Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
Subtitles by: mooke and truc1979
https://av-subs.alwaysdata.net
2
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
WATCHOUT: from 00:58:35 to the end,
these subtitles need to be reviewed.
3
00:00:18,100 --> 00:00:19,940
Here mom. There's a telegram for you.
4
00:00:32,400 --> 00:00:34,760
From the missing head of the family:
5
00:00:35,760 --> 00:00:39,611
Got to know a once-in-lifetime "hot hole". Stop.
6
00:00:39,700 --> 00:00:42,580
Just come home to pick up my things. Stop.
7
00:00:42,580 --> 00:00:46,420
Financial supply secured. Greetings Wolfgang.
8
00:00:46,600 --> 00:00:47,840
Enjoy the meal.
9
00:00:48,500 --> 00:00:50,099
We're rid of the gaffer.
10
00:00:50,250 --> 00:00:52,701
Financial supply secured...
11
00:00:52,701 --> 00:00:55,491
and how does he imagine my sexual supply?
12
00:00:57,170 --> 00:00:58,580
Well children,
13
00:00:58,580 --> 00:01:01,580
that's a problem.
14
00:01:01,079 --> 00:01:03,389
Who will fuck me in the future?
15
00:01:04,409 --> 00:01:05,319
Dear bother,
16
00:01:05,319 --> 00:01:09,319
I think a good son takes
care of the mother's cunt.
17
00:01:10,200 --> 00:01:14,410
Especially if from today he's the
only tangible tail in the house.
18
00:01:15,500 --> 00:01:16,720
Well... uh...
19
00:01:16,720 --> 00:01:19,820
May one have a look at
the hungry plum at first?
20
00:01:20,820 --> 00:01:22,870
That's you're right.
21
00:01:22,870 --> 00:01:28,810
Then you will be clear: this
beauty must never be allowed to dry up.
22
00:01:53,700 --> 00:01:55,870
You're for real, mom...
23
00:01:55,870 --> 00:01:58,520
well, I'm ready to mount you.
24
00:01:58,780 --> 00:02:02,520
But now I want to take
a look at your cock.
25
00:02:02,520 --> 00:02:03,920
The one that you want to thrust into me.
26
00:02:03,920 --> 00:02:05,280
Come on, unpack it.
27
00:02:15,530 --> 00:02:16,940
Oh dear,
28
00:02:16,940 --> 00:02:18,359
I start pondering.
29
00:02:18,750 --> 00:02:22,270
...if Daddy's grand tail really was
the one that fathered you...
30
00:02:22,670 --> 00:02:24,609
Don't get ahead of yourself mom.
31
00:02:30,500 --> 00:02:33,389
Well... Now it's stunted...
32
00:02:36,000 --> 00:02:38,990
But if you polish it thoroughly...
33
00:02:38,990 --> 00:02:41,630
...it will become bigger and thicker than Daddy's.
34
00:02:41,630 --> 00:02:44,000
You know your way around.
35
00:03:04,530 --> 00:03:06,540
Child, you're right.
36
00:03:06,540 --> 00:03:08,910
It's really bigger than daddy's.
37
00:03:09,450 --> 00:03:11,631
Let's try quickly how it fits.
38
00:03:41,600 --> 00:03:44,340
Well he fucks well.
39
00:03:46,200 --> 00:03:49,640
how could have I missed such
a lively guy for so long?
40
00:03:52,300 --> 00:03:55,830
But first you have to finish your meal.
41
00:04:00,620 --> 00:04:06,350
By the way, the word "hot hole" in
the telegram doesn't mean much.
42
00:04:06,460 --> 00:04:08,550
That's how daddy used to call me as well.
43
00:04:08,550 --> 00:04:09,740
He never called me that.
44
00:04:09,900 --> 00:04:12,680
But from now on I will become this "hot hole".
45
00:04:13,000 --> 00:04:16,020
Long enough I've hidden my cunt from the world.
46
00:04:17,150 --> 00:04:19,459
Children, the moment has come.
47
00:04:19,459 --> 00:04:21,639
Let's give it to your mother.
48
00:04:21,639 --> 00:04:22,999
Lay down on the table.
49
00:04:24,400 --> 00:04:25,940
We've never had the opportunity to
study your body unhurriedly before.
50
00:04:25,940 --> 00:04:28,280
Let's take a moment to study your body.
51
00:04:37,589 --> 00:04:41,029
Mom, you have a really great body.
52
00:04:41,900 --> 00:04:46,590
If you ponder that a couple of
totally dirty children came out of you...
53
00:04:46,590 --> 00:04:48,580
Oh, you put that so nicely.
54
00:04:48,580 --> 00:04:50,550
And what do you think about my nipple buds ?
55
00:04:51,279 --> 00:04:53,429
These are amazing nipples.
