Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,200 --> 00:00:57,441
(SPEAKING SERBIAN)
2
00:01:00,560 --> 00:01:02,164
(ALARM BLARING)
3
00:01:05,120 --> 00:01:07,361
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
4
00:01:43,320 --> 00:01:44,651
Lucky ring on.
5
00:01:45,240 --> 00:01:46,615
I feel so much safer.
6
00:01:46,640 --> 00:01:48,210
Grip it. We're coming in hot!
7
00:01:55,920 --> 00:01:57,081
(SOLDIERS GRUNTING)
8
00:02:08,520 --> 00:02:09,521
(SHOUTING)
9
00:02:10,160 --> 00:02:11,207
(ALARM RINGING)
10
00:02:17,800 --> 00:02:18,847
(SCREAMING)
11
00:02:23,400 --> 00:02:24,686
(SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY)
12
00:02:34,040 --> 00:02:35,201
Hold on!
13
00:02:45,200 --> 00:02:46,440
(METAL GRINDING)
14
00:02:57,200 --> 00:02:58,690
(SOLDIERS GRUNTING)
15
00:03:01,240 --> 00:03:02,241
BARNEY: Whoa!
16
00:03:19,000 --> 00:03:20,001
(SOLDIERS GRUNTING)
17
00:03:39,880 --> 00:03:40,881
(SOLDIER SCREAMS)
18
00:03:41,640 --> 00:03:42,641
(MACHINE GUN FIRING)
19
00:03:45,440 --> 00:03:46,441
TOLL: Clear!
20
00:04:02,880 --> 00:04:03,961
Let's go.
21
00:04:15,680 --> 00:04:17,682
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
22
00:04:17,800 --> 00:04:18,881
What's the holdup?
23
00:04:20,600 --> 00:04:22,887
Nothing, we're on our way. Let's go!
24
00:04:40,920 --> 00:04:42,365
Your dude's trippin'!
25
00:04:44,000 --> 00:04:45,001
(GRUNTS)
26
00:04:51,560 --> 00:04:52,561
(SOLDIER GRUNTS)
27
00:04:52,760 --> 00:04:53,841
Ahhh!
28
00:04:59,920 --> 00:05:01,251
(GROANING)
29
00:05:04,040 --> 00:05:05,565
(TRAIN SPEEDING UP)
30
00:05:12,240 --> 00:05:13,241
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
31
00:05:14,800 --> 00:05:15,801
(ALARM RINGING)
32
00:05:15,960 --> 00:05:16,961
(SOLDIERS SHOUTING)
33
00:05:29,960 --> 00:05:30,961
(FIRING GUN)
34
00:05:41,000 --> 00:05:42,126
Doc!
35
00:05:43,200 --> 00:05:44,201
(ALL SHOUTING)
36
00:05:44,840 --> 00:05:46,095
Hey, forget this maniac!
37
00:05:46,120 --> 00:05:47,246
I'm not leavin' him!
38
00:05:48,400 --> 00:05:49,401
Doc!
39
00:05:51,320 --> 00:05:52,890
Doc!
40
00:05:53,840 --> 00:05:54,887
Move!
41
00:06:03,240 --> 00:06:04,844
(ALL CHEERING)
42
00:06:36,720 --> 00:06:42,015
Whoa. You just gonna roll up on me, huh?
After eight damn years.
43
00:06:42,040 --> 00:06:43,371
What's up with that?
44
00:06:43,960 --> 00:06:46,884
You were in a black-ops prison
that doesn't officially exist.
45
00:06:47,240 --> 00:06:50,175
I just got the location
from a guy named Church,
46
00:06:50,200 --> 00:06:51,247
an agency spook.
47
00:06:51,360 --> 00:06:52,441
Excuse me?
48
00:06:53,600 --> 00:06:55,409
Agency official. Relax.
49
00:06:55,560 --> 00:06:57,403
I think you're in a time warp, man.
50
00:06:58,640 --> 00:07:01,655
What a waste of life.
You make one damn mistake!
51
00:07:01,680 --> 00:07:04,215
Wasn't a mistake. It was stupid.
52
00:07:04,240 --> 00:07:06,607
If you'd have done that to me,
I would've chopped you into pieces.
53
00:07:06,720 --> 00:07:07,881
(LAUGHS) You would've tried.
54
00:07:08,400 --> 00:07:10,050
Hey, you wanna thank the guys?
55
00:07:10,720 --> 00:07:14,575
The guys? Where are our guys?
Hammer? Woodsman?
56
00:07:14,600 --> 00:07:15,601
Gone.
57
00:07:16,720 --> 00:07:18,535
Dead gone?
58
00:07:18,560 --> 00:07:19,561
Yeah.
59
00:07:24,480 --> 00:07:25,481
DOC: Damn.
60
00:07:25,640 --> 00:07:27,404
(ROCK MUSIC PLAYING)
61
00:07:39,440 --> 00:07:41,575
Heard you killed more people than the plague.
62
00:07:41,600 --> 00:07:42,806
How 'bout that?
63
00:07:42,920 --> 00:07:44,922
Why do they call you Doctor Death?
64
00:07:45,640 --> 00:07:46,926
Used to be a medic.
65
00:07:48,520 --> 00:07:50,090
But that was a long time ago.
66
00:07:51,000 --> 00:07:52,809
So why'd you get locked away?
67
00:07:54,520 --> 00:07:55,760
Tax evasion.
68
00:07:59,320 --> 00:08:01,209
So you all that's left of the Expendables?
69
00:08:01,800 --> 00:08:03,211
We're it.
70
00:08:03,680 --> 00:08:06,490
We started out with five. Built up to 22.
71
00:08:07,880 --> 00:08:08,881
(SIGHS)
72
00:08:10,480 --> 00:08:12,960
I see Barney's still hanging the tags up there.
73
00:08:13,240 --> 00:08:14,241
(TAGS JINGLING)
74
00:08:14,800 --> 00:08:17,087
Said that jinglin' sound the tags make,
75
00:08:17,880 --> 00:08:19,895
that's a reminder that
76
00:08:19,920 --> 00:08:22,127
our brothers are still here.
77
00:08:23,720 --> 00:08:24,846
Somewhere.
78
00:08:26,680 --> 00:08:27,841
So come on, Viking.
79
00:08:29,720 --> 00:08:31,484
Give an old-schooler your blade.
80
00:08:33,160 --> 00:08:36,801
Or else you might find your tags
up there jinglin', too.
81
00:08:38,800 --> 00:08:41,804
Jing-a-Ling. Jing-a-Ling, jing-a-Ling.
82
00:08:47,320 --> 00:08:48,651
Sharpen it when you're done.
83
00:09:05,040 --> 00:09:06,655
I think your friend's a little off.
84
00:09:06,680 --> 00:09:09,365
Come on, Christmas.
He's been in a hole for eight years.
85
00:09:09,840 --> 00:09:10,895
How'd he get so lucky?
86
00:09:10,920 --> 00:09:14,891
He tried pulling off this half-assed
political assassination for a few bucks
87
00:09:15,000 --> 00:09:17,844
in this place called Swaziland. And he blew it.
88
00:09:19,120 --> 00:09:20,121
Self-destructive.
89
00:09:20,240 --> 00:09:21,295
Yeah, something like that.
90
00:09:21,320 --> 00:09:23,375
But you know what he is? He's a good medic.
91
00:09:23,400 --> 00:09:24,561
Well, I don't need a checkup.
92
00:09:24,680 --> 00:09:25,695
Why are you so sarcastic?
93
00:09:25,720 --> 00:09:26,721
You're vague.
94
00:09:27,560 --> 00:09:30,055
- Vague? (CHUCKLES)
- Secrets, idiot.
95
00:09:30,080 --> 00:09:33,562
I mean, why do you
take me halfway around the planet to save this
96
00:09:33,920 --> 00:09:36,241
medical genius, as you describe him?
97
00:09:36,360 --> 00:09:37,415
For what?
98
00:09:37,440 --> 00:09:38,521
He's an Expendable.
99
00:09:38,640 --> 00:09:40,375
Oh, my God. Come on.
100
00:09:40,400 --> 00:09:41,765
He's an Expendable.
101
00:09:41,880 --> 00:09:43,015
So, he's one of the flock?
102
00:09:43,040 --> 00:09:44,255
BARNEY: Let me tell you something.
103
00:09:44,280 --> 00:09:46,169
If you were incarcerated for years,
104
00:09:47,240 --> 00:09:48,366
I'd come and save you.
105
00:09:49,200 --> 00:09:50,804
Thanks, hero.
(CHUCKLES)
106
00:09:51,240 --> 00:09:52,375
But I doubt it.
107
00:09:52,400 --> 00:09:54,323
And I know you'd do the same for me.
108
00:09:54,720 --> 00:09:56,449
- Truthfully?
- You'd let me rot?
109
00:09:56,720 --> 00:09:57,775
Exactly.
110
00:09:57,800 --> 00:09:58,881
(BOTH LAUGH)
111
00:10:01,880 --> 00:10:02,961
Hey, Doc.
112
00:10:06,120 --> 00:10:07,121
What's your name?
113
00:10:07,760 --> 00:10:08,815
Christmas.
114
00:10:08,840 --> 00:10:09,921
(SCOFFS)
115
00:10:10,080 --> 00:10:11,135
Is that real?
116
00:10:11,160 --> 00:10:12,207
Authentic.
117
00:10:12,720 --> 00:10:14,085
Is that real, too?
118
00:10:14,440 --> 00:10:16,895
Oh, no, I spend three hours every morning
119
00:10:16,920 --> 00:10:18,968
putting this on with a black Biro.
120
00:10:19,800 --> 00:10:22,610
This is real. Authentic.
121
00:10:23,600 --> 00:10:25,415
Original. Look at that.
122
00:10:25,440 --> 00:10:26,441
Ha.
123
00:10:29,080 --> 00:10:30,127
Huh.
124
00:10:30,680 --> 00:10:32,364
Balance is a little off.
125
00:10:34,240 --> 00:10:36,055
You a knife man?
126
00:10:36,080 --> 00:10:38,606
Best. Ever.
127
00:10:39,600 --> 00:10:41,090
I'm the Knife Before Christmas.
128
00:10:41,440 --> 00:10:42,487
Ain't that right, Barney?
129
00:10:42,600 --> 00:10:43,647
(LAUGHING) If you say so.
130
00:10:43,920 --> 00:10:47,320
Probably free-stylin' with a blade while
you were still suckin' on your daddy's titty,
131
00:10:47,440 --> 00:10:49,090
tryin' to learn how to eat with a spoon.
132
00:10:49,640 --> 00:10:53,735
Yeah. Is that another little secret
you was keeping there, Mr. Vague-o?
133
00:10:53,760 --> 00:10:55,603
Just stay out of my brain, would you?
134
00:10:55,960 --> 00:10:57,495
I tell ya. I can't wait to get home.
135
00:10:57,520 --> 00:11:01,161
Eat some good food,
put on some fine threads,
136
00:11:01,280 --> 00:11:03,295
break out my '49 Pontiac,
137
00:11:03,320 --> 00:11:06,449
kick that baby until the engine blows up!
(LAUGHS)
138
00:11:07,120 --> 00:11:08,884
You didn't tell him, did you?
139
00:11:09,800 --> 00:11:11,095
Tell me what?
140
00:11:11,120 --> 00:11:12,406
We're not going home.
141
00:11:12,520 --> 00:11:17,048
We're stoppin' a dealer named Victor Minns
delivering a shipment of thermobaric bombs.
142
00:11:17,560 --> 00:11:18,686
Oh, come on, man!
143
00:11:18,840 --> 00:11:20,490
That shit is hellfire.
144
00:11:20,600 --> 00:11:21,855
Hey, routine stuff.
145
00:11:21,880 --> 00:11:23,735
You know, why didn't
you just pick me up on your way back?
146
00:11:23,760 --> 00:11:25,046
We're a man short.
147
00:11:25,160 --> 00:11:27,575
Well, you know
I'd love to party with you boys,
148
00:11:27,600 --> 00:11:30,604
but, uh, I don't have my shit.
149
00:11:32,000 --> 00:11:33,001
Oh.
150
00:11:38,480 --> 00:11:40,403
- That's my shit.
- It is your shit.
151
00:11:41,160 --> 00:11:42,975
(BARNEY LAUGHING)
152
00:11:43,000 --> 00:11:47,608
Doc, did you thank the guys
for helping you out?
153
00:11:48,160 --> 00:11:49,525
(STAMMERS)
154
00:11:50,600 --> 00:11:51,647
Say somethin'.
155
00:11:53,320 --> 00:11:54,685
(DOC CLEARS THROAT)
156
00:11:58,360 --> 00:11:59,566
Uh, listen up.
157
00:11:59,840 --> 00:12:00,841
Uh...
158
00:12:01,720 --> 00:12:04,769
It's been a long time
since I had a reason to say thank you.
159
00:12:05,840 --> 00:12:07,365
So I just wanna...
160
00:12:08,240 --> 00:12:09,730
I, you know...
161
00:12:10,760 --> 00:12:11,841
He's getting his rhythm.
162
00:12:11,960 --> 00:12:13,644
DOC: I wanna say, uh...
163
00:12:17,760 --> 00:12:18,886
Thank you.
164
00:12:19,720 --> 00:12:21,449
His sincerity's overwhelming.
165
00:12:21,640 --> 00:12:22,607
Think I'm gonna weep.
166
00:12:22,720 --> 00:12:23,767
You know what? Enough.
167
00:12:26,720 --> 00:12:27,935
Can you not be sarcastic?
168
00:12:27,960 --> 00:12:29,375
That was great, Doc. Seriously.
169
00:12:29,400 --> 00:12:30,447
- That was good.
- Pretty good.
170
00:12:30,560 --> 00:12:32,535
- You haven't talked for a long time.
- Yeah.
171
00:12:32,560 --> 00:12:34,015
- You got the gift.
- So you heard?
172
00:12:34,040 --> 00:12:35,087
It's like riding a bike.
173
00:12:35,200 --> 00:12:36,281
To me it was like Churchill's best moment.
174
00:12:36,400 --> 00:12:38,095
- Gettysburg Address.
- I think I made my point...
175
00:12:38,120 --> 00:12:39,455
- Yeah, it moved me. It moved him.
- Okay.
176
00:12:39,480 --> 00:12:41,289
- I moved you, too?
- Stunning delivery.
177
00:12:41,560 --> 00:12:42,855
- Yeah.
- Stunning.
178
00:12:42,880 --> 00:12:43,881
Okay.
179
00:12:44,240 --> 00:12:45,295
(LAUGHS)
180
00:12:45,320 --> 00:12:46,401
- Doc.
- Yeah?
181
00:12:46,560 --> 00:12:47,815
Great to have you back.
182
00:12:47,840 --> 00:12:48,841
(DOC SIGHS)
183
00:12:49,920 --> 00:12:52,321
No better place to be. Yeah.
184
00:13:08,880 --> 00:13:10,086
(INDISTINCT CHATTER)
185
00:13:21,080 --> 00:13:22,081
(WHISTLES)
186
00:13:24,880 --> 00:13:26,484
'Bout time you boys showed up.
187
00:13:30,320 --> 00:13:32,971
- Nice boat.
- Thanks, ladies. Stole it myself.
188
00:13:34,120 --> 00:13:36,122
Got three more just like it
patrolling the harbor.
189
00:13:36,280 --> 00:13:38,044
Two-man ground teams every 400 meters.
190
00:13:38,320 --> 00:13:39,375
Good work.
191
00:13:39,400 --> 00:13:41,575
Just 'cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.
192
00:13:41,600 --> 00:13:42,601
Sure it does.
193
00:13:42,720 --> 00:13:43,801
(LAUGHS)
194
00:13:44,600 --> 00:13:47,001
So you the reason
I've been stuck down here in this shithole?
195
00:13:47,120 --> 00:13:50,283
Shithole? Brother, you have no idea.
196
00:13:51,200 --> 00:13:52,964
Oh, yeah.
(LAUGHS)
197
00:13:54,840 --> 00:13:56,135
What the hell is that?
198
00:13:56,160 --> 00:13:57,975
This bitch'll solve all your problems.
199
00:13:58,000 --> 00:14:01,402
Yeah, maybe for 10 seconds
before it blows its wad.
200
00:14:01,920 --> 00:14:03,649
So now you got that problem, too?
201
00:14:04,040 --> 00:14:05,041
(ALL LAUGH)
202
00:14:06,160 --> 00:14:07,844
You walked into that one.
203
00:14:09,400 --> 00:14:10,920
HALE: Come on, look alive, look alive.
204
00:14:23,600 --> 00:14:24,840
BARNEY: Good luck.
205
00:15:01,440 --> 00:15:02,930
(INDISTINCT TALKING)
206
00:15:14,600 --> 00:15:15,601
(MAN GRUNTING)
207
00:15:21,640 --> 00:15:23,290
It was all under control.
208
00:15:23,440 --> 00:15:25,255
Yeah, that's what it looked like.
209
00:15:25,280 --> 00:15:26,361
(LAUGHS)
210
00:15:27,320 --> 00:15:29,641
He saw you, he didn't see me.
