Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,066 --> 00:00:02,097
You're going to be fine, sweetie.
2
00:00:02,121 --> 00:00:03,838
Just take a few deep breaths.
3
00:00:03,862 --> 00:00:05,884
It's probably a stomachache
or a food poisoning.
4
00:00:05,908 --> 00:00:08,321
[BREATHING DEEPLY]
5
00:00:08,345 --> 00:00:10,236
I think I'm gonna be sick.
6
00:00:10,260 --> 00:00:13,370
[SUSPENSEFUL MUSIC]
7
00:00:13,394 --> 00:00:15,154
John, I really need
to go to the hospital.
8
00:00:15,178 --> 00:00:17,939
That's not a good idea, babe.
I'll get you some water.
9
00:00:17,963 --> 00:00:19,376
Maybe you're just really dehydrated.
10
00:00:19,400 --> 00:00:20,986
No, I need to go
to the hospital right now.
11
00:00:21,010 --> 00:00:22,506
I'm dying.
12
00:00:22,531 --> 00:00:29,407
♪ ♪
13
00:00:32,195 --> 00:00:33,302
She's sick, man.
14
00:00:33,326 --> 00:00:34,471
We need to get her to the hospital.
15
00:00:34,495 --> 00:00:35,435
[GUN CLICKS]
16
00:00:35,459 --> 00:00:37,698
- [GUNSHOT]
- [SCREAMS] No!
17
00:00:37,722 --> 00:00:44,662
♪ ♪
18
00:00:44,686 --> 00:00:46,054
Help!
19
00:00:47,605 --> 00:00:52,128
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
20
00:00:52,307 --> 00:00:54,307
Lawyer, the cook from ***?
21
00:00:55,060 --> 00:00:56,777
She's funny too, like, for real.
22
00:00:56,801 --> 00:00:58,561
I know. It's ridiculous.
23
00:00:58,585 --> 00:00:59,693
If you screw this up...
24
00:00:59,717 --> 00:01:01,259
No, I'm trying. Trust me, okay?
25
00:01:01,283 --> 00:01:02,913
Been sharing my feelings.
26
00:01:02,937 --> 00:01:04,393
Wow, a complete rebrand.
27
00:01:04,417 --> 00:01:05,873
I sent her a text last night.
28
00:01:05,897 --> 00:01:07,483
Just told her what a great time I had,
29
00:01:07,507 --> 00:01:09,137
that I can't wait to see her again.
30
00:01:09,161 --> 00:01:10,704
I literally don't believe you.
31
00:01:10,728 --> 00:01:13,184
I'm telling you, Tiff. I'm a new man.
32
00:01:13,208 --> 00:01:16,144
So was she overwhelmed by
your honesty and vulnerability?
33
00:01:16,168 --> 00:01:19,234
Well, I don't know.
She didn't text me back yet.
34
00:01:19,258 --> 00:01:20,888
[PHONE RINGING]
35
00:01:20,912 --> 00:01:22,900
- That'll teach you.
- Right.
36
00:01:23,984 --> 00:01:25,414
Oh.
37
00:01:25,438 --> 00:01:26,676
Two bodies just found
38
00:01:26,700 --> 00:01:28,310
at General Grant's National Memorial.
39
00:01:31,628 --> 00:01:34,171
Dog walker found the bodies
around 6:15 a.m.
40
00:01:34,316 --> 00:01:38,079
Two victims, one male,
one female, both white.
41
00:01:38,103 --> 00:01:40,559
Male has been identified as John Kraus,
42
00:01:40,583 --> 00:01:43,253
25, took one in the forehead.
43
00:01:44,775 --> 00:01:48,276
Female victim, Julia Miller, 22,
44
00:01:48,374 --> 00:01:49,636
wasn't so lucky.
45
00:01:52,813 --> 00:01:54,223
Poor kid.
46
00:01:55,442 --> 00:01:56,965
Oh, my God.
47
00:01:58,340 --> 00:02:00,395
Gutted like a fish.
48
00:02:01,267 --> 00:02:05,771
Damn, that's some satanic,
devil-worshiping thing.
49
00:02:08,405 --> 00:02:10,426
- Robbery?
- Don't think so.
50
00:02:10,450 --> 00:02:12,254
We found cash and credit cards
in their wallets
51
00:02:12,278 --> 00:02:13,429
but no phones.
52
00:02:13,806 --> 00:02:14,851
Witnesses?
53
00:02:15,934 --> 00:02:17,390
Cameras?
54
00:02:17,414 --> 00:02:19,174
There are a few over near the monument
55
00:02:19,198 --> 00:02:21,220
but nothing back here.
56
00:02:21,244 --> 00:02:23,265
If I hear anything else,
I'll be in touch.
57
00:02:23,289 --> 00:02:29,402
♪ ♪
58
00:02:29,426 --> 00:02:30,664
All right, folks,
so two people are dead.
59
00:02:30,688 --> 00:02:31,752
Let's talk about 'em.
60
00:02:31,776 --> 00:02:33,406
According to DHS records,
61
00:02:33,430 --> 00:02:35,495
they returned from Cancun
just hours before their attack.
62
00:02:35,519 --> 00:02:37,236
Okay, a trip to Mexico's helpful.
63
00:02:37,260 --> 00:02:38,367
We scrubbin' airport terminal footage?
64
00:02:38,391 --> 00:02:39,804
Yeah, I'm already on it.
65
00:02:39,828 --> 00:02:41,022
All right, talk to me
about these victims.
66
00:02:41,046 --> 00:02:42,894
Julia Miller, 22.
67
00:02:42,918 --> 00:02:45,244
Student at NYU.
Born and raised in New York.
68
00:02:45,268 --> 00:02:47,819
Father deceased.
Mother lives in Riverdale.
69
00:02:47,843 --> 00:02:50,075
Did she file any recent complaints?
Any prior arrests?
70
00:02:50,099 --> 00:02:51,598
Anything that might point
to these horrific murders?
71
00:02:51,622 --> 00:02:54,819
No, nothing obvious,
but I'll keep digging.
72
00:02:54,843 --> 00:02:58,866
- What about the male?
- Name is John Kraus, 25.
73
00:02:58,890 --> 00:03:02,261
Graphic designer.
Graduated from NYU last year.
74
00:03:02,285 --> 00:03:04,219
Parents live in Scottsdale, Arizona.
75
00:03:04,243 --> 00:03:06,004
Social media? Wait, were they a couple?
76
00:03:06,028 --> 00:03:07,875
Looks like it.
77
00:03:07,899 --> 00:03:09,964
Most of their posts are standard stuff.
78
00:03:09,988 --> 00:03:12,663
Food photos, ski vacations,
beach selfies.
79
00:03:13,010 --> 00:03:14,969
So they just got back
from vacation, right?
80
00:03:14,993 --> 00:03:16,212
What did they post
about the Mexico trip?
81
00:03:18,475 --> 00:03:19,933
Nothing.
82
00:03:20,651 --> 00:03:22,716
Really? That's odd.
83
00:03:22,740 --> 00:03:25,066
So maybe this Cancun trip
wasn't a vacation.
84
00:03:25,090 --> 00:03:27,314
Where are we on that airport video?
Who picked them up?
85
00:03:27,338 --> 00:03:28,853
Don't know who,
but I have a visual on the car.
86
00:03:28,877 --> 00:03:29,897
Good.
87
00:03:29,921 --> 00:03:31,029
Gray Ford picks them up
88
00:03:31,053 --> 00:03:32,552
outside the Delta terminal at 8:04.
89
00:03:32,576 --> 00:03:34,554
Who is this? Livery, Uber, friend?
90
00:03:34,578 --> 00:03:36,077
Not sure, I can't see the driver
91
00:03:36,101 --> 00:03:37,339
- or the license plate.
- Yeah, all right.
92
00:03:37,363 --> 00:03:38,514
We need another shot of that car.
93
00:03:38,538 --> 00:03:40,908
- Gotcha.
- What about their phones?
94
00:03:40,932 --> 00:03:42,127
Still can't track them down.
95
00:03:42,151 --> 00:03:43,389
There's nothing registered
96
00:03:43,413 --> 00:03:45,086
to either Julia Miller or John Kraus.
97
00:03:45,110 --> 00:03:47,523
No phones? How is that even possible?
98
00:03:47,547 --> 00:03:49,395
All right, there are
some holes to this story.
99
00:03:49,419 --> 00:03:50,788
Let's start filling 'em.
100
00:03:50,812 --> 00:03:52,006
You said her mom lives
in Riverdale, yeah?
