00:35:45,585
But, please, just...
886
00:35:46,188 --> 00:35:48,588
come to me.
887
00:35:53,510 --> 00:35:54,886
I love you, too.
888
00:35:56,861 --> 00:35:58,211
I love you.
889
00:35:58,254 --> 00:35:59,647
I love you.
890
00:36:21,277 --> 00:36:23,105
Shhh!
891
00:36:23,149 --> 00:36:24,249
Oh.
892
00:36:24,672 --> 00:36:26,674
And how many books tonight?
893
00:36:26,709 --> 00:36:29,712
One, but she, uh...
894
00:36:29,771 --> 00:36:31,648
- She made me read it to her five times.
- Oh.
895
00:36:31,673 --> 00:36:33,596
How was your day?
896
00:36:33,753 --> 00:36:36,595
A python tried to eat a person.
897
00:36:36,931 --> 00:36:40,365
Herniated his abdominal organs
into his chest.
898
00:36:40,551 --> 00:36:43,250
Mm. Dramatic.
899
00:36:48,830 --> 00:36:50,991
Have we been ignoring a snake?
900
00:36:53,359 --> 00:36:54,753
What?
901
00:36:54,754 --> 00:36:58,400
Well, we're sending mixed
signals to other people.
902
00:36:58,425 --> 00:37:00,427
Oh, oh, no, no. Ingrid never kissed me.
903
00:37:00,471 --> 00:37:03,330
A woman you rescued thought you were
904
00:37:03,355 --> 00:37:06,489
inviting her on a date
to Thanksgiving dinner.
905
00:37:08,348 --> 00:37:10,089
- Fair.
- Mm.
906
00:37:10,133 --> 00:37:12,091
We have stressful jobs.
907
00:37:12,135 --> 00:37:14,224
We hardly see each other.
908
00:37:14,267 --> 00:37:17,227
We adopted a teenager.
909
00:37:17,270 --> 00:37:20,689
We're doing a custody battle.
910
00:37:20,714 --> 00:37:24,367
I-I'm worried that we're feeding a life
911
00:37:24,976 --> 00:37:28,480
that might be squeezing
our marriage to death,
912
00:37:28,505 --> 00:37:30,246
and I don't want to do that,
913
00:37:30,282 --> 00:37:31,623
because it's too important to me.
914
00:37:31,624 --> 00:37:34,084
You are too important to me for anyone
915
00:37:34,085 --> 00:37:36,288
to mistakenly think that
we're available.
916
00:37:36,331 --> 00:37:37,419
Miranda Bailey.
917
00:37:38,899 --> 00:37:42,424
I am available to you.
918
00:37:42,468 --> 00:37:43,643
Mm.
919
00:37:45,427 --> 00:37:46,776
And only you.
920
00:37:46,820 --> 00:37:48,430
But you're right.
921
00:37:48,474 --> 00:37:50,215
We... We haven't been spending
much time together.
922
00:37:50,258 --> 00:37:51,977
- And we got to fix that.
- Yeah.
923
00:37:51,978 --> 00:37:55,263
Also, I don't care how young
and handsome your resident is,
924
00:37:55,307 --> 00:37:57,442
you're never getting rid of me.
925
00:37:58,788 --> 00:38:00,136
C'mere.
926
00:38:02,792 --> 00:38:03,837
Don't let go.
927
00:38:03,880 --> 00:38:05,240
Hell no.
928
00:38:05,241 --> 00:38:07,667
When too much pressure
builds within your body,
929
00:38:07,710 --> 00:38:09,896
you might need a surgeon to relieve it.
930
00:38:10,496 --> 00:38:13,063
We drill burr holes, place chest tubes,
931
00:38:13,107 --> 00:38:14,195
- cut open limbs.
- Ohh.
932
00:38:14,239 --> 00:38:15,457
Richard.
933
00:38:15,501 --> 00:38:18,155
I thought you were working late
tonight, baby.
934
00:38:20,636 --> 00:38:23,204
I made, um, a bad call today,
935
00:38:23,426 --> 00:38:25,552
and if a resident had implemented it,
936
00:38:25,553 --> 00:38:26,864
it could have killed a man.
937
00:38:28,515 --> 00:38:33,019
This morning, you said,
"Not everyone belongs in an OR."
938
00:38:33,503 --> 00:38:35,896
Well, I created a teaching method,
939
00:38:35,897 --> 00:38:39,175
pressured you and Bailey
to let me implement it,
940
00:38:40,051 --> 00:38:43,847
and it may have ended a very
promising resident's career.