211
00:15:32,600 --> 00:15:33,775
Where ya been?
212
00:15:33,800 --> 00:15:35,165
Had a doctor's appointment.
213
00:15:37,280 --> 00:15:38,805
DOC: Catch up with you boys later.
214
00:15:40,280 --> 00:15:41,281
Where's he goin'?
215
00:15:43,080 --> 00:15:44,615
Happy New Year, motherfuckers!
216
00:15:44,640 --> 00:15:46,324
Makin' a Housecall.
217
00:15:55,200 --> 00:15:56,201
(MAN GRUNTS)
218
00:15:58,160 --> 00:15:59,605
(MEN GRUNTING)
219
00:16:17,920 --> 00:16:18,921
Doc, go.
220
00:16:21,360 --> 00:16:23,044
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
221
00:16:49,240 --> 00:16:50,366
(GROANING)
222
00:16:55,280 --> 00:16:57,535
Oh, Sally, the man attacked me with a knife.
223
00:16:57,560 --> 00:16:58,561
(GRUNTS)
224
00:16:59,320 --> 00:17:02,369
- Damn. He's good.
- Maybe to you.
225
00:17:03,480 --> 00:17:05,244
(INDISTINCT CHATTING)
226
00:17:08,120 --> 00:17:10,088
- You're gonna wanna see this.
- See what?
227
00:17:10,200 --> 00:17:11,247
I'll show you.
228
00:17:41,400 --> 00:17:42,401
(CRANE MOVING)
229
00:17:44,760 --> 00:17:46,285
Damn. He's really good.
230
00:17:46,440 --> 00:17:48,000
- Say it again, I'll shoot you.
- Chill.
231
00:17:50,960 --> 00:17:52,121
Get in.
232
00:17:57,440 --> 00:17:58,441
(INDISTINCT TALKING)
233
00:18:08,040 --> 00:18:09,041
Where's the bomb?
234
00:18:09,160 --> 00:18:10,207
It'll be here.
235
00:18:12,200 --> 00:18:14,567
DOC: Barney, it looks like
the target is right on time.
236
00:18:15,800 --> 00:18:17,529
There's Minns. Let's take him out fast.
237
00:18:17,920 --> 00:18:19,081
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
238
00:18:20,160 --> 00:18:21,969
Barney, I gotta put you down.
239
00:18:38,840 --> 00:18:40,808
- It can't be.
CHRISTMAS: - What can't be?
240
00:18:41,160 --> 00:18:42,764
We gonna shoot these guys or what?
241
00:18:42,880 --> 00:18:43,881
What's the holdup?
242
00:18:44,000 --> 00:18:45,001
He's dead.
243
00:18:46,400 --> 00:18:47,606
CHRISTMAS: Who's dead?
244
00:18:50,360 --> 00:18:51,441
Stonebanks.
245
00:18:55,240 --> 00:18:56,287
Stonebanks!
246
00:18:57,600 --> 00:18:59,409
(YELLING)
247
00:19:06,360 --> 00:19:07,615
Come on, get in, get in, get in, get in, get in!
248
00:19:07,640 --> 00:19:09,802
Barney, move! Go, go, go!
249
00:19:22,480 --> 00:19:23,481
(GUNS FIRING)
250
00:19:26,440 --> 00:19:27,441
(YELLING)
251
00:19:28,600 --> 00:19:30,807
Ah! Come on!
252
00:19:31,200 --> 00:19:32,725
It's time to mow the lawn!
253
00:19:44,440 --> 00:19:45,615
(GRUNTING)
254
00:19:45,640 --> 00:19:47,165
(YELLING)
255
00:19:51,720 --> 00:19:52,721
Huh?
256
00:19:52,840 --> 00:19:54,649
Told you. Ten seconds.
257
00:20:02,000 --> 00:20:04,082
DOC: Hang on! I found you a ride!
258
00:20:08,640 --> 00:20:09,721
(GUNS FIRING)
259
00:20:13,040 --> 00:20:14,451
Time to go!
260
00:20:25,200 --> 00:20:26,247
(TIRES SCREECHING)
261
00:20:27,000 --> 00:20:28,001
(ALL GRUNT)
262
00:20:28,280 --> 00:20:29,281
(SHOUTING)
263
00:20:31,680 --> 00:20:32,735
Come on!
264
00:20:32,760 --> 00:20:34,125
DOC: Go, go, go!
265
00:20:37,480 --> 00:20:39,369
(MACHINE GUN FIRING)
266
00:20:39,720 --> 00:20:41,848
- How much we gettin' paid for this?
- Not enough.
267
00:20:44,960 --> 00:20:46,166
(TIRES SCREECHING)
268
00:20:55,160 --> 00:20:56,161
(GRUNTS)
269
00:20:56,960 --> 00:20:57,961
Go right!
270
00:21:28,320 --> 00:21:30,288
- You're not gonna fit!
- Always negative.
271
00:21:44,680 --> 00:21:45,966
I'm getting carsick.
272
00:21:47,960 --> 00:21:48,961
(DOC GRUNTS)
273
00:21:49,400 --> 00:21:50,401
Hang on, Doc!
274
00:21:50,520 --> 00:21:52,010
CHRISTMAS: - Right side!
- Got it!
275
00:22:05,480 --> 00:22:06,481
Get out!
276
00:22:11,360 --> 00:22:12,361
(ALL SHOUTING)
277
00:22:17,920 --> 00:22:19,206
Come on!
278
00:22:29,960 --> 00:22:32,295
Caesar, we're coming your way!
Where are you?
279
00:22:32,320 --> 00:22:34,926
HALE: In this filthy river. Behind you!
280
00:22:36,680 --> 00:22:38,170
Try to stay as close as you can!
281
00:22:43,480 --> 00:22:45,005
Make room for Caesar!
282
00:22:46,160 --> 00:22:47,400
Move your asses!
283
00:22:49,920 --> 00:22:50,921
(ALL GRUNTING)
284
00:22:51,480 --> 00:22:52,481
What was that?
285
00:22:52,600 --> 00:22:54,250
A huge black guy in a boat.
286
00:23:00,520 --> 00:23:01,575
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
287
00:23:01,600 --> 00:23:02,601
(ALL SCREAMING)
288
00:23:05,640 --> 00:23:06,641
(BARNEY GRUNTING)
289
00:23:07,680 --> 00:23:09,250
Hold it, hold it! You got it goin'!
290
00:23:12,280 --> 00:23:13,281
(ALL SHOUTING)
291
00:23:15,640 --> 00:23:17,051
BARNEY: - You all right?
- Yep.
292
00:23:23,400 --> 00:23:24,401
Pull over.
293
00:23:24,520 --> 00:23:25,521
(TIRES SCREECHING)
294
00:23:29,560 --> 00:23:30,561
(TRUCK APPROACHING)
295
00:23:42,640 --> 00:23:43,760
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
296
00:23:53,480 --> 00:23:54,481
(HALE GRUNTS)
297
00:23:54,640 --> 00:23:55,641
(GROANS)
298
00:24:01,360 --> 00:24:02,361
Ahhh!
299
00:24:11,000 --> 00:24:12,001
Incoming!
300
00:24:14,000 --> 00:24:16,002
Move! Move!
301
00:24:16,160 --> 00:24:17,241
(SHOUTING)
302
00:24:22,520 --> 00:24:23,521
(ALL SHOUTING)
303
00:24:50,560 --> 00:24:52,164
(HALE GROANING)
304
00:25:03,600 --> 00:25:04,965
(INDISTINCT)
305
00:25:48,400 --> 00:25:49,925
(BREATHING DEEPLY)
306
00:25:52,360 --> 00:25:53,771
(JINGLING)
307
00:26:22,440 --> 00:26:23,930
(MACHINE BEEPING)
308
00:26:53,400 --> 00:26:55,164
Maybe this will bring you luck.
309
00:27:22,920 --> 00:27:24,015
Is he gonna make it?
310
00:27:24,040 --> 00:27:25,135
I don't know.
311
00:27:25,160 --> 00:27:26,366
Who did this?
312
00:27:27,440 --> 00:27:29,044
Stonebanks.
313
00:27:30,480 --> 00:27:32,335
I thought you killed him.
314
00:27:32,360 --> 00:27:33,361
So did I.
315
00:27:34,520 --> 00:27:36,522
He shot Caesar to get back at me.
316
00:27:37,880 --> 00:27:40,167
You know, I'm getting out of this business.
317
00:27:40,880 --> 00:27:42,041
And so should you.
318
00:27:44,280 --> 00:27:45,281
Not yet.
319
00:27:45,720 --> 00:27:46,721
Hey.
320
00:27:47,880 --> 00:27:49,689
If you need any help with Stonebanks...
321
00:28:09,360 --> 00:28:11,010
I'm supposed to meet a guy named Church.
322
00:28:11,280 --> 00:28:12,281
I know you were.
323
00:28:13,080 --> 00:28:14,095
So who are you?
324
00:28:14,120 --> 00:28:16,088
Operations Officer Drummer.
325
00:28:17,560 --> 00:28:19,927
You don't have to worry
about Church anymore.
326
00:28:21,040 --> 00:28:23,771
He's, um... He's out of the picture.
327
00:28:26,040 --> 00:28:28,850
Jesus, Ross. What a mess.
328
00:28:30,080 --> 00:28:31,411
We gave you everything.
329
00:28:32,240 --> 00:28:33,335
Target, opportunity.
330
00:28:33,360 --> 00:28:35,855
All the intel you could ask for,
331
00:28:35,880 --> 00:28:38,611
and you got decimated
332
00:28:40,000 --> 00:28:41,843
and my target walked away.
333
00:28:42,240 --> 00:28:44,004
Am I wrong here? Am I missing something?
334
00:28:44,760 --> 00:28:48,890
Yeah. Church said
the target's name was Victor Minns.
335
00:28:49,280 --> 00:28:50,725
- And?
- He was wrong.
336
00:28:51,120 --> 00:28:53,088
His real name is Conrad Stonebanks.
337
00:28:56,520 --> 00:28:58,966
We knew him only as Victor Minns.
338
00:28:59,440 --> 00:29:03,126
Arms dealer,
made billions selling to every psycho warlord
339
00:29:03,240 --> 00:29:04,605
in Africa and the Middle East.
340
00:29:04,960 --> 00:29:06,644
Has his own mercenary army.
341
00:29:06,800 --> 00:29:08,689
He's personally responsible
342
00:29:09,280 --> 00:29:11,647
for torturing and killing
343
00:29:12,240 --> 00:29:13,366
two of the best men
344
00:29:13,480 --> 00:29:15,130
I ever knew. Friends.
345
00:29:16,120 --> 00:29:18,248
I don't give a shit what his name is.
346
00:29:18,360 --> 00:29:19,600
I don't like him.
347
00:29:20,480 --> 00:29:22,369
I want him as bad as you do.
348
00:29:23,560 --> 00:29:25,961
This happened on my watch.
349
00:29:26,320 --> 00:29:29,295
You fucked up,
350
00:29:29,320 --> 00:29:31,084
and I'm wearing it.
351
00:29:34,160 --> 00:29:36,242
I'll find him. Again.
352
00:29:37,600 --> 00:29:39,011
You got one more shot.
353
00:29:42,040 --> 00:29:43,644
Nice to finally meet you, Barney.
354
00:29:48,480 --> 00:29:51,135
Your men are shot to shit.
355
00:29:51,160 --> 00:29:52,605
What are you gonna do for a team?
356
00:29:53,320 --> 00:29:55,687
Don't worry about it. I'll handle it, Drummer.
357
00:29:57,960 --> 00:29:59,121
Relax.
358
00:30:01,480 --> 00:30:03,881
You're gonna give yourself a stroke.
359
00:30:05,600 --> 00:30:06,761
What's with these guys?
360
00:30:07,200 --> 00:30:08,440
You mind?
361
00:30:17,360 --> 00:30:18,361
(WOMEN LAUGHING)
362
00:30:25,440 --> 00:30:27,442
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
363
00:30:40,040 --> 00:30:41,041
(SIGHS)
364
00:30:42,280 --> 00:30:44,175
Do you think when the artist painted this
365
00:30:44,200 --> 00:30:46,726
he ever thought it would go
for such a ridiculous price?
366
00:30:47,880 --> 00:30:49,855
I mean, what is it? It's just some paint,
367
00:30:49,880 --> 00:30:52,281
brushes, some cheap canvas.
What's the big deal?
368
00:30:55,120 --> 00:30:56,121
(SIGHS)
369
00:30:57,200 --> 00:30:59,775
It's shit. What do you want for it?
370
00:30:59,800 --> 00:31:02,531
- Three million.
- Done.
371
00:31:04,400 --> 00:31:05,401
Done.
372
00:31:11,400 --> 00:31:14,655
BARNEY: You know,
it's very hard for me to say this,
373
00:31:14,680 --> 00:31:17,923
but at one time, you guys were the best.
374
00:31:18,240 --> 00:31:19,335
(BLUES MUSIC PLAYING)
375
00:31:19,360 --> 00:31:20,441
Maybe still are.
376
00:31:22,560 --> 00:31:23,925
But nothing lasts forever.
377
00:31:28,760 --> 00:31:30,524
Hard as it is to hear,
378
00:31:33,520 --> 00:31:35,415
we aren't the future anymore.
379
00:31:35,440 --> 00:31:36,885
Unfortunately for us,
380
00:31:37,440 --> 00:31:39,124
we're part of the past.
381
00:31:43,920 --> 00:31:46,730
You, uh... You going somewhere with this?
382
00:31:48,600 --> 00:31:51,763
As I see it, if we keep this life up,
383
00:31:53,440 --> 00:31:57,764
the only way this thing ends, for all of us,
384
00:32:01,120 --> 00:32:03,964
is in a hole in the ground
and no one giving a shit.
385
00:32:06,640 --> 00:32:10,406
Now, if that's the way
I'm supposed to go out, I can live with that.
386
00:32:12,440 --> 00:32:13,441
For me.
387
00:32:16,280 --> 00:32:17,770
But what I can't live with,
388
00:32:18,960 --> 00:32:20,371
and won't live with,
389
00:32:23,800 --> 00:32:25,935
is taking you with me.
390
00:32:25,960 --> 00:32:27,849
What're you saying? That's our call.
391
00:32:28,320 --> 00:32:30,084
I'm changing things now.
392
00:32:32,840 --> 00:32:35,286
You. Me.
393
00:32:37,440 --> 00:32:38,680
All of us.
394
00:32:42,080 --> 00:32:44,003
It's over.
395
00:32:44,120 --> 00:32:46,009
- We're done.
DOC: - Done?
396
00:32:47,000 --> 00:32:49,162
You break me out to cut me loose?
397
00:32:50,000 --> 00:32:51,126
You'll survive.
398
00:32:51,520 --> 00:32:52,681
You all will.
399
00:32:55,200 --> 00:32:57,202
Live your lives while you can.
400
00:33:02,040 --> 00:33:03,280
Where're you goin', Barney?
401
00:33:15,200 --> 00:33:17,175
You think you just pull the plug and that's it?
402
00:33:17,200 --> 00:33:18,335
Just did.
403
00:33:18,360 --> 00:33:20,283
Yeah? Well, it doesn't work that way!
404
00:33:21,160 --> 00:33:22,650
- What?
- We've been through the mud,
405
00:33:23,680 --> 00:33:24,761
the shit, and the blood.
406
00:33:24,880 --> 00:33:27,087
And I've saved your ass
more times than I can count.
407
00:33:29,720 --> 00:33:32,530
You owe me a shot at
this son of a bitch that took Caesar down.
408
00:33:34,840 --> 00:33:36,205
We're not doing that.
409
00:33:42,400 --> 00:33:47,201
When I joined, I joined for the whole ride.
410
00:33:48,920 --> 00:33:50,126
I know you did.
411
00:33:52,560 --> 00:33:54,244
Ride's over.
412
00:34:01,760 --> 00:34:03,335
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
413
00:34:03,360 --> 00:34:04,600
(VEHICLES APPROACHING)
414
00:34:42,240 --> 00:34:44,129
(RAUCOUS MUSIC PLAYING)
415
00:35:09,160 --> 00:35:10,764
(MEN GRUNTING)
416
00:35:15,320 --> 00:35:16,560
Bonaparte.
417
00:35:17,200 --> 00:35:19,255
Sorry to hear about Caesar.
Hope he pulls through.
418
00:35:19,280 --> 00:35:20,327
He's a good one. The good ones are rare.
419
00:35:20,440 --> 00:35:21,441
Yeah.
420
00:35:21,800 --> 00:35:24,335
Well, here we are again. What do you need?
421
00:35:24,360 --> 00:35:27,648
A new team. Retired the old ones.
422
00:35:28,120 --> 00:35:29,655
Welcome to the 21st century.
423
00:35:29,680 --> 00:35:30,681
(FIGHTERS GRUNTING)
424
00:35:31,000 --> 00:35:32,360
What kind of guys you looking for?
425
00:35:33,160 --> 00:35:35,606
Young, hungry, willing to take a bullet.
