All language subtitles for Good Trouble - 04x05 - So This is What the Truth Feels Like.PROPER.GOSSIP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,312 --> 00:00:02,966 Don't you think it's odd that your old partners 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,273 are signing the same brands we're targeting? 3 00:00:05,316 --> 00:00:06,927 Liza is on to me. 4 00:00:06,970 --> 00:00:08,711 If we keep landing brands they're after, 5 00:00:08,754 --> 00:00:10,495 she's going to realize what I'm doing. 6 00:00:12,106 --> 00:00:13,977 - How long have you been homeless? - Since I was 14. 7 00:00:14,091 --> 00:00:16,180 Hey, man, that's my stuff! 8 00:00:16,223 --> 00:00:17,616 Can't get a regular job. 9 00:00:17,659 --> 00:00:19,052 That's the thing about being invisible. 10 00:00:19,096 --> 00:00:20,140 No one cares when they erase you. 11 00:00:20,184 --> 00:00:21,576 Come work for me. 12 00:00:21,620 --> 00:00:23,665 You don't have to be poly to date someone who is, 13 00:00:23,709 --> 00:00:26,016 but you do have to be cool with it. 14 00:00:27,060 --> 00:00:30,020 Once a week, I'm gonna take the truck to the hospital 15 00:00:30,063 --> 00:00:32,022 and I'm going to bring up warm meals 16 00:00:32,065 --> 00:00:33,327 to the parents of sick kids. 17 00:00:33,371 --> 00:00:34,546 I want to do something 18 00:00:34,589 --> 00:00:35,938 that inspires me to love my body 19 00:00:35,982 --> 00:00:38,289 and to feel powerful and confident 20 00:00:38,332 --> 00:00:39,551 and like I deserve to be here. 21 00:00:41,161 --> 00:00:43,859 All right. I need you all to choose your burlesque names. 22 00:00:44,643 --> 00:00:46,297 Who do you want to be on stage? 23 00:00:47,211 --> 00:00:50,388 Your character will help inform your story in the show. 24 00:00:50,431 --> 00:00:51,650 If you're not sure, 25 00:00:51,693 --> 00:00:53,434 sometimes it's helpful to ask friends questions 26 00:00:53,478 --> 00:00:55,132 about how they perceive you. 27 00:00:55,175 --> 00:00:59,223 What word, animal, drink describes you? 28 00:01:02,661 --> 00:01:04,141 Hi. Sorry. This will just take one second. 29 00:01:04,184 --> 00:01:06,621 Um, if you had to pick one word to describe me, 30 00:01:06,665 --> 00:01:07,665 what would it be? 31 00:01:07,883 --> 00:01:09,668 Uh... fierce. 32 00:01:10,321 --> 00:01:11,757 If you had to pick a word to describe me, 33 00:01:11,800 --> 00:01:13,411 - what would it be? - Angry. 34 00:01:14,325 --> 00:01:16,066 - Assertive. - Unstoppable. 35 00:01:17,763 --> 00:01:19,156 What kind of animal would I be? 36 00:01:20,331 --> 00:01:22,289 - Lion. - Lion. 37 00:01:22,333 --> 00:01:23,421 - A barracuda. - Eagle. 38 00:01:23,464 --> 00:01:25,423 No, no, no. Hawk. 39 00:01:27,164 --> 00:01:29,470 Honey badger, 'cause you don't give a... 40 00:01:29,514 --> 00:01:31,516 - Food? - Jalapeno poppers. 41 00:01:31,559 --> 00:01:33,387 - Hot wings. - Blood sausage. 42 00:01:33,431 --> 00:01:35,172 Funnel cake. 43 00:01:35,215 --> 00:01:37,565 No. Haggis, haggis. 44 00:01:37,609 --> 00:01:39,045 What kind of flower would I be? 45 00:01:39,089 --> 00:01:40,264 Angel's trumpet. 46 00:01:40,307 --> 00:01:41,308 A rose, uh, 47 00:01:41,352 --> 00:01:43,354 but with the thorns. 48 00:01:43,397 --> 00:01:45,138 - Poinsettia. - Aren't those poisonous? 49 00:01:45,182 --> 00:01:46,400 It's deadly but beautiful. 50 00:01:46,444 --> 00:01:47,445 Language? 51 00:01:47,488 --> 00:01:48,707 Russian. 52 00:01:49,795 --> 00:01:53,059 Uh... Scottish. 53 00:01:54,060 --> 00:01:56,628 Or like... No, something Slavic like Croatian. 54 00:01:56,671 --> 00:01:57,933 - Wait... Hey... - Thanks, Kelly. 55 00:01:57,977 --> 00:01:59,587 I thought we were gonna do me now. 56 00:01:59,631 --> 00:02:01,372 Thank you so much, Kelly. You've been a huge help. 57 00:02:03,113 --> 00:02:04,331 Was it something I said? 58 00:02:29,400 --> 00:02:31,663 - I missed you. - I missed you too. 59 00:02:32,577 --> 00:02:34,579 You've got a lot of things going on, Ms. Williams. 60 00:02:34,622 --> 00:02:36,189 Mm-hmm. 61 00:02:36,233 --> 00:02:37,843 Yeah, I'm stretched pretty thin. 62 00:02:39,801 --> 00:02:42,064 - So, how's the new job going? - It's good. 63 00:02:42,108 --> 00:02:44,719 Lucia's reading my proposal for the women's center. 64 00:02:44,763 --> 00:02:46,330 - That's fantastic! - Yes. 65 00:02:48,593 --> 00:02:50,421 And how's things with Angelica? 66 00:02:55,426 --> 00:02:57,515 - So... - Mm-hmm. 67 00:02:57,558 --> 00:02:59,560 If you don't have any plans, 68 00:03:00,257 --> 00:03:01,519 Thursday, 69 00:03:02,302 --> 00:03:04,086 I was thinking 70 00:03:04,130 --> 00:03:05,827 I could make some dinner at my place. 71 00:03:05,871 --> 00:03:08,221 - Ooh. - Hmm. 72 00:03:14,488 --> 00:03:16,229 And as much as I would love to, 73 00:03:17,796 --> 00:03:19,406 I can't. 74 00:03:19,450 --> 00:03:21,234 I made plans with Davia and the girls. 75 00:03:21,278 --> 00:03:23,410 - I'm sorry. - No, that's not a problem. 76 00:03:23,454 --> 00:03:24,759 We'll find another time. 77 00:03:24,803 --> 00:03:26,065 Maybe this weekend? 78 00:03:26,108 --> 00:03:27,240 I'm working. 79 00:03:28,154 --> 00:03:29,199 It's okay. 80 00:03:29,895 --> 00:03:31,244 We'll figure something out. 81 00:03:31,288 --> 00:03:32,288 Okay. 82 00:03:34,813 --> 00:03:36,641 Angelica is good. Yeah. 83 00:03:37,250 --> 00:03:38,295 I really like her. 84 00:03:39,557 --> 00:03:40,819 That's nice. 85 00:04:12,764 --> 00:04:14,635 So who gets to win the Archambeau Cosmetics pitch? 