Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:02,080 --> 00:00:03,878
Have a holly, jolly Christmas
4
00:00:04,000 --> 00:00:06,913
It's the best time of the year
5
00:00:07,000 --> 00:00:07,831
It's the best time
of the year
6
00:00:07,920 --> 00:00:07,954
I don't know if
there'll be snow I
7
00:00:07,960 --> 00:00:11,476
♪ I don't know if there'll be snow
9
00:00:11,560 --> 00:00:12,914
But have a cup of cheer
10
00:00:13,000 --> 00:00:14,320
I But have a cup of cheer
11
00:00:14,400 --> 00:00:17,279
Have a holly, jolly
Christmas
12
00:00:17,400 --> 00:00:21,837
And when you walk
Down the street
13
00:00:21,880 --> 00:00:25,236
Say hello
To friends you know
14
00:00:25,320 --> 00:00:27,596
And everyone you meet
15
00:00:28,840 --> 00:00:34,392
Oh, ho, the mistletoe
Hung where you can see
16
00:00:35,800 --> 00:00:39,031
Somebody waits for you
17
00:00:39,040 --> 00:00:41,714
Kiss her once for me
18
00:00:41,880 --> 00:00:45,111
Have a holly, jolly
Christmas
19
00:00:45,120 --> 00:00:48,112
And in case you didn't hear
20
00:00:49,400 --> 00:00:50,470
Oh, by golly
21
00:00:50,640 --> 00:00:53,871
Have a holly, jolly
Christmas
22
00:00:53,920 --> 00:00:55,911
This year
23
00:00:55,960 --> 00:00:58,952
Have
a holly, jolly Christmas
24
00:00:59,080 --> 00:01:02,675
It's the best time
of the year
25
00:01:09,760 --> 00:01:11,637
Mom? Dad?
What are you doing here?
26
00:01:11,800 --> 00:01:13,074
Liam, good morning!
27
00:01:13,080 --> 00:01:16,675
We were getting
a little Christmas cheer.
28
00:01:16,840 --> 00:01:18,035
Oh!
29
00:01:18,040 --> 00:01:19,553
I know it's only
three weeks until Christmas,
30
00:01:19,720 --> 00:01:21,199
but it just doesn't feel like
the holidays
31
00:01:21,200 --> 00:01:23,350
until we get some of Carly's
reindeer Christmas cookies.
32
00:01:23,400 --> 00:01:25,038
I was just going
to get some myself.
33
00:01:25,160 --> 00:01:26,753
Like father, like son.
34
00:01:26,920 --> 00:01:28,228
Actually, they're not for me.
35
00:01:28,240 --> 00:01:30,038
Strafford Candle is having
their opening ceremony
36
00:01:30,160 --> 00:01:31,798
for the Christmas Spirit
Competition,
37
00:01:31,960 --> 00:01:34,236
and I hear the owner has
a notorious sweet tooth.
38
00:01:34,280 --> 00:01:35,270
Ooh.
39
00:01:35,360 --> 00:01:36,316
Are we still meeting tomorrow
40
00:01:36,440 --> 00:01:38,033
to decorate
the Mayor's Residence?
41
00:01:38,160 --> 00:01:39,833
Mom, again...
42
00:01:39,960 --> 00:01:42,509
West River ton is not big enough
to have a "residence."
43
00:01:42,600 --> 00:01:43,954
It's just my house.
44
00:01:44,080 --> 00:01:45,150
Isn't that what they say
you're supposed to decorate
45
00:01:45,240 --> 00:01:46,230
in the first round
of the competition?
46
00:01:46,320 --> 00:01:47,674
You can call it what you want,
but yes,
47
00:01:47,760 --> 00:01:48,955
the volunteers
are supposed to show up
48
00:01:49,040 --> 00:01:49,950
bright and early tomorrow.
49
00:01:50,040 --> 00:01:51,189
Will there be more cookies?
50
00:01:51,240 --> 00:01:52,469
Oh. Ignore him.
51
00:01:52,560 --> 00:01:54,870
West River ton
is gonna win this year!