56
00:04:53,940 --> 00:04:55,689
How did you manage to get them this way?
57
00:04:56,019 --> 00:04:59,779
Oh, lot of sucking and kneading is required.
58
00:05:00,000 --> 00:05:02,500
When she get's horny she get's poetic.
59
00:05:15,240 --> 00:05:17,230
Hey, I also have another hole left...
60
00:05:24,500 --> 00:05:26,280
You even have two of those Mom.
61
00:05:26,280 --> 00:05:28,390
We'll get to them at once.
62
00:05:48,580 --> 00:05:49,930
Sister Iris,
63
00:05:49,930 --> 00:05:52,130
what can you say about this cunt?
64
00:05:53,200 --> 00:05:55,320
It seems to be dripping.
65
00:05:55,500 --> 00:05:58,470
Like it never felt a cock for a long time.
66
00:06:03,400 --> 00:06:04,930
Mrs Immerscharf,
67
00:06:05,000 --> 00:06:07,220
when was it poked for the last time?
68
00:06:07,300 --> 00:06:09,740
It was 2 days ago sister Iris.
69
00:06:10,700 --> 00:06:12,650
Doctor is about to stuff it.
70
00:06:12,650 --> 00:06:17,140
I have the feeling it's gonna be a nice evening.
71
00:06:39,190 --> 00:06:42,190
Turn around Madame.
72
00:06:56,399 --> 00:07:00,399
The clever patient already guessed where
the main examination will take place.
73
00:07:00,550 --> 00:07:02,080
Please, doctor.
74
00:07:05,920 --> 00:07:08,150
Too dry, sister Iris.
75
00:07:08,150 --> 00:07:10,340
- Has to be oiled.
- Well, it will be in no time.
76
00:07:20,220 --> 00:07:21,950
Now it should slide...
77
00:07:36,910 --> 00:07:39,550
Excellent work, sister Iris.
78
00:07:40,761 --> 00:07:43,761
Do you like it Mrs Immershaft?
79
00:07:50,000 --> 00:07:52,190
Your treatment is a direct hit.
80
00:07:52,190 --> 00:07:54,120
Tell me, Doctor,
81
00:07:54,120 --> 00:07:57,920
are all the patients allowed in
your clinic brought to cum?
82
00:07:58,910 --> 00:08:01,980
Actually, that's the main job... Madame.
83
00:08:03,770 --> 00:08:06,260
We'll give you a taster demonstration.
84
00:08:06,260 --> 00:08:07,840
Which hole do you take?
85
00:08:07,840 --> 00:08:11,090
- I'll stay in the asshole.
- I'll grab the cunt then.
86
00:10:36,230 --> 00:10:39,020
Children, that was incredibly interesting.
87
00:10:39,400 --> 00:10:42,630
I've never been taken like this before.
88
00:10:43,640 --> 00:10:45,350
That was really hot, mom.
89
00:10:45,850 --> 00:10:48,639
But now you surely want to get fucked?
90
00:10:48,639 --> 00:10:50,829
Yes, in the bedroom.
91
00:10:52,869 --> 00:10:57,319
Come on boy, thrust it inside. Impale your mother.
92
00:10:58,410 --> 00:11:02,269
Now you'll get it... you insatiable fuckhole.
93
00:11:37,600 --> 00:11:40,840
Now the family really get's going.
94
00:17:10,019 --> 00:17:11,119
Well,
95
00:17:11,119 --> 00:17:13,339
that was surprisingly good.
96
00:17:21,000 --> 00:17:24,190
If you keep fucking me like that
we can forget about the gaffer.
97
00:17:24,550 --> 00:17:27,270
Mom, in need of another shag?
98
00:17:31,120 --> 00:17:33,830
Oh, you have the "joy giver".
99
00:17:33,830 --> 00:17:35,660
I borrowed it from Bea.
100
00:17:35,660 --> 00:17:36,860
From Bea?
101
00:17:36,800 --> 00:17:38,289
Another classmate?
102
00:17:38,420 --> 00:17:41,110
And already spoils her holes with such toys?
103
00:17:41,110 --> 00:17:43,230
But now it will serve you.
104
00:17:43,100 --> 00:17:46,590
While you hopefully let Rolf have a rest.
105
00:17:46,590 --> 00:17:49,180
Ah, child, you think about everything.
106
00:17:49,180 --> 00:17:51,240
Come on, slide it in.
107
00:17:58,490 --> 00:17:59,109
Yes
108
00:20:21,450 --> 00:20:25,610
Your son that pig... fucks my ass.
What do you say about that?
109
00:20:27,000 --> 00:20:29,500
Diligent rascal!
110
00:20:29,500 --> 00:20:34,000
Later on he can do that with me as well.
111
00:21:57,000 --> 00:22:01,000
Are you saturated mom?