86 00:04:14,679 --> 00:04:17,377 Us. We have a killer new pitch deck. 87 00:04:17,421 --> 00:04:19,074 Yeah, agree. It's a big brand 88 00:04:19,118 --> 00:04:20,815 and Revitalize won the last one. 89 00:04:20,859 --> 00:04:22,077 Absolutely. 90 00:04:22,121 --> 00:04:23,905 Pitch meetings are scheduled so close together. 91 00:04:23,949 --> 00:04:25,516 What if we all run into each other? 92 00:04:25,559 --> 00:04:28,867 Hopefully, we'll just meet in passing, if at all. 93 00:05:03,945 --> 00:05:05,382 What's wrong? 94 00:05:05,425 --> 00:05:07,906 Looks like our competition is pitching today too. 95 00:05:07,949 --> 00:05:10,474 - We have competition? - Barely. 96 00:05:10,517 --> 00:05:12,084 They call themselves Bulk Beauty, 97 00:05:12,127 --> 00:05:13,520 but they're an independent startup 98 00:05:13,564 --> 00:05:15,740 with none of the resources we have at Hallis Group. 99 00:05:16,654 --> 00:05:18,177 She used to work for them. 100 00:05:20,875 --> 00:05:23,008 They pushed me out over money. 101 00:05:23,051 --> 00:05:24,357 It was ugly. 102 00:05:24,401 --> 00:05:26,794 - Oh, my God. - What bitches! 103 00:05:49,743 --> 00:05:51,484 There is one more thing. 104 00:05:53,442 --> 00:05:55,836 - Jackie made Evan our mentor. - Wait. 105 00:05:55,836 --> 00:05:56,967 - What? - Why? 106 00:05:57,011 --> 00:05:58,186 She's still suspicious of you? 107 00:05:58,230 --> 00:05:59,448 I'm not sure. I asked Evan, 108 00:05:59,492 --> 00:06:01,711 and he said it wouldn't "behoove" him to say no. 109 00:06:01,755 --> 00:06:03,060 That sounds suss. 110 00:06:03,104 --> 00:06:04,453 Well, he promised that he would be hands off, 111 00:06:04,497 --> 00:06:06,412 so hopefully he won't be around much. 112 00:06:09,545 --> 00:06:11,025 What is he doing here? 113 00:06:11,068 --> 00:06:13,332 Evan's well connected. Jackie thought his presence 114 00:06:13,375 --> 00:06:14,594 could help us land the brand. 115 00:06:18,598 --> 00:06:19,598 Hello. 116 00:06:20,948 --> 00:06:21,949 Hi. 117 00:06:26,301 --> 00:06:28,201 _ 118 00:06:28,802 --> 00:06:31,402 _ 119 00:06:32,046 --> 00:06:33,526 Texting with your old friends? 120 00:06:35,267 --> 00:06:37,094 What? No. 121 00:06:37,138 --> 00:06:39,836 I'm... I'm texting my gynecologist. 122 00:06:39,880 --> 00:06:41,925 Yeah, she saw something on my pap, 123 00:06:43,405 --> 00:06:46,495 but it turned out it was nothing. All clear. 124 00:06:50,369 --> 00:06:51,631 Hi. Sorry about the wait. 125 00:06:51,674 --> 00:06:52,719 Bulk Beauty? 126 00:06:52,762 --> 00:06:54,242 - Yes. - They're ready for you now. 127 00:06:54,286 --> 00:06:55,286 Great. 128 00:07:15,568 --> 00:07:17,309 Hey, you okay? 129 00:07:18,440 --> 00:07:20,007 Hi, everybody, my name is Stacey. 130 00:07:20,050 --> 00:07:22,662 Welcome to your first baby basics class. 131 00:07:22,705 --> 00:07:23,880 Let's get started. 132 00:07:27,406 --> 00:07:29,016 - This way? - Um... 133 00:07:29,625 --> 00:07:31,279 Oh. Okay, okay. I got it. 134 00:07:31,323 --> 00:07:32,889 Let me know if you have any questions. 135 00:07:36,241 --> 00:07:37,242 Okay, I'll check... 136 00:07:40,536 --> 00:07:41,550 Oh, shit. 137 00:07:41,550 --> 00:07:43,073 - How's it going? - Okay. 138 00:07:46,642 --> 00:07:47,991 Great. 139 00:07:55,608 --> 00:07:57,131 Don't knock the wind out of it. 140 00:08:00,308 --> 00:08:01,875 Okay. 141 00:08:04,791 --> 00:08:07,750 Okay. Um... It's okay. So... 142 00:08:26,203 --> 00:08:27,292 You don't look hungry. 143 00:08:29,729 --> 00:08:32,122 Why should we support your drug habit? 144 00:08:33,559 --> 00:08:35,952 Get your filthy crap off our street. 145 00:08:40,087 --> 00:08:41,567 And get a job. 146 00:08:47,422 --> 00:08:51,090 _ 147 00:08:51,091 --> 00:08:54,060 _ 148 00:08:54,580 --> 00:08:56,321 Thank God we locked in our night nurse 149 00:08:56,364 --> 00:08:58,410 back when I found out I was pregnant. 150 00:08:58,453 --> 00:09:01,369 My mom is coming to stay with us for the first three months. 151 00:09:01,413 --> 00:09:02,892 We found a great nanny. 152 00:09:02,936 --> 00:09:04,503 How much maternity leave are you guys taking from work? 153 00:09:04,546 --> 00:09:06,418 - Three months. - Same. 154 00:09:06,461 --> 00:09:07,549 It's going to be pilot season, 155 00:09:07,593 --> 00:09:09,508 so I'm only taking eight weeks. 156 00:09:09,551 --> 00:09:11,248 Have you guys applied for a preschool yet? 157 00:09:11,292 --> 00:09:12,685 For sure, yeah. 158 00:09:12,728 --> 00:09:13,816 How about you? 159 00:09:15,296 --> 00:09:18,081 Have you and your husband applied to preschool yet? 160 00:09:18,125 --> 00:09:20,910 Oh, um, no, not yet. 161 00:09:20,954 --> 00:09:22,912 We didn't realize you did that so soon. 162 00:09:22,956 --> 00:09:24,174 Oh, honey, you have to get on it. 163 00:09:24,218 --> 00:09:25,741 The wait-lists are miles long. 164 00:09:25,785 --> 00:09:27,264 She's right. Believe it or not, 165 00:09:27,308 --> 00:09:29,136 you need to apply the minute you find out you're pregnant. 166 00:09:29,179 --> 00:09:30,746 - That's true. - There's just a lot of competition. 167 00:09:30,746 --> 00:09:32,879 All right, everyone. Let's take our seats again 168 00:09:32,922 --> 00:09:34,663 and get ready to talk birthing plans. 169 00:09:37,797 --> 00:09:39,276 Nice to meet you. 170 00:09:43,324 --> 00:09:44,891 - Thank you. - Thank you. 171 00:09:46,022 --> 00:09:47,328 I'm so glad you could join me. 172 00:09:47,372 --> 00:09:48,938 Oh, thanks for asking. 173 00:09:48,982 --> 00:09:50,940 It's so great to get some face time with you. 174 00:09:50,984 --> 00:09:53,769 Oh, I'm sorry, I'm always being pulled in so many directions, 175 00:09:53,813 --> 00:09:55,641 but I did have an ulterior motive. 