Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:06,465
- [Indistinct chatter]
- [Muffled music playing]
2
00:00:15,477 --> 00:00:17,286
No, not your vibe.
3
00:00:18,971 --> 00:00:20,056
Nick?
4
00:00:20,140 --> 00:00:21,357
Yeah.
5
00:00:21,441 --> 00:00:23,212
Oh, my God. It's you.
6
00:00:23,297 --> 00:00:24,895
- How are you?
- I'm good. How are you?
7
00:00:24,979 --> 00:00:26,129
Yeah, I'm okay.
8
00:00:26,213 --> 00:00:27,397
Oh, I live around the corner,
9
00:00:27,481 --> 00:00:29,199
and I heard about this new gym,
10
00:00:29,283 --> 00:00:31,267
so, you know, I just decided...
11
00:00:31,540 --> 00:00:33,737
Wait, what are you doing
in Europe?
12
00:00:33,821 --> 00:00:35,906
Uh, wow.
13
00:00:35,990 --> 00:00:37,658
Lot to catch up on, huh?
14
00:00:37,743 --> 00:00:38,993
Yeah.
15
00:00:39,078 --> 00:00:41,228
- Hey, how about we...
- How about we grab a beer?
16
00:00:41,395 --> 00:00:44,014
Hm? I know this
hole-in-the-wall place
17
00:00:44,098 --> 00:00:45,749
with a bunch of expats and...
18
00:00:45,833 --> 00:00:47,283
- I think I could swing that.
- Yeah?
19
00:00:47,367 --> 00:00:48,952
- Mm-hmm.
- All right. Come on.
20
00:00:49,036 --> 00:00:50,521
First round's on me.
21
00:00:50,605 --> 00:00:52,856
So how's the Fly Team, huh?
22
00:00:52,940 --> 00:00:57,027
Wait, wait, wait,
I think you still owe me
23
00:00:57,111 --> 00:00:58,629
what you're doing in Budapest.
24
00:00:58,713 --> 00:01:01,732
- Mm, I'm, uh...
- I'm here for work.
25
00:01:01,816 --> 00:01:03,775
- When'd you get in?
- [speaking Hungarian]
26
00:01:03,860 --> 00:01:05,401
- Wow.
- Yeah, you impressed?
27
00:01:05,485 --> 00:01:06,603
- Yes.
- Yeah?
28
00:01:06,687 --> 00:01:08,900
- You already know Hungarian.
- Okay.
29
00:01:08,985 --> 00:01:11,474
I mean, foreign language
was never your strong suit.
30
00:01:11,558 --> 00:01:14,444
Yeah, well, you know,
phone apps.
31
00:01:14,528 --> 00:01:16,897
- Ah, the secret comes out.
- Yes, it does.
32
00:01:18,265 --> 00:01:19,482
Mm.
33
00:01:19,816 --> 00:01:22,017
Are you still working
that undercover op?
34
00:01:22,102 --> 00:01:24,720
Uh, no, no, I'm, uh...
35
00:01:25,072 --> 00:01:27,390
I'm not at the Vegas
Field Office anymore.
36
00:01:27,474 --> 00:01:29,593
- Uh...
- Hm. Where'd you transfer?
37
00:01:29,677 --> 00:01:30,994
I, uh...
38
00:01:32,512 --> 00:01:34,392
Took an overseas gig,
39
00:01:34,649 --> 00:01:36,892
uh, in the...
In the private sector.
40
00:01:39,115 --> 00:01:41,573
Uh, you quit the bureau?
41
00:01:41,658 --> 00:01:43,139
- Uh...
- Nick.
42
00:01:43,223 --> 00:01:44,841
Your mom showed me a photo
43
00:01:44,925 --> 00:01:47,533
of you wearing your dad's
FBI jacket when you were five.
44
00:01:47,618 --> 00:01:49,327
Dude, I wouldn't have
made it through Quantico
45
00:01:49,411 --> 00:01:50,888
if it weren't for you.
46
00:01:51,698 --> 00:01:53,849
Look, um, I need your help,
47
00:01:53,934 --> 00:01:56,753
but I, uh... I got to take care
of something, okay?
48
00:01:56,837 --> 00:01:57,888
Um...
49
00:01:57,972 --> 00:01:59,055
[tense music]
50
00:01:59,139 --> 00:02:00,197
Is everything good?
51
00:02:00,282 --> 00:02:01,540
- Yeah, yeah, all good.
- All good.
52
00:02:01,624 --> 00:02:03,111
I'll, um...
53
00:02:03,918 --> 00:02:05,377
I'll reach out, okay?
54
00:02:05,462 --> 00:02:06,626
Okay.
55
00:02:06,939 --> 00:02:13,287
[♪ ♪]
56
00:02:16,290 --> 00:02:17,591
[Speaking Hungarian]
57
00:02:19,059 --> 00:02:20,627
[Sighs]
58
00:02:22,496 --> 00:02:24,014
Mm-mm. Cash only.
59
00:02:24,098 --> 00:02:25,347
[Gunshots]
60
00:02:25,431 --> 00:02:32,572
[♪ ♪]
61
00:02:44,168 --> 00:02:48,092
*F B I INTERNATIONAL*
Season 01 Episode 16
62
00:02:48,176 --> 00:02:51,350
Episode Title: "Left of Boom"
Aired on: April 12, 2022.
63
00:02:52,662 --> 00:02:53,846
Hey. You called this in?
64
00:02:53,952 --> 00:02:55,983
- Yeah.
- What happened?
65
00:02:56,177 --> 00:02:57,895
I was having a drink
with a friend,
66
00:02:58,046 --> 00:02:59,530
a former agent actually.
67
00:02:59,614 --> 00:03:01,832
The victim walked in,
started staring us down.
68
00:03:01,916 --> 00:03:04,812
That's when my friend left,
the victim followed him out.
69
00:03:04,897 --> 00:03:07,694
20 seconds later,
I heard the gunshot.
70
00:03:07,779 --> 00:03:08,968
Where's your friend now?
71
00:03:09,053 --> 00:03:11,100
I don't know.
I mean, I tried calling him,
72
00:03:11,192 --> 00:03:13,294
but his number's not
in service.
73
00:03:14,135 --> 00:03:15,886
Huh.
74
00:03:16,197 --> 00:03:19,650
A former agent wouldn't
skip out if he heard a gunshot.
75
00:03:19,734 --> 00:03:21,686
Do you think he could have
been involved?
76
00:03:21,999 --> 00:03:24,201
- [Sighs]
- I don't know.
77
00:03:24,614 --> 00:03:27,333
[Suspenseful music]
78
00:03:27,809 --> 00:03:29,694
- All right.
- I don't want you talking
79
00:03:29,889 --> 00:03:32,287
to the Hungarian police
unless I'm around.
80
00:03:32,529 --> 00:03:34,287
Okay. What's the deal?
81
00:03:34,715 --> 00:03:36,734
The DOA is Roland Torok.
82
00:03:36,818 --> 00:03:38,936
He's a local
gambling regulator.
83
00:03:39,497 --> 00:03:45,154
[♪ ♪]
84
00:03:45,526 --> 00:03:47,945
Missed calls
in the past hour alone.
85
00:03:48,029 --> 00:03:49,655
This is more serious
than you think.
86
00:03:49,740 --> 00:03:51,415
I can't have our team in...
87
00:03:51,499 --> 00:03:53,561
- [clears throat]
- Vo.
88
00:03:54,115 --> 00:03:56,593
You remember Erin Padilla,
our leg at here in Hungary?
89
00:03:56,678 --> 00:03:58,381
Of course.
We need to have
90
00:03:58,466 --> 00:03:59,766
a private conversation.
91
00:04:00,008 --> 00:04:01,191
Sure.
92
00:04:01,282 --> 00:04:04,385
[Footsteps receding]
93
00:04:22,063 --> 00:04:24,649
What's your relationship
to Nick Thorpe?
94
00:04:24,733 --> 00:04:26,283
I knew him
since we were kids.
95
00:04:26,367 --> 00:04:27,584
We went to West Point,
96
00:04:27,668 --> 00:04:29,654
graduated from the same class
in Quantico.
97
00:04:29,738 --> 00:04:31,588
Did Thorpe know Roland Torok?
98
00:04:31,672 --> 00:04:33,257
I mean,
that's the feeling I got
99
00:04:33,341 --> 00:04:34,825
based on their body language.
100
00:04:34,909 --> 00:04:37,628
Any idea how he'd get mixed
up with a gambling watchdog?
101
00:04:37,712 --> 00:04:39,563
Well, Thorpe worked out
of the Vegas office,
102
00:04:39,647 --> 00:04:42,132
so I assumed that they've
crossed paths before.
