All language subtitles for FatherandSon.01x03.FoV.English(UK).orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,900 You've got to withdraw that statement. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,177 You've never been to Mum's grave, have you? 3 00:00:04,217 --> 00:00:06,312 He'll never recover from this. 4 00:00:06,352 --> 00:00:08,400 What chance had he after Lynn? 5 00:00:10,406 --> 00:00:12,933 - Are you all right? - Walking too far. 6 00:00:12,943 --> 00:00:16,453 Michael O'Connor was arrested seven years ago. He's out the picture three days. 7 00:00:16,493 --> 00:00:19,642 A Young South shoots dead his wife Lynn up at their big house. 8 00:00:19,682 --> 00:00:23,031 If I die, Sean's coming with me. That's all sorted. 9 00:00:23,071 --> 00:00:26,495 Tell Augustine, "The dry run, pronto. A million." 10 00:00:26,535 --> 00:00:28,076 (GASPS) 11 00:00:33,748 --> 00:00:36,643 - You've got to let me back to work. - You can't touch this case. 12 00:00:36,683 --> 00:00:39,560 - He's not been up to anything, has he? - No, he hasn't. 13 00:00:39,600 --> 00:00:42,712 Two or three of these semi-automatics on the day, I reckon. 14 00:00:42,752 --> 00:00:44,691 - It's an hospital, not Alcatraz. - Argh! 15 00:00:47,839 --> 00:00:49,762 What are you doing? 16 00:00:49,802 --> 00:00:52,413 - I love you. - Well, that's all that matters. 17 00:00:52,453 --> 00:00:54,448 - I'm gonna pick up the money in Dublin. - What? 18 00:00:54,488 --> 00:00:56,499 You just have to tell me where to take it. 19 00:00:56,539 --> 00:01:00,748 It's always a wonder... A new life. 20 00:01:00,788 --> 00:01:04,195 You know where I am, Connie. You can't see. 21 00:01:08,833 --> 00:01:12,389 - Are you sure you wanna play this straight? - I want my boy safe. 22 00:01:52,000 --> 00:01:57,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 23 00:02:28,961 --> 00:02:31,406 lmani, I asked you to put your blazer on. 24 00:02:31,446 --> 00:02:33,882 - I don't want to go to school. - You're all right. 25 00:02:33,922 --> 00:02:36,296 No-one'll sit beside me. They're all too scared. 26 00:02:36,336 --> 00:02:38,515 Look, you don't have to be scared. 27 00:02:38,555 --> 00:02:40,741 What if Benny King comes back to school? 28 00:02:40,751 --> 00:02:42,877 He's not coming back, love. 29 00:02:42,917 --> 00:02:45,186 There's a policeman at school every day now. 30 00:03:10,710 --> 00:03:12,553 - Michael. - Connie. 31 00:03:14,235 --> 00:03:17,396 Look, lmani's got breakfast club. We're late already. 32 00:03:17,436 --> 00:03:19,339 Sure she should be going to school? 33 00:03:19,379 --> 00:03:21,933 If I wanted parenting advice, I'd ask. 34 00:03:22,970 --> 00:03:26,747 Your boss, Conroy, will you tell him I wanna talk to him about Sean? 35 00:03:28,031 --> 00:03:29,719 - Have you heard something? - No. 36 00:03:29,759 --> 00:03:31,901 But I've got a proposition for him. 37 00:03:31,941 --> 00:03:33,778 A deal for Sean. 38 00:03:35,991 --> 00:03:38,406 - What sort of deal? - He says he'll tell you. 39 00:03:38,446 --> 00:03:40,366 To benefit Sean? 40 00:03:40,406 --> 00:03:42,524 We can't do that, can we? 41 00:03:42,564 --> 00:03:46,124 Receive information from one person, if it is information, to benefit another. 42 00:03:46,164 --> 00:03:48,606 - Maybe he means a bribe. - Oh, that'll be good! 43 00:03:48,616 --> 00:03:50,100 There must be ways. 44 00:03:50,300 --> 00:03:53,200 If he's offering valuable information, there must be a way to accommodate him. 45 00:03:53,288 --> 00:03:55,772 He's hardly Mr. Concerned Citizen, is he? 46 00:03:55,812 --> 00:03:58,139 The politics of this isn't simple either. 47 00:03:58,179 --> 00:04:01,484 We can't accommodate your nephew and your brother-in-law. 48 00:04:03,775 --> 00:04:06,875 Michael O'Connor is a highly manipulative career criminal. 49 00:04:06,915 --> 00:04:09,038 He's already got you thinking along his lines. 50 00:04:09,048 --> 00:04:11,962 Yeah, but if anyone's got the goods on gun crime, it's him. 51 00:04:12,002 --> 00:04:13,827 Just go and meet him. 52 00:04:16,008 --> 00:04:17,908 I'll see what he's got to say. 53 00:04:37,221 --> 00:04:38,654 Mmmm! 54 00:04:49,626 --> 00:04:51,059 (LAUGHS) 55 00:05:02,676 --> 00:05:03,984 All right? 