52
00:01:54,960 --> 00:01:55,756
That's right.
53
00:01:55,880 --> 00:01:57,234
I've been telling everyone
54
00:01:57,280 --> 00:01:59,112
the Strafford Candle
will be named after our time.
55
00:01:59,240 --> 00:02:01,550
“West River ton Pine."
56
00:02:01,640 --> 00:02:03,995
No... “Candy Cane."
57
00:02:04,080 --> 00:02:05,275
Ask for a candy cane candle.
58
00:02:05,360 --> 00:02:06,555
Oh, I love going every year
59
00:02:06,720 --> 00:02:07,755
to see the town that wins.
60
00:02:07,840 --> 00:02:09,399
And that's gonna be us,
this year.
61
00:02:09,480 --> 00:02:10,390
In the bag.
62
00:02:10,520 --> 00:02:11,794
I mean, if East River ton
63
00:02:11,880 --> 00:02:13,188
could make it into
the final round last year--
64
00:02:13,240 --> 00:02:15,117
Please, don't remind me.
65
00:02:15,200 --> 00:02:16,634
Ah. Still stings, huh?
66
00:02:16,760 --> 00:02:18,910
No. Their mayor reminds me
every chance she gets.
67
00:02:18,960 --> 00:02:20,189
Sarah's gotta be
68
00:02:20,280 --> 00:02:21,509
the most competitive person
I have ever known.
69
00:02:21,520 --> 00:02:23,397
She's been that way
since we were kids.
70
00:02:23,480 --> 00:02:26,313
I'm guessing she'd probably
say the same thing about you.
71
00:02:27,520 --> 00:02:29,431
I'm not competitive. I'm...
72
00:02:29,640 --> 00:02:31,153
enthusiastic.
73
00:02:31,200 --> 00:02:32,395
Yeah?
74
00:02:32,440 --> 00:02:33,555
I mean, I love this town,
75
00:02:33,720 --> 00:02:35,279
I love the people,
I love the competition,
76
00:02:35,320 --> 00:02:38,392
because, well, that's how
we celebrate every year.
77
00:02:38,480 --> 00:02:40,073
That's the Christmas spirit.
78
00:02:40,200 --> 00:02:41,270
And I am gonna love it
79
00:02:41,320 --> 00:02:43,152
when we beat East River ton
this year.
80
00:02:43,280 --> 00:02:44,236
- Yes!
- Cookies!
81
00:02:44,360 --> 00:02:45,350
Later, son.
82
00:02:45,520 --> 00:02:46,874
All right.
83
00:02:54,560 --> 00:02:55,675
Thanks, Sarah.
84
00:02:55,840 --> 00:02:57,035
Tricia, thank you.
85
00:02:57,080 --> 00:02:58,912
Your snowman-shaped cookies
are perfect,
86
00:02:59,040 --> 00:03:00,439
and so much cuter
87
00:03:00,480 --> 00:03:01,800
than the reindeer ones
that they have in West River ton.
88
00:03:01,920 --> 00:03:04,230
Well, good,
because we have to go all out
89
00:03:04,320 --> 00:03:05,719
to beat them and win this year.
90
00:03:05,800 --> 00:03:06,870
We are starting
first thing tomorrow,
91
00:03:06,960 --> 00:03:08,633
decorating
the "Mayor's Residence."
92
00:03:08,720 --> 00:03:09,915
You mean our house?
93
00:03:10,040 --> 00:03:12,873
Yes. But this is gonna
make it spectacular.
94
00:03:13,000 --> 00:03:15,276
Well, with you as Mayor,
how could it be anything else?
95
00:03:15,320 --> 00:03:16,230
Oh, thank you.
96
00:03:16,360 --> 00:03:18,033
- Bye, Justin.
- Bye!
97
00:03:18,160 --> 00:03:19,036
- See ya.
- Bye.
98
00:03:19,120 --> 00:03:20,394
So, Mom, have you thought
99
00:03:20,440 --> 00:03:21,794
of what you want
for Christmas yet?
