All language subtitles for FBI - 04x17 - One Night Stand.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,066 --> 00:00:02,097 You're going to be fine, sweetie. 2 00:00:02,121 --> 00:00:03,838 Just take a few deep breaths. 3 00:00:03,862 --> 00:00:05,884 It's probably a stomachache or a food poisoning. 4 00:00:05,908 --> 00:00:08,321 [BREATHING DEEPLY] 5 00:00:08,345 --> 00:00:10,236 I think I'm gonna be sick. 6 00:00:10,260 --> 00:00:13,370 [SUSPENSEFUL MUSIC] 7 00:00:13,394 --> 00:00:15,154 John, I really need to go to the hospital. 8 00:00:15,178 --> 00:00:17,939 That's not a good idea, babe. I'll get you some water. 9 00:00:17,963 --> 00:00:19,376 Maybe you're just really dehydrated. 10 00:00:19,400 --> 00:00:20,986 No, I need to go to the hospital right now. 11 00:00:21,010 --> 00:00:22,506 I'm dying. 12 00:00:22,531 --> 00:00:29,407 ♪ ♪ 13 00:00:32,195 --> 00:00:33,302 She's sick, man. 14 00:00:33,326 --> 00:00:34,471 We need to get her to the hospital. 15 00:00:34,495 --> 00:00:35,435 [GUN CLICKS] 16 00:00:35,459 --> 00:00:37,698 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] No! 17 00:00:37,722 --> 00:00:44,662 ♪ ♪ 18 00:00:44,686 --> 00:00:46,054 Help! 19 00:00:47,605 --> 00:00:52,128 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 20 00:00:52,307 --> 00:00:54,307 Lawyer, the cook from ***? 21 00:00:55,060 --> 00:00:56,777 She's funny too, like, for real. 22 00:00:56,801 --> 00:00:58,561 I know. It's ridiculous. 23 00:00:58,585 --> 00:00:59,693 If you screw this up... 24 00:00:59,717 --> 00:01:01,259 No, I'm trying. Trust me, okay? 25 00:01:01,283 --> 00:01:02,913 Been sharing my feelings. 26 00:01:02,937 --> 00:01:04,393 Wow, a complete rebrand. 27 00:01:04,417 --> 00:01:05,873 I sent her a text last night. 28 00:01:05,897 --> 00:01:07,483 Just told her what a great time I had, 29 00:01:07,507 --> 00:01:09,137 that I can't wait to see her again. 30 00:01:09,161 --> 00:01:10,704 I literally don't believe you. 31 00:01:10,728 --> 00:01:13,184 I'm telling you, Tiff. I'm a new man. 32 00:01:13,208 --> 00:01:16,144 So was she overwhelmed by your honesty and vulnerability? 33 00:01:16,168 --> 00:01:19,234 Well, I don't know. She didn't text me back yet. 34 00:01:19,258 --> 00:01:20,888 [PHONE RINGING] 35 00:01:20,912 --> 00:01:22,900 - That'll teach you. - Right. 36 00:01:23,984 --> 00:01:25,414 Oh. 37 00:01:25,438 --> 00:01:26,676 Two bodies just found 38 00:01:26,700 --> 00:01:28,310 at General Grant's National Memorial. 39 00:01:31,628 --> 00:01:34,171 Dog walker found the bodies around 6:15 a.m. 40 00:01:34,316 --> 00:01:38,079 Two victims, one male, one female, both white. 41 00:01:38,103 --> 00:01:40,559 Male has been identified as John Kraus, 42 00:01:40,583 --> 00:01:43,253 25, took one in the forehead. 43 00:01:44,775 --> 00:01:48,276 Female victim, Julia Miller, 22, 44 00:01:48,374 --> 00:01:49,636 wasn't so lucky. 45 00:01:52,813 --> 00:01:54,223 Poor kid. 46 00:01:55,442 --> 00:01:56,965 Oh, my God. 47 00:01:58,340 --> 00:02:00,395 Gutted like a fish. 48 00:02:01,267 --> 00:02:05,771 Damn, that's some satanic, devil-worshiping thing. 49 00:02:08,405 --> 00:02:10,426 - Robbery? - Don't think so. 50 00:02:10,450 --> 00:02:12,254 We found cash and credit cards in their wallets 51 00:02:12,278 --> 00:02:13,429 but no phones. 52 00:02:13,806 --> 00:02:14,851 Witnesses? 53 00:02:15,934 --> 00:02:17,390 Cameras? 54 00:02:17,414 --> 00:02:19,174 There are a few over near the monument 55 00:02:19,198 --> 00:02:21,220 but nothing back here. 56 00:02:21,244 --> 00:02:23,265 If I hear anything else, I'll be in touch. 57 00:02:23,289 --> 00:02:29,402 ♪ ♪ 58 00:02:29,426 --> 00:02:30,664 All right, folks, so two people are dead. 59 00:02:30,688 --> 00:02:31,752 Let's talk about 'em. 60 00:02:31,776 --> 00:02:33,406 According to DHS records, 61 00:02:33,430 --> 00:02:35,495 they returned from Cancun just hours before their attack. 62 00:02:35,519 --> 00:02:37,236 Okay, a trip to Mexico's helpful. 63 00:02:37,260 --> 00:02:38,367 We scrubbin' airport terminal footage? 64 00:02:38,391 --> 00:02:39,804 Yeah, I'm already on it. 65 00:02:39,828 --> 00:02:41,022 All right, talk to me about these victims. 66 00:02:41,046 --> 00:02:42,894 Julia Miller, 22. 67 00:02:42,918 --> 00:02:45,244 Student at NYU. Born and raised in New York. 68 00:02:45,268 --> 00:02:47,819 Father deceased. Mother lives in Riverdale. 69 00:02:47,843 --> 00:02:50,075 Did she file any recent complaints? Any prior arrests? 70 00:02:50,099 --> 00:02:51,598 Anything that might point to these horrific murders? 71 00:02:51,622 --> 00:02:54,819 No, nothing obvious, but I'll keep digging. 72 00:02:54,843 --> 00:02:58,866 - What about the male? - Name is John Kraus, 25. 73 00:02:58,890 --> 00:03:02,261 Graphic designer. Graduated from NYU last year. 74 00:03:02,285 --> 00:03:04,219 Parents live in Scottsdale, Arizona. 75 00:03:04,243 --> 00:03:06,004 Social media? Wait, were they a couple? 76 00:03:06,028 --> 00:03:07,875 Looks like it. 77 00:03:07,899 --> 00:03:09,964 Most of their posts are standard stuff. 78 00:03:09,988 --> 00:03:12,663 Food photos, ski vacations, beach selfies. 79 00:03:13,010 --> 00:03:14,969 So they just got back from vacation, right? 80 00:03:14,993 --> 00:03:16,212 What did they post about the Mexico trip? 81 00:03:18,475 --> 00:03:19,933 Nothing. 82 00:03:20,651 --> 00:03:22,716 Really? That's odd. 83 00:03:22,740 --> 00:03:25,066 So maybe this Cancun trip wasn't a vacation. 84 00:03:25,090 --> 00:03:27,314 Where are we on that airport video? Who picked them up? 85 00:03:27,338 --> 00:03:28,853 Don't know who, but I have a visual on the car. 86 00:03:28,877 --> 00:03:29,897 Good. 87 00:03:29,921 --> 00:03:31,029 Gray Ford picks them up 88 00:03:31,053 --> 00:03:32,552 outside the Delta terminal at 8:04. 89 00:03:32,576 --> 00:03:34,554 Who is this? Livery, Uber, friend? 90 00:03:34,578 --> 00:03:36,077 Not sure, I can't see the driver 91 00:03:36,101 --> 00:03:37,339 - or the license plate. - Yeah, all right. 92 00:03:37,363 --> 00:03:38,514 We need another shot of that car. 93 00:03:38,538 --> 00:03:40,908 - Gotcha. - What about their phones? 94 00:03:40,932 --> 00:03:42,127 Still can't track them down. 95 00:03:42,151 --> 00:03:43,389 There's nothing registered 96 00:03:43,413 --> 00:03:45,086 to either Julia Miller or John Kraus. 97 00:03:45,110 --> 00:03:47,523 No phones? How is that even possible? 98 00:03:47,547 --> 00:03:49,395 All right, there are some holes to this story. 