103
00:04:42,216 --> 00:04:44,134
There weren't any cameras
around the pub.
104
00:04:44,218 --> 00:04:46,418
Can you just confirm you were
the first person on scene?
105
00:04:49,182 --> 00:04:50,941
[Tense music]
106
00:04:51,025 --> 00:04:54,779
Am I being questioned
as a person of interest?
107
00:04:54,863 --> 00:04:57,681
Look, the Hungarians are
breathing down my neck.
108
00:04:57,766 --> 00:05:00,017
They placed you in a pub
with their number one suspect.
109
00:05:00,101 --> 00:05:02,252
If I can't clear this up
with the U.S. Ambassador,
110
00:05:02,336 --> 00:05:04,260
your team may have
to find a new home in Europe.
111
00:05:04,345 --> 00:05:05,847
That's not happening.
112
00:05:08,843 --> 00:05:11,896
Vo, you said Thorpe mentioned
113
00:05:11,980 --> 00:05:14,699
something about
an overseas job.
114
00:05:14,783 --> 00:05:16,466
You know
who he's working for?
115
00:05:16,550 --> 00:05:18,969
We never got that far
in the conversation.
116
00:05:19,053 --> 00:05:21,359
- Okay.
- Anything else significant?
117
00:05:21,469 --> 00:05:22,673
Uh, yeah.
118
00:05:22,757 --> 00:05:25,312
Uh, he said
that he quit the bureau,
119
00:05:25,397 --> 00:05:26,744
which, I mean,
doesn't make any sense,
120
00:05:26,828 --> 00:05:29,046
because the bureau lives
in his DNA.
121
00:05:29,130 --> 00:05:30,647
Well, he didn't quit.
122
00:05:30,731 --> 00:05:33,283
He was fired ten months ago.
123
00:05:33,367 --> 00:05:37,221
[♪ ♪]
124
00:05:37,305 --> 00:05:38,756
For what?
125
00:05:38,840 --> 00:05:40,357
Falsified info
on an affidavit
126
00:05:40,441 --> 00:05:42,259
to get a search warrant.
127
00:05:42,343 --> 00:05:43,928
You know the drill... you lie,
128
00:05:44,012 --> 00:05:47,031
you lose your credibility,
you're gone.
129
00:05:47,115 --> 00:05:49,266
The ambassador is requesting
you put her on ice
130
00:05:49,350 --> 00:05:52,069
until we sort this out.
131
00:05:52,176 --> 00:05:53,684
You got it.
132
00:05:53,957 --> 00:05:56,042
Okay. Thank you.
133
00:05:56,424 --> 00:06:03,564
[♪ ♪]
134
00:06:10,394 --> 00:06:11,786
Talk soon.
135
00:06:18,279 --> 00:06:20,739
If there is anything else that
I need to know about Thorpe,
136
00:06:20,824 --> 00:06:22,408
now is the time
before I run this through
137
00:06:22,492 --> 00:06:23,700
with the Hungarians.
138
00:06:23,784 --> 00:06:26,536
I literally
gave you everything.
139
00:06:27,737 --> 00:06:29,288
Okay.
140
00:06:29,757 --> 00:06:32,376
Type up a 302.
Account for every last minute
141
00:06:32,460 --> 00:06:33,844
since you woke up.
142
00:06:33,928 --> 00:06:35,880
Then you can go home
after you're finished.
143
00:06:35,964 --> 00:06:38,325
And if this guy reaches out...
Look at me...
144
00:06:38,900 --> 00:06:40,450
Call me.
145
00:06:41,885 --> 00:06:43,435
Got it.
146
00:06:43,794 --> 00:06:50,778
[♪ ♪]
147
00:06:52,646 --> 00:06:54,450
- Hey.
- Hey.
148
00:06:54,650 --> 00:06:56,665
This is Lieutenant
Colonel Akos Valkó
149
00:06:56,750 --> 00:06:59,739
from the Hungarian National
Bureau of Investigation.
150
00:07:00,054 --> 00:07:01,555
Follow me.
151
00:07:04,792 --> 00:07:06,521
Ah, bullet entered
152
00:07:06,606 --> 00:07:09,378
through Roland Torok's
left temporal lobe.
153
00:07:09,619 --> 00:07:11,604
And ballistics examined
the bullet?
154
00:07:11,799 --> 00:07:13,575
Nine-millimeter.
155
00:07:13,995 --> 00:07:15,179
NATO.
156
00:07:15,341 --> 00:07:18,755
This was found in an IWB
holster on Torok's body.
157
00:07:18,887 --> 00:07:20,690
Well, it's a custom piece,
158
00:07:20,880 --> 00:07:23,012
no serial number.
159
00:07:23,677 --> 00:07:25,638
- It's a ghost gun.
- What's a regulator
160
00:07:25,723 --> 00:07:26,944
from the Gambling
Authority doing
161
00:07:27,028 --> 00:07:28,565
with a ghost gun to begin with?
162
00:07:28,649 --> 00:07:30,734
One of the many things
we need to figure out.
163
00:07:30,818 --> 00:07:33,303
- What about Torok's phone?
- Wasn't on his body.
164
00:07:33,387 --> 00:07:35,873
- Anyone try tracking it?
- It was turned off.
165
00:07:35,957 --> 00:07:37,908
My team will do a sweep
of Torok's residence
166
00:07:37,992 --> 00:07:39,376
to see what we can find out.
167
00:07:39,460 --> 00:07:40,761
Okay. I want Raines there.
168
00:07:42,663 --> 00:07:44,081
This is a Hungarian matter.
169
00:07:44,165 --> 00:07:46,177
That involves one
of our former agents.
170
00:07:46,262 --> 00:07:47,818
So I want one
of my team members there
171
00:07:47,902 --> 00:07:49,556
in case you find anything
that requires us
172
00:07:49,641 --> 00:07:51,743
to track a lead down
in the U.S.
173
00:08:03,750 --> 00:08:06,837
[suspenseful music]
174
00:08:07,165 --> 00:08:13,994
[♪ ♪]
175
00:08:15,182 --> 00:08:16,365
- Jesus!
- Hey. Hey.
176
00:08:16,630 --> 00:08:18,983
- Nick!
- Hey, I did not kill that man.
177
00:08:19,067 --> 00:08:21,284
- Okay?
- I am breaking a handful
178
00:08:21,368 --> 00:08:23,687
of international laws right now
just by talking to you.
179
00:08:23,771 --> 00:08:25,622
I know, but you're
the only person I trust.
180
00:08:25,706 --> 00:08:26,862
I need you to believe me.
181
00:08:26,947 --> 00:08:28,136
Then why'd you skip out?
182
00:08:28,221 --> 00:08:30,460
The guy I work for had
that gambling regulator
183
00:08:30,544 --> 00:08:31,628
killed for skimming cash.
184
00:08:31,712 --> 00:08:33,363
I came to you
because I was trying
185
00:08:33,447 --> 00:08:34,517
to get on top of it.
186
00:08:34,602 --> 00:08:35,966
Things just...
187
00:08:36,050 --> 00:08:38,802
Things just went sideways,
okay?
188
00:08:38,886 --> 00:08:42,372
- Who's this guy you work for?
- His name's Paul Kovács.
189
00:08:42,456 --> 00:08:43,773
After I left the bureau,
190
00:08:43,857 --> 00:08:46,032
I took a private security gig
with him in Vegas.
191
00:08:46,117 --> 00:08:48,197
- Yes, I've read about him...
- Hungarian American,
192
00:08:48,282 --> 00:08:50,019
he inherited one of the casinos
here in Budapest.
193
00:08:50,103 --> 00:08:51,947
Yeah, well, you probably
didn't read the part
194
00:08:52,032 --> 00:08:54,985
about him being in bed
with the Russians.
195
00:08:55,069 --> 00:08:57,416
Kovács had this... had this plan
196
00:08:57,501 --> 00:09:00,024
to build a luxury casino
in Vegas
197
00:09:00,213 --> 00:09:02,376
and use his chain
of low-rent casinos
198
00:09:02,461 --> 00:09:04,790
in North Vegas as collateral.
199
00:09:04,916 --> 00:09:09,267
He got upside down to the tune
of 450 mill.
200
00:09:09,352 --> 00:09:11,572
That's when he started his
partnership with the Russians
201
00:09:11,656 --> 00:09:14,542
through a...
An old family connection.
202
00:09:14,626 --> 00:09:15,710
What's your involvement?