101
00:03:52,030 --> 00:03:53,312
- Yeah.
- Let's track her down.
102
00:03:53,336 --> 00:03:54,879
Have Maggie and OA talk to her.
103
00:03:54,903 --> 00:03:57,664
[SUSPENSEFUL MUSIC]
104
00:03:57,688 --> 00:04:01,015
She was a good kid, a good student.
105
00:04:01,039 --> 00:04:03,235
She wanted to be a journalist.
106
00:04:03,259 --> 00:04:05,854
I can only imagine what
you're going through right now.
107
00:04:06,830 --> 00:04:08,571
Do you mind if we ask you
a few questions?
108
00:04:10,353 --> 00:04:13,114
- Julia attended NYU, correct?
- Yes.
109
00:04:13,138 --> 00:04:15,334
She had one more semester.
110
00:04:15,358 --> 00:04:17,728
And her boyfriend, John?
111
00:04:17,752 --> 00:04:20,861
He was... He graduated last year.
112
00:04:20,885 --> 00:04:22,384
He was a graphic designer.
113
00:04:22,579 --> 00:04:25,823
Okay. Was anything unusual going on?
114
00:04:25,847 --> 00:04:28,042
Gambling, stalking, drugs,
something like that?
115
00:04:28,066 --> 00:04:29,652
Oh, no, not that I was aware of.
116
00:04:29,676 --> 00:04:31,611
What about money issues?
117
00:04:31,635 --> 00:04:33,700
Of course, they were young and broke
118
00:04:33,724 --> 00:04:36,093
like all kids in their early twenties.
119
00:04:36,771 --> 00:04:38,313
So the trip they just took to Mexico.
120
00:04:38,337 --> 00:04:40,228
You paid for that?
121
00:04:40,252 --> 00:04:41,765
What trip?
122
00:04:42,385 --> 00:04:43,884
They were in Mexico
for the last three days.
123
00:04:43,908 --> 00:04:45,394
They got back last night.
124
00:04:47,303 --> 00:04:48,739
That's news to me.
125
00:04:51,960 --> 00:04:53,633
I'm not sure
how they paid for it either.
126
00:04:53,657 --> 00:05:00,577
♪ ♪
127
00:05:02,840 --> 00:05:04,165
Cause of death for both victims
128
00:05:04,189 --> 00:05:05,645
is pretty straightforward,
129
00:05:05,669 --> 00:05:07,516
but I did find something interesting
130
00:05:07,540 --> 00:05:10,302
in the female DOA's small intestine.
131
00:05:10,326 --> 00:05:12,739
- Tiny rubber particles.
- That's odd.
132
00:05:12,763 --> 00:05:14,393
Not if you're smuggling cocaine.
133
00:05:14,417 --> 00:05:15,786
Tox report just came back.
134
00:05:15,810 --> 00:05:18,310
She had lethal amounts
of cocaine in her blood.
135
00:05:18,334 --> 00:05:20,747
If the knife didn't kill her,
the coke would have.
136
00:05:20,771 --> 00:05:22,140
She's a drug mule.
137
00:05:22,164 --> 00:05:24,403
Swallows a few balloons,
hops on a plane,
138
00:05:24,427 --> 00:05:26,274
one of the packages starts leaking.
139
00:05:26,298 --> 00:05:28,233
Dealer freaks out,
thinks she's gonna die,
140
00:05:28,257 --> 00:05:29,712
so he cuts her open
to retrieve the dope.
141
00:05:29,736 --> 00:05:31,410
[SIGHS]
142
00:05:31,434 --> 00:05:32,846
Anything else, Doctor?
143
00:05:32,870 --> 00:05:34,674
Any physical evidence on the body?
144
00:05:34,698 --> 00:05:37,329
Yeah, I found DNA
in the female's fingernails.
145
00:05:37,353 --> 00:05:40,680
Ran it through database,
but came up empty.
146
00:05:40,704 --> 00:05:43,552
Thanks, Neil. At least we have a motive.
147
00:05:43,576 --> 00:05:45,990
Pretty nasty one too,
but it's a lot better
148
00:05:46,014 --> 00:05:47,914
than all that devil voodoo stuff.
149
00:05:49,278 --> 00:05:50,690
All right, so the story's
coming into focus.
150
00:05:50,714 --> 00:05:53,040
A couple of kids trying to make
some money the wrong way.
151
00:05:53,064 --> 00:05:54,433
We making any headway in here?
152
00:05:54,457 --> 00:05:56,000
Yeah, pulled some traffic cam video
153
00:05:56,024 --> 00:05:57,740
of the same make and model car
exiting the airport
154
00:05:57,764 --> 00:05:59,830
at 8:09, 3 people visible.
155
00:05:59,854 --> 00:06:01,614
Okay, so we get a license plate?
156
00:06:01,638 --> 00:06:05,574
Yeah, it comes back
to a Benny Gomez, 30,
157
00:06:05,598 --> 00:06:07,098
two misdemeanor drug arrests
158
00:06:07,122 --> 00:06:08,534
and a felony battery conviction.
159
00:06:08,558 --> 00:06:10,188
Okay, looks like we have a suspect.
160
00:06:10,212 --> 00:06:12,214
Get the LK over to Scola and Tiffany.
161
00:06:15,734 --> 00:06:17,486
FBI.
162
00:06:18,307 --> 00:06:19,850
[KNOCKS]
163
00:06:19,874 --> 00:06:21,531
Benny Gomez, we need to talk.
164
00:06:23,660 --> 00:06:26,745
Hey, there he... Benny.
165
00:06:27,229 --> 00:06:29,076
Hey, wait!
166
00:06:29,100 --> 00:06:30,991
[CAR HORN BLARES]
167
00:06:31,015 --> 00:06:32,993
What are you doing?
168
00:06:33,017 --> 00:06:35,343
Suspect is fleeing east on
Florence Avenue in Greenpoint.
169
00:06:35,367 --> 00:06:42,200
♪ ♪
170
00:06:52,428 --> 00:06:53,796
[BICYCLE BELL CHIMES]
171
00:06:53,820 --> 00:06:55,605
Whoa, whoa! Hey!
172
00:06:59,087 --> 00:07:01,959
[TRUCK HORN BLARING]
173
00:07:12,013 --> 00:07:14,426
We lost eyes on our suspect
headed south on 25th Avenue.
174
00:07:14,450 --> 00:07:15,731
Name is Benny Gomez.
175
00:07:15,755 --> 00:07:17,754
5'10 Hispanic male, medium build.
176
00:07:21,065 --> 00:07:22,434
Talk to me.
177
00:07:22,458 --> 00:07:23,914
We were able to track Gomez
on security cams
178
00:07:23,938 --> 00:07:25,350
for ten blocks, but then he disappeared.
179
00:07:25,374 --> 00:07:26,917
Okay, so he either has a hiding spot
180
00:07:26,941 --> 00:07:28,266
near where he disappeared
181
00:07:28,290 --> 00:07:30,094
or what, he hopped on the subway?
182
00:07:30,118 --> 00:07:31,922
It doesn't appear he has
any family in that area.
183
00:07:31,946 --> 00:07:33,097
And we were able to check video
184
00:07:33,121 --> 00:07:34,620
at the three nearest subway stations.
185
00:07:34,644 --> 00:07:36,230
All right, so maybe he
took off in a cab or a car.
186
00:07:36,254 --> 00:07:37,928
- Or he stole one?
- Yeah, even better.
187
00:07:37,952 --> 00:07:39,277
- Maya?
- Yeah.
188
00:07:39,301 --> 00:07:41,279
Only one car reported stolen in the area
189
00:07:41,303 --> 00:07:43,977
in the last 15 minutes,
a late model Toyota Camry.
190
00:07:44,001 --> 00:07:47,067
License plate OAB-4345.
191
00:07:47,091 --> 00:07:48,764
I'll try to access the GPS system.
192
00:07:48,788 --> 00:07:55,665
♪ ♪
193
00:08:00,136 --> 00:08:01,833
It's empty.
194
00:08:20,385 --> 00:08:22,360
Tiff, I got him.
195
00:08:24,520 --> 00:08:27,542
Is that him out on the roof
talking to another person?
196
00:08:27,566 --> 00:08:30,371
Yeah, that's him, but who's that woman?
197
00:08:30,395 --> 00:08:32,621
I have no clue. I can't see her face.
198
00:08:36,793 --> 00:08:39,448
- FBI, don't move!
- Put your hands up!
199
00:08:42,190 --> 00:08:43,669
Face away from me.
200
00:08:51,025 --> 00:08:52,959
- All right, Gomez.