100
00:03:21,880 --> 00:03:23,791
Honey, I'm gonna love
anything that you get me.
101
00:03:23,920 --> 00:03:25,149
That doesn't help.
102
00:03:25,240 --> 00:03:28,437
Okay. Well, you could, um,
make me something.
103
00:03:28,480 --> 00:03:30,790
Like the finger painting
of the snowmen
104
00:03:30,880 --> 00:03:31,995
that you did that one year.
105
00:03:32,160 --> 00:03:34,515
I was 5 then. I'm 14 now, Mom.
106
00:03:34,600 --> 00:03:36,750
Okay, okay. Um...
107
00:03:36,760 --> 00:03:38,990
Well, I could use a new car.
How about a new car?
108
00:03:39,080 --> 00:03:41,356
You'd have to seriously
raise my allowance.
109
00:03:41,480 --> 00:03:42,868
Dad, Mom wants me...
110
00:03:42,920 --> 00:03:44,831
to buy her a car for Christmas.
111
00:03:44,960 --> 00:03:47,634
Really? Well, she should put
that in her letter to Santa.
112
00:03:47,720 --> 00:03:48,949
Ah.
113
00:03:49,080 --> 00:03:50,673
- Good morning.
- Hey.
114
00:03:51,720 --> 00:03:53,313
So we're going
to Enzo's place tonight.
115
00:03:53,480 --> 00:03:54,550
Do you want to come with us?
116
00:03:54,600 --> 00:03:55,999
You know what?
I-I can't tonight, bud.
117
00:03:56,080 --> 00:03:58,230
Linda and I have
a date night planned.
118
00:03:58,320 --> 00:04:00,709
But you and me are gonna spend
the whole afternoon together
119
00:04:00,800 --> 00:04:01,710
tomorrow after school.
120
00:04:01,840 --> 00:04:03,638
What are you guys gonna do?
121
00:04:03,720 --> 00:04:05,233
We're gonna help decorate
the Mayor's house
122
00:04:05,360 --> 00:04:06,509
over in West River ton.
123
00:04:06,640 --> 00:04:08,392
Frank, you're helping Liam?
124
00:04:08,480 --> 00:04:09,754
Okay, Sarah, come on.
125
00:04:09,880 --> 00:04:11,632
You've really got
to let this rivalry go.
126
00:04:11,720 --> 00:04:12,790
Yeah, come on, I mean,
127
00:04:12,880 --> 00:04:14,279
Christmas
is about coming together.
128
00:04:14,320 --> 00:04:16,311
You know, "goodwill toward men."
129
00:04:17,760 --> 00:04:19,068
Yes, of course it is,
130
00:04:19,200 --> 00:04:22,397
and we will absolutely do that,
after we win.
131
00:04:22,480 --> 00:04:24,198
Okay! Well, on that merry note,
132
00:04:24,320 --> 00:04:25,833
come on,
let's get you to school.
133
00:04:25,880 --> 00:04:28,110
- Come on. Hugs.
- Bye
134
00:04:28,240 --> 00:04:30,436
That's my boy.
135
00:04:30,480 --> 00:04:32,118
Oh...
136
00:04:32,240 --> 00:04:33,719
you little stealer!
137
00:04:33,760 --> 00:04:35,353
...Merry Christmas
138
00:04:35,480 --> 00:04:37,357
We wish you
A Merry Christmas
139
00:04:37,440 --> 00:04:40,353
And a Happy New Year
140
00:04:40,480 --> 00:04:41,675
Hurray!
141
00:04:41,720 --> 00:04:43,631
Thank you all so much
for coming out.
142
00:04:43,840 --> 00:04:44,989
That was amazing!
143
00:04:45,080 --> 00:04:46,275
We need more lights.
144
00:04:46,360 --> 00:04:47,714
On the tree?
145
00:04:47,840 --> 00:04:49,433
No, for my house.
For the competition.
146
00:04:49,480 --> 00:04:50,993
When we turn those lights on,
147
00:04:51,120 --> 00:04:53,714
the entire Eastern Seaboard
should experience a brownout.