56 00:05:08,482 --> 00:05:11,394 Mmm. Mmm-mm-mm! 57 00:06:18,760 --> 00:06:20,022 Okay. 58 00:06:21,237 --> 00:06:22,879 Early. 59 00:06:22,919 --> 00:06:25,004 Look, I haven't got a lot of time. 60 00:06:25,044 --> 00:06:27,029 Trophy, is he? 61 00:06:28,179 --> 00:06:31,477 Michael O'Connor's son. Gives you a shine. 62 00:06:31,517 --> 00:06:33,905 Connie says you've got something to offer. 63 00:06:33,945 --> 00:06:38,070 Sean's a no-mark, gangwise. He doesn't know anything worth anything. 64 00:06:38,110 --> 00:06:40,498 He's got nothing to bargain with. But I do. 65 00:06:40,538 --> 00:06:44,801 I can give you names, gun stashes, supply routes. 66 00:06:44,841 --> 00:06:48,214 Not just gang names, organised crime faces. 67 00:06:49,342 --> 00:06:52,758 I want a walk-out for Sean. No way a walk-out's gonna happen. 68 00:06:52,798 --> 00:06:56,103 This can't be undone, Michael. He's related to a serving officer. 69 00:06:56,143 --> 00:06:58,630 It's gun crime, murder. I don't believe he shot anyone. 70 00:06:58,640 --> 00:07:01,344 He had the gun in his hand. The victim was next to him. 71 00:07:01,384 --> 00:07:02,700 I'm offering you 20-30 guns off the streets. 72 00:07:02,800 --> 00:07:04,900 That's a lot of shootings, a lot of murder. 73 00:07:05,244 --> 00:07:07,575 I can give you the guy bringing 'em. 74 00:07:07,615 --> 00:07:09,693 It's not like the old days, Michael. 75 00:07:09,703 --> 00:07:12,001 There's a lot of legislation now about informants. 76 00:07:13,271 --> 00:07:15,227 Check the pillar. 77 00:07:54,335 --> 00:07:56,691 Curry? It's not even ten o'clock. 78 00:07:56,731 --> 00:07:59,125 You're assuming this is breakfast. 79 00:08:00,048 --> 00:08:02,205 Viagra has a lot to answer for. 80 00:08:02,245 --> 00:08:05,595 Viagra and Coke, it's like the Yanks going into Iraq. 81 00:08:06,625 --> 00:08:08,570 Shock and awe. 82 00:08:09,663 --> 00:08:13,068 - What about our friend with the plumbing problem? - Keen to move on. 83 00:08:13,108 --> 00:08:14,904 - With the big money? - Four million. 84 00:08:14,944 --> 00:08:17,047 Very good, very good. 85 00:08:17,087 --> 00:08:20,207 This is the flight permission. What time does his dialysis finish? 86 00:08:20,247 --> 00:08:22,957 Sometime in the afternoon. I'll get you the details. 87 00:08:22,997 --> 00:08:26,360 The flight's at six to Paris. He can be on the midnight flight to Beijing. 88 00:08:26,400 --> 00:08:28,295 Shame he's gonna piss it all away. 89 00:08:28,305 --> 00:08:30,114 I mean it, that's what his kind do. 90 00:08:31,268 --> 00:08:34,928 He's nothing. A thief. A petty criminal. 91 00:08:34,968 --> 00:08:36,805 But you, Mikey... 92 00:08:37,998 --> 00:08:39,283 You... 93 00:08:40,870 --> 00:08:42,804 Come here, I wanna show you somethin'. 94 00:08:45,305 --> 00:08:49,628 See there? All my companies are BVI registered. 95 00:08:51,230 --> 00:08:54,165 British Virgin Islands. They don't require records. 96 00:08:55,194 --> 00:08:57,200 You're anonymous. 97 00:08:57,240 --> 00:08:59,859 Forget the bling-bling boys, Mickey. This is what you want. 98 00:08:59,899 --> 00:09:02,783 Bland, invisible, proper crime. 99 00:09:04,236 --> 00:09:07,076 Put that money in a BVI-registered company. 100 00:09:07,116 --> 00:09:09,825 - I'm not ripping Barrington off. - He kidnapped your son! 101 00:09:09,865 --> 00:09:11,999 When Sean's safe, Augustine, 102 00:09:12,039 --> 00:09:14,433 I'm getting him out and I'm giving you the money. 103 00:09:16,861 --> 00:09:18,607 (LAUGHS) 104 00:09:18,647 --> 00:09:20,929 You must have been teacher's pet, were you? 105 00:09:20,939 --> 00:09:22,839 Were you, son? 106 00:09:23,720 --> 00:09:25,642 Yeah, you are now. 107 00:09:26,948 --> 00:09:28,870 You're teacher's pet now. 108 00:09:30,564 --> 00:09:32,691 Jesus, Michael, you're some boy. 109 00:09:33,981 --> 00:09:35,096 Aye. 110 00:09:36,792 --> 00:09:38,714 Miss Bossy. 