203
00:09:15,794 --> 00:09:17,578
Well, they provide him
with the 450 mill
204
00:09:17,662 --> 00:09:20,048
to finish the project
if Kovács agrees
205
00:09:20,132 --> 00:09:23,118
to launder their cash
through his casino in Budapest.
206
00:09:23,202 --> 00:09:26,287
But once the new casino opens
in Vegas,
207
00:09:26,371 --> 00:09:27,889
they'll use it to launder cash
208
00:09:27,973 --> 00:09:31,492
from Eurasian organized crime
networks expanding in the U.S.
209
00:09:31,576 --> 00:09:33,428
[tense music]
210
00:09:33,512 --> 00:09:34,946
You left the bureau.
211
00:09:36,515 --> 00:09:38,333
I'm sure you heard.
212
00:09:38,417 --> 00:09:40,801
Well, I want your version.
213
00:09:40,885 --> 00:09:43,371
They pulled me
from an undercover op
214
00:09:43,455 --> 00:09:46,908
when my informant decided
to change his story.
215
00:09:47,595 --> 00:09:49,143
The bureau accused me
216
00:09:49,228 --> 00:09:52,111
of falsifying info
on an affidavit.
217
00:09:54,106 --> 00:09:55,256
[Knock on door]
218
00:09:55,567 --> 00:09:56,851
Hey, no.
No, no, no, no.
219
00:09:56,935 --> 00:09:57,953
Don't answer that.
220
00:09:58,037 --> 00:09:59,887
It's a fellow agent.
221
00:09:59,971 --> 00:10:02,357
You're the only person
I trust, Cam, no.
222
00:10:02,441 --> 00:10:05,360
I am not getting arrested
for obstruction of justice.
223
00:10:05,444 --> 00:10:06,900
So if you trust me,
224
00:10:07,086 --> 00:10:08,259
you trust her.
225
00:10:10,233 --> 00:10:11,918
Yeah, okay. All right.
226
00:10:12,151 --> 00:10:16,525
[♪ ♪]
227
00:10:16,821 --> 00:10:18,572
- Hey.
- I need to ask you
228
00:10:18,657 --> 00:10:20,308
a few questions
about Thorpe's background.
229
00:10:20,392 --> 00:10:23,205
Mind if I... what's wrong?
230
00:10:23,290 --> 00:10:24,912
- Thorpe's here.
- What?
231
00:10:24,996 --> 00:10:27,848
- Look, he needs our help.
- Just hear him out.
232
00:10:27,932 --> 00:10:30,851
[Dramatic music]
233
00:10:30,935 --> 00:10:37,925
[♪ ♪]
234
00:10:38,009 --> 00:10:40,212
What the hell are you doing?
235
00:10:48,970 --> 00:10:50,120
I didn't know he'd be here.
236
00:10:50,204 --> 00:10:51,620
Why does he have a key
to your apartment?
237
00:10:51,704 --> 00:10:53,667
Nick had six years
in the bureau.
238
00:10:53,752 --> 00:10:55,670
Okay, he knows how to get
into an apartment.
239
00:10:55,754 --> 00:10:57,783
Well, he just put you
in a vise with the Hungarians,
240
00:10:57,867 --> 00:10:59,406
the bureau,
and the State Department.
241
00:10:59,491 --> 00:11:01,543
He is wrapped up
in some shady business
242
00:11:01,627 --> 00:11:02,977
at a casino here in Budapest,
and he wants
243
00:11:03,061 --> 00:11:04,211
to come out of the cold.
244
00:11:04,295 --> 00:11:05,713
Let me guess, he's claiming
245
00:11:05,797 --> 00:11:07,515
he didn't kill Torok,
and he wants immunity?
246
00:11:07,599 --> 00:11:09,946
- I know Nick.
- And if he pulled that trigger,
247
00:11:10,031 --> 00:11:12,350
he would've been
on another continent by now.
248
00:11:12,455 --> 00:11:16,643
Cameron, Thorpe was fired
because he signed an affidavit
249
00:11:16,728 --> 00:11:18,369
stating an informant gave him
a tip
250
00:11:18,454 --> 00:11:20,393
in order to get
a search warrant.
251
00:11:20,478 --> 00:11:23,853
It was investigated, and
the informant never existed.
252
00:11:24,009 --> 00:11:27,467
The case was dismissed,
and ten defendants walked.
253
00:11:27,782 --> 00:11:30,269
[Cell phone ringing]
254
00:11:30,517 --> 00:11:33,440
[Suspenseful music]
255
00:11:33,798 --> 00:11:37,845
[♪ ♪]
256
00:11:38,087 --> 00:11:39,673
Hello?
257
00:11:42,009 --> 00:11:43,846
Nick, if you are
on the other end, you better
258
00:11:43,931 --> 00:11:46,135
start talking right now,
or you're gonna drag my career
259
00:11:46,220 --> 00:11:47,946
down the drain with you.
260
00:11:51,497 --> 00:11:53,315
Cam, I'm sorry.
261
00:11:53,540 --> 00:11:56,459
I know we've always dreamed
of being agents.
262
00:11:56,614 --> 00:11:59,017
The last thing I'd do
is take that away from you.
263
00:11:59,156 --> 00:12:01,790
If you care about me,
then you'll talk to my team.
264
00:12:01,923 --> 00:12:04,587
I'll talk, but I need
protection and immunity,
265
00:12:04,672 --> 00:12:05,956
queen for a day.
266
00:12:06,041 --> 00:12:07,806
Let me see what I can do.
267
00:12:08,441 --> 00:12:10,209
Meet me inside the control
room at the abandoned
268
00:12:10,293 --> 00:12:12,062
power station
in the 18th district.
269
00:12:15,198 --> 00:12:18,452
[Car approaching]
270
00:12:18,536 --> 00:12:25,475
[♪ ♪]
271
00:12:38,629 --> 00:12:40,612
Put your hands out
to your side.
272
00:12:44,161 --> 00:12:46,221
- He the boss?
- Yeah.
273
00:12:47,569 --> 00:12:49,320
Who the hell is she?
274
00:12:49,436 --> 00:12:51,549
Katrin Jaeger, Europol.
275
00:12:51,779 --> 00:12:54,587
I just got off the phone
with the Hungarian prosecutor.
276
00:12:54,672 --> 00:12:56,963
He'll enter
into an immunity agreement
277
00:12:57,048 --> 00:13:01,002
if you agree to testify
and tell us what happened.
278
00:13:01,817 --> 00:13:05,130
I told Paul Kovács,
the guy I work for,
279
00:13:05,215 --> 00:13:07,120
that Torok was skimming
from the cash
280
00:13:07,205 --> 00:13:08,956
being laundered
through Kovács' casino.
281
00:13:09,219 --> 00:13:10,904
I came to you
because I had a suspicion
282
00:13:10,988 --> 00:13:12,138
something bad
was gonna go down.
283
00:13:12,222 --> 00:13:14,207
So you put a bulls eye
on Torok's chest?
284
00:13:14,291 --> 00:13:16,876
- Hey, Torok made his own bed.
- All right?
285
00:13:16,960 --> 00:13:19,679
That cash he was skimming
was coming from the Russians.
286
00:13:19,763 --> 00:13:22,315
So how long have you known
Kovács' been laundering money
287
00:13:22,399 --> 00:13:23,850
through the casino in Budapest?
288
00:13:23,934 --> 00:13:26,553
Since he asked me
to do the books and records
289
00:13:26,637 --> 00:13:29,151
when I moved here.
Which is how long?
290
00:13:29,967 --> 00:13:32,768
- I don't know.
- Uh, six months.
291
00:13:33,161 --> 00:13:35,513
Torok then offered me a cut
of the stolen money
292
00:13:35,675 --> 00:13:37,960
if I kept my mouth shut.
293
00:13:38,115 --> 00:13:39,633
That's when he got popped.
294
00:13:39,718 --> 00:13:40,867
By who?
295
00:13:40,951 --> 00:13:42,702
Kovács' muscle.
296
00:13:42,786 --> 00:13:44,229
Goes by the name Benkó.
297
00:13:44,314 --> 00:13:47,324
Did this Benkó see you
and Vo together?
298
00:13:47,409 --> 00:13:49,342
Benkó mentioned it to Kovács,
299
00:13:49,426 --> 00:13:51,745
and I told him you were
a contact from my Vegas days
300
00:13:51,829 --> 00:13:52,946
looking to clean some cash.
301
00:13:53,030 --> 00:13:55,014
And how's that the solution?
302
00:13:55,098 --> 00:13:56,700
We slide you in.
303
00:13:58,434 --> 00:14:00,554
All right, you'll be
under the custody of the bureau
304
00:14:00,638 --> 00:14:02,245
until we figure out
how we're gonna play this.