426
00:35:36,600 --> 00:35:37,735
I'm going after Stonebanks.
427
00:35:37,760 --> 00:35:39,489
(SCOFFS) Stonebanks.
428
00:35:39,840 --> 00:35:41,575
Glad to see I'm
not the only one slipping a notch.
429
00:35:41,600 --> 00:35:43,815
Stonebanks is dead, my friend. Mortuus Diu...
430
00:35:43,840 --> 00:35:45,001
No, he's not.
431
00:35:47,600 --> 00:35:49,170
That's not good.
432
00:35:49,920 --> 00:35:51,015
If he's half of what he used to be,
433
00:35:51,040 --> 00:35:52,849
four or five ain't gonna cut it.
You're gonna need 50.
434
00:35:53,120 --> 00:35:54,495
Gotta move fast. No time.
435
00:35:54,520 --> 00:35:55,575
If I gotta do it fast,
436
00:35:55,600 --> 00:35:56,895
I can't guarantee the best.
437
00:35:56,920 --> 00:35:58,560
Just give me some that don't give a damn.
438
00:35:59,280 --> 00:36:00,964
What, it's a one-way ticket?
439
00:36:01,800 --> 00:36:02,801
Could be.
440
00:36:04,320 --> 00:36:07,210
Fine. I've got a line on a few head cases.
441
00:36:08,120 --> 00:36:10,640
A couple of these guys
you'll probably end up shooting yourself.
442
00:36:11,120 --> 00:36:12,815
Wait. What about these guys?
443
00:36:12,840 --> 00:36:13,855
They anything?
444
00:36:13,880 --> 00:36:15,211
These guys are pussies.
445
00:36:18,880 --> 00:36:19,881
Hmm.
446
00:36:22,560 --> 00:36:25,609
Goes by Thom. Expert hacker. Drone pilot.
447
00:36:26,000 --> 00:36:28,970
Did 18 months for hacking into
Seattle's Central Operating System.
448
00:36:29,080 --> 00:36:30,815
Shut down the whole city for three days.
449
00:36:30,840 --> 00:36:32,205
Why the hell would he do that?
450
00:36:32,320 --> 00:36:33,685
'Cause he can.
451
00:36:35,960 --> 00:36:37,200
What?
452
00:36:38,040 --> 00:36:39,610
I'm not looking for an office worker.
453
00:36:39,840 --> 00:36:41,040
BONAPARTE: Oh, that's not him.
454
00:36:42,840 --> 00:36:44,171
That's him.
455
00:36:48,440 --> 00:36:51,967
Another one with a death wish.
You two got a lot in common.
456
00:36:52,880 --> 00:36:53,881
(PANTING)
457
00:36:54,960 --> 00:36:56,928
I could do that.
(LAUGHS)
458
00:36:59,440 --> 00:37:00,441
(PANTING)
459
00:37:04,400 --> 00:37:06,415
You know what?
I'm gonna come right out and say it.
460
00:37:06,440 --> 00:37:07,885
I belong on you.
461
00:37:09,000 --> 00:37:11,924
One, two...
462
00:37:12,200 --> 00:37:13,201
(GRUNTING)
463
00:37:19,240 --> 00:37:20,890
- You can't do that.
- No.
464
00:37:21,520 --> 00:37:23,488
I want a special rate on that one.
465
00:37:23,600 --> 00:37:25,602
Yeah, yeah, hazard pay.
466
00:37:28,760 --> 00:37:31,969
Always on the damn road going someplace
you don't give a damn about.
467
00:37:32,080 --> 00:37:33,491
Beats standing still.
468
00:37:33,600 --> 00:37:36,809
Yeah, I've got two ex-wives and three kids
who've lost my number would disagree.
469
00:37:42,480 --> 00:37:43,935
Hey, did you turn off the auto-pilot?
470
00:37:43,960 --> 00:37:45,325
I didn't touch the auto-pilot.
471
00:37:45,520 --> 00:37:46,681
Give me the booze.
472
00:37:47,480 --> 00:37:48,561
Are we off course?
473
00:37:49,920 --> 00:37:51,809
Where the hell are we?
Here, hang on a second.
474
00:37:52,320 --> 00:37:53,615
(SIGHS) Is that...
475
00:37:53,640 --> 00:37:56,405
Is that the Big Dipper?
Yeah, we gotta turn around.
476
00:37:57,400 --> 00:37:58,401
Wow.
477
00:37:58,960 --> 00:38:02,487
BONAPARTE: Next candidate is an expert
at field craft and close-quarters combat.
478
00:38:02,640 --> 00:38:04,130
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
479
00:38:04,960 --> 00:38:06,246
- Luna.
- Hi.
480
00:38:07,080 --> 00:38:08,455
Ambitious young lady. Meet a friend of mine,
481
00:38:08,480 --> 00:38:10,655
Barney Ross.
Barney Ross, Luna. Luna, Barney Ross.
482
00:38:10,680 --> 00:38:12,455
BARNEY: - Hey, how're you doin'?
- Pleasure to meet you, Mr. Ross.
483
00:38:12,480 --> 00:38:14,360
Gentlemen, follow me.
I have your table waiting.
484
00:38:15,000 --> 00:38:16,411
Come on. Live a little.
485
00:38:16,840 --> 00:38:17,887
So, Luna, how are things?
486
00:38:18,000 --> 00:38:19,923
You know. Gets old.
(LAUGHING)
487
00:38:20,240 --> 00:38:22,846
MAN: What you wanna do?
You wanna go, Bro?
488
00:38:23,680 --> 00:38:24,920
If you guys will excuse me.
489
00:38:26,480 --> 00:38:27,960
All right, so what are we doing here?
490
00:38:28,120 --> 00:38:29,201
Have a drink.
491
00:38:30,000 --> 00:38:31,240
Where's the candidate?
492
00:38:31,720 --> 00:38:34,200
Right there in the red dress,
about to chop those guys in half.
493
00:38:38,200 --> 00:38:39,440
The hostess?
494
00:38:39,680 --> 00:38:42,365
Not the hostess. She's the bouncer.
495
00:38:43,360 --> 00:38:44,361
(KNUCKLES CRACKING)
496
00:38:46,160 --> 00:38:47,161
(MEN GRUNTING)
497
00:39:03,120 --> 00:39:04,375
I could do that.
498
00:39:04,400 --> 00:39:05,655
You wanna slip on a dress and give it a shot?
499
00:39:05,680 --> 00:39:06,681
(LAUGHS)
500
00:39:09,880 --> 00:39:11,689
Men.
(KNUCKLES CRACKING)
501
00:39:14,840 --> 00:39:16,285
She's good.
502
00:39:16,400 --> 00:39:17,845
You ought to see her without heels.
503
00:39:26,120 --> 00:39:27,406
When was your last checkup?
504
00:39:27,960 --> 00:39:29,291
I don't know. A while back.
505
00:39:29,840 --> 00:39:31,535
High cholesterol, plaque, all that stuff?
506
00:39:31,560 --> 00:39:32,775
- Yeah, pretty much.
- Yeah.
507
00:39:32,800 --> 00:39:37,362
Except with me they found a lump on my lung.
508
00:39:38,800 --> 00:39:40,325
Very dark, they said.
509
00:39:40,440 --> 00:39:41,495
Oh, no.
510
00:39:41,520 --> 00:39:43,284
I sure didn't see that comin'.
511
00:39:46,240 --> 00:39:47,969
Well, what are you going to do?
512
00:39:48,400 --> 00:39:49,935
Try to make as much money as I can,
513
00:39:49,960 --> 00:39:51,325
- fast as I can.
- Yeah.
514
00:39:51,440 --> 00:39:53,442
For those kids, you know.
The ones I don't talk to.
515
00:39:53,640 --> 00:39:55,535
Make some kind of good impression on 'em
516
00:39:55,560 --> 00:39:56,846
when I'm gone.
517
00:39:58,760 --> 00:39:59,855
Sad, isn't it?
518
00:39:59,880 --> 00:40:01,962
Yeah, it is sad. I'm sorry.
519
00:40:02,800 --> 00:40:04,768
- Ah, it's all bullshit. I'm fine.
- What?
520
00:40:04,960 --> 00:40:06,450
Just checking you're still human.
521
00:40:07,000 --> 00:40:08,001
(CHUCKLES)
522
00:40:11,560 --> 00:40:13,175
Had you going there, though, didn't I?
523
00:40:13,200 --> 00:40:14,850
- Yeah, you did, God damn it.
- All right. Good.
524
00:40:14,960 --> 00:40:16,095
BARNEY: That can never happen again.
525
00:40:16,120 --> 00:40:17,695
- I'll never trust you again.
BONAPARTE: - All right.
526
00:40:17,720 --> 00:40:19,370
Next kid's a bit of a dark horse.
527
00:40:20,400 --> 00:40:21,935
Just came across my desk.
528
00:40:21,960 --> 00:40:23,610
I don't like throwing in wild cards,
529
00:40:24,080 --> 00:40:26,162
but this guy's creds
were too good to pass up.
530
00:40:26,280 --> 00:40:27,375
BARNEY: Mmm-hmm.
531
00:40:27,400 --> 00:40:28,640
BONAPARTE: Anybody seen Felipe?
532
00:40:31,560 --> 00:40:32,800
Yo, Felipe!
533
00:40:40,800 --> 00:40:42,245
Looks good, Bonaparte.
534
00:40:42,360 --> 00:40:43,771
Yeah, not bad.
535
00:40:43,920 --> 00:40:45,206
You finally got it right.
536
00:40:51,640 --> 00:40:52,641
Damn.
537
00:40:58,720 --> 00:41:00,768
Felipe Silva, meet Barney Ross.
538
00:41:01,840 --> 00:41:02,921
(CLEARS THROAT)
539
00:41:04,320 --> 00:41:07,495
Galgo. You sent me another fake resume?
540
00:41:07,520 --> 00:41:10,251
Eh, Mr. Ross, I can do what you need,
541
00:41:10,360 --> 00:41:11,495
whatever you need.
542
00:41:11,520 --> 00:41:13,655
I am healthier than I look,
stronger than I look,
543
00:41:13,680 --> 00:41:14,735
faster than I look.
544
00:41:14,760 --> 00:41:15,815
Actually, faster than anybody I know.
545
00:41:15,840 --> 00:41:17,575
Shit. You were born in 1984?
546
00:41:17,600 --> 00:41:18,815
Of course not!
547
00:41:18,840 --> 00:41:20,815
But I feel like I was born in '84.
548
00:41:20,840 --> 00:41:22,575
Do not waste your time. Barney, we're leaving.
549
00:41:22,600 --> 00:41:23,655
Mr. Ross.
550
00:41:23,680 --> 00:41:24,841
Mr. Ross, Mr. Ross! Please.
551
00:41:24,960 --> 00:41:26,335
You see,
552
00:41:26,360 --> 00:41:29,895
it's like I have discovered
the Fountain of Youth.
553
00:41:29,920 --> 00:41:33,575
I mean, not the Fountain of Youth.
554
00:41:33,600 --> 00:41:35,935
Ponce de Leon discovered that one.
555
00:41:35,960 --> 00:41:40,015
By the way,
another great Spaniard, like myself.
556
00:41:40,040 --> 00:41:42,247
No. No. Mr. Ross,
557
00:41:42,560 --> 00:41:45,882
age is just a state of mind.
558
00:41:47,440 --> 00:41:50,095
You know, you're only old
when you surrender,
559
00:41:50,120 --> 00:41:51,201
when you give up.
560
00:41:51,320 --> 00:41:53,135
And I haven't. Not yet.
561
00:41:53,160 --> 00:41:54,655
- Galgo, this shit has got to stop.
- I got to go.
562
00:41:54,680 --> 00:41:56,330
This is the third time this month.
563
00:41:56,720 --> 00:41:57,881
Seriously, move on!
564
00:41:58,240 --> 00:42:00,215
BARNEY: What's this guy's story?
565
00:42:00,240 --> 00:42:02,895
Actually, I feel a little sorry for him.
His last team dropped him.
566
00:42:02,920 --> 00:42:06,135
Back in the day,
you couldn't catch him. Very fast.
567
00:42:06,160 --> 00:42:07,730
- Maybe even faster than you.
- No way.
568
00:42:07,840 --> 00:42:12,050
Oh, maybe. But what am I gonna say?
It's a young man's game.
569
00:42:13,800 --> 00:42:15,564
I need a job!
570
00:42:17,080 --> 00:42:19,495
All I know what to do is killing people!
571
00:42:19,520 --> 00:42:24,321
And I do that very well! God damn it!
572
00:42:33,600 --> 00:42:34,735
BARNEY: What's the story on this guy?
573
00:42:34,760 --> 00:42:36,615
- Found him at DARPA.
- DARPA?
574
00:42:36,640 --> 00:42:39,455
Yeah, it sounds like a town in North Africa.
575
00:42:39,480 --> 00:42:41,960
Defense Advanced Research Projects Agency,
576
00:42:42,080 --> 00:42:45,880
where they send the brightest military
minds to develop next-Gen weapons.
577
00:42:46,000 --> 00:42:47,490
Google it.
578
00:42:47,600 --> 00:42:49,415
I'm not looking for a weapons nerd.
579
00:42:49,440 --> 00:42:50,441
Ah.
580
00:42:50,560 --> 00:42:52,324
Then you've come to the right place.
581
00:42:52,520 --> 00:42:54,443
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
582
00:42:55,680 --> 00:42:57,842
(WHISTLES) Yo, Marlito!
583
00:43:05,760 --> 00:43:07,320
Mars, I'd like you to meet Barney Ross.
584
00:43:07,600 --> 00:43:09,975
As shooters go, Mars is as gifted as they get.
585
00:43:10,000 --> 00:43:11,001
Whatever you say.
586
00:43:11,920 --> 00:43:12,975
What do you say?
587
00:43:13,000 --> 00:43:16,375
MARS: What I've got here
is an XM25 assault rifle. Laser ranged.
588
00:43:16,400 --> 00:43:18,575
25mm high explosive airburst rounds.
589
00:43:18,600 --> 00:43:21,251
Can be programmed to detonate
over or behind a target.
590
00:43:24,480 --> 00:43:25,481
(FIRING GUN)
591
00:43:31,200 --> 00:43:32,725
He'll do.
592
00:43:35,800 --> 00:43:38,095
Final candidate, John Smilee.
593
00:43:38,120 --> 00:43:40,375
Guy's got the most heat in the industry.
594
00:43:40,400 --> 00:43:44,495
A lot of skills, Marines, Special Operator.
But there is an issue.
595
00:43:44,520 --> 00:43:45,567
What issue?
596
00:43:46,040 --> 00:43:48,008
A classic authority problem.
597
00:43:49,960 --> 00:43:50,961
(FIGHTER GRUNTING)
598
00:43:51,160 --> 00:43:53,242
There's a couple more
swimming around in there, too.
599
00:43:54,960 --> 00:43:55,961
(CROWD CHEERING)
600
00:44:05,520 --> 00:44:06,521
(GRUNTING)
601
00:44:13,680 --> 00:44:14,681
(BELL DINGS)
602
00:44:19,480 --> 00:44:20,481
(ALL CHEERING)
603
00:44:23,720 --> 00:44:26,055
Sorry, Barney, for wasting your time like this.
604
00:44:26,080 --> 00:44:27,127
He's not the guy I thought he was.
605
00:44:27,240 --> 00:44:28,241
No.
606
00:44:28,800 --> 00:44:30,040
I wanna meet him.
607
00:44:31,680 --> 00:44:32,681
(BLOWS NOSE)
608
00:44:33,200 --> 00:44:34,201
Oh.
609
00:44:38,000 --> 00:44:40,321
John. Meet Barney Ross.
610
00:44:42,920 --> 00:44:45,605
Didn't do much to
impress out there today, did you?
611
00:44:46,280 --> 00:44:47,884
You called me, I didn't call you.
612
00:44:48,520 --> 00:44:49,726
Took a dive for the money?
613
00:44:51,640 --> 00:44:54,040
Maybe you like
getting your ass kicked in front of strangers?
614
00:45:04,240 --> 00:45:05,571
What do you guys want from me?
615
00:45:07,240 --> 00:45:09,375
You runnin' from somethin'?
616
00:45:09,400 --> 00:45:10,447
I don't know you.
617
00:45:10,720 --> 00:45:11,735
But I know you.
618
00:45:11,760 --> 00:45:12,895
- Oh, yeah?
- Yeah.
619
00:45:12,920 --> 00:45:14,055
How's that?
620
00:45:14,080 --> 00:45:15,445
BONAPARTE: Maybe he thinks
you've got potential.
621
00:45:15,600 --> 00:45:16,975
We're short on time. That about right?
622
00:45:17,000 --> 00:45:18,055
That's about it.
623
00:45:18,080 --> 00:45:19,525
Well, that's your problem.
624
00:45:20,120 --> 00:45:22,575
And your problem
is you're rolling around in the dirt
625
00:45:22,600 --> 00:45:24,090
- for chump change.
- Hmm.
626
00:45:24,800 --> 00:45:27,201
I hear you lost a few friends in the desert.