111 00:09:46,286 --> 00:09:47,713 Sean. 112 00:09:47,753 --> 00:09:49,578 Ah, Sean, Sean. 113 00:09:50,677 --> 00:09:52,166 Oh! 114 00:09:52,206 --> 00:09:54,726 - Good to see you. - Good to see you, son. 115 00:10:00,749 --> 00:10:03,515 Were you watching last night? No? 116 00:10:03,555 --> 00:10:06,769 Good win. Two great goals. 117 00:10:12,433 --> 00:10:14,355 How do you stand this place? 118 00:10:15,926 --> 00:10:17,894 You're a good lad, Sean. 119 00:10:19,679 --> 00:10:21,579 I don't believe you shot anyone. 120 00:10:26,001 --> 00:10:28,390 I knew it. I knew it! 121 00:10:31,348 --> 00:10:34,599 It's this girl, isn't it? Stacey? 122 00:10:34,639 --> 00:10:37,174 I'm so sorry, Granddad. 123 00:10:37,214 --> 00:10:39,233 Connie, the courts, they'll sort it out. 124 00:10:40,266 --> 00:10:43,608 I mean, the police aren't stupid. 125 00:10:43,648 --> 00:10:46,522 They know that Stacey's a bad lot. 126 00:10:46,562 --> 00:10:50,688 They'll look into our family. Michael's the only bad apple. 127 00:10:50,728 --> 00:10:53,057 He always was. 128 00:10:53,097 --> 00:10:57,614 If Michael and me was in this place, you wouldn't be... 129 00:10:57,654 --> 00:10:59,833 Granddad! Granddad! 130 00:10:59,873 --> 00:11:01,897 Somebody help him, quick! 131 00:11:01,937 --> 00:11:04,809 Okay, come on! Slowly, take it nice and easy. 132 00:11:08,704 --> 00:11:13,018 Take a look at this. Tell Forensics I want the history on this right away. 133 00:11:13,058 --> 00:11:15,435 - You got this from O'Connor? - Can you believe it? 134 00:11:15,475 --> 00:11:17,400 We raid 40 houses with not so much as a firework 135 00:11:17,500 --> 00:11:19,704 and O'Connor waltzes in with a Beretta 92F. 136 00:11:19,744 --> 00:11:22,089 - I'm on it. - That's just the ice-breaker. 137 00:11:22,129 --> 00:11:27,042 O'Connor's talking about an arms cache here in Manchester and a major importer. 138 00:11:27,082 --> 00:11:30,627 We need to talk to the crown but I want to look on reduced charges for Sean... 139 00:11:30,667 --> 00:11:32,557 Manslaughter, maybe even self-defence, 140 00:11:32,597 --> 00:11:34,668 and an agreement on sentencing. 141 00:11:34,708 --> 00:11:37,631 We'll have to make Sean the source of the information. 142 00:11:37,671 --> 00:11:40,351 Wait a minute. Sean's a 15-year-old boy. 143 00:11:40,391 --> 00:11:44,042 You want him to inform on organised crime? We can look out for Sean. 144 00:11:44,082 --> 00:11:46,614 These are adult criminals, not some teenagers. 145 00:11:46,624 --> 00:11:49,193 He's a child! I'm his legal guardian. 146 00:11:49,233 --> 00:11:51,546 We can protect Sean, okay? 147 00:11:51,586 --> 00:11:55,108 If we can take 20 guns off the streets, just think of the lives it'll save. 148 00:11:55,118 --> 00:11:57,018 (MOBILE BEEPS) 149 00:11:58,308 --> 00:11:59,377 Oh... 150 00:12:00,967 --> 00:12:03,503 His granddad. He's had a heart attack. 151 00:12:03,543 --> 00:12:05,444 - John? - He's in hospital. 152 00:12:05,484 --> 00:12:07,264 Well, you'd better go, then. 153 00:12:10,900 --> 00:12:12,288 Thanks. 154 00:12:19,822 --> 00:12:22,054 They're taking you for an angiogram, okay? 155 00:12:22,094 --> 00:12:23,954 You'll be all right. 156 00:12:37,615 --> 00:12:41,688 It's very important we know what medication Mr. O'Connor's actually been taking. 157 00:12:43,323 --> 00:12:46,235 - I've no idea. - Can you check at home? His medicine cabinet? 158 00:12:48,845 --> 00:12:51,245 - Sure. - Otherwise his bloods won't tell us a great deal. 159 00:15:34,386 --> 00:15:36,297 (TYRES SOREECH) 160 00:15:39,035 --> 00:15:42,802 Granddad's dying. I know he is. And it's my fault... 161 00:15:42,842 --> 00:15:45,589 - Calm down, son. He's an old man. - But me being in jail. 162 00:15:46,935 --> 00:15:49,906 I mean, first of all, it's lmani. And now it's Granddad. 163 00:15:49,946 --> 00:15:51,862 I never even shot anyone. Stacey did. 164 00:15:53,625 --> 00:15:55,974 King was gonna cut me in, then Stacey licked him. 165 00:15:56,014 --> 00:15:57,873 I need to get out of here, speak to Stacey. 166 00:15:57,913 --> 00:16:01,331 Sean, Sean, he had you. King. 167 00:16:02,475 --> 00:16:05,227 - He was aiming right at us. - And she took him out. 168 00:16:05,267 --> 00:16:07,415 You owe her, man. 169 00:16:07,455 --> 00:16:09,923 You're doing the right thing. Come on, son! 170 00:16:09,963 --> 00:16:12,093 You're only 15. 