- [GRUNTS]
201
00:08:52,983 --> 00:08:54,004
You're coming with us.
202
00:08:54,028 --> 00:09:00,749
♪ ♪
203
00:09:01,149 --> 00:09:02,838
You're also under arrest.
204
00:09:02,862 --> 00:09:04,908
What the hell are you doing, Scola?
205
00:09:12,166 --> 00:09:14,884
- What is going on here, Nina?
- He's my informant, okay?
206
00:09:14,908 --> 00:09:16,233
I've been working with him for months
207
00:09:16,257 --> 00:09:17,756
trying to take down the Mexican Regents.
208
00:09:17,780 --> 00:09:19,410
- The Regents?
- Yes, and we're close.
209
00:09:19,434 --> 00:09:20,933
He was about to introduce me
to his boss,
210
00:09:20,957 --> 00:09:22,761
a guy named Octavio Lopez.
211
00:09:22,785 --> 00:09:24,632
Okay, well, obviously, we had no idea.
212
00:09:24,656 --> 00:09:26,896
Okay, we tried to talk to Gomez
earlier this morning,
213
00:09:26,920 --> 00:09:28,071
and he took off running.
214
00:09:28,095 --> 00:09:30,334
A few hours later, we got a lead,
so we moved on him.
215
00:09:30,358 --> 00:09:31,901
Why do you need to talk to him?
216
00:09:31,925 --> 00:09:34,077
He's a person of interest
in a double homicide.
217
00:09:34,853 --> 00:09:35,905
Gomez?
218
00:09:35,929 --> 00:09:38,429
Come on, he's a runner,
a glorified limo driver.
219
00:09:38,453 --> 00:09:40,257
Well, the facts say something different,
220
00:09:40,281 --> 00:09:43,042
so we need to bring him down
to 26 Fed for questioning.
221
00:09:43,608 --> 00:09:46,306
I'm telling you he didn't kill anyone.
222
00:09:46,690 --> 00:09:48,083
I still gotta talk to him.
223
00:09:49,572 --> 00:09:50,963
I wanna sit in then.
224
00:09:50,987 --> 00:09:53,895
I've been working this case
for seven months, all right?
225
00:09:53,920 --> 00:09:55,942
I need to be in the loop.
Simple as that.
226
00:09:56,538 --> 00:09:58,081
I'll see what I can do.
227
00:09:58,697 --> 00:09:59,993
Excuse me.
228
00:10:01,636 --> 00:10:03,601
You wanna unhook me?
229
00:10:03,625 --> 00:10:06,561
Sorry about that, yeah. Gotcha.
230
00:10:06,585 --> 00:10:09,172
Hey, and for the record,
231
00:10:09,196 --> 00:10:12,175
sorry about what happened last year too.
232
00:10:12,199 --> 00:10:14,286
Oh, that? Yeah, it's all good, bro.
233
00:10:14,310 --> 00:10:15,550
Not a big deal.
234
00:10:21,426 --> 00:10:23,273
Gomez is her informant.
235
00:10:23,297 --> 00:10:24,666
She trusts him, thinks he's innocent,
236
00:10:24,690 --> 00:10:26,189
but she wants to know what's going on.
237
00:10:26,213 --> 00:10:28,775
Thinks there could be implications,
for her undercover case.
238
00:10:28,799 --> 00:10:31,629
Fine, but don't let it
influence your interrogations.
239
00:10:31,653 --> 00:10:33,066
If Gomez is involved in these murders,
240
00:10:33,090 --> 00:10:34,458
we are going to arrest him,
241
00:10:34,482 --> 00:10:36,373
and we're not cutting him
any breaks either.
242
00:10:36,397 --> 00:10:38,810
[PHONE RINGS]
243
00:10:38,834 --> 00:10:40,206
Yes.
244
00:10:40,289 --> 00:10:42,354
It's the director. Said it's important.
245
00:10:42,751 --> 00:10:44,207
Okay, put him through.
246
00:10:44,231 --> 00:10:47,167
[SUSPENSEFUL MUSIC]
247
00:10:47,191 --> 00:10:54,391
♪ ♪
248
00:10:54,415 --> 00:10:57,481
I keep telling you, man,
I'm just a runner.
249
00:10:57,505 --> 00:10:59,962
I work for Octavio Lopez.
I pick up cash.
250
00:10:59,986 --> 00:11:01,393
I take it from one place to another.
251
00:11:01,417 --> 00:11:02,791
That's it.
252
00:11:02,815 --> 00:11:04,314
Come on, Benny. I'm trying to help here.
253
00:11:04,338 --> 00:11:06,447
All right? So stop lying to me.
254
00:11:06,471 --> 00:11:07,883
The director would appreciate it
255
00:11:07,907 --> 00:11:10,364
if we had someone in custody
by the end of the day.
256
00:11:10,388 --> 00:11:12,888
Apparently, a young woman
gutted and dead on federal land
257
00:11:12,912 --> 00:11:14,324
is a bad look for us.
258
00:11:14,348 --> 00:11:15,436
It's a bad look for everyone, isn't it?
259
00:11:17,525 --> 00:11:21,897
This is you in your car
at the airport, okay?
260
00:11:21,921 --> 00:11:24,030
And these are the two kids
getting into your car
261
00:11:24,054 --> 00:11:26,317
two hours before
they both wound up dead.
262
00:11:28,536 --> 00:11:30,732
Benny, they know
you're no choir boy, okay?
263
00:11:30,756 --> 00:11:32,473
So as long as you weren't
involved in the murders,
264
00:11:32,497 --> 00:11:35,053
just tell him what you know.
265
00:11:36,196 --> 00:11:37,472
What are you saying, I can trust him?
266
00:11:40,070 --> 00:11:42,309
Look, I'm guessing you
didn't kill those kids, okay?
267
00:11:42,333 --> 00:11:44,789
So the sooner you make that clear,
268
00:11:44,813 --> 00:11:46,231
the sooner we're outta here.
269
00:11:50,384 --> 00:11:51,709
Okay.
270
00:11:51,733 --> 00:11:54,843
Octavio's driver got sick,
so he called me.
271
00:11:54,867 --> 00:11:56,888
Told me to go to the airport
and pick up the two kids.
272
00:11:56,912 --> 00:11:59,065
- Where'd you take them?
- To the park.
273
00:11:59,089 --> 00:12:01,371
I was supposed to take them
to Octavio's house,
274
00:12:01,395 --> 00:12:02,894
but the girl said
she wasn't feeling good.
275
00:12:02,918 --> 00:12:04,200
She said she was gonna throw up.
276
00:12:04,224 --> 00:12:05,462
So I pulled him to the park.
277
00:12:05,486 --> 00:12:06,681
I told her and her boyfriend
278
00:12:06,705 --> 00:12:08,552
to get out, you know, go outside,
279
00:12:08,576 --> 00:12:10,250
go for a walk, get some fresh air.
280
00:12:10,274 --> 00:12:12,295
And what did you do while
they were getting fresh air?
281
00:12:12,319 --> 00:12:14,123
I called Octavio.
282
00:12:14,147 --> 00:12:16,952
I told him what was going on.
He told me to take off.
283
00:12:16,976 --> 00:12:19,650
Said he would handle the rest.
That's all I know.
284
00:12:19,674 --> 00:12:22,175
So if you took off
and that's all you know,
285
00:12:22,199 --> 00:12:24,525
why'd you run when we showed up
at your apartment?
286
00:12:24,549 --> 00:12:26,527
Oh, because I saw the news.
I knew what happened.
287
00:12:26,551 --> 00:12:29,573
I got nervous, so I ran. Wouldn't you?
288
00:12:29,597 --> 00:12:35,710
♪ ♪
289
00:12:35,734 --> 00:12:37,277
So it looks like Gomez
is telling the truth.
290
00:12:37,301 --> 00:12:39,148
We found video of him driving away
291
00:12:39,172 --> 00:12:40,932
as John and Julie
were walking into the park.
292
00:12:40,956 --> 00:12:42,804
We also have video of him
293
00:12:42,828 --> 00:12:45,894
going into his apartment
20 minutes later alone.
294
00:12:45,918 --> 00:12:48,810
And me and Maggie searched that
apartment. No evidence, no blood.
295
00:12:48,834 --> 00:12:50,855
What about the DNA under Julie's nails?
296
00:12:50,879 --> 00:12:54,859
- Doesn't match.
- Thanks.
297
00:12:54,883 --> 00:12:56,644
Hey, so looks like your informant
298
00:12:56,668 --> 00:12:59,647
- was telling the truth.
