Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,556
- [WOMEN SQUEAL]
- ANNE: Whoa!
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,461
- ANNE: Shabby little Shibden.
- MARIAN: She's here.
3
00:00:05,465 --> 00:00:07,796
- Is she here?
- And my shabby little family.
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,076
MARIANA: You should marry...
5
00:00:09,081 --> 00:00:10,556
- ... a man.
- Don't be absurd.
6
00:00:10,560 --> 00:00:13,236
I thoroughly intend
to live with someone I love.
7
00:00:13,240 --> 00:00:15,236
Miss Walker.
I've heard so much about you.
8
00:00:15,241 --> 00:00:17,916
It appears you have my niece
quite under your spell,
9
00:00:17,920 --> 00:00:18,996
Miss Lister.
10
00:00:19,000 --> 00:00:21,716
- What?!
- You're playing with fire.
11
00:00:21,720 --> 00:00:23,716
I can't do this any more. It's wrong!
12
00:00:23,720 --> 00:00:24,936
[GLASS SHATTERS]
13
00:00:24,941 --> 00:00:26,756
- What is that?
- ANNE: I believe
14
00:00:26,760 --> 00:00:29,836
she can make a full recovery,
given the right sort of help.
15
00:00:29,840 --> 00:00:32,236
- What do you know about coal?
- SAMUEL: You've a lot of it.
16
00:00:32,240 --> 00:00:33,557
She thinks you're stealing her coal.
17
00:00:33,561 --> 00:00:35,617
ANNE: I think he
underestimated me, Mr. Rawson,
18
00:00:35,622 --> 00:00:37,076
with me being the gentler sex.
19
00:00:37,080 --> 00:00:38,196
THOMAS: Uncle Ben's here.
20
00:00:38,200 --> 00:00:39,556
Is your father in?
21
00:00:39,560 --> 00:00:42,316
- He-he went to America.
- America?
22
00:00:42,320 --> 00:00:44,480
So you do want to come
and live with me at Shibden?
23
00:00:44,485 --> 00:00:46,356
Yes, when Charles dies.
24
00:00:46,360 --> 00:00:48,596
And what am I supposed to do?
Just wait, yet again?
25
00:00:48,601 --> 00:00:50,477
ANN: I love you, Anne.
26
00:00:50,482 --> 00:00:51,956
Might we not live together?
27
00:00:51,960 --> 00:00:54,596
Set up home together, as companions?
28
00:00:54,600 --> 00:00:56,996
It'd be like a... marriage!
29
00:00:57,000 --> 00:00:59,996
ANNE: Quite as good, or better.
30
00:01:00,000 --> 00:01:03,036
_
31
00:01:11,360 --> 00:01:13,796
Ah, there you are.
32
00:01:13,800 --> 00:01:15,040
Good.
33
00:01:27,840 --> 00:01:29,236
Ma'am.
34
00:01:29,240 --> 00:01:31,276
Miss Lister's at the door.
35
00:01:31,280 --> 00:01:33,400
[SHE SIGHS]
36
00:01:45,680 --> 00:01:46,800
Vulgar.
37
00:01:51,120 --> 00:01:53,356
[FOOTSTEPS APPROACH]
38
00:01:53,360 --> 00:01:55,236
Miss Walker.
39
00:01:55,240 --> 00:01:58,320
- Miss Lister. What do you want?
- How are you?
40
00:01:58,325 --> 00:02:00,595
I'm going over to York later
today and I was wondering
41
00:02:00,600 --> 00:02:02,271
if there was anything
you'd like me to take over.
42
00:02:02,275 --> 00:02:04,031
- What I would like...
- A letter?
43
00:02:04,036 --> 00:02:05,792
A cake? A kind message?
44
00:02:05,797 --> 00:02:07,795
... is to know exactly where my niece is
45
00:02:07,800 --> 00:02:09,277
and when she's coming back to Halifax.
46
00:02:09,281 --> 00:02:12,037
- As I've explained...
- You have explained nothing.
47
00:02:12,042 --> 00:02:14,758
As I have explained,
48
00:02:14,763 --> 00:02:16,719
on a number of occasions,
49
00:02:16,724 --> 00:02:18,200
Miss Walker is anxious
50
00:02:18,205 --> 00:02:20,641
to follow Dr. Belcombe's
advice to the letter.
51
00:02:20,646 --> 00:02:23,822
And a temporary separation
from her familiar surroundings
52
00:02:23,827 --> 00:02:26,903
and routine is considered a
necessary part of her treatment.
53
00:02:26,908 --> 00:02:29,424
She has been away more than a month.
54
00:02:29,429 --> 00:02:31,805
None of us know
where she is or anything.
55
00:02:31,810 --> 00:02:33,495
These things take time.
56
00:02:33,500 --> 00:02:35,216
And the delicate nature
57
00:02:35,220 --> 00:02:38,580
of her complaint requires
discretion, that's all.
58
00:02:39,360 --> 00:02:40,836
She's doing very well,
59
00:02:40,841 --> 00:02:43,197
and what she doesn't want, or need,
60
00:02:43,202 --> 00:02:45,695
is a constant flow of opinion
61
00:02:45,700 --> 00:02:48,816
that could undermine everything
Dr. Belcombe is doing for her,
62
00:02:48,820 --> 00:02:50,956
which is why, for the moment,
it is right
63
00:02:50,961 --> 00:02:53,935
for the poor girl to remain quietly,
64
00:02:53,940 --> 00:02:56,456
and for some time, under his care.
65
00:02:56,460 --> 00:02:59,416
You have cut her off from her family.
66
00:02:59,420 --> 00:03:01,536
You've isolated her
from everyone she knows.
67
00:03:01,541 --> 00:03:03,976
Miss Walker is there
entirely of her own volition.
68
00:03:03,980 --> 00:03:06,576
I've merely assisted her in
the pursuit of her own scheme.
69
00:03:06,580 --> 00:03:10,056
- You...
- I have been kindness itself to your niece.
70
00:03:10,060 --> 00:03:13,976
Do you understand that the merest
hint of your disapproval
71
00:03:13,980 --> 00:03:15,656
for her chosen course of action
72
00:03:15,660 --> 00:03:18,296
could sabotage all of the good
that's been done?
73
00:03:18,300 --> 00:03:19,756
One kind word,
74
00:03:19,761 --> 00:03:22,477
one cheerful sentiment,
on the other hand,
75
00:03:22,482 --> 00:03:25,175
would lift her spirits no end.
76
00:03:25,180 --> 00:03:27,856
Did you know, Miss Walker,
77
00:03:27,861 --> 00:03:29,977
that when Miss Walker was in Scotland,
78
00:03:29,982 --> 00:03:32,078
and this is something I found out myself
79
00:03:32,083 --> 00:03:34,016
only a few short weeks ago,
80
00:03:34,020 --> 00:03:37,656
that Captain Sutherland
had £1,000 off her?
81
00:03:37,660 --> 00:03:39,994
Not content with trying to shackle her
82
00:03:39,999 --> 00:03:41,935
to his insipid cousin,
83
00:03:41,940 --> 00:03:45,456
he persuaded her to part with
£1,000 of her own capital.
84
00:03:45,460 --> 00:03:47,856
She wasn't there to see a doctor,
85
00:03:47,860 --> 00:03:49,416
as Captain Sutherland had promised.
86
00:03:49,420 --> 00:03:51,696
She was there to be sadly used,
87
00:03:51,700 --> 00:03:55,100
which is why she is now determined...
88
00:03:56,100 --> 00:03:57,816
... to make a new will.
89
00:03:57,820 --> 00:04:00,416
A new will? How?
90
00:04:00,420 --> 00:04:04,136
Well, Mr. Priestley was her executor
91
00:04:04,140 --> 00:04:06,216
and now she's asked me to do it...
92
00:04:06,220 --> 00:04:08,216
to which, of course, I've said yes.
93
00:04:08,220 --> 00:04:10,416
She'd never be considered fit
to make a new will,
94
00:04:10,420 --> 00:04:11,496
given her mental...
95
00:04:11,501 --> 00:04:14,497
Dr. Belcombe considers her quite
competent enough in the matter.
96
00:04:14,502 --> 00:04:16,935
Why is she discussing
matters like that with you
97
00:04:16,940 --> 00:04:18,934
and not with members of her own family?
98
00:04:18,939 --> 00:04:21,775
She likes me.
99
00:04:21,780 --> 00:04:24,216
I have one aim in this matter,
100
00:04:24,220 --> 00:04:26,856
Miss Walker, which is...
101
00:04:26,860 --> 00:04:28,096
Two aims,
102
00:04:28,100 --> 00:04:30,576
both of which are transparent.
103
00:04:30,580 --> 00:04:33,616
To serve a friend as well as I can,
104
00:04:33,620 --> 00:04:35,776
and to help her on the high road
105
00:04:35,780 --> 00:04:37,936
to good health and happiness.
106
00:04:37,940 --> 00:04:40,096
You, madam,
107
00:04:40,100 --> 00:04:43,176
may find that by crossing
swords with this family...
108
00:04:43,180 --> 00:04:44,656
because it isn't just me,
109
00:04:44,660 --> 00:04:45,996
it's the Edwards,
110
00:04:46,001 --> 00:04:48,094
it's the Priestleys, it's the Rawsons...
111
00:04:48,099 --> 00:04:50,415
you may yet find, madam,
112
00:04:50,420 --> 00:04:54,140
that you have bitten off
more than you can chew.
113
00:04:54,145 --> 00:05:01,645
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
114
00:05:25,460 --> 00:05:27,380
[COW BELLOWS]
115
00:05:31,020 --> 00:05:32,176
How do, ma'am?
116
00:05:32,180 --> 00:05:33,300
Good morning.
117
00:05:36,960 --> 00:05:37,996
Morning, ma'am.
118
00:05:38,001 --> 00:05:40,237
Ah, the new water closets. Excellent.
119
00:05:40,740 --> 00:05:42,820
- Argus.
- [DOG BARKS]
120
00:05:44,260 --> 00:05:47,020
- Morning.
- Morning, ma'am.
121
00:05:50,820 --> 00:05:52,056
Morning.
122
00:05:52,060 --> 00:05:54,096
Morning, ma'am.
123
00:05:54,100 --> 00:05:56,136
There's a note for you from Mr. Parker
124
00:05:56,140 --> 00:05:58,896
and another one from Mr. Holt
up at the pit.
125
00:05:58,900 --> 00:06:00,216
Mm...
126
00:06:00,220 --> 00:06:01,496
[COUGHS]
127
00:06:01,500 --> 00:06:03,200
- Morning.
- Morning.
128
00:06:03,205 --> 00:06:04,589
They're sick of all this banging.
129
00:06:04,594 --> 00:06:07,095
- We're sick of all this banging!
- MARIAN: I've just said that.
130
00:06:07,099 --> 00:06:08,695
You'll thank me in the end, Father,
131
00:06:08,700 --> 00:06:11,176
when you have a fire that
doesn't smoke the room out
132
00:06:11,181 --> 00:06:13,194
and your own water closet... each.
133
00:06:13,199 --> 00:06:14,495
- Who?
- Yes.
134
00:06:14,500 --> 00:06:17,496
- Is Washington here?
- He's in your office.
135
00:06:17,500 --> 00:06:19,176
And I need to talk to you about...
136
00:06:19,180 --> 00:06:22,276
WHISPERS: ... Cordingley. And then
I've got to go into Halifax.
137
00:06:22,281 --> 00:06:23,477
Cordingley?
138
00:06:23,482 --> 00:06:26,758
I'll come with you,
into Halifax, if you're quick.
139
00:06:26,763 --> 00:06:29,715
I have to be in York this evening.
When are you going?
140
00:06:29,720 --> 00:06:32,156
- Eh...
- I have to nip up to the pit to see Holt.
141
00:06:32,161 --> 00:06:35,281
I can meet you at the top of the
Old Bank in, what, ten minutes.
142
00:06:41,900 --> 00:06:43,376
Morning, Washington.
143
00:06:43,380 --> 00:06:44,696
You'll like this.
144
00:06:44,700 --> 00:06:47,136
- Staups is up for sale.
- Oh?