171 00:16:12,133 --> 00:16:14,571 You'll do a little bit of time in Young Offenders. 172 00:16:14,611 --> 00:16:18,064 That's all right. I was in YO with Mikey. 173 00:16:18,104 --> 00:16:20,769 He says I should withdraw my statement, try and get bail. 174 00:16:20,809 --> 00:16:23,959 - That means sticking Stacey in. - I know. 175 00:16:23,999 --> 00:16:25,859 She saved your life. 176 00:16:27,665 --> 00:16:29,520 Sean... 177 00:16:29,560 --> 00:16:32,040 Your dad's all right for a white guy but he's Irish. 178 00:16:32,080 --> 00:16:34,340 With them lot, it's all angles and politics. 179 00:16:34,380 --> 00:16:37,130 "Look at it this way, look at it that. Just talkin'." 180 00:16:37,170 --> 00:16:40,381 They'll steal the shite out of your hole and sell it back to you. 181 00:16:40,421 --> 00:16:41,918 (LAUGHS) 182 00:16:41,958 --> 00:16:45,563 You know he's got a bird over there now in Ireland? She's having a baby. 183 00:16:45,603 --> 00:16:47,451 That's his family now. 184 00:16:49,422 --> 00:16:51,572 They don't want your ugly mush. 185 00:16:52,594 --> 00:16:53,743 Eh? 186 00:16:55,168 --> 00:16:58,370 Those Young South bastards who capped your mum, 187 00:16:58,410 --> 00:17:01,377 Mikey wanted them iced. 188 00:17:01,417 --> 00:17:03,265 But who did the job for him? 189 00:17:06,313 --> 00:17:09,658 I did right by your mum and you're doing right by Stacey. 190 00:17:11,542 --> 00:17:12,736 You? 191 00:17:13,866 --> 00:17:15,652 (WHISPERS) They begged. 192 00:17:17,786 --> 00:17:19,686 Begged for mercy. 193 00:17:20,702 --> 00:17:22,875 I'm not Barrington the Merciful. 194 00:17:25,913 --> 00:17:27,847 Your call, Sean. 195 00:17:29,760 --> 00:17:31,648 You're like a son to me. 196 00:17:49,933 --> 00:17:51,844 (KNOCKS) 197 00:17:56,162 --> 00:17:58,698 - Yeah? - I've been to John's house. 198 00:17:58,738 --> 00:18:01,297 Michael, I don't know what you're talking about. 199 00:18:01,337 --> 00:18:04,413 - This. Conroy, the bastard! - That's his card. 200 00:18:04,453 --> 00:18:07,114 Yeah, his old card from way back in the Organised Crime Unit. 201 00:18:07,154 --> 00:18:09,698 John had it and a list with all my mobile numbers. 202 00:18:09,738 --> 00:18:11,990 He had my life there, my business. 203 00:18:12,030 --> 00:18:15,500 - What would John want with all this? - He's grassing me, Connie! 204 00:18:15,540 --> 00:18:18,621 My dad, my own father! Can you believe that? 205 00:18:18,661 --> 00:18:21,355 - Have you spoken to John? - No. 206 00:18:21,395 --> 00:18:25,208 But he was in and out of the house. He used to baby-sit Sean. It all fits. 207 00:18:25,248 --> 00:18:27,500 You lot were making in-roads, we were getting paranoid, 208 00:18:27,600 --> 00:18:29,600 and then I got lifted in Ireland. 209 00:18:32,187 --> 00:18:34,370 How much did you know, Connie? 210 00:18:34,410 --> 00:18:36,982 - How much did you fucking know? - Hey! 211 00:18:37,022 --> 00:18:39,886 I didn't have anything to do with the investigation. 212 00:18:39,926 --> 00:18:42,036 I deliberately chose not to open the file. 213 00:19:03,797 --> 00:19:06,014 You can't ever tell Sean. 214 00:19:06,054 --> 00:19:08,186 He worships his granddad, you know that. 215 00:19:08,226 --> 00:19:10,406 Promise me, Michael. 216 00:19:10,446 --> 00:19:12,835 If this is true, it's gonna break his heart. 217 00:19:12,875 --> 00:19:15,054 Not half. Because that's why Lynn was murdered. 218 00:19:15,094 --> 00:19:18,336 A Young South killed Lynn. No, no, it's what we thought... 219 00:19:18,376 --> 00:19:21,085 The chicken wire killings were revenge against Young South. 220 00:19:21,125 --> 00:19:23,019 That was a mistake! 221 00:19:30,811 --> 00:19:32,799 I thought it was Young South. 222 00:19:32,839 --> 00:19:34,939 But no, it all fits. 223 00:19:34,979 --> 00:19:37,372 The timing, the single shot. 224 00:19:37,412 --> 00:19:38,900 Someone sussed there were a grass, 225 00:19:39,000 --> 00:19:41,900 thought it were Lynn and panicked, cos they thought they were next. 226 00:19:42,045 --> 00:19:44,321 She were killed in our house, 227 00:19:44,361 --> 00:19:47,633 There must have been someone who knew, someone she trusted. 