99 00:03:49,419 --> 00:03:50,788 Let's start filling 'em. 100 00:03:50,812 --> 00:03:52,006 You said her mom lives in Riverdale, yeah? 101 00:03:52,030 --> 00:03:53,312 - Yeah. - Let's track her down. 102 00:03:53,336 --> 00:03:54,879 Have Maggie and OA talk to her. 103 00:03:54,903 --> 00:03:57,664 [SUSPENSEFUL MUSIC] 104 00:03:57,688 --> 00:04:01,015 She was a good kid, a good student. 105 00:04:01,039 --> 00:04:03,235 She wanted to be a journalist. 106 00:04:03,259 --> 00:04:05,854 I can only imagine what you're going through right now. 107 00:04:06,830 --> 00:04:08,571 Do you mind if we ask you a few questions? 108 00:04:10,353 --> 00:04:13,114 - Julia attended NYU, correct? - Yes. 109 00:04:13,138 --> 00:04:15,334 She had one more semester. 110 00:04:15,358 --> 00:04:17,728 And her boyfriend, John? 111 00:04:17,752 --> 00:04:20,861 He was... He graduated last year. 112 00:04:20,885 --> 00:04:22,384 He was a graphic designer. 113 00:04:22,579 --> 00:04:25,823 Okay. Was anything unusual going on? 114 00:04:25,847 --> 00:04:28,042 Gambling, stalking, drugs, something like that? 115 00:04:28,066 --> 00:04:29,652 Oh, no, not that I was aware of. 116 00:04:29,676 --> 00:04:31,611 What about money issues? 117 00:04:31,635 --> 00:04:33,700 Of course, they were young and broke 118 00:04:33,724 --> 00:04:36,093 like all kids in their early twenties. 119 00:04:36,771 --> 00:04:38,313 So the trip they just took to Mexico. 120 00:04:38,337 --> 00:04:40,228 You paid for that? 121 00:04:40,252 --> 00:04:41,765 What trip? 122 00:04:42,385 --> 00:04:43,884 They were in Mexico for the last three days. 123 00:04:43,908 --> 00:04:45,394 They got back last night. 124 00:04:47,303 --> 00:04:48,739 That's news to me. 125 00:04:51,960 --> 00:04:53,633 I'm not sure how they paid for it either. 126 00:04:53,657 --> 00:05:00,577 ♪ ♪ 127 00:05:02,840 --> 00:05:04,165 Cause of death for both victims 128 00:05:04,189 --> 00:05:05,645 is pretty straightforward, 129 00:05:05,669 --> 00:05:07,516 but I did find something interesting 130 00:05:07,540 --> 00:05:10,302 in the female DOA's small intestine. 131 00:05:10,326 --> 00:05:12,739 - Tiny rubber particles. - That's odd. 132 00:05:12,763 --> 00:05:14,393 Not if you're smuggling cocaine. 133 00:05:14,417 --> 00:05:15,786 Tox report just came back. 134 00:05:15,810 --> 00:05:18,310 She had lethal amounts of cocaine in her blood. 135 00:05:18,334 --> 00:05:20,747 If the knife didn't kill her, the coke would have. 136 00:05:20,771 --> 00:05:22,140 She's a drug mule. 137 00:05:22,164 --> 00:05:24,403 Swallows a few balloons, hops on a plane, 138 00:05:24,427 --> 00:05:26,274 one of the packages starts leaking. 139 00:05:26,298 --> 00:05:28,233 Dealer freaks out, thinks she's gonna die, 140 00:05:28,257 --> 00:05:29,712 so he cuts her open to retrieve the dope. 141 00:05:29,736 --> 00:05:31,410 [SIGHS] 142 00:05:31,434 --> 00:05:32,846 Anything else, Doctor? 143 00:05:32,870 --> 00:05:34,674 Any physical evidence on the body? 144 00:05:34,698 --> 00:05:37,329 Yeah, I found DNA in the female's fingernails. 145 00:05:37,353 --> 00:05:40,680 Ran it through database, but came up empty. 146 00:05:40,704 --> 00:05:43,552 Thanks, Neil. At least we have a motive. 147 00:05:43,576 --> 00:05:45,990 Pretty nasty one too, but it's a lot better 148 00:05:46,014 --> 00:05:47,914 than all that devil voodoo stuff. 149 00:05:49,278 --> 00:05:50,690 All right, so the story's coming into focus. 150 00:05:50,714 --> 00:05:53,040 A couple of kids trying to make some money the wrong way. 151 00:05:53,064 --> 00:05:54,433 We making any headway in here? 152 00:05:54,457 --> 00:05:56,000 Yeah, pulled some traffic cam video 153 00:05:56,024 --> 00:05:57,740 of the same make and model car exiting the airport 154 00:05:57,764 --> 00:05:59,830 at 8:09, 3 people visible. 155 00:05:59,854 --> 00:06:01,614 Okay, so we get a license plate? 156 00:06:01,638 --> 00:06:05,574 Yeah, it comes back to a Benny Gomez, 30, 157 00:06:05,598 --> 00:06:07,098 two misdemeanor drug arrests 158 00:06:07,122 --> 00:06:08,534 and a felony battery conviction. 159 00:06:08,558 --> 00:06:10,188 Okay, looks like we have a suspect. 160 00:06:10,212 --> 00:06:12,214 Get the LK over to Scola and Tiffany. 161 00:06:15,734 --> 00:06:17,486 FBI. 162 00:06:18,307 --> 00:06:19,850 [KNOCKS] 163 00:06:19,874 --> 00:06:21,531 Benny Gomez, we need to talk. 164 00:06:23,660 --> 00:06:26,745 Hey, there he... Benny. 165 00:06:27,229 --> 00:06:29,076 Hey, wait! 166 00:06:29,100 --> 00:06:30,991 [CAR HORN BLARES] 167 00:06:31,015 --> 00:06:32,993 What are you doing? 168 00:06:33,017 --> 00:06:35,343 Suspect is fleeing east on Florence Avenue in Greenpoint. 169 00:06:35,367 --> 00:06:42,200 ♪ ♪ 170 00:06:52,428 --> 00:06:53,796 [BICYCLE BELL CHIMES] 171 00:06:53,820 --> 00:06:55,605 Whoa, whoa! Hey! 172 00:06:59,087 --> 00:07:01,959 [TRUCK HORN BLARING] 173 00:07:12,013 --> 00:07:14,426 We lost eyes on our suspect headed south on 25th Avenue. 174 00:07:14,450 --> 00:07:15,731 Name is Benny Gomez. 175 00:07:15,755 --> 00:07:17,754 5'10 Hispanic male, medium build. 176 00:07:21,065 --> 00:07:22,434 Talk to me. 177 00:07:22,458 --> 00:07:23,914 We were able to track Gomez on security cams 178 00:07:23,938 --> 00:07:25,350 for ten blocks, but then he disappeared. 179 00:07:25,374 --> 00:07:26,917 Okay, so he either has a hiding spot 180 00:07:26,941 --> 00:07:28,266 near where he disappeared 181 00:07:28,290 --> 00:07:30,094 or what, he hopped on the subway? 182 00:07:30,118 --> 00:07:31,922 It doesn't appear he has any family in that area. 183 00:07:31,946 --> 00:07:33,097 And we were able to check video 184 00:07:33,121 --> 00:07:34,620 at the three nearest subway stations. 185 00:07:34,644 --> 00:07:36,230 All right, so maybe he took off in a cab or a car. 186 00:07:36,254 --> 00:07:37,928 - Or he stole one? - Yeah, even better. 187 00:07:37,952 --> 00:07:39,277 - Maya? - Yeah. 188 00:07:39,301 --> 00:07:41,279 Only one car reported stolen in the area 189 00:07:41,303 --> 00:07:43,977 in the last 15 minutes, a late model Toyota Camry. 190 00:07:44,001 --> 00:07:47,067 License plate OAB-4345. 191 00:07:47,091 --> 00:07:48,764 I'll try to access the GPS system. 192 00:07:48,788 --> 00:07:55,665 ♪ ♪ 193 00:08:00,136 --> 00:08:01,833 It's empty. 194 00:08:20,385 --> 00:08:22,360 Tiff, I got him. 195 00:08:24,520 --> 00:08:27,542 Is that him out on the roof talking to another person? 196 00:08:27,566 --> 00:08:30,371 Yeah, that's him, but who's that woman? 197 00:08:30,395 --> 00:08:32,621 I have no clue. I can't see her face. 198 00:08:36,793 --> 00:08:39,448 - FBI, don't move! - Put your hands up! 199 00:08:42,190 --> 00:08:43,669 Face away from me. 200 00:08:51,025 --> 00:08:52,959 - All right, Gomez. - [GRUNTS] 201 00:08:52,983 --> 00:08:54,004 You're coming with us. 202 00:08:54,028 --> 00:09:00,749 ♪ ♪ 203 00:09:01,149 --> 00:09:02,838 You're also under arrest. 