112
00:22:01,000 --> 00:22:04,319
Yes.
113
00:22:04,319 --> 00:22:07,749
Such an assfuck to dessert
would be nothing to be sneezed at.
114
00:22:09,430 --> 00:22:11,070
Come on boy,
115
00:22:10,940 --> 00:22:13,100
Give me a hot enema.
116
00:24:51,940 --> 00:24:54,220
It was a great evening.
117
00:24:54,220 --> 00:24:59,080
And isn't it wonderful how a mother can
have such close contact with her children?
118
00:24:59,079 --> 00:25:00,149
Right,
119
00:25:00,149 --> 00:25:03,109
but the closest contact was
the one in your asshole.
120
00:25:03,109 --> 00:25:05,509
Then we should keep taking good care of that.
121
00:25:06,800 --> 00:25:10,080
But the best thing is how wonderfully
we can get by without daddy.
122
00:26:32,090 --> 00:26:33,850
Good morning my children!
123
00:26:33,900 --> 00:26:36,150
Its good to see that you're so resilient!
124
00:27:15,650 --> 00:27:18,420
But I have to get up to prepare beakfast.
125
00:27:19,500 --> 00:27:21,700
A menu that'll help regain our strength!
126
00:27:26,029 --> 00:27:28,429
Take your time, uh?
127
00:28:14,350 --> 00:28:17,330
Naughty Rascal! You want to do it again already?
128
00:28:18,000 --> 00:28:20,800
I hope you didnt leave your sister unsatisfied...
129
00:28:20,800 --> 00:28:24,080
Not at all! I know what's proper, after all!
130
00:28:24,951 --> 00:28:27,251
But it almost seems like...
131
00:28:27,251 --> 00:28:30,000
my cock wants to prove...
132
00:28:30,090 --> 00:28:33,090
...that he can take care of the two women of our family!
133
00:31:10,000 --> 00:31:13,650
Iris! Are you ready?
134
00:31:13,650 --> 00:31:16,000
What's this?
135
00:31:16,000 --> 00:31:19,650
Did their Father finaly return?
136
00:31:40,000 --> 00:31:43,650
My God! She's doing it with her son!
137
00:31:46,000 --> 00:31:48,271
Get out of here!
138
00:32:13,650 --> 00:32:16,510
I hate to interrupt...
Er, Mrs Immerscharf?
139
00:32:16,300 --> 00:32:18,280
Bea! Dear God!
140
00:32:18,280 --> 00:32:20,260
I hope you can keep a secret!
141
00:32:20,260 --> 00:32:21,700
I mean, from other people.
142
00:32:23,500 --> 00:32:27,060
A solution to the absent Father...
143
00:32:28,100 --> 00:32:29,821
...that's what I call commendable!
144
00:32:31,699 --> 00:32:35,419
What about Iris?
Is she going to miss school again?
145
00:32:36,370 --> 00:32:38,539
She's upstairs...
146
00:32:38,539 --> 00:32:39,900
she needs rest.
147
00:32:39,900 --> 00:32:43,069
Ok, I'll check up on her.
148
00:32:43,580 --> 00:32:45,940
Faster boy! Carry on!
149
00:32:45,659 --> 00:32:47,709
I was almost ready to cum!
150
00:34:19,900 --> 00:34:21,860
No, I can't go to school today.
151
00:34:21,780 --> 00:34:24,490
But this is the 3rd day you've missed.
152
00:34:24,700 --> 00:34:25,880
I know...
153
00:34:25,880 --> 00:34:29,211
but yesterday evening we fucked the shit out of each other.
154
00:34:29,899 --> 00:34:31,839
Including Rolf...
155
00:34:31,839 --> 00:34:35,300
Mom fucked me 3 times with a rubber dick!
156
00:34:35,300 --> 00:34:38,860
Right now she's getting fucked Rolf on the kitchen table!
157
00:34:39,300 --> 00:34:41,090
She's insatiable, I tell you.
158
00:34:41,090 --> 00:34:43,700
She has needs like a horny rabbit!
159
00:34:43,700 --> 00:34:45,971
- Come to bed.
- Okay?
160
00:34:53,740 --> 00:34:56,710
My gosh ! My brother-in-law Kurt.
Long time no see!
161
00:34:56,710 --> 00:34:59,490
Dagmar, you know how much I adore you...
162
00:34:59,490 --> 00:35:01,440
and how jealous my brother has always been.
163
00:35:01,581 --> 00:35:03,261
But when I heard he ran away,
164
00:35:03,261 --> 00:35:05,211
I took a few days off,
165
00:35:05,211 --> 00:35:06,261
to see you again.
166
00:35:06,000 --> 00:35:06,871
Come in!
167
00:35:10,900 --> 00:35:12,680
You want to "see me" again?!
