Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,976 --> 00:00:02,321
You're going
to be fine, sweetie.
2
00:00:02,406 --> 00:00:03,895
Just take a few deep breaths.
3
00:00:04,023 --> 00:00:06,164
It's probably a stomachache
or a food poisoning.
4
00:00:08,624 --> 00:00:10,452
I think I'm gonna be sick.
5
00:00:13,516 --> 00:00:15,234
John, I really need
to go to the hospital.
6
00:00:15,319 --> 00:00:18,017
That's not a good idea, babe.
I'll get you some water.
7
00:00:18,102 --> 00:00:19,391
Maybe you're just
really dehydrated.
8
00:00:19,475 --> 00:00:21,204
No, I need to go
to the hospital right now.
9
00:00:21,289 --> 00:00:22,632
I'm dying.
10
00:00:32,319 --> 00:00:33,363
She's sick, man.
11
00:00:33,448 --> 00:00:34,509
We need to get her
to the hospital.
12
00:00:35,736 --> 00:00:37,609
No!
13
00:00:44,963 --> 00:00:46,500
Help!
14
00:00:52,164 --> 00:00:54,636
Lawyer, the cook,
the model
15
00:00:54,721 --> 00:00:57,153
She's funny too,
like, for real.
16
00:00:57,238 --> 00:00:58,536
I know. It's ridiculous.
17
00:00:58,623 --> 00:00:59,667
If you screw this up...
18
00:00:59,755 --> 00:01:01,261
No, I'm trying.
Trust me, okay?
19
00:01:01,394 --> 00:01:02,888
Been sharing my feelings.
20
00:01:02,975 --> 00:01:04,368
Wow, a complete rebrand.
21
00:01:04,455 --> 00:01:05,848
I sent her a text last night.
22
00:01:05,935 --> 00:01:07,458
Just told her
what a great time I had,
23
00:01:07,545 --> 00:01:09,112
that I can't wait
to see her again.
24
00:01:09,199 --> 00:01:10,678
I literally
don't believe you.
25
00:01:10,766 --> 00:01:13,159
I'm telling you, Tiff.
I'm a new man.
26
00:01:13,244 --> 00:01:15,942
So was she overwhelmed by
your honesty and vulnerability?
27
00:01:16,027 --> 00:01:19,211
Well, I don't know.
She didn't text me back yet.
28
00:01:20,784 --> 00:01:22,715
- That'll teach you.
- Right.
29
00:01:23,956 --> 00:01:25,373
Oh.
30
00:01:25,476 --> 00:01:26,651
Two bodies just found
31
00:01:26,738 --> 00:01:28,699
at General Grant's
National Memorial.
32
00:01:31,341 --> 00:01:34,269
Dog walker found the bodies
around 6:15 a.m.
33
00:01:34,354 --> 00:01:38,057
Two victims, one male,
one female, both white.
34
00:01:38,141 --> 00:01:40,537
Male has been identified
as John Kraus,
35
00:01:40,621 --> 00:01:43,242
25, took one in the forehead.
36
00:01:44,589 --> 00:01:48,327
Female victim,
Julia Miller, 22,
37
00:01:48,412 --> 00:01:49,944
wasn't so lucky.
38
00:01:52,851 --> 00:01:54,277
Poor kid.
39
00:01:55,692 --> 00:01:57,485
Oh, my God.
40
00:01:58,197 --> 00:02:00,644
Gutted like a fish.
41
00:02:01,022 --> 00:02:06,050
Damn, that's some satanic,
devil-worshiping thing.
42
00:02:08,606 --> 00:02:10,567
- Robbery?
- Don't think so.
43
00:02:10,651 --> 00:02:12,395
We found cash and credit cards
in their wallets
44
00:02:12,479 --> 00:02:13,570
but no phones.
45
00:02:13,810 --> 00:02:15,125
Witnesses?
46
00:02:15,970 --> 00:02:17,366
Cameras?
47
00:02:17,451 --> 00:02:19,151
There are a few
over near the monument
48
00:02:19,236 --> 00:02:21,198
but nothing back here.
49
00:02:21,445 --> 00:02:23,406
If I hear anything else,
I'll be in touch.
50
00:02:29,230 --> 00:02:30,964
All right, folks,
so two people are dead.
51
00:02:31,074 --> 00:02:31,893
Let's talk about 'em.
52
00:02:31,977 --> 00:02:33,355
According to DHS records,
53
00:02:33,440 --> 00:02:35,636
they returned from Cancun
just hours before their attack.
54
00:02:35,720 --> 00:02:37,377
Okay,
a trip to Mexico's helpful.
55
00:02:37,461 --> 00:02:38,508
We scrubbin'
airport terminal footage?
56
00:02:38,592 --> 00:02:39,464
Yeah, I'm already on it.
57
00:02:39,557 --> 00:02:41,163
All right, talk to me
about these victims.
58
00:02:41,247 --> 00:02:43,035
Julia Miller, 22.
59
00:02:43,119 --> 00:02:45,385
Student at NYU.
Born and raised in New York.
60
00:02:45,469 --> 00:02:47,895
Father deceased.
Mother lives in Riverdale.
61
00:02:47,980 --> 00:02:49,115
Did she file
any recent complaints?
62
00:02:49,199 --> 00:02:50,582
Any prior arrests?
Anything that might point
63
00:02:50,666 --> 00:02:51,738
to these horrific murders?
64
00:02:51,823 --> 00:02:54,292
No, nothing obvious,
but I'll keep digging.
65
00:02:54,864 --> 00:02:59,006
- What about the male?
- Name is John Kraus, 25.
66
00:02:59,091 --> 00:03:02,191
Graphic designer.
Graduated from NYU last year.
67
00:03:02,276 --> 00:03:04,150
Parents live
in Scottsdale, Arizona.
68
00:03:04,235 --> 00:03:06,144
Social media?
Wait, were they a couple?
69
00:03:06,229 --> 00:03:07,613
Looks like it.
70
00:03:07,959 --> 00:03:09,964
Most of their posts
are standard stuff.
71
00:03:10,048 --> 00:03:12,803
Food photos, ski vacations,
beach selfies.
72
00:03:13,034 --> 00:03:14,977
So they just got back
from vacation, right?
73
00:03:15,062 --> 00:03:16,932
What did they post
about the Mexico trip?
74
00:03:18,676 --> 00:03:20,355
Nothing.
75
00:03:20,663 --> 00:03:22,668
Really? That's odd.
76
00:03:22,753 --> 00:03:25,019
So maybe this Cancun trip
wasn't a vacation.
77
00:03:25,103 --> 00:03:26,411
Where are we
on that airport video?
78
00:03:26,495 --> 00:03:27,331
Who picked them up?
79
00:03:27,416 --> 00:03:29,325
Don't know who,
but I have a visual on the car.
80
00:03:29,410 --> 00:03:30,917
- Good.
- Gray Ford picks them up
81
00:03:31,002 --> 00:03:32,692
outside the Delta terminal
at 8:04.
82
00:03:32,777 --> 00:03:34,695
Who is this?
Livery, Uber, friend?
83
00:03:34,779 --> 00:03:36,481
Not sure, I can't see
the driver
84
00:03:36,566 --> 00:03:37,480
- or the license plate.
- Yeah, all right.
85
00:03:37,564 --> 00:03:38,582
We need another shot
of that car.
86
00:03:38,666 --> 00:03:40,976
- Gotcha.
- What about their phones?
87
00:03:41,133 --> 00:03:42,496
Still can't track them down.
88
00:03:42,581 --> 00:03:43,530
There's nothing registered
89
00:03:43,614 --> 00:03:45,089
to either Julia Miller
or John Kraus.
90
00:03:45,174 --> 00:03:47,527
No phones?
How is that even possible?
91
00:03:47,933 --> 00:03:49,716
All right, there are
some holes to this story.
92
00:03:49,800 --> 00:03:50,660
Let's start filling 'em.
93
00:03:50,745 --> 00:03:52,147
You said her mom lives
in Riverdale, yeah?