204 00:09:02,862 --> 00:09:04,908 What the hell are you doing, Scola? 205 00:09:12,166 --> 00:09:14,884 - What is going on here, Nina? - He's my informant, okay? 206 00:09:14,908 --> 00:09:16,233 I've been working with him for months 207 00:09:16,257 --> 00:09:17,756 trying to take down the Mexican Regents. 208 00:09:17,780 --> 00:09:19,410 - The Regents? - Yes, and we're close. 209 00:09:19,434 --> 00:09:20,933 He was about to introduce me to his boss, 210 00:09:20,957 --> 00:09:22,761 a guy named Octavio Lopez. 211 00:09:22,785 --> 00:09:24,632 Okay, well, obviously, we had no idea. 212 00:09:24,656 --> 00:09:26,896 Okay, we tried to talk to Gomez earlier this morning, 213 00:09:26,920 --> 00:09:28,071 and he took off running. 214 00:09:28,095 --> 00:09:30,334 A few hours later, we got a lead, so we moved on him. 215 00:09:30,358 --> 00:09:31,901 Why do you need to talk to him? 216 00:09:31,925 --> 00:09:34,077 He's a person of interest in a double homicide. 217 00:09:34,853 --> 00:09:35,905 Gomez? 218 00:09:35,929 --> 00:09:38,429 Come on, he's a runner, a glorified limo driver. 219 00:09:38,453 --> 00:09:40,257 Well, the facts say something different, 220 00:09:40,281 --> 00:09:43,042 so we need to bring him down to 26 Fed for questioning. 221 00:09:43,608 --> 00:09:46,306 I'm telling you he didn't kill anyone. 222 00:09:46,690 --> 00:09:48,083 I still gotta talk to him. 223 00:09:49,572 --> 00:09:50,963 I wanna sit in then. 224 00:09:50,987 --> 00:09:53,895 I've been working this case for seven months, all right? 225 00:09:53,920 --> 00:09:55,942 I need to be in the loop. Simple as that. 226 00:09:56,538 --> 00:09:58,081 I'll see what I can do. 227 00:09:58,697 --> 00:09:59,993 Excuse me. 228 00:10:01,636 --> 00:10:03,601 You wanna unhook me? 229 00:10:03,625 --> 00:10:06,561 Sorry about that, yeah. Gotcha. 230 00:10:06,585 --> 00:10:09,172 Hey, and for the record, 231 00:10:09,196 --> 00:10:12,175 sorry about what happened last year too. 232 00:10:12,199 --> 00:10:14,286 Oh, that? Yeah, it's all good, bro. 233 00:10:14,310 --> 00:10:15,550 Not a big deal. 234 00:10:21,426 --> 00:10:23,273 Gomez is her informant. 235 00:10:23,297 --> 00:10:24,666 She trusts him, thinks he's innocent, 236 00:10:24,690 --> 00:10:26,189 but she wants to know what's going on. 237 00:10:26,213 --> 00:10:28,775 Thinks there could be implications, for her undercover case. 238 00:10:28,799 --> 00:10:31,629 Fine, but don't let it influence your interrogations. 239 00:10:31,653 --> 00:10:33,066 If Gomez is involved in these murders, 240 00:10:33,090 --> 00:10:34,458 we are going to arrest him, 241 00:10:34,482 --> 00:10:36,373 and we're not cutting him any breaks either. 242 00:10:36,397 --> 00:10:38,810 [PHONE RINGS] 243 00:10:38,834 --> 00:10:40,206 Yes. 244 00:10:40,289 --> 00:10:42,354 It's the director. Said it's important. 245 00:10:42,751 --> 00:10:44,207 Okay, put him through. 246 00:10:44,231 --> 00:10:47,167 [SUSPENSEFUL MUSIC] 247 00:10:47,191 --> 00:10:54,391 ♪ ♪ 248 00:10:54,415 --> 00:10:57,481 I keep telling you, man, I'm just a runner. 249 00:10:57,505 --> 00:10:59,962 I work for Octavio Lopez. I pick up cash. 250 00:10:59,986 --> 00:11:01,393 I take it from one place to another. 251 00:11:01,417 --> 00:11:02,791 That's it. 252 00:11:02,815 --> 00:11:04,314 Come on, Benny. I'm trying to help here. 253 00:11:04,338 --> 00:11:06,447 All right? So stop lying to me. 254 00:11:06,471 --> 00:11:07,883 The director would appreciate it 255 00:11:07,907 --> 00:11:10,364 if we had someone in custody by the end of the day. 256 00:11:10,388 --> 00:11:12,888 Apparently, a young woman gutted and dead on federal land 257 00:11:12,912 --> 00:11:14,324 is a bad look for us. 258 00:11:14,348 --> 00:11:15,436 It's a bad look for everyone, isn't it? 259 00:11:17,525 --> 00:11:21,897 This is you in your car at the airport, okay? 260 00:11:21,921 --> 00:11:24,030 And these are the two kids getting into your car 261 00:11:24,054 --> 00:11:26,317 two hours before they both wound up dead. 262 00:11:28,536 --> 00:11:30,732 Benny, they know you're no choir boy, okay? 263 00:11:30,756 --> 00:11:32,473 So as long as you weren't involved in the murders, 264 00:11:32,497 --> 00:11:35,053 just tell him what you know. 265 00:11:36,196 --> 00:11:37,472 What are you saying, I can trust him? 266 00:11:40,070 --> 00:11:42,309 Look, I'm guessing you didn't kill those kids, okay? 267 00:11:42,333 --> 00:11:44,789 So the sooner you make that clear, 268 00:11:44,813 --> 00:11:46,231 the sooner we're outta here. 269 00:11:50,384 --> 00:11:51,709 Okay. 270 00:11:51,733 --> 00:11:54,843 Octavio's driver got sick, so he called me. 271 00:11:54,867 --> 00:11:56,888 Told me to go to the airport and pick up the two kids. 272 00:11:56,912 --> 00:11:59,065 - Where'd you take them? - To the park. 273 00:11:59,089 --> 00:12:01,371 I was supposed to take them to Octavio's house, 274 00:12:01,395 --> 00:12:02,894 but the girl said she wasn't feeling good. 275 00:12:02,918 --> 00:12:04,200 She said she was gonna throw up. 276 00:12:04,224 --> 00:12:05,462 So I pulled him to the park. 277 00:12:05,486 --> 00:12:06,681 I told her and her boyfriend 278 00:12:06,705 --> 00:12:08,552 to get out, you know, go outside, 279 00:12:08,576 --> 00:12:10,250 go for a walk, get some fresh air. 280 00:12:10,274 --> 00:12:12,295 And what did you do while they were getting fresh air? 281 00:12:12,319 --> 00:12:14,123 I called Octavio. 282 00:12:14,147 --> 00:12:16,952 I told him what was going on. He told me to take off. 283 00:12:16,976 --> 00:12:19,650 Said he would handle the rest. That's all I know. 284 00:12:19,674 --> 00:12:22,175 So if you took off and that's all you know, 285 00:12:22,199 --> 00:12:24,525 why'd you run when we showed up at your apartment? 286 00:12:24,549 --> 00:12:26,527 Oh, because I saw the news. I knew what happened. 287 00:12:26,551 --> 00:12:29,573 I got nervous, so I ran. Wouldn't you? 288 00:12:29,597 --> 00:12:35,710 ♪ ♪ 289 00:12:35,734 --> 00:12:37,277 So it looks like Gomez is telling the truth. 290 00:12:37,301 --> 00:12:39,148 We found video of him driving away 291 00:12:39,172 --> 00:12:40,932 as John and Julie were walking into the park. 292 00:12:40,956 --> 00:12:42,804 We also have video of him 293 00:12:42,828 --> 00:12:45,894 going into his apartment 20 minutes later alone. 294 00:12:45,918 --> 00:12:48,810 And me and Maggie searched that apartment. No evidence, no blood. 295 00:12:48,834 --> 00:12:50,855 What about the DNA under Julie's nails? 296 00:12:50,879 --> 00:12:54,859 - Doesn't match. - Thanks. 