305
00:14:02,329 --> 00:14:03,530
Fine.
306
00:14:07,677 --> 00:14:09,394
You'll need
to validate Thorpe's story
307
00:14:09,479 --> 00:14:10,864
or the defense attorney
will tear him
308
00:14:10,948 --> 00:14:12,131
to shreds on the stand.
309
00:14:12,215 --> 00:14:14,267
Look, Nick,
he screwed up big time.
310
00:14:14,351 --> 00:14:16,002
But, I mean, I'll do it,
because at the end of the day,
311
00:14:16,086 --> 00:14:17,704
he risked his life
for mine once.
312
00:14:17,788 --> 00:14:19,189
So I owe him this.
313
00:14:20,658 --> 00:14:22,308
What'd he do?
314
00:14:22,392 --> 00:14:24,094
Over a beer some time.
315
00:14:28,031 --> 00:14:30,884
Just did a registry analysis
on Torok's laptop.
316
00:14:30,968 --> 00:14:32,351
He was repeatedly accessing
317
00:14:32,435 --> 00:14:34,453
an external hard drive
over the last week.
318
00:14:34,537 --> 00:14:36,355
It's possible he was using it
to access something
319
00:14:36,439 --> 00:14:38,124
he didn't want seen
on his work computer.
320
00:14:38,208 --> 00:14:39,492
All right, I'll have
Lieutenant Valkó
321
00:14:39,576 --> 00:14:42,962
do another sweep
of Torok's office at the GSA.
322
00:14:43,046 --> 00:14:45,632
What's your take on this guy?
323
00:14:45,716 --> 00:14:47,911
Very punchable.
324
00:14:47,996 --> 00:14:49,514
But do you trust him?
325
00:14:49,613 --> 00:14:52,466
I don't need to. Vo does.
326
00:14:53,064 --> 00:14:56,005
So Kovács hired me
as the legitimate front
327
00:14:56,090 --> 00:14:57,825
to the Queen Casino.
328
00:14:58,544 --> 00:15:00,446
I've never bought
any shady business before,
329
00:15:00,530 --> 00:15:02,649
but as soon
as I sold him the story
330
00:15:02,733 --> 00:15:04,692
about you looking
to clean some cash,
331
00:15:04,777 --> 00:15:06,484
he was begging to meet you.
332
00:15:06,569 --> 00:15:07,921
Okay, how much is he
in the hole
333
00:15:08,005 --> 00:15:09,422
after the money was stolen?
334
00:15:09,506 --> 00:15:13,192
Torok pocketed roughly
six mill from loads coming in.
335
00:15:13,520 --> 00:15:17,294
But Kovács was... was paranoid
and desperate to begin with.
336
00:15:17,497 --> 00:15:19,866
I mean, he would've
laundered your socks
337
00:15:19,950 --> 00:15:21,474
if it meant paying back
the Russians.
338
00:15:21,559 --> 00:15:23,994
What led you to realize
Torok was stealing the money?
339
00:15:25,631 --> 00:15:29,950
Well, Kovács knew
my background in finance.
340
00:15:30,114 --> 00:15:33,212
So he asked me to set up
the casino shell accounts
341
00:15:33,296 --> 00:15:35,411
under fictitious names.
342
00:15:35,781 --> 00:15:39,122
[Tense music]
343
00:15:39,419 --> 00:15:41,504
Hey. Hey, hey, hey, Cam.
344
00:15:41,705 --> 00:15:43,623
Look, I... I know
you're pissed at me,
345
00:15:43,770 --> 00:15:44,938
all right?
346
00:15:46,243 --> 00:15:48,489
Before we do this, I just...
347
00:15:49,207 --> 00:15:51,645
Well, I... I need
to know you believe me.
348
00:15:53,874 --> 00:15:55,492
Yes, Nick.
349
00:15:55,577 --> 00:15:57,177
I believe you.
350
00:16:00,634 --> 00:16:02,575
Any thoughts
on a cover story?
351
00:16:02,946 --> 00:16:04,442
Uh, yeah.
352
00:16:04,527 --> 00:16:06,813
I met Vo's family
when they were pushing cash
353
00:16:06,897 --> 00:16:09,148
through some small casinos
in downtown Vegas.
354
00:16:09,341 --> 00:16:11,421
We just need a reason
to explain why she's in Europe.
355
00:16:11,624 --> 00:16:13,109
Well, there are a dozen
Vietnamese gangs in Prague
356
00:16:13,193 --> 00:16:14,688
involved in drug smuggling.
357
00:16:14,773 --> 00:16:17,625
Let's run with, uh,
synthetic drug production.
358
00:16:17,741 --> 00:16:19,726
Vo was washing money
through the casinos in Prague.
359
00:16:19,810 --> 00:16:21,239
Government's been
cracking down.
360
00:16:21,324 --> 00:16:22,796
- That works.
- Then let's set up a meet.
361
00:16:22,880 --> 00:16:24,530
Raines will go with you,
act as a bodyguard.
362
00:16:24,614 --> 00:16:26,442
No, no, no, no. No need.
363
00:16:26,527 --> 00:16:28,216
Me and Cam have got this.
364
00:16:28,933 --> 00:16:32,519
Apparently you're still
living in this fantasy world
365
00:16:32,604 --> 00:16:34,474
that you work for the bureau.
366
00:16:34,584 --> 00:16:36,135
You don't.
367
00:16:36,376 --> 00:16:37,928
So you're gonna do
what I tell you to do
368
00:16:38,012 --> 00:16:39,262
when I tell you to do it.
369
00:16:39,347 --> 00:16:40,901
Or we can hand you over
to the Hungarians,
370
00:16:40,985 --> 00:16:42,586
and you can try your luck
with them.
371
00:16:44,144 --> 00:16:45,729
Whatever you say.
372
00:16:45,931 --> 00:16:47,180
Good.
373
00:16:47,265 --> 00:16:54,607
[♪ ♪]
374
00:16:55,325 --> 00:16:58,361
[Muffled mid-tempo
music playing]
375
00:17:08,016 --> 00:17:11,003
[Music playing louder]
376
00:17:11,228 --> 00:17:18,335
[♪ ♪]
377
00:17:30,997 --> 00:17:32,862
I've got eyes
on Vo and Raines.
378
00:17:38,174 --> 00:17:41,112
That your idea
of smart casual?
379
00:17:41,715 --> 00:17:43,332
Nice Patek.
380
00:17:43,603 --> 00:17:45,456
Did you buy that on layaway?
381
00:17:45,689 --> 00:17:47,024
[Elevator dings]
382
00:17:49,223 --> 00:17:51,274
They're heading up
to the VIP floor.
383
00:17:51,515 --> 00:17:53,424
Copy. I'm at the VIP bar.
384
00:17:54,910 --> 00:17:56,026
[Elevator dings]
385
00:17:56,503 --> 00:17:59,225
[Tense music]
386
00:17:59,309 --> 00:18:01,761
[♪ ♪]
387
00:18:01,845 --> 00:18:03,847
This is my contact
from Vegas, Nichole.
388
00:18:07,701 --> 00:18:09,136
And who are you?
389
00:18:10,990 --> 00:18:12,491
Her security.
390
00:18:16,207 --> 00:18:18,810
I will let Kovács know
she's here.
391
00:18:22,787 --> 00:18:26,206
That's Benkó,
the guy who killed Torok.
392
00:18:26,329 --> 00:18:28,080
Got a visual on Benkó.
393
00:18:28,284 --> 00:18:31,049
He's packing
a gray nine-millimeter pistol.
394
00:18:31,287 --> 00:18:33,471
Looks identical
to Torok's ghost gun.
395
00:18:33,556 --> 00:18:36,608
Most of the guys who work
for Kovács are in the system
396
00:18:36,993 --> 00:18:39,190
or trying to fly
under the radar.
397
00:18:40,329 --> 00:18:41,647
Let's put
a surveillance team out
398
00:18:41,731 --> 00:18:43,651
on Benkó once he leaves
the casino.
399
00:18:44,023 --> 00:18:45,243
We'll pick him up now and run
400
00:18:45,328 --> 00:18:46,786
a ballistics exam
on the pistol.
401
00:18:46,870 --> 00:18:48,954
- Hold off.
- If we get ahead of ourselves,
402
00:18:49,038 --> 00:18:50,723
we'll spook the case.
403
00:18:50,807 --> 00:18:57,380
[♪ ♪]
404
00:19:02,051 --> 00:19:04,043
Paul, this is Nichole Parker.
405
00:19:04,128 --> 00:19:06,939
Nicole, this is my boss,
Paul Kovács.
