Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,775 --> 00:00:04,845
Give it to me.
2
00:00:06,193 --> 00:00:08,867
Your nephew, Sean, he's in custody.
3
00:00:08,907 --> 00:00:10,557
He appears to be
one of the shooters.
4
00:00:10,567 --> 00:00:13,760
- I'll get the first flight.
- Michael. - He's my son.
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,224
- Into the playpen.
- Be careful.
6
00:00:17,264 --> 00:00:19,052
O'Connor was arrested
seven years ago.
7
00:00:19,092 --> 00:00:20,660
He's out of the picture three days
8
00:00:20,700 --> 00:00:23,803
and the Young South shoot
dead his wife at their house.
9
00:00:23,843 --> 00:00:26,966
When did you last see Michael?
Was it before your Mum was killed?
10
00:00:28,117 --> 00:00:30,837
- No. No way, no.
- Mum?
11
00:00:30,847 --> 00:00:34,013
- I don't believe Sean shot anyone.
- You don't want it to be Sean
12
00:00:34,053 --> 00:00:36,950
- cos it makes you look bad.
- I'm asking you as Sean's aunt.
13
00:00:36,960 --> 00:00:41,776
Promise, Mikey, you don't get me
on that plane, Sean gets licked.
14
00:00:41,816 --> 00:00:45,117
Bastard! You set this
up to bring me back.
15
00:00:45,157 --> 00:00:47,336
I've got five million
to take with me.
16
00:00:47,376 --> 00:00:50,527
Only the builder can shift
that type of money, Augustine.
17
00:00:50,567 --> 00:00:53,094
I'm going to lick
every one of them.
18
00:00:53,134 --> 00:00:55,358
The O'Connors,
and the Motorway Crew.
19
00:00:56,376 --> 00:00:59,300
Son, I'll find you
a way out of this.
20
00:01:40,000 --> 00:01:45,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
21
00:02:05,606 --> 00:02:08,296
We've not just got a warrant
for Barbara King's house
22
00:02:08,336 --> 00:02:11,348
but for the 20 houses and
gardens on either side.
23
00:02:11,388 --> 00:02:13,452
We're locking down
this section of the estate.
24
00:02:14,737 --> 00:02:17,765
One of her sons, Elijah King,
has been murdered
25
00:02:17,805 --> 00:02:19,963
so a level of sensitivity
is required.
26
00:02:20,003 --> 00:02:24,626
On the other hand, we're looking for
his brother, Jacob King,
27
00:02:24,666 --> 00:02:26,861
wanted for the murder
of Maurice Foley.
28
00:02:26,901 --> 00:02:29,295
He's likely to be armed
and extremely violent.
29
00:02:35,505 --> 00:02:38,193
The murder weapon has been used
in three shootings
30
00:02:38,233 --> 00:02:40,412
of Motorway Crew members.
31
00:02:40,452 --> 00:02:43,070
So it's an absolute priority
we recover this weapon
32
00:02:43,110 --> 00:02:46,130
before it's used
to avenge the murder of Elijah King.
33
00:02:56,721 --> 00:02:58,723
Mum! Mum!
34
00:03:02,760 --> 00:03:04,318
Mum!
35
00:03:20,521 --> 00:03:22,936
Armed police! Get down!
36
00:03:22,976 --> 00:03:24,949
Don't move!
37
00:03:41,123 --> 00:03:43,045
All right?
38
00:03:51,756 --> 00:03:53,724
Some squad, huh?
39
00:03:56,511 --> 00:03:58,424
The only way you're getting out...
40
00:03:58,464 --> 00:04:01,067
I rang you because Barrington's
your mate and he's sick.
41
00:04:01,107 --> 00:04:03,301
I thought you might want to know,
but that's it.
42
00:04:03,341 --> 00:04:06,805
Sean... you've got to
withdraw that statement.
43
00:04:08,537 --> 00:04:10,801
Get the hell out of here.
44
00:04:12,098 --> 00:04:14,475
You could come to Ireland.
45
00:04:16,656 --> 00:04:19,040
You're so white.
46
00:04:19,080 --> 00:04:20,558
- White?
- You swan in here,
47
00:04:20,598 --> 00:04:22,459
playing the white man.
48
00:04:22,499 --> 00:04:26,499
Sort this, do that. You've never
even been to mum's grave, have you?
49
00:04:26,539 --> 00:04:28,489
What?
Tell the truth.
50
00:04:28,529 --> 00:04:30,907
Who says that?
You haven't.
51
00:04:30,947 --> 00:04:32,488
Grandad?
Have you?
52
00:04:35,844 --> 00:04:37,744
No.
53
00:04:43,499 --> 00:04:45,820
A grave is just...
54
00:04:47,527 --> 00:04:50,534
- A piece of ground.
- No, it's not.
55
00:04:50,574 --> 00:04:55,100
Say your Stacey gets shot and
you're all banged up in here.
56
00:04:55,172 --> 00:04:58,535
No funeral, no goodbye.
57
00:04:58,545 --> 00:05:02,398
You think you'll go stand by a
piece of ground in three years time?
58
00:05:02,438 --> 00:05:04,801
You think you'll find herthere?
59
00:05:04,841 --> 00:05:07,215
Her voice?
60
00:05:07,255 --> 00:05:08,921
Her...
61
00:05:10,192 --> 00:05:12,319
Her smile?
62
00:05:15,860 --> 00:05:18,511
Your mum's not in the cemetery.
63
00:05:22,648 --> 00:05:24,513
MAN: Pussy.
64
00:05:26,798 --> 00:05:31,256
He'll be hitting the phones.
Watch yourself on the way out.
65
00:05:34,927 --> 00:05:38,375
When I got out, I didn't come
back to Manchester because...