297 00:12:54,883 --> 00:12:56,644 Hey, so looks like your informant 298 00:12:56,668 --> 00:12:59,647 - was telling the truth. - Huh, told you he was solid. 299 00:12:59,671 --> 00:13:01,301 Well, let's take advantage of it. 300 00:13:01,325 --> 00:13:02,737 Let's wire him up, get him in the same room as Octavio, 301 00:13:02,761 --> 00:13:05,131 have him ask a few innocent questions 302 00:13:05,155 --> 00:13:07,133 about the victims' murders. Maybe we'll get lucky. 303 00:13:07,157 --> 00:13:10,179 No, I've been working this case for months, 304 00:13:10,203 --> 00:13:12,050 and I'm too close to wrapping it up. 305 00:13:12,074 --> 00:13:14,357 I mean, I'm two steps away from a sit-down with his boss, 306 00:13:14,381 --> 00:13:16,925 Hector Garcia, street name El Perro. 307 00:13:16,949 --> 00:13:19,232 Look, if you bring in Octavio for questioning, 308 00:13:19,256 --> 00:13:21,843 El Perro will take off to Mexico guaranteed. 309 00:13:21,867 --> 00:13:23,540 I can appreciate your concern. 310 00:13:23,564 --> 00:13:25,412 I mean, do you guys have any proof 311 00:13:25,436 --> 00:13:27,327 that Octavio actually committed these murders, 312 00:13:27,351 --> 00:13:29,483 or is this just a fishing expedition? 313 00:13:33,487 --> 00:13:36,466 What we know is what Gomez told us, 314 00:13:36,490 --> 00:13:38,468 but it sure as hell sounds like Octavio 315 00:13:38,492 --> 00:13:40,035 was involved, his drugs, his mules. 316 00:13:40,059 --> 00:13:41,906 He knew the victims were in the park, 317 00:13:41,930 --> 00:13:43,723 and he knew that Julia wasn't feeling well. 318 00:13:47,893 --> 00:13:51,089 What if we use Gomez but agree not to arrest Octavio 319 00:13:51,113 --> 00:13:52,656 if he says something incriminating? 320 00:13:52,680 --> 00:13:55,398 We hold on to the information, keep Octavio in play 321 00:13:55,422 --> 00:13:58,314 until you get your introduction to El Perro? 322 00:13:58,338 --> 00:14:03,406 ♪ ♪ 323 00:14:03,430 --> 00:14:04,911 Yeah, I'm okay with that. 324 00:14:09,088 --> 00:14:11,327 Yeah, okay. 325 00:14:11,351 --> 00:14:14,702 - Good. - Great. 326 00:14:17,183 --> 00:14:18,900 I want you to just get Octavio talking 327 00:14:18,924 --> 00:14:20,554 about the kids in the park. 328 00:14:20,578 --> 00:14:22,033 Pretend you don't know they're dead, okay? 329 00:14:22,057 --> 00:14:24,819 You know, you're just making small talk. 330 00:14:24,843 --> 00:14:26,821 I gotta take it real slow man. 331 00:14:26,845 --> 00:14:29,911 Octavio's real suspicious of everyone. 332 00:14:30,186 --> 00:14:32,218 That dude doesn't trust his own mother. 333 00:14:32,242 --> 00:14:34,524 I heard him ask her one time if she was working for the police. 334 00:14:34,548 --> 00:14:38,049 Hey, just dance around it, okay? 335 00:14:38,073 --> 00:14:40,922 Or just ask him about the college girl, okay? 336 00:14:40,946 --> 00:14:42,793 She got really sick. Something like that? 337 00:14:42,817 --> 00:14:45,910 Hey, we got this, okay? 338 00:14:48,329 --> 00:14:49,974 Look, if you don't get any traction on the victims, 339 00:14:49,998 --> 00:14:51,628 I want you to look around his house for something 340 00:14:51,652 --> 00:14:53,239 with DNA on it, okay? 341 00:14:53,263 --> 00:14:55,502 A towel, a beer bottle, a toothbrush, or something. 342 00:14:55,526 --> 00:14:56,838 Yeah, I can do that. 343 00:14:57,310 --> 00:14:59,587 Okay, let's do this. 344 00:14:59,611 --> 00:15:00,800 [EXHALES DEEPLY] 345 00:15:04,384 --> 00:15:08,599 - Oh, Nina don't play, huh? - Nope, not even been a little. 346 00:15:10,671 --> 00:15:12,258 Just so we're clear, 347 00:15:12,282 --> 00:15:15,655 no matter what Octavio says, no matter what we get on wire 348 00:15:15,679 --> 00:15:18,394 or on video, we're gonna let him walk. 349 00:15:18,418 --> 00:15:19,613 We just talked about this. 350 00:15:19,637 --> 00:15:21,049 I was the one who suggested that. 351 00:15:21,073 --> 00:15:22,901 I just wanted to clarify. 352 00:15:25,164 --> 00:15:26,750 Benny's pulling up. 353 00:15:26,774 --> 00:15:33,564 ♪ ♪ 354 00:15:55,266 --> 00:15:56,310 Hey, what's up man? 355 00:16:01,069 --> 00:16:02,046 You want something to drink? 356 00:16:02,070 --> 00:16:03,526 A beer? Anything? 357 00:16:03,550 --> 00:16:07,325 Uh, no, I'm good, but thanks. 358 00:16:07,815 --> 00:16:10,078 Qué tal, Gomez? What's so important? 359 00:16:11,558 --> 00:16:12,796 I just wanted to make sure 360 00:16:12,820 --> 00:16:14,665 everything worked out the other night. 361 00:16:16,346 --> 00:16:19,325 - What are you talking about? - The other night? 362 00:16:19,349 --> 00:16:22,308 The kids, the boy and the girl I picked up at the airport. 363 00:16:24,049 --> 00:16:25,722 I don't know anything about none of that. 364 00:16:25,746 --> 00:16:28,290 [TENSE MUSIC] 365 00:16:28,314 --> 00:16:29,857 Hey, Benny. 366 00:16:29,881 --> 00:16:32,163 Back off a little. Chill out for now. 367 00:16:32,187 --> 00:16:33,817 Chill out? He barely even started. 368 00:16:33,841 --> 00:16:35,603 Give him some time. 369 00:16:36,409 --> 00:16:37,845 All right, cool. If you cool, I'm cool. 370 00:16:39,513 --> 00:16:40,645 Good. 371 00:16:41,849 --> 00:16:43,218 You got anything else to talk about? 372 00:16:43,242 --> 00:16:45,568 I gotta pick up my daughter from school soon. 373 00:16:45,592 --> 00:16:47,701 No, I just wanted to touch base about last night, 374 00:16:47,725 --> 00:16:50,051 but I guess we're all good on that, so. 375 00:16:50,075 --> 00:16:52,575 Oh, there's one other thing. 376 00:16:52,599 --> 00:16:53,968 I met up with my girl Nina this morning, 377 00:16:53,992 --> 00:16:55,883 the one from Canada. 378 00:16:55,907 --> 00:16:57,493 Right, the one with all the money. 379 00:16:57,517 --> 00:16:59,234 That's her. 380 00:16:59,258 --> 00:17:02,237 She's got lots of cash behind her. 381 00:17:02,261 --> 00:17:04,413 She was hoping to meet you. 382 00:17:04,437 --> 00:17:05,893 She's just looking for a new supply, that's all. 383 00:17:05,917 --> 00:17:07,285 Is she legit? You checked her out? 384 00:17:07,309 --> 00:17:08,591 Yeah, yeah, man. 385 00:17:08,615 --> 00:17:10,027 She knows the business inside and out. 386 00:17:10,051 --> 00:17:12,813 - You remind him about the DNA? - He knows. 387 00:17:12,837 --> 00:17:15,435 I don't know. Maybe. I'll think about it. 388 00:17:19,104 --> 00:17:20,298 What the hell is he doing? 389 00:17:20,322 --> 00:17:21,416 Getting the hell out of there? 390 00:17:21,440 --> 00:17:22,567 He didn't even attempt to look for anything. 391 00:17:22,591 --> 00:17:23,631 You don't know that. 392 00:17:23,655 --> 00:17:25,342 Nina, two people were just killed. 