627
00:45:27,680 --> 00:45:30,650
They bought it. You didn't. You wear the guilt.
628
00:45:31,640 --> 00:45:34,041
I've been there. He's been there.
629
00:45:35,080 --> 00:45:36,286
We all lived it.
630
00:45:38,240 --> 00:45:39,366
But you don't know me.
631
00:45:40,040 --> 00:45:41,280
I know the type.
632
00:45:50,360 --> 00:45:52,089
Bonaparte, you were right.
633
00:45:54,000 --> 00:45:55,684
You did waste my time.
634
00:46:03,600 --> 00:46:04,681
Hey.
635
00:46:07,600 --> 00:46:08,965
You didn't waste your time.
636
00:46:17,040 --> 00:46:18,041
(ENGINE REVS)
637
00:46:21,160 --> 00:46:22,491
(POP MUSIC PLAYING)
638
00:46:25,600 --> 00:46:28,560
If you're going after Stonebanks,
we might wanna talk about financials now.
639
00:46:29,520 --> 00:46:31,045
Normally, it's just 10%,
640
00:46:31,680 --> 00:46:33,535
but I figure with Stonebanks in the equation,
641
00:46:33,560 --> 00:46:37,815
I might wanna get my fee, well, possibly now.
642
00:46:37,840 --> 00:46:39,175
Right.
643
00:46:39,200 --> 00:46:40,975
I mean, not that you're not good for it.
644
00:46:41,000 --> 00:46:42,843
Just, if you don't mind.
645
00:46:43,320 --> 00:46:44,685
I don't mind.
646
00:46:45,520 --> 00:46:47,400
Sounds like you don't
have too much faith in me.
647
00:46:48,080 --> 00:46:49,684
I don't.
(CHUCKLES)
648
00:47:17,760 --> 00:47:19,091
DRUMMER: How was your vacation?
649
00:47:19,840 --> 00:47:21,046
Ready to go to work?
650
00:47:21,320 --> 00:47:22,446
Did you find him yet?
651
00:47:22,880 --> 00:47:26,375
He's in Bucharest putting together a
deal with some Albanian mobster.
652
00:47:26,400 --> 00:47:28,607
You've got 36 hours. That's your window.
653
00:47:28,840 --> 00:47:30,649
After that, he's back off the grid.
654
00:47:31,360 --> 00:47:34,523
Satellite map. Coordinates for where he'll be.
655
00:47:36,520 --> 00:47:40,570
Interesting guy, your friend Stonebanks.
656
00:47:41,200 --> 00:47:42,975
You're not gonna like this,
657
00:47:43,000 --> 00:47:44,604
but they want him alive.
658
00:47:44,760 --> 00:47:46,091
Are you kidding me?
659
00:47:46,640 --> 00:47:48,449
They wanna try him at The Hague
660
00:47:49,560 --> 00:47:51,085
for war crimes.
661
00:47:52,120 --> 00:47:54,135
You're gonna give this guy a chance in court?
662
00:47:54,160 --> 00:47:55,241
It's not my decision.
663
00:47:57,600 --> 00:47:59,375
No. Never is.
664
00:47:59,400 --> 00:48:01,323
- That's the way it's gotta be.
- Right.
665
00:48:03,160 --> 00:48:07,927
The Agency's got a local safe house.
You're gonna need it.
666
00:48:09,480 --> 00:48:10,970
Don't trash the place.
667
00:48:56,520 --> 00:48:58,568
- Heard you got a job.
- That's right.
668
00:49:00,360 --> 00:49:01,486
Who the hell are they?
669
00:49:01,600 --> 00:49:02,647
They're with me.
670
00:49:06,120 --> 00:49:07,246
But we're not?
671
00:49:07,520 --> 00:49:10,095
Gunner, I told you everything
I had to tell you back at the bar.
672
00:49:10,120 --> 00:49:11,645
Stop drinking so much.
673
00:49:12,880 --> 00:49:16,043
You wanna get yourself killed.
With those youngsters?
674
00:49:18,400 --> 00:49:20,926
Do us all a favor and get the hell outta here.
675
00:49:23,280 --> 00:49:24,850
Wheels up in 10.
676
00:49:27,720 --> 00:49:28,926
Come on.
677
00:49:35,560 --> 00:49:38,962
If your guys wanted to fight,
why didn't they just get married?
678
00:49:39,640 --> 00:49:42,450
You're seriously smoking
next to aviation fuel?
679
00:49:46,840 --> 00:49:47,887
(SNIFFING)
680
00:49:49,760 --> 00:49:50,761
Amateur.
681
00:49:51,560 --> 00:49:53,449
Amateur assholes.
682
00:49:54,000 --> 00:49:55,490
Who are you calling asshole, Grandpa?
683
00:49:56,600 --> 00:49:58,523
Grandpa's about to crush your windpipe.
684
00:50:01,480 --> 00:50:03,801
GUNNER: What's this? Your toy?
685
00:50:04,320 --> 00:50:05,401
Boy?
686
00:50:05,920 --> 00:50:07,600
- You wanna dance, big guy?
SMILEE: - Hey!
687
00:50:09,920 --> 00:50:11,126
It's just a job.
688
00:50:13,480 --> 00:50:14,970
Come on, let's go.
689
00:50:16,440 --> 00:50:18,568
Bunch of has-beens still trying to be hard.
690
00:50:21,160 --> 00:50:23,322
You're young and you're dumb.
691
00:50:30,200 --> 00:50:31,690
Jing-a-Ling, jing-a-Ling.
692
00:50:34,400 --> 00:50:37,404
Keep it. You're gonna need it.
693
00:50:48,440 --> 00:50:50,568
Never thought you would call in that favor.
694
00:50:50,920 --> 00:50:52,490
Don't look so happy about it.
695
00:51:15,120 --> 00:51:17,043
(MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
696
00:51:24,920 --> 00:51:25,921
Do you mind?
697
00:51:27,680 --> 00:51:29,091
This is the least of your worries.
698
00:51:30,200 --> 00:51:32,520
Look, here's an idea,
how about we focus on the assignment?
699
00:51:32,800 --> 00:51:34,882
Now, does anyone know anything
about this Stonebanks?
700
00:51:35,760 --> 00:51:38,127
Stonebanks was SASR.
701
00:51:41,560 --> 00:51:44,291
- Australian Special Forces.
- And that's all you know?
702
00:51:44,960 --> 00:51:46,962
- Well, it's more than you two know.
- Really?
703
00:51:47,480 --> 00:51:48,811
So, you're both useless.
704
00:51:49,480 --> 00:51:50,720
Here's another idea...
705
00:51:52,720 --> 00:51:54,324
Why don't you assholes take it outside?
706
00:52:13,000 --> 00:52:14,286
You got a minute?
707
00:52:17,520 --> 00:52:18,806
What do you need?
708
00:52:19,160 --> 00:52:21,855
Tell me more about this guy we're going after.
709
00:52:21,880 --> 00:52:24,201
Doesn't matter. You were hired to do a job.
710
00:52:26,240 --> 00:52:28,402
How 'bout answering
why we're doing this job?
711
00:52:32,680 --> 00:52:34,330
I owe you a salary. That's it.
712
00:52:38,280 --> 00:52:40,044
Why are we going after Stonebanks?
713
00:52:40,760 --> 00:52:42,967
You have a hard time taking orders,
don't you?
714
00:52:43,080 --> 00:52:45,048
If I don't know what they are, yeah.
715
00:52:49,000 --> 00:52:52,288
I know you don't give a damn about us.
I get that.
716
00:52:53,840 --> 00:52:56,684
But just tell me why you wanna
take out this guy so bad.
717
00:53:36,680 --> 00:53:38,887
(SINISTER ROCK MUSIC PLAYING)
718
00:53:51,360 --> 00:53:52,600
(GUNSHOTS)
719
00:53:58,440 --> 00:54:00,124
(MACHINE BEEPING)
720
00:54:04,480 --> 00:54:05,481
(INDISTINCT CHATTING)
721
00:54:46,200 --> 00:54:47,201
(CRACKLING)
722
00:54:56,320 --> 00:54:57,935
Thirty seconds to drop!
723
00:54:57,960 --> 00:54:59,015
BARNEY: (ON RADIO) Copy that.
724
00:54:59,040 --> 00:55:00,041
(ALARM BEEPING)
725
00:55:00,560 --> 00:55:01,641
Let's go.
726
00:55:06,480 --> 00:55:07,527
I can take care of myself.
727
00:55:07,960 --> 00:55:10,247
TRENCH: (ON RADIO)
Twenty seconds to drop.
728
00:55:14,760 --> 00:55:15,886
Ten seconds!
729
00:55:16,400 --> 00:55:18,801
THORN: Whoo! This is tight!
730
00:56:04,280 --> 00:56:05,281
(KIDS LAUGHING)
731
00:56:15,640 --> 00:56:16,846
We're on.
732
00:56:18,880 --> 00:56:20,928
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
733
00:56:27,800 --> 00:56:29,695
This guy's got more muscle than a cartel king.
734
00:56:29,720 --> 00:56:31,375
Maybe he's overcompensating for something.
735
00:56:31,400 --> 00:56:32,455
What are you drinking down there, Barney?
736
00:56:32,480 --> 00:56:33,535
Is that a vanilla latte or something?
737
00:56:33,560 --> 00:56:34,615
Stay sharp.
738
00:56:34,640 --> 00:56:35,971
Luna? Move.
739
00:56:36,120 --> 00:56:38,935
Think again, mister, because I won't.
740
00:56:38,960 --> 00:56:41,008
I promise this won't happen again.
741
00:56:41,440 --> 00:56:43,363
- Move the car.
LUNA: - I'm talking to you!
742
00:56:50,560 --> 00:56:51,561
(TIRES SCREECHING)
743
00:56:56,880 --> 00:56:57,881
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
744
00:57:04,440 --> 00:57:05,655
Nice driving, Mars.
745
00:57:05,680 --> 00:57:06,935
Good performance.
746
00:57:06,960 --> 00:57:10,203
Yeah, too good.
Any closer and I'd beat his ass.
747
00:57:10,320 --> 00:57:11,655
I believe her.
748
00:57:11,680 --> 00:57:12,841
We got him.
749
00:57:21,200 --> 00:57:23,375
Man, this guy's protected
better than the President.
750
00:57:23,400 --> 00:57:25,084
THORN: Yeah, and his crib's
like a five-star fortress.
751
00:57:25,200 --> 00:57:26,720
That's why we're not taking him there.
752
00:57:27,520 --> 00:57:29,415
And the hotel is full of guests.
753
00:57:29,440 --> 00:57:31,204
- So where do we hit him?
- At the meet.
754
00:57:31,920 --> 00:57:34,571
We hit him from all four sides. Hit him hard.
755
00:57:35,880 --> 00:57:40,015
(CLEARS THROAT) Okay.
Um, so, our plan is to, what?
756
00:57:40,040 --> 00:57:41,815
Kick down the door
and start spraying bullets?
757
00:57:41,840 --> 00:57:44,255
It's a great plan if it was 1985.
758
00:57:44,280 --> 00:57:46,203
And what is that supposed to mean?
759
00:57:46,880 --> 00:57:48,120
You heard me.
760
00:57:52,320 --> 00:57:54,335
- You got a better plan?
- Much better.
761
00:57:54,360 --> 00:57:55,646
Let's hear it.
762
00:57:55,760 --> 00:57:57,046
Thorn, you're up.
763
00:57:57,880 --> 00:57:58,881
Oh, uh...
764
00:57:59,040 --> 00:58:00,451
Okay. I'm the plan. Um...
765
00:58:00,920 --> 00:58:02,251
(THORN CLEARS THROAT)
766
00:58:02,720 --> 00:58:03,895
This ought to be good.
767
00:58:03,920 --> 00:58:05,815
First, I hack the security grid main server.
768
00:58:05,840 --> 00:58:09,215
Boom. Bypass the motion-detector
lasers and biometric sensors.
769
00:58:09,240 --> 00:58:12,975
Pow. Override
the surveillance video and CCTV systems.
770
00:58:13,000 --> 00:58:15,082
Ba-bam. And we are in.
771
00:58:16,560 --> 00:58:17,800
It's child's play.
772
00:58:18,920 --> 00:58:20,684
- Just like that?
- Just like that.
773
00:58:21,360 --> 00:58:23,015
Just like that.
774
00:58:23,040 --> 00:58:24,326
Exactly like that.
775
00:58:30,640 --> 00:58:31,971
You better be right.
776
00:58:33,120 --> 00:58:34,935
- Ba-bam.
- Ba-bam.
777
00:58:34,960 --> 00:58:35,961
BARNEY: Let's go!
(CLAPS)
778
00:58:54,320 --> 00:58:55,810
(TYPING ON KEYBOARD)
779
00:59:00,640 --> 00:59:02,608
(BARNEY SIGHS)
780
00:59:04,360 --> 00:59:06,522
So, why'd you let your team go?
781
00:59:08,720 --> 00:59:11,644
If you stick around long enough,
you're gonna buy it. It was time.
782
00:59:12,400 --> 00:59:14,323
They didn't seem too happy about it.
783
00:59:14,960 --> 00:59:16,849
If you're looking to go the family route,
784
00:59:20,200 --> 00:59:22,043
it's the wrong job for you.
785
00:59:23,160 --> 00:59:25,322
There are different kinds of family.
786
00:59:26,880 --> 00:59:29,455
And when my life is on the line,
787
00:59:29,480 --> 00:59:31,687
it's my family fighting with me.
788
00:59:38,320 --> 00:59:39,924
You know what I mean.
789
00:59:40,520 --> 00:59:42,488
Yeah, I know what you mean.
790
00:59:57,680 --> 00:59:58,727
Right on time.
791
01:00:03,600 --> 01:00:04,655
Ladies first.
792
01:00:04,680 --> 01:00:06,011
Go ahead then, Thorn.
793
01:00:06,120 --> 01:00:07,880
THORN: Will you shut up
and get in the sewer?
794
01:00:38,760 --> 01:00:39,761
(SIGHS)
795
01:00:53,280 --> 01:00:54,486
Okay.
796
01:00:55,280 --> 01:00:56,327
(BEEPING)
797
01:01:20,840 --> 01:01:24,128
And, ladies and gentlemen,
we officially have eyes in the sky.
798
01:01:24,280 --> 01:01:25,935
Copy that. Let's do this.
799
01:01:25,960 --> 01:01:27,291
Thought you'd never ask.
800
01:02:07,600 --> 01:02:08,760
(WHISTLES)
(DOOR LOCK BEEPING)
801
01:02:08,800 --> 01:02:10,564
THORN: (OVER RADIO) Good to go.
802
01:02:11,800 --> 01:02:12,847
Good luck, boys.
803
01:02:23,080 --> 01:02:24,161
(MAN GRUNTS)
804
01:02:28,320 --> 01:02:29,845
(BARNEY PANTING)
805
01:02:32,440 --> 01:02:34,215
Whoa. Shit.
806
01:02:34,240 --> 01:02:35,655
BARNEY: (OVER RADIO) What's the problem?
807
01:02:35,680 --> 01:02:37,330
The buyer. They're early.
808
01:02:37,440 --> 01:02:38,885
Threat just doubled.
809
01:02:39,760 --> 01:02:41,569
(INDISTINCT TALKING)
810
01:02:54,040 --> 01:02:55,485
You're early.
811
01:02:57,360 --> 01:02:58,407
What do you think?
812
01:03:00,200 --> 01:03:01,690
Eh, it's okay.
813
01:03:05,760 --> 01:03:07,250
(SILENCED GUNSHOTS)
(MEN GRUNTING)
814
01:03:11,400 --> 01:03:12,890
When Cain slew his brother,
815
01:03:13,800 --> 01:03:14,975
God banished him
816
01:03:15,000 --> 01:03:16,411
from civilization.
817
01:03:16,680 --> 01:03:18,921
But before that, he placed a mark on him.
818
01:03:20,200 --> 01:03:22,441
Not as a felon's brand,
819
01:03:23,400 --> 01:03:25,209
but to protect him from roving hunters.
820
01:03:25,880 --> 01:03:26,881
(MAN GRUNTS)
821
01:03:27,800 --> 01:03:30,055
Customs does not X-ray artwork.
822
01:03:30,080 --> 01:03:31,495
It ruins the oils.
823
01:03:31,520 --> 01:03:32,521
Very good.
824
01:03:35,440 --> 01:03:36,441
There you have it.
825
01:03:37,200 --> 01:03:39,055
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
826
01:03:39,080 --> 01:03:40,570
- Pleasure.
- As always.
827
01:03:43,560 --> 01:03:47,281
Can you access nuclear weapons?
828
01:03:50,080 --> 01:03:51,081
(SILENCED GUNSHOTS)
829
01:03:52,240 --> 01:03:53,366
I might.
830
01:03:54,280 --> 01:03:58,205
But, generally, I find people are
a little too emotional for ownership.
831
01:03:58,760 --> 01:04:00,922
And I'd hate you killing all my other
customers by accident.