406
00:19:07,023 --> 00:19:09,374
So you two met in Vegas?
407
00:19:09,458 --> 00:19:11,410
- That's right.
- Back when my family was doing
408
00:19:11,494 --> 00:19:13,078
business through
a few casinos there.
409
00:19:13,162 --> 00:19:14,613
Mm, a babe like you,
410
00:19:14,697 --> 00:19:16,181
I would've thought you'd met
411
00:19:16,265 --> 00:19:18,850
at the Ling Ling Club
at Hakkasan, eh?
412
00:19:18,935 --> 00:19:19,834
[Chuckles]
413
00:19:19,927 --> 00:19:21,342
I'm kidding. I'm kidding.
414
00:19:21,427 --> 00:19:24,523
I'd never say that to a woman
back in the States nowadays,
415
00:19:24,607 --> 00:19:28,627
but we're in Budapest,
416
00:19:28,711 --> 00:19:31,263
so I could give a rat's ass.
417
00:19:31,347 --> 00:19:33,165
Mm?
418
00:19:33,249 --> 00:19:36,435
Roulette. My usual numbers.
419
00:19:36,519 --> 00:19:37,636
Yes, ma'am.
420
00:19:37,720 --> 00:19:39,972
- I like you.
- I like her a lot.
421
00:19:40,056 --> 00:19:42,908
How 'bout we'll go
a little more private?
422
00:19:42,992 --> 00:19:45,878
Eh, just Nichole and I?
423
00:19:45,962 --> 00:19:52,902
[♪ ♪]
424
00:20:00,402 --> 00:20:02,840
Nick told me you're building
another casino in Vegas.
425
00:20:02,925 --> 00:20:04,371
[Chuckles]
426
00:20:04,949 --> 00:20:06,299
Congratulations.
427
00:20:06,383 --> 00:20:09,644
- Thank you.
- A five-star carpet joint.
428
00:20:10,306 --> 00:20:14,035
I'll put you up in the
penthouse once we're open.
429
00:20:14,748 --> 00:20:16,098
[Glasses clink]
430
00:20:16,291 --> 00:20:18,309
How long until
construction's finished?
431
00:20:18,394 --> 00:20:21,547
- Mm.
- Another eight months
432
00:20:21,732 --> 00:20:24,184
if everything goes according
to plan.
433
00:20:24,268 --> 00:20:26,820
1964 Exclusivo Maduro.
434
00:20:26,904 --> 00:20:28,288
Make that two.
435
00:20:28,372 --> 00:20:29,545
Ooh.
436
00:20:29,630 --> 00:20:31,491
Beautiful. Light it up.
437
00:20:31,575 --> 00:20:34,461
[Tense music]
438
00:20:34,545 --> 00:20:37,164
[♪ ♪]
439
00:20:37,248 --> 00:20:39,432
Mm. All right.
440
00:20:39,516 --> 00:20:42,135
You want to do business,
what do you propose?
441
00:20:42,219 --> 00:20:44,437
The people I work for
have a network distribution
442
00:20:44,521 --> 00:20:46,073
across Europe.
443
00:20:46,157 --> 00:20:47,707
The higher demand
for synthetic drugs
444
00:20:47,791 --> 00:20:49,315
means the more cash
I need cleaned,
445
00:20:49,400 --> 00:20:51,143
and the casinos
in Prague aren't cutting it.
446
00:20:51,228 --> 00:20:53,229
I'm only interested
in going into business
447
00:20:53,314 --> 00:20:55,558
with clients looking
to push a minimum
448
00:20:55,643 --> 00:20:57,295
of six mill
through my casino a month.
449
00:20:57,379 --> 00:20:59,397
Any less isn't worth the risk.
450
00:20:59,481 --> 00:21:00,999
Make it seven million.
451
00:21:01,083 --> 00:21:02,800
Keep the casino
chandeliers burning.
452
00:21:02,884 --> 00:21:05,136
We can start
with 2.5 million in cash.
453
00:21:05,220 --> 00:21:08,272
Yes, I'm a rascal,
but not easily manipulated.
454
00:21:08,356 --> 00:21:11,642
One, the full seven,
455
00:21:11,726 --> 00:21:15,179
and 15% cut, or no deal.
456
00:21:15,263 --> 00:21:18,149
I'll have it pushed through
my casino in three weeks.
457
00:21:18,233 --> 00:21:20,684
I'll agree to that
if Queen Casino can give us
458
00:21:20,768 --> 00:21:23,321
an advance for 30% up front.
459
00:21:23,405 --> 00:21:27,330
- No, no, no, no, no, no, no.
- Not until I see the money.
460
00:21:28,410 --> 00:21:30,594
We'll bring a truck
to Mangalica Restaurant
461
00:21:30,678 --> 00:21:32,630
in Józsefváros.
462
00:21:32,714 --> 00:21:36,367
My family does business
463
00:21:36,451 --> 00:21:38,036
with the owner.
464
00:21:38,120 --> 00:21:39,254
Oh.
465
00:21:40,888 --> 00:21:43,291
You know, you are...
466
00:21:43,658 --> 00:21:45,650
You're stunning.
467
00:21:45,948 --> 00:21:47,365
[Chuckles]
468
00:21:47,605 --> 00:21:49,840
Do we have a deal?
469
00:21:51,080 --> 00:21:52,350
Yes.
470
00:21:52,434 --> 00:21:58,072
[♪ ♪]
471
00:22:00,290 --> 00:22:01,674
Hey, great job last night.
472
00:22:01,876 --> 00:22:04,262
Oh, minus the fact
that we got zero PC on Benkó
473
00:22:04,346 --> 00:22:05,463
to prove he's complicit.
474
00:22:05,547 --> 00:22:06,864
We'll pick him up
after the drop.
475
00:22:06,994 --> 00:22:08,229
Thorpe said he'll be there.
476
00:22:09,617 --> 00:22:11,902
Hey, Vo.
477
00:22:11,986 --> 00:22:13,788
Can I talk to you for a minute?
478
00:22:25,367 --> 00:22:29,120
Look, Thorpe is still involved
in a homicide investigation.
479
00:22:29,204 --> 00:22:32,256
And I'm taking your word
on trusting him.
480
00:22:32,340 --> 00:22:36,026
If we go through with this,
so I have to ask you...
481
00:22:36,110 --> 00:22:38,079
are you romantically involved?
482
00:22:41,048 --> 00:22:43,901
There's a reason why I don't
date within the bureau.
483
00:22:43,985 --> 00:22:46,670
It gets messy
when it doesn't work out.
484
00:22:46,754 --> 00:22:48,439
[Tense music]
485
00:22:48,523 --> 00:22:50,007
Before the bureau?
486
00:22:50,091 --> 00:22:51,475
No.
487
00:22:51,559 --> 00:22:54,929
We're close friends,
and I would have told you that.
488
00:22:56,998 --> 00:22:58,882
Everybody's got blind spots
489
00:22:58,966 --> 00:23:01,885
for people
who they care about, Vo.
490
00:23:01,969 --> 00:23:04,906
The trick is not to let them
send you over the edge.
491
00:23:07,409 --> 00:23:09,260
You need to see
what Lieutenant Valkó's team
492
00:23:09,344 --> 00:23:10,594
just found.
493
00:23:10,678 --> 00:23:12,013
Okay.
494
00:23:15,501 --> 00:23:17,736
Can you play this please,
Andre?
495
00:23:18,838 --> 00:23:20,172
Thanks.
496
00:23:25,850 --> 00:23:27,601
Pause it here.
497
00:23:27,686 --> 00:23:29,404
Recognize this man
in the security footage?
498
00:23:29,489 --> 00:23:31,041
Benkó, Kovács' heavy.
499
00:23:31,131 --> 00:23:32,848
We ran the footage
through facial rec.
500
00:23:33,034 --> 00:23:35,419
Legal name, István Benkó,
Hungarian national.
501
00:23:35,503 --> 00:23:38,021
Did two stints at Kalocsai
Prison for vehicle crime.
502
00:23:38,105 --> 00:23:39,857
Arrested on multiple occasions
for assault
503
00:23:39,941 --> 00:23:41,401
and possession
of illegal firearms.
504
00:23:41,486 --> 00:23:43,005
That gives him
a pretty damn good reason
505
00:23:43,089 --> 00:23:44,269
to carry a ghost gun.
506
00:23:44,354 --> 00:23:45,472
When was this recorded?
507
00:23:45,557 --> 00:23:47,128
Ten minutes
after Torok was shot.