168
00:35:12,830 --> 00:35:14,740
What happened to the big daredevil?
169
00:35:14,740 --> 00:35:16,580
You even banged me once!
170
00:35:16,580 --> 00:35:17,960
Do you remember when that was?
171
00:35:17,960 --> 00:35:19,720
How do you think I could forget something like that?!
172
00:35:20,071 --> 00:35:21,931
It was your wedding night,
173
00:35:21,931 --> 00:35:24,651
and the drunk groom was laying right next to us!
174
00:35:25,100 --> 00:35:27,920
Yes, that was a crazy situatiuon!
175
00:35:27,920 --> 00:35:29,540
Do you still remember,
176
00:35:29,540 --> 00:35:33,790
when Wolfgang, in the middle of our hot fuck,
pulled me on his body?
177
00:35:33,790 --> 00:35:36,610
And me fucking you from behind without him waking up?!
178
00:35:36,610 --> 00:35:38,210
Yes!
179
00:35:40,000 --> 00:35:41,800
Ah well...
180
00:35:41,800 --> 00:35:44,071
How I rubbed back and forth on him,
181
00:35:44,071 --> 00:35:45,931
he never noticed!
182
00:35:45,931 --> 00:35:50,780
The next morning he asked me if I got off rubbing myself on his dick!
183
00:35:54,690 --> 00:35:58,690
How would you like to repeat the same situation 20 years later?
184
00:35:58,791 --> 00:36:00,682
That would be really hot!
185
00:36:01,020 --> 00:36:03,500
Rolf could mimic his drunk father!
186
00:36:06,500 --> 00:36:08,460
Wolfgang, hubby!
187
00:36:08,460 --> 00:36:09,930
It's our wedding night,
188
00:36:09,930 --> 00:36:12,930
you can't just sleep through it!
189
00:36:12,230 --> 00:36:14,390
I'm sleeping, I'm tired...
190
00:36:25,200 --> 00:36:27,550
Whatever...
191
00:36:28,000 --> 00:36:31,000
In any case, you have the opportunity of the moment!
192
00:36:31,710 --> 00:36:34,510
It's me, Kurt, your Brother-in-law!
193
00:36:34,590 --> 00:36:37,300
Are you going to substitute this dud!?
194
00:36:37,300 --> 00:36:40,300
That's what I call genuine brotherly love!
195
00:36:40,300 --> 00:36:43,300
Just hang in there!
196
00:41:46,030 --> 00:41:47,960
What are you up to darling?
197
00:41:48,420 --> 00:41:51,280
Do you want to get off by rubbing my cock?
198
00:41:51,560 --> 00:41:55,270
Don`t worry about me, Iยดm doing fine!
199
00:47:00,000 --> 00:47:03,000
I'm cumming soon!
200
00:47:48,740 --> 00:47:51,660
That was incredibly hot!
201
00:47:51,800 --> 00:47:54,339
Just the memory of that time...
202
00:47:54,440 --> 00:47:57,878
Ah yes!
Fucking my brothers bride has always been one of my hottest memories...
203
00:47:59,210 --> 00:48:01,410
Thanks a lot for playing along.
204
00:48:01,660 --> 00:48:04,430
Oh my! Daddy had to bear with quite a lot!
205
00:48:07,200 --> 00:48:09,310
What idiot is that?
206
00:48:09,310 --> 00:48:11,110
I'm going to open the door.
207
00:48:21,140 --> 00:48:25,145
Welcome Uncle Kurt to the "Immerscharf Fuck-Paradise"!
208
00:48:29,100 --> 00:48:32,030
- I'm your daughters teacher.
- A pleasure.
209
00:48:32,030 --> 00:48:33,370
I'd like to ask...
210
00:48:33,370 --> 00:48:36,030
why Iris has been away from school for 3 days.
211
00:48:36,350 --> 00:48:38,650
3 days... ah...
212
00:48:38,650 --> 00:48:41,190
Well, she has heavy stomach cramps at the moment.
213
00:48:41,190 --> 00:48:42,700
Can I speak with her please?
214
00:48:42,670 --> 00:48:44,550
Yes, but it's not possible right now...
215
00:48:44,550 --> 00:48:46,640
wait a moment, I'll call her.
216
00:48:56,500 --> 00:48:58,750
Children, that lesbian teacher of yours is downstairs.
217
00:48:59,050 --> 00:49:00,500
What? Grรผnbach?
218
00:49:00,500 --> 00:49:02,070
Is she nuts?
219
00:49:02,070 --> 00:49:04,950
Don't act up!
You've already done this with her umpteen times!
220
00:49:05,050 --> 00:49:08,280
If she could see how you fuck her favourite toy...
221
00:49:08,650 --> 00:49:11,999
Then she would tear me apart... Oh God!