- Huh, told you he was solid.
299
00:12:59,671 --> 00:13:01,301
Well, let's take advantage of it.
300
00:13:01,325 --> 00:13:02,737
Let's wire him up, get him
in the same room as Octavio,
301
00:13:02,761 --> 00:13:05,131
have him ask a few innocent questions
302
00:13:05,155 --> 00:13:07,133
about the victims' murders.
Maybe we'll get lucky.
303
00:13:07,157 --> 00:13:10,179
No, I've been working
this case for months,
304
00:13:10,203 --> 00:13:12,050
and I'm too close to wrapping it up.
305
00:13:12,074 --> 00:13:14,357
I mean, I'm two steps away
from a sit-down with his boss,
306
00:13:14,381 --> 00:13:16,925
Hector Garcia, street name El Perro.
307
00:13:16,949 --> 00:13:19,232
Look, if you bring in Octavio
for questioning,
308
00:13:19,256 --> 00:13:21,843
El Perro will
take off to Mexico guaranteed.
309
00:13:21,867 --> 00:13:23,540
I can appreciate your concern.
310
00:13:23,564 --> 00:13:25,412
I mean, do you guys have any proof
311
00:13:25,436 --> 00:13:27,327
that Octavio actually
committed these murders,
312
00:13:27,351 --> 00:13:29,483
or is this just a fishing expedition?
313
00:13:33,487 --> 00:13:36,466
What we know is what Gomez told us,
314
00:13:36,490 --> 00:13:38,468
but it sure as hell sounds like Octavio
315
00:13:38,492 --> 00:13:40,035
was involved, his drugs, his mules.
316
00:13:40,059 --> 00:13:41,906
He knew the victims were in the park,
317
00:13:41,930 --> 00:13:43,723
and he knew
that Julia wasn't feeling well.
318
00:13:47,893 --> 00:13:51,089
What if we use Gomez
but agree not to arrest Octavio
319
00:13:51,113 --> 00:13:52,656
if he says something incriminating?
320
00:13:52,680 --> 00:13:55,398
We hold on to the information,
keep Octavio in play
321
00:13:55,422 --> 00:13:58,314
until you get your introduction
to El Perro?
322
00:13:58,338 --> 00:14:03,406
♪ ♪
323
00:14:03,430 --> 00:14:04,911
Yeah, I'm okay with that.
324
00:14:09,088 --> 00:14:11,327
Yeah, okay.
325
00:14:11,351 --> 00:14:14,702
- Good.
- Great.
326
00:14:17,183 --> 00:14:18,900
I want you to just get Octavio talking
327
00:14:18,924 --> 00:14:20,554
about the kids in the park.
328
00:14:20,578 --> 00:14:22,033
Pretend you don't know
they're dead, okay?
329
00:14:22,057 --> 00:14:24,819
You know, you're just making small talk.
330
00:14:24,843 --> 00:14:26,821
I gotta take it real slow man.
331
00:14:26,845 --> 00:14:29,911
Octavio's real suspicious of everyone.
332
00:14:30,186 --> 00:14:32,218
That dude doesn't trust his own mother.
333
00:14:32,242 --> 00:14:34,524
I heard him ask her one time if
she was working for the police.
334
00:14:34,548 --> 00:14:38,049
Hey, just dance around it, okay?
335
00:14:38,073 --> 00:14:40,922
Or just ask him
about the college girl, okay?
336
00:14:40,946 --> 00:14:42,793
She got really sick.
Something like that?
337
00:14:42,817 --> 00:14:45,910
Hey, we got this, okay?
338
00:14:48,329 --> 00:14:49,974
Look, if you don't get
any traction on the victims,
339
00:14:49,998 --> 00:14:51,628
I want you to look around
his house for something
340
00:14:51,652 --> 00:14:53,239
with DNA on it, okay?
341
00:14:53,263 --> 00:14:55,502
A towel, a beer bottle,
a toothbrush, or something.
342
00:14:55,526 --> 00:14:56,838
Yeah, I can do that.
343
00:14:57,310 --> 00:14:59,587
Okay, let's do this.
344
00:14:59,611 --> 00:15:00,800
[EXHALES DEEPLY]
345
00:15:04,384 --> 00:15:08,599
- Oh, Nina don't play, huh?
- Nope, not even been a little.
346
00:15:10,671 --> 00:15:12,258
Just so we're clear,
347
00:15:12,282 --> 00:15:15,655
no matter what Octavio says,
no matter what we get on wire
348
00:15:15,679 --> 00:15:18,394
or on video, we're gonna let him walk.
349
00:15:18,418 --> 00:15:19,613
We just talked about this.
350
00:15:19,637 --> 00:15:21,049
I was the one who suggested that.
351
00:15:21,073 --> 00:15:22,901
I just wanted to clarify.
352
00:15:25,164 --> 00:15:26,750
Benny's pulling up.
353
00:15:26,774 --> 00:15:33,564
♪ ♪
354
00:15:55,266 --> 00:15:56,310
Hey, what's up man?
355
00:16:01,069 --> 00:16:02,046
You want something to drink?
356
00:16:02,070 --> 00:16:03,526
A beer? Anything?
357
00:16:03,550 --> 00:16:07,325
Uh, no, I'm good, but thanks.
358
00:16:07,815 --> 00:16:10,078
Qué tal, Gomez? What's so important?
359
00:16:11,558 --> 00:16:12,796
I just wanted to make sure
360
00:16:12,820 --> 00:16:14,665
everything worked out the other night.
361
00:16:16,346 --> 00:16:19,325
- What are you talking about?
- The other night?
362
00:16:19,349 --> 00:16:22,308
The kids, the boy and the girl
I picked up at the airport.
363
00:16:24,049 --> 00:16:25,722
I don't know anything
about none of that.
364
00:16:25,746 --> 00:16:28,290
[TENSE MUSIC]
365
00:16:28,314 --> 00:16:29,857
Hey, Benny.
366
00:16:29,881 --> 00:16:32,163
Back off a little. Chill out for now.
367
00:16:32,187 --> 00:16:33,817
Chill out? He barely even started.
368
00:16:33,841 --> 00:16:35,603
Give him some time.
369
00:16:36,409 --> 00:16:37,845
All right, cool. If you cool, I'm cool.
370
00:16:39,513 --> 00:16:40,645
Good.
371
00:16:41,849 --> 00:16:43,218
You got anything else to talk about?
372
00:16:43,242 --> 00:16:45,568
I gotta pick up my daughter
from school soon.
373
00:16:45,592 --> 00:16:47,701
No, I just wanted to
touch base about last night,
374
00:16:47,725 --> 00:16:50,051
but I guess we're all good on that, so.
375
00:16:50,075 --> 00:16:52,575
Oh, there's one other thing.
376
00:16:52,599 --> 00:16:53,968
I met up with my girl Nina this morning,
377
00:16:53,992 --> 00:16:55,883
the one from Canada.
378
00:16:55,907 --> 00:16:57,493
Right, the one with all the money.
379
00:16:57,517 --> 00:16:59,234
That's her.
380
00:16:59,258 --> 00:17:02,237
She's got lots of cash behind her.
381
00:17:02,261 --> 00:17:04,413
She was hoping to meet you.
382
00:17:04,437 --> 00:17:05,893
She's just looking
for a new supply, that's all.
383
00:17:05,917 --> 00:17:07,285
Is she legit? You checked her out?
384
00:17:07,309 --> 00:17:08,591
Yeah, yeah, man.
385
00:17:08,615 --> 00:17:10,027
She knows the business inside and out.
386
00:17:10,051 --> 00:17:12,813
- You remind him about the DNA?
- He knows.
387
00:17:12,837 --> 00:17:15,435
I don't know. Maybe.
I'll think about it.
388
00:17:19,104 --> 00:17:20,298
What the hell is he doing?
389
00:17:20,322 --> 00:17:21,416
Getting the hell out of there?
390
00:17:21,440 --> 00:17:22,567
He didn't even attempt
to look for anything.
391
00:17:22,591 --> 00:17:23,631
You don't know that.
392
00:17:23,655 --> 00:17:25,342
Nina, two people were just killed.
393
00:17:25,366 --> 00:17:27,131
- A college kid was cut open.
- Don't put that on me.
394
00:17:27,155 --> 00:17:28,481
That is your case and your problem,
395
00:17:28,505 --> 00:17:30,134
not mine and not my informant's.
396
00:17:30,158 --> 00:17:33,268
Look, I know this is
a delicate situation,
397
00:17:33,292 --> 00:17:36,271
that this case
is really important to you,
398
00:17:36,295 --> 00:17:38,186
but we're not here
trying to blow you up.