508
00:23:47,213 --> 00:23:48,699
Valkó's team pulled it
from a bank less
509
00:23:48,783 --> 00:23:50,718
than a kilometer from the pub.
510
00:23:52,554 --> 00:23:56,073
So Thorpe's story wasn't
just smoke and mirrors.
511
00:23:56,157 --> 00:23:59,009
That places Benkó in the area
at the time of the shooting.
512
00:23:59,093 --> 00:24:01,312
It doesn't change the fact
that we have zero
513
00:24:01,396 --> 00:24:03,714
inculpatory evidence to prove
who pulled that trigger.
514
00:24:03,798 --> 00:24:05,115
We need to take a run
at this guy.
515
00:24:05,199 --> 00:24:07,769
- After the bust.
- Let's gear up.
516
00:24:10,071 --> 00:24:12,923
[Suspenseful music]
517
00:24:13,007 --> 00:24:19,381
[♪ ♪]
518
00:24:20,482 --> 00:24:23,000
Raines, Vo, we are standing by
until Kovács and Thorpe arrive
519
00:24:23,084 --> 00:24:25,636
with their crew
to pick up the cash.
520
00:24:25,720 --> 00:24:27,638
Something's up.
521
00:24:27,722 --> 00:24:29,491
They should have been here
by now.
522
00:24:34,329 --> 00:24:35,463
[Knock on window]
523
00:24:41,869 --> 00:24:43,487
Change of plan.
524
00:24:43,571 --> 00:24:44,755
We are meeting Kovács
525
00:24:44,839 --> 00:24:46,524
at another location
to do the drop.
526
00:24:46,608 --> 00:24:48,307
That wasn't part of the deal.
527
00:24:51,879 --> 00:24:52,963
New location
528
00:24:53,047 --> 00:24:54,865
or no deal.
529
00:24:54,949 --> 00:24:56,851
[Cell phone buzzing]
530
00:24:59,954 --> 00:25:03,057
[Speaking Hungarian]
531
00:25:06,060 --> 00:25:08,346
One of our surveillance teams
just watched Kovács' crew
532
00:25:08,430 --> 00:25:10,914
go into a train graveyard
outside the city.
533
00:25:10,998 --> 00:25:13,116
Looks like they're doing
the drop in an old depot
534
00:25:13,200 --> 00:25:14,952
built with concrete and steel.
535
00:25:15,036 --> 00:25:16,754
Steel can hinder
wire transmissions.
536
00:25:16,838 --> 00:25:18,540
We'll issue
a high-risk warrant.
537
00:25:20,342 --> 00:25:22,860
They're moving. Headed north.
538
00:25:22,944 --> 00:25:29,984
[♪ ♪]
539
00:25:34,121 --> 00:25:36,123
Pull up to the depot.
540
00:25:52,507 --> 00:25:53,924
Park the truck inside.
541
00:25:54,008 --> 00:26:01,148
[♪ ♪]
542
00:26:02,183 --> 00:26:03,867
Truck's inside the depot.
543
00:26:03,951 --> 00:26:06,061
- Damn it.
- Wire signal's down.
544
00:26:06,155 --> 00:26:07,597
How far is the tac team?
545
00:26:07,924 --> 00:26:09,392
Ten minutes.
546
00:26:10,958 --> 00:26:18,099
[♪ ♪]
547
00:26:36,117 --> 00:26:37,385
Search them.
548
00:26:44,759 --> 00:26:46,410
We will need your firearms.
549
00:26:46,494 --> 00:26:48,579
- Nah.
- Not if you want to do business.
550
00:26:48,663 --> 00:26:50,314
Just standard procedure,
all right?
551
00:26:50,398 --> 00:26:52,400
It's okay.
552
00:26:59,040 --> 00:27:00,241
Let's see the cash.
553
00:27:13,721 --> 00:27:14,672
Where the hell is it?
554
00:27:14,756 --> 00:27:16,323
There.
555
00:27:19,126 --> 00:27:20,844
You screw with me?
556
00:27:20,928 --> 00:27:22,012
Hm?
557
00:27:22,096 --> 00:27:24,031
You screw with me.
558
00:27:32,239 --> 00:27:34,324
Full seven mill.
559
00:27:34,408 --> 00:27:37,294
The truck's yours once we get
our 30% advance we agreed upon.
560
00:27:37,378 --> 00:27:40,598
There's no service in here.
561
00:27:40,682 --> 00:27:43,066
I got to go outside
to make the transfer.
562
00:27:43,150 --> 00:27:45,202
You have the account info?
563
00:27:45,286 --> 00:27:46,286
Come on.
564
00:27:49,524 --> 00:27:50,908
Thank you.
565
00:27:50,992 --> 00:27:56,947
[♪ ♪]
566
00:27:57,031 --> 00:27:58,115
- Hey.
- Whoa, whoa, whoa.
567
00:27:58,199 --> 00:27:59,734
Hey. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
568
00:27:59,819 --> 00:28:01,151
Mm, hey.
569
00:28:01,235 --> 00:28:04,121
Trust me,
you do not want to kill us.
570
00:28:04,205 --> 00:28:05,589
Sure we do.
571
00:28:05,673 --> 00:28:08,710
[♪ ♪]
572
00:28:11,609 --> 00:28:14,061
[Tense music]
573
00:28:14,463 --> 00:28:15,697
Hey. Hey.
574
00:28:15,782 --> 00:28:18,116
Since when was this part
of the plan, huh?
575
00:28:18,201 --> 00:28:20,666
That regulator stole
well over six million
576
00:28:20,751 --> 00:28:21,953
from the casino.
577
00:28:22,037 --> 00:28:23,555
Kovács isn't wasting his time
578
00:28:23,639 --> 00:28:26,575
making 15%
to pay back the Bratva.
579
00:28:27,977 --> 00:28:29,961
He'll take 100%.
580
00:28:30,045 --> 00:28:37,186
[♪ ♪]
581
00:28:43,392 --> 00:28:45,577
Kovács is rolling
in a white Escalade
582
00:28:45,661 --> 00:28:47,062
with one of his bodyguards.
583
00:28:48,263 --> 00:28:49,815
All right. All right.
584
00:28:49,899 --> 00:28:51,500
[Speaking Hungarian]
585
00:28:55,470 --> 00:28:56,554
[Gun fires]
586
00:28:56,638 --> 00:28:58,107
Shots fired.
587
00:29:02,111 --> 00:29:03,970
Let me see your hands.
588
00:29:04,266 --> 00:29:10,953
[♪ ♪]
589
00:29:14,223 --> 00:29:17,508
[All shouting in Hungarian]
590
00:29:17,592 --> 00:29:24,533
[♪ ♪]
591
00:29:34,209 --> 00:29:35,894
Come on, Cam, let's go.
592
00:29:35,978 --> 00:29:37,446
- Let the tac team handle him.
- Shh.
593
00:29:38,848 --> 00:29:42,084
[Gunfire]
594
00:29:46,688 --> 00:29:48,674
[Gunfire]
595
00:29:48,758 --> 00:29:49,759
[Panting]
596
00:30:01,570 --> 00:30:02,821
Go, go, go.
597
00:30:02,905 --> 00:30:10,045
[♪ ♪]
598
00:30:35,537 --> 00:30:37,622
So you're telling me
you didn't know anything
599
00:30:37,707 --> 00:30:39,959
about Kovács' plan
at the depot?
600
00:30:40,044 --> 00:30:41,479
I swear to God.
601
00:30:44,126 --> 00:30:47,746
You know, Vo really stuck
her neck out for you on this.
602
00:30:47,831 --> 00:30:49,303
I hope you realize that.
603
00:30:49,387 --> 00:30:51,238
Trust me,
604
00:30:51,322 --> 00:30:52,619
I do.
605
00:30:53,435 --> 00:30:55,673
I mean,
she mentioned you all dated.
606
00:30:56,038 --> 00:30:57,505
Why'd it end?
607
00:30:58,423 --> 00:31:01,048
- [Chuckles]
- Let me guess,
608
00:31:01,699 --> 00:31:04,384
Cam told you we didn't date,
609
00:31:04,468 --> 00:31:06,720
which is the truth.
610
00:31:06,804 --> 00:31:09,940
And you think she's lying,
so you're trying to bust her.
611
00:31:11,442 --> 00:31:14,061
Am I right, Agent Forrester?
612
00:31:14,145 --> 00:31:16,863
[Tense music]
613
00:31:16,947 --> 00:31:18,698
[♪ ♪]
614
00:31:18,782 --> 00:31:22,369
It wasn't for lack of trying,
I'll tell you that much.
615
00:31:22,453 --> 00:31:24,547
Now, that's the first thing
out of your mouth
616
00:31:24,677 --> 00:31:27,047
that I actually believe.