66
00:05:38,415 --> 00:05:40,143
- I don't care.
- I didn't come to see you...
67
00:05:40,183 --> 00:05:41,735
I just told you...
68
00:05:43,250 --> 00:05:45,036
...I don't give a fuck.
69
00:05:46,777 --> 00:05:48,813
You go visit mum
to remember she's gone.
70
00:05:49,950 --> 00:05:52,601
Pay respects to her life.
71
00:06:03,578 --> 00:06:06,571
What are you looking here for?
My boy's been murdered!
72
00:06:06,611 --> 00:06:08,364
Where's Jacob?
73
00:06:08,404 --> 00:06:10,472
- I don't know!
- We need to interview him.
74
00:06:10,512 --> 00:06:12,800
- Come on, get up.
- Come on!
75
00:06:14,273 --> 00:06:16,377
We want these shootings to stop.
76
00:06:17,632 --> 00:06:19,729
I'm sure you do, too.
77
00:06:19,769 --> 00:06:21,674
Jacob never tells me nothing.
78
00:06:38,294 --> 00:06:40,548
Shit.
79
00:06:40,558 --> 00:06:43,520
(PHONE RINGING)
80
00:06:43,560 --> 00:06:45,586
Yeah?
81
00:06:45,626 --> 00:06:48,350
That's nice.
I've just been to see Sean, right.
82
00:06:49,440 --> 00:06:53,708
He won't budge, he won't even
see a proper lawyer.
83
00:06:53,748 --> 00:06:57,208
I know you've a lot to deal with,
I know that,
84
00:06:57,248 --> 00:07:00,644
but... you do have
a family here, too.
85
00:07:04,772 --> 00:07:08,082
Of course.
I'll be home in a few days.
86
00:07:28,702 --> 00:07:32,000
You got everything?
Got your crisps?
87
00:07:32,592 --> 00:07:35,568
Is he able for school
with Elijah and everything?
88
00:07:35,608 --> 00:07:39,867
He's a brave boy. Don't forget to
tell your teacher why you're late.
89
00:07:39,907 --> 00:07:41,889
Good boy.
90
00:07:41,929 --> 00:07:43,732
My little man.
91
00:08:33,040 --> 00:08:34,735
TEACHER: Good work.
92
00:08:35,776 --> 00:08:39,695
- What's going on over here, then?
- I'm drawing a flock of birds.
93
00:08:39,735 --> 00:08:42,425
It's a really big flock
of birds, isn't it, lmani?
94
00:08:47,543 --> 00:08:49,374
Benjamin, are you with us?
95
00:08:51,317 --> 00:08:53,217
Benjamin?
96
00:08:57,287 --> 00:08:59,780
What have you got in
your hand, Benjamin?
97
00:08:59,820 --> 00:09:01,975
Nothing, miss.
98
00:09:03,106 --> 00:09:05,449
Stand up, so I can see.
99
00:09:12,403 --> 00:09:15,184
Benjamin, what have you got
in your hand?
100
00:09:15,224 --> 00:09:17,204
Nothing, miss.
101
00:09:17,244 --> 00:09:19,559
(GASPS)
102
00:09:24,588 --> 00:09:26,579
Ben, what are you doing?
103
00:09:38,489 --> 00:09:40,093
Benjamin, give that to me.
104
00:09:50,303 --> 00:09:52,700
Don't be so silly now.
Come on!
105
00:09:55,779 --> 00:09:57,544
Come on, Benjamin.
106
00:09:57,554 --> 00:09:59,226
Benjamin, come on.
107
00:09:59,956 --> 00:10:02,208
Come on.
108
00:10:06,229 --> 00:10:08,449
It's okay.
109
00:10:08,489 --> 00:10:09,973
It's all right, it's all right.
110
00:10:10,863 --> 00:10:12,977
It's okay. It's all right.
111
00:10:13,017 --> 00:10:15,229
It's okay. (BREATHES DEEPLY)
112
00:10:37,700 --> 00:10:39,645
It's okay.
113
00:10:46,208 --> 00:10:47,744
- You all right?
- Yeah.
114
00:11:02,007 --> 00:11:03,804
- Augustine.
- Michael.
115
00:11:06,762 --> 00:11:08,806
Barrington's a loon.
116
00:11:08,846 --> 00:11:10,813
No offence, Michael,
but he's Jamaican.
117
00:11:10,853 --> 00:11:14,431
Maybe it's all those spliffs
but those Jammos are coco loco,
118
00:11:14,471 --> 00:11:17,869
shooting up the place, letting off
machine guns in housing estates.
119
00:11:17,909 --> 00:11:20,331
You know he got
shot, lost a kidney?
120
00:11:20,371 --> 00:11:22,043
Afight in a club. Bullshit.
121
00:11:22,083 --> 00:11:25,144
The man's a... fucking dongo.
122
00:11:25,184 --> 00:11:27,757
That's what you're dealing with.
123
00:11:27,797 --> 00:11:30,172
- Dongo?
- I just made that up.
124
00:11:30,212 --> 00:11:32,185
(BOTH GIGGLE)
125
00:11:36,478 --> 00:11:38,910
He'll pay the going rate
to clean up five million
126
00:11:38,950 --> 00:11:41,269
and the damage on a private plane
to France.
127
00:11:41,309 --> 00:11:43,123
Does he have any idea
what the damage is?
128
00:11:56,411 --> 00:11:59,814
It's Sean. This is about Sean?
129
00:11:59,854 --> 00:12:02,473
Barrington has him in his cell.
130
00:12:02,513 --> 00:12:04,885
That's not funny.
131
00:12:06,618 --> 00:12:09,005
We'll sort something out,
Michael, course we will.
132
00:12:09,045 --> 00:12:10,518
Goes without saying.