832
01:04:01,080 --> 01:04:02,095
(VATA CHUCKLES)
833
01:04:02,120 --> 01:04:03,451
Or on purpose.
834
01:04:05,680 --> 01:04:06,681
In position.
835
01:04:09,320 --> 01:04:10,455
In position.
836
01:04:10,480 --> 01:04:11,735
Set.
837
01:04:11,760 --> 01:04:13,524
I pay you what you want.
838
01:04:14,480 --> 01:04:15,766
Let me think about it.
839
01:04:18,440 --> 01:04:19,487
We're on.
840
01:04:20,120 --> 01:04:21,121
(LIGHTS SHUTTING OFF)
841
01:04:24,200 --> 01:04:25,486
(ALL CLAMORING)
842
01:04:27,400 --> 01:04:28,401
(GUNS FIRING)
843
01:04:28,920 --> 01:04:30,126
(SHOUTING)
844
01:04:36,200 --> 01:04:37,440
Stonebanks is moving, watch it.
845
01:04:38,720 --> 01:04:40,131
(ALARM RINGING)
846
01:04:42,320 --> 01:04:43,481
THORN: I like little mice.
(COMPUTER BEEPING)
847
01:04:43,720 --> 01:04:44,721
(LOCK BEEPING)
848
01:04:47,960 --> 01:04:48,961
(LOCK BEEPING)
849
01:04:50,240 --> 01:04:51,440
Try again.
(COMPUTER BEEPS)
850
01:04:53,800 --> 01:04:55,215
Open sesame.
851
01:04:55,240 --> 01:04:56,287
(LOCK BEEPS)
852
01:04:57,480 --> 01:04:59,050
Go, go, go!
853
01:04:59,520 --> 01:05:01,170
(MEN SHOUTING)
854
01:05:06,000 --> 01:05:07,411
(MAN SPEAKING LOCAL DIALECT)
855
01:05:11,080 --> 01:05:12,135
(LOCK BEEPING)
856
01:05:12,160 --> 01:05:13,685
Luna? Go.
857
01:05:16,160 --> 01:05:17,161
(TASER CRACKLING)
858
01:05:18,160 --> 01:05:19,400
Barney Ross says hello.
859
01:05:27,160 --> 01:05:28,446
Nice job.
860
01:05:31,720 --> 01:05:32,767
Trench, you copy?
861
01:05:34,680 --> 01:05:35,681
I'm waiting.
862
01:05:35,920 --> 01:05:37,046
Package secured.
863
01:05:37,360 --> 01:05:39,408
Hurry up. It's boring.
864
01:05:46,320 --> 01:05:47,685
(GROANING)
865
01:05:49,320 --> 01:05:52,210
Why don't you just
put a bullet in his head and be done with it?
866
01:05:53,720 --> 01:05:55,131
(STONEBANKS GROANS)
867
01:05:59,960 --> 01:06:01,095
(BARNEY GRUNTS)
868
01:06:01,120 --> 01:06:04,329
Hey! Hey! Hey!
You said we were taking him in.
869
01:06:04,520 --> 01:06:05,521
(STONEBANKS COUGHING)
870
01:06:06,520 --> 01:06:08,443
Oh! Good mornin'.
871
01:06:08,800 --> 01:06:10,723
(BREATHING DEEPLY)
872
01:06:13,800 --> 01:06:14,926
Are these your students?
873
01:06:15,760 --> 01:06:18,495
Hey, kids. What'd you learn tonight, huh?
874
01:06:18,520 --> 01:06:19,965
Yeah, what happened to the old crew?
875
01:06:21,000 --> 01:06:22,411
Oh, that's right.
876
01:06:22,720 --> 01:06:25,135
They stuck their noses
into other people's worlds
877
01:06:25,160 --> 01:06:26,605
and got fatally injured.
878
01:06:26,960 --> 01:06:28,610
Now they're the Deletables.
879
01:06:29,160 --> 01:06:31,495
Hey! You hear that, kids?
880
01:06:31,520 --> 01:06:33,648
Take note,
'cause that's what you're doing right now.
881
01:06:34,240 --> 01:06:35,455
Can we shut his mouth?
882
01:06:35,480 --> 01:06:38,655
You're talking pretty tough to a guy
who's incapacitated, which is good for you.
883
01:06:38,680 --> 01:06:40,489
- Is it?
- Why don't you cut me loose?
884
01:06:40,600 --> 01:06:42,967
I'll open your meat shirt
and show you your own heart.
885
01:06:45,280 --> 01:06:46,281
Hey, Barn.
886
01:06:47,920 --> 01:06:49,440
Why don't the two of us just end this?
887
01:06:49,920 --> 01:06:52,415
What do you say? Mix it up...
888
01:06:52,440 --> 01:06:55,495
Either you snapping my spine
or me snapping yours.
889
01:06:55,520 --> 01:06:56,735
You know? Make it snappy.
890
01:06:56,760 --> 01:06:57,921
(LAUGHS)
891
01:06:58,320 --> 01:07:00,084
He thinks I'm joking. I'm not joking.
892
01:07:00,200 --> 01:07:02,215
You should see me when I'm angry.
893
01:07:02,240 --> 01:07:04,925
You'd be very impressed. Then very dead.
894
01:07:07,000 --> 01:07:10,368
So, come on, pal.
Anything you wanna get off your chest?
895
01:07:12,760 --> 01:07:15,286
Come on, lay it out. I'm a good listener.
896
01:07:18,040 --> 01:07:20,335
You gonna take me back
to the Has-Been Crew?
897
01:07:20,360 --> 01:07:23,603
Carve me up around a fire? Very tribal.
898
01:07:26,840 --> 01:07:27,841
When we stop,
899
01:07:29,240 --> 01:07:31,402
I'm gonna break every bone in your body.
900
01:07:32,560 --> 01:07:34,210
And drop what's left at The Hague.
901
01:07:36,200 --> 01:07:37,495
The Hague.
902
01:07:37,520 --> 01:07:40,295
(LAUGHS) I finally made the big time.
903
01:07:40,320 --> 01:07:41,606
I'm a war criminal.
904
01:07:41,920 --> 01:07:43,295
Keep laughin'.
905
01:07:43,320 --> 01:07:44,321
Ha.
906
01:07:44,880 --> 01:07:50,011
Do you think that you can just deliver me
like a package?
907
01:07:56,040 --> 01:07:57,041
We were close once.
908
01:07:58,120 --> 01:08:00,575
See, we started this whole
Expendables thing together.
909
01:08:00,600 --> 01:08:02,682
See? Look, I've got the marks.
910
01:08:03,840 --> 01:08:06,923
A bit faded, but we had a falling out.
911
01:08:07,680 --> 01:08:08,935
You went dark.
912
01:08:08,960 --> 01:08:10,175
It's a dark business, Barney.
913
01:08:10,200 --> 01:08:11,611
Don't pretend you're not in it.
914
01:08:12,240 --> 01:08:15,130
The baddest survive. Those are the rules.
I didn't make 'em up.
915
01:08:15,960 --> 01:08:20,682
You see, Barney here was content to work
for the small-end money, as an employee.
916
01:08:21,200 --> 01:08:22,565
Now, being boss is more lucrative.
917
01:08:22,680 --> 01:08:24,523
But that's a concept
that somehow eluded you.
918
01:08:25,520 --> 01:08:27,568
Plus, you've got that pesky moral conscience.
919
01:08:28,040 --> 01:08:30,486
God, that stuff gets in the way.
He thinks he's the good guy.
920
01:08:31,000 --> 01:08:32,570
- Keep talkin' while you can.
- Sure.
921
01:08:33,080 --> 01:08:34,880
You got a conscience,
and that makes you weak.
922
01:08:35,400 --> 01:08:36,970
Success, real success
923
01:08:37,680 --> 01:08:40,575
is being willing to do the things
that other people are not.
924
01:08:40,600 --> 01:08:42,095
Not everyone's as sick as you.
925
01:08:42,120 --> 01:08:44,248
Oh, but you are.
926
01:08:45,160 --> 01:08:47,606
Did you kill anyone today, Barn?
Blow any shit up?
927
01:08:49,320 --> 01:08:51,209
How 'bout you, kids? Kill anyone?
928
01:08:51,840 --> 01:08:55,367
Before you all start grabbing bricks
to stone me at The Hague,
929
01:08:56,520 --> 01:08:59,091
you might wanna check
your own hands for blood.
930
01:09:00,600 --> 01:09:01,681
(STONEBANKS SIGHS)
931
01:09:01,840 --> 01:09:03,495
But I digress. Where was I?
932
01:09:03,520 --> 01:09:05,255
Yes. Business is booming, right?
933
01:09:05,280 --> 01:09:08,655
A chopper here, a missile there.
Guns, whatever.
934
01:09:08,680 --> 01:09:13,163
When suddenly, a competitor,
if you can call Uncle Sam a competitor,
935
01:09:13,680 --> 01:09:17,535
hires my own team,
Barney and the whole gang to whack me.
936
01:09:17,560 --> 01:09:20,615
Things got ugly real fast
and a lot of people got dead.
937
01:09:20,640 --> 01:09:22,335
Three former brothers-in-arms.
938
01:09:22,360 --> 01:09:23,455
You shut your mouth.
939
01:09:23,480 --> 01:09:25,055
Three Expendables, our brothers.
940
01:09:25,080 --> 01:09:27,455
Men we ate with, fought with, bled with.
941
01:09:27,480 --> 01:09:30,175
Dead. He puts three slugs into my chest.
942
01:09:30,200 --> 01:09:33,015
Thank God for body armor.
Even I thought I was dead.
943
01:09:33,040 --> 01:09:34,975
And then he boogies out with the casualties.
944
01:09:35,000 --> 01:09:38,015
All dead because
you couldn't stay out of my business!
945
01:09:38,040 --> 01:09:40,055
- Shut your mouth!
- Barney! Barney!
946
01:09:40,080 --> 01:09:41,320
Go on, do it!
947
01:09:41,680 --> 01:09:43,284
- Go on!
THORN: - It's what he wants.
948
01:09:48,560 --> 01:09:49,561
(BARNEY GRUNTS)
949
01:09:54,760 --> 01:09:56,205
(STONEBANKS LAUGHS)
950
01:09:57,040 --> 01:10:01,443
Oh, it's hard to fathom.
I can't believe you forgot.
951
01:10:01,640 --> 01:10:02,687
What?
952
01:10:02,920 --> 01:10:06,447
That it's hard to beat an enemy
when he's living inside your own head.
953
01:10:07,800 --> 01:10:10,335
See, you tie me up like an animal,
954
01:10:10,360 --> 01:10:14,335
lead me to the slaughter.
You humiliate me, disgrace me.
955
01:10:14,360 --> 01:10:16,362
Now, when the time comes to kill you,
956
01:10:16,520 --> 01:10:19,855
and it will, I will not use a weapon,
I will use my hands.
957
01:10:19,880 --> 01:10:22,406
Because I want you to feel
the way that I feel right now.
958
01:10:26,120 --> 01:10:28,168
Jesus, we were brothers.
959
01:10:29,040 --> 01:10:30,041
(ALL SHOUTING)
960
01:10:30,280 --> 01:10:31,615
SMILEE: Hey! Hey!
961
01:10:31,640 --> 01:10:32,775
(SCREAMING)
(RAPID BEEPING)
962
01:10:32,800 --> 01:10:34,135
What's that?
963
01:10:34,160 --> 01:10:36,575
It's a GPS tracker! It's a GPS tracker!
964
01:10:36,600 --> 01:10:38,329
How 'bout that?
965
01:10:38,480 --> 01:10:39,686
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
966
01:11:00,840 --> 01:11:01,841
(GROANS)
967
01:11:11,680 --> 01:11:12,681
(GRUNTS)
968
01:11:13,680 --> 01:11:14,681
(BARNEY GRUNTS)
969
01:11:18,160 --> 01:11:19,161
(BARNEY SHOUTS)
970
01:11:39,240 --> 01:11:40,241
(GRUNTS)
971
01:11:49,920 --> 01:11:52,082
(INDISTINCT TALKING)
972
01:11:54,600 --> 01:11:55,601
(GROANS)
973
01:11:59,280 --> 01:12:00,486
Hold it!
974
01:12:01,800 --> 01:12:05,521
We may need 'em. I need a body. Find him.
975
01:12:13,240 --> 01:12:14,969
(INDISTINCT CHATTER)
976
01:12:15,640 --> 01:12:17,130
(MEN SPEAKING LOCAL DIALECT)
977
01:12:22,840 --> 01:12:24,126
(MEN LAUGH)
978
01:12:24,920 --> 01:12:25,921
(GRUNTS)
979
01:12:32,600 --> 01:12:33,601
(BARNEY GROANS)
980
01:12:37,080 --> 01:12:38,081
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
981
01:12:39,760 --> 01:12:40,761
(PANTING)
982
01:13:24,680 --> 01:13:25,681
(GRUNTS)
983
01:13:26,600 --> 01:13:27,601
(SIGHS)
984
01:13:28,960 --> 01:13:30,530
What happened?
985
01:13:30,640 --> 01:13:32,290
We found a shitstorm.
986
01:13:34,160 --> 01:13:35,685
It's gonna get worse.
987
01:13:36,280 --> 01:13:38,851
This came in for you 10 minutes ago.
988
01:13:41,600 --> 01:13:43,040
STONEBANKS: (ON LAPTOP) Hey, Barney!
989
01:13:43,360 --> 01:13:46,455
My search party's dead,
so I'm taking it you're still with us.
990
01:13:46,480 --> 01:13:48,255
Now, you should've killed me
when you had the chance
991
01:13:48,280 --> 01:13:50,169
'cause that's your last window. It's gone.
992
01:13:50,640 --> 01:13:52,483
Now, I got something to show you here.
993
01:13:52,640 --> 01:13:56,087
We got Harpo, Groucho,
994
01:13:56,200 --> 01:13:58,885
Gummo and Chica! Yeah, yeah, yeah.
995
01:14:00,200 --> 01:14:02,043
Hey, give her a little squeeze there, Krug.
996
01:14:02,200 --> 01:14:04,202
She's so pretty. (STRUGGLING)
997
01:14:04,800 --> 01:14:08,295
Personally, I'd chalk it up
to collateral damage.
998
01:14:08,320 --> 01:14:11,290
I don't give a fuck. But I know you.
999
01:14:12,480 --> 01:14:14,015
Forty-eight hours and they're gone for good.
1000
01:14:14,040 --> 01:14:17,123
If you want 'em, come get 'em.
1001
01:14:18,360 --> 01:14:19,441
What are you gonna do?
1002
01:14:45,400 --> 01:14:46,401
(GROANS)
1003
01:14:47,560 --> 01:14:48,561
(STONEBANKS SIGHS)
1004
01:14:49,120 --> 01:14:51,009
Looking a little strung-out there, kids.
1005
01:14:52,040 --> 01:14:55,931
And this is what you get for being
pawns in Barney's moral chess game.
1006
01:14:57,200 --> 01:14:58,850
That one looks a little slack.
1007
01:15:00,560 --> 01:15:01,607
(STONEBANKS SIGHS)
1008
01:15:03,320 --> 01:15:04,321
(GROANS)
1009
01:15:05,080 --> 01:15:06,525
You know, I feel most bad for you.
1010
01:15:07,280 --> 01:15:08,850
I don't give a shit how you feel.
1011
01:15:09,200 --> 01:15:12,455
I do. I have a daughter. I have feelings.
1012
01:15:12,480 --> 01:15:14,615
Anyway, you know, when the CIA...
1013
01:15:14,640 --> 01:15:16,855
I presume that's who you're working for.
1014
01:15:16,880 --> 01:15:18,405
The CIA. Am I right?
1015
01:15:20,320 --> 01:15:22,175
I bet you don't even know
who you're working for.
1016
01:15:22,200 --> 01:15:23,255
(LAUGHS)
1017
01:15:23,280 --> 01:15:26,762
What, for Barney?
Do you know who he's working for?
1018
01:15:28,640 --> 01:15:31,530
Does he know who he's working...
It gets very confusing.
1019
01:15:32,200 --> 01:15:33,895
Anyway, when the CIA wanted guys
1020
01:15:33,920 --> 01:15:37,095
doing the dangerous work
in the dangerous places, they called us.
1021
01:15:37,120 --> 01:15:40,602
When they didn't wanna
get their hands dirty, they called us.
1022
01:15:41,680 --> 01:15:44,415
Yep. We cleared every hotspot they had.
1023
01:15:44,440 --> 01:15:49,048
We bumped the bad guys so that the good
guys could roll in lookin' like heroes.
1024
01:15:54,080 --> 01:15:55,241
We killed a lot.
1025
01:15:56,600 --> 01:16:00,605
But we saved more lives
than you can possibly imagine.
1026
01:16:02,920 --> 01:16:06,766
Then, the boys on the Hill,
wanting no loose ends,
1027
01:16:07,800 --> 01:16:09,848
tried to bury me.
1028
01:16:09,960 --> 01:16:11,007
I was an American
1029
01:16:11,520 --> 01:16:13,249
working for America.
1030
01:16:14,360 --> 01:16:15,486
Was.