176 00:09:56,337 --> 00:09:58,034 I read your proposal for the women's center 177 00:09:58,078 --> 00:09:59,601 and I think you did a great job. 178 00:10:00,210 --> 00:10:03,518 Oh, wow. Um, that means so much. 179 00:10:04,214 --> 00:10:06,956 I still have to weigh my other priorities and initiatives, 180 00:10:07,000 --> 00:10:08,436 but I'm considering sending it 181 00:10:08,480 --> 00:10:10,133 to the council floor for review. 182 00:10:11,004 --> 00:10:13,267 Okay, that would be amazing. 183 00:10:13,310 --> 00:10:14,486 It's a good idea. 184 00:10:14,529 --> 00:10:17,619 So cheers to a job well done. 185 00:10:18,751 --> 00:10:20,100 Thank you. 186 00:10:21,014 --> 00:10:22,102 Mmm. 187 00:10:24,365 --> 00:10:25,366 So... 188 00:10:26,715 --> 00:10:28,413 now that you're not working at Douro anymore, 189 00:10:28,456 --> 00:10:29,805 do you see much of Angelica? 190 00:10:31,546 --> 00:10:33,156 Oh, um, I mean we try. 191 00:10:33,200 --> 00:10:34,549 But, you know, we're both pretty busy. 192 00:10:36,116 --> 00:10:40,294 You know that Angelica and I used to date, right? 193 00:10:41,121 --> 00:10:42,121 Yeah. 194 00:10:42,731 --> 00:10:43,731 Yeah. 195 00:10:45,212 --> 00:10:46,779 Do you know if she's seeing anyone? 196 00:10:49,042 --> 00:10:51,174 Oh, I don't really know. 197 00:10:51,218 --> 00:10:53,089 I mean, she hasn't mentioned anyone. 198 00:10:53,133 --> 00:10:55,657 No. Of course. I... I was just wondering. 199 00:10:56,963 --> 00:11:00,009 Well, you guys still talk though, right? 200 00:11:00,053 --> 00:11:03,665 Uh, she reached out to me about helping your friend. 201 00:11:04,405 --> 00:11:06,233 But other than that, not really. 202 00:11:07,669 --> 00:11:08,931 I guess I just... 203 00:11:10,977 --> 00:11:12,021 miss her. 204 00:11:15,547 --> 00:11:18,724 We didn't break up because we didn't love each other. 205 00:11:19,681 --> 00:11:21,291 I was just so busy. 206 00:11:21,727 --> 00:11:23,293 The job was so new. 207 00:11:23,598 --> 00:11:25,165 Hmm. Sure. Yeah. 208 00:11:26,906 --> 00:11:28,037 But now... 209 00:11:29,169 --> 00:11:30,736 who knows what could happen? 210 00:11:34,087 --> 00:11:36,655 Right arm in, tuck our friend, 211 00:11:37,569 --> 00:11:40,310 left arm in, and tuck again. 212 00:11:40,354 --> 00:11:42,269 Oh, my God, I'm doing it! 213 00:11:42,312 --> 00:11:45,664 Scoop the butt, one last tuck. 214 00:11:45,707 --> 00:11:46,839 Yay! 215 00:11:46,882 --> 00:11:49,885 Oh, it's a little bear burrito! 216 00:11:50,089 --> 00:11:52,700 It's a bear-ito! 217 00:11:55,834 --> 00:11:57,879 I wish those perfect moms could see me now. 218 00:11:57,923 --> 00:11:59,315 Oh, they're not perfect. 219 00:11:59,359 --> 00:12:01,317 You didn't talk to them. 220 00:12:01,361 --> 00:12:03,189 They have everything figured out. 221 00:12:03,232 --> 00:12:06,148 Is that why you let them think that I'm your husband? 222 00:12:10,762 --> 00:12:13,460 - I'm sorry. - It's okay. 223 00:12:13,503 --> 00:12:14,503 It's just... 224 00:12:15,201 --> 00:12:16,724 they're all married 225 00:12:16,768 --> 00:12:18,508 or they have committed partners. 226 00:12:21,773 --> 00:12:22,948 And I just didn't want them to think 227 00:12:22,991 --> 00:12:24,601 I was this unwed mother 228 00:12:24,645 --> 00:12:26,603 who got knocked up during a one-night stand. 229 00:12:26,647 --> 00:12:29,128 Hey. Isabella, they're not better than you. 230 00:12:30,303 --> 00:12:32,479 And I don't mind them thinking that we're married. 231 00:12:34,263 --> 00:12:36,265 But I also want to let you know 232 00:12:36,309 --> 00:12:38,877 that just because we're not together, 233 00:12:40,052 --> 00:12:41,488 it doesn't mean that you don't have 234 00:12:41,531 --> 00:12:42,924 a committed partner too. 235 00:12:46,319 --> 00:12:47,450 Thank you. 236 00:12:50,932 --> 00:12:54,544 Um, so should we talk about our birth plan? 237 00:12:54,588 --> 00:12:57,809 Oh, yes. Who knew there were so many methods? 238 00:12:57,852 --> 00:13:00,594 I think that we can cross off water birth 239 00:13:00,637 --> 00:13:02,770 and orgasmic birth from the list. 240 00:13:03,336 --> 00:13:04,772 That makes sense, yeah. 241 00:13:04,816 --> 00:13:09,429 Uh, and hospitals just feel so sterile, so... 242 00:13:10,560 --> 00:13:12,737 I don't know, what if we did a home birth? 243 00:13:15,217 --> 00:13:17,654 I... I love the idea, if you do. 244 00:13:17,698 --> 00:13:19,178 Yeah? 245 00:13:20,179 --> 00:13:22,094 Would we do it here at The Coterie? 246 00:13:28,100 --> 00:13:31,190 I mean, yeah, the baby would be surrounded by a lot of love. 247 00:13:31,233 --> 00:13:32,365 Yeah. 248 00:13:36,238 --> 00:13:37,239 Okay, then, 249 00:13:38,153 --> 00:13:39,198 I think that's our plan. 250 00:13:39,241 --> 00:13:40,286 - Yeah? - Yeah. 251 00:13:40,329 --> 00:13:41,809 - We're doing it? - We're doing it. 252 00:13:41,853 --> 00:13:43,419 - Okay. - Right here. 253 00:13:53,212 --> 00:13:55,344 Okay, I know you're mad. 254 00:13:56,345 --> 00:13:59,131 I just got off the phone with Archambault Cosmetics. 255 00:13:59,740 --> 00:14:00,785 We won the pitch. 256 00:14:01,786 --> 00:14:02,786 Yes! 257 00:14:03,396 --> 00:14:04,876 Yay! 258 00:14:04,919 --> 00:14:06,181 Congratulations. 259 00:14:06,225 --> 00:14:08,444 - It was all Mariana. - Totally. 260 00:14:08,488 --> 00:14:10,751 Yes. Mariana killed it. 261 00:14:12,492 --> 00:14:13,928 I am so sorry. 262 00:14:13,972 --> 00:14:16,061 Archambault Cosmetics was supposed to be ours. 263 00:14:16,104 --> 00:14:18,890 I know, but I couldn't tank the pitch with Evan there. 