133
00:12:11,481 --> 00:12:14,500
Hope. That's what Sean needs.
134
00:12:16,222 --> 00:12:19,431
Did I ever tell you
I've a brother a priest?
135
00:12:19,441 --> 00:12:21,329
- Yeah.
- Yeah?
136
00:12:22,432 --> 00:12:24,798
Well, I'll tell you something
you didn't know.
137
00:12:27,397 --> 00:12:29,364
He doesn't believe in God.
138
00:12:29,404 --> 00:12:33,040
He's a good priest, a genuine
one. He wants to believe.
139
00:12:33,080 --> 00:12:35,537
That's what gets him
up in the morning.
140
00:12:35,577 --> 00:12:38,661
A greater reality, Michael.
141
00:12:38,701 --> 00:12:41,277
One that makes sense.
142
00:12:42,854 --> 00:12:44,776
What if it doesn't...
143
00:12:45,847 --> 00:12:47,852
make sense?
144
00:12:47,892 --> 00:12:52,212
A partial revelation...
That's all we're granted.
145
00:12:52,252 --> 00:12:56,132
We grope around in the dark,
trying to do the right thing.
146
00:12:56,172 --> 00:12:59,018
We'll do the right thing by Sean.
147
00:12:59,058 --> 00:13:01,266
Thanks, Augustine.
148
00:13:01,306 --> 00:13:04,657
Are you sure want to
play this straight, Michael?
149
00:13:04,667 --> 00:13:07,124
I want my boy safe.
150
00:13:16,840 --> 00:13:20,037
The weapon's a.38, loaded.
151
00:13:21,883 --> 00:13:24,405
Social services
are taking Benny into care.
152
00:13:24,445 --> 00:13:26,699
He just strolled out of the house
under my nose.
153
00:13:26,739 --> 00:13:30,147
Just... It was all so familiar.
The uniform, the school bag.
154
00:13:30,187 --> 00:13:33,429
- He could have been my lad
at home. - Any number of lads.
155
00:13:33,469 --> 00:13:37,181
It's like Chechnya, child soldiers
fighting over a couple a streets.
156
00:13:37,221 --> 00:13:39,344
- You'll have to move now.
- No.
157
00:13:39,354 --> 00:13:42,681
- No way! I've lived here all my life.
- Connie, you're a target.
158
00:13:42,721 --> 00:13:44,564
No more than a lot of families.
159
00:13:44,604 --> 00:13:47,878
- You've got to let me back to work.
- But lmani... - Is my responsibility.
160
00:13:47,918 --> 00:13:50,261
- I can't have you walking around...
- If you move me now
161
00:13:50,301 --> 00:13:53,321
the message you're sending out
is that targeting local cops works.
162
00:13:55,717 --> 00:13:57,891
What about police
protection on the house?
163
00:13:57,901 --> 00:13:59,766
Guarding each other to go to work?
164
00:14:02,829 --> 00:14:04,524
You can't touch this case.
165
00:14:05,606 --> 00:14:08,858
With any of the cases
connected to Sean, Jacob, anyone.
166
00:14:08,898 --> 00:14:11,133
Course not.
167
00:14:11,173 --> 00:14:13,558
- Hey, babes.
- All right?
168
00:14:13,568 --> 00:14:17,320
- You been thinking about me?
- I miss you so much.
169
00:14:17,360 --> 00:14:19,003
I miss you, too.
170
00:14:20,008 --> 00:14:21,805
You'll see me this afternoon.
171
00:14:22,729 --> 00:14:24,690
No.
172
00:14:24,730 --> 00:14:27,712
- No?
- Michael had today's visit.
173
00:14:27,752 --> 00:14:30,101
Your Dad, he's still here?
174
00:14:32,162 --> 00:14:36,339
- I thought you didn't have anything
to do with him. - It's just a visit.
175
00:14:36,379 --> 00:14:38,299
Okay.
176
00:14:38,339 --> 00:14:40,701
Stacey, I didn't mean it like that.
177
00:14:40,711 --> 00:14:42,599
Just call me.
178
00:14:49,953 --> 00:14:53,234
The damage, as ever...
10% for moving the money,
179
00:14:53,274 --> 00:14:57,412
2% for changlng Into euros,
plus a 40% fee for Augustine.
180
00:14:57,452 --> 00:14:59,007
- 40?
- Arranger's fee.
181
00:14:59,047 --> 00:15:01,077
For each million you get 470.
182
00:15:02,243 --> 00:15:05,403
We got to speed this up.
Hang on, he hasn't even agreed yet.
183
00:15:05,443 --> 00:15:08,868
I collapsed again.
I'm at end stage kidney failure.
184
00:15:08,908 --> 00:15:11,291
We've still go to plan.
Do you want this to work?
185
00:15:13,531 --> 00:15:15,962
Course. And we need a dry run
with the money.
186
00:15:16,002 --> 00:15:17,952
We need to be
on top of the routines,
187
00:15:17,992 --> 00:15:20,337
hospital, the screws, cops.
188
00:15:20,377 --> 00:15:22,463
Mikey, don't stall it.
You know what I'm like.
189
00:15:22,503 --> 00:15:24,409
If I die, Sean's coming with me.
190
00:15:24,449 --> 00:15:27,418
That's all sorted, even
if he's on protection.
191
00:15:27,458 --> 00:15:29,315
You need more shooters?
192
00:15:29,355 --> 00:15:31,959
Maybe. There's two screws.
193
00:15:31,999 --> 00:15:34,710
I've one in my pocket...
George. Pay him a visit.
194
00:15:34,750 --> 00:15:36,776
You can get guns from the old place.
195
00:15:36,816 --> 00:15:40,332
Ask for Suliman, he'll sort
you out. Extra pair of hands.
196
00:15:40,372 --> 00:15:46,200
Guns or mortars, Suliman's your man.