399
00:17:38,210 --> 00:17:39,579
We just looking for evidence. That's it.
400
00:17:39,603 --> 00:17:46,237
♪ ♪
401
00:17:46,261 --> 00:17:48,675
You want evidence? You want DNA?
402
00:17:48,699 --> 00:17:50,875
- Okay.
- [DOOR SLIDES OPEN]
403
00:17:57,751 --> 00:18:00,426
I need to know what the hell
is going on, like, now.
404
00:18:00,450 --> 00:18:04,952
Okay, we kind of dated a year ago.
405
00:18:04,976 --> 00:18:06,652
Kind of dated?
406
00:18:08,109 --> 00:18:10,436
All right, look, we hooked up one night,
407
00:18:10,460 --> 00:18:12,700
and I never followed up.
408
00:18:12,725 --> 00:18:19,602
♪ ♪
409
00:18:37,433 --> 00:18:39,465
She's a good agent.
410
00:18:39,489 --> 00:18:41,945
So she's really smart, really pretty,
411
00:18:41,969 --> 00:18:43,469
and a really good agent.
412
00:18:43,493 --> 00:18:45,471
[CHUCKLES] Damn, Scola.
413
00:18:45,495 --> 00:18:47,821
You are more screwed up than I thought.
414
00:18:47,845 --> 00:18:51,433
Was. I mean, I've changed, right?
415
00:18:51,457 --> 00:18:52,719
- [CHUCKLES]
- Yeah.
416
00:18:59,247 --> 00:19:03,037
There's your DNA. Happy?
417
00:19:03,061 --> 00:19:09,736
♪ ♪
418
00:19:16,843 --> 00:19:18,777
Hey, preliminary results are in.
419
00:19:18,801 --> 00:19:22,520
The DNA does not match
from the cigarette butts.
420
00:19:22,544 --> 00:19:23,913
So Octavio isn't our killer.
421
00:19:23,937 --> 00:19:25,828
Yeah, it doesn't appear that way.
422
00:19:25,852 --> 00:19:27,220
I've already talked
to Nina's supervisor,
423
00:19:27,244 --> 00:19:28,874
and we both feel, at the end of the day,
424
00:19:28,898 --> 00:19:30,398
folding her investigation into ours
425
00:19:30,422 --> 00:19:32,337
will produce the best results.
426
00:19:33,475 --> 00:19:35,758
So we're taking over her case?
427
00:19:36,036 --> 00:19:38,275
Helping her make an arrest will allow us
428
00:19:38,299 --> 00:19:40,973
to leverage Octavio
and the rest for answers.
429
00:19:40,997 --> 00:19:43,411
I get that,
but after what just happened,
430
00:19:43,435 --> 00:19:45,500
I'm a little surprised
Nina's willing to collaborate.
431
00:19:45,524 --> 00:19:47,613
It's not her decision. It's mine.
432
00:19:49,615 --> 00:19:52,922
- She doesn't know yet?
- No.
433
00:20:02,983 --> 00:20:06,267
So the DNA isn't a match, which means...
434
00:20:06,292 --> 00:20:07,573
I know what it means.
435
00:20:07,598 --> 00:20:09,272
I already got a call from my SAC.
436
00:20:09,374 --> 00:20:10,960
Okay, it is isn't personal.
437
00:20:10,984 --> 00:20:13,354
We're just trying to make our case.
438
00:20:13,378 --> 00:20:15,072
Yeah, by blowing up mine?
439
00:20:15,597 --> 00:20:17,401
And that's not how it'll go down.
440
00:20:17,425 --> 00:20:20,230
We'll be working the case
with you hand in glove.
441
00:20:20,254 --> 00:20:22,058
Yeah, no offense,
I don't really want your hand
442
00:20:22,082 --> 00:20:24,147
anywhere near my glove or my case,
443
00:20:24,171 --> 00:20:25,540
but it is what it is.
444
00:20:25,564 --> 00:20:27,933
Listen, I want to clear the air about...
445
00:20:27,957 --> 00:20:29,370
Look, the meeting with Octavio
446
00:20:29,394 --> 00:20:30,936
is set up for later today.
447
00:20:30,960 --> 00:20:32,764
The goal is to make him comfortable
448
00:20:32,788 --> 00:20:35,443
and to sell my cover story,
so you guys need to stay wide.
449
00:20:36,488 --> 00:20:37,726
Okay. Then what?
450
00:20:37,750 --> 00:20:39,771
Well, Octavio is gonna get me
451
00:20:39,795 --> 00:20:41,709
a sit-down face-to-face with El Perro.
452
00:20:41,733 --> 00:20:44,539
We'll set up the buy,
and we'll do the deal tomorrow.
453
00:20:45,758 --> 00:20:47,562
- Sounds like a plan.
- It is.
454
00:20:47,586 --> 00:20:48,731
Don't screw it up.
455
00:20:53,461 --> 00:20:56,048
Hey, bro. Good, have fun.
456
00:20:56,072 --> 00:20:58,224
Octavio and some guy just walked in.
457
00:20:58,248 --> 00:21:01,827
- Copy that.
- All right, here we go.
458
00:21:02,165 --> 00:21:04,705
He's punctual. Most drug dealers aren't.
459
00:21:11,044 --> 00:21:15,111
Okay, sending the director
of the FBI to voicemail.
460
00:21:15,135 --> 00:21:17,574
- That's bold.
- Well, I don't have a choice.
461
00:21:17,598 --> 00:21:20,116
He wants answers, and I don't have them.
462
00:21:20,140 --> 00:21:22,684
[POUNDING DANCE MUSIC PLAYING]
463
00:21:22,708 --> 00:21:25,338
[INDISTINCT CHATTER]
464
00:21:25,362 --> 00:21:26,756
Let's be careful, guys.
465
00:21:26,780 --> 00:21:28,938
We don't know how many eyes
he already has in this place.
466
00:21:32,326 --> 00:21:35,174
Nina, headed towards
your table right now.
467
00:21:35,198 --> 00:21:41,596
♪ ♪
468
00:21:47,806 --> 00:21:49,590
- What up, homey?
- What's up, man?
469
00:21:51,780 --> 00:21:53,541
All right, straight to business then.
470
00:21:53,565 --> 00:21:56,326
Don't get it twisted.
We ain't doing business.
471
00:21:56,350 --> 00:21:57,438
We're just talking.
472
00:21:59,082 --> 00:22:01,278
This guy says you're cool,
but how do I know that?
473
00:22:01,529 --> 00:22:03,097
You don't.
474
00:22:03,897 --> 00:22:06,441
Then why the hell
should I mess with you?
475
00:22:06,466 --> 00:22:08,705
Because you're greedy like me.
476
00:22:08,928 --> 00:22:10,427
The people I represent in Toronto
477
00:22:10,451 --> 00:22:12,790
are looking for a friend
this side of the border,
478
00:22:12,815 --> 00:22:15,315
one that's capable
of delivering a lot of weight.
479
00:22:15,630 --> 00:22:17,042
How much weight?
480
00:22:17,066 --> 00:22:19,218
Twenty bricks every two weeks.
481
00:22:19,242 --> 00:22:20,742
We'll keep buying as long
as the purity is high
482
00:22:20,766 --> 00:22:22,308
and the price is low.
483
00:22:22,332 --> 00:22:24,267
You don't gotta worry about the quality.
484
00:22:24,291 --> 00:22:26,356
Our stuff is as good as it gets.
485
00:22:26,380 --> 00:22:28,706
He's right, but bricks don't come cheap.
486
00:22:28,730 --> 00:22:31,274
You're looking at 40 a pop.
487
00:22:31,298 --> 00:22:32,971
Forty apiece?
488
00:22:32,995 --> 00:22:36,018
You heard the man. That's the number.
489
00:22:36,042 --> 00:22:38,150
[LAUGHS]
490
00:22:38,174 --> 00:22:40,152
You think I'm a cop or something?
491
00:22:40,176 --> 00:22:42,415
You think I'm gonna jump
at a stupid price like that?
492
00:22:42,439 --> 00:22:44,679
I don't know who or what you are.
493
00:22:44,703 --> 00:22:45,973
That's the problem.
494
00:22:48,150 --> 00:22:49,226
Let's go.
495
00:22:51,104 --> 00:22:52,453
Hold up.
496
00:22:55,627 --> 00:22:57,693
What's the real price?
497
00:22:57,806 --> 00:23:00,916
25. Purity guaranteed above 70%.
498
00:23:00,941 --> 00:23:03,657
But my boss wants half
the money prior to delivery.