228 00:19:47,643 --> 00:19:49,679 Do you know who? Maybe. 229 00:19:53,202 --> 00:19:55,163 Lynn's dead. 230 00:19:55,203 --> 00:19:57,063 She's gone. 231 00:19:58,200 --> 00:20:00,818 The Crown are offering Sean a good deal. 232 00:20:00,828 --> 00:20:03,974 - Well, they can forget that. - You can't think about Lynn right now. 233 00:20:04,014 --> 00:20:07,087 - Sean's whole life is at stake. - Exactly. 234 00:20:07,127 --> 00:20:10,591 Would you trust him to this clown, his safety, after Lynn? Would you? 235 00:20:55,643 --> 00:20:57,662 Can I help you, officers? 236 00:20:57,702 --> 00:20:59,517 You're fully recovered? 237 00:20:59,557 --> 00:21:01,961 You took a sickie. 238 00:21:02,001 --> 00:21:04,105 Off work. 239 00:21:04,145 --> 00:21:05,594 Yes. 240 00:21:05,634 --> 00:21:07,516 To go to Manchester? 241 00:21:08,677 --> 00:21:10,834 You're very well informed. 242 00:21:10,874 --> 00:21:14,299 It's nobody's business, but I was over there to lend support. 243 00:21:14,339 --> 00:21:16,350 With a stop-off in Dublin? 244 00:21:16,390 --> 00:21:18,648 Who was that lending support to? 245 00:21:21,195 --> 00:21:23,449 I don't know what you're talking about. 246 00:21:23,459 --> 00:21:25,571 Do you not, no? 247 00:21:25,611 --> 00:21:28,762 Do you know much about your fella Michael at all? 248 00:21:28,802 --> 00:21:31,071 Or his associates? 249 00:21:31,111 --> 00:21:33,228 I know Michael. 250 00:21:33,268 --> 00:21:37,224 Of course you do. So, when are you expecting him back? 251 00:21:37,264 --> 00:21:39,032 Any day now. 252 00:21:39,072 --> 00:21:41,174 That's nice. 253 00:21:41,214 --> 00:21:43,085 I mean, you must miss him. 254 00:21:43,954 --> 00:21:45,888 It's lonely out here. 255 00:21:51,278 --> 00:21:53,212 We'll call in when he gets back. 256 00:22:01,120 --> 00:22:03,042 (CAR STARTS) 257 00:22:06,789 --> 00:22:08,666 (CAR PULLS AWAY) 258 00:22:11,497 --> 00:22:15,083 - Does he eat well? Exercise? - Doubt it. 259 00:22:15,123 --> 00:22:18,806 Looking at his file, his health has worsened a great deal in the last few years. 260 00:22:18,846 --> 00:22:20,476 (MOBILE RINGS) 261 00:22:20,516 --> 00:22:23,047 - We're keeping him sedated while we do more tests. - Yeah? 262 00:22:24,030 --> 00:22:26,173 Hi, it's me. 263 00:22:26,213 --> 00:22:28,038 Just a sec. 264 00:22:31,676 --> 00:22:34,300 - Dad's had a heart attack. - Heart attack? 265 00:22:35,509 --> 00:22:37,600 - Is he all right? - I'm at the hospital. 266 00:22:38,327 --> 00:22:41,510 - The police were here again. - What did they want? 267 00:22:41,550 --> 00:22:43,922 To know about Manchester, what I was doing there. 268 00:22:45,058 --> 00:22:47,078 - And Dublin. - What phone are you on? 269 00:22:47,118 --> 00:22:48,830 - What? - Not on this phone. 270 00:22:50,466 --> 00:22:52,388 How dare you! 271 00:22:54,356 --> 00:22:55,933 Shit! 272 00:22:55,973 --> 00:22:57,855 (PHONE RINGS) 273 00:23:06,054 --> 00:23:09,366 It's not good on this line either. You really need to get out to a phone. 274 00:23:09,406 --> 00:23:12,826 Michael, the nearest phone is three miles away. I don't wanna live like this. 275 00:23:12,866 --> 00:23:14,959 It's not cool on this line, Anna. 276 00:23:14,999 --> 00:23:17,036 Michael, I have a baby to think about. 277 00:23:17,076 --> 00:23:19,199 Look what happened to Lynn. 278 00:23:19,209 --> 00:23:23,524 I'm sorry. But she wasn't involved with what you're up to either. 279 00:23:23,564 --> 00:23:26,593 Nothing like that is gonna happen. It's not gonna happen! 280 00:23:26,633 --> 00:23:28,749 Why are you still in Manchester? 281 00:23:28,789 --> 00:23:32,162 What are you doing there? You promised me you'd come home. 282 00:25:57,999 --> 00:26:00,279 Have you heard anything from Michael? 283 00:26:00,319 --> 00:26:02,679 I want the truth about John O'Connor. 284 00:26:11,943 --> 00:26:14,101 John told us everything. 