393 00:17:25,366 --> 00:17:27,131 - A college kid was cut open. - Don't put that on me. 394 00:17:27,155 --> 00:17:28,481 That is your case and your problem, 395 00:17:28,505 --> 00:17:30,134 not mine and not my informant's. 396 00:17:30,158 --> 00:17:33,268 Look, I know this is a delicate situation, 397 00:17:33,292 --> 00:17:36,271 that this case is really important to you, 398 00:17:36,295 --> 00:17:38,186 but we're not here trying to blow you up. 399 00:17:38,210 --> 00:17:39,579 We just looking for evidence. That's it. 400 00:17:39,603 --> 00:17:46,237 ♪ ♪ 401 00:17:46,261 --> 00:17:48,675 You want evidence? You want DNA? 402 00:17:48,699 --> 00:17:50,875 - Okay. - [DOOR SLIDES OPEN] 403 00:17:57,751 --> 00:18:00,426 I need to know what the hell is going on, like, now. 404 00:18:00,450 --> 00:18:04,952 Okay, we kind of dated a year ago. 405 00:18:04,976 --> 00:18:06,652 Kind of dated? 406 00:18:08,109 --> 00:18:10,436 All right, look, we hooked up one night, 407 00:18:10,460 --> 00:18:12,700 and I never followed up. 408 00:18:12,725 --> 00:18:19,602 ♪ ♪ 409 00:18:37,433 --> 00:18:39,465 She's a good agent. 410 00:18:39,489 --> 00:18:41,945 So she's really smart, really pretty, 411 00:18:41,969 --> 00:18:43,469 and a really good agent. 412 00:18:43,493 --> 00:18:45,471 [CHUCKLES] Damn, Scola. 413 00:18:45,495 --> 00:18:47,821 You are more screwed up than I thought. 414 00:18:47,845 --> 00:18:51,433 Was. I mean, I've changed, right? 415 00:18:51,457 --> 00:18:52,719 - [CHUCKLES] - Yeah. 416 00:18:59,247 --> 00:19:03,037 There's your DNA. Happy? 417 00:19:03,061 --> 00:19:09,736 ♪ ♪ 418 00:19:16,843 --> 00:19:18,777 Hey, preliminary results are in. 419 00:19:18,801 --> 00:19:22,520 The DNA does not match from the cigarette butts. 420 00:19:22,544 --> 00:19:23,913 So Octavio isn't our killer. 421 00:19:23,937 --> 00:19:25,828 Yeah, it doesn't appear that way. 422 00:19:25,852 --> 00:19:27,220 I've already talked to Nina's supervisor, 423 00:19:27,244 --> 00:19:28,874 and we both feel, at the end of the day, 424 00:19:28,898 --> 00:19:30,398 folding her investigation into ours 425 00:19:30,422 --> 00:19:32,337 will produce the best results. 426 00:19:33,475 --> 00:19:35,758 So we're taking over her case? 427 00:19:36,036 --> 00:19:38,275 Helping her make an arrest will allow us 428 00:19:38,299 --> 00:19:40,973 to leverage Octavio and the rest for answers. 429 00:19:40,997 --> 00:19:43,411 I get that, but after what just happened, 430 00:19:43,435 --> 00:19:45,500 I'm a little surprised Nina's willing to collaborate. 431 00:19:45,524 --> 00:19:47,613 It's not her decision. It's mine. 432 00:19:49,615 --> 00:19:52,922 - She doesn't know yet? - No. 433 00:20:02,983 --> 00:20:06,267 So the DNA isn't a match, which means... 434 00:20:06,292 --> 00:20:07,573 I know what it means. 435 00:20:07,598 --> 00:20:09,272 I already got a call from my SAC. 436 00:20:09,374 --> 00:20:10,960 Okay, it is isn't personal. 437 00:20:10,984 --> 00:20:13,354 We're just trying to make our case. 438 00:20:13,378 --> 00:20:15,072 Yeah, by blowing up mine? 439 00:20:15,597 --> 00:20:17,401 And that's not how it'll go down. 440 00:20:17,425 --> 00:20:20,230 We'll be working the case with you hand in glove. 441 00:20:20,254 --> 00:20:22,058 Yeah, no offense, I don't really want your hand 442 00:20:22,082 --> 00:20:24,147 anywhere near my glove or my case, 443 00:20:24,171 --> 00:20:25,540 but it is what it is. 444 00:20:25,564 --> 00:20:27,933 Listen, I want to clear the air about... 445 00:20:27,957 --> 00:20:29,370 Look, the meeting with Octavio 446 00:20:29,394 --> 00:20:30,936 is set up for later today. 447 00:20:30,960 --> 00:20:32,764 The goal is to make him comfortable 448 00:20:32,788 --> 00:20:35,443 and to sell my cover story, so you guys need to stay wide. 449 00:20:36,488 --> 00:20:37,726 Okay. Then what? 450 00:20:37,750 --> 00:20:39,771 Well, Octavio is gonna get me 451 00:20:39,795 --> 00:20:41,709 a sit-down face-to-face with El Perro. 452 00:20:41,733 --> 00:20:44,539 We'll set up the buy, and we'll do the deal tomorrow. 453 00:20:45,758 --> 00:20:47,562 - Sounds like a plan. - It is. 454 00:20:47,586 --> 00:20:48,731 Don't screw it up. 455 00:20:53,461 --> 00:20:56,048 Hey, bro. Good, have fun. 456 00:20:56,072 --> 00:20:58,224 Octavio and some guy just walked in. 457 00:20:58,248 --> 00:21:01,827 - Copy that. - All right, here we go. 458 00:21:02,165 --> 00:21:04,705 He's punctual. Most drug dealers aren't. 459 00:21:11,044 --> 00:21:15,111 Okay, sending the director of the FBI to voicemail. 460 00:21:15,135 --> 00:21:17,574 - That's bold. - Well, I don't have a choice. 461 00:21:17,598 --> 00:21:20,116 He wants answers, and I don't have them. 462 00:21:20,140 --> 00:21:22,684 [POUNDING DANCE MUSIC PLAYING] 463 00:21:22,708 --> 00:21:25,338 [INDISTINCT CHATTER] 464 00:21:25,362 --> 00:21:26,756 Let's be careful, guys. 465 00:21:26,780 --> 00:21:28,938 We don't know how many eyes he already has in this place. 466 00:21:32,326 --> 00:21:35,174 Nina, headed towards your table right now. 467 00:21:35,198 --> 00:21:41,596 ♪ ♪ 468 00:21:47,806 --> 00:21:49,590 - What up, homey? - What's up, man? 469 00:21:51,780 --> 00:21:53,541 All right, straight to business then. 470 00:21:53,565 --> 00:21:56,326 Don't get it twisted. We ain't doing business. 471 00:21:56,350 --> 00:21:57,438 We're just talking. 472 00:21:59,082 --> 00:22:01,278 This guy says you're cool, but how do I know that? 473 00:22:01,529 --> 00:22:03,097 You don't. 474 00:22:03,897 --> 00:22:06,441 Then why the hell should I mess with you? 475 00:22:06,466 --> 00:22:08,705 Because you're greedy like me. 476 00:22:08,928 --> 00:22:10,427 The people I represent in Toronto 477 00:22:10,451 --> 00:22:12,790 are looking for a friend this side of the border, 478 00:22:12,815 --> 00:22:15,315 one that's capable of delivering a lot of weight. 479 00:22:15,630 --> 00:22:17,042 How much weight? 480 00:22:17,066 --> 00:22:19,218 Twenty bricks every two weeks. 481 00:22:19,242 --> 00:22:20,742 We'll keep buying as long as the purity is high 482 00:22:20,766 --> 00:22:22,308 and the price is low. 483 00:22:22,332 --> 00:22:24,267 You don't gotta worry about the quality. 484 00:22:24,291 --> 00:22:26,356 Our stuff is as good as it gets. 485 00:22:26,380 --> 00:22:28,706 He's right, but bricks don't come cheap. 486 00:22:28,730 --> 00:22:31,274 You're looking at 40 a pop. 487 00:22:31,298 --> 00:22:32,971 Forty apiece? 488 00:22:32,995 --> 00:22:36,018 You heard the man. That's the number. 489 00:22:36,042 --> 00:22:38,150 [LAUGHS] 490 00:22:38,174 --> 00:22:40,152 You think I'm a cop or something? 491 00:22:40,176 --> 00:22:42,415 You think I'm gonna jump at a stupid price like that? 492 00:22:42,439 --> 00:22:44,679 I don't know who or what you are. 493 00:22:44,703 --> 00:22:45,973 That's the problem. 