617
00:31:28,659 --> 00:31:31,968
Lieutenant Valkó
is a bit upset Benkó is dead,
618
00:31:32,068 --> 00:31:33,947
but on the plus side,
we matched the barrel
619
00:31:34,032 --> 00:31:36,716
of his pistol to the bullet
that killed Torok.
620
00:31:36,800 --> 00:31:38,285
Should've chucked it
in the Danube.
621
00:31:38,369 --> 00:31:40,820
We took a run at Kovács,
but he's keeping his mouth shut
622
00:31:40,904 --> 00:31:43,402
until his hotshot attorney
flies in from Nevada.
623
00:31:43,487 --> 00:31:44,658
We've got plenty on the wire
624
00:31:44,742 --> 00:31:47,278
from his initial conversation
with Vo.
625
00:31:47,910 --> 00:31:49,766
Guess you're off the hook
for Torok's murder.
626
00:31:49,851 --> 00:31:52,166
Doesn't excuse what went down
at the train yard.
627
00:31:52,250 --> 00:31:54,268
What was found during
the sweep at Queen Casino?
628
00:31:54,352 --> 00:31:55,635
Two sets of books
and records,
629
00:31:55,719 --> 00:31:58,305
a box of burner phones,
six gray ghost guns...
630
00:31:58,389 --> 00:32:00,207
And Torok's missing
hard drive.
631
00:32:00,291 --> 00:32:01,982
Stashed in a safe
in the back office.
632
00:32:02,067 --> 00:32:04,545
It has ledgers on the shell
accounts used to launder money.
633
00:32:04,638 --> 00:32:06,993
I'm still working on encryption
keys to access the files.
634
00:32:07,078 --> 00:32:08,148
- Great.
- Like I said,
635
00:32:08,232 --> 00:32:09,261
Torok was embezzling.
636
00:32:09,346 --> 00:32:10,684
The Hungarians want
to put you up
637
00:32:10,768 --> 00:32:12,919
in a safe house
during prosecution planning.
638
00:32:13,003 --> 00:32:16,323
After the trial, they'll cut
you loose with a clean record.
639
00:32:16,407 --> 00:32:18,592
Okay.
640
00:32:18,676 --> 00:32:20,294
Look, I, um...
I got to grab my stuff
641
00:32:20,378 --> 00:32:22,213
from my hotel room
at the Queen Casino.
642
00:32:22,298 --> 00:32:24,364
I got some files you can use
for the prosecution.
643
00:32:24,448 --> 00:32:25,966
I'll take him.
644
00:32:26,050 --> 00:32:28,935
[Suspenseful music]
645
00:32:29,019 --> 00:32:34,141
[♪ ♪]
646
00:32:34,225 --> 00:32:35,926
You okay?
647
00:32:37,428 --> 00:32:39,746
Six months.
648
00:32:39,830 --> 00:32:41,648
You were in town
for six months,
649
00:32:41,732 --> 00:32:43,283
and you didn't try
to reach out?
650
00:32:43,367 --> 00:32:45,803
I was ashamed, okay?
651
00:32:47,371 --> 00:32:51,125
I felt I let you down as much
as anybody when I got fired.
652
00:32:51,209 --> 00:32:53,360
So you didn't falsify info
653
00:32:53,444 --> 00:32:56,930
on an affidavit
to get a search warrant?
654
00:32:57,014 --> 00:32:58,878
Hell, no.
655
00:32:58,964 --> 00:33:01,201
Listen, when I transferred
to Crimes Against Children,
656
00:33:01,285 --> 00:33:04,771
I was investigating videos
of minors being uploaded
657
00:33:04,855 --> 00:33:06,056
to the dark web.
658
00:33:07,958 --> 00:33:10,110
It took my UCO two years
659
00:33:10,194 --> 00:33:12,812
before I had reason to believe
those videos were coming
660
00:33:12,896 --> 00:33:16,683
from ten admins working out
of a trailer park in Reno.
661
00:33:16,767 --> 00:33:18,852
Yes, I... I knew
my informant was shaky,
662
00:33:18,936 --> 00:33:21,972
but there was so much at stake.
663
00:33:24,742 --> 00:33:26,826
We ended up gathering
all this evidence, but...
664
00:33:26,910 --> 00:33:29,896
But a bunch
of pedophiles walked free.
665
00:33:29,980 --> 00:33:32,332
Yeah.
666
00:33:32,416 --> 00:33:34,051
Yeah, they did.
667
00:33:35,486 --> 00:33:38,505
You know, Cam, there'll come
a time in your career
668
00:33:38,589 --> 00:33:40,640
when you have to make
an impossible decision
669
00:33:40,724 --> 00:33:42,442
to do the right thing.
670
00:33:42,526 --> 00:33:49,667
[♪ ♪]
671
00:33:55,306 --> 00:33:58,409
[Cell phone buzzing]
672
00:33:59,576 --> 00:34:00,994
- Forrester?
- You with Thorpe?
673
00:34:01,078 --> 00:34:02,629
Yeah, we're about
to grab his stuff.
674
00:34:02,713 --> 00:34:04,364
Bring him
into the office ASAP.
675
00:34:04,448 --> 00:34:05,465
Why, what's wrong?
676
00:34:05,549 --> 00:34:07,566
Just bring him in now.
677
00:34:07,650 --> 00:34:09,903
[Elevator dings]
678
00:34:09,987 --> 00:34:11,037
Nick.
679
00:34:11,121 --> 00:34:12,206
Nick! Hey!
680
00:34:12,290 --> 00:34:14,408
Nick! Nick!
681
00:34:14,492 --> 00:34:16,143
Sorry, ma'am,
you need a key card.
682
00:34:16,227 --> 00:34:18,312
Do you know
what room Nick Thorpe's in?
683
00:34:18,396 --> 00:34:20,680
I'm not supposed
to give out guest information.
684
00:34:20,764 --> 00:34:22,381
Plus, we're being shut down.
685
00:34:22,466 --> 00:34:24,084
Oh. He's an employee?
686
00:34:24,168 --> 00:34:25,469
Yes.
687
00:34:26,263 --> 00:34:28,520
We have Nick Thorpe
in the system,
688
00:34:28,605 --> 00:34:30,624
but he checked out
two days ago.
689
00:34:30,716 --> 00:34:32,006
[Dramatic music]
690
00:34:32,443 --> 00:34:33,903
[Sighs]
691
00:34:34,756 --> 00:34:37,795
Forrester,
Thorpe's in the wind.
692
00:34:42,615 --> 00:34:43,933
[Sighs]
693
00:34:44,505 --> 00:34:46,656
I decrypted the files
on Torok's drive,
694
00:34:46,804 --> 00:34:49,590
and let me tell you,
everything Thorpe told us,
695
00:34:49,674 --> 00:34:51,292
it ain't the whole truth.
696
00:34:51,376 --> 00:34:54,428
Torok wasn't embezzling money
from the Russians.
697
00:34:54,512 --> 00:34:55,896
Thorpe was.
698
00:34:55,981 --> 00:34:57,598
Torok's drive must
have spooked him
699
00:34:57,682 --> 00:34:59,633
when Raines mentioned
the shell accounts.
700
00:34:59,717 --> 00:35:00,867
They both had access
to the money,
701
00:35:00,951 --> 00:35:02,436
but when the numbers
weren't lining up,
702
00:35:02,520 --> 00:35:05,406
Torok started doing a digital
forensic analysis on Thorpe.
703
00:35:05,490 --> 00:35:07,107
That's what I found
on the drive.
704
00:35:07,191 --> 00:35:09,042
Thorpe was diverting
a percentage of money
705
00:35:09,126 --> 00:35:10,877
being laundered
to a hidden shell account
706
00:35:10,961 --> 00:35:12,346
and then fudging the numbers.
707
00:35:12,430 --> 00:35:14,476
Technically, a Ponzi scheme.
708
00:35:14,561 --> 00:35:16,617
He was borrowing money
from the next load to make up
709
00:35:16,701 --> 00:35:18,795
for the missing funds
from the previous delivery.
710
00:35:18,880 --> 00:35:21,588
He faked the paperwork to show
that the casino had the money,
711
00:35:21,672 --> 00:35:23,557
but in reality, they didn't.
712
00:35:23,641 --> 00:35:25,492
It's possible
Torok was blackmailing Thorpe
713
00:35:25,576 --> 00:35:27,528
with the info he had
on the drive,
714
00:35:27,612 --> 00:35:29,430
which explains why
he followed him to the pub
715
00:35:29,514 --> 00:35:31,097
and held off on
going to Kovács.