285 00:26:14,141 --> 00:26:16,394 We put together a map of Michael's life. 286 00:26:16,434 --> 00:26:19,721 He was into Ireland, buying guns from post-ceasefire IRA. 287 00:26:19,761 --> 00:26:21,664 A man named Augustine Conlon. 288 00:26:21,704 --> 00:26:25,083 MI6 got involved. I wasn't in control any longer. 289 00:26:25,123 --> 00:26:28,090 We were sharing intelligence between countries. 290 00:26:28,130 --> 00:26:30,155 - The Irish lot buggered it up. - The Irish? 291 00:26:30,195 --> 00:26:33,543 The Garda pulled Michael. Three days later, Lynn was murdered. 292 00:26:33,583 --> 00:26:37,630 Then we got word from the highest level, "Drop it, walk away. 293 00:26:37,670 --> 00:26:41,035 Mark Lynn's murder down to drug dealers falling out in Manchester." 294 00:26:41,075 --> 00:26:45,424 No-one wanted the intelligence on Conlon. He was vital to the peace process. Untouchable. 295 00:26:45,464 --> 00:26:47,587 Was it him? Conlon? 296 00:26:47,597 --> 00:26:49,774 Did he kill my sister? 297 00:26:49,814 --> 00:26:52,076 You know, Michael's more than likely right. 298 00:26:52,116 --> 00:26:55,240 Probably one of his lot put two and two together and came up with Lynn. 299 00:26:55,280 --> 00:26:57,198 Maybe Barrington Smith. 300 00:26:57,238 --> 00:26:59,612 We pulled him at the time, but we got nothing. 301 00:26:59,652 --> 00:27:01,600 How can I trust you with Sean? 302 00:27:01,700 --> 00:27:03,200 Connie, I lost control of the information. 303 00:27:03,300 --> 00:27:05,600 I promise you, that will never happen with Sean. 304 00:27:05,815 --> 00:27:07,686 That will never happen again. 305 00:27:09,945 --> 00:27:12,101 Yeah, he had a heart attack. 306 00:27:12,141 --> 00:27:14,244 I didn't understand. 307 00:27:14,284 --> 00:27:16,507 It just happened right in front of me. 308 00:27:16,547 --> 00:27:18,441 Yeah, I know, Barrington said. 309 00:27:20,685 --> 00:27:22,237 Barrington? 310 00:27:22,277 --> 00:27:24,137 Why were you talking to Barrington? 311 00:27:25,471 --> 00:27:29,066 No, you must have said he said. He's the guy in the cell with you, right? 312 00:27:36,243 --> 00:27:38,256 So, is he dead, your granddad? No. 313 00:27:39,128 --> 00:27:41,166 No, he's not. 314 00:27:41,206 --> 00:27:44,113 Do you want me to go and visit him in the hospital for you? 315 00:27:44,153 --> 00:27:45,747 Maybe. 316 00:27:45,787 --> 00:27:48,244 Maybe Connie can get me out so I can go myself. 317 00:27:48,284 --> 00:27:50,906 I just wanna put my arms around you, babe. 318 00:27:53,061 --> 00:27:55,202 Give you some good loving. 319 00:27:55,242 --> 00:27:56,843 Yeah? 320 00:27:56,883 --> 00:27:58,720 Take all your troubles away. 321 00:28:08,268 --> 00:28:10,168 (HEART MONITOR BEEPS) 322 00:28:30,412 --> 00:28:32,560 Sweetheart. 323 00:28:32,600 --> 00:28:34,448 You need to sleep. 324 00:28:35,386 --> 00:28:36,769 Hmm? 325 00:28:36,809 --> 00:28:38,623 You've gotta go back to bed. 326 00:28:50,275 --> 00:28:52,266 Would you like to live somewhere else? 327 00:29:29,866 --> 00:29:31,515 So... 328 00:29:32,951 --> 00:29:34,839 Tell us about Conroy. 329 00:29:36,046 --> 00:29:37,448 Huh? 330 00:29:37,488 --> 00:29:40,690 Tell us about being a grass. 331 00:29:42,961 --> 00:29:44,861 Don't get upset. 332 00:29:45,773 --> 00:29:47,536 Take it easy. 333 00:29:48,674 --> 00:29:50,744 I don't know what you're talking about. 334 00:30:06,478 --> 00:30:09,026 Why do you think Lynn was murdered? 335 00:30:10,745 --> 00:30:12,753 I'm sorry, Michael. 336 00:30:12,793 --> 00:30:14,821 Michael, I never intended... 337 00:30:14,861 --> 00:30:16,856 I know you didn't. 338 00:30:16,896 --> 00:30:18,946 You just wanted me in jail. 339 00:30:18,986 --> 00:30:20,714 Not like that. 340 00:30:20,754 --> 00:30:22,955 I thought maybe you'll come to your senses. 341 00:30:24,117 --> 00:30:26,367 I was frightened for Sean. 342 00:30:26,407 --> 00:30:30,423 I swear, Michael, not a single day has passed since, not a hour... 343 00:30:30,463 --> 00:30:33,597 I know. I've begged God to turn the clock back. 344 00:30:35,556 --> 00:30:37,444 I've not been a good son. 345 00:30:39,143 --> 00:30:40,952 I went wrong. 