494 00:22:48,150 --> 00:22:49,226 Let's go. 495 00:22:51,104 --> 00:22:52,453 Hold up. 496 00:22:55,627 --> 00:22:57,693 What's the real price? 497 00:22:57,806 --> 00:23:00,916 25. Purity guaranteed above 70%. 498 00:23:00,941 --> 00:23:03,657 But my boss wants half the money prior to delivery. 499 00:23:06,986 --> 00:23:08,572 I gotta make a call, 500 00:23:08,596 --> 00:23:10,618 see how my partners back home feel about this. 501 00:23:10,642 --> 00:23:13,601 Okay. Make it fast. 502 00:23:16,212 --> 00:23:18,887 You're right. She's really good. 503 00:23:18,911 --> 00:23:21,696 Nah, homey, you stay with us. 504 00:23:23,306 --> 00:23:25,091 Yeah, it's all good. 505 00:23:30,521 --> 00:23:33,543 - Hey, you sure she's legit? - Yeah, yeah. 506 00:23:33,621 --> 00:23:35,686 I did a few things with her and her people. 507 00:23:36,106 --> 00:23:37,862 What kind of things? 508 00:23:37,886 --> 00:23:39,627 Crossing the border with a load. 509 00:23:41,046 --> 00:23:43,657 On my life, O, she's legit. 510 00:23:44,806 --> 00:23:46,199 Better be. 511 00:23:48,331 --> 00:23:50,571 Hey, Nina, you might wanna wrap up that call. 512 00:23:50,595 --> 00:23:51,963 Octavio is looking nervous. 513 00:23:51,987 --> 00:23:53,356 Okay, it's not my first deal, 514 00:23:53,380 --> 00:23:55,227 but make sure you have my back, okay? 515 00:23:55,251 --> 00:23:56,731 We got it. 516 00:24:01,388 --> 00:24:02,886 Put that crap out. 517 00:24:02,910 --> 00:24:04,783 I hate when you light those damn things around me. 518 00:24:08,526 --> 00:24:11,225 - Did you hear that? - Octavio doesn't smoke. 519 00:24:11,790 --> 00:24:13,898 Meaning the DNA we tested from the cigarette butts 520 00:24:13,922 --> 00:24:15,707 wasn't Octavio's. 521 00:24:19,595 --> 00:24:21,777 What's it gonna be, chica? You in or out? 522 00:24:24,699 --> 00:24:27,983 We'll front 20% as a gesture of goodwill. 523 00:24:28,008 --> 00:24:29,488 That's as far as we're willing to go, 524 00:24:31,415 --> 00:24:32,851 Shouldn't be a problem. 525 00:24:36,103 --> 00:24:37,365 We'll be in touch. 526 00:24:39,426 --> 00:24:41,622 Oh, you got this, right? 527 00:24:41,646 --> 00:24:44,363 [TENSE MUSIC] 528 00:24:44,387 --> 00:24:51,109 ♪ ♪ 529 00:24:51,133 --> 00:24:52,720 All right, it looks like they're heading out. 530 00:24:52,744 --> 00:24:53,634 You guys ready to follow off? 531 00:24:53,658 --> 00:24:55,436 We're on it. 532 00:24:59,034 --> 00:25:01,361 We'll stay on Nina and Gomez until you guys tell us 533 00:25:01,386 --> 00:25:02,822 that Octavio has pulled away. 534 00:25:06,627 --> 00:25:09,116 Might still be good for these murders. 535 00:25:09,674 --> 00:25:11,035 I saw him take a drink. 536 00:25:13,661 --> 00:25:15,205 Yes, sir, I understand. 537 00:25:17,674 --> 00:25:19,720 You will be the first to know, I promise. 538 00:25:25,053 --> 00:25:26,595 Let me guess, the director again? 539 00:25:26,932 --> 00:25:28,325 Yeah. 540 00:25:29,796 --> 00:25:31,252 Nina's informant just got the call. 541 00:25:31,276 --> 00:25:32,601 The meeting with El Perro is a go. 542 00:25:32,625 --> 00:25:33,907 Set to happen at a park over in Queens. 543 00:25:33,931 --> 00:25:35,601 Get that buy money ready. 544 00:25:35,963 --> 00:25:38,738 Listen, I need this deal to go as smoothly as possible, 545 00:25:38,762 --> 00:25:40,522 so you get down there, get to work, 546 00:25:40,546 --> 00:25:41,958 and arrest those bastards. 547 00:25:41,982 --> 00:25:44,874 [SUSPENSEFUL MUSIC] 548 00:25:44,898 --> 00:25:49,314 ♪ ♪ 549 00:25:49,338 --> 00:25:50,880 Hey. 550 00:25:50,904 --> 00:25:52,665 All right. 551 00:25:52,689 --> 00:25:56,582 12 stacks of 10K each for a total of 120,000. 552 00:25:56,606 --> 00:25:58,671 I heard there's another DNA sample out there. 553 00:25:58,695 --> 00:26:02,588 Yeah, Octavio's saliva, so we'll see. 554 00:26:02,612 --> 00:26:04,981 Yeah, but our deal still remains the same, right? 555 00:26:05,005 --> 00:26:07,897 - You wait until I make my case. - Correct. 556 00:26:07,921 --> 00:26:09,943 Look, El Perro is a major player... 557 00:26:09,967 --> 00:26:11,118 I know. 558 00:26:11,142 --> 00:26:13,207 He's responsible for what, 559 00:26:13,231 --> 00:26:14,687 a quarter of all the cocaine in the Northeast? 560 00:26:14,711 --> 00:26:16,107 More than that. 561 00:26:16,131 --> 00:26:18,153 Not to mention all of the violence and murders. 562 00:26:18,177 --> 00:26:19,656 Nina, I get it. 563 00:26:21,180 --> 00:26:22,790 I got your back on this. 564 00:26:25,619 --> 00:26:26,968 I promise. 565 00:26:29,144 --> 00:26:30,319 Okay. 566 00:26:40,851 --> 00:26:42,307 It may not look like it, 567 00:26:42,331 --> 00:26:45,049 but the resolution on this necklace cam is 4k. 568 00:26:45,346 --> 00:26:47,130 All right. 569 00:26:58,643 --> 00:27:00,384 May I? 570 00:27:01,683 --> 00:27:03,207 Yeah. 571 00:27:12,057 --> 00:27:14,491 - You okay? - Yeah, sorry, I just... 572 00:27:17,801 --> 00:27:22,086 Yeah, let's go. I have things to do. 573 00:27:22,110 --> 00:27:24,156 - Okay, and there you go. - Thanks. 574 00:27:31,685 --> 00:27:32,879 - Hey. - Yeah. 575 00:27:32,903 --> 00:27:34,229 Gomez is, like, 15 minutes late. 576 00:27:34,253 --> 00:27:35,665 Is there any reason to be concerned? 577 00:27:35,689 --> 00:27:36,971 No, he's solid. 578 00:27:36,995 --> 00:27:37,972 He's probably just running late. 579 00:27:37,996 --> 00:27:39,538 Just a heads up. 580 00:27:39,562 --> 00:27:41,410 There's no movement at Octavio's house, 581 00:27:41,434 --> 00:27:42,977 and the meeting is in 12 minutes. 582 00:27:43,001 --> 00:27:44,438 Maybe they're having second thoughts? 583 00:27:48,260 --> 00:27:49,783 We got a car pulling up. 584 00:27:52,923 --> 00:27:55,143 The driver is getting out of the car. 585 00:27:58,016 --> 00:27:59,278 Is that El Perro? 586 00:28:01,628 --> 00:28:03,649 No, that's Gomez. 587 00:28:03,673 --> 00:28:05,216 That wasn't part of the plan. 588 00:28:05,240 --> 00:28:07,155 Scola, we might have a problem. 589 00:28:08,852 --> 00:28:11,744 Gomez say anything about paying Octavio a visit? 590 00:28:11,768 --> 00:28:15,139 - No. - Then why did he? 591 00:28:15,163 --> 00:28:17,054 I don't know, probably just to calm his nerves. 592 00:28:17,078 --> 00:28:18,229 Yeah, or warning him. 593 00:28:18,253 --> 00:28:19,665 You could be walking into a trap. 594 00:28:19,689 --> 00:28:21,276 All right, relax, okay? Gomez and I are tight. 595 00:28:21,300 --> 00:28:23,321 We've been working together for three years. I trust him. 596 00:28:23,345 --> 00:28:26,281 [TENSE MUSIC] 597 00:28:26,305 --> 00:28:33,225 ♪ ♪ 598 00:28:40,667 --> 00:28:42,906 Gomez has left Octavio's house. 