499
00:23:06,986 --> 00:23:08,572
I gotta make a call,
500
00:23:08,596 --> 00:23:10,618
see how my partners back home
feel about this.
501
00:23:10,642 --> 00:23:13,601
Okay. Make it fast.
502
00:23:16,212 --> 00:23:18,887
You're right. She's really good.
503
00:23:18,911 --> 00:23:21,696
Nah, homey, you stay with us.
504
00:23:23,306 --> 00:23:25,091
Yeah, it's all good.
505
00:23:30,521 --> 00:23:33,543
- Hey, you sure she's legit?
- Yeah, yeah.
506
00:23:33,621 --> 00:23:35,686
I did a few things with her
and her people.
507
00:23:36,106 --> 00:23:37,862
What kind of things?
508
00:23:37,886 --> 00:23:39,627
Crossing the border with a load.
509
00:23:41,046 --> 00:23:43,657
On my life, O, she's legit.
510
00:23:44,806 --> 00:23:46,199
Better be.
511
00:23:48,331 --> 00:23:50,571
Hey, Nina, you might wanna
wrap up that call.
512
00:23:50,595 --> 00:23:51,963
Octavio is looking nervous.
513
00:23:51,987 --> 00:23:53,356
Okay, it's not my first deal,
514
00:23:53,380 --> 00:23:55,227
but make sure you have my back, okay?
515
00:23:55,251 --> 00:23:56,731
We got it.
516
00:24:01,388 --> 00:24:02,886
Put that crap out.
517
00:24:02,910 --> 00:24:04,783
I hate when you light
those damn things around me.
518
00:24:08,526 --> 00:24:11,225
- Did you hear that?
- Octavio doesn't smoke.
519
00:24:11,790 --> 00:24:13,898
Meaning the DNA we tested
from the cigarette butts
520
00:24:13,922 --> 00:24:15,707
wasn't Octavio's.
521
00:24:19,595 --> 00:24:21,777
What's it gonna be, chica?
You in or out?
522
00:24:24,699 --> 00:24:27,983
We'll front 20%
as a gesture of goodwill.
523
00:24:28,008 --> 00:24:29,488
That's as far as we're willing to go,
524
00:24:31,415 --> 00:24:32,851
Shouldn't be a problem.
525
00:24:36,103 --> 00:24:37,365
We'll be in touch.
526
00:24:39,426 --> 00:24:41,622
Oh, you got this, right?
527
00:24:41,646 --> 00:24:44,363
[TENSE MUSIC]
528
00:24:44,387 --> 00:24:51,109
♪ ♪
529
00:24:51,133 --> 00:24:52,720
All right, it looks
like they're heading out.
530
00:24:52,744 --> 00:24:53,634
You guys ready to follow off?
531
00:24:53,658 --> 00:24:55,436
We're on it.
532
00:24:59,034 --> 00:25:01,361
We'll stay on Nina and Gomez
until you guys tell us
533
00:25:01,386 --> 00:25:02,822
that Octavio has pulled away.
534
00:25:06,627 --> 00:25:09,116
Might still be good for these murders.
535
00:25:09,674 --> 00:25:11,035
I saw him take a drink.
536
00:25:13,661 --> 00:25:15,205
Yes, sir, I understand.
537
00:25:17,674 --> 00:25:19,720
You will be the first to know,
I promise.
538
00:25:25,053 --> 00:25:26,595
Let me guess, the director again?
539
00:25:26,932 --> 00:25:28,325
Yeah.
540
00:25:29,796 --> 00:25:31,252
Nina's informant just got the call.
541
00:25:31,276 --> 00:25:32,601
The meeting with El Perro is a go.
542
00:25:32,625 --> 00:25:33,907
Set to happen at a park over in Queens.
543
00:25:33,931 --> 00:25:35,601
Get that buy money ready.
544
00:25:35,963 --> 00:25:38,738
Listen, I need this deal
to go as smoothly as possible,
545
00:25:38,762 --> 00:25:40,522
so you get down there, get to work,
546
00:25:40,546 --> 00:25:41,958
and arrest those bastards.
547
00:25:41,982 --> 00:25:44,874
[SUSPENSEFUL MUSIC]
548
00:25:44,898 --> 00:25:49,314
♪ ♪
549
00:25:49,338 --> 00:25:50,880
Hey.
550
00:25:50,904 --> 00:25:52,665
All right.
551
00:25:52,689 --> 00:25:56,582
12 stacks of 10K each
for a total of 120,000.
552
00:25:56,606 --> 00:25:58,671
I heard there's
another DNA sample out there.
553
00:25:58,695 --> 00:26:02,588
Yeah, Octavio's saliva, so we'll see.
554
00:26:02,612 --> 00:26:04,981
Yeah, but our deal
still remains the same, right?
555
00:26:05,005 --> 00:26:07,897
- You wait until I make my case.
- Correct.
556
00:26:07,921 --> 00:26:09,943
Look, El Perro is a major player...
557
00:26:09,967 --> 00:26:11,118
I know.
558
00:26:11,142 --> 00:26:13,207
He's responsible for what,
559
00:26:13,231 --> 00:26:14,687
a quarter of all the cocaine
in the Northeast?
560
00:26:14,711 --> 00:26:16,107
More than that.
561
00:26:16,131 --> 00:26:18,153
Not to mention all of
the violence and murders.
562
00:26:18,177 --> 00:26:19,656
Nina, I get it.
563
00:26:21,180 --> 00:26:22,790
I got your back on this.
564
00:26:25,619 --> 00:26:26,968
I promise.
565
00:26:29,144 --> 00:26:30,319
Okay.
566
00:26:40,851 --> 00:26:42,307
It may not look like it,
567
00:26:42,331 --> 00:26:45,049
but the resolution
on this necklace cam is 4k.
568
00:26:45,346 --> 00:26:47,130
All right.
569
00:26:58,643 --> 00:27:00,384
May I?
570
00:27:01,683 --> 00:27:03,207
Yeah.
571
00:27:12,057 --> 00:27:14,491
- You okay?
- Yeah, sorry, I just...
572
00:27:17,801 --> 00:27:22,086
Yeah, let's go. I have things to do.
573
00:27:22,110 --> 00:27:24,156
- Okay, and there you go.
- Thanks.
574
00:27:31,685 --> 00:27:32,879
- Hey.
- Yeah.
575
00:27:32,903 --> 00:27:34,229
Gomez is, like, 15 minutes late.
576
00:27:34,253 --> 00:27:35,665
Is there any reason to be concerned?
577
00:27:35,689 --> 00:27:36,971
No, he's solid.
578
00:27:36,995 --> 00:27:37,972
He's probably just running late.
579
00:27:37,996 --> 00:27:39,538
Just a heads up.
580
00:27:39,562 --> 00:27:41,410
There's no movement at Octavio's house,
581
00:27:41,434 --> 00:27:42,977
and the meeting is in 12 minutes.
582
00:27:43,001 --> 00:27:44,438
Maybe they're having second thoughts?
583
00:27:48,260 --> 00:27:49,783
We got a car pulling up.
584
00:27:52,923 --> 00:27:55,143
The driver is getting out of the car.
585
00:27:58,016 --> 00:27:59,278
Is that El Perro?
586
00:28:01,628 --> 00:28:03,649
No, that's Gomez.
587
00:28:03,673 --> 00:28:05,216
That wasn't part of the plan.
588
00:28:05,240 --> 00:28:07,155
Scola, we might have a problem.
589
00:28:08,852 --> 00:28:11,744
Gomez say anything
about paying Octavio a visit?
590
00:28:11,768 --> 00:28:15,139
- No.
- Then why did he?
591
00:28:15,163 --> 00:28:17,054
I don't know, probably just
to calm his nerves.
592
00:28:17,078 --> 00:28:18,229
Yeah, or warning him.
593
00:28:18,253 --> 00:28:19,665
You could be walking into a trap.
594
00:28:19,689 --> 00:28:21,276
All right, relax, okay?
Gomez and I are tight.
595
00:28:21,300 --> 00:28:23,321
We've been working together
for three years. I trust him.
596
00:28:23,345 --> 00:28:26,281
[TENSE MUSIC]
597
00:28:26,305 --> 00:28:33,225
♪ ♪
598
00:28:40,667 --> 00:28:42,906
Gomez has left Octavio's house.
599
00:28:43,602 --> 00:28:45,038
Copy that.
600
00:28:45,976 --> 00:28:47,824
Hey, what if you're wrong?