94
00:03:52,231 --> 00:03:53,453
- Yeah.
- Let's track her down.
95
00:03:53,623 --> 00:03:55,418
Have Maggie and OA talk to her.
96
00:03:57,725 --> 00:04:00,992
She was a good kid,
a good student.
97
00:04:01,099 --> 00:04:02,996
She wanted to be a journalist.
98
00:04:03,311 --> 00:04:05,988
I can only imagine what
you're going through right now.
99
00:04:06,677 --> 00:04:08,886
Do you mind if we ask you
a few questions?
100
00:04:10,296 --> 00:04:13,176
- Julia attended NYU, correct?
- Yes.
101
00:04:13,261 --> 00:04:14,964
She had one more semester.
102
00:04:15,457 --> 00:04:17,480
And her boyfriend, John?
103
00:04:17,812 --> 00:04:20,746
He was...
He graduated last year.
104
00:04:20,953 --> 00:04:22,392
He was a graphic designer.
105
00:04:22,609 --> 00:04:25,800
Okay.
Was anything unusual going on?
106
00:04:25,969 --> 00:04:28,104
Gambling, stalking, drugs,
something like that?
107
00:04:28,204 --> 00:04:29,730
Oh, no,
not that I was aware of.
108
00:04:29,815 --> 00:04:31,690
What about money issues?
109
00:04:31,836 --> 00:04:33,981
Of course,
they were young and broke
110
00:04:34,066 --> 00:04:36,191
like all kids
in their early twenties.
111
00:04:36,674 --> 00:04:38,453
So the trip
they just took to Mexico.
112
00:04:38,538 --> 00:04:40,369
You paid for that?
113
00:04:40,453 --> 00:04:41,996
What trip?
114
00:04:42,222 --> 00:04:44,148
They were in Mexico
for the last three days.
115
00:04:44,233 --> 00:04:45,809
They got back last night.
116
00:04:47,254 --> 00:04:48,960
That's news to me.
117
00:04:52,161 --> 00:04:53,774
I'm not sure
how they paid for it either.
118
00:05:03,025 --> 00:05:04,290
Cause of death
for both victims
119
00:05:04,390 --> 00:05:05,691
is pretty straightforward,
120
00:05:05,776 --> 00:05:07,700
but I did find
something interesting
121
00:05:07,785 --> 00:05:10,222
in the female DOA's
small intestine.
122
00:05:10,307 --> 00:05:12,660
- Tiny rubber particles.
- That's odd.
123
00:05:12,799 --> 00:05:14,369
Not if you're
smuggling cocaine.
124
00:05:14,454 --> 00:05:16,051
Tox report just came back.
125
00:05:16,136 --> 00:05:18,451
She had lethal amounts
of cocaine in her blood.
126
00:05:18,535 --> 00:05:20,644
If the knife didn't kill her,
the coke would have.
127
00:05:20,948 --> 00:05:22,257
She's a drug mule.
128
00:05:22,581 --> 00:05:25,004
Swallows a few balloons,
hops on a plane,
129
00:05:25,089 --> 00:05:26,415
one of the packages
starts leaking.
130
00:05:26,499 --> 00:05:28,374
Dealer freaks out,
thinks she's gonna die,
131
00:05:28,458 --> 00:05:29,853
so he cuts her open
to retrieve the dope.
132
00:05:31,635 --> 00:05:32,987
Anything else, Doctor?
133
00:05:33,071 --> 00:05:34,815
Any physical evidence
on the body?
134
00:05:34,899 --> 00:05:37,470
Yeah, I found DNA
in the female's fingernails.
135
00:05:37,554 --> 00:05:40,660
Ran it through database,
but came up empty.
136
00:05:40,745 --> 00:05:43,533
Thanks, Neil.
At least we have a motive.
137
00:05:43,714 --> 00:05:46,184
Pretty nasty one too,
but it's a lot better
138
00:05:46,269 --> 00:05:48,018
than all that
devil voodoo stuff.
139
00:05:49,479 --> 00:05:50,831
All right, so the story's
coming into focus.
140
00:05:50,915 --> 00:05:51,919
A couple of kids
trying to make some money
141
00:05:52,003 --> 00:05:53,181
the wrong way.
142
00:05:53,265 --> 00:05:54,574
We making any headway in here?
143
00:05:54,658 --> 00:05:56,141
Yeah,
pulled some traffic cam video
144
00:05:56,225 --> 00:05:57,881
of the same make and model car
exiting the airport
145
00:05:57,965 --> 00:05:59,971
at 8:09, 3 people visible.
146
00:06:00,055 --> 00:06:01,755
Okay,
so we get a license plate?
147
00:06:01,839 --> 00:06:05,715
Yeah, it comes back
to a Benny Gomez, 30,
148
00:06:05,799 --> 00:06:07,239
two misdemeanor drug arrests
149
00:06:07,323 --> 00:06:08,675
and a felony
battery conviction.
150
00:06:08,759 --> 00:06:10,329
Okay, looks like
we have a suspect.
151
00:06:10,413 --> 00:06:12,685
Get the LK over
to Scola and Tiffany.
152
00:06:20,075 --> 00:06:21,868
Benny Gomez, we need to talk.
153
00:06:23,861 --> 00:06:27,346
Hey, there he... Benny.
154
00:06:27,430 --> 00:06:29,217
Hey, wait!
155
00:06:31,216 --> 00:06:33,134
What are you doing?
156
00:06:33,218 --> 00:06:35,484
Suspect is fleeing east on
Florence Avenue in Green point.
157
00:06:54,021 --> 00:06:56,076
Whoa, whoa! Hey!
158
00:07:12,034 --> 00:07:14,566
We lost eyes on our suspect
headed south on 25th Avenue.
159
00:07:14,651 --> 00:07:15,753
Name is Benny Gomez.
160
00:07:15,838 --> 00:07:18,121
5'10 Hispanic male,
medium build.
161
00:07:21,070 --> 00:07:22,379
Talk to me.
162
00:07:22,464 --> 00:07:24,008
We were able to track Gomez
on security cams
163
00:07:24,092 --> 00:07:25,445
for ten blocks,
but then he disappeared.
164
00:07:25,529 --> 00:07:27,363
Okay, so he either
has a hiding spot
165
00:07:27,448 --> 00:07:28,361
near where he disappeared
166
00:07:28,491 --> 00:07:29,980
or what,
he hopped on the subway?
167
00:07:30,065 --> 00:07:31,961
It doesn't appear he has
any family in that area.
168
00:07:32,045 --> 00:07:33,238
And we were able
to check video
169
00:07:33,322 --> 00:07:34,582
at the three nearest
subway stations.
170
00:07:34,666 --> 00:07:36,193
All right, so maybe he
took off in a cab or a car.
171
00:07:36,277 --> 00:07:38,278
- Or he stole one?
- Yeah, even better.
172
00:07:38,363 --> 00:07:39,144
- Maya?
- Yeah.
173
00:07:39,229 --> 00:07:41,292
Only one car
reported stolen in the area
174
00:07:41,377 --> 00:07:43,991
in the last 15 minutes,
a late model Toyota Camry.
175
00:07:44,076 --> 00:07:47,183
License plate OAB-4345.
176
00:07:47,268 --> 00:07:48,881
I'll try to access
the GPS system.
177
00:08:00,035 --> 00:08:02,011
It's empty.
178
00:08:20,656 --> 00:08:22,624
Tiff, I got him.
179
00:08:24,603 --> 00:08:27,565
Is that him out on the roof
talking to another person?
180
00:08:27,767 --> 00:08:30,128
Yeah, that's him,
but who's that woman?
181
00:08:30,346 --> 00:08:32,956
I have no clue.
I can't see her face.
182
00:08:36,657 --> 00:08:39,582
- FBI, don't move!
- Put your hands up!
183
00:08:42,289 --> 00:08:44,038
Face away from me.
184
00:08:50,928 --> 00:08:53,371
All right, Gomez.
185
00:08:53,456 --> 00:08:54,972
You're coming with us.
186
00:09:01,116 --> 00:09:03,121
You're also under arrest.