145
00:06:47,140 --> 00:06:49,816
The house, the outbuildings,
the Stump Cross Inn
146
00:06:49,820 --> 00:06:52,096
and Spiggs colliery,
147
00:06:52,100 --> 00:06:53,816
and all on your doorstep.
148
00:06:53,820 --> 00:06:55,576
Be daft to let someone else get it.
149
00:06:55,580 --> 00:06:56,696
Who's dealing with it?
150
00:06:56,700 --> 00:06:58,794
- Carr.
- How much is he asking for it?
151
00:06:58,799 --> 00:07:00,115
3,500.
152
00:07:00,120 --> 00:07:02,176
- He'll get it.
- I'll speak to Mr. Parker.
153
00:07:02,180 --> 00:07:05,215
Oh, and I've got
Mr. Mitchell's evaluation of
154
00:07:05,220 --> 00:07:07,536
the Crow Nest estate
that Miss Walker requested.
155
00:07:07,541 --> 00:07:09,917
I can mail that to her in York, or...
156
00:07:09,922 --> 00:07:13,182
No. I'll take it. Is that everything?
157
00:07:30,660 --> 00:07:32,516
Morning, Mr. Mann.
158
00:07:32,521 --> 00:07:34,534
- Is Holt here?
- He's keeping warm
159
00:07:34,539 --> 00:07:37,053
in the office, ma'am.
And just to be clear, ma'am,
160
00:07:37,058 --> 00:07:38,774
I've been labouring under the impression
161
00:07:38,779 --> 00:07:40,576
that he were getting the drift
dug for us separately.
162
00:07:40,580 --> 00:07:41,956
What do you mean? He is.
163
00:07:41,961 --> 00:07:44,296
I mean, we've only been
employed to sink the shaft.
164
00:07:44,300 --> 00:07:46,260
Never been any mention
of a drift being dug.
165
00:07:47,280 --> 00:07:49,296
We're at 30 yards now,
and we've hit water twice.
166
00:07:49,301 --> 00:07:52,096
And I had assumed
he had it in hand, but...
167
00:07:52,100 --> 00:07:53,776
... apparently not.
168
00:07:53,780 --> 00:07:56,776
You know he drinks, don't you?
169
00:07:56,780 --> 00:08:00,035
- Morning, Miss Lister.
- Mr. Holt,
170
00:08:00,040 --> 00:08:02,037
Mr. Mann's just telling me
we haven't built a drift
171
00:08:02,041 --> 00:08:03,500
to take the water away.
172
00:08:04,899 --> 00:08:07,673
No, ma'am, not yet,
but we have it in hand.
173
00:08:07,678 --> 00:08:09,074
We discussed this weeks ago.
174
00:08:09,079 --> 00:08:11,336
It should've been started
t'same time as t'pit was started.
175
00:08:11,340 --> 00:08:13,374
When I told you
this pit'd be delivering coal
176
00:08:13,379 --> 00:08:15,295
come July, ma'am, that
was on the understanding
177
00:08:15,300 --> 00:08:16,936
that Mr. Holt had the drift under way.
178
00:08:16,940 --> 00:08:19,034
If you're wanting to control the water
179
00:08:19,039 --> 00:08:21,254
and use it against Mr. Rawson,
180
00:08:21,259 --> 00:08:23,035
a proper organised plan
181
00:08:23,040 --> 00:08:25,216
under the ground is
the only way you'll manage it.
182
00:08:25,221 --> 00:08:27,137
How long will it take to dig this drift?
183
00:08:27,142 --> 00:08:30,162
Down under t'colliery,
come out at th'existing pond...
184
00:08:30,860 --> 00:08:33,900
That's 300 yards. It's three months.
185
00:08:35,060 --> 00:08:38,176
It was an oversight, ma'am.
All I can do is apologise.
186
00:08:38,180 --> 00:08:41,440
I do remember the conversation,
now it's been said.
187
00:08:43,340 --> 00:08:46,234
I could dig that for you
at, oh, four shillings a yard.
188
00:08:46,239 --> 00:08:48,316
But there'll be a delay sinking
this while we're doing it.
189
00:08:48,320 --> 00:08:50,276
Can you provide a plan?
The line of the tunnel,
190
00:08:50,281 --> 00:08:52,976
depth, quantity of stone
we'll need to support it.
191
00:08:52,980 --> 00:08:54,416
- Yeah.
- Ma'am.
192
00:08:54,420 --> 00:08:56,740
Yeah. I can do that for you.
193
00:09:00,820 --> 00:09:03,414
I don't want to make any more enemies
194
00:09:03,419 --> 00:09:05,295
than I have to, not in this business,
195
00:09:05,300 --> 00:09:07,216
but I can't afford mistakes like this.
196
00:09:07,220 --> 00:09:10,234
You know that getting control
of the water
197
00:09:10,239 --> 00:09:12,775
and taking care
of Rawson's trespass down there
198
00:09:12,780 --> 00:09:15,420
is just as important to me
as getting any coal.
199
00:09:17,100 --> 00:09:19,100
Sort yourself out.
200
00:09:28,678 --> 00:09:29,914
So, Cordingley...
201
00:09:29,919 --> 00:09:30,975
Keep up.
202
00:09:30,980 --> 00:09:33,816
She says she's sick of the workmen
trailing dust through the house.
203
00:09:33,820 --> 00:09:35,336
Well, it won't be for ever.
204
00:09:35,340 --> 00:09:37,736
She's worried you'll think
standards are slipping
205
00:09:37,740 --> 00:09:39,016
and she's not on top of things.
206
00:09:39,020 --> 00:09:40,616
"It was only supposed to be two weeks.
207
00:09:40,620 --> 00:09:42,140
It's turned into two months".
208
00:09:43,340 --> 00:09:46,976
Yes, well,
good craftsmanship takes time.
209
00:09:46,980 --> 00:09:48,536
And one job uncovers another.
210
00:09:48,540 --> 00:09:52,616
And I... can't have Miss Walker
move in and regret it,
211
00:09:52,620 --> 00:09:54,616
because it's draughty and inconvenient.
212
00:09:54,620 --> 00:09:56,816
And then the other thing...
she was seen,
213
00:09:56,820 --> 00:10:00,216
Cordingley, arm in arm
with Thomas Beech.
214
00:10:00,220 --> 00:10:02,056
Your groom Thomas Beech.
215
00:10:02,060 --> 00:10:03,196
By whom?
216
00:10:03,201 --> 00:10:06,015
- Where?
- Me! In the barn.
217
00:10:06,020 --> 00:10:07,056
Arm in arm?
218
00:10:07,060 --> 00:10:08,336
Yes!
219
00:10:08,340 --> 00:10:09,540
As in... ?
220
00:10:11,260 --> 00:10:13,340
- Show me.
- Like...
221
00:10:14,740 --> 00:10:17,456
Like in a sort of romantic... ?
222
00:10:17,460 --> 00:10:19,696
Yes! Like...
223
00:10:19,700 --> 00:10:21,736
They didn't know I was there.
224
00:10:21,740 --> 00:10:24,176
I'd been to speak
to little Hannah Booth.
225
00:10:24,180 --> 00:10:26,336
And they were just
sitting there, talking,
226
00:10:26,340 --> 00:10:28,936
gazing at each other's lips like...
227
00:10:28,940 --> 00:10:31,416
... engaged lovers.
228
00:10:31,420 --> 00:10:33,496
But he's getting married
in a few weeks...
229
00:10:33,500 --> 00:10:35,736
- that's why he's leaving us.
- I know.
230
00:10:35,740 --> 00:10:38,540
- She's old enough to be his mother.
- I know!
231
00:10:41,540 --> 00:10:44,260
- I'll speak to her.
- [DONKEY BRAYS]
232
00:10:46,540 --> 00:10:50,576
Mr. Washington thinks £3,500
would be a fair price.
233
00:10:50,580 --> 00:10:52,936
You could put in an offer now,
before it goes to auction.
234
00:10:52,940 --> 00:10:54,016
And pay more for it?
235
00:10:54,020 --> 00:10:56,856
Mr. Stocks might fancy it,
for the same reason you do...
236
00:10:56,860 --> 00:10:59,856
Staups abuts directly onto
his land on the other side.
237
00:10:59,860 --> 00:11:03,216
I do want it, but I won't pay
over the odds for it.
238
00:11:03,220 --> 00:11:05,460
Let's take the risk at auction.
239
00:11:06,500 --> 00:11:09,713
It ties in with what I wanted
to talk to you about.
240
00:11:09,718 --> 00:11:11,974
Mrs. Scatcherd has given notice
241
00:11:11,979 --> 00:11:14,214
to quit Northgate House
at the end of August.
242
00:11:14,219 --> 00:11:15,635
Her lease isn't up till next year.
243
00:11:15,640 --> 00:11:17,216
Mm. But...
244
00:11:17,220 --> 00:11:19,896
I'm wondering if it mightn't
be a blessing in disguise.
245
00:11:19,900 --> 00:11:21,256
How?
246
00:11:21,260 --> 00:11:24,376
Well, you could sell it.
247
00:11:24,380 --> 00:11:25,860
Sell Northgate House?
248
00:11:26,980 --> 00:11:30,296
It's not 17 years
since Uncle Joseph died.
249
00:11:30,300 --> 00:11:32,020
It's unthinkable.
250
00:11:33,220 --> 00:11:34,860
Can I be frank?
251
00:11:35,900 --> 00:11:38,376
Your, er, borrowing
252
00:11:38,380 --> 00:11:39,696
has become, well...
253
00:11:39,700 --> 00:11:40,736
[CHUCKLES]
254
00:11:40,740 --> 00:11:42,736
... excessive might be
too strong a word.
255
00:11:42,740 --> 00:11:46,256
And your new-found enthusiasm
for... borrowing is...
256
00:11:46,260 --> 00:11:49,576
Well, risk-taking in business is
often something to be admired,
257
00:11:49,580 --> 00:11:51,656
and we all know you've
got the stomach for it.
258
00:11:51,660 --> 00:11:53,536
But...
259
00:11:53,540 --> 00:11:55,816
... if you sold Northgate House,
260
00:11:55,820 --> 00:11:58,136
you could pay off your debts
261
00:11:58,140 --> 00:12:00,160
and have capital to play with.
262
00:12:01,180 --> 00:12:02,936
Northgate's in the town.
263
00:12:02,940 --> 00:12:05,955
It'd fetch... 8,000...
264
00:12:05,960 --> 00:12:10,660
which would allow you to
buy Staups really quite easily.
265
00:12:21,900 --> 00:12:22,936
[LAUGHTER]
266
00:12:22,940 --> 00:12:26,416
We all saw her staggering out.
When she was...
267
00:12:26,420 --> 00:12:28,056
Eugenie, is my imperial packed?
268
00:12:28,060 --> 00:12:29,736
- I was just...
- Thomas, I want you
269
00:12:29,740 --> 00:12:31,696
to go down to the Old Cock
and tell Mrs. Peacock
270
00:12:31,700 --> 00:12:33,176
I want the postboy and horses here
271
00:12:33,180 --> 00:12:34,376
no later than three o'clock.
272
00:12:34,380 --> 00:12:36,296
Weren't you supposed to be
helping your brother?
273
00:12:36,301 --> 00:12:37,497
- I was. I...
- Rachel.
274
00:12:37,501 --> 00:12:39,435
My aunt's ready for you to do her leg.
275
00:12:39,440 --> 00:12:42,200
She's just gone upstairs. Elizabeth...
276
00:12:44,700 --> 00:12:47,496
You were seen, apparently,
277
00:12:47,500 --> 00:12:50,116
- arm in arm with Thomas Beech.
- Oh...
278
00:12:50,121 --> 00:12:51,236
I don't want to know why.
279
00:12:51,241 --> 00:12:54,696
It's just to say that a housekeeper
seen arm in arm
280
00:12:54,700 --> 00:12:57,176
with a footman,
a footman 20 years her junior,
281
00:12:57,180 --> 00:12:59,376
a footman who is leaving us
in a few short weeks
282
00:12:59,380 --> 00:13:02,700
despite not having been
with us for very long, is sadly...
283
00:13:04,380 --> 00:13:06,416
... infra dignitatem.
284
00:13:06,420 --> 00:13:08,016
- And...
- W...
285
00:13:08,020 --> 00:13:10,456
I don't want to hear any more about it.