Tell Augustine a dry run, pronto.
197
00:15:46,599 --> 00:15:48,265
A million.
198
00:15:49,856 --> 00:15:52,154
You got two cards
for your hotel room?
199
00:15:54,473 --> 00:15:56,759
I'll have the money delivered.
200
00:16:01,508 --> 00:16:04,198
(KNOCKING)
201
00:16:04,238 --> 00:16:06,223
It's all right, it's only John.
202
00:16:13,372 --> 00:16:15,424
- Is she all right?
- She's all right.
203
00:16:15,464 --> 00:16:18,327
Everyone's talking
about a gun at school!
204
00:16:18,367 --> 00:16:19,988
I didn't want to upset you.
205
00:16:23,780 --> 00:16:26,287
Hello, darling. Hiya.
206
00:16:26,327 --> 00:16:28,994
You all right?
Give me a hug.
207
00:16:32,805 --> 00:16:34,872
We were just settling down, John.
208
00:16:34,912 --> 00:16:38,837
Imani's going to help me
make a curry, aren't you, pet?
209
00:16:38,877 --> 00:16:43,287
And this boy...
I mean, he definitely intended?
210
00:16:43,327 --> 00:16:46,310
No, I don't think he meant anything
by it. He was just showing off.
211
00:16:46,350 --> 00:16:48,005
No, Mum, he wasn't.
212
00:16:52,494 --> 00:16:55,964
Go on, pet, get in the kitchen.
Get everything out for the curry.
213
00:17:00,728 --> 00:17:03,151
(PHONE RINGING)
214
00:17:07,534 --> 00:17:09,419
Hello?
215
00:17:09,459 --> 00:17:11,523
Auntie Connie?
216
00:17:17,485 --> 00:17:19,414
Sean?
217
00:17:19,454 --> 00:17:21,395
Yeah.
218
00:17:21,405 --> 00:17:25,706
Where are you ringing from?
What phone is this?
219
00:17:25,746 --> 00:17:27,617
A mobile.
220
00:17:31,264 --> 00:17:33,038
Sorry, love...
221
00:17:34,619 --> 00:17:37,406
- I can't take this call.
- Connie, please.
222
00:17:41,291 --> 00:17:43,433
It's an illegal phone call.
223
00:17:43,473 --> 00:17:45,230
I just want to talk to you.
224
00:17:58,915 --> 00:18:01,349
All right?
Top hole.
225
00:18:02,561 --> 00:18:04,586
How was hospital?
226
00:18:06,145 --> 00:18:07,726
Cool.
227
00:18:11,950 --> 00:18:14,349
- I was just...
- Talking to Tracy?
228
00:18:14,389 --> 00:18:16,943
Stacey. Yeah.
229
00:19:20,589 --> 00:19:22,523
Miss Cronin?
230
00:19:23,582 --> 00:19:26,559
- Yes.
- Detective Norman McGinty.
231
00:19:26,599 --> 00:19:29,262
This is my colleague,
Detective Declan Henderson.
232
00:19:29,302 --> 00:19:31,541
- Yes?
- It's about Michael.
233
00:19:31,581 --> 00:19:33,350
Michael O'Connor.
234
00:19:34,564 --> 00:19:36,936
I believe he's travelled
over to Manchester.
235
00:19:36,976 --> 00:19:39,062
To see his son, yes.
236
00:19:39,102 --> 00:19:41,371
A family visit?
237
00:19:43,053 --> 00:19:45,430
His son is in some sort of
trouble with the police.
238
00:19:46,446 --> 00:19:48,632
Well...
239
00:19:48,672 --> 00:19:50,516
And Michael's gone back to help?
240
00:19:50,556 --> 00:19:52,310
That's right.
241
00:19:52,350 --> 00:19:55,059
Find a good lawyer,
that sort of thing.
242
00:19:55,099 --> 00:19:57,038
Well, he'll know plenty
of them, I'm sure.
243
00:19:58,722 --> 00:20:01,990
What's he been living on
since he got out?
244
00:20:02,030 --> 00:20:03,753
He's been farming.
245
00:20:05,132 --> 00:20:08,857
Jesus, you wouldn't learn about
farming in Manchester, would you?
246
00:20:08,897 --> 00:20:13,800
Or maybe you taught him farming
in prison, like, with window boxes.
247
00:20:15,281 --> 00:20:17,363
He's not been up to anything,
has he?
248
00:20:18,638 --> 00:20:20,344
You know he hasn't.
249
00:20:25,857 --> 00:20:27,654
Your parents must be delighted (!)
250
00:20:29,683 --> 00:20:31,435
Have they met Michael?
251
00:20:44,547 --> 00:20:46,219
All right, George?
252
00:20:53,297 --> 00:20:56,063
Six minutes from the renal unit
to the car park.
253
00:20:56,073 --> 00:20:57,972
That's where the van will be.
254
00:20:58,012 --> 00:21:01,598
Four or five if he's in a wheelchair
or if it's not too busy.
255
00:21:01,638 --> 00:21:04,109
This is the side entrance
to the car park?
256
00:21:04,149 --> 00:21:05,931
Hmm?
257
00:21:05,971 --> 00:21:09,153
- Is all the CCTV up here?
- That's right, pointing that way.
258
00:21:09,193 --> 00:21:11,843
If you can't get rid of your
partner, then it's a tie up.
259
00:21:11,883 --> 00:21:13,492
You understand that?
260
00:21:15,079 --> 00:21:17,461
He's fond of the bookies.
261
00:21:17,501 --> 00:21:19,803
This is a new Pay As You Go.
Text me once to say go
262
00:21:19,843 --> 00:21:21,929
and then destroy it,
sim card, everything.