941
00:38:44,098 --> 00:38:46,591
And I might be bringing down
the rest of his class, too,
942
00:38:46,616 --> 00:38:49,184
and I can't,
in good conscience, do that.
943
00:38:49,227 --> 00:38:51,969
What are you suggesting?
944
00:38:52,012 --> 00:38:53,884
I want an assessment.
945
00:38:53,927 --> 00:38:56,365
A physical exam, a cognitive review,
946
00:38:56,408 --> 00:38:59,337
a fine motor skills test...
I want it all.
947
00:38:59,759 --> 00:39:02,966
And if my judgment is off...
948
00:39:03,848 --> 00:39:06,661
if I don't belong in the OR anymore,
949
00:39:07,680 --> 00:39:09,334
then I want to know.
950
00:39:12,934 --> 00:39:15,662
In life, relieving pressure's
not always as easy.
951
00:39:17,229 --> 00:39:19,107
But it's just as important.
952
00:39:20,126 --> 00:39:21,650
Too much stress takes a toll
953
00:39:21,693 --> 00:39:23,478
on our mental and physical health.
954
00:39:25,088 --> 00:39:26,263
Hello?
955
00:39:26,307 --> 00:39:27,264
Hey!
956
00:39:27,308 --> 00:39:28,265
Mama!
957
00:39:28,309 --> 00:39:29,784
Hi!
958
00:39:30,006 --> 00:39:31,326
Hey!
959
00:39:31,327 --> 00:39:33,270
How's everybody doing?
960
00:39:33,314 --> 00:39:34,622
I missed you!
961
00:39:35,030 --> 00:39:36,292
Thank you for picking them up.
962
00:39:36,329 --> 00:39:37,292
Oh, yeah. No problem.
963
00:39:37,293 --> 00:39:39,811
I got to taste Ellis's
chocolate pudding surprise.
964
00:39:39,854 --> 00:39:41,943
The surprise is gummy worms!
965
00:39:41,987 --> 00:39:43,423
Are you kidding? Oh, my goodness!
966
00:39:43,467 --> 00:39:44,555
And I saved you some.
967
00:39:44,598 --> 00:39:45,757
Great.
968
00:39:45,758 --> 00:39:49,168
I'm going to the gym,
because Winston saw
969
00:39:49,211 --> 00:39:52,389
a two-for-one special,
so now I belong to a gym.
970
00:39:52,432 --> 00:39:53,999
- Wow.
- I thought you were staying for dinner.
971
00:39:54,042 --> 00:39:55,601
You said set five places.
972
00:39:55,602 --> 00:39:58,854
You know, I brought a guest
home for dinner.
973
00:39:58,855 --> 00:40:00,178
I brought my friend Nick
974
00:40:00,202 --> 00:40:02,094
- from Minnesota, Dr. Marsh.
- Hello.
975
00:40:03,269 --> 00:40:04,966
You're curing Parkinson's together?
976
00:40:05,010 --> 00:40:07,195
Uh, no, I'm a transplant surgeon.
977
00:40:07,196 --> 00:40:08,492
Then how'd you meet?
978
00:40:08,535 --> 00:40:09,971
Uh, well, um...
979
00:40:10,015 --> 00:40:11,659
Your mom saved my life.
980
00:40:13,279 --> 00:40:14,637
- Who's hungry?
- Me!
981
00:40:14,662 --> 00:40:15,330
Okay.
982
00:40:15,331 --> 00:40:17,631
Do you like chocolate pudding surprise?
983
00:40:17,675 --> 00:40:20,329
Uh, well, only
if the surprise is gummy worms.
984
00:40:20,373 --> 00:40:21,548
- It is!
- It is?!
985
00:40:21,592 --> 00:40:23,003
Let's have some, then.
986
00:40:23,004 --> 00:40:24,447
So go for a walk.
987
00:40:24,948 --> 00:40:27,772
Meet up with a friend. Dance it out.
988
00:40:27,815 --> 00:40:29,600
Wow, okay.
989
00:40:29,643 --> 00:40:31,645
Chocolate pudding surprise.
Let's try it.
990
00:40:33,299 --> 00:40:34,624
Mmm!
991
00:40:35,208 --> 00:40:36,607
I love it.
992
00:40:36,650 --> 00:40:38,393
Very good. Love it.
993
00:40:38,394 --> 00:40:39,523
You know what else I love, though?
994
00:40:39,566 --> 00:40:40,647
Pizza.
995
00:40:40,786 --> 00:40:41,893
- Me, too.
- Yes.
996
00:40:41,936 --> 00:40:43,273
- Me, three.
- Alright.
997
00:40:43,274 --> 00:40:47,052
Seek out the moments of joy
that keep us alive.
70425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.