187
00:09:03,206 --> 00:09:05,379
What the hell
are you doing, Scola?
188
00:09:12,309 --> 00:09:14,967
- What is going on here, Nina?
- He's my informant, okay?
189
00:09:15,051 --> 00:09:16,316
I've been working
with him for months
190
00:09:16,400 --> 00:09:17,839
trying to take down
the Mexican Regents.
191
00:09:17,923 --> 00:09:19,493
- The Regents?
- Yes, and we're close.
192
00:09:19,577 --> 00:09:21,199
He was about to introduce me
to his boss,
193
00:09:21,284 --> 00:09:22,844
a guy named Octavio Lopez.
194
00:09:22,928 --> 00:09:24,871
Okay, well, obviously,
we had no idea.
195
00:09:24,956 --> 00:09:27,441
Okay, we tried to talk to Gomez
earlier this morning,
196
00:09:27,526 --> 00:09:28,675
and he took off running.
197
00:09:28,760 --> 00:09:30,629
A few hours later, we got a lead,
so we moved on him.
198
00:09:30,713 --> 00:09:32,115
Why do you need
to talk to him?
199
00:09:32,215 --> 00:09:34,799
He's a person of interest
in a double homicide.
200
00:09:34,893 --> 00:09:35,988
Gomez?
201
00:09:36,198 --> 00:09:38,894
Come on, he's a runner,
a glorified limo driver.
202
00:09:38,979 --> 00:09:40,528
Well, the facts
say something different,
203
00:09:40,612 --> 00:09:43,416
so we need to bring him down
to 26 Fed for questioning.
204
00:09:43,729 --> 00:09:46,635
I'm telling you
he didn't kill anyone.
205
00:09:46,753 --> 00:09:48,416
I still gotta talk to him.
206
00:09:49,690 --> 00:09:51,046
I wanna sit in then.
207
00:09:51,131 --> 00:09:53,838
I've been working this case
for seven months, all right?
208
00:09:53,971 --> 00:09:56,276
I need to be in the loop.
Simple as that.
209
00:09:56,416 --> 00:09:58,428
I'll see what I can do.
210
00:09:58,637 --> 00:09:59,907
Excuse me.
211
00:10:01,549 --> 00:10:03,291
You wanna unhook me?
212
00:10:03,584 --> 00:10:06,460
- Sorry about that, yeah. Gotcha.
- Yeah.
213
00:10:06,815 --> 00:10:08,846
Hey, and for the record,
214
00:10:09,148 --> 00:10:12,002
sorry about
what happened last year too.
215
00:10:12,151 --> 00:10:14,268
Oh, that?
Yeah, it's all good, bro.
216
00:10:14,353 --> 00:10:16,146
Not a big deal.
217
00:10:21,662 --> 00:10:23,449
Gomez is her informant.
218
00:10:23,534 --> 00:10:24,715
She trusts him,
thinks he's innocent,
219
00:10:24,799 --> 00:10:26,331
but she wants to know
what's going on.
220
00:10:26,416 --> 00:10:27,723
Thinks there could be
implications
221
00:10:27,807 --> 00:10:28,831
for her undercover case.
222
00:10:28,916 --> 00:10:31,761
Fine, but don't let it
influence your interrogations.
223
00:10:31,846 --> 00:10:33,293
If Gomez is involved
in these murders,
224
00:10:33,377 --> 00:10:34,350
we are going to arrest him,
225
00:10:34,434 --> 00:10:36,265
and we're not cutting him
any breaks either.
226
00:10:38,786 --> 00:10:40,112
Yes.
227
00:10:40,197 --> 00:10:42,202
It's the director.
Said it's important.
228
00:10:42,703 --> 00:10:44,099
Okay, put him through.
229
00:10:54,257 --> 00:10:57,263
I keep telling you, man,
I'm just a runner.
230
00:10:57,457 --> 00:11:00,089
I work for Octavio Lopez.
I pick up cash.
231
00:11:00,174 --> 00:11:01,536
I take it from one place
to another.
232
00:11:01,620 --> 00:11:02,565
That's it.
233
00:11:02,650 --> 00:11:04,206
Come on, Benny.
I'm trying to help here.
234
00:11:04,290 --> 00:11:06,339
All right?
So stop lying to me.
235
00:11:06,423 --> 00:11:07,775
The director
would appreciate it
236
00:11:07,859 --> 00:11:10,065
if we had someone in custody
by the end of the day.
237
00:11:10,206 --> 00:11:13,042
Apparently, a young woman
gutted and dead on federal land
238
00:11:13,127 --> 00:11:14,216
is a bad look for us.
239
00:11:14,300 --> 00:11:16,170
It's a bad look
for everyone, isn't it?
240
00:11:17,452 --> 00:11:21,764
This is you in your car
at the airport, okay?
241
00:11:21,924 --> 00:11:23,922
And these are the two kids
getting into your car
242
00:11:24,006 --> 00:11:26,539
two hours before
they both wound up dead.
243
00:11:28,488 --> 00:11:30,863
Benny, they know
you're no choir boy, okay?
244
00:11:30,948 --> 00:11:32,512
So as long as you weren't
involved in the murders,
245
00:11:32,596 --> 00:11:35,245
just tell him what you know.
246
00:11:36,092 --> 00:11:37,882
What are you saying,
I can trust him?
247
00:11:40,022 --> 00:11:42,433
Look, I'm guessing you
didn't kill those kids, okay?
248
00:11:42,518 --> 00:11:44,681
So the sooner
you make that clear,
249
00:11:44,858 --> 00:11:46,347
the sooner we're outta here.
250
00:11:49,976 --> 00:11:51,241
Okay.
251
00:11:51,427 --> 00:11:54,682
Octavio's driver got sick,
so he called me.
252
00:11:54,819 --> 00:11:56,780
Told me to go to the airport
and pick up the two kids.
253
00:11:56,864 --> 00:11:58,957
- Where'd you take them?
- To the park.
254
00:11:59,041 --> 00:12:01,263
I was supposed to take them
to Octavio's house,
255
00:12:01,347 --> 00:12:02,926
but the girl said
she wasn't feeling good.
256
00:12:03,010 --> 00:12:04,355
She said
she was gonna throw up.
257
00:12:04,440 --> 00:12:05,581
So I pulled him to the park.
258
00:12:05,666 --> 00:12:07,035
I told her and her boyfriend
259
00:12:07,120 --> 00:12:08,558
to get out,
you know, go outside,
260
00:12:08,643 --> 00:12:10,142
go for a walk,
get some fresh air.
261
00:12:10,226 --> 00:12:12,464
And what did you do while
they were getting fresh air?
262
00:12:12,549 --> 00:12:14,015
I called Octavio.
263
00:12:14,099 --> 00:12:16,844
I told him what was going on.
He told me to take off.
264
00:12:16,928 --> 00:12:19,542
Said he would handle the rest.
That's all I know.
265
00:12:19,626 --> 00:12:22,269
So if you took off
and that's all you know,
266
00:12:22,354 --> 00:12:24,495
why'd you run when we showed up
at your apartment?
267
00:12:24,643 --> 00:12:26,581
Oh, because I saw the news.
I knew what happened.
268
00:12:26,666 --> 00:12:29,846
I got nervous, so I ran.
Wouldn't you?
269
00:12:35,450 --> 00:12:37,511
So it looks like Gomez
is telling the truth.
270
00:12:37,596 --> 00:12:39,277
We found video of him
driving away
271
00:12:39,362 --> 00:12:40,997
as John and Julie
were walking into the park.
272
00:12:41,081 --> 00:12:42,696
We also have video of him
273
00:12:42,780 --> 00:12:45,786
going into his apartment
20 minutes later alone.
274
00:12:45,870 --> 00:12:47,395
And me and Maggie
searched that apartment.
275
00:12:47,479 --> 00:12:48,702
No evidence, no blood.
276
00:12:49,104 --> 00:12:50,964
What about the DNA
under Julie's nails?
277
00:12:51,049 --> 00:12:54,393
- Doesn't match.