263
00:21:21,969 --> 00:21:24,001
And burn that.
You'll get your money later.
264
00:21:24,011 --> 00:21:26,001
Money.
265
00:21:26,041 --> 00:21:28,142
You people...
266
00:21:28,182 --> 00:21:30,132
You got a problem?
267
00:21:30,172 --> 00:21:32,214
You put a rapist in
my daughter's bedroom.
268
00:21:35,101 --> 00:21:37,896
I didn't put anyone in your house.
269
00:21:37,936 --> 00:21:40,191
Maybe you didn't, no,
but your big pal did.
270
00:21:40,231 --> 00:21:43,458
Sent him over here, all smiling,
271
00:21:43,498 --> 00:21:46,785
telling me what time she
gets home from school at,
272
00:21:46,825 --> 00:21:48,992
telling me what he'll
do to her if I...
273
00:21:54,146 --> 00:21:56,046
No, I'll do what
I'm told, all right.
274
00:21:59,378 --> 00:22:01,084
Out.
275
00:22:22,689 --> 00:22:25,834
Just got the forensics back
on the gun Sean was holding.
276
00:22:25,874 --> 00:22:30,045
It definitely killed Elijah King,
but it's got no forensic history,
277
00:22:30,085 --> 00:22:32,960
- it's never been used before.
- So?
278
00:22:33,000 --> 00:22:36,395
Kids buy guns used in
robberies, drug shootings,
279
00:22:36,435 --> 00:22:38,491
guns organised
criminals want rid of.
280
00:22:38,531 --> 00:22:40,328
But this one's clean.
281
00:22:40,368 --> 00:22:43,368
- It's an organised crime gun.
- Possibly.
282
00:22:43,408 --> 00:22:46,542
- How could Maurice get his hands
on a gun like that? - And why?
283
00:22:47,895 --> 00:22:49,965
Have you seen much of Michael?
284
00:22:53,091 --> 00:22:55,343
Right, Barrington's dry run.
285
00:22:56,518 --> 00:23:00,292
The first step is getting the money
out of Britain and into euros.
286
00:23:00,332 --> 00:23:03,406
You bring the money here.
It's a mini market.
287
00:23:03,446 --> 00:23:05,426
They'll be expecting you.
Indian people,
288
00:23:05,466 --> 00:23:08,572
- very polite, very nice.
- Do you not use your own people?
289
00:23:08,612 --> 00:23:11,319
Never hurts to
make friends, Michael.
290
00:23:11,359 --> 00:23:15,208
Give these people the money, they'll
give you a code, a piece of paper.
291
00:23:15,248 --> 00:23:17,035
Whatever you do, don't lose it.
292
00:23:17,075 --> 00:23:19,087
God knows what it says,
it's in Urdu.
293
00:23:19,127 --> 00:23:21,469
I walk in there with a million
and walk out with a code?
294
00:23:21,509 --> 00:23:23,748
If they were ripping people off,
295
00:23:23,788 --> 00:23:25,466
do you think they'd still be
in business?
296
00:23:26,756 --> 00:23:28,684
The type of people who use them?
297
00:23:28,724 --> 00:23:33,553
You bring this little piece of
script over to Dublin, to here.
298
00:23:35,933 --> 00:23:39,259
It's an Internet cafe in town.
North African fellas.
299
00:23:39,299 --> 00:23:42,912
Give these boys the code,
they'll give you the money in euros.
300
00:23:42,922 --> 00:23:44,887
Bingo.
301
00:23:44,927 --> 00:23:48,679
Barrington's money is transferred
out of Britain and into euros.
302
00:23:48,719 --> 00:23:51,855
But it's in cash,
and you don't want bags of cash.
303
00:23:51,895 --> 00:23:54,254
That's where I come in again.
304
00:23:54,294 --> 00:23:58,059
This is an account in Barrington's
name in the Cayman Islands.
305
00:23:58,099 --> 00:24:00,347
I'll flow the euros
through a construction company
306
00:24:00,387 --> 00:24:03,385
and into the account.
Give Barrington the access codes,
307
00:24:03,425 --> 00:24:07,843
he'll check it online. Once he
changes the codes, we're locked out,
308
00:24:07,883 --> 00:24:09,868
he controls his own money.
309
00:24:38,982 --> 00:24:42,505
Yeah, I don't know whether it's
a tummy bug or the baby but...
310
00:24:42,545 --> 00:24:44,527
Oh.
311
00:24:44,567 --> 00:24:46,904
Yeah, I'll only be a
day or two, I imagine.
312
00:24:47,822 --> 00:24:49,584
Oh, thanks so much.
313
00:24:49,624 --> 00:24:51,495
Thanks. Bye-bye-bye!
314
00:25:51,578 --> 00:25:54,091
(DIALLING TONE)
315
00:25:54,131 --> 00:25:56,241
(PHONE RINGING)
316
00:25:58,514 --> 00:26:01,337
Can I call you back?
I'm on my way to the airport.
317
00:26:01,377 --> 00:26:03,226
What?
318
00:26:03,266 --> 00:26:05,758
I'm coming over to see you.
319
00:26:05,798 --> 00:26:08,099
Or should I say
we're coming over to see you?
320
00:26:08,139 --> 00:26:09,680
Let me call you back.
321
00:26:14,264 --> 00:26:16,061
That it?
322
00:26:49,512 --> 00:26:52,217
You tell me, tell me to my face
you shot him.
323
00:26:52,257 --> 00:26:55,073
I know what you want me to stay.
You want me to stick Stacey in.
324
00:26:55,113 --> 00:26:57,550
I know you don't like her
I want you to tell the truth.
325
00:26:57,590 --> 00:26:58,903
It's not that simple.
Why not?
326
00:27:00,162 --> 00:27:03,232
To Young South, I'm a killer, right?