264 00:14:18,933 --> 00:14:21,849 He knows me. He would have seen right through what I was doing. 265 00:14:21,893 --> 00:14:24,199 And you've been winning so many pitches without me. 266 00:14:24,243 --> 00:14:25,592 But this is unsustainable. 267 00:14:25,635 --> 00:14:27,550 Agreed. We can't keep alternating wins. 268 00:14:27,594 --> 00:14:29,422 Mariana can't keep doing this. 269 00:14:33,818 --> 00:14:35,036 We're going about this all wrong. 270 00:14:35,080 --> 00:14:36,733 Jackie stole our idea, 271 00:14:36,777 --> 00:14:38,735 and we've been trying to compete on a level playing field. 272 00:14:38,779 --> 00:14:40,868 What we need to do is make our app better. 273 00:14:40,912 --> 00:14:42,739 We need a big new idea that they don't have 274 00:14:42,783 --> 00:14:44,002 - and can't steal. - You're right. 275 00:14:44,045 --> 00:14:45,873 So we need to get out of competition mode 276 00:14:45,917 --> 00:14:48,310 and get back into innovation mode. 277 00:14:48,354 --> 00:14:50,704 And we need to get you home with us. 278 00:14:50,747 --> 00:14:52,401 - We miss you. - Yeah. 279 00:14:52,445 --> 00:14:54,926 I miss you too. So much. 280 00:14:55,622 --> 00:14:57,754 And Ava and Raisa are actually really nice girls. 281 00:14:57,798 --> 00:14:59,147 I don't like deceiving them. 282 00:14:59,191 --> 00:15:01,454 Well, don't forget whose side you're really on. 283 00:15:02,237 --> 00:15:03,237 I won't. 284 00:15:04,413 --> 00:15:07,112 All right. Let's start brainstorming. 285 00:15:07,155 --> 00:15:09,375 What can we do to make Bulk Beauty better? 286 00:15:15,337 --> 00:15:17,949 Ooh, this place got the finest bartenders. 287 00:15:19,124 --> 00:15:20,647 It used to. 288 00:15:20,690 --> 00:15:23,084 The hottest one quit to go make the world a better place. 289 00:15:25,086 --> 00:15:27,741 Speaking of, how did drinks with Lucia go? 290 00:15:27,784 --> 00:15:29,612 Is she going to push your proposal forward? 291 00:15:29,656 --> 00:15:30,962 She says she's seriously considering it. 292 00:15:31,005 --> 00:15:33,007 - That's fantastic! - Yeah. 293 00:15:33,529 --> 00:15:37,272 - And she asked about you. - Oh. 294 00:15:37,316 --> 00:15:39,622 Like, if you were seeing anyone. 295 00:15:39,666 --> 00:15:41,233 Oh, my God. What did you say? 296 00:15:41,276 --> 00:15:42,756 I lied and told her I didn't know. 297 00:15:42,799 --> 00:15:43,931 I was so caught off-guard. 298 00:15:45,367 --> 00:15:49,589 And she was also pretty clear that she's not over you. 299 00:15:51,330 --> 00:15:52,679 Did you know that? 300 00:15:56,030 --> 00:15:57,771 Yeah, I know Lucia didn't want to break up. 301 00:15:57,814 --> 00:15:59,599 But she was married to her work. 302 00:15:59,642 --> 00:16:01,209 So should I tell her about us? 303 00:16:01,253 --> 00:16:03,646 I don't want to complicate my position at work 304 00:16:03,690 --> 00:16:06,084 or make things awkward for Lucia or you. 305 00:16:06,127 --> 00:16:08,521 But, I mean, what if she finds out I lied? 306 00:16:10,088 --> 00:16:12,351 I think honesty is the best way to go. 307 00:16:13,265 --> 00:16:14,831 On the other hand, 308 00:16:14,875 --> 00:16:16,485 sometimes what someone doesn't know 309 00:16:16,529 --> 00:16:17,617 can't really hurt them. 310 00:16:19,619 --> 00:16:21,447 I was thinking 311 00:16:21,490 --> 00:16:23,188 I could make some dinner at my place. 312 00:16:23,231 --> 00:16:24,363 I can't. 313 00:16:25,755 --> 00:16:27,844 I made plans with Davia and the girls. 314 00:16:27,888 --> 00:16:29,455 I'm sorry. 315 00:16:32,110 --> 00:16:33,981 Excuse me. Can I get a drink? 316 00:18:11,085 --> 00:18:13,050 _ 317 00:18:14,751 --> 00:18:16,700 _ 318 00:18:19,701 --> 00:18:23,800 _ 319 00:18:24,401 --> 00:18:26,100 _ 320 00:18:26,137 --> 00:18:28,530 Okay, so here are the shelves. 321 00:18:28,574 --> 00:18:29,836 All right. 322 00:18:33,405 --> 00:18:35,015 So how do you know Joaquin? 323 00:18:35,798 --> 00:18:37,061 Uh, we, uh... 324 00:18:37,670 --> 00:18:40,064 We met on a story he's working on. 325 00:18:40,107 --> 00:18:41,326 Oh, what about? 326 00:18:43,328 --> 00:18:44,329 The unhoused. 327 00:18:44,938 --> 00:18:46,940 Oh, that's such a problem. 328 00:18:46,983 --> 00:18:48,855 I don't know what we're going to do with all those people. 329 00:18:48,898 --> 00:18:50,857 It's so tragic. 330 00:18:53,381 --> 00:18:54,600 So can you fix it? 331 00:18:56,036 --> 00:18:59,431 Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. No, uh... No problem. 332 00:18:59,474 --> 00:19:03,478 But, um, could I actually borrow some tools? 333 00:19:03,522 --> 00:19:05,219 I just... I don't have mine on me. 334 00:19:05,263 --> 00:19:06,438 Oh. 335 00:19:07,526 --> 00:19:09,310 Uh, yeah, I'm sure we have some lying around. 336 00:19:09,354 --> 00:19:10,703 I'll go grab them. 337 00:19:10,746 --> 00:19:13,445 Thank you. And it's cool to, uh, make noise? 338 00:19:13,488 --> 00:19:14,620 Oh, yeah, don't worry. 339 00:19:14,663 --> 00:19:15,882 Everyone up here is at work during the day. 340 00:19:50,917 --> 00:19:52,223 That's it. 341 00:19:52,266 --> 00:19:53,746 That's my character, 342 00:19:53,789 --> 00:19:56,923 and my burlesque name is Cotton Candy. 343 00:19:58,403 --> 00:19:59,926 Well, I have to be honest. 344 00:20:00,927 --> 00:20:02,668 I don't know you that well yet, 345 00:20:02,711 --> 00:20:05,410 but nothing about that really seemed true to you. 346 00:20:06,454 --> 00:20:08,021 Where's the girl from the "Fat Bitch" Video 347 00:20:08,064 --> 00:20:09,327 you submitted for your audition? 348 00:20:09,370 --> 00:20:11,416 I'd like to see more of her in your persona. 