- Thanks.
278
00:12:54,835 --> 00:12:56,777
Hey, so looks like
your informant
279
00:12:56,862 --> 00:12:59,539
- was telling the truth.
- Huh, told you he was solid.
280
00:12:59,623 --> 00:13:01,193
Well, let's
take advantage of it.
281
00:13:01,277 --> 00:13:02,981
Let's wire him up, get him
in the same room as Octavio,
282
00:13:03,065 --> 00:13:05,023
have him ask
a few innocent questions
283
00:13:05,107 --> 00:13:07,025
about the victims' murders.
Maybe we'll get lucky.
284
00:13:07,109 --> 00:13:10,071
No, I've been working
this case for months,
285
00:13:10,155 --> 00:13:11,942
and I'm too close
to wrapping it up.
286
00:13:12,026 --> 00:13:14,249
I mean, I'm two steps away
from a sit-down with his boss,
287
00:13:14,333 --> 00:13:16,817
Hector Garcia,
street name El Perro.
288
00:13:16,901 --> 00:13:19,124
Look, if you bring in Octavio
for questioning,
289
00:13:19,208 --> 00:13:21,735
El Perro will
take off to Mexico guaranteed.
290
00:13:22,018 --> 00:13:23,432
I can appreciate
your concern.
291
00:13:23,516 --> 00:13:25,304
I mean, do you guys
have any proof
292
00:13:25,388 --> 00:13:27,397
that Octavio actually
committed these murders,
293
00:13:27,482 --> 00:13:29,884
or is this just
a fishing expedition?
294
00:13:33,439 --> 00:13:36,358
What we know
is what Gomez told us,
295
00:13:36,541 --> 00:13:38,360
but it sure as hell
sounds like Octavio
296
00:13:38,444 --> 00:13:40,026
was involved,
his drugs, his mules.
297
00:13:40,221 --> 00:13:42,222
He knew the victims
were in the park,
298
00:13:42,307 --> 00:13:44,190
and he knew
that Julia wasn't feeling well.
299
00:13:47,665 --> 00:13:50,980
What if we use Gomez
but agree not to arrest Octavio
300
00:13:51,065 --> 00:13:52,548
if he says
something incriminating?
301
00:13:52,632 --> 00:13:55,290
We hold on to the information,
keep Octavio in play
302
00:13:55,440 --> 00:13:58,440
until you get your introduction
to El Perro?
303
00:14:03,382 --> 00:14:04,958
Yeah, I'm okay with that.
304
00:14:09,040 --> 00:14:11,219
Yeah, okay.
305
00:14:11,303 --> 00:14:14,924
- Good.
- Great.
306
00:14:17,135 --> 00:14:18,980
I want you to just
get Octavio talking
307
00:14:19,065 --> 00:14:20,446
about the kids in the park.
308
00:14:20,530 --> 00:14:21,925
Pretend you don't know
they're dead, okay?
309
00:14:22,009 --> 00:14:24,711
You know,
you're just making small talk.
310
00:14:24,909 --> 00:14:26,713
I gotta take it
real slow man.
311
00:14:26,979 --> 00:14:29,803
Octavio's real suspicious
of everyone.
312
00:14:30,401 --> 00:14:32,110
That dude doesn't trust
his own mother.
313
00:14:32,194 --> 00:14:34,645
I heard him ask her one time if
she was working for the police.
314
00:14:34,729 --> 00:14:37,588
Hey, just dance
around it, okay?
315
00:14:38,025 --> 00:14:40,814
Or just ask him
about the college girl, okay?
316
00:14:41,088 --> 00:14:42,685
She got really sick.
Something like that?
317
00:14:42,769 --> 00:14:45,999
Hey, we got this, okay?
318
00:14:48,221 --> 00:14:50,036
Look, if you don't get
any traction on the victims,
319
00:14:50,120 --> 00:14:51,675
I want you to look around
his house for something
320
00:14:51,759 --> 00:14:53,355
with DNA on it, okay?
321
00:14:53,440 --> 00:14:55,394
A towel, a beer bottle,
a toothbrush, or something.
322
00:14:55,478 --> 00:14:57,178
Yeah, I can do that.
323
00:14:57,262 --> 00:15:00,753
Okay, let's do this.
324
00:15:04,271 --> 00:15:08,589
- Oh, Nina don't play, huh?
- Nope, not even been a little.
325
00:15:10,623 --> 00:15:12,150
Just so we're clear,
326
00:15:12,234 --> 00:15:15,277
no matter what Octavio says,
no matter what we get
327
00:15:15,362 --> 00:15:18,286
on wire or on video,
we're gonna let him walk.
328
00:15:18,370 --> 00:15:19,840
We just talked about this.
329
00:15:19,925 --> 00:15:21,277
I was the one
who suggested that.
330
00:15:21,455 --> 00:15:23,215
I just wanted to clarify.
331
00:15:25,514 --> 00:15:27,040
Benny's pulling up.
332
00:15:54,885 --> 00:15:56,199
Hey, what's up man?
333
00:16:01,021 --> 00:16:01,938
You want
something to drink?
334
00:16:02,022 --> 00:16:03,418
A beer? Anything?
335
00:16:03,502 --> 00:16:07,683
Uh, no, I'm good, but thanks.
336
00:16:07,790 --> 00:16:10,323
Qué tal, Gomez?
What's so important?
337
00:16:11,510 --> 00:16:12,688
I just wanted to make sure
338
00:16:12,772 --> 00:16:14,783
everything worked out
the other night.
339
00:16:16,298 --> 00:16:19,022
- What are you talking about?
- The other night?
340
00:16:19,107 --> 00:16:22,336
The kids, the boy and the girl
I picked up at the airport.
341
00:16:23,883 --> 00:16:26,124
I don't know anything
about none of that.
342
00:16:28,266 --> 00:16:29,491
Hey, Benny.
343
00:16:29,576 --> 00:16:31,798
Back off a little.
Chill out for now.
344
00:16:32,139 --> 00:16:33,709
Chill out?
He barely even started.
345
00:16:34,077 --> 00:16:35,530
Give him some time.
346
00:16:36,548 --> 00:16:38,418
All right, cool.
If you cool, I'm cool.
347
00:16:39,527 --> 00:16:40,929
Good.
348
00:16:41,801 --> 00:16:43,382
You got anything else
to talk about?
349
00:16:43,507 --> 00:16:45,460
I gotta pick up my daughter
from school soon.
350
00:16:45,749 --> 00:16:47,593
No, I just wanted to
touch base about last night,
351
00:16:47,677 --> 00:16:49,943
but I guess we're all good
on that, so.
352
00:16:50,027 --> 00:16:52,389
Oh, there's one other thing.
353
00:16:52,551 --> 00:16:54,048
I met up with my girl Nina
this morning,
354
00:16:54,132 --> 00:16:55,775
the one from Canada.
355
00:16:55,859 --> 00:16:57,741
Right,
the one with all the money.
356
00:16:57,826 --> 00:16:59,125
That's her.
357
00:16:59,413 --> 00:17:02,120
She's got lots
of cash behind her.
358
00:17:02,397 --> 00:17:04,304
She was hoping to meet you.
359
00:17:04,389 --> 00:17:05,785
She's just looking
for a new supply, that's all.
360
00:17:05,869 --> 00:17:07,177
Is she legit?
You checked her out?
361
00:17:07,261 --> 00:17:08,483
Yeah, yeah, man.
362
00:17:08,567 --> 00:17:09,919
She knows the business
inside and out.
363
00:17:10,003 --> 00:17:12,705
- You remind him about the DNA?
- He knows.
364
00:17:12,789 --> 00:17:15,452
I don't know. Maybe.
I'll think about it.
365
00:17:19,056 --> 00:17:20,190
What the hell is he doing?
366
00:17:20,274 --> 00:17:21,583
Getting the hell
out of there?
367
00:17:21,667 --> 00:17:22,628
He didn't even attempt
to look for anything.
368
00:17:22,712 --> 00:17:23,933
You don't know that.