286
00:13:10,460 --> 00:13:12,256
Hmm?
287
00:13:12,260 --> 00:13:13,856
Yes, ma'am. Sorry, ma'am.
288
00:13:13,860 --> 00:13:15,180
Thank you, ma'am.
289
00:13:16,580 --> 00:13:18,776
Oh, and a letter came, ma'am.
290
00:13:18,780 --> 00:13:21,296
Miss Marian said
to leave it on your desk.
291
00:13:21,300 --> 00:13:23,740
She said she thought it was
Mrs. Lawton's handwriting.
292
00:13:25,500 --> 00:13:28,300
- [DOOR CLOSES]
- Me, infra dignitatem?
293
00:13:34,620 --> 00:13:36,020
[SHE SIGHS]
294
00:13:49,620 --> 00:13:50,816
MARIANA: Dearest Freddy,
295
00:13:50,820 --> 00:13:53,216
my thoughts are perpetually full of you.
296
00:13:53,220 --> 00:13:55,496
I love you dearly and fondly,
297
00:13:55,501 --> 00:13:57,217
and, despite all our ups and downs,
298
00:13:57,222 --> 00:13:59,854
my heart is not unfaithful, and still,
299
00:13:59,859 --> 00:14:03,575
as formerly and for ever,
my joys by yours are known.
300
00:14:03,580 --> 00:14:06,176
I hope Steph sends you good accounts
301
00:14:06,180 --> 00:14:07,976
of your little friend in York.
302
00:14:07,981 --> 00:14:10,634
But the pleasures of memory
still visit me
303
00:14:10,639 --> 00:14:13,695
and urge me to bid you
take your time in this matter
304
00:14:13,700 --> 00:14:17,376
and not fetter yourself
too soon or too tightly.
305
00:14:17,380 --> 00:14:19,576
What you say on the subject
of making things work
306
00:14:19,580 --> 00:14:22,394
with Miss Walker is, I doubt
not, true as applied to you
307
00:14:22,399 --> 00:14:24,255
because you have energy of character
308
00:14:24,260 --> 00:14:26,216
to do with the mind what you will.
309
00:14:26,220 --> 00:14:28,454
But, nevertheless,
there is no reason why
310
00:14:28,459 --> 00:14:30,995
you, with others, should not profit
311
00:14:31,000 --> 00:14:34,960
from the maxim "look before you leap".
312
00:14:51,860 --> 00:14:52,896
[KNOCK ON DOOR]
313
00:14:52,900 --> 00:14:54,416
Er, yes?
314
00:14:54,420 --> 00:14:55,736
[DOOR OPENS]
315
00:14:55,740 --> 00:14:57,300
Miss Lister's here, ma'am.
316
00:14:59,980 --> 00:15:01,896
How are you?
317
00:15:01,900 --> 00:15:03,296
[BREATHES EXCITEDLY]
318
00:15:03,300 --> 00:15:04,976
Thank you, Lucy.
319
00:15:04,980 --> 00:15:07,416
Would you like your dinners
brought through now, ma'am?
320
00:15:07,420 --> 00:15:09,580
Are you hungry?
321
00:15:10,740 --> 00:15:13,016
Always.
322
00:15:13,020 --> 00:15:16,260
Erm, yes. Thank you, Lucy.
323
00:15:33,060 --> 00:15:35,056
Mrs. Bewley's put you in the apartment
324
00:15:35,060 --> 00:15:37,016
just next door to mine for the night.
325
00:15:37,020 --> 00:15:39,420
- Mm.
- Mm.
326
00:15:41,820 --> 00:15:43,180
[BOTH MOAN]
327
00:15:44,780 --> 00:15:48,296
Does my aunt... know about...
328
00:15:48,300 --> 00:15:51,180
... what I did to myself in Scotland?
329
00:15:52,300 --> 00:15:53,380
No.
330
00:15:54,719 --> 00:15:56,375
Of course not.
331
00:15:56,380 --> 00:15:57,700
How could she?
332
00:15:59,660 --> 00:16:03,016
Just if Elizabeth had written
and said anything.
333
00:16:03,020 --> 00:16:04,576
I've never had that impression.
334
00:16:04,580 --> 00:16:07,580
No, I don't think
Elizabeth would. Do you?
335
00:16:08,860 --> 00:16:10,296
Mrs. Priestley saw it...
336
00:16:10,300 --> 00:16:12,096
I didn't tell you.
337
00:16:12,100 --> 00:16:14,740
In the carriage,
on the way back from Scotland.
338
00:16:15,740 --> 00:16:17,176
Was it spoken of?
339
00:16:17,180 --> 00:16:19,776
Yes, erm,
340
00:16:19,780 --> 00:16:22,816
I told her it wasn't what she thought,
341
00:16:22,820 --> 00:16:24,996
but I could see her thinking things.
342
00:16:25,001 --> 00:16:26,536
And, of course, it was.
343
00:16:26,540 --> 00:16:28,780
And people talk.
344
00:16:30,300 --> 00:16:32,180
My family talks.
345
00:16:36,220 --> 00:16:38,300
I've spent a good deal
of time at Cliffe Hill...
346
00:16:39,340 --> 00:16:40,896
... and I never once got the idea
347
00:16:40,900 --> 00:16:43,580
your aunt knows a single thing about it.
348
00:16:45,180 --> 00:16:47,260
[SIGHS] It's just...
349
00:16:48,420 --> 00:16:51,376
You know they'll use it
against me, if they can.
350
00:16:51,380 --> 00:16:53,300
They'll have to get past me first.
351
00:16:57,940 --> 00:16:59,340
I don't deserve you.
352
00:17:00,740 --> 00:17:02,696
Now, tell me how you've been getting on
353
00:17:02,700 --> 00:17:05,016
- with Steph.
- Mm.
354
00:17:05,020 --> 00:17:06,776
Better and better.
355
00:17:06,780 --> 00:17:09,176
He's encouraged me to take on
an art master...
356
00:17:09,180 --> 00:17:12,016
- Mr. Brown. We're doing perspective.
- Ah!
357
00:17:12,020 --> 00:17:15,056
Oh, and I wondered about getting a pony.
358
00:17:15,060 --> 00:17:16,656
[BOTH LAUGH]
359
00:17:16,660 --> 00:17:18,196
I haven't ridden in years,
360
00:17:18,201 --> 00:17:20,736
but Dr. Belcombe thought
it was an excellent idea.
361
00:17:20,740 --> 00:17:23,514
Would there be room for me
to keep one at Shibden?
362
00:17:23,519 --> 00:17:25,335
Of course.
363
00:17:25,340 --> 00:17:27,696
Oh, and did you correct my letter?
364
00:17:27,700 --> 00:17:29,416
Ah, yes.
365
00:17:29,420 --> 00:17:30,736
The French.
366
00:17:30,740 --> 00:17:32,116
- Mm.
- Oh.
367
00:17:32,121 --> 00:17:34,776
I've brought Galignani's Guide To
Paris to look through.
368
00:17:34,780 --> 00:17:37,136
Are we really going to go?
369
00:17:37,140 --> 00:17:38,860
Oh, yes.
370
00:17:40,860 --> 00:17:43,256
And then, when we come back,
371
00:17:43,260 --> 00:17:46,380
you're going to move
in with me at Shibden.
372
00:17:47,860 --> 00:17:50,740
Oh, I've brought your estate accounts.
373
00:17:51,820 --> 00:17:54,060
And I could go through them with you...
374
00:17:55,500 --> 00:17:56,620
... if you like.
375
00:18:00,260 --> 00:18:04,900
The great desideratum
in business... I find...
376
00:18:06,180 --> 00:18:07,376
... is steadiness.
377
00:18:07,380 --> 00:18:09,660
- Mm, is it, then?
- Mm.
378
00:18:10,879 --> 00:18:12,935
Constancy.
379
00:18:12,940 --> 00:18:15,780
That, and having a firm grasp...
380
00:18:16,500 --> 00:18:18,336
... of the facts and figures.
381
00:18:18,340 --> 00:18:20,136
[ANN MOANS]
382
00:18:20,140 --> 00:18:23,736
The more you understand your estate
383
00:18:23,740 --> 00:18:25,056
and the accounts...
384
00:18:25,060 --> 00:18:26,096
[ANN MOANS]
385
00:18:26,100 --> 00:18:28,376
... the more you'll get
out of your land.
386
00:18:28,380 --> 00:18:31,620
And, apart from anything else...
387
00:18:32,740 --> 00:18:34,220
... it's all so...
388
00:18:35,540 --> 00:18:36,656
... fascinating.
389
00:18:36,660 --> 00:18:39,140
- Ah! Is it?
- Mm.
390
00:18:41,940 --> 00:18:43,216
Oh.
391
00:18:43,220 --> 00:18:45,296
I've brought Mr. Mitchell's evaluation
392
00:18:45,300 --> 00:18:48,616
of all your property... see how it
compares to Washington's.
393
00:18:48,620 --> 00:18:51,376
And then you really ought
to write to Elizabeth
394
00:18:51,380 --> 00:18:53,456
about the division of the estate.
395
00:18:53,460 --> 00:18:57,635
And then we can both get
on with altering our wills.
396
00:18:57,640 --> 00:18:59,040
[ANN LAUGHS]
397
00:19:00,460 --> 00:19:01,980
[ANN MOANS]
398
00:19:03,300 --> 00:19:04,776
[BELLS CHIME]
399
00:19:04,780 --> 00:19:06,020
Whoa-oa!
400
00:19:07,060 --> 00:19:08,220
Whoa.
401
00:19:09,740 --> 00:19:11,496
STEPH: How would you feel
about taking her
402
00:19:11,500 --> 00:19:14,376
back to Halifax for a few days?
Before this trip to Paris?
403
00:19:14,381 --> 00:19:15,876
Can do. Why?
404
00:19:15,881 --> 00:19:17,776
Well, put her family's mind at rest.
405
00:19:17,780 --> 00:19:19,256
- The tribe.
- So they can see her.
406
00:19:19,260 --> 00:19:21,514
See that she's responding
to her treatment
407
00:19:21,519 --> 00:19:23,053
and that everything's above board.
408
00:19:23,058 --> 00:19:24,834
Has something happened?
409
00:19:24,839 --> 00:19:27,135
A Mr. Charles Priestley was here...
410
00:19:27,140 --> 00:19:28,656
four days ago.
411
00:19:28,660 --> 00:19:31,256
Sent by a Mr. Edwards, of Pye Nest.
412
00:19:31,260 --> 00:19:33,296
"No-one in the family knows where she is
413
00:19:33,300 --> 00:19:35,536
and she's left home
without any of her servants".
414
00:19:35,540 --> 00:19:38,896
I assured him that she was
being very well looked after,
415
00:19:38,900 --> 00:19:42,456
that she was in discreet,
impeccable lodgings,
416
00:19:42,460 --> 00:19:45,256
and that she sought my help
entirely of her own volition.
417
00:19:45,260 --> 00:19:47,936
- Well answered.
- I'm sure they think
418
00:19:47,940 --> 00:19:49,776
they're protecting her,
but they're not...
419
00:19:49,780 --> 00:19:51,136
they're infantilising her.
420
00:19:51,140 --> 00:19:53,496
If they can see she made
the choice to be here,
421
00:19:53,500 --> 00:19:55,216
and it's having a beneficial effect,
422
00:19:55,220 --> 00:19:57,176
they'll start to see that
she can make choices.
423
00:19:57,180 --> 00:19:58,376
I'll put it to her.
424
00:19:58,380 --> 00:20:00,396
And I did wonder if it might be
beneficial for her
425
00:20:00,401 --> 00:20:01,616
to have some society,
426
00:20:01,620 --> 00:20:02,976
here, in York.
427
00:20:02,980 --> 00:20:05,336
Build up her confidence,
her conversation.
428
00:20:05,340 --> 00:20:07,176
Mrs. Norcliffe's invited us to Langton,
429
00:20:07,181 --> 00:20:08,696
to dinner on Wednesday evening
430
00:20:08,700 --> 00:20:11,256
- and to stay the night. I've said yes.
- Oh, perfect.
431
00:20:11,260 --> 00:20:13,116
And I'm taking her
to Rievaulx Abbey tomorrow
432
00:20:13,121 --> 00:20:15,041
so she can sketch,
and then on to Langton.