1031
01:16:17,280 --> 01:16:18,520
They'd eat their own children.
1032
01:16:20,600 --> 01:16:22,011
The lesson here is
1033
01:16:23,280 --> 01:16:26,602
never do business with the government.
1034
01:16:28,200 --> 01:16:32,285
But I'm gonna save you that heartache.
You never will.
1035
01:16:34,360 --> 01:16:35,361
(THORN GRUNTS)
1036
01:16:38,200 --> 01:16:39,247
(THORN SIGHS)
1037
01:16:46,000 --> 01:16:47,295
So you're getting your old team?
1038
01:16:47,320 --> 01:16:49,095
No, I burned that bridge.
1039
01:16:49,120 --> 01:16:50,775
You know, your pride is gonna get you killed.
1040
01:16:50,800 --> 01:16:52,564
Better me than them.
1041
01:16:53,080 --> 01:16:55,215
- So, you're really gonna go back?
- Yeah.
1042
01:16:55,240 --> 01:16:56,526
- Alone?
- Yeah.
1043
01:16:57,200 --> 01:16:58,975
You're an idiot.
1044
01:16:59,000 --> 01:17:00,684
Thanks for showing up.
1045
01:17:01,640 --> 01:17:03,768
I guess our favors are done.
1046
01:17:07,600 --> 01:17:09,329
But you're still an idiot!
1047
01:17:37,120 --> 01:17:38,406
How the hell did you find me?
1048
01:17:40,000 --> 01:17:42,082
People talk. I hear things.
1049
01:17:42,880 --> 01:17:45,565
You got a mission. I can help.
1050
01:17:46,040 --> 01:17:48,042
My name is Galgo.
1051
01:17:48,760 --> 01:17:50,888
Let me fill you in. I am good.
1052
01:17:51,360 --> 01:17:53,362
Very good. At warfare.
1053
01:17:53,600 --> 01:17:55,841
You know, good memory. Afraid of nothing.
1054
01:17:56,840 --> 01:17:58,683
I want to be your friend.
1055
01:17:59,000 --> 01:18:00,445
I don't need a friend.
1056
01:18:01,760 --> 01:18:04,695
Yes, you do. Everybody does.
1057
01:18:04,720 --> 01:18:08,611
You know, I don't have any friends.
That's why I know.
1058
01:18:08,960 --> 01:18:14,444
But besides my friendship issues,
what I really need now is something to do.
1059
01:18:15,080 --> 01:18:19,483
Well, not just anything,
but what I was born to do.
1060
01:18:19,600 --> 01:18:21,648
Best bet, this is a one-way trip.
1061
01:18:22,280 --> 01:18:24,135
Excuse me, sir,
1062
01:18:24,160 --> 01:18:27,130
but one-way trip is better than no way.
1063
01:18:28,000 --> 01:18:29,843
Which is the way I live now.
1064
01:18:36,640 --> 01:18:37,687
Help me with the crate.
1065
01:18:40,600 --> 01:18:41,615
Sir.
1066
01:18:41,640 --> 01:18:43,449
(GALGO CLEARS THROAT)
1067
01:18:43,960 --> 01:18:45,166
BARNEY: On the plane, Gogo.
1068
01:18:45,480 --> 01:18:46,975
GALGO: On the plane. Yes, sir.
1069
01:18:47,000 --> 01:18:49,321
Gogo? No, I'm not Gogo. No, Galgo.
1070
01:18:49,440 --> 01:18:51,807
- Galgo. Gogo sounds like a Parisian hooker.
- Galgo.
1071
01:18:51,920 --> 01:18:53,524
(GALGO LAUGHS)
1072
01:18:56,600 --> 01:18:57,806
(SINGING IN SPANISH)
1073
01:19:04,880 --> 01:19:07,406
"I am the bridegroom of death."
1074
01:19:07,960 --> 01:19:10,691
Those are the lyrics
of a Spanish Legion old song
1075
01:19:10,800 --> 01:19:12,848
that we used to
sing when we were on a mission in Croatia.
1076
01:19:13,000 --> 01:19:15,128
You know, that's where I met Mingo.
1077
01:19:15,840 --> 01:19:18,525
Yeah. The best point man ever.
1078
01:19:19,320 --> 01:19:21,527
Some kind of savant, you know.
1079
01:19:21,640 --> 01:19:23,529
No ambush this guy couldn't sniff.
1080
01:19:23,680 --> 01:19:25,575
And under fire, the coolest cat ever.
1081
01:19:25,600 --> 01:19:27,602
Just pure ice in his veins.
1082
01:19:28,040 --> 01:19:30,361
We were pinned down once,
like, two bullets left.
1083
01:19:31,200 --> 01:19:34,409
I looked over. Not one bead of sweat.
1084
01:19:35,720 --> 01:19:36,767
Was cool.
1085
01:19:39,160 --> 01:19:42,209
Yeah. Can I help you up there?
1086
01:19:42,840 --> 01:19:44,175
You're a mechanic now?
1087
01:19:44,200 --> 01:19:46,720
Of course I am a mechanic.
I am whatever you need me to be, sir.
1088
01:19:46,920 --> 01:19:48,649
Okay, then just be quiet.
1089
01:19:49,000 --> 01:19:50,015
Uh, yes, sir.
1090
01:19:50,040 --> 01:19:51,041
GALGO: Tiger.
1091
01:19:51,280 --> 01:19:54,602
This sniper I knew,
I mean, this guy got it all figured out.
1092
01:19:54,800 --> 01:19:56,404
Wind speed, temperature.
1093
01:19:56,600 --> 01:19:59,215
Shit, barometric pressure.
(TALKING GIBBERISH)
1094
01:19:59,240 --> 01:20:01,607
But do you know what he said
was the most important?
1095
01:20:02,080 --> 01:20:03,923
- No.
- Patience.
1096
01:20:04,680 --> 01:20:06,682
- Really?
- Yeah, he said that.
1097
01:20:07,040 --> 01:20:09,855
This thing smells good.
What is that? Is it kerosene?
1098
01:20:09,880 --> 01:20:11,405
Gasoline? What is that?
1099
01:20:11,520 --> 01:20:13,727
- Aviation fuel.
- Aviation fuel.
1100
01:20:15,360 --> 01:20:16,361
It's good.
1101
01:20:16,600 --> 01:20:17,931
(SNIFFING) Oh.
1102
01:20:18,680 --> 01:20:20,695
The best team member ever.
1103
01:20:20,720 --> 01:20:23,963
His name was Torres. Holy shit.
1104
01:20:24,240 --> 01:20:26,607
You wouldn't believe
what this guy was capable to do.
1105
01:20:26,720 --> 01:20:29,121
Unbelievable. I'm telling you.
1106
01:20:29,240 --> 01:20:30,446
- Galgo.
- Yes, sir.
1107
01:20:30,560 --> 01:20:32,608
I think I know why your team let you go.
1108
01:20:34,720 --> 01:20:36,882
You do? Really?
1109
01:20:38,720 --> 01:20:39,721
(SIGHS)
1110
01:20:40,120 --> 01:20:41,121
Yes!
1111
01:20:51,400 --> 01:20:52,401
Whoa...
1112
01:20:52,720 --> 01:20:53,881
Big plane.
1113
01:20:54,400 --> 01:20:57,324
Old, old, but cool, ya know.
1114
01:20:57,560 --> 01:20:59,403
- Where are the others?
- Just us.
1115
01:20:59,880 --> 01:21:01,769
- Just us?
- Just us.
1116
01:21:01,960 --> 01:21:03,175
Insane.
1117
01:21:03,200 --> 01:21:05,328
Courageous, but insane.
1118
01:21:05,440 --> 01:21:06,441
Last chance.
1119
01:21:07,000 --> 01:21:08,240
You sure you wanna do this?
1120
01:21:10,040 --> 01:21:11,041
I like traveling.
1121
01:21:11,360 --> 01:21:12,361
Good.
1122
01:21:34,520 --> 01:21:37,000
Uh... Who are those guys?
1123
01:21:37,240 --> 01:21:38,401
My old team.
1124
01:21:46,280 --> 01:21:47,281
(SIGHS)
1125
01:21:49,640 --> 01:21:51,369
What the hell are you doing here?
1126
01:21:51,880 --> 01:21:54,963
You were stupid enough to
get yourself into this mess!
1127
01:21:55,880 --> 01:21:58,531
We're the only ones crazy
enough to get you out of it!
1128
01:22:00,720 --> 01:22:03,041
Come on. We're late for a war!
1129
01:22:11,320 --> 01:22:13,891
Galgo, you might wanna
get outta that seat. Christmas is comin'.
1130
01:22:14,840 --> 01:22:15,855
But it's June.
1131
01:22:15,880 --> 01:22:17,882
Galgo, get the hell out!
1132
01:22:18,720 --> 01:22:23,044
Yes, sir. My hat and gloves.
1133
01:22:26,120 --> 01:22:27,201
Wow.
1134
01:22:30,760 --> 01:22:32,055
- I'm curious.
- What?
1135
01:22:32,080 --> 01:22:34,128
Since when did suicide become your hobby?
1136
01:22:34,280 --> 01:22:35,281
I got a will.
1137
01:22:36,280 --> 01:22:38,567
You know, I'm probably
the only friend you've got.
1138
01:22:38,680 --> 01:22:39,935
I've got lots of friends.
1139
01:22:39,960 --> 01:22:41,962
You walk into a room,
people jump under tables.
1140
01:22:44,240 --> 01:22:45,571
I missed you, Christmas.
1141
01:22:46,040 --> 01:22:48,122
I missed you, too, you demented bastard.
1142
01:22:48,480 --> 01:22:50,255
You could've left the "demented" out.
1143
01:22:50,280 --> 01:22:51,361
(BOTH LAUGHING)
1144
01:22:51,560 --> 01:22:56,615
It's a kind of a solid structure
that is taking us from one place to another
1145
01:22:56,640 --> 01:22:58,085
to unbelievable speeds.
1146
01:22:58,200 --> 01:23:00,851
Think about it! If God...
1147
01:23:01,120 --> 01:23:02,929
If God, if he would have liked us,
1148
01:23:03,040 --> 01:23:06,123
you know, flying,
he would have given us feathers.
1149
01:23:06,280 --> 01:23:07,327
Do you have feathers?
1150
01:23:07,440 --> 01:23:08,615
Do you have feathers? Do you have feathers?
1151
01:23:08,640 --> 01:23:09,775
I don't have feathers.
1152
01:23:09,800 --> 01:23:12,007
Damn. This is gonna be
a long-ass flight, fellas.
1153
01:23:12,120 --> 01:23:14,805
It's going to be. It's going to be a long flight.
1154
01:23:14,920 --> 01:23:18,775
But don't worry. I'm here.
Man, because I can't sleep on planes.
1155
01:23:18,800 --> 01:23:19,895
(SATELLITE PHONE RINGING)
1156
01:23:19,920 --> 01:23:20,975
Yeah.
1157
01:23:21,000 --> 01:23:22,415
DRUMMER: I thought
you should know, Barney,
1158
01:23:22,440 --> 01:23:23,805
you're walking into a shitstorm.
1159
01:23:23,960 --> 01:23:27,487
NSA ran a signals
and frequency check on your team's phones.
1160
01:23:27,800 --> 01:23:29,689
This bastard's not even trying to hide 'em.
1161
01:23:29,960 --> 01:23:32,042
- Where's he taken 'em?
- They're in Azmenistan.
1162
01:23:32,360 --> 01:23:33,964
Another honeymoon hotspot.
1163
01:23:34,080 --> 01:23:35,081
Who is that?
1164
01:23:35,280 --> 01:23:36,281
Lee Christmas.
1165
01:23:36,760 --> 01:23:38,330
Not far off, Christmas.
1166
01:23:38,640 --> 01:23:41,325
Stonebanks' compound
is where he trains his goons.
1167
01:23:41,840 --> 01:23:43,655
It's very heavily fortified.
1168
01:23:43,680 --> 01:23:45,135
What's up with the local army?
1169
01:23:45,160 --> 01:23:47,288
I don't understand a word this guy is sayin'.
1170
01:23:47,400 --> 01:23:48,890
Local army status.
1171
01:23:49,120 --> 01:23:51,175
Small. Corrupt.
1172
01:23:51,200 --> 01:23:53,601
Stonebanks' has got
all the brass in his pocket.
1173
01:23:54,480 --> 01:23:56,005
Been running his operations through
1174
01:23:56,160 --> 01:23:57,685
this shithole of a country for years.
1175
01:23:58,160 --> 01:24:00,295
- Want some advice?
- What's the advice?
1176
01:24:00,320 --> 01:24:02,322
What goddamn language is that?
1177
01:24:02,520 --> 01:24:04,488
You know, to tell you the truth,
I don't understand you either.
1178
01:24:04,600 --> 01:24:05,655
Look who's talkin'.
1179
01:24:05,680 --> 01:24:07,135
What's the advice, Drummer?
1180
01:24:07,160 --> 01:24:09,003
Forget about what you're thinking.
1181
01:24:09,160 --> 01:24:11,049
Remember our deal. We need him alive.
1182
01:24:11,160 --> 01:24:12,655
So he can sit in a courtroom
1183
01:24:12,680 --> 01:24:14,284
and beat this on a technicality?
1184
01:24:14,400 --> 01:24:16,164
Those are orders, Barney.
1185
01:24:17,720 --> 01:24:19,802
- You broke the phone.
- I got another one.
1186
01:24:20,200 --> 01:24:21,964
(CHRISTMAS CHUCKLES)
1187
01:24:22,520 --> 01:24:23,851
Think we'll make it back from this one?
1188
01:24:24,000 --> 01:24:26,375
You didn't have to come along, Christmas.
1189
01:24:26,400 --> 01:24:28,050
Sure, I did.
1190
01:24:29,720 --> 01:24:31,529
Morons need friends.
1191
01:24:37,680 --> 01:24:40,047
Gentlemen, change of plans.
1192
01:24:42,800 --> 01:24:43,801
(CAR HONKING)
1193
01:24:57,120 --> 01:24:59,407
This is it? This is your Evac team?
1194
01:24:59,880 --> 01:25:00,881
Short notice.
1195
01:25:01,040 --> 01:25:03,042
Yeah, very short.
1196
01:25:04,080 --> 01:25:06,295
Where's your team, Major Drummer?
1197
01:25:06,320 --> 01:25:08,561
No team. This one's off the books.
1198
01:25:09,720 --> 01:25:11,085
I'm not even here.
1199
01:25:12,560 --> 01:25:13,925
Nobody's here.
1200
01:25:15,320 --> 01:25:17,368
I thought Church was asshole.
1201
01:25:19,920 --> 01:25:22,321
GALGO: (BEAT-BOXING)
The only army in the world.
1202
01:25:24,280 --> 01:25:26,487
Whoa. Guys, did I tell you about Pepito?
1203
01:25:27,000 --> 01:25:29,162
Small name, big guy.
1204
01:25:30,000 --> 01:25:33,129
I saw him lift a deuce and a half
of a guy once.
1205
01:25:33,600 --> 01:25:35,523
I love that tattoo, man.
1206
01:25:35,680 --> 01:25:38,680
I like that kind of, black chicken that you
have there. What is that called?
1207
01:25:39,160 --> 01:25:42,084
A craw. The craw over the skull.
I love to do something...
1208
01:25:44,080 --> 01:25:45,735
(ENGINE TURNS OFF)
1209
01:25:45,760 --> 01:25:50,368
GALGO: Yeah. Hysterical strength. Weird.
Yes, sir. Weird concept.
1210
01:25:50,680 --> 01:25:54,651
I mean, if you are hysterically strong,
you don't even have to go to the gym.
1211
01:25:54,800 --> 01:25:57,735
You are just strong.
You just got it. You just got it.
1212
01:25:57,760 --> 01:25:59,855
But hysterical is a concept that actually
1213
01:25:59,880 --> 01:26:02,850
was applied to women in the 19th century.
1214
01:26:03,240 --> 01:26:06,369
It's a decimononic concept.
You know what I mean?
1215
01:26:06,760 --> 01:26:09,015
Wow. This is an interesting place.
1216
01:26:09,040 --> 01:26:11,202
- He gave me a migraine.
- I hear that.
1217
01:26:11,720 --> 01:26:13,655
GALGO: Don't you think? A bit cold, too.
1218
01:26:13,680 --> 01:26:14,840
DOC: Look on the bright side.
1219
01:26:15,040 --> 01:26:17,295
You run out of bullets,
he can talk 'em to death.
1220
01:26:17,320 --> 01:26:18,685
Roger that.
1221
01:26:19,720 --> 01:26:20,895
Tall one doesn't like me.
1222
01:26:20,920 --> 01:26:22,331
- He doesn't like anybody.
- Yeah.
1223
01:26:22,600 --> 01:26:24,250
- What'd you say?
- He likes you.
1224
01:26:27,440 --> 01:26:29,044
(BIRDS CHIRPING)
1225
01:26:34,760 --> 01:26:35,886
What the hell is that?
1226
01:26:36,920 --> 01:26:39,048
- What?