346 00:30:42,423 --> 00:30:44,357 I'm looking out for Sean now. 347 00:30:48,273 --> 00:30:51,049 Did you give Conroy my mobile numbers? 348 00:30:53,322 --> 00:30:55,186 What else? 349 00:30:55,226 --> 00:30:57,221 Credit cards. Credit card numbers? 350 00:30:57,261 --> 00:31:00,655 The names you used, the people you were getting involved with. 351 00:31:00,695 --> 00:31:02,934 Killers, ruthless killers. 352 00:31:02,974 --> 00:31:05,851 When I went to Ireland, 353 00:31:05,891 --> 00:31:08,513 that was a last-minute thing. 354 00:31:11,836 --> 00:31:13,724 And you passed that on? 355 00:31:15,375 --> 00:31:18,663 Barrington had rung Lynn with a message, you were to go over. 356 00:31:25,981 --> 00:31:27,869 That's who killed her. 357 00:32:09,522 --> 00:32:11,102 All right? 358 00:32:11,142 --> 00:32:12,581 Tickety. 359 00:32:17,379 --> 00:32:20,081 - Your account's up and running. - Check online. 360 00:32:20,121 --> 00:32:22,914 All you've got to do now is change the code and you're cool. 361 00:32:23,936 --> 00:32:26,176 Man, Mikey! 362 00:32:26,216 --> 00:32:29,304 Flight permission. You land in Paris. 363 00:32:33,982 --> 00:32:35,836 Like old times. 364 00:32:37,474 --> 00:32:42,140 Dialysis finishes at two o'clock tomorrow. The custody van arrives at 2:15. 365 00:32:42,180 --> 00:32:45,938 - You got 15 minutes to get me out. - I'll text Suliman to score a car. 366 00:32:45,978 --> 00:32:47,800 If there is a tie-up, Suliman will do it. I will get you out. 367 00:32:47,900 --> 00:32:49,700 Have the rest of the money dropped off later. 368 00:32:49,791 --> 00:32:51,600 - It'll have to be tomorrow. - That's D-Day. 369 00:32:51,700 --> 00:32:53,400 You can manage. We're not on till two. 370 00:32:53,500 --> 00:32:56,000 Suliman's got to sort the place, the guns, show up. 371 00:32:56,050 --> 00:32:57,966 Suliman won't be delivering the money. 372 00:32:58,651 --> 00:33:00,585 (MOBILE VIBRATES) 373 00:33:09,122 --> 00:33:12,058 I'll get you out, but I want paid. 374 00:33:12,068 --> 00:33:13,956 Half a million quid. 375 00:33:20,015 --> 00:33:21,958 I knew it. 376 00:33:21,998 --> 00:33:25,405 Like I told you, Mikey, you're still a bad man. 377 00:33:28,977 --> 00:33:30,547 Two fifty. Half. 378 00:33:32,608 --> 00:33:35,523 Never mind a kidney, that's an arm and a leg. 379 00:33:35,563 --> 00:33:37,457 Hire a rickshaw. 380 00:33:53,025 --> 00:33:54,947 (TYRES SOREECH) 381 00:34:07,725 --> 00:34:10,026 The Crown are offering Sean bail, 382 00:34:10,066 --> 00:34:12,870 immediate bail, if you give them everything you promised. 383 00:34:14,023 --> 00:34:16,240 We can't trust them. 384 00:34:16,280 --> 00:34:18,128 What if he was on witness protection? 385 00:34:19,522 --> 00:34:21,512 The three of us, 386 00:34:21,552 --> 00:34:24,702 we become a different family in a different part of the country. 387 00:34:24,742 --> 00:34:26,761 Sean does a year or two in YO under a new name. 388 00:34:28,057 --> 00:34:30,216 What about lmani? 389 00:34:30,256 --> 00:34:32,241 She's young enough to start a new life. 390 00:34:33,651 --> 00:34:35,778 You'd do that? For Sean? 391 00:34:37,660 --> 00:34:41,067 If God asks me to, of course. 392 00:34:41,107 --> 00:34:43,039 How can we trust Conroy? 393 00:34:43,079 --> 00:34:45,168 I don't trust him. 394 00:34:45,208 --> 00:34:47,583 But I don't think it's his fault Lynn died. 395 00:34:47,623 --> 00:34:49,951 You have to meet him again. 396 00:34:49,991 --> 00:34:53,537 Michael, if we do this, 397 00:34:53,577 --> 00:34:55,960 Sean has a chance at a normal life. 398 00:34:57,989 --> 00:34:59,889 Not only Sean. 399 00:35:17,147 --> 00:35:18,865 (MOBILE RINGS) 400 00:35:29,832 --> 00:35:31,709 (RINGING TONE) 401 00:35:35,016 --> 00:35:38,507 Hi, this is Anna. Please leave a message after the tone. Thank you, bye. 402 00:35:38,547 --> 00:35:39,929 (TONE) 403 00:36:00,004 --> 00:36:01,935 Termination? 404 00:36:01,975 --> 00:36:04,333 I need to know all my options. 405 00:36:04,773 --> 00:36:06,906 It would be illegal for a start. 406 00:36:08,288 --> 00:36:10,324 Even if you go to Britain, Anna. 407 00:36:10,364 --> 00:36:14,248 - You're over 24 weeks. - I know. 408 00:36:16,278 --> 00:36:18,189 I know. I just... 409 00:36:20,912 --> 00:36:22,891 I need to think. 