433
00:20:15,046 --> 00:20:16,116
Will Isabella be there?
434
00:20:16,121 --> 00:20:19,535
[LAUGHS] Oh! Good Lord, no!
435
00:20:19,540 --> 00:20:22,936
No, I wouldn't inflict Tib
on her... not yet.
436
00:20:22,940 --> 00:20:25,494
I think we might have
to work up to dear old Tib.
437
00:20:25,499 --> 00:20:27,575
She's at Croft this month.
438
00:20:27,580 --> 00:20:30,216
It's just Mrs. Norcliffe,
Major Norcliffe
439
00:20:30,220 --> 00:20:33,456
and Charlotte, I believe.
440
00:20:33,460 --> 00:20:38,176
I've got to go...
I'm interviewing new grooms.
441
00:20:38,180 --> 00:20:39,736
Name?
442
00:20:39,740 --> 00:20:42,096
Clayton. James.
443
00:20:42,100 --> 00:20:45,180
- Age?
- Who wants to know?
444
00:20:50,100 --> 00:20:52,476
24. Married.
445
00:20:52,481 --> 00:20:54,776
Six children, four living.
Church of England.
446
00:20:54,780 --> 00:20:57,536
- EUGENIE: Madam?
- Apprentice to Mr. Hepworth,
447
00:20:57,540 --> 00:20:58,856
of Hob House.
448
00:20:58,860 --> 00:21:00,396
Served there four years.
449
00:21:00,401 --> 00:21:02,494
Four very happy years.
450
00:21:02,499 --> 00:21:04,775
Then I moved on to Beningbrough.
451
00:21:04,780 --> 00:21:07,380
Oof! Nice girl.
452
00:21:08,460 --> 00:21:09,576
Name?
453
00:21:09,580 --> 00:21:11,234
FAINTLY AND STUTTERING: Matthew Avison.
454
00:21:11,239 --> 00:21:13,215
What?
455
00:21:13,220 --> 00:21:14,416
[MATTHEW SIGHS]
456
00:21:14,420 --> 00:21:16,820
- Name?
- CHILD: Samuel Fielding.
457
00:21:17,660 --> 00:21:18,696
Age?
458
00:21:18,700 --> 00:21:20,096
19!
459
00:21:20,100 --> 00:21:21,380
25, ma'am.
460
00:21:24,060 --> 00:21:26,060
27.
461
00:21:27,740 --> 00:21:29,914
I need someone who is polite, honest,
462
00:21:29,919 --> 00:21:32,495
sober, well conducted,
463
00:21:32,500 --> 00:21:35,176
trustworthy, active, obliging.
464
00:21:35,180 --> 00:21:36,856
Someone who thoroughly understands
465
00:21:36,860 --> 00:21:40,016
his business as footman and will
maintain a clean carriage,
466
00:21:40,020 --> 00:21:42,540
and will do housework whilst at Shibden.
467
00:21:56,100 --> 00:21:59,940
MR. BROWN: Might I suggest a little
more shading under the arches?
468
00:22:03,180 --> 00:22:06,800
Ah, no... observe how
it follows the curve.
469
00:22:29,900 --> 00:22:32,160
Three very good kisses last night.
470
00:22:33,060 --> 00:22:35,500
She said we had never done it
so well before.
471
00:22:36,559 --> 00:22:39,235
And however unreserved
and however amoroso
472
00:22:39,240 --> 00:22:40,600
at night in bed...
473
00:22:42,420 --> 00:22:45,496
... nothing escapes her lips
during the day.
474
00:22:45,500 --> 00:22:46,620
In fact...
475
00:22:48,060 --> 00:22:51,216
... during the day, she is so modest,
476
00:22:51,220 --> 00:22:53,540
so very nicely particular...
477
00:22:54,860 --> 00:22:56,580
... so much so that I am...
478
00:23:00,500 --> 00:23:02,180
... really satisfied with her...
479
00:23:03,540 --> 00:23:05,900
... and hope that we shall
get on well together.
480
00:23:27,260 --> 00:23:29,616
Whoa! Whoa, whoa.
481
00:23:29,620 --> 00:23:30,696
Whoa.
482
00:23:30,700 --> 00:23:31,736
[DOG BARKS]
483
00:23:31,740 --> 00:23:34,016
Norcliffe, get the dog out.
484
00:23:34,020 --> 00:23:36,494
NORCLIFFE: Oh,
he's not doing anything, Ma.
485
00:23:36,499 --> 00:23:40,015
Yes. Ruff-ruff! Hands up!
486
00:23:40,020 --> 00:23:42,234
Fisher, get the dog out.
487
00:23:42,239 --> 00:23:44,454
What will Miss Walker think?
488
00:23:44,459 --> 00:23:48,215
Miss Walker doesn't mind.
She likes Nero.
489
00:23:48,220 --> 00:23:50,696
She's already had a whole
in-depth conversation with him
490
00:23:50,700 --> 00:23:52,736
on the stairs about
all manner of shiny things.
491
00:23:52,740 --> 00:23:55,576
Oh, I often find I get on
better with people's pets
492
00:23:55,580 --> 00:23:56,856
than I do with the people.
493
00:23:56,860 --> 00:23:59,656
ANNE: Well said, Miss Walker. Well said.
494
00:23:59,660 --> 00:24:02,056
MRS NORCLIFFE: Oh, I do hope
you're hungry, Miss Walker.
495
00:24:02,060 --> 00:24:05,776
Mrs. Briscoe makes slightly
more than is necessary
496
00:24:05,780 --> 00:24:07,016
when we have company.
497
00:24:07,020 --> 00:24:09,936
NORCLIFFE: She must've thought
Tib was going to be here.
498
00:24:09,940 --> 00:24:12,896
My big... bigger sister
499
00:24:12,900 --> 00:24:14,556
eats like a herd of donkeys.
500
00:24:14,561 --> 00:24:16,216
Miss Walker, have you met her?
501
00:24:16,220 --> 00:24:18,656
Oh, Isabella? No.
502
00:24:18,660 --> 00:24:22,216
NORCLIFFE: Oh, well, lucky you.
She's an ogre.
503
00:24:22,220 --> 00:24:24,456
I love her dearly,
504
00:24:24,460 --> 00:24:26,894
but she owes a great friend
of mine 16 guineas...
505
00:24:26,899 --> 00:24:28,495
- Thank you.
- ... and won't pay him.
506
00:24:28,500 --> 00:24:30,954
- Oh.
- Exactly.
507
00:24:30,959 --> 00:24:32,055
Not on!
508
00:24:32,060 --> 00:24:34,456
Don't make a wager if you're
not prepared to cough up.
509
00:24:34,461 --> 00:24:36,096
- Eh, Mama?
- I was talking
510
00:24:36,100 --> 00:24:38,416
to Miss Walker about
your pony, Norcliffe.
511
00:24:38,420 --> 00:24:40,976
You're looking to sell the grey.
512
00:24:40,980 --> 00:24:42,496
She's looking to buy one.
513
00:24:42,500 --> 00:24:46,696
Oh, Nero? Oh, no. Too rough.
Only good for a servant.
514
00:24:46,700 --> 00:24:48,896
I thought the dog was Nero.
515
00:24:48,901 --> 00:24:51,696
Oh, they're all Nero...
easier to remember.
516
00:24:51,700 --> 00:24:53,096
Perhaps we could take
517
00:24:53,100 --> 00:24:55,136
a squint at him,
if you're looking to sell him.
518
00:24:55,140 --> 00:24:57,774
Her. Certainly.
First thing in the morning.
519
00:24:57,779 --> 00:24:59,215
Spirited...
520
00:24:59,220 --> 00:25:02,296
that's the only word for her.
Spirited and stubborn.
521
00:25:02,300 --> 00:25:03,856
Two words.
522
00:25:03,860 --> 00:25:06,214
And I'll let you have her for a song,
523
00:25:06,219 --> 00:25:07,535
if you do like her, Miss Walker,
524
00:25:07,540 --> 00:25:09,896
because, stubborn as she is,
I am fond of her
525
00:25:09,900 --> 00:25:13,496
and I'd be only too happy
to see her go to a kind home.
526
00:25:13,500 --> 00:25:15,056
[NORCLIFFE CHUCKLES]
527
00:25:15,060 --> 00:25:16,976
ANNE: Do you not like her?
528
00:25:16,980 --> 00:25:20,460
I don't dislike her. I don't know her.
529
00:25:21,500 --> 00:25:24,536
[SIGHS] She's been ill.
530
00:25:24,540 --> 00:25:25,896
Because she's been ill,
531
00:25:25,900 --> 00:25:28,816
her... self-confidence is depleted.
532
00:25:28,820 --> 00:25:30,576
Is that why she's seeing Steph?
533
00:25:30,580 --> 00:25:32,540
Is she...
534
00:25:34,380 --> 00:25:35,695
... maddish?
535
00:25:35,700 --> 00:25:38,540
She's... had things to deal with.
536
00:25:39,740 --> 00:25:41,540
As we all do from time to time.
537
00:25:42,860 --> 00:25:44,500
Sadness, loss...
538
00:25:46,060 --> 00:25:48,255
She hasn't always had what it takes
539
00:25:48,260 --> 00:25:49,736
to cope with it very well.
540
00:25:49,741 --> 00:25:53,357
And yes, it's left her... empty,
541
00:25:53,362 --> 00:25:56,855
to the point where her family,
her wider family,
542
00:25:56,860 --> 00:25:59,056
haven't always known
what to do with her.
543
00:25:59,060 --> 00:26:01,175
She isn't really your sort, is she?
544
00:26:01,180 --> 00:26:02,700
She loves me.
545
00:26:04,660 --> 00:26:06,020
She's in love with me.
546
00:26:07,180 --> 00:26:08,380
And I...
547
00:26:10,660 --> 00:26:13,256
You're not in love with her.
548
00:26:13,260 --> 00:26:14,780
It's not that I'm not...
549
00:26:17,100 --> 00:26:21,775
We none of us feel the same way
at 40 as we did at 14, hmm?
550
00:26:21,780 --> 00:26:23,420
Do we?
551
00:26:25,340 --> 00:26:26,780
I am fond of her.
552
00:26:28,460 --> 00:26:29,776
Fond enough.
553
00:26:29,780 --> 00:26:31,795
- Really?
- Oh, I missed her
554
00:26:31,800 --> 00:26:33,160
when I was in Copenhagen.
555
00:26:34,140 --> 00:26:35,540
I didn't expect to, but...
556
00:26:36,360 --> 00:26:40,296
I thought I'd get over her
soon enough, but I didn't.
557
00:26:40,300 --> 00:26:43,656
There wasn't a day that passed
when I didn't think of her.
558
00:26:43,660 --> 00:26:46,496
The fairy visions of youth are gone.
559
00:26:46,500 --> 00:26:48,380
Mariana saw to that.
560
00:26:51,180 --> 00:26:53,180
But with her...
561
00:26:54,820 --> 00:26:56,260
... I can be happy...
562
00:26:57,580 --> 00:26:58,620
... at least.
563
00:26:59,900 --> 00:27:01,300
And...
564
00:27:04,740 --> 00:27:06,616
... I'll make it work.
565
00:27:06,620 --> 00:27:07,780
Well...
566
00:27:09,780 --> 00:27:13,136
I'd let the thing amalgamate...
567
00:27:13,140 --> 00:27:15,096
... gradually, if I were you.
568
00:27:15,100 --> 00:27:16,380
Hmm.
569
00:27:17,820 --> 00:27:22,580
We've been amalgamating
for the last 18 months.
570
00:27:28,540 --> 00:27:29,620
Does Tib know?
571
00:27:32,399 --> 00:27:33,855
Does Mariana know?
572
00:27:33,860 --> 00:27:35,336
[SHE INHALES SHARPLY]
573
00:27:35,340 --> 00:27:36,980
Mariana knows about her.
574
00:27:40,380 --> 00:27:42,900
She doesn't know about this.
575
00:28:01,300 --> 00:28:04,416
Ah. How's it going?
576
00:28:04,420 --> 00:28:07,056
Well, we've had to pull
both seats forward
577
00:28:07,060 --> 00:28:11,296
so we can get the cistern
and forcing pumps in behind.