148
00:04:53,800 --> 00:04:55,359
We only have enough left
in the budget
149
00:04:55,480 --> 00:04:56,868
to maybe blow a few fuses
150
00:04:56,960 --> 00:04:58,712
in New Hampshire
and parts of Maine.
151
00:04:58,840 --> 00:05:00,478
But we can go
to the big Christmas store
152
00:05:00,560 --> 00:05:01,755
on Highway 40.
153
00:05:01,800 --> 00:05:02,995
They have discounts
when you buy in bulk.
154
00:05:03,080 --> 00:05:04,229
No, Kendall,
155
00:05:04,280 --> 00:05:05,190
you're the President
of the Town Council.
156
00:05:05,280 --> 00:05:06,429
You have to learn to delegate.
157
00:05:06,520 --> 00:05:08,272
You picked that tree
and set it up yourself.
158
00:05:08,400 --> 00:05:09,629
Yes, well, I saw
159
00:05:09,680 --> 00:05:11,114
what Sarah got
for East Riverton's City Hall,
160
00:05:11,240 --> 00:05:12,833
and ours is so much better.
161
00:05:12,960 --> 00:05:14,314
I should get going
162
00:05:14,360 --> 00:05:16,351
if I'm gonna make it
to the opening ceremony on time.
163
00:05:16,440 --> 00:05:18,511
You said you wanted to stop
and pick up some fruitcake
164
00:05:18,560 --> 00:05:19,834
at the coffee shop, too.
165
00:05:20,000 --> 00:05:20,831
Right. Thank you.
166
00:05:20,960 --> 00:05:21,916
Mm.
167
00:05:22,040 --> 00:05:23,599
You know, I really think
that, uh...
168
00:05:23,600 --> 00:05:27,070
Sarah's probably getting a ton
of lights to decorate her house.
169
00:05:27,240 --> 00:05:28,310
I'll look at the budget.
170
00:05:28,360 --> 00:05:30,078
Who needs snowplows, right?
171
00:05:42,200 --> 00:05:43,599
Yale... I love this.
172
00:05:43,680 --> 00:05:46,035
We can put them
over the fireplace in your house
173
00:05:46,120 --> 00:05:47,952
and have a concert
for the judges
174
00:05:48,080 --> 00:05:49,275
as they walk in.
175
00:05:49,360 --> 00:05:50,748
It's perfect.
176
00:05:50,840 --> 00:05:52,353
I think that takes care
of what we're doing
177
00:05:52,440 --> 00:05:53,999
for round one
of the competition.
178
00:05:54,120 --> 00:05:55,190
If we make it to round two...
179
00:05:55,280 --> 00:05:56,793
”When" we make it to round two.
180
00:05:56,880 --> 00:05:58,359
We have everything ordered
181
00:05:58,440 --> 00:06:00,158
for the Christmas carnival
in town hall--
182
00:06:00,280 --> 00:06:02,715
Which was a great idea,
by the way.
183
00:06:02,800 --> 00:06:03,995
Round two is all about
showing off
184
00:06:04,040 --> 00:06:05,269
the fun side
of Christmas in East River ton.
185
00:06:05,360 --> 00:06:06,509
What's more fun
than games and food?
186
00:06:07,760 --> 00:06:08,716
We are gonna win this year.
187
00:06:08,840 --> 00:06:09,796
I can feel it.
188
00:06:09,880 --> 00:06:11,439
Do you think
that the winner will get
189
00:06:11,560 --> 00:06:12,868
the new distribution center that
Strafford Candle is planning?
190
00:06:12,960 --> 00:06:13,995
Well, it's not
part of the prize,
191
00:06:14,080 --> 00:06:15,275
but I think it's a possibility.
192
00:06:15,400 --> 00:06:17,232
I mean, the owner of the company
loves Christmas.
193
00:06:17,360 --> 00:06:19,431
Whichever town wins
could be a frontrunner.
194
00:06:19,560 --> 00:06:21,358
And we've got all that land
out by the old mill
195
00:06:21,480 --> 00:06:22,788
that would be perfect for it.