599 00:28:43,602 --> 00:28:45,038 Copy that. 600 00:28:45,976 --> 00:28:47,824 Hey, what if you're wrong? 601 00:28:47,848 --> 00:28:49,130 I'm good at reading people, 602 00:28:49,154 --> 00:28:50,392 knowing whether they're trustworthy. 603 00:28:50,416 --> 00:28:51,567 Now let's do this. 604 00:28:51,591 --> 00:28:58,467 ♪ ♪ 605 00:29:00,121 --> 00:29:03,187 - You're late. - Sorry. 606 00:29:03,211 --> 00:29:05,363 Had to swing by and calm down Octavio. 607 00:29:05,387 --> 00:29:06,854 He's getting cold feet. 608 00:29:08,434 --> 00:29:10,020 Yeah, but we're good, right? 609 00:29:10,044 --> 00:29:12,805 Yeah, but El Perro won't be at the meeting. 610 00:29:12,829 --> 00:29:14,807 What do you mean? 611 00:29:14,831 --> 00:29:17,332 El Perro said he wants Octavio to see the money 612 00:29:17,356 --> 00:29:19,073 before he decides to meet with you directly. 613 00:29:19,097 --> 00:29:22,467 - It's just a formality. - That wasn't the deal. 614 00:29:22,491 --> 00:29:23,773 Their dope, their rules. 615 00:29:23,797 --> 00:29:25,253 Nothing I can do to change his mind. 616 00:29:25,277 --> 00:29:26,515 Okay, we can talk about this later. 617 00:29:26,539 --> 00:29:28,082 It's time to go get in place, okay? 618 00:29:28,106 --> 00:29:29,351 Nina's right. 619 00:29:29,375 --> 00:29:30,693 Maggie just said Octavio left the house, 620 00:29:30,717 --> 00:29:32,129 and he's flying solo. 621 00:29:32,153 --> 00:29:33,546 He should be here in less than 10 minutes. 622 00:29:35,765 --> 00:29:37,787 Hey, Octavio is changing the plan. 623 00:29:37,811 --> 00:29:39,310 He wants to set another meeting to see the cash 624 00:29:39,334 --> 00:29:40,920 before he arranges the meeting with El Perro. 625 00:29:40,944 --> 00:29:43,488 That's not good. Sounds like El Perro is getting cold feet. 626 00:29:43,512 --> 00:29:45,403 Yeah, but it's our only option. 627 00:29:45,427 --> 00:29:48,276 - We have to play it out, right? - No, it's not. 628 00:29:48,300 --> 00:29:50,713 DNA came back on Octavio's saliva. 629 00:29:50,737 --> 00:29:53,043 It's a match. Looks like he's our killer. 630 00:29:58,527 --> 00:30:01,419 - I'm tired of the games. - Ain't no game. 631 00:30:01,443 --> 00:30:03,465 Our boss just wants proof. That's all. 632 00:30:03,489 --> 00:30:05,423 Well, trust is a two-way street. 633 00:30:05,447 --> 00:30:08,252 You show me the product, I'll show you my cash. 634 00:30:08,276 --> 00:30:10,559 Money ain't illegal, dope is. 635 00:30:10,583 --> 00:30:12,648 Means I'd be taking all the risk. 636 00:30:12,672 --> 00:30:18,393 ♪ ♪ 637 00:30:18,417 --> 00:30:20,969 Who the hell is he? I don't like surprises. 638 00:30:23,770 --> 00:30:25,057 He's with me. 639 00:30:30,037 --> 00:30:31,536 Tell him to bring it over here. 640 00:30:31,560 --> 00:30:33,523 I want to see it up close. 641 00:30:34,128 --> 00:30:36,150 Not until I see the product. 642 00:30:36,174 --> 00:30:39,321 You're a serious lady. I like that. 643 00:30:42,005 --> 00:30:43,853 - What's that for? - El Perro. 644 00:30:43,877 --> 00:30:45,811 He'll meet you in Queens at 8:45, 645 00:30:45,835 --> 00:30:48,118 just you and the cash. 646 00:30:48,142 --> 00:30:50,164 He sees anyone who's not in this picture, 647 00:30:50,188 --> 00:30:52,125 and the deal's off. 648 00:30:52,625 --> 00:30:55,604 - So you won't be there? - My job here is done. 649 00:30:55,628 --> 00:31:02,896 ♪ ♪ 650 00:31:03,897 --> 00:31:06,092 - He's changing the plan again. - I don't like it. 651 00:31:06,116 --> 00:31:07,268 There's too many things that can go wrong 652 00:31:07,292 --> 00:31:08,620 if we have to wait until tonight. 653 00:31:08,644 --> 00:31:09,922 Yeah. 654 00:31:09,946 --> 00:31:12,011 - Scola. - Isobel, what's up? 655 00:31:12,035 --> 00:31:14,057 Take Octavio down now. 656 00:31:14,081 --> 00:31:15,841 - I thought we were going to... - Change of plans. 657 00:31:15,865 --> 00:31:17,887 Murder trumps drugs. End of debate. 658 00:31:17,911 --> 00:31:24,570 ♪ ♪ 659 00:31:28,965 --> 00:31:30,184 FBI! 660 00:31:35,320 --> 00:31:38,279 [GUNFIRE] 661 00:31:39,498 --> 00:31:40,997 Ah! 662 00:31:41,021 --> 00:31:47,897 ♪ ♪ 663 00:31:55,215 --> 00:31:57,063 [INDISTINCT CHATTER] 664 00:31:57,087 --> 00:31:58,001 Okay. 665 00:32:00,853 --> 00:32:02,265 What the hell was that? 666 00:32:02,289 --> 00:32:05,007 We had a deal. You gave me your word. 667 00:32:05,031 --> 00:32:06,922 I know that, and I am sorry, okay? 668 00:32:06,946 --> 00:32:08,317 But this was not my call. 669 00:32:08,341 --> 00:32:10,839 Nina, this came from the SAC. The plan kept changing. 670 00:32:10,863 --> 00:32:12,492 Octavio was not buying your cover. 671 00:32:12,516 --> 00:32:13,972 What happened to you having my back 672 00:32:13,996 --> 00:32:15,974 and all that crap that you said, huh? 673 00:32:15,998 --> 00:32:18,063 Or what, was this the plan all along? 674 00:32:18,087 --> 00:32:19,674 Let's see what Nina can uncover. 675 00:32:19,698 --> 00:32:21,676 We'll wait for the DNA, then we'll make the arrest. 676 00:32:22,049 --> 00:32:24,635 Like I said, Isobel got spoo... 677 00:32:24,659 --> 00:32:26,094 Go to hell. 678 00:32:26,879 --> 00:32:29,814 [APPREHENSIVE MUSIC] 679 00:32:29,838 --> 00:32:32,991 ♪ ♪ 680 00:32:33,015 --> 00:32:34,686 Great, thank you. 681 00:32:35,583 --> 00:32:37,517 Hey, great news, Octavio's lawyer says 682 00:32:37,541 --> 00:32:39,389 - he wants to cooperate. - Oh, that's great. 683 00:32:39,413 --> 00:32:42,435 Yeah. I'm gonna have you grab Tiff, go interrogate this punk 684 00:32:42,459 --> 00:32:43,654 and find out what he knows 685 00:32:43,678 --> 00:32:44,829 and what he is willing to give up. 686 00:32:44,853 --> 00:32:47,440 And Scola, listen, um, 687 00:32:47,464 --> 00:32:49,991 I am really sorry about the mix-up with Nina. 688 00:32:50,016 --> 00:32:51,113 There were too many variables. 689 00:32:51,138 --> 00:32:53,281 I couldn't risk Octavio taking off. 690 00:32:57,615 --> 00:33:01,546 - We hear you wanna talk? - Yeah, we wanna make a deal. 691 00:33:01,894 --> 00:33:03,480 Your client killed two people in cold blood 692 00:33:03,698 --> 00:33:05,197 in a federal park. 693 00:33:05,221 --> 00:33:06,721 He's staring down a life sentence, 694 00:33:06,745 --> 00:33:09,419 so I don't think you have much leverage. 695 00:33:09,443 --> 00:33:12,465 But we're willing to listen, hear what you have to say. 696 00:33:12,489 --> 00:33:15,207 Okay, then so this is all off the table. 697 00:33:15,231 --> 00:33:16,556 Queen for a day until we make a deal. 698 00:33:16,580 --> 00:33:17,557 Agreed? 699 00:33:17,581 --> 00:33:18,670 Sure. 700 00:33:20,946 --> 00:33:23,359 Okay. Tell them what happened. 