578
00:28:11,300 --> 00:28:13,820
Still, it's gonna be grand
when we're done.
579
00:28:14,980 --> 00:28:16,136
It's very clever,
580
00:28:16,140 --> 00:28:18,996
the way that the water
replenishes itself
581
00:28:19,001 --> 00:28:21,536
and you just flush everything
away. It's...
582
00:28:21,540 --> 00:28:24,574
One day, every household will have one.
583
00:28:24,579 --> 00:28:26,735
Not in my lifetime, though.
584
00:28:26,740 --> 00:28:28,456
I still have to shit in the woods.
585
00:28:28,460 --> 00:28:29,856
[CHUCKLES]
586
00:28:29,860 --> 00:28:34,296
Here... You... you know
at our lass's wedding?
587
00:28:34,300 --> 00:28:35,376
Aye.
588
00:28:35,380 --> 00:28:38,816
Right, you know Ben Sowden,
Sam's brother that turned up?
589
00:28:38,820 --> 00:28:40,296
Not really.
590
00:28:40,300 --> 00:28:43,216
Well, anyway, the thing is...
591
00:28:43,220 --> 00:28:45,456
Mary told me that he'd written to them
592
00:28:45,461 --> 00:28:46,976
to say that he'd seen Sam.
593
00:28:46,980 --> 00:28:48,176
Where?
594
00:28:48,180 --> 00:28:50,136
Well, this is the thing...
at the wedding,
595
00:28:50,140 --> 00:28:52,976
Ben told me he can't write
and that he hadn't seen Sam.
596
00:28:52,980 --> 00:28:55,576
So, er, why would Mary say that he had?
597
00:28:55,580 --> 00:28:58,296
Do you know that they
had him in t'pigpen?
598
00:28:58,300 --> 00:29:00,656
Who did? Who had who in t'pigpen?
599
00:29:00,660 --> 00:29:01,896
Before he disappeared.
600
00:29:01,900 --> 00:29:04,456
Dick. Come here, love.
601
00:29:04,460 --> 00:29:06,936
Tell Mr. Washington
about that fight you had
602
00:29:06,940 --> 00:29:09,216
- over at Sowden's place.
- With Sam?
603
00:29:09,220 --> 00:29:10,736
He were drunk.
604
00:29:10,740 --> 00:29:12,576
This lad were black and blue.
605
00:29:12,580 --> 00:29:15,736
He hit Mary, so we all piled in
and tied him to a chair
606
00:29:15,740 --> 00:29:18,376
- and put him in with t'pigs.
- Why?
607
00:29:18,380 --> 00:29:22,456
Cos he was behaving like a pig
and he was frightening everybody.
608
00:29:22,460 --> 00:29:24,736
- Nasty bastard.
- And then what?
609
00:29:24,740 --> 00:29:25,776
Nothing.
610
00:29:25,780 --> 00:29:27,456
Well, did y'see him again?
611
00:29:27,460 --> 00:29:28,580
No.
612
00:29:29,620 --> 00:29:30,776
[MARIAN COUGHS]
613
00:29:30,780 --> 00:29:32,256
- Good morning.
- Morning, ma'am.
614
00:29:32,260 --> 00:29:33,836
- Morning, ma'am.
- Oh, Joseph.
615
00:29:33,841 --> 00:29:35,936
I've had a note
from Miss Lister in York.
616
00:29:35,940 --> 00:29:38,256
She wants you to get on
the high flyer tomorrow
617
00:29:38,260 --> 00:29:40,080
and meet her at the Black Swan, in York,
618
00:29:40,085 --> 00:29:41,536
- at three o'clock.
- Me?
619
00:29:41,540 --> 00:29:44,256
Oh, and not to go in livery,
just something ordinary.
620
00:29:44,260 --> 00:29:45,420
[SHE COUGHS]
621
00:29:49,740 --> 00:29:52,696
Keep busy, keep occupied
622
00:29:52,700 --> 00:29:55,616
and keep cheerful. Think of
nothing but the agreeable
623
00:29:55,620 --> 00:29:57,816
and write to me... in French.
624
00:29:57,820 --> 00:29:59,136
[KNOCK ON DOOR]
625
00:29:59,140 --> 00:30:02,180
- Carriage is loaded, ma'am.
- And then...
626
00:30:02,820 --> 00:30:04,616
- Oh, chin up.
- [DOOR CLOSES]
627
00:30:04,620 --> 00:30:06,734
And then you're going
to write to your sister
628
00:30:06,739 --> 00:30:08,855
and ask for a formal
division of the estate.
629
00:30:08,860 --> 00:30:10,456
- Yes?
- Mm.
630
00:30:10,460 --> 00:30:13,776
And how about Crow Nest?
Have you given any more thought
631
00:30:13,780 --> 00:30:15,840
to letting it out to a tenant?
632
00:30:17,860 --> 00:30:19,896
I know. It's...
633
00:30:19,900 --> 00:30:22,420
It's a decision. It's where you grew up.
634
00:30:23,900 --> 00:30:25,776
But you'll have a new home soon,
635
00:30:25,780 --> 00:30:28,096
and Crow Nest will always be there.
636
00:30:28,100 --> 00:30:30,296
It makes no sense having it stand empty
637
00:30:30,300 --> 00:30:32,176
when you could have an income from it.
638
00:30:32,180 --> 00:30:36,736
I just... I'm not sure
that it's the right time to...
639
00:30:36,740 --> 00:30:39,180
- To?
- To...
640
00:30:40,260 --> 00:30:41,976
Argh, to do it!
641
00:30:41,980 --> 00:30:44,260
Or to let it. Or to write to Elizabeth.
642
00:30:47,620 --> 00:30:50,576
Without a division of the estate,
you can't alter your will.
643
00:30:50,580 --> 00:30:53,056
And I can only change mine
644
00:30:53,060 --> 00:30:55,380
when you change yours.
645
00:30:56,540 --> 00:30:58,976
There needs to be a formal division
646
00:30:58,980 --> 00:31:01,056
so that everything can
be split thoughtfully,
647
00:31:01,060 --> 00:31:03,820
fairly... promptly...
648
00:31:04,900 --> 00:31:08,795
... so that we can both make
this final commitment
649
00:31:08,800 --> 00:31:09,840
to one another.
650
00:31:10,900 --> 00:31:15,160
I just... I worry it might
not be the right time to...
651
00:31:16,340 --> 00:31:19,860
... brave people's opinions,
with my aunt being so...
652
00:31:20,660 --> 00:31:21,900
... difficult.
653
00:31:22,740 --> 00:31:26,376
Our intentions need to be
made clear to all concerned.
654
00:31:26,380 --> 00:31:28,816
A proper respect for public
opinion is due from all,
655
00:31:28,820 --> 00:31:31,696
but we, first and foremost,
656
00:31:31,700 --> 00:31:34,336
must respect ourselves,
657
00:31:34,340 --> 00:31:36,656
and each other,
658
00:31:36,660 --> 00:31:40,196
and... what we want.
659
00:31:40,201 --> 00:31:43,260
I just... I think, if I write to
Elizabeth, I...
660
00:31:44,460 --> 00:31:46,696
I just don't believe a single line
661
00:31:46,700 --> 00:31:48,816
escapes Captain Sutherland's scrutiny.
662
00:31:48,820 --> 00:31:50,816
And... [SIGHS]
663
00:31:50,820 --> 00:31:53,336
... she's the one who'll
suffer if there's any...
664
00:31:53,340 --> 00:31:55,416
unpleasantness, so...
665
00:31:55,420 --> 00:31:58,496
I ju... I can't. I won't be rushed,
666
00:31:58,500 --> 00:31:59,900
about anything.
667
00:32:15,140 --> 00:32:18,656
It's the same equivocations...
backwards and forwards.
668
00:32:18,660 --> 00:32:20,896
If only she had the courage
to bind herself
669
00:32:20,900 --> 00:32:23,380
so that I could have confidence in her.
670
00:32:24,340 --> 00:32:27,216
Does this seem as if she
really thought us united
671
00:32:27,220 --> 00:32:28,420
in heart and purse?
672
00:32:47,060 --> 00:32:49,060
[BELL CHIMES]
673
00:33:02,420 --> 00:33:03,936
Ah! Joseph.
674
00:33:03,940 --> 00:33:06,416
Excellent. Well done.
675
00:33:06,420 --> 00:33:08,776
This is Nero.
676
00:33:08,780 --> 00:33:11,176
I want you to ride him...
677
00:33:11,180 --> 00:33:13,336
her... back to Shibden.
678
00:33:13,340 --> 00:33:16,296
- What?
- You can ride?
679
00:33:16,300 --> 00:33:17,580
Not recently.
680
00:33:19,060 --> 00:33:20,856
- What's the matter?
- I don't know the way.
681
00:33:20,860 --> 00:33:22,856
Of course you do.
You've just come that way.
682
00:33:22,860 --> 00:33:25,216
- Use your initiative.
- I've never been beyond Halifax...
683
00:33:25,220 --> 00:33:26,856
except once, I went to Huddersfield.
684
00:33:26,860 --> 00:33:29,374
And now you're in York.
The world just gets bigger.
685
00:33:29,379 --> 00:33:32,535
So, stay on this road. Follow
the Leeds mails and stages.
686
00:33:32,540 --> 00:33:35,056
It'll take you out of York via
Dringhouses and Tadcaster.
687
00:33:35,060 --> 00:33:37,016
Then, in Leeds, ask
for the Halifax road.
688
00:33:37,021 --> 00:33:39,934
And, if in doubt, ask
someone else. Up you get.
689
00:33:39,939 --> 00:33:42,215
I don't think this is a good idea.
690
00:33:42,220 --> 00:33:45,496
- My sister gave you a few shillings? Good.
- Yeah.
691
00:33:45,500 --> 00:33:46,516
Well, take your time.
692
00:33:46,521 --> 00:33:48,697
And if necessary, stay
at the Old White Horse
693
00:33:48,702 --> 00:33:50,138
at Boar Lane in Leeds.
694
00:33:50,143 --> 00:33:52,815
But I want you back at Shibden
by nine o'clock in the morning.
695
00:33:52,820 --> 00:33:55,114
- Is that clear?
- Why can't Thomas do it?
696
00:33:55,119 --> 00:33:56,256
He knows more about roads and travel...
697
00:33:56,260 --> 00:33:58,496
- Are you being impertinent?
- No, ma'am.
698
00:33:58,500 --> 00:34:00,896
- How old are you?
- 19.
699
00:34:00,900 --> 00:34:04,976
19! Fit as a flea and
bright as a button.
700
00:34:04,980 --> 00:34:06,616
Nothing is beyond you.
701
00:34:06,620 --> 00:34:07,816
- [NEIGHS]
- On you go!
702
00:34:07,820 --> 00:34:09,300
Yes.
703
00:34:25,220 --> 00:34:27,740
[SHE COUGHS]
704
00:34:31,340 --> 00:34:32,900
[ANNE CLEARS THROAT]
705
00:34:38,700 --> 00:34:41,776
Do you think Miss Walker
will suit me better,
706
00:34:41,780 --> 00:34:45,376
as a companion, than Mrs. Lawton?
707
00:34:45,380 --> 00:34:48,976
I like Miss Walker, so does Father.
708
00:34:48,980 --> 00:34:52,656
He says there isn't anyone he'd
like better moving in with us.
709
00:34:52,660 --> 00:34:53,816
Really?
710
00:34:53,820 --> 00:34:54,860
Mm.
711
00:34:56,020 --> 00:34:57,576
Do you not like Mrs. Lawton?
712
00:34:57,580 --> 00:35:00,674
Well, she's just upset you
a lot over the years,
713
00:35:00,679 --> 00:35:01,695
hasn't she?
714
00:35:01,700 --> 00:35:03,496
One way and another.
715
00:35:03,500 --> 00:35:06,700
Then always worming
her way back in again.
716
00:35:07,980 --> 00:35:09,656
There you go. [COUGHS]
717
00:35:09,660 --> 00:35:12,740
- How long have you had that cough?
- Oh.
718
00:35:15,080 --> 00:35:17,116
Apparently, Miss Catherine Waterhouse
719
00:35:17,121 --> 00:35:19,820
- is in the early stages of consumption.