410 00:36:23,600 --> 00:36:26,000 What about Michael? Where does he stand? 411 00:36:28,356 --> 00:36:30,950 Oh, I don't know where he stands, that's just the... 412 00:36:32,425 --> 00:36:34,757 I'm responsible for this baby. 413 00:36:37,341 --> 00:36:39,275 I'm just frightened, I suppose. 414 00:36:58,984 --> 00:37:00,906 He's not going to come, is he? 415 00:37:35,856 --> 00:37:37,790 (KNOCK AT DOOR) 416 00:37:45,825 --> 00:37:47,770 Connie has explained. 417 00:37:49,106 --> 00:37:52,166 You messed up and Lynn got murdered. 418 00:37:54,210 --> 00:37:56,312 Are we going to talk about Sean? 419 00:37:56,352 --> 00:37:58,610 You've got a fucking nerve. 420 00:38:01,958 --> 00:38:03,892 Are we going to do this or what? 421 00:38:09,736 --> 00:38:15,000 The Crown won't look at Sean gaining advantage from information you've given us. 422 00:38:15,057 --> 00:38:17,362 He has to give us the information himself. 423 00:38:17,402 --> 00:38:20,583 - Sean? - It doesn't matter that we all know it comes from you. 424 00:38:20,623 --> 00:38:23,368 That works, because we know it's quality intelligence. 425 00:38:23,408 --> 00:38:26,860 But Sean has to make the statement. He has to cooperate. 426 00:38:27,996 --> 00:38:29,896 He has to cooperate with you. 427 00:38:31,870 --> 00:38:35,614 If you want to go ahead, we can bring you in to see Sean first thing tomorrow. 428 00:38:35,624 --> 00:38:38,946 We'll ghost him off the wing and you two can meet. Alone. 429 00:38:53,535 --> 00:38:55,469 (FRONT DOOR OPENS AND CLOSES) 430 00:39:15,808 --> 00:39:17,480 (DOOR LOCK BEEPS) 431 00:39:20,046 --> 00:39:22,234 If this goes wrong... 432 00:39:22,274 --> 00:39:24,405 It's not all on your shoulders. 433 00:39:24,445 --> 00:39:26,569 Do you want to go ahead? 434 00:39:26,579 --> 00:39:27,886 Yeah. 435 00:39:27,926 --> 00:39:29,808 I think it's the right thing to do. 436 00:39:31,501 --> 00:39:33,389 Sean's got to trust me. 437 00:39:36,286 --> 00:39:40,222 You're trying to take some good from Lynn's death. I can see that. 438 00:39:45,889 --> 00:39:47,823 I loved her. 439 00:39:51,949 --> 00:39:53,052 Yeah. 440 00:39:55,732 --> 00:39:58,012 I'd better move. 441 00:39:58,052 --> 00:40:00,663 What time's Conroy coming to the jail? 442 00:40:03,601 --> 00:40:05,353 Stay here. 443 00:40:06,518 --> 00:40:10,500 It'll be so early, so you can sleep up in Sean's room. 444 00:40:13,828 --> 00:40:16,075 Thanks. Imani might be up during the night. 445 00:40:16,115 --> 00:40:17,064 Okay. 446 00:40:21,801 --> 00:40:23,689 I'd better go up. 447 00:40:26,668 --> 00:40:28,533 Good night, Connie. 448 00:40:31,465 --> 00:40:33,365 I hate Lynn sometimes. 449 00:40:40,778 --> 00:40:42,268 (SIGHS) 450 00:40:43,786 --> 00:40:46,066 Both of you, the way you lived. 451 00:40:46,106 --> 00:40:50,000 Anything you wanted, you just took it. You didn't care what damage you did. 452 00:40:50,040 --> 00:40:52,298 And Lynn just went along with you. 453 00:40:54,983 --> 00:40:57,235 All the mess that you left behind. 454 00:40:59,448 --> 00:41:02,731 Homes broken into, people in jail, addicted, shootings. 455 00:41:02,771 --> 00:41:05,039 None of it seemed to matter. 456 00:41:05,079 --> 00:41:07,774 All the people that you hurt. 457 00:41:07,814 --> 00:41:09,856 Did you even think about other people? 458 00:41:11,327 --> 00:41:12,624 No. 459 00:41:13,516 --> 00:41:14,813 No. 460 00:43:37,251 --> 00:43:39,141 Hey, boy! 461 00:43:39,151 --> 00:43:41,142 I remember you when you had hair. 462 00:44:02,806 --> 00:44:04,524 There's four million in that bag. 463 00:44:07,378 --> 00:44:09,323 What were you thinking of? 464 00:44:13,956 --> 00:44:16,186 I love you, no matter what you tell me. 465 00:44:17,071 --> 00:44:19,335 Good night, Mikey the Pikey. 466 00:44:20,899 --> 00:44:22,161 Argh! 467 00:44:25,949 --> 00:44:30,300 God is good. But the devil's better when you get to know him. 468 00:44:36,000 --> 00:44:41,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 35363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.