369
00:17:24,017 --> 00:17:25,544
Nina, two people
were just killed.
370
00:17:25,628 --> 00:17:27,023
- A college kid was cut open.
- Don't put that on me.
371
00:17:27,107 --> 00:17:28,373
That is your case
and your problem,
372
00:17:28,457 --> 00:17:30,026
not mine
and not my informant's.
373
00:17:30,110 --> 00:17:33,160
Look, I know this is
a delicate situation,
374
00:17:33,244 --> 00:17:36,163
that this case
is really important to you,
375
00:17:36,247 --> 00:17:38,078
but we're not here
trying to blow you up.
376
00:17:38,162 --> 00:17:39,471
We just looking for evidence.
That's it.
377
00:17:46,213 --> 00:17:48,567
You want evidence?
You want DNA?
378
00:17:48,651 --> 00:17:51,097
Okay.
379
00:17:57,703 --> 00:18:00,318
I need to know what the hell
is going on, like, now.
380
00:18:00,402 --> 00:18:04,844
Okay, we kind of dated
a year ago.
381
00:18:05,341 --> 00:18:06,873
Kind of dated?
382
00:18:08,061 --> 00:18:10,961
All right, look,
we hooked up one night,
383
00:18:11,046 --> 00:18:12,895
and I never followed up.
384
00:18:37,593 --> 00:18:39,357
She's a good agent.
385
00:18:39,441 --> 00:18:41,837
So she's really smart,
really pretty,
386
00:18:42,194 --> 00:18:43,361
and a really good agent.
387
00:18:43,445 --> 00:18:45,363
Damn, Scola.
388
00:18:45,447 --> 00:18:47,713
You are more screwed up
than I thought.
389
00:18:47,797 --> 00:18:51,325
Was.
I mean, I've changed, right?
390
00:18:51,409 --> 00:18:52,941
Yeah.
391
00:18:59,199 --> 00:19:01,971
There's your DNA. Happy?
392
00:19:16,867 --> 00:19:18,937
Hey,
preliminary results are in.
393
00:19:19,022 --> 00:19:22,233
The DNA does not match
from the cigarette butts.
394
00:19:22,318 --> 00:19:23,876
So Octavio isn't our killer.
395
00:19:23,961 --> 00:19:25,792
Yeah,
it doesn't appear that way.
396
00:19:25,876 --> 00:19:27,352
I've already talked
to Nina's supervisor,
397
00:19:27,436 --> 00:19:28,838
and we both feel,
at the end of the day,
398
00:19:28,922 --> 00:19:30,665
folding her investigation
into ours
399
00:19:30,750 --> 00:19:32,935
will produce the best results.
400
00:19:33,487 --> 00:19:35,710
So we're taking over
her case?
401
00:19:35,895 --> 00:19:38,237
Helping her make an arrest
will allow us
402
00:19:38,322 --> 00:19:40,804
to leverage Octavio
and the rest for answers.
403
00:19:40,889 --> 00:19:43,243
I get that,
but after what just happened,
404
00:19:43,328 --> 00:19:45,400
I'm a little surprised
Nina's willing to collaborate.
405
00:19:45,484 --> 00:19:47,843
It's not her decision.
It's mine.
406
00:19:49,639 --> 00:19:53,216
- She doesn't know yet?
- No.
407
00:20:02,914 --> 00:20:06,138
So the DNA isn't a match,
which means...
408
00:20:06,277 --> 00:20:07,498
I know what it means.
409
00:20:07,629 --> 00:20:09,243
I already got a call
from my SAC.
410
00:20:09,398 --> 00:20:10,924
Okay, it is isn't personal.
411
00:20:11,008 --> 00:20:13,124
We're just trying
to make our case.
412
00:20:13,209 --> 00:20:15,344
Yeah, by blowing up mine?
413
00:20:15,621 --> 00:20:17,499
And that's not
how it'll go down.
414
00:20:17,593 --> 00:20:20,194
We'll be working the case
with you hand in glove.
415
00:20:20,278 --> 00:20:22,022
Yeah, no offense,
I don't really want your hand
416
00:20:22,106 --> 00:20:24,111
anywhere near my glove
or my case,
417
00:20:24,195 --> 00:20:25,504
but it is what it is.
418
00:20:25,588 --> 00:20:27,514
Listen, I want to
clear the air about...
419
00:20:27,599 --> 00:20:29,445
Look, the meeting
with Octavio
420
00:20:29,530 --> 00:20:30,900
is set up for later today.
421
00:20:30,984 --> 00:20:32,728
The goal is
to make him comfortable
422
00:20:32,812 --> 00:20:35,737
and to sell my cover story,
so you guys need to stay wide.
423
00:20:36,512 --> 00:20:37,690
Okay. Then what?
424
00:20:37,774 --> 00:20:39,735
Well,
Octavio is gonna get me
425
00:20:39,819 --> 00:20:41,671
a sit-down face-to-face
with El Perro.
426
00:20:41,756 --> 00:20:44,376
We'll set up the buy,
and we'll do the deal tomorrow.
427
00:20:45,438 --> 00:20:47,522
- Sounds like a plan.
- It is.
428
00:20:47,610 --> 00:20:48,968
Don't screw it up.
429
00:20:52,992 --> 00:20:55,519
Hey, bro. Good, have fun.
430
00:20:55,649 --> 00:20:58,186
Octavio and some guy
just walked in.
431
00:20:58,271 --> 00:21:01,772
- Copy that.
- All right, here we go.
432
00:21:01,953 --> 00:21:04,850
He's punctual.
Most drug dealers aren't.
433
00:21:10,770 --> 00:21:14,777
Okay, sending the director
of the FBI to voicemail.
434
00:21:15,159 --> 00:21:17,452
- That's bold.
- Well, I don't have a choice.
435
00:21:17,537 --> 00:21:19,716
He wants answers,
and I don't have them.
436
00:21:25,725 --> 00:21:26,780
Let's be careful, guys.
437
00:21:26,865 --> 00:21:29,905
We don't know how many eyes
he already has in this place.
438
00:21:32,130 --> 00:21:34,918
Nina, headed towards
your table right now.
439
00:21:47,500 --> 00:21:49,882
- What up, homey?
- What's up, man?
440
00:21:51,804 --> 00:21:53,505
All right,
straight to business then.
441
00:21:53,589 --> 00:21:56,124
Don't get it twisted.
We ain't doing business.
442
00:21:56,209 --> 00:21:57,567
We're just talking.
443
00:21:58,785 --> 00:22:01,408
This guy says you're cool,
but how do I know that?
444
00:22:01,553 --> 00:22:03,072
You don't.
445
00:22:03,683 --> 00:22:05,728
Then why the hell
should I mess with you?
446
00:22:06,188 --> 00:22:08,712
Because you're
greedy like me.
447
00:22:08,952 --> 00:22:10,391
The people I represent
in Toronto
448
00:22:10,475 --> 00:22:13,046
are looking for a friend
this side of the border,
449
00:22:13,130 --> 00:22:15,570
one that's capable
of delivering a lot of weight.
450
00:22:15,654 --> 00:22:17,006
How much weight?
451
00:22:17,090 --> 00:22:19,182
Twenty bricks
every two weeks.
452
00:22:19,266 --> 00:22:20,706
We'll keep buying as long
as the purity is high
453
00:22:20,790 --> 00:22:22,272
and the price is low.
454
00:22:22,356 --> 00:22:24,231
You don't gotta worry
about the quality.
455
00:22:24,559 --> 00:22:26,320
Our stuff
is as good as it gets.
456
00:22:26,404 --> 00:22:28,670
He's right,
but bricks don't come cheap.
457
00:22:28,754 --> 00:22:31,238
You're looking at 40 a pop.
458
00:22:31,322 --> 00:22:32,935
Forty apiece?
459
00:22:33,019 --> 00:22:35,982
You heard the man.
That's the number.
460
00:22:38,198 --> 00:22:40,116
You think I'm a cop
or something?
461
00:22:40,200 --> 00:22:42,379
You think I'm gonna jump
at a stupid price like that?