I shot Elijah King
327
00:27:03,272 --> 00:27:05,118
and that's never going to change.
328
00:27:05,158 --> 00:27:08,033
In or out of jail, they're going to
keep trying to cap me.
329
00:27:08,073 --> 00:27:11,374
The only people to protect me is
the Motorway Crew. That's not true!
330
00:27:11,414 --> 00:27:13,934
If I grass Stacey,
they'll ice me straight away.
331
00:27:18,106 --> 00:27:21,068
And... it doesn't matter
if I say I'm not ganged up,
332
00:27:21,108 --> 00:27:24,697
because everybody else says I am,
so...
333
00:27:26,264 --> 00:27:28,232
...I am.
334
00:27:33,127 --> 00:27:35,914
You've got a choice Sean, yeah?
335
00:27:37,279 --> 00:27:39,201
You've always had a choice.
336
00:27:43,687 --> 00:27:45,575
Everyone says I'm a killer.
337
00:27:48,652 --> 00:27:50,927
The police will protect you.
I will make sure.
338
00:27:52,470 --> 00:27:54,506
You're not where I am, Connie.
339
00:27:55,810 --> 00:27:57,732
You can't see.
340
00:28:06,903 --> 00:28:09,189
Why are the police
interested in you now?
341
00:28:10,275 --> 00:28:12,165
Because of what happened to Sean?
342
00:28:12,175 --> 00:28:14,075
They're just sniffing about.
343
00:28:34,303 --> 00:28:37,033
I've missed you so much.
I missed you, too.
344
00:28:45,369 --> 00:28:47,303
Argh!
345
00:28:48,744 --> 00:28:50,894
(CAR ALARM)
346
00:28:56,977 --> 00:28:59,134
It's all right.
What are you doing?!
347
00:28:59,174 --> 00:29:01,022
Stop it, stop it, stop it.
348
00:29:08,177 --> 00:29:10,111
Nothing?
349
00:29:14,737 --> 00:29:16,489
No.
350
00:29:17,410 --> 00:29:20,981
As I say, it was just a blur.
351
00:29:21,021 --> 00:29:23,699
Kids.
(LAUGHS)
352
00:29:23,739 --> 00:29:27,498
Nothing? Very nearly a repeat
of what happened to Lynn
353
00:29:27,538 --> 00:29:29,648
and that's all you've got to say,
'Nothing.'?
354
00:29:30,735 --> 00:29:32,434
As long as you're
still in Manchester,
355
00:29:32,474 --> 00:29:35,124
these kids will keep on coming.
356
00:29:35,164 --> 00:29:37,857
Why don't you go back to Ireland?
357
00:29:37,897 --> 00:29:41,133
Look after your new family, eh?
358
00:29:51,299 --> 00:29:53,039
He's right.
359
00:29:54,342 --> 00:29:57,279
Of course he's right. It's obvious.
Sean's a kid.
360
00:29:57,289 --> 00:30:00,897
He can't handle prison.
No, it's you.
361
00:30:00,907 --> 00:30:04,092
You can't handle him being there.
It's your own guilt.
362
00:30:06,253 --> 00:30:10,068
Do you want me to be a father,
a proper father?
363
00:30:10,108 --> 00:30:12,011
Of course I do.
364
00:30:12,051 --> 00:30:13,743
How can I be
if I walk away from Sean?
365
00:30:13,783 --> 00:30:15,581
Maybe now you'll be cool with it
366
00:30:15,621 --> 00:30:17,648
but later you'll look at me
and you'll know.
367
00:30:17,688 --> 00:30:20,563
I'll look at our baby
and I'll hear Sean in my head.
368
00:30:20,603 --> 00:30:23,384
If you come back to Ireland,
you're not abandoning him.
369
00:30:28,343 --> 00:30:31,905
I stood in Dublin airport
the day that I got out,
370
00:30:31,915 --> 00:30:35,844
and I turned around
and I came back to you.
371
00:30:35,884 --> 00:30:38,491
Best thing...
Best fucking thing I ever did,
372
00:30:38,531 --> 00:30:40,434
but when I did that,
I turned my back on Sean.
373
00:30:40,474 --> 00:30:43,580
And I'm not doing that again. No.
374
00:30:43,620 --> 00:30:45,491
(SIGHS)
375
00:30:48,244 --> 00:30:50,166
So, what are you going to do?
376
00:30:52,819 --> 00:30:54,741
I'm...
377
00:30:55,732 --> 00:30:59,076
going to stay here,
do the money run.
378
00:30:59,116 --> 00:31:03,058
And if you do this, if you
pick up this money, that's it?
379
00:31:04,196 --> 00:31:06,264
Sean will be all right?
380
00:31:06,304 --> 00:31:09,013
There's nothing else?
You don't have to do anything else?
381
00:31:09,053 --> 00:31:10,810
Yeah, no. That's it.
382
00:31:15,562 --> 00:31:17,597
What about Lynn?
383
00:31:17,637 --> 00:31:19,986
Lynn?
How do you feel about her?
384
00:31:21,274 --> 00:31:24,210
Because it's one thing
you writing about what happened
385
00:31:24,220 --> 00:31:26,064
in some English class in prison
386
00:31:26,074 --> 00:31:28,094
but you're back here now,
in your old places.
387
00:31:28,134 --> 00:31:30,484
Lynn's dead.
388
00:31:30,494 --> 00:31:33,229
- Do you still lover her?
- Oh, God, Anna!
389
00:31:33,269 --> 00:31:36,349
You know, Lynn was another time,
390
00:31:36,389 --> 00:31:38,698
another world, and I love you.
I love you.
391
00:31:38,738 --> 00:31:41,267
You've hardly rung me
the whole time you've been here.