- That computer strapped to your wrist?
1227
01:26:40,200 --> 01:26:41,255
Nothin'.
1228
01:26:41,280 --> 01:26:43,640
It's the same thing
you were busting that kid's balls about?
1229
01:26:43,760 --> 01:26:45,728
No, I had it for a while now.
1230
01:26:46,480 --> 01:26:47,481
(SCOFFS)
1231
01:26:56,280 --> 01:26:57,770
BARNEY: Why'd your team let you go?
1232
01:27:00,160 --> 01:27:01,161
Oh.
1233
01:27:01,880 --> 01:27:03,095
Why does it matter now?
1234
01:27:03,120 --> 01:27:05,487
I wanna know who I'm working with.
1235
01:27:07,280 --> 01:27:10,841
Well, they aren't around anymore.
1236
01:27:14,600 --> 01:27:17,604
So, listen, um...
1237
01:27:21,720 --> 01:27:23,615
So why'd they let you go?
1238
01:27:23,640 --> 01:27:25,005
They didn't.
1239
01:27:31,400 --> 01:27:32,401
(SIGHS)
1240
01:27:35,080 --> 01:27:36,161
Benghazi.
1241
01:27:38,280 --> 01:27:40,760
I was not in the army anymore and we were
1242
01:27:41,720 --> 01:27:44,200
retrieving a hostage, something like...
1243
01:27:45,800 --> 01:27:48,644
Like we are doing here, and, uh...
1244
01:27:49,320 --> 01:27:50,775
(CHUCKLES)
1245
01:27:50,800 --> 01:27:53,121
It was...
(CLEARS THROAT) A beautiful day.
1246
01:27:54,960 --> 01:27:56,325
No problems.
1247
01:27:57,680 --> 01:27:59,648
And then it all went bad.
1248
01:28:01,360 --> 01:28:03,727
We got hit. Cut off.
1249
01:28:04,280 --> 01:28:06,487
Waited for support. No one came.
1250
01:28:08,440 --> 01:28:09,441
And...
1251
01:28:13,120 --> 01:28:14,485
Everybody died.
1252
01:28:18,000 --> 01:28:19,286
Except me.
1253
01:28:20,840 --> 01:28:21,921
Mingo,
1254
01:28:23,120 --> 01:28:24,531
Torres, and Tiger, right?
1255
01:28:28,800 --> 01:28:30,245
You were listening.
1256
01:28:31,000 --> 01:28:32,365
Yeah, I was listening.
1257
01:28:35,520 --> 01:28:36,681
Thank you.
1258
01:29:15,480 --> 01:29:16,481
So what do you think?
1259
01:29:19,080 --> 01:29:21,560
I think we should get this over with.
1260
01:29:50,480 --> 01:29:52,084
BARNEY: Four signals.
1261
01:29:52,800 --> 01:29:53,926
Eight stories up.
1262
01:29:54,280 --> 01:29:57,329
This is way too wrong. Sally don't like it.
1263
01:29:58,040 --> 01:29:59,849
You know he's got eyes on us now.
1264
01:30:00,080 --> 01:30:01,735
May I suggest something?
1265
01:30:01,760 --> 01:30:03,285
CHRISTMAS: No.
BARNEY: No, later.
1266
01:30:03,720 --> 01:30:06,291
GALGO: That's what I thought. It's fine.
1267
01:31:12,000 --> 01:31:13,001
Go!
1268
01:31:36,320 --> 01:31:38,084
(EXPLOSIVE BEEPING)
1269
01:31:44,880 --> 01:31:45,927
BARNEY: Break it.
1270
01:31:52,360 --> 01:31:53,361
Oh, shit.
1271
01:31:53,800 --> 01:31:54,801
GUNNER: What the hell?
1272
01:31:55,280 --> 01:31:56,520
(INDISTINCT TALKING)
1273
01:31:58,080 --> 01:31:59,560
STONEBANKS: (OVER SPEAKER) Hey, Barn!
1274
01:32:01,680 --> 01:32:03,125
I knew you couldn't stay away.
1275
01:32:04,000 --> 01:32:06,080
But I'm relieved that
someone could pick up the kids.
1276
01:32:06,640 --> 01:32:07,641
You got 'em in there?
1277
01:32:08,680 --> 01:32:10,682
Now try getting 'em out.
1278
01:32:11,240 --> 01:32:12,969
But unfortunately for you,
1279
01:32:13,080 --> 01:32:16,050
the entire complex has been wired with C-4.
1280
01:32:16,680 --> 01:32:19,923
It'd take a regular Joe
about 90 seconds to get out of there.
1281
01:32:20,040 --> 01:32:21,883
You've got... How 'bout 45?
1282
01:32:27,880 --> 01:32:29,530
(BEEPING)
1283
01:32:36,120 --> 01:32:37,963
He's turned this whole place into a bomb.
1284
01:32:40,800 --> 01:32:41,801
Maybe not.
1285
01:32:42,920 --> 01:32:43,921
Hey!
1286
01:32:47,280 --> 01:32:49,169
9% battery power. You didn't charge it?
1287
01:32:49,360 --> 01:32:51,535
Excuse me, but what are you doing?
1288
01:32:51,560 --> 01:32:52,575
THORN: Just running some code.
1289
01:32:52,600 --> 01:32:53,761
Should be able to jam the signal.
1290
01:32:53,920 --> 01:32:55,095
Why didn't you think of that?
1291
01:32:55,120 --> 01:32:56,335
Well, I use it to check the weather.
1292
01:32:56,360 --> 01:32:58,095
Will you just shut up
and let him do his thing?
1293
01:32:58,120 --> 01:32:59,495
You sure you can do this, Thorn?
1294
01:32:59,520 --> 01:33:00,601
I can do it. I can do it.
1295
01:33:01,920 --> 01:33:02,921
(CONTINUES BEEPING)
1296
01:33:03,120 --> 01:33:04,121
(STONEBANKS HUMMING)
1297
01:33:05,800 --> 01:33:06,961
Yeah, kid, take your time.
1298
01:33:07,160 --> 01:33:08,400
TOLL: Come on, man. Come on, come on.
1299
01:33:08,560 --> 01:33:09,800
LUNA: Come on, dude.
1300
01:33:10,000 --> 01:33:11,286
- Come on. Come on!
- Come on!
1301
01:33:12,160 --> 01:33:13,969
LUNA: Come on. Come on, Thorn.
BARNEY: Come on, Thorn.
1302
01:33:14,160 --> 01:33:15,650
THORN: Give me a Sec.
1303
01:33:16,440 --> 01:33:18,680
- Source is in.
BARNEY: - You can do it. Come on, Thorn.
1304
01:33:19,160 --> 01:33:20,161
MARS: Come on, come on.
1305
01:33:20,480 --> 01:33:21,641
BARNEY: Focus. Focus.
1306
01:33:22,000 --> 01:33:23,047
(CLICKS)
1307
01:33:23,280 --> 01:33:24,935
Got it!
(SIGHS)
1308
01:33:24,960 --> 01:33:26,291
GUNNER: I take it back.
1309
01:33:26,560 --> 01:33:27,561
(LUNA LAUGHING)
1310
01:33:31,520 --> 01:33:33,761
We've lost override. The signal is jammed.
1311
01:33:34,760 --> 01:33:35,761
Send 'em in.
1312
01:33:38,360 --> 01:33:41,204
Barney, the battery's at 8%.
When this thing dies, we lose override.
1313
01:33:41,480 --> 01:33:43,881
That gives us about 25 minutes, tops.
1314
01:33:44,760 --> 01:33:45,761
(TAN KS APPROACHING)
1315
01:33:46,880 --> 01:33:49,655
Don't pop the bottles yet. Still got trouble.
1316
01:33:49,680 --> 01:33:50,880
BARNEY: - What?
- Big trouble.
1317
01:33:59,360 --> 01:34:01,044
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1318
01:34:04,680 --> 01:34:05,775
STONEBANKS: Lucky again, Bro.
1319
01:34:05,800 --> 01:34:07,245
But try to enjoy the view because
1320
01:34:07,480 --> 01:34:09,975
shortly, the building that
you're currently standing in
1321
01:34:10,000 --> 01:34:12,685
will be surrounded by the Azmenistan army.
1322
01:34:13,680 --> 01:34:14,681
Oh, shit.
1323
01:34:14,800 --> 01:34:16,655
How did you shitheads
manage to get captured anyway?
1324
01:34:16,680 --> 01:34:17,681
Shut up!
1325
01:34:18,200 --> 01:34:19,201
(ALL CLAMORING)
1326
01:34:19,320 --> 01:34:20,321
(CHRISTMAS WHISTLING)
1327
01:34:22,240 --> 01:34:23,241
Hey!
1328
01:34:23,920 --> 01:34:25,206
Step back!
1329
01:34:27,200 --> 01:34:28,725
BARNEY: It's not an accident
1330
01:34:29,360 --> 01:34:30,566
that we're trapped in here!
1331
01:34:31,160 --> 01:34:33,811
This is exactly what he knew would happen.
1332
01:34:34,360 --> 01:34:36,727
Us tearing at each other.
1333
01:34:37,760 --> 01:34:39,046
It stops now!
1334
01:34:40,560 --> 01:34:41,686
We can do this.
1335
01:34:42,360 --> 01:34:43,885
But only if we do this
1336
01:34:44,400 --> 01:34:45,401
together.
1337
01:34:45,840 --> 01:34:48,002
If we work as a team,
1338
01:34:49,400 --> 01:34:51,846
we just may get out of this alive.
1339
01:34:52,240 --> 01:34:53,241
Hmm.
1340
01:34:54,600 --> 01:34:57,080
Now, do you wanna make it work?
1341
01:34:58,520 --> 01:34:59,521
That simple.
1342
01:35:00,400 --> 01:35:01,535
You got any weapons?
1343
01:35:01,560 --> 01:35:04,575
BARNEY: Here's the plan.
We're gonna break up into small groups
1344
01:35:04,600 --> 01:35:05,975
and go out through the ground floor.
1345
01:35:06,000 --> 01:35:07,215
Get ready!
1346
01:35:07,240 --> 01:35:08,401
Come on.
1347
01:35:21,600 --> 01:35:22,931
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
1348
01:35:31,880 --> 01:35:35,327
- Thorn, you stay with me. You take Galgo.
- I don't want to.
1349
01:35:35,440 --> 01:35:36,805
- What, what...
- Shh.
1350
01:35:41,520 --> 01:35:42,521
(MAN GRUNTING)
1351
01:35:58,640 --> 01:36:01,041
Don't stop. One there. One there.
1352
01:36:17,440 --> 01:36:18,566
There's too many!
1353
01:36:19,080 --> 01:36:21,003
They're on our flank! Bring it to 'em!
1354
01:36:22,080 --> 01:36:23,081
Bring it!
1355
01:36:40,880 --> 01:36:42,530
Enough's enough. Light 'em up.
1356
01:36:49,120 --> 01:36:50,281
Incoming!
1357
01:36:59,840 --> 01:37:03,083
Up the shaft, Thorn.
You gotta protect that signal jammer.
1358
01:37:15,800 --> 01:37:17,040
(ELEVATOR CRASHING)
1359
01:37:21,200 --> 01:37:22,486
I thought you could fight!
1360
01:37:31,760 --> 01:37:32,807
(GUNS FIRING)
1361
01:37:35,160 --> 01:37:36,161
(THORN GRUNTING)
1362
01:37:36,400 --> 01:37:37,401
Whoo!
1363
01:37:41,320 --> 01:37:42,321
(ALL GRUNTING)
1364
01:37:57,720 --> 01:37:58,960
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1365
01:38:08,240 --> 01:38:09,241
(GALGO GRUNTS)
1366
01:38:12,280 --> 01:38:13,930
CHRISTMAS: Jesus! You okay?
1367
01:38:14,800 --> 01:38:15,801
You okay?
1368
01:38:17,040 --> 01:38:19,215
Totally fine! Totally fine!
1369
01:38:19,240 --> 01:38:22,449
And full of energy.
You know, we are brothers now!
1370
01:38:22,880 --> 01:38:24,120
Good, keep moving!
1371
01:38:24,760 --> 01:38:25,761
Yes, sir!
1372
01:38:36,440 --> 01:38:38,095
(HIGH-PITCHED RINGING)
1373
01:38:38,120 --> 01:38:39,281
(SCREAMING)
1374
01:38:45,280 --> 01:38:46,281
(PANTING)
1375
01:38:55,600 --> 01:38:56,601
(BARNEY GRUNTING)
1376
01:39:06,000 --> 01:39:07,001
(MACHINE GUN FIRING)
1377
01:39:14,000 --> 01:39:15,411
DRUMMER: (OVER RADIO) Relax.
1378
01:39:16,000 --> 01:39:17,843
I told you you'd give yourself a stroke.
1379
01:39:18,160 --> 01:39:19,215
Drummer?
1380
01:39:19,240 --> 01:39:20,975
You got a tank problem, pal.
1381
01:39:21,000 --> 01:39:22,331
Do something about it.
1382
01:39:22,560 --> 01:39:23,561
I'm on it.
1383
01:39:26,160 --> 01:39:27,321
Trench, on your right!
1384
01:39:29,880 --> 01:39:30,881
(SOLDIERS SCREAMING)
1385
01:39:35,320 --> 01:39:36,651
That's gotta hurt.
1386
01:39:40,680 --> 01:39:42,045
Drummer's in the house!
1387
01:39:50,080 --> 01:39:51,081
(MAN GRUNTS)
1388
01:39:52,880 --> 01:39:53,881
(MAN SCREAMING)
1389
01:40:00,280 --> 01:40:01,805
Hey. Look!
1390
01:40:03,640 --> 01:40:04,641
(GUNS FIRING)
1391
01:40:07,040 --> 01:40:08,041
Let's go!
1392
01:40:09,520 --> 01:40:11,443
Time to pick up the tempo, boys.
1393
01:40:26,240 --> 01:40:28,322
Not good. Hold on.
1394
01:40:57,200 --> 01:40:58,406
(SCREAMING)
1395
01:41:17,480 --> 01:41:19,095
This is not happening.
1396
01:41:19,120 --> 01:41:20,201
You wanna do something?
1397
01:41:48,160 --> 01:41:49,730
GALGO: Pull me down! Pull me...
1398
01:41:50,880 --> 01:41:52,006
Oh, shit.
1399
01:42:00,160 --> 01:42:01,525
(GROANING)
1400
01:42:02,600 --> 01:42:03,601
Hi, there.
1401
01:42:11,560 --> 01:42:12,561
Closer.
1402
01:42:14,440 --> 01:42:15,441
Closer.
1403
01:42:19,320 --> 01:42:20,731
Yang, hit something.
1404
01:42:27,040 --> 01:42:28,041
Excellent.
1405
01:42:33,200 --> 01:42:34,201
(GRUNTS)
1406
01:42:35,680 --> 01:42:39,207
Your name is Luna, right?
Luna means "moon."
1407
01:42:40,960 --> 01:42:44,726
Hypnotic, mysterious, magical, like yourself.
1408
01:42:47,560 --> 01:42:50,166
Would you like to hold my gun?
1409
01:42:52,120 --> 01:42:53,201
(SPEAKING SPANISH)
1410
01:42:53,840 --> 01:42:54,887
(COCKS GUN)
1411
01:42:59,040 --> 01:43:00,405
(SOLDIER SPEAKING LOCAL DIALECT)
1412
01:43:07,400 --> 01:43:08,401
(GUNSHOT)
1413
01:43:12,120 --> 01:43:13,121
(FIRES GUN)
1414
01:43:15,680 --> 01:43:17,091
(SOLDIER GRUNTS)
1415
01:43:18,480 --> 01:43:20,050
Come on, drive this thing!
1416
01:43:22,480 --> 01:43:24,642
My mom drove a tank back in Sweden.
1417
01:43:29,480 --> 01:43:31,323
This one's for Caesar, assholes!
1418
01:43:33,960 --> 01:43:35,928
- Yeah!
- Damn, that's cool!
1419
01:43:58,960 --> 01:43:59,961
(MAN GRUNTS)
1420
01:44:11,000 --> 01:44:12,001
(GRUNTS)
1421
01:44:21,560 --> 01:44:23,210
I had it all under control.
1422
01:44:23,560 --> 01:44:25,688
Yeah, that's what it looked like.
1423
01:44:37,800 --> 01:44:38,801
Shit!
1424
01:44:41,640 --> 01:44:42,971
(GRUNTS)
1425
01:44:44,840 --> 01:44:45,841
Come on!
1426
01:45:03,680 --> 01:45:05,091
(KRUG SHOUTING)
1427
01:45:05,560 --> 01:45:06,561
(CHRISTMAS GRUNTS)
1428
01:45:13,520 --> 01:45:15,045
(BOTH GRUNTING)
1429
01:45:16,840 --> 01:45:18,330
(SOLDIERS GRUNTING)
1430
01:45:46,240 --> 01:45:47,241
(GROANS)
1431
01:46:07,520 --> 01:46:08,521
(GRUNTS)
1432
01:46:23,080 --> 01:46:24,081
(FIRES GUN)
1433
01:46:31,600 --> 01:46:33,443
This is the happiest moment of my life!