462
00:22:42,463 --> 00:22:44,643
I don't know
who or what you are.
463
00:22:44,727 --> 00:22:46,085
That's the problem.
464
00:22:47,943 --> 00:22:49,213
Let's go.
465
00:22:50,857 --> 00:22:52,476
Hold up.
466
00:22:55,651 --> 00:22:57,575
What's the real price?
467
00:22:57,660 --> 00:23:00,710
25.
Purity guaranteed above 70%.
468
00:23:00,825 --> 00:23:04,103
But my boss wants half
the money prior to delivery.
469
00:23:06,806 --> 00:23:08,332
I gotta make a call,
470
00:23:08,417 --> 00:23:10,801
see how my partners back home
feel about this.
471
00:23:11,024 --> 00:23:14,253
Okay. Make it fast.
472
00:23:16,236 --> 00:23:18,851
You're right.
She's really good.
473
00:23:19,114 --> 00:23:22,169
Nah, homey, you stay with us.
474
00:23:22,993 --> 00:23:25,048
Yeah, it's all good.
475
00:23:30,535 --> 00:23:33,497
- Hey, you sure she's legit?
- Yeah, yeah.
476
00:23:33,645 --> 00:23:35,650
I did a few things with her
and her people.
477
00:23:35,734 --> 00:23:37,826
What kind of things?
478
00:23:37,910 --> 00:23:39,921
Crossing the border
with a load.
479
00:23:40,935 --> 00:23:44,364
On my life, O, she's legit.
480
00:23:44,830 --> 00:23:46,493
Better be.
481
00:23:48,355 --> 00:23:50,535
Hey, Nina, you might wanna
wrap up that call.
482
00:23:50,619 --> 00:23:51,927
Octavio is looking nervous.
483
00:23:52,011 --> 00:23:53,320
Okay, it's not my first deal,
484
00:23:53,404 --> 00:23:55,465
but make sure
you have my back, okay?
485
00:23:55,579 --> 00:23:57,329
We got it.
486
00:24:00,950 --> 00:24:02,911
Put that crap out.
487
00:24:02,996 --> 00:24:05,226
I hate when you light
those damn things around me.
488
00:24:08,339 --> 00:24:11,145
- Did you hear that?
- Octavio doesn't smoke.
489
00:24:11,571 --> 00:24:13,619
Meaning the DNA we tested
from the cigarette butts
490
00:24:13,704 --> 00:24:15,759
wasn't Octavio's.
491
00:24:19,452 --> 00:24:21,856
What's it gonna be, chica?
You in or out?
492
00:24:24,573 --> 00:24:27,797
We'll front 20%
as a gesture of goodwill.
493
00:24:27,882 --> 00:24:29,632
That's as far
as we're willing to go,
494
00:24:31,198 --> 00:24:32,904
Shouldn't be a problem.
495
00:24:35,806 --> 00:24:37,823
We'll be in touch.
496
00:24:39,246 --> 00:24:41,778
Oh, you got this, right?
497
00:24:50,984 --> 00:24:52,512
All right, it looks
like they're heading out.
498
00:24:52,596 --> 00:24:53,598
You guys ready to follow off?
499
00:24:53,682 --> 00:24:55,372
We're on it.
500
00:24:58,698 --> 00:25:01,400
We'll stay on Nina and Gomez
until you guys tell us
501
00:25:01,485 --> 00:25:03,191
that Octavio has pulled away.
502
00:25:06,408 --> 00:25:08,911
Might still be good
for these murders.
503
00:25:09,353 --> 00:25:10,957
I saw him take a drink.
504
00:25:13,794 --> 00:25:15,504
Yes, sir, I understand.
505
00:25:17,559 --> 00:25:19,875
You will be the first to know,
I promise.
506
00:25:25,048 --> 00:25:26,530
Let me guess,
the director again?
507
00:25:26,615 --> 00:25:28,278
Yeah.
508
00:25:29,355 --> 00:25:31,128
Nina's informant
just got the call.
509
00:25:31,213 --> 00:25:32,478
The meeting with El Perro
is a go.
510
00:25:32,562 --> 00:25:33,784
Set to happen at a park
over in Queens.
511
00:25:33,868 --> 00:25:35,786
Get that buy money ready.
512
00:25:35,949 --> 00:25:38,614
Listen, I need this deal
to go as smoothly as possible,
513
00:25:38,699 --> 00:25:40,399
so you get down there,
get to work,
514
00:25:40,483 --> 00:25:41,835
and arrest those bastards.
515
00:25:49,274 --> 00:25:50,756
Hey.
516
00:25:50,973 --> 00:25:52,411
All right.
517
00:25:52,626 --> 00:25:56,293
12 stacks of 10K each
for a total of 120,000.
518
00:25:56,378 --> 00:25:58,383
I heard there's
another DNA sample out there.
519
00:25:58,632 --> 00:26:02,356
Yeah, Octavio's saliva,
so we'll see.
520
00:26:02,479 --> 00:26:04,788
Yeah, but our deal
still remains the same, right?
521
00:26:04,873 --> 00:26:07,705
- You wait until I make my case.
- Correct.
522
00:26:08,176 --> 00:26:09,935
Look, El Perro
is a major player...
523
00:26:10,020 --> 00:26:10,864
I know.
524
00:26:10,949 --> 00:26:12,954
He's responsible for what,
525
00:26:13,059 --> 00:26:14,564
a quarter of all the cocaine
in the Northeast?
526
00:26:14,648 --> 00:26:16,174
More than that.
527
00:26:16,258 --> 00:26:18,220
Not to mention all of
the violence and murders.
528
00:26:18,304 --> 00:26:20,053
Nina, I get it.
529
00:26:21,104 --> 00:26:22,984
I got your back on this.
530
00:26:25,613 --> 00:26:27,232
I promise.
531
00:26:29,162 --> 00:26:30,607
Okay.
532
00:26:40,860 --> 00:26:42,036
It may not look like it,
533
00:26:42,121 --> 00:26:44,856
but the resolution
on this necklace cam is 4k.
534
00:26:45,200 --> 00:26:47,114
All right.
535
00:26:58,540 --> 00:27:00,551
May I?
536
00:27:01,572 --> 00:27:03,366
Yeah.
537
00:27:11,957 --> 00:27:14,316
- You okay?
- Yeah, sorry, I just...
538
00:27:17,928 --> 00:27:22,153
Yeah, let's go.
I have things to do.
539
00:27:22,364 --> 00:27:24,553
- Okay, and there you go.
- Thanks.
540
00:27:31,632 --> 00:27:32,766
- Hey.
- Yeah.
541
00:27:32,866 --> 00:27:34,294
Gomez is, like,
15 minutes late.
542
00:27:34,379 --> 00:27:35,732
Is there any reason
to be concerned?
543
00:27:35,816 --> 00:27:37,038
No, he's solid.
544
00:27:37,122 --> 00:27:38,458
He's probably
just running late.
545
00:27:38,543 --> 00:27:39,605
Just a heads up.
546
00:27:39,689 --> 00:27:41,477
There's no movement
at Octavio's house,
547
00:27:41,561 --> 00:27:43,044
and the meeting
is in 12 minutes.
548
00:27:43,128 --> 00:27:45,301
Maybe they're
having second thoughts?
549
00:27:48,315 --> 00:27:50,108
We got a car pulling up.
550
00:27:52,839 --> 00:27:55,418
The driver is
getting out of the car.
551
00:27:57,947 --> 00:27:59,479
Is that El Perro?
552
00:28:01,622 --> 00:28:03,583
No, that's Gomez.
553
00:28:03,800 --> 00:28:05,283
That wasn't part of the plan.
554
00:28:05,523 --> 00:28:07,708
Scola,
we might have a problem.
555
00:28:08,690 --> 00:28:11,522
Gomez say anything
about paying Octavio a visit?
556
00:28:11,715 --> 00:28:15,026
- No.
- Then why did he?
557
00:28:15,111 --> 00:28:17,121
I don't know, probably just
to calm his nerves.