- I heard.
720
00:35:20,940 --> 00:35:22,620
Come here.
721
00:35:30,580 --> 00:35:31,776
Say "aah".
722
00:35:31,780 --> 00:35:34,640
Aaah...
723
00:35:39,340 --> 00:35:41,300
[POCKET WATCH TICKS]
724
00:35:48,500 --> 00:35:49,980
You'll live.
725
00:35:50,700 --> 00:35:51,860
Oh.
726
00:35:53,860 --> 00:35:55,300
[SHE EXHALES]
727
00:36:11,460 --> 00:36:13,436
Well, it'll be a trial run for all of us
728
00:36:13,440 --> 00:36:15,936
if she's coming to stay
before you go to Paris.
729
00:36:15,940 --> 00:36:18,136
She's still blowing hot and cold.
730
00:36:18,141 --> 00:36:20,934
Why? Oh, the tribe.
731
00:36:20,939 --> 00:36:24,735
Not about visiting.
Not about moving in, even.
732
00:36:24,740 --> 00:36:28,616
It's more about her making
a more permanent commitment.
733
00:36:28,620 --> 00:36:31,234
She's reluctant to let Crow Nest out,
734
00:36:31,239 --> 00:36:33,455
which I can understand...
it's where she grew up.
735
00:36:33,460 --> 00:36:35,935
But, good heavens,
it can't just stand empty
736
00:36:35,940 --> 00:36:37,380
like a mausoleum.
737
00:36:38,420 --> 00:36:39,980
[SHE SIGHS] And then there's...
738
00:36:43,260 --> 00:36:45,020
Then there's the other thing.
739
00:36:48,198 --> 00:36:50,834
We intend to change our wills.
740
00:36:50,839 --> 00:36:55,895
Leave each other a life
interest in our estates.
741
00:36:55,900 --> 00:36:57,780
Shibden?
742
00:36:59,060 --> 00:37:00,216
Yes.
743
00:37:00,220 --> 00:37:02,694
And Crow Nest? She's agreed to that?
744
00:37:02,699 --> 00:37:05,655
Once Crow Nest is divided into two,
745
00:37:05,660 --> 00:37:07,076
between her and Elizabeth,
746
00:37:07,081 --> 00:37:10,117
and it can all be itemised
in black and white, yes.
747
00:37:10,122 --> 00:37:13,455
She's just avoiding
writing to her sister
748
00:37:13,460 --> 00:37:15,020
to get the thing started.
749
00:37:15,900 --> 00:37:17,620
Well, that's a...
750
00:37:18,660 --> 00:37:20,296
... development.
751
00:37:20,300 --> 00:37:21,660
We shall never have children...
752
00:37:23,820 --> 00:37:26,416
... and so we need to
protect one another.
753
00:37:26,420 --> 00:37:28,100
It will be as good as a marriage.
754
00:37:29,999 --> 00:37:33,855
If I die first, Shibden will still
go to the Swansea Listers,
755
00:37:33,860 --> 00:37:36,220
eventually. It's just I'd rather...
756
00:37:37,260 --> 00:37:39,176
... leave it
in the more immediate aftermath
757
00:37:39,180 --> 00:37:41,176
of my death, if and when...
758
00:37:41,180 --> 00:37:42,976
... when that happens,
759
00:37:42,980 --> 00:37:45,820
to someone I've had
some sort of a life with.
760
00:37:53,620 --> 00:37:55,880
I've... I've been wearing it for weeks.
761
00:37:58,380 --> 00:38:01,016
She gave it to me at Easter, and I...
762
00:38:01,020 --> 00:38:03,420
... gave her an onyx.
763
00:38:05,620 --> 00:38:08,176
I want you to be pleased for me.
764
00:38:08,180 --> 00:38:11,936
But you're saying
it could still all go off?
765
00:38:11,941 --> 00:38:13,341
No.
766
00:38:14,300 --> 00:38:15,540
I can't think that.
767
00:38:16,460 --> 00:38:18,040
I must keep my nerve...
768
00:38:18,860 --> 00:38:21,300
... and have faith in her.
769
00:38:23,380 --> 00:38:26,576
She does seem... fragile.
770
00:38:26,580 --> 00:38:27,736
Oh, I don't know.
771
00:38:27,740 --> 00:38:29,996
I think, deep down, she's really...
772
00:38:30,001 --> 00:38:31,441
... really quite wilful.
773
00:38:43,380 --> 00:38:46,616
She'll stay at Shibden? Why?
774
00:38:46,620 --> 00:38:48,896
Doctor's orders.
775
00:38:48,900 --> 00:38:50,594
She'll visit you all, of course.
776
00:38:50,599 --> 00:38:52,015
Oh, lucky us.
777
00:38:52,020 --> 00:38:55,576
And then what? Back to York?
And how long for?
778
00:38:55,581 --> 00:38:57,376
Doctor's orders to stay at Shibden?
779
00:38:57,380 --> 00:39:00,736
Doctor's orders not to be at
Crow Nest all on her own.
780
00:39:00,740 --> 00:39:02,735
Ah, well, those are
two different things.
781
00:39:02,740 --> 00:39:05,676
Well, yes. And she could stay here.
782
00:39:05,681 --> 00:39:08,175
- And what after that?
- Here? [SHE SIGHS]
783
00:39:08,180 --> 00:39:10,994
You perfectly astonish me, Miss Walker.
784
00:39:10,999 --> 00:39:14,454
Stay here? Miss Walker asked
you if she could stay here.
785
00:39:14,459 --> 00:39:16,255
- When? When?
- Two years ago.
786
00:39:16,260 --> 00:39:19,216
Before my return from Hastings.
After her brother died.
787
00:39:19,220 --> 00:39:21,376
She told me all about it. You declined.
788
00:39:21,380 --> 00:39:23,696
You told her,
"Young and old don't suit".
789
00:39:23,700 --> 00:39:27,694
She was cut to the quick and when
she was at such a low ebb, too.
790
00:39:27,699 --> 00:39:31,655
I'm afraid she wouldn't dream
of coming here... not after that.
791
00:39:31,660 --> 00:39:33,256
And what after that?
792
00:39:33,260 --> 00:39:35,536
How long will she remain
with Dr. Belcombe?
793
00:39:35,540 --> 00:39:37,716
She'll have to return home
to Crow Nest at some point.
794
00:39:37,721 --> 00:39:39,976
He thinks that's a bad idea...
795
00:39:39,980 --> 00:39:42,776
all alone, with such sad memories.
796
00:39:42,780 --> 00:39:48,056
Which is why I've asked her to come
and live with me at Shibden.
797
00:39:48,060 --> 00:39:49,300
But...
798
00:39:50,340 --> 00:39:52,896
Surely, would it not be better
799
00:39:52,900 --> 00:39:55,114
to ask one of the Misses Atkinsons
800
00:39:55,119 --> 00:39:57,855
to move in with her at Crow Nest,
801
00:39:57,860 --> 00:40:01,656
if the anxiety is about her
being so much on her own?
802
00:40:01,660 --> 00:40:04,136
Miss Walker does everything
she can for the Atkinsons.
803
00:40:04,140 --> 00:40:06,416
The last thing she needs
is them moving in with her.
804
00:40:06,420 --> 00:40:09,316
No, this is the scheme
that's most likely to answer.
805
00:40:09,321 --> 00:40:11,855
I'm sure she'll discuss it
with you all when she's here.
806
00:40:11,860 --> 00:40:13,500
She has nothing to hide.
807
00:40:14,700 --> 00:40:16,376
Quite the opposite.
808
00:40:16,778 --> 00:40:19,654
Did you know, Miss Walker,
809
00:40:19,659 --> 00:40:22,175
that, when Miss Walker was in Scotland,
810
00:40:22,180 --> 00:40:23,940
Mr. Ainsworth visited her?
811
00:40:25,340 --> 00:40:27,296
AUNT WALKER: Mm.
812
00:40:27,300 --> 00:40:29,380
ELIZA: You see, I always liked him.
813
00:40:40,300 --> 00:40:42,260
I got your note.
814
00:40:43,180 --> 00:40:45,336
Um... Yes.
815
00:40:45,340 --> 00:40:47,036
Please sit.
816
00:40:47,041 --> 00:40:48,077
[DOOR CLOSES]
817
00:40:48,082 --> 00:40:51,296
So, George Naylor
818
00:40:51,300 --> 00:40:54,896
has offered you £8,000 for Northgate.
819
00:40:54,900 --> 00:40:57,100
But he's stipulated that
that would have to include
820
00:40:57,105 --> 00:40:59,576
- the sheep croft. Right.
- No.
821
00:40:59,580 --> 00:41:02,496
And then Isaac Green.
822
00:41:02,500 --> 00:41:03,656
Do you know him?
823
00:41:03,660 --> 00:41:06,576
He's also offering 8,000...
824
00:41:06,580 --> 00:41:08,956
just for the house, doesn't
want the sheep croft.
825
00:41:08,961 --> 00:41:11,194
But he is asking to pay £1,000 now
826
00:41:11,199 --> 00:41:12,735
- and the rest over...
- No.
827
00:41:12,740 --> 00:41:14,496
- ... the next four years...
- No.
828
00:41:14,500 --> 00:41:16,016
... at 4%...
829
00:41:16,020 --> 00:41:17,940
No. Right.
830
00:41:18,840 --> 00:41:21,496
So, we'll continue with the plan
to put the place up for auction.
831
00:41:21,501 --> 00:41:25,061
With a reserve price of 9,500,
including the sheep croft.
832
00:41:27,340 --> 00:41:29,656
Right...
833
00:41:29,660 --> 00:41:33,816
And the auction for Staups
is Monday week
834
00:41:33,820 --> 00:41:35,856
- at the White Lion.
- I mean to have it,
835
00:41:35,861 --> 00:41:37,581
whether Northgate sells or not.
836
00:42:21,078 --> 00:42:23,434
ANN: My dear Anne, please forgive me
837
00:42:23,439 --> 00:42:25,055
for not attempting this in French,
838
00:42:25,060 --> 00:42:27,536
but I am eager to catch the post bag.
839
00:42:27,540 --> 00:42:30,296
I enclose a bottle of
blackberry syrup for Marian
840
00:42:30,300 --> 00:42:32,616
in the hope that it will
relieve her bothersome cough,
841
00:42:32,620 --> 00:42:34,554
and Mrs. Bewley begs her respects
842
00:42:34,559 --> 00:42:37,815
and sends a bunch of asparagus to
your aunt, which will do her good.
843
00:42:37,820 --> 00:42:39,816
Sweet creature.
844
00:42:39,820 --> 00:42:41,976
I count the moments to your return.
845
00:42:41,980 --> 00:42:44,576
I am still in a mine about Crow Nest
846
00:42:44,581 --> 00:42:46,896
and still have anxieties
about writing to my sister
847
00:42:46,900 --> 00:42:49,716
just now, but have faith.
848
00:42:49,721 --> 00:42:52,015
I will not disappoint you.
849
00:42:52,020 --> 00:42:53,656
You know there's no-one in the world
850
00:42:53,660 --> 00:42:56,096
I would rather be guided by than you.
851
00:42:56,100 --> 00:42:59,736
Come back quickly,
for I get dull without you,
852
00:42:59,740 --> 00:43:01,736
and I want you in...
853
00:43:01,740 --> 00:43:04,220
... a thousand ways.
854
00:43:06,100 --> 00:43:09,336
Yours entirely,
855
00:43:09,340 --> 00:43:10,900
Ann Walker.
856
00:43:16,300 --> 00:43:17,860
[SHE SNIFFS]
857
00:43:33,820 --> 00:43:35,496
ANNE: Dear sir,
858
00:43:35,500 --> 00:43:38,896
I would like to order from
you a silver wax seal,
859
00:43:38,900 --> 00:43:40,176
which I will pick up from you
860
00:43:40,181 --> 00:43:42,176
when I am next in York, on the 20th.
861
00:43:42,180 --> 00:43:44,976
I would like an ornamental banner design
862
00:43:44,980 --> 00:43:46,336
for the seal itself
863
00:43:46,340 --> 00:43:50,656
and the motto should
read "foi est tout".
864
00:43:50,660 --> 00:43:53,680
Faith is all.