196
00:06:22,800 --> 00:06:23,870
Ohh. Fingers crossed.
197
00:06:24,000 --> 00:06:24,876
Thanks.
198
00:06:25,000 --> 00:06:26,149
Oh, uh...
199
00:06:28,200 --> 00:06:29,918
Uh, didn't you say you wanted
200
00:06:30,000 --> 00:06:32,071
to stop to get a coffee
before you went to the ceremony?
201
00:06:32,160 --> 00:06:33,309
Yes. Thank you.
202
00:06:38,480 --> 00:06:39,709
- Sarah.
- Liam.
203
00:06:39,760 --> 00:06:40,716
You have everything you need
204
00:06:40,920 --> 00:06:42,399
for the ceremony
at Stafford Candles?
205
00:06:42,440 --> 00:06:43,475
Oh, yes. All set. Thank you.
206
00:06:43,560 --> 00:06:45,358
And you're all good?
207
00:06:45,480 --> 00:06:47,357
Couldn't be better.
We'll see you later.
208
00:06:48,440 --> 00:06:49,714
After you.
209
00:06:49,800 --> 00:06:51,154
Oh, no, no, after you.
Please, I insist.
210
00:06:51,240 --> 00:06:52,435
No, no. You go ahead.
211
00:06:52,480 --> 00:06:53,709
Please--
212
00:06:53,800 --> 00:06:55,108
Okay! Win one
of you please go first?
213
00:06:55,200 --> 00:06:56,998
You're letting all the heat out!
214
00:07:04,600 --> 00:07:05,635
Do you think this will work?
215
00:07:05,720 --> 00:07:06,949
Well, the more
we get them together,
216
00:07:07,080 --> 00:07:08,229
the more they have
to be nice to each other.
217
00:07:08,320 --> 00:07:09,799
Maybe it'll finally stick.
218
00:07:09,800 --> 00:07:11,677
This would make my job
so much easier.
219
00:07:11,760 --> 00:07:14,149
Ohh, it would
make my life a lot easier.
220
00:07:14,320 --> 00:07:15,594
It is way too cold
221
00:07:15,600 --> 00:07:16,954
for your "after you“
routine today.
222
00:07:17,120 --> 00:07:18,474
- I was only trying to--
- Oh, no, no, we were just--
223
00:07:18,480 --> 00:07:19,959
Yeah, I know
224
00:07:20,120 --> 00:07:21,428
what you were "just"
and what you were ”trying to.“
225
00:07:21,440 --> 00:07:23,909
I know all your little tricks
with each other.
226
00:07:24,080 --> 00:07:25,593
You don't know
everything about us.
227
00:07:25,600 --> 00:07:26,590
We're not that predictable.
228
00:07:26,680 --> 00:07:28,478
Uh, may I please get
a peppermint--?
229
00:07:28,600 --> 00:07:30,068
Peppermint macchiato.
230
00:07:30,240 --> 00:07:32,390
Eggnog latte.
231
00:07:32,400 --> 00:07:33,754
So...
232
00:07:33,840 --> 00:07:35,035
are you ready for the Christmas
Spirit Competition?
233
00:07:35,160 --> 00:07:36,514
Oh. Ready to win'?
234
00:07:36,560 --> 00:07:38,073
Ha! Absolutely.
235
00:07:38,200 --> 00:07:40,555
Well, East River ton made it
into the final round last year.
236
00:07:40,600 --> 00:07:42,830
West River ton is gonna make it
much further than that.
237
00:07:42,920 --> 00:07:44,149
In fact...
238
00:07:44,240 --> 00:07:46,072
we're gonna get the distribution
center, as well.
239
00:07:46,200 --> 00:07:47,190
Isn't that right, Maureen?
240
00:07:47,320 --> 00:07:48,754
Maureen is on our side.
241
00:07:48,800 --> 00:07:50,108
Oh! Mm. No.
242
00:07:50,200 --> 00:07:52,669
Maureen is on no one's side.