558
00:28:17,205 --> 00:28:18,296
Yeah, or warning him.
559
00:28:18,380 --> 00:28:19,732
You could be
walking into a trap.
560
00:28:19,816 --> 00:28:21,343
All right, relax, okay?
Gomez and I are tight.
561
00:28:21,427 --> 00:28:22,758
We've been working together
for three years.
562
00:28:22,842 --> 00:28:23,842
I trust him.
563
00:28:40,458 --> 00:28:42,637
Gomez has left
Octavio's house.
564
00:28:43,479 --> 00:28:45,185
Copy that.
565
00:28:46,017 --> 00:28:47,805
Hey, what if you're wrong?
566
00:28:47,890 --> 00:28:49,112
I'm good at reading people,
567
00:28:49,197 --> 00:28:50,376
knowing whether
they're trustworthy.
568
00:28:50,460 --> 00:28:51,817
Now let's do this.
569
00:29:00,248 --> 00:29:03,057
- You're late.
- Sorry.
570
00:29:03,205 --> 00:29:05,408
Had to swing by
and calm down Octavio.
571
00:29:05,638 --> 00:29:07,260
He's getting cold feet.
572
00:29:08,335 --> 00:29:09,861
Yeah, but we're good, right?
573
00:29:09,968 --> 00:29:12,669
Yeah, but El Perro
won't be at the meeting.
574
00:29:12,956 --> 00:29:14,874
What do you mean?
575
00:29:14,958 --> 00:29:17,399
El Perro said he wants
Octavio to see the money
576
00:29:17,483 --> 00:29:19,140
before he decides
to meet with you directly.
577
00:29:19,224 --> 00:29:22,534
- It's just a formality.
- That wasn't the deal.
578
00:29:22,618 --> 00:29:23,840
Their dope, their rules.
579
00:29:23,924 --> 00:29:25,320
Nothing I can do
to change his mind.
580
00:29:25,404 --> 00:29:26,582
Okay,
we can talk about this later.
581
00:29:26,666 --> 00:29:28,149
It's time to go
get in place, okay?
582
00:29:28,233 --> 00:29:29,715
Nina's right.
583
00:29:29,799 --> 00:29:30,760
Maggie just said
Octavio left the house,
584
00:29:30,844 --> 00:29:32,196
and he's flying solo.
585
00:29:32,280 --> 00:29:34,190
He should be here
in less than 10 minutes.
586
00:29:35,892 --> 00:29:37,854
Hey, Octavio
is changing the plan.
587
00:29:37,938 --> 00:29:39,377
He wants to set another meeting
to see the cash
588
00:29:39,461 --> 00:29:40,987
before he arranges
the meeting with El Perro.
589
00:29:41,071 --> 00:29:43,555
That's not good. Sounds like
El Perro is getting cold feet.
590
00:29:43,639 --> 00:29:45,470
Yeah,
but it's our only option.
591
00:29:45,554 --> 00:29:48,343
- We have to play it out, right?
- No, it's not.
592
00:29:48,427 --> 00:29:50,780
DNA came back
on Octavio's saliva.
593
00:29:50,864 --> 00:29:53,440
It's a match.
Looks like he's our killer.
594
00:29:58,654 --> 00:30:01,486
- I'm tired of the games.
- Ain't no game.
595
00:30:01,570 --> 00:30:03,532
Our boss just wants proof.
That's all.
596
00:30:03,616 --> 00:30:05,490
Well, trust
is a two-way street.
597
00:30:05,574 --> 00:30:08,319
You show me the product,
I'll show you my cash.
598
00:30:08,403 --> 00:30:10,626
Money ain't illegal, dope is.
599
00:30:10,710 --> 00:30:12,715
Means I'd be taking
all the risk.
600
00:30:18,544 --> 00:30:21,164
Who the hell is he?
I don't like surprises.
601
00:30:23,897 --> 00:30:25,168
He's with me.
602
00:30:30,164 --> 00:30:31,603
Tell him
to bring it over here.
603
00:30:31,687 --> 00:30:33,821
I want to see it up close.
604
00:30:34,255 --> 00:30:36,055
Not until I see the product.
605
00:30:36,277 --> 00:30:39,540
You're a serious lady.
I like that.
606
00:30:41,898 --> 00:30:43,872
- What's that for?
- El Perro.
607
00:30:43,957 --> 00:30:45,831
He'll meet you in Queens
at 8:45,
608
00:30:45,962 --> 00:30:48,185
just you and the cash.
609
00:30:48,269 --> 00:30:50,231
He sees anyone
who's not in this picture,
610
00:30:50,407 --> 00:30:51,876
and the deal's off.
611
00:30:52,549 --> 00:30:55,670
- So you won't be there?
- My job here is done.
612
00:31:03,524 --> 00:31:05,962
- He's changing the plan again.
- I don't like it.
613
00:31:06,047 --> 00:31:07,335
There's too many things
that can go wrong
614
00:31:07,419 --> 00:31:08,379
if we have to wait
until tonight.
615
00:31:08,463 --> 00:31:09,712
Yeah.
616
00:31:09,797 --> 00:31:11,802
- Scola.
- Isobel, what's up?
617
00:31:12,076 --> 00:31:14,038
Take Octavio down now.
618
00:31:14,123 --> 00:31:15,824
- I thought we were going to...
- Change of plans.
619
00:31:15,908 --> 00:31:18,087
Murder trumps drugs.
End of debate.
620
00:31:39,195 --> 00:31:40,634
Ah!
621
00:31:57,029 --> 00:31:58,299
Okay.
622
00:32:00,992 --> 00:32:02,344
What the hell was that?
623
00:32:02,428 --> 00:32:05,086
We had a deal.
You gave me your word.
624
00:32:05,170 --> 00:32:07,001
I know that,
and I am sorry, okay?
625
00:32:07,085 --> 00:32:08,655
But this was not my call.
626
00:32:08,739 --> 00:32:10,918
Nina, this came from the SAC.
The plan kept changing.
627
00:32:11,002 --> 00:32:12,571
Octavio was not
buying your cover.
628
00:32:12,655 --> 00:32:14,051
What happened
to you having my back
629
00:32:14,135 --> 00:32:16,053
and all that crap
that you said, huh?
630
00:32:16,137 --> 00:32:18,046
Or what, was this
the plan all along?
631
00:32:18,131 --> 00:32:19,658
Let's see what
Nina can uncover.
632
00:32:19,743 --> 00:32:21,743
We'll wait for the DNA,
then we'll make the arrest.
633
00:32:22,140 --> 00:32:24,507
Like I said,
Isobel got spoo...
634
00:32:24,592 --> 00:32:26,398
Go to hell.
635
00:32:32,553 --> 00:32:34,241
Great, thank you.
636
00:32:35,350 --> 00:32:37,595
Hey, great news,
Octavio's lawyer says
637
00:32:37,680 --> 00:32:38,859
he wants to cooperate.
638
00:32:38,943 --> 00:32:39,773
- Oh, that's great.
- Yeah.
639
00:32:39,858 --> 00:32:42,513
I'm gonna have you grab Tiff,
go interrogate this punk
640
00:32:42,598 --> 00:32:44,516
and find out what he knows
and what he is willing to give up.
641
00:32:44,600 --> 00:32:47,127
And Scola, listen, um,
642
00:32:47,258 --> 00:32:49,873
I am really sorry
about the mix-up with Nina.
643
00:32:50,082 --> 00:32:51,566
There were too many variables.
644
00:32:51,651 --> 00:32:53,836
I couldn't risk Octavio
taking off.
645
00:32:57,656 --> 00:33:01,179
- We hear you wanna talk?
- Yeah, we wanna make a deal.
646
00:33:01,711 --> 00:33:03,752
Your client killed two people
in cold blood
647
00:33:03,837 --> 00:33:05,276
in a federal park.
648
00:33:05,361 --> 00:33:06,617
He's staring down
a life sentence,
649
00:33:06,701 --> 00:33:09,223
so... I don't think
you have much leverage.