222
00:49:13,700 --> 00:49:15,380
Well, I'll let her come upstairs...
223
00:49:17,100 --> 00:49:21,040
Why do you always turn her down, even though she has the hots for you?
224
00:49:21,040 --> 00:49:23,090
I could improve my grades...
225
00:49:23,090 --> 00:49:25,100
Maybe I'll do it today!
226
00:49:30,600 --> 00:49:33,200
When she knocks, let's turn a deaf ear...
227
00:49:47,979 --> 00:49:51,549
Bea with Iris! Interesting!
228
00:49:54,450 --> 00:49:57,510
I'm guessing that's more fun than attending class!
229
00:49:57,800 --> 00:49:59,630
Oh... Dr Grรผnbach.
230
00:49:59,900 --> 00:50:01,930
Oh Dr...
231
00:50:02,400 --> 00:50:06,120
As everyone knows Dr has a good undertsanding of lesbian shenanigans.
232
00:50:06,100 --> 00:50:08,830
Besides, she knows your body all too well...
233
00:50:10,460 --> 00:50:12,360
... but mine ... she doesn`t know yet!
234
00:50:12,700 --> 00:50:14,510
It's a very nice body though.
235
00:50:14,510 --> 00:50:18,060
But you've withheld it from me till now!
236
00:50:27,500 --> 00:50:29,820
Maybe I'll change my mind.
237
00:50:29,820 --> 00:50:31,470
If I see you naked.
238
00:50:32,470 --> 00:50:36,330
I wanted to show you how nice love-making with women is.
239
00:50:36,330 --> 00:50:39,180
I've already taught her a little bit.
240
00:51:14,660 --> 00:51:16,350
Pretty wet...
241
00:51:30,700 --> 00:51:33,840
I'll be honest, I've always had the hots for you.
242
00:51:34,000 --> 00:51:35,620
I don't know...
243
00:51:35,810 --> 00:51:38,400
why I resisted you.
244
00:51:38,700 --> 00:51:41,130
Would you let me lick your pussy?
245
00:53:37,160 --> 00:53:41,488
Yes Bea, darling. You know what I need!
246
00:54:41,180 --> 00:54:42,300
Iris,
247
00:54:42,500 --> 00:54:43,700
hot darling,
248
00:54:43,700 --> 00:54:45,440
are you going to give it to me now?
249
00:54:45,800 --> 00:54:47,780
To satisfy my desire?
250
00:54:47,860 --> 00:54:49,800
First, I'll take some quick pictures...
251
00:54:49,710 --> 00:54:51,420
... of Bea fucking you.
252
00:54:51,420 --> 00:54:53,540
It's so magical watching the both of you.
253
00:54:59,700 --> 00:55:02,270
Photos..? I don't know...
254
00:55:02,270 --> 00:55:03,630
Just Polaroids ...
255
00:55:03,920 --> 00:55:06,320
... which I'll hand over to you afterwards, of course.
256
00:55:06,940 --> 00:55:09,220
And then you may do to me whatever you want.
257
00:55:22,000 --> 00:55:23,920
Now please, show me a good expression!
258
00:55:24,000 --> 00:55:25,500
Show me how horny you are!
259
00:55:26,050 --> 00:55:29,210
Turn your face a little bit towards me Dr.
260
00:57:25,700 --> 00:57:27,410
Will you show me the photos?
261
00:57:27,410 --> 00:57:28,900
They're in a safe place.
262
00:57:29,500 --> 00:57:30,960
What does you mean?
263
00:57:30,960 --> 00:57:33,030
It means that you walked straight into my trap!
264
00:57:33,030 --> 00:57:36,330
With these photos we'll get even for all those bad grades
265
00:57:36,330 --> 00:57:38,470
you gave me and the others,
266
00:57:38,470 --> 00:57:40,860
just because we didn't want to share a bed with you!
267
00:57:41,300 --> 00:57:43,631
Iris, what are you going to do with the pictures?!
268
00:57:44,141 --> 00:57:47,131
I'll put them up on the bulletin board,
269
00:57:47,400 --> 00:57:48,740
at school!
270
00:57:49,490 --> 00:57:51,220
Then I'd be ruined!
271
00:57:51,800 --> 00:57:54,570
Iris, would you really do that!?
272
00:57:54,800 --> 00:57:57,650
You're right... Where would be the fun in that?
273
00:57:58,000 --> 00:58:01,330
Wouldn't it be more entertaining if you...
274
00:58:01,330 --> 00:58:03,680
... were to get mounted by several hard cocks?!
275
00:58:04,250 --> 00:58:06,250
That's a horrific idea!
276
00:58:06,250 --> 00:58:08,560
That's precisely why we`ll do it!