349 00:20:12,591 --> 00:20:13,679 Poppie, you're up. 350 00:21:30,625 --> 00:21:32,323 Who are you and how are you doing my dance? 351 00:21:32,366 --> 00:21:34,499 Oh! Uh-uh, I am sorry. 352 00:21:34,542 --> 00:21:35,935 Uh, I thought I was alone. 353 00:21:35,978 --> 00:21:39,286 Um, I'm actually a friend of Joaquin's, 354 00:21:39,330 --> 00:21:42,289 and I'm, uh... I'm just staying in his loft for a couple days 355 00:21:42,333 --> 00:21:43,421 while he is out of town. 356 00:21:43,464 --> 00:21:46,206 And it was just, uh, last night, 357 00:21:46,250 --> 00:21:49,296 I... I came up to use the bathroom 358 00:21:49,340 --> 00:21:50,689 and I... I just saw you. 359 00:21:51,951 --> 00:21:53,474 No. No, no, no. No. 360 00:21:53,518 --> 00:21:55,998 Um, I did not mean to invade your privacy. 361 00:21:56,521 --> 00:21:59,567 It's... It's just that I'm a... I'm a dancer 362 00:21:59,611 --> 00:22:01,134 or I want to be. 363 00:22:01,787 --> 00:22:03,963 And... and just what you were doing last night was... 364 00:22:04,529 --> 00:22:06,182 It was just really beautiful. 365 00:22:09,142 --> 00:22:10,709 Well, at least someone liked it. 366 00:22:11,275 --> 00:22:12,319 Who doesn't like it? 367 00:22:14,930 --> 00:22:17,324 I'm rehearsing for this burlesque performance, 368 00:22:17,368 --> 00:22:18,543 but don't tell anyone that. 369 00:22:19,674 --> 00:22:20,674 Okay. 370 00:22:22,329 --> 00:22:24,331 This director doesn't think that my character feels true to me, 371 00:22:24,375 --> 00:22:25,985 but, you know, maybe I don't want to be me 372 00:22:26,028 --> 00:22:27,900 because that hasn't really been working out so great lately. 373 00:22:27,943 --> 00:22:29,205 And I thought my burlesque persona 374 00:22:29,249 --> 00:22:30,903 was supposed to be my alter ego. 375 00:22:30,946 --> 00:22:32,774 You know, why do I always have to be the "Fat Bitch"? 376 00:22:34,254 --> 00:22:37,257 Why can't I just explore other parts of me? 377 00:22:41,261 --> 00:22:43,219 I'm sorry, I am clearly still processing. 378 00:22:43,263 --> 00:22:44,395 No, no, no, it's okay. 379 00:22:44,438 --> 00:22:46,745 I mean, I don't think anyone can tell you, 380 00:22:46,788 --> 00:22:48,703 like, what's true to you. 381 00:22:51,880 --> 00:22:54,013 I mean, people think they just know your whole story. 382 00:22:54,666 --> 00:22:56,885 I mean, but no one knows all of you. 383 00:22:57,756 --> 00:23:00,149 Actually, that's one of the things I love about dance, 384 00:23:00,193 --> 00:23:02,543 is that you really can just disappear into any character 385 00:23:02,587 --> 00:23:04,719 and, like, be whatever you want to be. 386 00:23:07,548 --> 00:23:08,767 I mean, you just gotta own it. 387 00:23:09,681 --> 00:23:10,725 Right? 388 00:23:13,511 --> 00:23:14,903 What did you say your name is again? 389 00:23:15,556 --> 00:23:16,862 Ah, Luca. 390 00:23:18,298 --> 00:23:20,344 Nice to meet you, Luca. I'm Davia. 391 00:23:31,964 --> 00:23:33,879 I thought I might find you up here. 392 00:23:33,922 --> 00:23:36,142 I'm sorry, I couldn't help myself. 393 00:23:38,579 --> 00:23:41,060 Is... is the food ready to take up to the children's ward? 394 00:23:41,103 --> 00:23:42,409 Yeah, but we got a minute. 395 00:23:45,717 --> 00:23:47,066 Aren't they adorable? 396 00:23:48,154 --> 00:23:49,982 So tiny. 397 00:23:50,025 --> 00:23:51,375 When Jacob was born, he would... 398 00:23:52,593 --> 00:23:55,030 grab my finger with his little hand. 399 00:23:55,814 --> 00:23:57,337 He was so perfect. 400 00:24:00,166 --> 00:24:02,081 It really is the happiest day of your life. 401 00:24:07,652 --> 00:24:09,088 Okay, um... 402 00:24:09,131 --> 00:24:10,481 let's go get the food. 403 00:24:13,135 --> 00:24:14,485 Dennis? 404 00:24:16,661 --> 00:24:19,011 Hey, Dennis. 405 00:24:28,194 --> 00:24:29,456 I'm pregnant, 406 00:24:30,022 --> 00:24:31,763 and Nathan and I are getting married. 407 00:24:44,515 --> 00:24:45,777 How are you? 408 00:24:47,866 --> 00:24:49,955 I'm okay, yeah. 409 00:24:50,521 --> 00:24:52,610 Yeah, you... you got a boy. 410 00:24:52,653 --> 00:24:53,959 Congratulations. 411 00:24:59,530 --> 00:25:02,446 Um, congratulations to you too. 412 00:25:04,926 --> 00:25:06,232 Um, thank you. 413 00:25:08,234 --> 00:25:10,889 Well, we should get going, huh? 414 00:25:11,498 --> 00:25:12,498 They're bringing the car up. 415 00:25:13,195 --> 00:25:14,893 It was nice to see you. 416 00:25:16,416 --> 00:25:19,463 And, really, congratulations. 417 00:25:20,681 --> 00:25:21,856 Thank you. 418 00:25:28,254 --> 00:25:30,256 Was that your... ex? 419 00:25:32,388 --> 00:25:33,607 Dennis, I'm so sorry. 420 00:25:33,651 --> 00:25:36,088 That... that must've been so difficult. 421 00:25:38,569 --> 00:25:40,396 Um, okay, let's... 422 00:25:40,440 --> 00:25:41,789 Hey, let's go get the food, okay? 423 00:25:41,833 --> 00:25:44,618 I can't. I can't, I can't. I can't do this right now. 424 00:25:45,750 --> 00:25:46,881 What about the families? 425 00:25:46,925 --> 00:25:48,143 You can take the food to them. 426 00:25:48,187 --> 00:25:49,928 I'll pay you double time, I don't care. 427 00:25:49,971 --> 00:25:50,971 I understand that you're hurting, 428 00:25:50,972 --> 00:25:52,974 but those families are hurting too. 429 00:25:53,018 --> 00:25:54,149 I gotta get out of here. 430 00:25:54,193 --> 00:25:55,281 You can't turn your back on them. 431 00:25:55,324 --> 00:25:56,412 Hey. Hey. Hey, hey. 432 00:25:56,456 --> 00:25:58,066 You made a commitment to them. 433 00:25:58,110 --> 00:25:59,894 - Dennis, you need to do this. - I can't. I'm sorry. 