601
00:28:47,848 --> 00:28:49,130
I'm good at reading people,
602
00:28:49,154 --> 00:28:50,392
knowing whether they're trustworthy.
603
00:28:50,416 --> 00:28:51,567
Now let's do this.
604
00:28:51,591 --> 00:28:58,467
♪ ♪
605
00:29:00,121 --> 00:29:03,187
- You're late.
- Sorry.
606
00:29:03,211 --> 00:29:05,363
Had to swing by and calm down Octavio.
607
00:29:05,387 --> 00:29:06,854
He's getting cold feet.
608
00:29:08,434 --> 00:29:10,020
Yeah, but we're good, right?
609
00:29:10,044 --> 00:29:12,805
Yeah, but El Perro
won't be at the meeting.
610
00:29:12,829 --> 00:29:14,807
What do you mean?
611
00:29:14,831 --> 00:29:17,332
El Perro said he wants
Octavio to see the money
612
00:29:17,356 --> 00:29:19,073
before he decides
to meet with you directly.
613
00:29:19,097 --> 00:29:22,467
- It's just a formality.
- That wasn't the deal.
614
00:29:22,491 --> 00:29:23,773
Their dope, their rules.
615
00:29:23,797 --> 00:29:25,253
Nothing I can do to change his mind.
616
00:29:25,277 --> 00:29:26,515
Okay, we can talk about this later.
617
00:29:26,539 --> 00:29:28,082
It's time to go get in place, okay?
618
00:29:28,106 --> 00:29:29,351
Nina's right.
619
00:29:29,375 --> 00:29:30,693
Maggie just said Octavio left the house,
620
00:29:30,717 --> 00:29:32,129
and he's flying solo.
621
00:29:32,153 --> 00:29:33,546
He should be here
in less than 10 minutes.
622
00:29:35,765 --> 00:29:37,787
Hey, Octavio is changing the plan.
623
00:29:37,811 --> 00:29:39,310
He wants to set another meeting
to see the cash
624
00:29:39,334 --> 00:29:40,920
before he arranges
the meeting with El Perro.
625
00:29:40,944 --> 00:29:43,488
That's not good. Sounds like
El Perro is getting cold feet.
626
00:29:43,512 --> 00:29:45,403
Yeah, but it's our only option.
627
00:29:45,427 --> 00:29:48,276
- We have to play it out, right?
- No, it's not.
628
00:29:48,300 --> 00:29:50,713
DNA came back on Octavio's saliva.
629
00:29:50,737 --> 00:29:53,043
It's a match.
Looks like he's our killer.
630
00:29:58,527 --> 00:30:01,419
- I'm tired of the games.
- Ain't no game.
631
00:30:01,443 --> 00:30:03,465
Our boss just wants proof. That's all.
632
00:30:03,489 --> 00:30:05,423
Well, trust is a two-way street.
633
00:30:05,447 --> 00:30:08,252
You show me the product,
I'll show you my cash.
634
00:30:08,276 --> 00:30:10,559
Money ain't illegal, dope is.
635
00:30:10,583 --> 00:30:12,648
Means I'd be taking all the risk.
636
00:30:12,672 --> 00:30:18,393
♪ ♪
637
00:30:18,417 --> 00:30:20,969
Who the hell is he?
I don't like surprises.
638
00:30:23,770 --> 00:30:25,057
He's with me.
639
00:30:30,037 --> 00:30:31,536
Tell him to bring it over here.
640
00:30:31,560 --> 00:30:33,523
I want to see it up close.
641
00:30:34,128 --> 00:30:36,150
Not until I see the product.
642
00:30:36,174 --> 00:30:39,321
You're a serious lady. I like that.
643
00:30:42,005 --> 00:30:43,853
- What's that for?
- El Perro.
644
00:30:43,877 --> 00:30:45,811
He'll meet you in Queens at 8:45,
645
00:30:45,835 --> 00:30:48,118
just you and the cash.
646
00:30:48,142 --> 00:30:50,164
He sees anyone
who's not in this picture,
647
00:30:50,188 --> 00:30:52,125
and the deal's off.
648
00:30:52,625 --> 00:30:55,604
- So you won't be there?
- My job here is done.
649
00:30:55,628 --> 00:31:02,896
♪ ♪
650
00:31:03,897 --> 00:31:06,092
- He's changing the plan again.
- I don't like it.
651
00:31:06,116 --> 00:31:07,268
There's too many things
that can go wrong
652
00:31:07,292 --> 00:31:08,620
if we have to wait until tonight.
653
00:31:08,644 --> 00:31:09,922
Yeah.
654
00:31:09,946 --> 00:31:12,011
- Scola.
- Isobel, what's up?
655
00:31:12,035 --> 00:31:14,057
Take Octavio down now.
656
00:31:14,081 --> 00:31:15,841
- I thought we were going to...
- Change of plans.
657
00:31:15,865 --> 00:31:17,887
Murder trumps drugs. End of debate.
658
00:31:17,911 --> 00:31:24,570
♪ ♪
659
00:31:28,965 --> 00:31:30,184
FBI!
660
00:31:35,320 --> 00:31:38,279
[GUNFIRE]
661
00:31:39,498 --> 00:31:40,997
Ah!
662
00:31:41,021 --> 00:31:47,897
♪ ♪
663
00:31:55,215 --> 00:31:57,063
[INDISTINCT CHATTER]
664
00:31:57,087 --> 00:31:58,001
Okay.
665
00:32:00,853 --> 00:32:02,265
What the hell was that?
666
00:32:02,289 --> 00:32:05,007
We had a deal. You gave me your word.
667
00:32:05,031 --> 00:32:06,922
I know that, and I am sorry, okay?
668
00:32:06,946 --> 00:32:08,317
But this was not my call.
669
00:32:08,341 --> 00:32:10,839
Nina, this came from the SAC.
The plan kept changing.
670
00:32:10,863 --> 00:32:12,492
Octavio was not buying your cover.
671
00:32:12,516 --> 00:32:13,972
What happened to you having my back
672
00:32:13,996 --> 00:32:15,974
and all that crap that you said, huh?
673
00:32:15,998 --> 00:32:18,063
Or what, was this the plan all along?
674
00:32:18,087 --> 00:32:19,674
Let's see what Nina can uncover.
675
00:32:19,698 --> 00:32:21,676
We'll wait for the DNA,
then we'll make the arrest.
676
00:32:22,049 --> 00:32:24,635
Like I said, Isobel got spoo...
677
00:32:24,659 --> 00:32:26,094
Go to hell.
678
00:32:26,879 --> 00:32:29,814
[APPREHENSIVE MUSIC]
679
00:32:29,838 --> 00:32:32,991
♪ ♪
680
00:32:33,015 --> 00:32:34,686
Great, thank you.
681
00:32:35,583 --> 00:32:37,517
Hey, great news, Octavio's lawyer says
682
00:32:37,541 --> 00:32:39,389
- he wants to cooperate.
- Oh, that's great.
683
00:32:39,413 --> 00:32:42,435
Yeah. I'm gonna have you grab Tiff,
go interrogate this punk
684
00:32:42,459 --> 00:32:43,654
and find out what he knows
685
00:32:43,678 --> 00:32:44,829
and what he is willing to give up.
686
00:32:44,853 --> 00:32:47,440
And Scola, listen, um,
687
00:32:47,464 --> 00:32:49,991
I am really sorry
about the mix-up with Nina.
688
00:32:50,016 --> 00:32:51,113
There were too many variables.
689
00:32:51,138 --> 00:32:53,281
I couldn't risk Octavio taking off.
690
00:32:57,615 --> 00:33:01,546
- We hear you wanna talk?
- Yeah, we wanna make a deal.
691
00:33:01,894 --> 00:33:03,480
Your client killed two people
in cold blood
692
00:33:03,698 --> 00:33:05,197
in a federal park.
693
00:33:05,221 --> 00:33:06,721
He's staring down a life sentence,
694
00:33:06,745 --> 00:33:09,419
so I don't think you have much leverage.
695
00:33:09,443 --> 00:33:12,465
But we're willing to listen,
hear what you have to say.
696
00:33:12,489 --> 00:33:15,207
Okay, then so this is all off the table.
697
00:33:15,231 --> 00:33:16,556
Queen for a day until we make a deal.
698
00:33:16,580 --> 00:33:17,557
Agreed?
699
00:33:17,581 --> 00:33:18,670
Sure.
700
00:33:20,946 --> 00:33:23,359
Okay. Tell them what happened.
701
00:33:23,457 --> 00:33:25,783
Nothing you say can be used against you
702
00:33:25,807 --> 00:33:27,026
if we don't make a deal.