392
00:31:41,307 --> 00:31:43,448
I haven't a clue
what you've been up to.
393
00:31:43,488 --> 00:31:46,356
- I've had police coming to my door.
- Jobsworths. - I've been shot at!
394
00:31:46,396 --> 00:31:48,324
All right! All right!
395
00:32:07,117 --> 00:32:10,291
In the jail... Anna,
396
00:32:11,195 --> 00:32:13,083
I'd wake up, say...
397
00:32:14,903 --> 00:32:17,165
"lt's all right, Michael.
398
00:32:17,205 --> 00:32:19,444
It's all right.
399
00:32:19,484 --> 00:32:24,700
Today is just a dream,
and it doesn't matter."
400
00:32:24,802 --> 00:32:26,797
(SIGHS)
401
00:32:26,837 --> 00:32:30,550
Well, I come back here
and it's not a dream.
402
00:32:30,590 --> 00:32:34,839
I've changed, but the past is real.
403
00:32:35,975 --> 00:32:38,997
It's still going on and on,
404
00:32:39,037 --> 00:32:40,953
and Sean...
405
00:32:42,765 --> 00:32:44,883
Sean is paying the
price for who I was.
406
00:32:44,923 --> 00:32:48,127
And if I don't do right by him,
then I haven't changed at all,
407
00:32:48,167 --> 00:32:50,778
and I'm still
looking after number one.
408
00:32:54,888 --> 00:32:56,606
No.
409
00:32:59,918 --> 00:33:01,579
Right.
410
00:33:08,972 --> 00:33:10,803
I'm going to take this...
411
00:33:12,131 --> 00:33:14,564
- And I'm going to pick up
the money in Dublin. - What?
412
00:33:14,604 --> 00:33:16,961
You just have to tell me
where to pick up the money
413
00:33:17,001 --> 00:33:18,771
- and where to take it.
- No, no, no!
414
00:33:18,811 --> 00:33:20,669
You're not getting involved.
415
00:33:20,709 --> 00:33:22,903
You've already had the law
at your door. No, no, no!
416
00:33:22,943 --> 00:33:24,564
I want you back home with us!
417
00:33:26,185 --> 00:33:28,995
Every day here,
you could be killed.
418
00:33:48,298 --> 00:33:50,334
(WOLF WHISTLES)
419
00:33:51,915 --> 00:33:53,610
- Hiya!
- You all right?
420
00:33:54,741 --> 00:33:56,481
You look like Tupac.
421
00:34:05,953 --> 00:34:10,200
Every minute I'm thinking
about you, every second.
422
00:34:17,165 --> 00:34:20,931
I went to your mum's grave,
I brought her some flowers.
423
00:34:22,147 --> 00:34:23,978
And I told her
what you're doing for me.
424
00:34:25,308 --> 00:34:30,093
At the hospital, Sean,
you were trying to protect me
425
00:34:30,133 --> 00:34:32,175
and I know you still are.
426
00:34:37,719 --> 00:34:39,823
That's still true, right?
427
00:34:40,970 --> 00:34:43,621
Yeah, course it is.
428
00:34:45,388 --> 00:34:47,944
I love you.
429
00:34:47,984 --> 00:34:49,741
Well, that's all that matters.
430
00:34:58,762 --> 00:35:01,253
- Michael?
- Connie. All right?
431
00:35:02,544 --> 00:35:04,685
Looking for me?
432
00:35:04,725 --> 00:35:06,710
There's something I want to ask.
433
00:35:07,951 --> 00:35:10,093
I went to see Sean after all.
434
00:35:10,133 --> 00:35:12,049
Okay.
435
00:35:13,420 --> 00:35:15,615
I don't believe he shot Elijah King.
436
00:35:18,191 --> 00:35:20,091
I tried talking to Stacey but...
437
00:35:21,155 --> 00:35:23,158
Stacey's a tough nut.
438
00:35:23,198 --> 00:35:26,324
She knows all she has to do is
keep her trap shut and she's fine.
439
00:35:26,364 --> 00:35:28,674
Forensics connect both of
them to the gun discharge,
440
00:35:28,714 --> 00:35:30,954
so it's Sean's word against hers.
441
00:35:30,994 --> 00:35:32,842
And he's my son.
442
00:35:35,040 --> 00:35:37,107
You gonna lift Stacey again?
443
00:35:37,147 --> 00:35:38,995
Not at the moment, there's no point.
444
00:35:40,161 --> 00:35:43,915
But this gun, the one that
Maurice brought to the house...
445
00:35:45,430 --> 00:35:47,270
It's got no history.
446
00:35:47,310 --> 00:35:49,304
It's completely clean.
447
00:35:49,344 --> 00:35:53,991
That's not a normal gang weapon.
It's an organised crime gun.
448
00:35:55,322 --> 00:35:57,642
Why would they have a gun like that?
449
00:35:57,682 --> 00:35:59,416
You've no idea?
450
00:36:00,867 --> 00:36:03,961
It's not my world, Connie,
not any more.
451
00:36:05,760 --> 00:36:08,297
But I'm just want to help Sean.
452
00:36:09,604 --> 00:36:12,353
I want find something,
anything to explain.
453
00:36:12,393 --> 00:36:13,968
Wrong place...
454
00:36:14,859 --> 00:36:16,895
wrong time.
455
00:36:18,141 --> 00:36:20,076
You're not going home?
456
00:36:20,086 --> 00:36:22,202
Not whilst I can do anything.
457
00:36:23,124 --> 00:36:25,775
Anna has... gone back.
458
00:37:46,712 --> 00:37:48,600
I'm here to see Suliman.
459
00:37:49,630 --> 00:37:51,376
Visitor!
460
00:37:51,416 --> 00:37:53,766
Mikey.
461
00:37:53,776 --> 00:37:55,539
You're the man, Mikey.