865
00:43:55,700 --> 00:43:56,956
ANNE: Happy birthday.
866
00:43:56,961 --> 00:43:57,997
Oh!
867
00:43:58,799 --> 00:44:02,415
You're so thoughtful. You're so clever.
868
00:44:02,420 --> 00:44:05,820
You're so... kind.
It's so you. It's so me.
869
00:44:11,900 --> 00:44:15,176
I had an idea... about Crow Nest.
870
00:44:15,180 --> 00:44:17,736
It's just a suggestion,
871
00:44:17,740 --> 00:44:19,856
an interim measure.
872
00:44:19,860 --> 00:44:23,936
What if, when you move into Shibden,
873
00:44:23,940 --> 00:44:27,516
Mr. Washington and his family
move into Crow Nest,
874
00:44:27,521 --> 00:44:31,216
into the servants' quarters,
as sort of housekeepers?
875
00:44:31,220 --> 00:44:34,720
Just to keep the place aired, lived in.
876
00:44:35,360 --> 00:44:39,140
That way, it just nudges things in
the right direction for us...
877
00:44:40,020 --> 00:44:41,300
... for us both...
878
00:44:42,140 --> 00:44:45,540
... without causing too much of a stir.
879
00:44:48,020 --> 00:44:49,660
Can I think about it?
880
00:44:50,700 --> 00:44:52,260
Yes, of course.
881
00:44:53,940 --> 00:44:55,100
Ah...
882
00:44:57,300 --> 00:44:59,614
MARIAN READS: The public mind
has been much excited
883
00:44:59,619 --> 00:45:02,295
during the present week by the
confidently asserted rumours
884
00:45:02,300 --> 00:45:05,896
of a coming change in,
if not of, the Cabinet.
885
00:45:05,900 --> 00:45:08,256
It is certain that
a great difference exists
886
00:45:08,260 --> 00:45:10,896
among the ministers
on certain leading subjects,
887
00:45:10,900 --> 00:45:14,594
but the Irish Church question is
the most prominent one that...
888
00:45:14,599 --> 00:45:16,275
Carriage has been spotted, ma'am.
889
00:45:16,280 --> 00:45:17,780
Ooh. Come on.
890
00:45:18,860 --> 00:45:20,780
- Oh, what?
- They're here.
891
00:45:31,579 --> 00:45:33,495
- Ah. Here we are.
- How was your journey?
892
00:45:33,500 --> 00:45:34,696
Oh, delightful.
893
00:45:34,700 --> 00:45:36,474
Bit of a delay in Leeds, but...
894
00:45:36,479 --> 00:45:38,535
- Thank you for inviting me.
- You're very welcome.
895
00:45:38,540 --> 00:45:40,653
- Captain Lister, how are you?
- Not so bad.
896
00:45:40,658 --> 00:45:42,114
- Much the same.
- How are you?
897
00:45:42,119 --> 00:45:43,815
Oh, I'm well. I'm very well, thank you.
898
00:45:43,820 --> 00:45:45,216
ANNE: Where's Aunt?
899
00:45:45,221 --> 00:45:47,296
She's upstairs.
She'll be on her way down.
900
00:45:47,300 --> 00:45:49,536
Oh, and thank you for the syrup.
901
00:45:49,540 --> 00:45:51,016
Oh, did you get rid of your cough?
902
00:45:51,020 --> 00:45:52,531
MARIAN: I think so. They always linger
903
00:45:52,535 --> 00:45:54,095
longer than you'd like, don't they?
904
00:45:54,100 --> 00:45:56,056
- Dr. Belcombe has encouraged...
- Oh, Joe, love.
905
00:45:56,060 --> 00:45:57,416
... the importance of a good diet.
906
00:45:57,420 --> 00:46:00,056
- ANNE: Healthy body, healthy mind.
- CAPTAIN LISTER: Hear, hear.
907
00:46:00,060 --> 00:46:02,216
MARIAN: What else have you
been doing in York?
908
00:46:02,220 --> 00:46:04,496
ANN: Reading, lots of fresh air,
keeping busy...
909
00:46:04,500 --> 00:46:06,776
Everything Anne's always
talked about, really.
910
00:46:06,780 --> 00:46:09,016
Physical activity, mental activity...
911
00:46:09,020 --> 00:46:10,416
You do look very well.
912
00:46:10,420 --> 00:46:12,117
AUNT LISTER: You must pop over
and see your aunt.
913
00:46:12,121 --> 00:46:13,696
I know she's been anxious about you.
914
00:46:13,701 --> 00:46:15,577
I intend to. I will, first thing.
915
00:46:15,582 --> 00:46:18,755
AUNT LISTER: Who was telling me?
Who was it called in, Jeremy?
916
00:46:18,760 --> 00:46:23,594
It was either Mr. Sunderland
or Mr. Musgrave, or Dr. Day.
917
00:46:23,599 --> 00:46:27,615
It wouldn't be Dr. Kenny. We don't
see Dr. Kenny any more, not since...
918
00:46:27,620 --> 00:46:28,936
WHISPERS: ... Copenhagen.
919
00:46:28,940 --> 00:46:30,376
Telling you what?
920
00:46:30,380 --> 00:46:34,494
About Miss Walker, about being
anxious about Miss Walker.
921
00:46:34,499 --> 00:46:36,315
I don't think they knew where you were.
922
00:46:36,320 --> 00:46:38,736
I mean, they knew you were
in York, but beyond that...
923
00:46:38,741 --> 00:46:42,015
I got Staups! The bidding ended
just over half an hour ago
924
00:46:42,020 --> 00:46:43,296
down at the White Lion.
925
00:46:43,300 --> 00:46:47,056
Mr. Stocks dropped out
when it got too hot for him.
926
00:46:47,060 --> 00:46:48,580
I got it!
927
00:46:56,799 --> 00:46:59,095
I'm afraid the highest bid for Northgate
928
00:46:59,100 --> 00:47:01,296
fell rather short of
your reserve price...
929
00:47:01,301 --> 00:47:04,336
just over £3,000 less, in fact,
930
00:47:04,340 --> 00:47:06,296
at 6,350.
931
00:47:06,300 --> 00:47:09,495
So, unless you want to
let it go at that price...
932
00:47:09,500 --> 00:47:11,016
- No.
- No.
933
00:47:11,021 --> 00:47:14,135
So, what'll you do?
Look for a new tenant?
934
00:47:14,140 --> 00:47:16,496
Or I might turn it into a hotel.
935
00:47:16,500 --> 00:47:17,976
Sorry?
936
00:47:17,980 --> 00:47:19,696
With the town expanding the way it is,
937
00:47:19,700 --> 00:47:22,156
surely the demand for such things
will only become greater.
938
00:47:22,161 --> 00:47:24,216
Well, yes, but surely
939
00:47:24,220 --> 00:47:27,314
that would involve some significant
outlay and more borrowing.
940
00:47:27,319 --> 00:47:29,274
Did you know that every
minute of every hour
941
00:47:29,279 --> 00:47:30,655
of every day, around the clock,
942
00:47:30,660 --> 00:47:32,536
whilst we've been talking just now,
943
00:47:32,540 --> 00:47:36,254
Christopher Rawson is still...
still stealing my coal?
944
00:47:36,259 --> 00:47:38,494
Well, all right,
but what's that got to do... ?
945
00:47:38,499 --> 00:47:42,054
If he sees me spending money,
he's hopefully, sooner or later,
946
00:47:42,059 --> 00:47:44,575
going to think a lot harder
about mocking me like this
947
00:47:44,580 --> 00:47:46,720
without facing any consequences.
948
00:47:47,620 --> 00:47:49,100
I'm glad it didn't sell.
949
00:47:50,500 --> 00:47:52,176
It would've looked weak.
950
00:47:52,180 --> 00:47:54,576
AUNT WALKER: The ingratitude!
951
00:47:54,580 --> 00:47:56,834
That is what's so staggering.
952
00:47:56,839 --> 00:48:00,455
I promised your father, on his deathbed,
953
00:48:00,460 --> 00:48:03,616
that I would look after you
and do what I could for you,
954
00:48:03,620 --> 00:48:06,616
and, my goodness me,
it hasn't been easy.
955
00:48:06,620 --> 00:48:09,496
People can cease to care about people
956
00:48:09,500 --> 00:48:12,376
if people can't behave
in a manner that's appropriate.
957
00:48:12,381 --> 00:48:15,696
And there comes a point,
there comes a time,
958
00:48:15,700 --> 00:48:19,954
when people have to say
enough is enough!
959
00:48:19,959 --> 00:48:23,215
The hours I have spent
worrying about you.
960
00:48:23,220 --> 00:48:25,296
And now this?!
961
00:48:25,300 --> 00:48:27,020
I have had that...
962
00:48:28,060 --> 00:48:29,576
... whatever she is...
963
00:48:29,580 --> 00:48:31,016
... woman...
964
00:48:31,020 --> 00:48:34,696
... in here, in my house, in this room,
965
00:48:34,701 --> 00:48:36,855
telling me what's what.
966
00:48:36,860 --> 00:48:39,776
And what you can't see, or won't see,
967
00:48:39,780 --> 00:48:42,376
is what a laughing stock
you make of yourself
968
00:48:42,380 --> 00:48:44,536
by having anything to do with her,
969
00:48:44,540 --> 00:48:47,176
by even being seen with her!
970
00:48:47,181 --> 00:48:50,935
We are respectable, landed ladies.
971
00:48:50,940 --> 00:48:54,195
Do you think anyone
who knows the first thing
972
00:48:54,200 --> 00:48:57,200
about Anne Lister believes that?
973
00:49:04,100 --> 00:49:05,616
How was she?
974
00:49:05,621 --> 00:49:08,221
Don't you ever tell my aunt
anything about me...
975
00:49:08,860 --> 00:49:10,420
... ever again!
976
00:49:19,420 --> 00:49:24,220
Please don't speak to me like that
in front of a servant ever again.
977
00:49:30,820 --> 00:49:32,100
ANN: I'm sorry.
978
00:49:33,580 --> 00:49:36,536
You're the last person in the world
I want to take things out on.
979
00:49:36,540 --> 00:49:38,700
[ANNE BREATHES DEEPLY]
980
00:49:41,580 --> 00:49:43,816
I wanted to keep her well informed.
981
00:49:43,820 --> 00:49:46,640
I shan't be accused
of doing anything by stealth.
982
00:49:47,780 --> 00:49:50,856
When we're here, together, properly,
983
00:49:50,860 --> 00:49:53,336
I don't want anyone to be able to say
984
00:49:53,340 --> 00:49:55,980
that we weren't transparent about it
right from the beginning.
985
00:50:03,580 --> 00:50:05,376
I've decided.
986
00:50:05,380 --> 00:50:06,540
You're right.
987
00:50:07,740 --> 00:50:09,256
I think it's a good idea
988
00:50:09,260 --> 00:50:13,216
about asking Washington and his
family to house-sit at Crow Nest.
989
00:50:13,220 --> 00:50:15,016
Really?
990
00:50:15,020 --> 00:50:16,776
Mm.
991
00:50:16,780 --> 00:50:18,700
And can we fix a date?
992
00:50:19,420 --> 00:50:20,576
To go to Paris?
993
00:50:20,580 --> 00:50:23,600
Just to... just to get on
with it, just to be there?
994
00:50:24,780 --> 00:50:28,296
We can be off in days,
you just have to say the word.
995
00:50:28,300 --> 00:50:31,976
And when we're back,
I'll write to Elizabeth
996
00:50:31,980 --> 00:50:35,200
about dividing the estate... properly.
997
00:50:36,980 --> 00:50:38,420
Will you?
998
00:50:43,060 --> 00:50:45,254
I'll order us a set of rooms
at Meurice's...
999
00:50:45,259 --> 00:50:46,295
it's by far the best.
1000
00:50:46,300 --> 00:50:49,736
What about your apartment?
In Rue Saint-Victor?
1001
00:50:49,740 --> 00:50:51,420
[LAUGHS] We can't stay there.
1002
00:50:52,260 --> 00:50:55,174
It's tiny. I'll take you
to see it. It's ridiculous.
1003
00:50:55,179 --> 00:50:57,455
I'm very fond of it, but...