277
00:58:08,900 --> 00:58:11,310
Either you come back tonight,
278
00:58:11,310 --> 00:58:14,150
and accept what we agreed upon,
279
00:58:14,150 --> 00:58:16,750
or the photos will end up on the bulletin board tomorrow!
280
00:58:16,800 --> 00:58:18,940
I have no choice...
281
00:58:19,000 --> 00:58:20,900
Iris, I'm speechless...
282
00:58:20,900 --> 00:58:22,990
What a dangerous bitch you can be!
283
00:58:22,990 --> 00:58:24,190
It's not me.
284
00:58:24,400 --> 00:58:26,190
It's the "D" I got in chemistry class.
285
00:58:26,190 --> 00:58:28,830
Another "D", and I'll fail the class!
286
00:58:29,450 --> 00:58:30,830
Dear Dr,
287
00:58:30,830 --> 00:58:32,950
these types of photos are unlikely
288
00:58:32,950 --> 00:58:34,730
to be beneficial to your career.
289
00:58:34,760 --> 00:58:38,219
Yes, I wouldn't be here if I thought otherwise!
290
00:58:38,219 --> 00:58:41,069
So to fucking...
291
00:58:41,150 --> 00:58:43,580
That's not how it works, dear Dr Grรผnbach.
292
00:58:43,580 --> 00:58:46,570
Our program is better than you expect...
293
00:58:46,740 --> 00:58:50,211
By the way, this is Uver, a friend of mine.
294
00:58:50,211 --> 00:58:52,211
I told him you were unacustomed to men,
295
00:58:52,211 --> 00:58:55,900
and he's agreed to
296
00:58:55,900 --> 00:58:57,270
be your first fuck!
297
00:58:57,460 --> 00:59:00,350
Certainly!
298
00:59:21,200 --> 00:59:22,720
Be careful.
299
00:59:22,720 --> 00:59:25,620
She appears to be a really good woman.
300
00:59:27,050 --> 00:59:29,020
Who's going to fuck me first?
301
00:59:30,300 --> 00:59:32,320
The fuck is later.
302
00:59:32,320 --> 00:59:34,430
First you'll play a little with our group.
303
00:59:34,500 --> 00:59:36,360
You'll have to be well-behaved,
304
00:59:36,690 --> 00:59:38,310
to your benefactors.
305
00:59:50,069 --> 00:59:52,269
Then I'll be free?
306
00:59:52,949 --> 00:59:54,329
Yes, tomorrow morning.
307
00:59:54,309 --> 00:59:55,989
Or they go on the noticeboard.
308
01:00:01,280 --> 01:00:04,870
Look at this pretty face.
309
01:00:26,770 --> 01:00:29,630
It was a good reason to slap him.
310
01:00:30,131 --> 01:00:31,971
That's something else.
311
01:01:31,500 --> 01:01:32,859
It's good.
312
01:01:47,740 --> 01:01:49,540
Now then Dr,
313
01:01:49,500 --> 01:01:50,949
you're going to be in heaven,
314
01:01:50,949 --> 01:01:52,929
if you follow our little program.
315
01:01:53,000 --> 01:01:56,400
Either that or tomorrow she'll,
316
01:01:56,400 --> 01:01:58,691
hang the photos on the noticeboard.
317
01:02:04,300 --> 01:02:05,740
Ouch, she has no manners!
318
01:02:09,000 --> 01:02:10,910
Still better than tearing it off.
319
01:03:01,100 --> 01:03:02,840
320
01:03:02,840 --> 01:03:04,310
You couldn't interfere with women
321
01:03:04,310 --> 01:03:06,820
if they might already fuck your successor.
322
01:03:06,980 --> 01:03:08,899
323
01:03:19,300 --> 01:03:20,260
Mom,
324
01:03:20,260 --> 01:03:22,210
look it's Daddy!
325
01:03:23,100 --> 01:03:24,510
Wolfgang?!
326
01:03:24,500 --> 01:03:26,150
What are you doing here?!
327
01:03:26,360 --> 01:03:29,330
A couple of things I told you in the telegram.
328
01:03:29,330 --> 01:03:32,130
Nevertheless, I am of course happy by this unique welcome!
329
01:03:33,000 --> 01:03:35,380
You meet my tastes exactly.
330
01:03:35,380 --> 01:03:39,300
I see there's 2 cocks that nobodies taking cares of...
331
01:03:40,450 --> 01:03:43,450
That seems to be your new house.
332
01:03:43,500 --> 01:03:46,040
Her name is Isabella.
333
01:03:46,040 --> 01:03:47,590
She woke my sexuality up.
334
01:03:47,590 --> 01:03:48,540
Oh, really?
335
01:03:48,540 --> 01:03:51,600
I've found that the best way to fuck is,
336
01:03:51,600 --> 01:03:54,270
when I'm with close friends.