716
00:35:31,181 --> 00:35:35,022
My theory is Thorpe flipped
the story on Torok
717
00:35:35,107 --> 00:35:36,437
and ratted him out for scheming
718
00:35:36,521 --> 00:35:37,971
before he blew him
out of the water.
719
00:35:38,055 --> 00:35:40,341
Then he checked out
of his room at the casino
720
00:35:40,425 --> 00:35:43,444
and went directly to Vo to take
out their entire operation
721
00:35:43,528 --> 00:35:44,763
before things went south.
722
00:35:44,848 --> 00:35:46,780
But things went south.
723
00:35:46,864 --> 00:35:48,515
He wiped Torok
off his shoe with Kovács,
724
00:35:48,599 --> 00:35:50,317
and he wiped Kovács
off his shoe with Vo.
725
00:35:50,401 --> 00:35:52,085
The last domino falls,
726
00:35:52,169 --> 00:35:53,654
but no one saw the first.
727
00:35:53,738 --> 00:35:56,022
You cannot prove any of this
off of a couple of ledgers.
728
00:35:56,106 --> 00:35:57,658
In theory,
but I cross-referenced
729
00:35:57,742 --> 00:35:59,893
the casino's books
and records with the drive.
730
00:35:59,977 --> 00:36:01,528
Plus, the fact
that he boogied...
731
00:36:01,612 --> 00:36:03,397
And he worked
in white collar crimes
732
00:36:03,481 --> 00:36:05,031
before he put in a transfer
to Vegas.
733
00:36:05,115 --> 00:36:06,733
How much
is in the shell accounts?
734
00:36:06,817 --> 00:36:08,469
Based on the casino's books
and records,
735
00:36:08,553 --> 00:36:10,692
a little over six mill.
736
00:36:10,777 --> 00:36:12,706
But it was all transferred
out of the account.
737
00:36:12,790 --> 00:36:15,747
[Tense music]
738
00:36:15,832 --> 00:36:17,744
That is the same amount
he said Torok skimmed
739
00:36:17,828 --> 00:36:19,546
off the cash coming in.
740
00:36:19,630 --> 00:36:22,249
[♪ ♪]
741
00:36:22,333 --> 00:36:23,584
Does Lieutenant Valkó know?
742
00:36:23,668 --> 00:36:26,387
No, as far as the Hungarians
are concerned,
743
00:36:26,471 --> 00:36:27,883
they owe Thorpe a medal.
744
00:36:29,156 --> 00:36:31,325
- [Sighs]
- How do we want to play this?
745
00:36:31,409 --> 00:36:33,026
Search the system,
746
00:36:33,110 --> 00:36:35,128
see if Thorpe's name pops up
on any flight records.
747
00:36:35,212 --> 00:36:37,698
- Already did.
- Not finding Nick Thorpe
748
00:36:37,782 --> 00:36:40,401
in any flight, train,
or bus records.
749
00:36:40,485 --> 00:36:43,003
All right, put out a BOLO,
and then you all can take off.
750
00:36:43,087 --> 00:36:45,171
We'll be notified if he tries
to flee the country.
751
00:36:45,255 --> 00:36:52,062
[♪ ♪]
752
00:36:56,300 --> 00:36:59,119
[Grunting]
753
00:36:59,203 --> 00:37:02,573
[Pounding electronic music
playing]
754
00:37:13,918 --> 00:37:16,169
Raines thought
you might be here.
755
00:37:16,253 --> 00:37:17,543
Well, this is his spot.
756
00:37:17,628 --> 00:37:19,440
And I wasn't gonna go
to the Castle District
757
00:37:19,524 --> 00:37:22,376
where all the girls train
in Lulus.
758
00:37:22,460 --> 00:37:24,128
I'm with you on that.
759
00:37:26,764 --> 00:37:28,415
How are you holding up?
760
00:37:28,499 --> 00:37:31,352
[Soft dramatic music]
761
00:37:31,436 --> 00:37:36,289
[♪ ♪]
762
00:37:36,373 --> 00:37:38,008
Like a sucker.
763
00:37:41,712 --> 00:37:43,497
Vo,
when you went to West Point,
764
00:37:43,581 --> 00:37:47,601
did you ever hear the military
term "left of boom?"
765
00:37:47,685 --> 00:37:50,737
Yeah, my dad used to say it,
but I never knew what it meant.
766
00:37:50,821 --> 00:37:54,040
Well, the boom is when
the bomb goes off, right?
767
00:37:54,124 --> 00:37:57,077
The gun is fired,
the damage is done.
768
00:37:57,161 --> 00:38:00,631
You want to be left of boom
to get ahead of it.
769
00:38:02,266 --> 00:38:05,318
Don't make a case personal
and miss the warning signs.
770
00:38:05,402 --> 00:38:12,342
[♪ ♪]
771
00:38:18,916 --> 00:38:21,802
[Intriguing music]
772
00:38:21,886 --> 00:38:28,470
[♪ ♪]
773
00:38:28,653 --> 00:38:30,188
- Hello?
- Hey, Raines.
774
00:38:30,273 --> 00:38:32,078
- Hey.
- Thorpe mentioned that he
775
00:38:32,162 --> 00:38:33,780
opened the shell accounts
the casino was using
776
00:38:33,864 --> 00:38:35,382
to launder money
under fictitious names,
777
00:38:35,466 --> 00:38:37,851
so that means it's likely
he was using fake passports
778
00:38:37,935 --> 00:38:39,620
to open the bank accounts,
right?
779
00:38:39,704 --> 00:38:40,821
I see where you're going.
780
00:38:40,905 --> 00:38:42,389
I'll put a BOLO out
under the names
781
00:38:42,473 --> 00:38:43,990
he used to open the accounts
782
00:38:44,074 --> 00:38:45,358
in case he tries to use one
of the passports.
783
00:38:45,442 --> 00:38:48,278
- Thank you, Raines.
- Sure thing.
784
00:38:55,319 --> 00:38:58,088
[Cell phone buzzing]
785
00:38:59,330 --> 00:39:00,495
That was fast.
786
00:39:00,580 --> 00:39:02,342
Just ran a search
under the fictitious names
787
00:39:02,426 --> 00:39:03,944
he used to open
the shell accounts.
788
00:39:04,028 --> 00:39:06,112
An Austin Miller purchased
a one-way ticket
789
00:39:06,196 --> 00:39:07,681
to Marrakesh
about an hour ago.
790
00:39:07,765 --> 00:39:09,850
First flight out
tomorrow morning.
791
00:39:09,934 --> 00:39:11,762
You think it's Thorpe?
792
00:39:11,847 --> 00:39:13,654
Morocco doesn't have
an extradition treaty
793
00:39:13,738 --> 00:39:16,923
with the U.S.
794
00:39:17,007 --> 00:39:19,893
[suspenseful music]
795
00:39:19,977 --> 00:39:27,117
[♪ ♪]
796
00:39:29,654 --> 00:39:32,205
What you doing here, Cam?
797
00:39:32,289 --> 00:39:34,258
Got some PTO?
798
00:39:37,294 --> 00:39:39,196
We know what's
on Torok's hard drive.
799
00:39:40,765 --> 00:39:43,167
We know you stole the money.
800
00:39:47,237 --> 00:39:49,756
My flight leaves
in ten minutes.
801
00:39:49,840 --> 00:39:52,459
No one has
to know you let me go.
802
00:39:52,543 --> 00:39:55,496
You know, sometimes we have
to make impossible decisions
803
00:39:55,580 --> 00:39:57,281
to do the right thing.
804
00:40:06,591 --> 00:40:08,458
Last round's on me.
805
00:40:13,230 --> 00:40:15,115
Nick Thorpe, you're under
arrest for conspiracy
806
00:40:15,199 --> 00:40:17,401
to commit murder
and money laundering.
807
00:40:25,550 --> 00:40:27,568
All right.
808
00:40:27,778 --> 00:40:30,697
[Dramatic music]
809
00:40:30,781 --> 00:40:33,276
[♪ ♪]
810
00:40:33,562 --> 00:40:35,635
He created this whole
house of cards
811
00:40:35,720 --> 00:40:37,675
that hinged on Vo
believing him.
812
00:40:37,946 --> 00:40:39,648
Think she'll ever
forgive him?
813
00:40:41,358 --> 00:40:44,110
The most painful betrayal
never comes from your enemies.
814
00:40:44,194 --> 00:40:46,613
It comes from the people
you trust the most.
815
00:40:47,013 --> 00:40:49,661
[♪ ♪]
Subtitles: Synchronized by srjanapala
57996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.