1434
01:46:33,920 --> 01:46:34,921
(SOLDIERS GRUNTING)
1435
01:46:51,680 --> 01:46:52,966
(GROANS)
1436
01:46:54,800 --> 01:46:56,131
Jing-a-Ling, jing-a-Ling.
1437
01:46:57,040 --> 01:46:58,041
(KRUG SCREAMS)
1438
01:47:02,600 --> 01:47:03,601
(SCREAMS)
1439
01:47:12,920 --> 01:47:14,046
DOC: You finished yet?
1440
01:47:17,720 --> 01:47:18,721
(BOTH GRUNTING)
1441
01:47:34,480 --> 01:47:35,481
Ooh.
1442
01:47:37,080 --> 01:47:38,081
(SCREAMS)
1443
01:47:39,200 --> 01:47:40,850
Men.
1444
01:47:42,480 --> 01:47:44,175
- You're not gonna believe this.
- Oh, God.
1445
01:47:44,200 --> 01:47:46,135
I've been thinking about you the whole time.
1446
01:47:46,160 --> 01:47:47,840
- During the whole fight.
- Can we just go?
1447
01:47:51,560 --> 01:47:52,561
Come on.
1448
01:47:54,120 --> 01:47:55,121
Hold on!
1449
01:47:58,640 --> 01:48:00,210
Where did you learn how to fly?
1450
01:48:00,360 --> 01:48:01,566
Trench, you're on.
1451
01:48:05,680 --> 01:48:06,681
(LAUGHING)
1452
01:48:14,960 --> 01:48:17,495
SMILEE: Barney! We got reinforcements!
1453
01:48:17,520 --> 01:48:18,965
(BULLETS RICOCHETING)
1454
01:48:26,920 --> 01:48:28,126
Shit!
1455
01:48:35,200 --> 01:48:38,249
Drummer, there's another wave coming.
(PANTING)
1456
01:48:39,120 --> 01:48:40,326
The only way out is up.
1457
01:48:40,840 --> 01:48:43,411
On my way. Evac in five.
1458
01:48:43,680 --> 01:48:44,735
Got it!
1459
01:48:44,760 --> 01:48:46,444
Everybody get to the roof now!
1460
01:48:46,840 --> 01:48:47,895
Got it.
1461
01:48:47,920 --> 01:48:49,251
(THORN PANTING)
1462
01:48:54,760 --> 01:48:57,055
Trench. Yang. Come on, clear the roof!
1463
01:48:57,080 --> 01:48:58,764
Let's go!
1464
01:49:07,680 --> 01:49:08,681
(PANTING)
1465
01:49:15,120 --> 01:49:16,121
(GRUNTS)
1466
01:49:38,960 --> 01:49:39,961
(YELLS)
1467
01:49:48,760 --> 01:49:49,761
(SOLDIER SCREAMING)
1468
01:49:54,440 --> 01:49:56,240
SMILEE: Always this easy?
BARNEY: Pretty much.
1469
01:49:56,480 --> 01:49:58,535
How hard can it be to kill 10 men?
1470
01:49:58,560 --> 01:50:00,369
You think you could even
just wound a couple?
1471
01:50:00,640 --> 01:50:01,880
Watch closely.
1472
01:50:02,360 --> 01:50:03,486
And again.
1473
01:50:04,720 --> 01:50:05,881
Anybody else?
1474
01:50:06,320 --> 01:50:07,651
Useless bunch of...
1475
01:50:10,400 --> 01:50:12,209
If you want something done right...
1476
01:50:22,880 --> 01:50:23,881
(ALL SHOUTING)
1477
01:50:32,640 --> 01:50:34,005
They got valet parking here?
1478
01:50:36,520 --> 01:50:37,851
Yeah, there's some right here.
1479
01:50:38,280 --> 01:50:39,520
Go, go, go!
1480
01:50:44,160 --> 01:50:45,207
(GRUNTS)
1481
01:51:01,280 --> 01:51:02,520
Don't stop!
1482
01:51:02,640 --> 01:51:04,051
Come on, guys, move it!
1483
01:51:10,240 --> 01:51:11,651
(SOLDIERS YELLING)
1484
01:51:26,600 --> 01:51:28,055
Drummer, we're pinned down!
1485
01:51:28,080 --> 01:51:29,161
Stop mumbling.
1486
01:51:33,120 --> 01:51:34,451
Good morning!
1487
01:51:34,880 --> 01:51:36,211
Let's get to the chopper!
1488
01:51:36,400 --> 01:51:37,695
Let's go!
1489
01:51:37,720 --> 01:51:39,768
Go, go, go, go, go! Come on, move, go, go!
1490
01:51:42,840 --> 01:51:44,126
Gotta go, gotta go.
1491
01:51:46,720 --> 01:51:48,245
- Yang?
- You're welcome.
1492
01:51:48,360 --> 01:51:49,646
You're working for Trench?
1493
01:51:49,800 --> 01:51:51,040
Yeah. He pay me more money.
1494
01:51:51,800 --> 01:51:52,801
(PANTING)
1495
01:51:53,760 --> 01:51:54,921
Who the hell are you?
1496
01:51:55,040 --> 01:51:56,095
I'm the guy that just saved your ass.
1497
01:51:56,120 --> 01:51:57,804
(SPEAKING SPANISH)
1498
01:52:00,600 --> 01:52:01,806
Battery's at 2%.
1499
01:52:06,440 --> 01:52:08,575
STONEBANKS: (OVER RADIO)
Hey, Barney, leaving so soon?
1500
01:52:08,600 --> 01:52:10,240
Come on, let's finish this. (GUN COCKING)
1501
01:52:11,360 --> 01:52:12,361
BARNEY: Ahhh!
1502
01:52:15,760 --> 01:52:17,125
How ya feelin'?
1503
01:52:17,480 --> 01:52:19,289
(BARNEY GROANING)
1504
01:52:24,080 --> 01:52:25,889
Come on, stand up. You'll feel better.
1505
01:52:31,800 --> 01:52:33,006
Barney, where are you?
1506
01:52:37,840 --> 01:52:40,215
Lose the armor. I want you to feel this.
1507
01:52:40,240 --> 01:52:42,208
Barney, we gotta go!
1508
01:52:45,760 --> 01:52:48,843
And don't even think about going for
that piece of garbage in the back.
1509
01:52:52,200 --> 01:52:53,201
Come on.
1510
01:52:53,440 --> 01:52:54,441
That's it.
1511
01:52:54,800 --> 01:52:55,801
That's it.
1512
01:52:57,240 --> 01:52:58,241
(YELLING)
1513
01:52:59,240 --> 01:53:00,287
(BOTH GRUNTING)
1514
01:53:04,000 --> 01:53:05,240
No, we don't need these, do we?
1515
01:53:06,040 --> 01:53:07,041
(BARNEY GRUNTING)
1516
01:53:14,080 --> 01:53:15,081
Come on.
1517
01:53:16,440 --> 01:53:18,280
CHRISTMAS: (OVER RADIO)
Barney, we've gotta go!
1518
01:53:20,560 --> 01:53:21,561
(BOTH GRUNTING)
1519
01:53:30,720 --> 01:53:32,131
Battery's at 1%!
1520
01:53:32,240 --> 01:53:33,401
Come on, Barney!
1521
01:53:45,000 --> 01:53:46,001
(GRUNTING)
1522
01:54:00,160 --> 01:54:01,400
(STONEBANKS GROANING)
1523
01:54:05,960 --> 01:54:07,007
Motherfucker.
1524
01:54:07,840 --> 01:54:09,205
(STONEBANKS PANTING)
1525
01:54:17,040 --> 01:54:19,168
What about The Hague, huh?
1526
01:54:20,360 --> 01:54:22,124
I am The Hague.
1527
01:54:22,920 --> 01:54:23,967
(GRUNTS)
1528
01:54:32,840 --> 01:54:33,921
Battery's gone!
1529
01:54:34,240 --> 01:54:35,162
(EXPLOSIVE BEEPS)
1530
01:54:36,040 --> 01:54:38,335
(BUILDING RUMBLING)
(DISTANT EXPLOSIONS)
1531
01:54:38,360 --> 01:54:39,361
Gotta go! Gotta go!
1532
01:54:39,680 --> 01:54:41,205
No! No, wait! Wait!
1533
01:54:41,320 --> 01:54:42,924
Can't wait!
1534
01:54:52,720 --> 01:54:53,846
CHRISTMAS: Go!
1535
01:54:54,640 --> 01:54:56,369
Come on, Barney! Go!
1536
01:55:02,920 --> 01:55:04,126
What the hell?
1537
01:55:04,480 --> 01:55:05,686
You owe me, Barney.
1538
01:55:07,520 --> 01:55:09,090
LUNA: Barney!
SMILEE: Barney!
1539
01:55:13,400 --> 01:55:14,526
Holy...
1540
01:55:42,560 --> 01:55:44,289
(ALL LAUGHING)
1541
01:55:47,640 --> 01:55:48,641
Whoo!
1542
01:55:51,560 --> 01:55:52,766
Pull me up!
1543
01:55:53,040 --> 01:55:55,202
You gonna fire us again, Barney?
1544
01:55:55,680 --> 01:55:56,920
Come on!
1545
01:55:57,400 --> 01:55:58,606
Can't hear you, pal.
1546
01:55:58,800 --> 01:56:00,404
I'm gonna kill you.
1547
01:56:00,800 --> 01:56:01,801
(LAUGHING)
1548
01:56:03,400 --> 01:56:07,246
BARNEY: All right, I'm sorry!
Pull me up, you idiots!
1549
01:56:07,400 --> 01:56:10,290
TOLL: Don't pull him up.
(TRENCH LAUGHING)
1550
01:56:15,840 --> 01:56:17,524
(ROCK MUSIC PLAYING)
1551
01:56:27,280 --> 01:56:28,805
To Caesar!
1552
01:56:28,960 --> 01:56:30,530
ALL: Caesar!
1553
01:56:32,880 --> 01:56:33,881
Yeah!
1554
01:56:34,120 --> 01:56:35,121
(ALL CHEERING)
1555
01:56:39,520 --> 01:56:41,249
- Hey, yo, Barney.
- Yeah.
1556
01:56:41,920 --> 01:56:43,800
I don't think I'm gonna
be needing this anymore.
1557
01:56:44,240 --> 01:56:45,446
You want your luck back?
1558
01:56:51,160 --> 01:56:52,400
I hope I didn't stretch it.
1559
01:56:52,800 --> 01:56:54,095
I think you did stretch it.
1560
01:56:54,120 --> 01:56:55,375
(BOTH LAUGH)
1561
01:56:55,400 --> 01:56:56,935
- Good to have you back, man.
- Good to be back.
1562
01:56:56,960 --> 01:56:58,735
Don't scare us like that anymore, okay?
1563
01:56:58,760 --> 01:57:00,649
- Hale Caesar.
HALE: - To me!
1564
01:57:08,560 --> 01:57:10,403
You never got him to The Hague.
1565
01:57:11,920 --> 01:57:15,527
You know, Drummer,
working with you ain't been so bad.
1566
01:57:18,640 --> 01:57:21,086
I haven't had so much fun in years.
1567
01:57:21,320 --> 01:57:22,367
Fun's important.
1568
01:57:26,160 --> 01:57:27,446
These guys are nuts.
1569
01:57:27,560 --> 01:57:28,846
THORN: Our powers combined...
1570
01:57:29,640 --> 01:57:31,655
SMILEE: Is that a Captain Planet reference?
1571
01:57:31,680 --> 01:57:33,682
- I'm fire.
- Yeah, you are.
1572
01:57:34,000 --> 01:57:35,161
Come on, if you had to be a Planeteer...
1573
01:57:35,360 --> 01:57:36,600
Are you calling Captain Planet?
1574
01:57:36,840 --> 01:57:39,135
Whoa. Major old-school.
1575
01:57:39,160 --> 01:57:40,495
Hey, Major Badass.
1576
01:57:40,520 --> 01:57:42,010
(LAUGHS) I'll drink to that.
1577
01:57:43,920 --> 01:57:45,001
GALGO: I am sure
1578
01:57:45,160 --> 01:57:49,415
I have done enough that
I am worth my weight in gold, you know.
1579
01:57:49,440 --> 01:57:54,095
Am I close? And since I am as crazy as you,
1580
01:57:54,120 --> 01:57:56,407
uh, I am sure I'll fit in.
1581
01:57:56,640 --> 01:57:58,688
- Galgo.
- Yes, sir.
1582
01:58:04,480 --> 01:58:05,720
Welcome aboard.
1583
01:58:06,360 --> 01:58:07,495
Thank God!
1584
01:58:07,520 --> 01:58:10,649
Because I already spent a fortune on this.
You know what I mean?
1585
01:58:11,000 --> 01:58:12,650
I am so happy!
1586
01:58:13,720 --> 01:58:15,695
Barney, thank you. Yeah.
1587
01:58:15,720 --> 01:58:18,041
No, no, no, no, no. No, no hugging, no.
1588
01:58:18,160 --> 01:58:19,695
No hugging. No hugging.
1589
01:58:19,720 --> 01:58:21,720
- No hugging. No, no, no, no, no.
- No. No hugging.
1590
01:58:29,320 --> 01:58:30,321
(KNIVES THUD)
1591
01:58:39,480 --> 01:58:40,481
Ooh.
1592
01:58:42,040 --> 01:58:43,166
Best two out of three.
1593
01:58:44,000 --> 01:58:45,095
LUNA: Hey.
1594
01:58:45,120 --> 01:58:46,215
Hey.
1595
01:58:46,240 --> 01:58:47,446
Just wanted to say thanks.
1596
01:58:48,680 --> 01:58:50,250
- For what?
- For caring.
1597
01:58:50,400 --> 01:58:51,401
Oh, come on.
1598
01:58:52,720 --> 01:58:54,055
Yeah. Thanks.
1599
01:58:54,080 --> 01:58:55,127
You know, if you were 30 years younger...
1600
01:58:55,240 --> 01:58:56,335
I'd be afraid of you.
1601
01:58:56,360 --> 01:58:57,455
(LAUGHS)
1602
01:58:57,480 --> 01:58:58,481
Here, cheers.
1603
01:59:00,400 --> 01:59:03,290
Hey, Yang. Looks like you had a growth spurt.
1604
01:59:03,600 --> 01:59:05,364
Tall people don't live long.
1605
01:59:05,640 --> 01:59:06,641
(CHUCKLES)
1606
01:59:06,760 --> 01:59:08,444
So you're working for Trench now.
1607
01:59:09,600 --> 01:59:10,726
(CHUCKLING)
1608
01:59:10,840 --> 01:59:11,921
And you, I thought you retired.
1609
01:59:12,040 --> 01:59:13,804
- I lied.
- Good.
1610
01:59:18,960 --> 01:59:19,961
(WHISPERING)
1611
01:59:21,440 --> 01:59:22,680
You guys wanna get a room?
1612
01:59:25,800 --> 01:59:27,165
We don't need any rooms.
1613
01:59:27,280 --> 01:59:28,520
(BOTH LAUGHING)
1614
01:59:28,640 --> 01:59:29,641
So jealous.
1615
01:59:29,800 --> 01:59:33,095
We came into this thing together,
we gonna leave here together.
1616
01:59:33,120 --> 01:59:34,121
- Hear me?
- Absolutely.
1617
01:59:34,520 --> 01:59:36,648
ALL: Cheers.
1618
01:59:40,600 --> 01:59:42,935
You know, for a guy that
doesn't take orders very well,
1619
01:59:42,960 --> 01:59:44,775
you did pretty good.
1620
01:59:44,800 --> 01:59:45,801
Yeah?
1621
01:59:46,640 --> 01:59:48,130
So when do I take over?
1622
01:59:49,280 --> 01:59:50,441
Keep drinkin'.
1623
01:59:50,600 --> 01:59:51,647
(LAUGHS)
1624
01:59:51,760 --> 01:59:52,921
LUNA: Hey, Smilee!
1625
01:59:53,560 --> 01:59:54,561
Get over here.
1626
01:59:56,640 --> 01:59:57,846
You did good, kid.
1627
01:59:58,040 --> 01:59:59,530
(COUNTRY-FOLK SONG PLAYING)
1628
02:00:18,000 --> 02:00:20,970
ALL: Old man, look at my life
1629
02:00:21,520 --> 02:00:24,649
Twenty-four and there's so much more
1630
02:00:24,800 --> 02:00:27,655
Live alone in a paradise
1631
02:00:27,680 --> 02:00:30,365
That makes me think of two
1632
02:00:31,600 --> 02:00:34,922
Love lost, such a cost...
1633
02:00:35,880 --> 02:00:38,850
You look like a proud, demented father.
1634
02:00:39,680 --> 02:00:42,365
You coulda skipped the "demented" part.
1635
02:00:43,560 --> 02:00:45,483
It was a compliment.
1636
02:00:45,880 --> 02:00:47,370
(BOTH LAUGH)
123261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.