434 00:25:59,938 --> 00:26:01,113 - Dennis! - I can't do it. 435 00:26:55,602 --> 00:26:58,562 The grief makes you wanna pull back and isolate. 436 00:26:59,998 --> 00:27:01,782 What you really need to do 437 00:27:01,826 --> 00:27:04,176 is reach out to people. 438 00:27:06,744 --> 00:27:07,875 I had a son. 439 00:27:09,442 --> 00:27:10,965 His name is Jacob, and he died when he was six years old. 440 00:27:13,446 --> 00:27:16,449 I mostly kept it to myself because I couldn't deal with talking about it. 441 00:27:18,059 --> 00:27:19,147 I can't hide anymore. 442 00:27:20,496 --> 00:27:21,802 Okay, guys, we have plenty of food, 443 00:27:21,846 --> 00:27:23,804 so please eat all you want. 444 00:27:33,379 --> 00:27:35,686 Hey, let me help you with that. 445 00:27:42,693 --> 00:27:44,129 Thank you for all of this. 446 00:27:44,869 --> 00:27:46,566 It is delicious, 447 00:27:46,610 --> 00:27:48,350 and it really means the world to us. 448 00:27:49,569 --> 00:27:50,701 You're welcome. 449 00:27:51,963 --> 00:27:53,051 You're welcome. 450 00:28:40,098 --> 00:28:44,929 So, um, I didn't change my routine or my character 451 00:28:44,972 --> 00:28:47,758 because I came here to celebrate my body 452 00:28:47,801 --> 00:28:49,411 and my sexuality 453 00:28:49,455 --> 00:28:53,372 and to explore different sides of me, 454 00:28:53,415 --> 00:28:55,374 you know, ones that I don't always show 455 00:28:55,417 --> 00:28:56,505 to the rest of the world. 456 00:28:57,332 --> 00:28:59,117 I am more than just one thing. 457 00:29:00,118 --> 00:29:03,512 And I really believe in myself and this character. 458 00:29:03,556 --> 00:29:05,514 So I'm sticking with Cotton Candy. 459 00:29:09,649 --> 00:29:11,912 That's all I wanted to hear and see. 460 00:29:12,870 --> 00:29:13,870 Good work. 461 00:29:23,707 --> 00:29:24,969 Hey, um... 462 00:29:27,667 --> 00:29:28,886 I know it took a lot for you 463 00:29:28,929 --> 00:29:31,236 to come back and feed all those people today. 464 00:29:32,063 --> 00:29:34,108 I can't imagine how hard it was 465 00:29:34,152 --> 00:29:36,197 to see your ex-wife and her new baby. 466 00:29:38,112 --> 00:29:39,157 Here. 467 00:29:40,506 --> 00:29:42,595 Jen was the only person 468 00:29:42,638 --> 00:29:44,423 who could truly understand what we went through 469 00:29:44,466 --> 00:29:46,425 and how hard it was to lose Jacob. 470 00:29:47,687 --> 00:29:49,602 And... now she's moved on. 471 00:29:51,038 --> 00:29:52,474 Just because she had another baby 472 00:29:52,518 --> 00:29:54,694 doesn't mean she's not still grieving Jacob. 473 00:29:55,826 --> 00:29:58,002 I know. I guess I just feel more alone. 474 00:29:59,960 --> 00:30:02,049 I'm so sorry. It... It's my fault 475 00:30:02,093 --> 00:30:03,790 that we were even in the maternity ward, 476 00:30:03,834 --> 00:30:05,357 - and I just felt... - No, it's okay. 477 00:30:07,707 --> 00:30:09,187 We had Jacob there. 478 00:30:10,492 --> 00:30:11,885 When Jen went into labor, 479 00:30:11,929 --> 00:30:14,279 uh, the umbilical cord was wrapped around his neck, 480 00:30:14,322 --> 00:30:16,803 so she had to have an emergency C-section. 481 00:30:16,847 --> 00:30:19,110 Oh, my God! That sounds so scary. 482 00:30:19,153 --> 00:30:20,589 It was terrifying, 483 00:30:20,633 --> 00:30:23,114 but the doctors and nurses were extremely supportive. 484 00:30:23,157 --> 00:30:25,812 So I'm not surprised that she chose that hospital again. 485 00:30:25,856 --> 00:30:27,161 They have a great team, 486 00:30:27,205 --> 00:30:29,294 if you guys are considering a hospital birth. 487 00:30:30,948 --> 00:30:35,387 Anyway, thank you for being there for me today. 488 00:30:35,909 --> 00:30:36,909 Anytime. 489 00:30:39,478 --> 00:30:41,610 I'd appreciate it if you didn't tell anybody about Jennifer. 490 00:30:41,654 --> 00:30:43,090 - I just... - Of course. 491 00:30:57,496 --> 00:30:58,627 Good night. 492 00:31:04,546 --> 00:31:06,592 - Hey. - Hi. 493 00:31:06,635 --> 00:31:09,595 How'd it go, uh, with feeding the families at the hospital today? 494 00:31:09,943 --> 00:31:11,553 It was wonderful. 495 00:31:11,597 --> 00:31:13,294 Dennis was amazing. 496 00:31:13,338 --> 00:31:16,167 I think he made the families and kids feel really loved. 497 00:31:17,516 --> 00:31:18,691 I'm really proud of him. 498 00:31:19,387 --> 00:31:21,128 - That's great. - Yeah. 499 00:31:22,129 --> 00:31:24,218 So I was reading about home births, 500 00:31:24,262 --> 00:31:26,568 and I saw some good reviews on a few doulas. 501 00:31:26,612 --> 00:31:29,441 Hmm. I was actually just talking to Dennis about this. 502 00:31:30,964 --> 00:31:32,574 I think maybe we should do a hospital birth. 503 00:31:33,271 --> 00:31:34,968 Like, just in case anything goes wrong. 504 00:31:35,012 --> 00:31:36,361 - We don't want... - Yeah, of course. Sure. 505 00:31:36,404 --> 00:31:38,015 It's... I mean, it's whatever you want. 506 00:31:47,328 --> 00:31:49,896 - Hey, you know, I was also thinking... - Hmm? 507 00:31:50,679 --> 00:31:51,811 Why don't we get our own place? 508 00:31:55,293 --> 00:31:59,123 I mean, look at this place. It's not baby-proofed. 509 00:31:59,166 --> 00:32:00,820 There's no fence around the pool. 510 00:32:00,864 --> 00:32:02,996 And Alice will be back for good soon. 511 00:32:03,040 --> 00:32:05,433 So, I mean, we'll have to figure something out, right? 512 00:32:06,173 --> 00:32:08,872 So... we live together? 