462
00:37:57,028 --> 00:37:58,700
The original G.
463
00:38:03,956 --> 00:38:07,999
How cool is this?
Sails through customs.
464
00:38:08,039 --> 00:38:11,157
We've got Young South and
Motorway Crew queuing up.
465
00:38:11,197 --> 00:38:14,706
Got to watch the diary. Don't
want to double those lads.
466
00:38:16,034 --> 00:38:18,827
Two or three semi-automatics
on the day, I reckon.
467
00:38:18,867 --> 00:38:21,659
- It's an hospital, not Alcatraz.
- Got to get tooled up.
468
00:38:21,699 --> 00:38:24,666
- What you scared of, nurses?
- You talking to me?
469
00:38:26,835 --> 00:38:28,794
No?
470
00:38:28,834 --> 00:38:30,398
I don't see anyone else here.
471
00:38:35,818 --> 00:38:37,788
- What else you got?
- What else you want?
472
00:38:37,828 --> 00:38:39,975
On the day, we're going
to need a shooter each.
473
00:38:40,015 --> 00:38:42,939
- One of the screws is
playing for us. - George.
474
00:38:42,979 --> 00:38:45,916
- Do you know him?
- I've met the plank.
475
00:38:45,956 --> 00:38:47,986
You been round his place?
476
00:38:49,244 --> 00:38:51,053
- The other screw's a tie up.
- Cool.
477
00:38:52,218 --> 00:38:54,508
- Done anything like this before?
- Loads.
478
00:38:54,548 --> 00:38:56,870
Loads of jump-overs, cash vans.
479
00:38:56,910 --> 00:38:59,794
Then you know to shut your cake hole
and do what you're fucking told.
480
00:39:59,264 --> 00:40:01,164
Isn't Michael a lucky man?
481
00:40:03,762 --> 00:40:05,650
I hope he's looking after you.
482
00:40:08,107 --> 00:40:09,870
I'll take that.
483
00:40:14,000 --> 00:40:15,581
Would you like a drink?
484
00:40:16,554 --> 00:40:18,124
No.
485
00:40:20,383 --> 00:40:22,123
May I?
486
00:40:27,696 --> 00:40:29,835
It's always a wonder...
487
00:40:32,582 --> 00:40:34,586
A new life.
488
00:40:34,626 --> 00:40:36,304
Beginning.
489
00:40:57,937 --> 00:41:01,506
I will never, ever do anything
like that again.
490
00:41:01,546 --> 00:41:04,430
Promise you won't ever have to.
491
00:41:20,195 --> 00:41:22,884
The money arrived in Dublin,
it's on it's way out.
492
00:41:22,924 --> 00:41:25,026
The builder's looking after it.
493
00:41:25,066 --> 00:41:27,433
Nice one, Mikey.
494
00:41:27,473 --> 00:41:29,827
See you the day after tomorrow.
Bring the paperwork.
495
00:41:29,867 --> 00:41:32,785
Mikey... you heard it here.
496
00:41:34,170 --> 00:41:40,000
That kid who tried to cap you,
he's in a B and B on Cheetham Hill.
497
00:41:40,211 --> 00:41:41,923
Do you want the number?
498
00:42:41,062 --> 00:42:42,700
Babes.
499
00:42:46,684 --> 00:42:48,619
We're on our way.
500
00:42:48,629 --> 00:42:50,790
St Lucia, here we come.
501
00:42:58,669 --> 00:43:00,951
I think Sean's auntie's sussed.
502
00:43:00,991 --> 00:43:02,666
So what?
503
00:43:02,706 --> 00:43:04,475
She's Five-0.
504
00:43:06,372 --> 00:43:08,237
He's a killer.
505
00:43:12,755 --> 00:43:14,825
I need credit for my phone.
506
00:43:19,151 --> 00:43:20,994
I'll get you credit.
507
00:43:43,564 --> 00:43:45,383
Out.
508
00:43:45,423 --> 00:43:47,044
Please, man!
509
00:43:54,926 --> 00:43:56,609
This is where it always ends.
510
00:43:57,739 --> 00:44:03,600
Tears, snotters, a gun in your face
with some psycho at the other end.
511
00:44:03,793 --> 00:44:05,471
Please!
512
00:44:12,382 --> 00:44:16,971
It's two grand. Take the train
to London and don't come back.
513
00:44:17,011 --> 00:44:19,538
For six months, you
don't even fucking phone.
514
00:44:19,578 --> 00:44:21,317
- No-one. Not even your mum.
- Right!
515
00:44:21,357 --> 00:44:23,748
Six months!
You'll have a new life.
516
00:44:23,788 --> 00:44:25,397
- Right!
- You come back and you're dead.
517
00:44:36,707 --> 00:44:39,100
I owe you, man.
I owe you!
518
00:44:46,213 --> 00:44:48,864
Jesus, break my fall.
519
00:45:06,180 --> 00:45:09,584
- I want a walk out for Sean.
- It can't be undone. It's murder.
520
00:45:09,624 --> 00:45:13,017
I just want to put my arms around
you, take all your troubles away.
521
00:45:13,057 --> 00:45:15,646
- I'm not ripping Barrington off.
- He kidnapped your son!
522
00:45:15,686 --> 00:45:19,655
They begged.
Begged for mercy.
523
00:45:19,695 --> 00:45:23,258
We can't tell Sean. If this is true,
it's gonna break his heart.
524
00:45:23,298 --> 00:45:25,900
That's why Lynn was murdered.
Lonely out here.
525
00:45:30,608 --> 00:45:33,201
I want the truth
about John O'Connor.
526
00:45:33,441 --> 00:45:35,396
How much did you know?!
527
00:45:37,000 --> 00:45:42,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
39162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.