650
00:33:09,308 --> 00:33:12,270
But we're willing to listen,
hear what you have to say.
651
00:33:12,455 --> 00:33:15,113
Okay, then so
this is all off the table.
652
00:33:15,198 --> 00:33:16,464
Queen for a day
until we make a deal.
653
00:33:16,548 --> 00:33:17,465
Agreed?
654
00:33:17,550 --> 00:33:18,909
Sure.
655
00:33:21,002 --> 00:33:23,355
Okay.
Tell them what happened.
656
00:33:23,596 --> 00:33:25,862
Nothing you say
can be used against you
657
00:33:25,946 --> 00:33:27,435
if we don't make a deal.
658
00:33:30,341 --> 00:33:33,128
Look, I killed those two kids
659
00:33:33,213 --> 00:33:35,174
cause El Perro
told me to do it.
660
00:33:35,390 --> 00:33:36,830
He said
we couldn't take the risk
661
00:33:36,914 --> 00:33:38,366
- of that girl overdosing.
- Come on.
662
00:33:38,451 --> 00:33:40,544
He forced you to kill 'em?
You could do better than that.
663
00:33:40,628 --> 00:33:42,038
He's the boss, man.
664
00:33:42,123 --> 00:33:44,015
If I don't do what he says,
then I get killed,
665
00:33:44,100 --> 00:33:45,714
But we need more evidence.
666
00:33:45,799 --> 00:33:49,142
I'll do whatever it takes.
I'll call him on the phone.
667
00:33:49,227 --> 00:33:52,148
I'll wear a wire. You name it.
668
00:33:52,621 --> 00:33:54,278
I'll roll his ass up
on these murders.
669
00:33:54,588 --> 00:33:56,741
Five or six more
plus the drugs.
670
00:33:56,880 --> 00:34:00,544
I know it all, man.
I know names, addresses.
671
00:34:02,277 --> 00:34:03,973
I know where
the bodies are buried.
672
00:34:08,890 --> 00:34:11,374
All right, we're gonna
need to discuss this
673
00:34:11,598 --> 00:34:12,902
with
the U.S. Attorney's office,
674
00:34:13,023 --> 00:34:16,377
but if you're telling
the truth,
675
00:34:16,462 --> 00:34:18,473
I'm thinking a deal
can be made here.
676
00:34:19,663 --> 00:34:22,408
Oh, and since you're
coming clean and all,
677
00:34:22,493 --> 00:34:24,398
I got one more question
for you.
678
00:34:24,483 --> 00:34:25,941
Fire away.
679
00:34:26,026 --> 00:34:27,910
You know, that woman
that you met with,
680
00:34:28,032 --> 00:34:30,037
uh, Nina,
drug dealer from Canada?
681
00:34:30,183 --> 00:34:31,504
What about her?
682
00:34:32,026 --> 00:34:34,597
Were you really planning
on introducing her to El Perro,
683
00:34:34,885 --> 00:34:36,106
doing business with her?
684
00:34:41,681 --> 00:34:43,555
Nina it's me, Scola.
Listen to me.
685
00:34:43,640 --> 00:34:44,841
Call me
when you get the message.
686
00:34:44,925 --> 00:34:47,335
It's important, all right?
We just sat down with Octavio.
687
00:34:47,419 --> 00:34:49,728
Do not reach out to El Perro.
688
00:34:49,812 --> 00:34:51,556
Do not meet up with him
under any circumstances.
689
00:34:51,640 --> 00:34:53,820
He is not planning
on selling to you, Nina.
690
00:34:53,904 --> 00:34:55,865
He's gonna rob you
and kill you.
691
00:34:55,949 --> 00:34:57,214
Call me.
692
00:34:57,298 --> 00:35:00,565
- Hey, went to voicemail?
- Yeah.
693
00:35:00,649 --> 00:35:02,372
I mean, I could try it again.
She's not gonna take my calls.
694
00:35:02,456 --> 00:35:04,722
- Let me try.
- We got to find her.
695
00:35:04,888 --> 00:35:06,415
- All right, you keep trying her.
- Yeah.
696
00:35:06,499 --> 00:35:08,156
I'm gonna track down
her supervisor.
697
00:35:08,241 --> 00:35:10,488
He should have access
to her GPS.
698
00:35:14,155 --> 00:35:16,754
Okay, her car is
two blocks east on 88th street.
699
00:35:16,839 --> 00:35:18,415
Moving?
700
00:35:20,203 --> 00:35:22,643
- It just stopped.
- Not good.
701
00:35:22,728 --> 00:35:24,342
Means she's probably meeting up
with someone.
702
00:35:35,526 --> 00:35:37,487
Hey, I see them.
Should we lay low until...
703
00:35:37,798 --> 00:35:41,544
We don't have time for that.
Nina, yo, we need to talk.
704
00:35:41,629 --> 00:35:43,473
Hey, what the hell
are you doing here?
705
00:35:43,558 --> 00:35:44,527
Are you meeting El Perro?
706
00:35:44,612 --> 00:35:46,013
Yes, you need to get
the hell outta here.
707
00:35:46,097 --> 00:35:47,449
He's planning to rob you.
708
00:35:47,579 --> 00:35:48,730
What are you talking about?
709
00:35:48,815 --> 00:35:51,299
Guys,
I think we have a company.
710
00:36:00,095 --> 00:36:02,910
I said just you.
No one else.
711
00:36:02,995 --> 00:36:05,087
FBI, do not move.
712
00:36:11,459 --> 00:36:13,296
Covering!
713
00:36:14,810 --> 00:36:17,648
- Covering!
- Covering!
714
00:36:20,350 --> 00:36:22,495
- Covering!
- Go, go, go!
715
00:36:24,733 --> 00:36:27,130
Come on! Come over here. Come.
716
00:37:04,169 --> 00:37:05,651
This is Special Agent
Tiffany Wallace.
717
00:37:05,736 --> 00:37:07,003
We have three people shot
at the corner
718
00:37:07,087 --> 00:37:08,482
of 89th and Relling.
719
00:37:08,567 --> 00:37:10,557
We need medical assistance now.
720
00:37:42,082 --> 00:37:47,177
Hey, you okay?
How's Gomez?
721
00:37:47,441 --> 00:37:49,065
He's fine for now.
722
00:37:49,150 --> 00:37:50,737
The doctor said
he got really lucky.
723
00:37:50,867 --> 00:37:52,960
Bullets missed
all of his major organs.
724
00:37:53,045 --> 00:37:54,456
That's good news.
725
00:37:56,792 --> 00:38:00,712
Look, I know that this didn't
go down like you hoped,
726
00:38:01,117 --> 00:38:03,190
and I'm sorry about...
727
00:38:04,472 --> 00:38:05,694
I should have called you
728
00:38:05,779 --> 00:38:07,909
and told you
what was going on with me.
729
00:38:08,495 --> 00:38:11,151
We already did this.
Can we just move on, please?
730
00:38:11,236 --> 00:38:13,806
I'm serious, okay?
I've changed.
731
00:38:13,891 --> 00:38:15,815
That's fantastic.
I gotta go.
732
00:38:16,596 --> 00:38:19,370
- Let's have dinner.
- What?
733
00:38:19,534 --> 00:38:21,066
Let me buy you dinner.
734
00:38:21,964 --> 00:38:24,186
- No, I'm good.
- Come on, Nina.
735
00:38:24,271 --> 00:38:26,233
I just want to have dinner
and talk.
736
00:38:26,638 --> 00:38:28,035
That's it.
737
00:38:33,853 --> 00:38:35,532
For God's sake,
I just saved your life.
738
00:38:35,617 --> 00:38:36,882
The least you could let me do
739
00:38:36,967 --> 00:38:39,987
is buy you a piece of fish
or something.
740
00:38:46,933 --> 00:38:48,203
Okay.
741
00:38:49,835 --> 00:38:51,280
Come on.
742
00:38:53,096 --> 00:38:55,492
You're not buying me
a piece of fish, okay?
743
00:38:55,608 --> 00:38:57,109
I want a steak.
54770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.