701 00:33:23,457 --> 00:33:25,783 Nothing you say can be used against you 702 00:33:25,807 --> 00:33:27,026 if we don't make a deal. 703 00:33:30,439 --> 00:33:33,114 Look, I killed those two kids 704 00:33:33,139 --> 00:33:35,160 cause El Perro told me to do it. 705 00:33:35,251 --> 00:33:36,751 He said we couldn't take the risk 706 00:33:36,775 --> 00:33:38,448 - of that girl overdosing. - Come on. 707 00:33:38,472 --> 00:33:40,471 He forced you to kill 'em? You could do better than that. 708 00:33:40,495 --> 00:33:42,255 He's the boss, man. 709 00:33:42,279 --> 00:33:43,996 If I don't do what he says, then I get killed, 710 00:33:44,020 --> 00:33:45,694 But we need more evidence. 711 00:33:45,718 --> 00:33:48,958 I'll do whatever it takes. I'll call him on the phone. 712 00:33:48,982 --> 00:33:52,347 I'll wear a wire. You name it. 713 00:33:52,681 --> 00:33:54,398 I'll roll his ass up on these murders. 714 00:33:54,422 --> 00:33:56,792 Five or six more plus the drugs. 715 00:33:56,816 --> 00:34:00,439 I know it all, man. I know names, addresses. 716 00:34:02,299 --> 00:34:03,799 I know where the bodies are buried. 717 00:34:03,823 --> 00:34:06,758 [SUSPENSEFUL MUSIC] 718 00:34:06,782 --> 00:34:08,934 ♪ ♪ 719 00:34:08,958 --> 00:34:11,502 All right, we're gonna need to discuss this 720 00:34:11,526 --> 00:34:12,895 with the U.S. Attorney's office, 721 00:34:12,919 --> 00:34:16,333 but if you're telling the truth, 722 00:34:16,357 --> 00:34:18,290 I'm thinking a deal can be made here. 723 00:34:19,926 --> 00:34:22,731 Oh, and since you're coming clean and all, 724 00:34:22,755 --> 00:34:24,167 I got one more question for you. 725 00:34:24,713 --> 00:34:25,995 Fire away. 726 00:34:26,019 --> 00:34:27,779 You know, that woman that you met with, 727 00:34:27,803 --> 00:34:29,868 uh, Nina, drug dealer from Canada? 728 00:34:29,892 --> 00:34:31,595 What about her? 729 00:34:31,938 --> 00:34:34,569 Were you really planning on introducing her to El Perro, 730 00:34:34,593 --> 00:34:35,874 doing business with her? 731 00:34:35,898 --> 00:34:41,663 ♪ ♪ 732 00:34:41,687 --> 00:34:43,621 Nina it's me, Scola. Listen to me. 733 00:34:43,645 --> 00:34:45,318 Call me when you get the message. 734 00:34:45,342 --> 00:34:47,103 It's important, all right? We just sat down with Octavio. 735 00:34:47,127 --> 00:34:49,496 Do not reach out to El Perro. 736 00:34:49,520 --> 00:34:51,324 Do not meet up with him under any circumstances. 737 00:34:51,348 --> 00:34:53,588 He is not planning on selling to you, Nina. 738 00:34:53,612 --> 00:34:55,633 He's gonna rob you and kill you. 739 00:34:55,657 --> 00:34:56,982 Call me. 740 00:34:57,006 --> 00:35:00,333 - Hey, went to voicemail? - Yeah. 741 00:35:00,357 --> 00:35:02,379 I mean, I could try it again. She's not gonna take my calls. 742 00:35:02,403 --> 00:35:04,729 - Let me try. - We got to find her. 743 00:35:04,753 --> 00:35:06,339 - All right, you keep trying her. - Yeah. 744 00:35:06,363 --> 00:35:08,080 I'm gonna track down her supervisor. 745 00:35:08,104 --> 00:35:10,517 He should have access to her GPS. 746 00:35:10,541 --> 00:35:14,434 ♪ ♪ 747 00:35:14,458 --> 00:35:16,654 Okay, her car is two blocks east on 88th street. 748 00:35:16,678 --> 00:35:17,984 Moving? 749 00:35:20,029 --> 00:35:22,529 - It just stopped. - Not good. 750 00:35:22,553 --> 00:35:24,096 Means she's probably meeting up with someone. 751 00:35:24,120 --> 00:35:30,779 ♪ ♪ 752 00:35:35,855 --> 00:35:37,876 Hey, I see them. Should we lay low until... 753 00:35:37,901 --> 00:35:41,707 We don't have time for that. Nina, yo, we need to talk. 754 00:35:41,732 --> 00:35:43,275 Hey, what the hell are you doing here? 755 00:35:43,357 --> 00:35:44,813 Are you meeting El Perro? 756 00:35:44,837 --> 00:35:46,031 Yes, you need to get the hell outta here. 757 00:35:46,055 --> 00:35:47,467 He's planning to rob you. 758 00:35:47,491 --> 00:35:48,860 What are you talking about? 759 00:35:48,884 --> 00:35:51,428 Guys, I think we have a company. 760 00:35:51,452 --> 00:35:54,387 [TENSE MUSIC] 761 00:35:54,411 --> 00:36:00,045 ♪ ♪ 762 00:36:00,069 --> 00:36:02,744 I said just you. No one else. 763 00:36:02,768 --> 00:36:04,920 FBI, do not move. 764 00:36:04,944 --> 00:36:07,860 [GUNFIRE] 765 00:36:11,167 --> 00:36:12,734 Covering! 766 00:36:14,518 --> 00:36:17,086 - Covering! - Covering! 767 00:36:20,176 --> 00:36:22,080 - Covering! - Go, go, go! 768 00:36:24,441 --> 00:36:26,898 Come on! Come over here. Come. 769 00:36:26,922 --> 00:36:33,799 ♪ ♪ 770 00:37:04,090 --> 00:37:05,632 This is Special Agent Tiffany Wallace. 771 00:37:05,656 --> 00:37:06,982 We have three people shot at the corner 772 00:37:07,006 --> 00:37:08,461 of 89th and Relling. 773 00:37:08,485 --> 00:37:10,378 We need medical assistance now. 774 00:37:12,402 --> 00:37:15,294 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 775 00:37:15,318 --> 00:37:22,195 ♪ ♪ 776 00:37:42,041 --> 00:37:47,196 Hey, you okay? How's Gomez? 777 00:37:47,220 --> 00:37:49,131 He's fine for now. 778 00:37:49,155 --> 00:37:50,677 The doctor said he got really lucky. 779 00:37:50,701 --> 00:37:52,854 Bullets missed all of his major organs. 780 00:37:52,878 --> 00:37:54,130 That's good news. 781 00:37:56,975 --> 00:38:00,955 Look, I know that this didn't go down like you hoped, 782 00:38:01,060 --> 00:38:02,972 and I'm sorry about... 783 00:38:04,454 --> 00:38:05,736 I should have called you 784 00:38:05,760 --> 00:38:08,144 and told you what was going on with me. 785 00:38:08,719 --> 00:38:11,046 We already did this. Can we just move on, please? 786 00:38:11,070 --> 00:38:13,700 I'm serious, okay? I've changed. 787 00:38:13,724 --> 00:38:15,527 That's fantastic. I gotta go. 788 00:38:16,765 --> 00:38:19,271 - Let's have dinner. - What? 789 00:38:19,469 --> 00:38:20,731 Let me buy you dinner. 790 00:38:21,994 --> 00:38:24,276 - No, I'm good. - Come on, Nina. 791 00:38:24,300 --> 00:38:26,322 I just want to have dinner and talk. 792 00:38:26,346 --> 00:38:27,522 That's it. 793 00:38:27,546 --> 00:38:33,851 ♪ ♪ 794 00:38:33,875 --> 00:38:35,505 For God's sake, I just saved your life. 795 00:38:35,529 --> 00:38:36,854 The least you could let me do 796 00:38:36,878 --> 00:38:39,556 is buy you a piece of fish or something. 797 00:38:46,845 --> 00:38:47,892 Okay. 798 00:38:49,882 --> 00:38:51,057 Come on. 799 00:38:52,938 --> 00:38:55,394 You're not buying me a piece of fish, okay? 800 00:38:55,418 --> 00:38:57,048 I want a steak. 801 00:38:57,072 --> 00:39:03,122 ♪ ♪ 802 00:39:10,956 --> 00:39:13,891 [TENSE MUSIC] 803 00:39:13,915 --> 00:39:20,835 ♪ ♪ 804 00:39:30,236 --> 00:39:31,802 [WOLF HOWLS] 57791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.