703
00:33:30,439 --> 00:33:33,114
Look, I killed those two kids
704
00:33:33,139 --> 00:33:35,160
cause El Perro told me to do it.
705
00:33:35,251 --> 00:33:36,751
He said we couldn't take the risk
706
00:33:36,775 --> 00:33:38,448
- of that girl overdosing.
- Come on.
707
00:33:38,472 --> 00:33:40,471
He forced you to kill 'em?
You could do better than that.
708
00:33:40,495 --> 00:33:42,255
He's the boss, man.
709
00:33:42,279 --> 00:33:43,996
If I don't do what he says,
then I get killed,
710
00:33:44,020 --> 00:33:45,694
But we need more evidence.
711
00:33:45,718 --> 00:33:48,958
I'll do whatever it takes.
I'll call him on the phone.
712
00:33:48,982 --> 00:33:52,347
I'll wear a wire. You name it.
713
00:33:52,681 --> 00:33:54,398
I'll roll his ass up on these murders.
714
00:33:54,422 --> 00:33:56,792
Five or six more plus the drugs.
715
00:33:56,816 --> 00:34:00,439
I know it all, man.
I know names, addresses.
716
00:34:02,299 --> 00:34:03,799
I know where the bodies are buried.
717
00:34:03,823 --> 00:34:06,758
[SUSPENSEFUL MUSIC]
718
00:34:06,782 --> 00:34:08,934
♪ ♪
719
00:34:08,958 --> 00:34:11,502
All right, we're gonna
need to discuss this
720
00:34:11,526 --> 00:34:12,895
with the U.S. Attorney's office,
721
00:34:12,919 --> 00:34:16,333
but if you're telling the truth,
722
00:34:16,357 --> 00:34:18,290
I'm thinking a deal can be made here.
723
00:34:19,926 --> 00:34:22,731
Oh, and since you're
coming clean and all,
724
00:34:22,755 --> 00:34:24,167
I got one more question for you.
725
00:34:24,713 --> 00:34:25,995
Fire away.
726
00:34:26,019 --> 00:34:27,779
You know, that woman that you met with,
727
00:34:27,803 --> 00:34:29,868
uh, Nina, drug dealer from Canada?
728
00:34:29,892 --> 00:34:31,595
What about her?
729
00:34:31,938 --> 00:34:34,569
Were you really planning
on introducing her to El Perro,
730
00:34:34,593 --> 00:34:35,874
doing business with her?
731
00:34:35,898 --> 00:34:41,663
♪ ♪
732
00:34:41,687 --> 00:34:43,621
Nina it's me, Scola. Listen to me.
733
00:34:43,645 --> 00:34:45,318
Call me when you get the message.
734
00:34:45,342 --> 00:34:47,103
It's important, all right?
We just sat down with Octavio.
735
00:34:47,127 --> 00:34:49,496
Do not reach out to El Perro.
736
00:34:49,520 --> 00:34:51,324
Do not meet up with him
under any circumstances.
737
00:34:51,348 --> 00:34:53,588
He is not planning
on selling to you, Nina.
738
00:34:53,612 --> 00:34:55,633
He's gonna rob you and kill you.
739
00:34:55,657 --> 00:34:56,982
Call me.
740
00:34:57,006 --> 00:35:00,333
- Hey, went to voicemail?
- Yeah.
741
00:35:00,357 --> 00:35:02,379
I mean, I could try it again.
She's not gonna take my calls.
742
00:35:02,403 --> 00:35:04,729
- Let me try.
- We got to find her.
743
00:35:04,753 --> 00:35:06,339
- All right, you keep trying her.
- Yeah.
744
00:35:06,363 --> 00:35:08,080
I'm gonna track down her supervisor.
745
00:35:08,104 --> 00:35:10,517
He should have access to her GPS.
746
00:35:10,541 --> 00:35:14,434
♪ ♪
747
00:35:14,458 --> 00:35:16,654
Okay, her car is
two blocks east on 88th street.
748
00:35:16,678 --> 00:35:17,984
Moving?
749
00:35:20,029 --> 00:35:22,529
- It just stopped.
- Not good.
750
00:35:22,553 --> 00:35:24,096
Means she's probably meeting up
with someone.
751
00:35:24,120 --> 00:35:30,779
♪ ♪
752
00:35:35,855 --> 00:35:37,876
Hey, I see them.
Should we lay low until...
753
00:35:37,901 --> 00:35:41,707
We don't have time for that.
Nina, yo, we need to talk.
754
00:35:41,732 --> 00:35:43,275
Hey, what the hell are you doing here?
755
00:35:43,357 --> 00:35:44,813
Are you meeting El Perro?
756
00:35:44,837 --> 00:35:46,031
Yes, you need to get
the hell outta here.
757
00:35:46,055 --> 00:35:47,467
He's planning to rob you.
758
00:35:47,491 --> 00:35:48,860
What are you talking about?
759
00:35:48,884 --> 00:35:51,428
Guys, I think we have a company.
760
00:35:51,452 --> 00:35:54,387
[TENSE MUSIC]
761
00:35:54,411 --> 00:36:00,045
♪ ♪
762
00:36:00,069 --> 00:36:02,744
I said just you. No one else.
763
00:36:02,768 --> 00:36:04,920
FBI, do not move.
764
00:36:04,944 --> 00:36:07,860
[GUNFIRE]
765
00:36:11,167 --> 00:36:12,734
Covering!
766
00:36:14,518 --> 00:36:17,086
- Covering!
- Covering!
767
00:36:20,176 --> 00:36:22,080
- Covering!
- Go, go, go!
768
00:36:24,441 --> 00:36:26,898
Come on! Come over here. Come.
769
00:36:26,922 --> 00:36:33,799
♪ ♪
770
00:37:04,090 --> 00:37:05,632
This is Special Agent Tiffany Wallace.
771
00:37:05,656 --> 00:37:06,982
We have three people shot at the corner
772
00:37:07,006 --> 00:37:08,461
of 89th and Relling.
773
00:37:08,485 --> 00:37:10,378
We need medical assistance now.
774
00:37:12,402 --> 00:37:15,294
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
775
00:37:15,318 --> 00:37:22,195
♪ ♪
776
00:37:42,041 --> 00:37:47,196
Hey, you okay? How's Gomez?
777
00:37:47,220 --> 00:37:49,131
He's fine for now.
778
00:37:49,155 --> 00:37:50,677
The doctor said he got really lucky.
779
00:37:50,701 --> 00:37:52,854
Bullets missed all of his major organs.
780
00:37:52,878 --> 00:37:54,130
That's good news.
781
00:37:56,975 --> 00:38:00,955
Look, I know that this didn't
go down like you hoped,
782
00:38:01,060 --> 00:38:02,972
and I'm sorry about...
783
00:38:04,454 --> 00:38:05,736
I should have called you
784
00:38:05,760 --> 00:38:08,144
and told you what was going on with me.
785
00:38:08,719 --> 00:38:11,046
We already did this.
Can we just move on, please?
786
00:38:11,070 --> 00:38:13,700
I'm serious, okay? I've changed.
787
00:38:13,724 --> 00:38:15,527
That's fantastic. I gotta go.
788
00:38:16,765 --> 00:38:19,271
- Let's have dinner.
- What?
789
00:38:19,469 --> 00:38:20,731
Let me buy you dinner.
790
00:38:21,994 --> 00:38:24,276
- No, I'm good.
- Come on, Nina.
791
00:38:24,300 --> 00:38:26,322
I just want to have dinner and talk.
792
00:38:26,346 --> 00:38:27,522
That's it.
793
00:38:27,546 --> 00:38:33,851
♪ ♪
794
00:38:33,875 --> 00:38:35,505
For God's sake, I just saved your life.
795
00:38:35,529 --> 00:38:36,854
The least you could let me do
796
00:38:36,878 --> 00:38:39,556
is buy you a piece of fish or something.
797
00:38:46,845 --> 00:38:47,892
Okay.
798
00:38:49,882 --> 00:38:51,057
Come on.
799
00:38:52,938 --> 00:38:55,394
You're not buying me
a piece of fish, okay?
800
00:38:55,418 --> 00:38:57,048
I want a steak.
801
00:38:57,072 --> 00:39:03,122
♪ ♪
802
00:39:10,956 --> 00:39:13,891
[TENSE MUSIC]
803
00:39:13,915 --> 00:39:20,835
♪ ♪
804
00:39:30,236 --> 00:39:31,802
[WOLF HOWLS]
57791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.