513 00:32:09,829 --> 00:32:11,048 I mean, yeah. 514 00:32:11,657 --> 00:32:14,703 I think it would be a lot easier, 515 00:32:14,747 --> 00:32:16,967 at least in the first year or so. 516 00:32:17,010 --> 00:32:19,926 Um, I appreciate the offer, 517 00:32:19,970 --> 00:32:22,929 but I just feel like we have so much support here. 518 00:32:22,973 --> 00:32:25,889 And like you said, the baby will be surrounded by love. 519 00:32:29,588 --> 00:32:30,937 Can we think about it? 520 00:32:30,981 --> 00:32:34,114 Yeah, of course. Sure. 521 00:32:34,723 --> 00:32:35,899 Okay. 522 00:32:40,686 --> 00:32:43,210 Oh! Two nights in a row? 523 00:32:43,732 --> 00:32:45,038 If I didn't know any better, 524 00:32:45,082 --> 00:32:47,084 I'd think that you have a crush on the bartender. 525 00:32:47,127 --> 00:32:48,476 Oh, I absolutely do. 526 00:32:49,434 --> 00:32:50,434 What can I get you? 527 00:32:51,436 --> 00:32:52,785 I'll take a shot of please forgive me. 528 00:32:54,221 --> 00:32:56,223 Uh-oh. What for? 529 00:32:57,442 --> 00:32:59,357 Ah, you told Lucia about us. 530 00:32:59,400 --> 00:33:01,794 No. I decided that if Lucia wants to know 531 00:33:01,837 --> 00:33:04,014 if you're seeing anyone, she can ask you 532 00:33:04,057 --> 00:33:05,232 and not one of her employees. 533 00:33:06,364 --> 00:33:07,452 Agreed. 534 00:33:08,018 --> 00:33:09,933 So what am I forgiving you for? 535 00:33:12,109 --> 00:33:15,982 I didn't have plans with Davia the other night. 536 00:33:16,026 --> 00:33:18,158 I had plans with Dyonte. 537 00:33:19,855 --> 00:33:21,161 Why didn't you just tell me that? 538 00:33:21,205 --> 00:33:22,989 I thought I was protecting your feelings, 539 00:33:23,033 --> 00:33:24,512 but then I realized 540 00:33:24,556 --> 00:33:27,124 I was really protecting my own feelings because... 541 00:33:29,648 --> 00:33:30,997 I'm falling for you. 542 00:33:33,782 --> 00:33:36,916 And I'm afraid you're gonna bail because I'm poly. 543 00:33:38,004 --> 00:33:39,353 Well, if you're afraid of losing me, 544 00:33:39,397 --> 00:33:41,312 lying to me is the best way to make that happen. 545 00:33:41,355 --> 00:33:42,835 I know, and I'm so sorry. 546 00:33:42,878 --> 00:33:45,055 I should've just checked in with you 547 00:33:45,098 --> 00:33:46,665 and asked how you were feeling about everything 548 00:33:46,708 --> 00:33:47,708 instead of assuming. 549 00:33:54,978 --> 00:33:56,892 I'm falling for you too. 550 00:33:59,460 --> 00:34:01,288 And I will let you know 551 00:34:01,332 --> 00:34:04,117 when or if I have an issue with anything. Okay? 552 00:34:05,814 --> 00:34:06,814 Okay. 553 00:34:07,947 --> 00:34:11,342 And I won't lie to you ever again, I promise. 554 00:34:11,733 --> 00:34:12,778 Good. 555 00:34:35,279 --> 00:34:36,454 Do you have any seltzer? 556 00:34:38,804 --> 00:34:40,762 I think the coffee might be an improvement. 557 00:34:41,937 --> 00:34:43,722 It's not my fault that no one around here 558 00:34:43,765 --> 00:34:46,681 appreciates my unique flair for an avant-garde tie. 559 00:34:46,725 --> 00:34:49,815 You read Malika's proposal for the women's center, right? 560 00:34:50,729 --> 00:34:52,644 - I did. - What are your thoughts? 561 00:34:54,167 --> 00:34:55,995 Look, cards on the table? 562 00:34:56,039 --> 00:34:57,736 I think we need to put all our resources 563 00:34:57,779 --> 00:34:59,433 into the Families First initiative 564 00:34:59,477 --> 00:35:01,914 and any other efforts towards the homelessness crisis. 565 00:35:01,957 --> 00:35:04,656 Why did you send the proposal to me if you weren't for it? 566 00:35:07,398 --> 00:35:11,271 I see my position here as not just boss but mentor. 567 00:35:12,011 --> 00:35:13,969 And you don't want the Gen-Z'ers turning on you. 568 00:35:14,013 --> 00:35:15,362 I don't know if you're aware, 569 00:35:15,406 --> 00:35:17,234 but the crying laughing emoji has been canceled. 570 00:35:18,148 --> 00:35:19,845 I... wasn't. 571 00:35:20,846 --> 00:35:22,543 But I think you're right. 572 00:35:23,805 --> 00:35:25,068 It's not a top priority. 573 00:35:30,029 --> 00:35:32,423 So I think we should get started right away. 574 00:35:32,466 --> 00:35:34,642 Oh, yeah, genius! I don't wanna... 575 00:35:34,686 --> 00:35:36,557 Hey, what's going on? 576 00:35:36,601 --> 00:35:39,256 Hey, hey. So we had an idea. 577 00:35:39,299 --> 00:35:40,344 It was mostly you. 578 00:35:40,387 --> 00:35:42,259 Well, yeah, but we bounced it around. 579 00:35:42,694 --> 00:35:45,784 It's a new feature for the app called "Counter Pro." 580 00:35:45,827 --> 00:35:47,438 A feature that allows our users 581 00:35:47,481 --> 00:35:49,657 to scan their faces using their phones, 582 00:35:49,701 --> 00:35:51,485 and then the app will suggest products 583 00:35:51,529 --> 00:35:54,358 and show a mock-up of how those products would look on their faces. 584 00:35:54,401 --> 00:35:56,011 Yeah, like when you used to go 585 00:35:56,055 --> 00:35:57,578 to a department store make-up counter 586 00:35:57,622 --> 00:36:00,103 and get a consult with their make-up and skin-care experts. 587 00:36:00,146 --> 00:36:01,843 We really think it could be a great way 588 00:36:01,887 --> 00:36:04,281 to get our users to try lots of different products 589 00:36:04,324 --> 00:36:05,891 and increase overall sales. 590 00:36:06,718 --> 00:36:07,936 I'm so sorry. 591 00:36:07,980 --> 00:36:09,068 We're going about this all wrong. 592 00:36:09,112 --> 00:36:10,113 We need a big new idea 593 00:36:10,156 --> 00:36:11,592 that they don't have and can't steal. 594 00:36:12,071 --> 00:36:14,378 What can we do to make Bulk Beauty better? 595 00:36:15,596 --> 00:36:16,596 Mariana? 596 00:36:18,382 --> 00:36:21,211 It's great! Really great. 