337
01:03:54,800 --> 01:03:57,270
Oh, you could have had that kind of pleasure with me,
338
01:03:58,220 --> 01:03:59,531
but you never did.
339
01:03:59,531 --> 01:04:01,692
Unfortunately you never wanted to,
340
01:04:01,692 --> 01:04:03,652
you always postponed it until the next day.
341
01:04:05,000 --> 01:04:06,590
But now, we've talked enough.
342
01:04:06,900 --> 01:04:08,860
Daddy, you can't imagine!
343
01:04:08,860 --> 01:04:11,130
344
01:04:11,600 --> 01:04:14,300
May I introduce you to my teacher?
345
01:04:15,100 --> 01:04:17,390
What strange circumstances in which to get to know you!
346
01:04:17,700 --> 01:04:19,350
I'll explain it to you later.
347
01:04:19,350 --> 01:04:21,020
She's Dr Grรผnbach,
348
01:04:21,020 --> 01:04:23,030
she's getting something,
349
01:04:23,030 --> 01:04:24,570
that she always refused, till now.
350
01:04:24,570 --> 01:04:28,140
With hard, long, thick strokes!
351
01:04:35,750 --> 01:04:38,220
Too bad she's no longer a virgin.
352
01:04:38,220 --> 01:04:40,250
Choose your priorities.
353
01:04:40,250 --> 01:04:42,530
Fuck me and shut up.
354
01:06:09,769 --> 01:06:12,079
Damn...
355
01:06:12,600 --> 01:06:15,469
It's like fucking a zombie...
356
01:06:17,600 --> 01:06:19,130
But I still have fun with sex.
357
01:06:20,100 --> 01:06:22,340
To be honest, I don't really feel like stuffing,
358
01:06:22,340 --> 01:06:25,110
my cock into such a sleepy whore.
359
01:06:25,520 --> 01:06:27,970
Uncle Kurt, this is supposed to be a punsihment!
360
01:06:27,970 --> 01:06:30,450
You promised me to fuck her hard!
361
01:06:30,800 --> 01:06:32,960
I didn't know what kind of old pussy it was!
362
01:06:32,960 --> 01:06:34,670
I have nothing to do with her!
363
01:06:43,000 --> 01:06:44,410
Damn, Dr!
364
01:06:44,410 --> 01:06:46,600
Can't you show a little bit more horniness?!
365
01:06:46,600 --> 01:06:50,310
I'm as horny as your performance can get me!
366
01:06:50,310 --> 01:06:51,410
Look how she is...
367
01:06:51,410 --> 01:06:53,340
She doesn't want to be fucked!
368
01:06:53,500 --> 01:06:54,980
But we have to!
369
01:06:54,980 --> 01:06:57,890
Fuck this spoilsport!
370
01:06:58,550 --> 01:07:01,010
But only until just before I cum.
371
01:07:01,340 --> 01:07:05,790
Seems a waste to give my semen for such a dud!
372
01:07:05,790 --> 01:07:07,820
Uncle... fuck her!
373
01:07:07,820 --> 01:07:09,700
Please.
374
01:07:11,000 --> 01:07:13,220
I'll do it to not leave you in this story.
375
01:07:16,300 --> 01:07:17,820
Here is the pussy?
376
01:07:17,820 --> 01:07:19,170
Not very tight or pretty looking.
377
01:07:19,170 --> 01:07:19,950
Look.
378
01:07:20,211 --> 01:07:21,871
It's almost pink.
379
01:07:21,871 --> 01:07:23,311
And also nice and juicy.
380
01:07:23,800 --> 01:07:25,720
It looks comfortable.
381
01:07:27,060 --> 01:07:30,080
But her face looks like she's already dead.
382
01:07:30,240 --> 01:07:32,030
With a little enthusiasm it might be possible,
383
01:07:32,030 --> 01:07:34,020
to bring her back to life!
384
01:07:56,079 --> 01:07:57,389
Thank you Uncle Kurt!
385
01:07:57,389 --> 01:07:59,739
This is the treatment she urgently needs.
386
01:08:03,200 --> 01:08:05,760
It's very thoughtful that,
387
01:08:05,760 --> 01:08:07,470
you want to help me.
388
01:08:08,000 --> 01:08:09,740
Does Daddy allow it?
389
01:08:10,061 --> 01:08:13,431
Therefore it would be very cool to have another dick.
390
01:08:15,100 --> 01:08:18,090
Let's wait and see how's the newcomer.
391
01:08:18,090 --> 01:08:20,110
Not the whole clique.
392
01:08:21,100 --> 01:08:23,751
393
01:08:23,751 --> 01:08:26,991
The quickest way to get stuck with
394
01:08:28,000 --> 01:08:29,850
Actually I'm supposed to support the teacher.