1004
00:50:57,460 --> 00:51:00,280
Oh, we'll be comfortable at Meurice's.
1005
00:51:02,980 --> 00:51:04,260
I love you.
1006
00:51:17,540 --> 00:51:20,780
Mrs. Priestley said that,
when you were in Fortrose....
1007
00:51:21,940 --> 00:51:23,896
... Mr. Ainsworth turned up.
1008
00:51:23,900 --> 00:51:27,016
Oh. I refused to see him.
1009
00:51:27,020 --> 00:51:29,334
And then Captain Sutherland
got rid of him,
1010
00:51:29,339 --> 00:51:30,794
which, I realised afterwards,
1011
00:51:30,799 --> 00:51:33,215
he only did because he wanted
me to marry Alexander.
1012
00:51:33,220 --> 00:51:34,620
Why didn't you tell me?
1013
00:51:35,500 --> 00:51:37,100
I thought it would make you angry...
1014
00:51:38,180 --> 00:51:40,940
... even angrier than it made me, and...
1015
00:51:43,220 --> 00:51:46,980
... it breaks my heart when
you're angry, so I didn't.
1016
00:51:55,300 --> 00:51:56,780
Oh, you are pretty.
1017
00:51:57,980 --> 00:51:59,560
In a certain light?
1018
00:52:00,420 --> 00:52:01,896
In a certain light.
1019
00:52:01,900 --> 00:52:03,460
[BOTH LAUGH]
1020
00:52:07,460 --> 00:52:10,896
ANNE: My dear Mary, since
the past cannot be recalled,
1021
00:52:10,900 --> 00:52:13,736
let us both make the best of the future.
1022
00:52:13,740 --> 00:52:16,760
My days of solitude
are drawing to a close.
1023
00:52:17,660 --> 00:52:20,656
My father and aunt and
sister are well satisfied
1024
00:52:20,660 --> 00:52:24,976
by my choice, and all Shibden
disagreeables are smoothed away.
1025
00:52:24,980 --> 00:52:27,856
I doubt I will see you this summer.
1026
00:52:27,860 --> 00:52:31,300
I am taking my "little friend" to Paris.
1027
00:52:33,700 --> 00:52:38,056
When we return, she will
move into Shibden with me.
1028
00:52:38,060 --> 00:52:39,340
[SHE WHIMPERS]
1029
00:52:43,620 --> 00:52:44,980
[ARGUING INSIDE]
1030
00:52:46,100 --> 00:52:50,056
Miss Lister will say exactly
the same as me, I'm certain.
1031
00:52:50,061 --> 00:52:52,655
- What's the matter?
- James arrived,
1032
00:52:52,660 --> 00:52:54,016
just after Thomas left.
1033
00:52:54,021 --> 00:52:56,537
He says he isn't accustomed
to wearing second-hand livery.
1034
00:52:56,542 --> 00:52:58,455
I am not wearing cast-offs.
1035
00:52:58,460 --> 00:53:00,056
Mr. Lowe will be here to measure you
1036
00:53:00,060 --> 00:53:02,553
and adjust everything
later this afternoon.
1037
00:53:02,558 --> 00:53:03,934
Good God, man, it's clean.
1038
00:53:03,939 --> 00:53:06,735
It's perfectly customary,
even in the finest houses.
1039
00:53:06,740 --> 00:53:08,096
Cheapskate.
1040
00:53:08,100 --> 00:53:09,736
[SERVANTS GASP]
1041
00:53:09,740 --> 00:53:12,096
You'd better gather your belongings.
1042
00:53:12,100 --> 00:53:15,656
I'll pay you for the one day
you haven't worked for me
1043
00:53:15,661 --> 00:53:18,136
and then you can make
your own way back to York.
1044
00:53:18,140 --> 00:53:21,816
I knew I'd made a bad decision.
1045
00:53:21,820 --> 00:53:24,256
If you're still on the premises
in 20 minutes,
1046
00:53:24,260 --> 00:53:26,860
I shall shoot you for trespassing.
1047
00:53:29,700 --> 00:53:30,780
[HE CHUCKLES SOFTLY]
1048
00:53:35,780 --> 00:53:37,616
Joseph.
1049
00:53:37,620 --> 00:53:39,656
What do you know these
days about carriages?
1050
00:53:39,660 --> 00:53:42,014
Well, I picked up a bit, ma'am,
from Thomas.
1051
00:53:42,019 --> 00:53:43,675
- He was always showing me.
- Excellent!
1052
00:53:43,680 --> 00:53:46,416
You're coming to Paris
with me and Miss Walker.
1053
00:53:46,421 --> 00:53:47,661
Carry on.
1054
00:53:50,740 --> 00:53:53,140
Anne? Anne...
1055
00:53:53,739 --> 00:53:56,735
Anne? Anne. Anne.
1056
00:53:56,740 --> 00:53:59,216
If you and Miss Walker
take Joseph to Paris,
1057
00:53:59,220 --> 00:54:01,136
who will act as valet to Father?
1058
00:54:01,140 --> 00:54:04,856
I can't help dress him... I might see
something I don't want to see.
1059
00:54:04,860 --> 00:54:07,976
There was this boy I saw in York.
1060
00:54:07,980 --> 00:54:09,976
Knew nothing about carriages, mumbled,
1061
00:54:09,980 --> 00:54:13,600
but otherwise presentable
and honest. Matthew...
1062
00:54:15,700 --> 00:54:16,936
... Avison.
1063
00:54:16,940 --> 00:54:19,434
I'll write to Mrs. Williamson,
get her to send him over.
1064
00:54:19,439 --> 00:54:21,334
You can put him on trial
for a few weeks, hmm?
1065
00:54:21,339 --> 00:54:23,175
You're not really going
to shoot him, are you?
1066
00:54:23,180 --> 00:54:24,456
Only if I have to.
1067
00:54:24,460 --> 00:54:27,616
Erm... Yes. Cordingley.
1068
00:54:27,620 --> 00:54:29,120
- Mm?
- Just to say,
1069
00:54:29,125 --> 00:54:30,895
I think I might've got the wrong end
1070
00:54:30,900 --> 00:54:33,500
of the stick about her and Thomas.
1071
00:54:35,140 --> 00:54:38,936
His mother died when
you were in Copenhagen
1072
00:54:38,940 --> 00:54:41,296
and he didn't know about it
until you got back.
1073
00:54:41,300 --> 00:54:43,994
And, when I saw them, he'd just
been telling Mrs. Cordingley
1074
00:54:43,999 --> 00:54:48,095
how heart-broken he was that she'd
never get to see him be married.
1075
00:54:48,100 --> 00:54:49,740
And, well, she was just...
1076
00:54:52,140 --> 00:54:53,460
... comforting him.
1077
00:54:55,980 --> 00:54:57,256
Hello.
1078
00:54:57,261 --> 00:54:58,621
Ah.
1079
00:55:00,940 --> 00:55:03,395
Why didn't he tell me? About his mother?
1080
00:55:03,400 --> 00:55:05,436
They're all a bit scared
of you, aren't they?
1081
00:55:05,441 --> 00:55:06,521
Why?
1082
00:55:08,500 --> 00:55:09,776
I-I don't know.
1083
00:55:09,780 --> 00:55:10,980
[SHE SIGHS]
1084
00:55:14,060 --> 00:55:15,900
- Excuse me.
- Mm.
1085
00:55:22,060 --> 00:55:24,736
- Elizabeth.
- Yes, ma'am?
1086
00:55:24,740 --> 00:55:25,860
Just...
1087
00:55:31,059 --> 00:55:33,575
... that was a very good plum pudding
1088
00:55:33,580 --> 00:55:35,380
we had at dinner the other night.
1089
00:55:36,260 --> 00:55:37,800
Thank you, ma'am.
1090
00:55:39,340 --> 00:55:40,580
Mm.
1091
00:55:43,220 --> 00:55:45,616
[SHE CHUCKLES SOFTLY]
1092
00:55:46,119 --> 00:55:49,955
MARIANA: Dearest Fred, I earnestly
pray for your happiness.
1093
00:55:49,960 --> 00:55:51,976
If I have in any way interfered with it,
1094
00:55:51,980 --> 00:55:53,656
I have no less trampled on my own,
1095
00:55:53,660 --> 00:55:55,616
for I have never loved any but you.
1096
00:55:55,620 --> 00:55:58,696
Your image alone awakens feelings
1097
00:55:58,700 --> 00:56:00,816
for which I otherwise have no use,
1098
00:56:00,820 --> 00:56:03,736
for there is a string within me
that has never vibrated
1099
00:56:03,740 --> 00:56:05,696
to any other touch but yours.
1100
00:56:05,700 --> 00:56:08,916
And at this moment, I feel as little
caring for the future of the world
1101
00:56:08,921 --> 00:56:11,380
as if 24 hours would close my existence.
1102
00:56:12,500 --> 00:56:16,696
ANNE: The more, my dear Mary,
I reflect upon the past,
1103
00:56:16,700 --> 00:56:20,394
the more I am appalled at the
inconsistency of your conduct...
1104
00:56:20,399 --> 00:56:26,455
that you should grieve so deeply now
is a heavy misfortune to us both.
1105
00:56:26,460 --> 00:56:29,496
Whatever you may have gone through,
1106
00:56:29,500 --> 00:56:32,376
I cannot easily believe
it exceeds the misery,
1107
00:56:32,380 --> 00:56:36,056
the ruthless desolation,
that fell upon myself.
1108
00:56:36,060 --> 00:56:40,140
To me, it was more sudden
than the lightning's glare.
1109
00:56:41,300 --> 00:56:45,536
In pity and in common justice,
Mary, remember this.
1110
00:56:45,540 --> 00:56:48,136
MARIANA: Dearest Fred,
1111
00:56:48,140 --> 00:56:53,180
the die is cast and Mary
must abide by the throw.
1112
00:56:54,199 --> 00:56:57,295
You at least will be happy and
this will teach her to be so
1113
00:56:57,300 --> 00:56:59,895
who has nothing to hope for herself.
1114
00:56:59,900 --> 00:57:03,100
Yours entirely and forever...
1115
00:57:04,780 --> 00:57:05,816
[SHE SIGHS]
1116
00:57:05,820 --> 00:57:06,856
[PEN CLATTERS]
1117
00:57:06,860 --> 00:57:08,296
... Mariana.
1118
00:57:08,300 --> 00:57:10,356
[MUSIC: GENTLEMAN JACK
BY O'HOOLEY & TIDOW]
1119
00:57:10,361 --> 00:57:12,576
♪ A Yorkshire lady of reknown ♪
1120
00:57:12,580 --> 00:57:13,636
♪ Ever so fine ♪
1121
00:57:13,641 --> 00:57:14,641
♪ Won't toe the line ♪
1122
00:57:14,646 --> 00:57:16,816
♪ Speak her name, gentlemen frown ♪
1123
00:57:16,820 --> 00:57:18,736
♪ At Shibden Hall she had them all ♪
1124
00:57:18,740 --> 00:57:20,576
♪ The fairer sex fell under her spell ♪
1125
00:57:20,580 --> 00:57:22,835
♪ Dapper and bright
she held them tight ♪
1126
00:57:22,840 --> 00:57:24,895
♪ Handsome Anne seduced them well ♪
1127
00:57:24,900 --> 00:57:26,834
♪ Gentleman Jack oh, Gentleman Jack ♪
1128
00:57:26,839 --> 00:57:29,055
♪ Watch your back you're under attack ♪
1129
00:57:29,060 --> 00:57:30,137
♪ The husbands are coming ♪
1130
00:57:30,141 --> 00:57:31,218
♪ You'd better start running ♪
1131
00:57:31,222 --> 00:57:33,478
♪ For nobody likes a Jack-the-lass ♪
1132
00:57:33,483 --> 00:57:35,216
♪ Jack-the-lass Jack-the-lass ♪
1133
00:57:35,220 --> 00:57:37,256
♪ No-one likes a Jack-the-lass ♪
1134
00:57:37,260 --> 00:57:38,296
♪ The code is cracked ♪
1135
00:57:38,300 --> 00:57:39,416
♪ Your bags are packed ♪
1136
00:57:39,420 --> 00:57:41,500
♪ The knives are out for
Gentleman Jack. ♪
83550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.