597 00:36:23,822 --> 00:36:26,390 However, I... do think 598 00:36:26,433 --> 00:36:29,175 that we need to work out all of the kinks 599 00:36:29,219 --> 00:36:31,786 before we pitch to Liza or Jackie. 600 00:36:33,005 --> 00:36:34,746 You don't think we should share it right away? 601 00:36:34,789 --> 00:36:36,443 Yeah, just to get the green light. 602 00:36:37,096 --> 00:36:39,185 Well, I think that we need to be prepared 603 00:36:39,229 --> 00:36:41,753 for any and all questions. 604 00:36:45,974 --> 00:36:47,411 I back Mariana up on that. 605 00:36:47,976 --> 00:36:49,630 Taking the time to troubleshoot now 606 00:36:49,674 --> 00:36:51,806 will make for a better overall pitch 607 00:36:51,850 --> 00:36:54,418 and higher probability of the feature moving forward. 608 00:36:56,115 --> 00:36:58,291 - Sure. - Yeah, that makes sense. 609 00:36:58,770 --> 00:37:00,250 I'm so excited to get started. 610 00:37:00,293 --> 00:37:01,599 Hashtag, same. 611 00:37:01,642 --> 00:37:04,210 Thank you, Evan and Mariana, for the great advice. 612 00:37:04,254 --> 00:37:05,559 Of course. 613 00:37:05,603 --> 00:37:07,170 Congratulations on the great idea. 614 00:37:07,213 --> 00:37:08,475 Really great. 615 00:37:08,519 --> 00:37:10,216 Um, excuse me, I need to go to the restroom. 616 00:37:13,393 --> 00:37:14,960 - Let's get started! - Let's go! 617 00:37:20,618 --> 00:37:21,618 Luca? 618 00:37:22,315 --> 00:37:23,490 Hey, it's Davia. 619 00:37:23,534 --> 00:37:25,188 I just wanted to thank you for yesterday. 620 00:37:30,000 --> 00:37:33,250 _ 621 00:37:33,251 --> 00:37:37,615 _ 622 00:37:48,559 --> 00:37:49,690 Malika. 623 00:37:50,909 --> 00:37:51,909 Hi. 624 00:37:52,911 --> 00:37:54,434 I've made a decision about your proposal. 625 00:37:57,132 --> 00:37:58,308 I'm pushing it forward. 626 00:37:59,483 --> 00:38:00,484 Really? 627 00:38:04,270 --> 00:38:06,925 You know that Angelica and I used to date, right? 628 00:38:06,968 --> 00:38:10,189 We didn't break up because we didn't love each other. 629 00:38:11,016 --> 00:38:12,844 I was just so busy. 630 00:38:13,323 --> 00:38:16,326 But I'm gonna need you to write a full impact report and cost analysis 631 00:38:16,369 --> 00:38:17,631 before we can take it to the floor. 632 00:38:17,675 --> 00:38:19,633 - Okay. - Will can guide you on this. 633 00:38:19,677 --> 00:38:21,548 It needs to be flawless, okay? 634 00:38:21,592 --> 00:38:24,856 Absolutely. Thank you so much for this opportunity. 635 00:38:24,899 --> 00:38:26,379 Now the real work begins. 636 00:38:30,122 --> 00:38:31,558 Girl! 637 00:38:31,602 --> 00:38:33,995 I don't know whether to give you congrats or condolences. 638 00:38:34,039 --> 00:38:35,083 What do you mean? 639 00:38:35,127 --> 00:38:36,911 Have you seen an impact report before? 640 00:38:36,955 --> 00:38:38,391 They're like a million pages long 641 00:38:38,435 --> 00:38:41,481 and the primary reason why I never propose anything. 642 00:38:41,525 --> 00:38:43,744 You can kiss your personal life goodbye! 643 00:38:47,357 --> 00:38:48,358 We'll see. 644 00:39:07,159 --> 00:39:08,159 What's going on? 645 00:39:09,074 --> 00:39:10,162 What do you mean? 646 00:39:11,816 --> 00:39:13,774 Why do you wanna delay pitching the new idea to Liza and Jackie? 647 00:39:13,818 --> 00:39:16,342 I said why. And you agreed with me. 648 00:39:16,386 --> 00:39:18,823 I didn't agree. I backed you up. 649 00:39:19,389 --> 00:39:20,433 Why? 650 00:39:29,921 --> 00:39:32,750 I didn't become your mentor just because Jackie asked me to. 651 00:39:37,102 --> 00:39:38,102 You're right. 652 00:39:38,843 --> 00:39:40,105 I did it to be closer to you. 653 00:39:41,106 --> 00:39:43,326 Not because I'm hoping to get back together. 654 00:39:46,111 --> 00:39:48,287 Because I... I know something's not right. 655 00:39:49,854 --> 00:39:51,029 You're not okay. 656 00:39:52,422 --> 00:39:53,945 And I was concerned 657 00:39:53,988 --> 00:39:55,903 that you wouldn't be safe with another mentor. 658 00:40:00,168 --> 00:40:01,387 You can trust me. 659 00:40:10,353 --> 00:40:11,354 You're right. 660 00:40:13,399 --> 00:40:14,835 I'm not okay. 661 00:40:18,622 --> 00:40:20,319 I took this job 662 00:40:20,363 --> 00:40:23,366 so that I could prove that Jackie stole Bulk Beauty's code, 663 00:40:23,409 --> 00:40:24,584 which they did. 664 00:40:25,498 --> 00:40:27,282 But of course, she changed it just enough 665 00:40:27,326 --> 00:40:28,545 so that we couldn't prove it. 666 00:40:30,024 --> 00:40:31,504 So instead, I have been secretly feeding Bulk Beauty 667 00:40:31,548 --> 00:40:34,028 intel on all of the brands that they're going after. 668 00:40:34,072 --> 00:40:38,076 But because I had to sign a non-compete agreement, 669 00:40:39,033 --> 00:40:41,079 I'm stuck here for two years 670 00:40:41,122 --> 00:40:43,603 unless Revitalize goes out of business, 671 00:40:43,647 --> 00:40:46,127 which makes me feel shitty because it turns out 672 00:40:46,171 --> 00:40:48,652 that Ava and Raisa are actually really nice people. 673 00:40:50,480 --> 00:40:52,220 You know, I just wanted to make things right 674 00:40:52,264 --> 00:40:54,571 with Claire and Gina and Rachel, 675 00:40:54,614 --> 00:40:56,181 because this was all my fault! 676 00:41:01,752 --> 00:41:02,753 No, it wasn't. 677 00:41:04,842 --> 00:41:06,191 I set you up with Jackie. 678 00:41:06,887 --> 00:41:08,367 She turned out to be a thief. 679 00:41:08,411 --> 00:41:10,848 So... really, it's my fault. 680 00:41:20,335 --> 00:41:21,685 What am I gonna do? 681 00:41:28,301 --> 00:41:33,301 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.