395
01:08:29,850 --> 01:08:31,940
396
01:08:32,200 --> 01:08:33,290
Two
397
01:10:24,200 --> 01:10:26,650
There's signs of life again.
398
01:10:43,790 --> 01:10:45,090
399
01:11:06,399 --> 01:11:08,520
Where are the others two?
400
01:11:08,520 --> 01:11:10,930
- Are we waiting for someone else?
- Yes...
401
01:11:10,909 --> 01:11:12,569
good friends of yours.
402
01:11:12,569 --> 01:11:14,669
A special one, so to speak.
403
01:11:20,110 --> 01:11:21,150
Please,
404
01:11:21,150 --> 01:11:23,660
prepare for a surprise!
405
01:11:26,400 --> 01:11:28,510
Good evening Immershaft family.
406
01:11:28,410 --> 01:11:32,410
My son and I can't believe this!
407
01:11:32,550 --> 01:11:34,070
Welcome.
408
01:11:34,400 --> 01:11:37,950
The caretaker from school and his son?!
409
01:11:37,950 --> 01:11:39,481
No, that's too much for me!
410
01:11:39,160 --> 01:11:41,080
They can't fuck me!
411
01:11:55,380 --> 01:11:57,880
Doctor, we really want to take good care of you!
412
01:11:57,880 --> 01:12:01,170
I can't bare this shame!
413
01:12:02,060 --> 01:12:04,420
Do you want these to be shown on the noticeboard?!
414
01:16:00,300 --> 01:16:02,870
Daddy, don't you *** so invested?
415
01:16:03,550 --> 01:16:05,300
You totally do that ***
416
01:16:05,300 --> 01:16:07,130
and you have learnt something.
417
01:16:07,500 --> 01:16:09,400
That kind of enthusiasm.
418
01:17:40,400 --> 01:17:43,310
Don't you notice he fucks me?
419
01:17:43,310 --> 01:17:45,270
I'll show you how it works,
420
01:17:45,270 --> 01:17:47,430
he should have finished someday.
421
01:17:49,490 --> 01:17:51,560
Lay down on the floor.
422
01:17:55,150 --> 01:17:56,930
Rub it with the foot.
423
01:17:59,000 --> 01:18:00,400
424
01:18:03,700 --> 01:18:06,530
I think my cock is
425
01:18:08,050 --> 01:18:09,390
426
01:18:09,700 --> 01:18:11,630
Loud and clear.
427
01:18:11,630 --> 01:18:13,030
for my son.
428
01:18:13,100 --> 01:18:14,841
And makes it cool.
429
01:18:15,150 --> 01:18:17,790
You like how your son fucks me? Yeah?
430
01:18:21,500 --> 01:18:22,880
That's what you like,
431
01:18:22,880 --> 01:18:26,171
put your dick in my sweet juicy hole.
432
01:18:26,500 --> 01:18:27,600
Fuck it.
433
01:18:27,899 --> 01:18:29,069
Yes.
434
01:18:29,700 --> 01:18:32,790
I'm so excited, horny bodies.
435
01:19:20,359 --> 01:19:23,459
Do you see how I dance on the tip of his cock,
436
01:19:23,459 --> 01:19:25,999
I'll make him ready to explode!
437
01:19:26,200 --> 01:19:29,860
But not in my nasty hole.
438
01:19:31,400 --> 01:19:33,190
He shouldn't cum inside.
439
01:19:33,190 --> 01:19:34,270
I forbid it.
440
01:19:35,150 --> 01:19:39,230
How can such a submissive creature forbid me?
441
01:19:39,400 --> 01:19:41,270
What would you do?
442
01:19:41,270 --> 01:19:43,180
It almost fell asleep.
443
01:19:46,900 --> 01:19:49,450
How she made the old one submissive?
444
01:19:49,450 --> 01:19:50,860
Bravo.
445
01:19:56,200 --> 01:19:59,040
I really want to fuck!
446
01:19:59,040 --> 01:20:01,170
How about that dick,
447
01:20:01,170 --> 01:20:04,840
that fucks me so hard that the ground shakes?!
448
01:21:36,550 --> 01:21:38,400
You can learn from this,
449
01:21:38,400 --> 01:21:41,820
as for me I want to see how our teacher is getting along.
450
01:21:47,000 --> 01:21:49,720
It looks like the doctor is paying her debt,
451
01:21:50,330 --> 01:21:52,300
better that I thought!
452
01:21:52,300 --> 01:21:53,650
What? That shouldn't.
453
01:23:07,350 --> 01:23:10,000
You were perfect again.
454
01:23:10,850 --> 01:23:13,290
We were perfect. You know.
455
01:24:38,000 --> 01:24:40,060
Thank you doctor!
456
01:25:19,000 --> 01:25:27,977
Subtitles by: mooke and truc1979
https://av-subs.alwaysdata.net
30554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.