243
00:07:52,760 --> 00:07:55,832
You see, I live
outside of both city limits,
244
00:07:55,920 --> 00:07:57,797
and this place is Switzerland.
245
00:07:57,880 --> 00:07:59,075
It's the only way
we can survive,
246
00:07:59,200 --> 00:08:01,510
straddling the border
between both towns.
247
00:08:01,560 --> 00:08:04,393
Now, if you two don't stop,
248
00:08:04,520 --> 00:08:07,353
neither of you are getting
any of my Christmas fruitcake.
249
00:08:07,480 --> 00:08:08,356
- Oh...
- You can't do that.
250
00:08:08,480 --> 00:08:09,914
It's tradition.
251
00:08:10,000 --> 00:08:11,559
It's the best fruitcake
in the world, Maureen.
252
00:08:11,640 --> 00:08:13,916
Well, at least we agree on that.
253
00:08:15,400 --> 00:08:16,959
Ah, I would never
do that to you.
254
00:08:19,480 --> 00:08:21,630
Besides, the spirit of Christmas
is all about
255
00:08:21,720 --> 00:08:24,997
sharing and helping
your fellow man, right?
256
00:08:25,080 --> 00:08:26,275
- Yes.
- Of course it is.
257
00:08:26,320 --> 00:08:27,515
Mm-hmm.
258
00:08:27,600 --> 00:08:28,829
Don't you two have towns to run?
259
00:08:29,720 --> 00:08:31,438
Thank you, Maureen.
260
00:08:31,560 --> 00:08:33,437
- Bye, Maureen.
- Bye.
261
00:08:34,520 --> 00:08:35,430
After you.
262
00:08:35,560 --> 00:08:38,359
Oh, please, I insist.
263
00:08:38,480 --> 00:08:40,118
Bye, Maureen.
264
00:08:44,240 --> 00:08:45,310
Our winners from last year
265
00:08:45,400 --> 00:08:47,118
and several years before,
Dover Lake.
266
00:08:50,480 --> 00:08:53,472
Welcome to the Strafford Candle
Christmas Spirit Competition.
267
00:08:53,560 --> 00:08:56,393
A finalist from last year,
East River ton.
268
00:08:56,520 --> 00:08:58,989
Welcome to the competition.
269
00:09:00,520 --> 00:09:01,476
Our good friends from Weaver ton.
270
00:09:01,640 --> 00:09:03,551
Welcome to the competition.
271
00:09:03,680 --> 00:09:04,750
All right.
272
00:09:04,840 --> 00:09:06,513
There you go.
273
00:09:06,640 --> 00:09:08,517
And our last entry,
274
00:09:08,640 --> 00:09:11,712
let's have a warm welcome
for West River ton.
275
00:09:11,760 --> 00:09:13,831
- Welcome to the competition.
- Thank you. Thank you.
276
00:09:15,640 --> 00:09:19,998
That makes 28 official entrants.
277
00:09:20,000 --> 00:09:22,071
You know,
over the last 50 years,
278
00:09:22,280 --> 00:09:24,157
the New Hampshire
Christmas Spirit Competition
279
00:09:24,280 --> 00:09:26,157
has become
a beloved institution.
280
00:09:26,280 --> 00:09:29,796
And yes, we sell
a lot of candles because of it,
281
00:09:29,880 --> 00:09:31,598
but it's about
so much more than that.
282
00:09:31,680 --> 00:09:33,239
It's a tradition
283
00:09:33,360 --> 00:09:35,431
that brings
communities together.
284
00:09:35,520 --> 00:09:37,875
So here's how the competition
is going to work.
285
00:09:37,960 --> 00:09:39,268
Round one,
286
00:09:39,360 --> 00:09:41,317
decorate the Mayor's Residence.
287
00:09:41,440 --> 00:09:42,874
And then our beloved judges
288
00:09:42,960 --> 00:09:44,917
will whittle it down to 10 towns
289
00:09:45,000 --> 00:09:46,559
that will move forward
on to round two,
290
00:09:46,680 --> 00:09:47,829
where they must do something
291
00:09:47,880 --> 00:09:49,439
that shows how much fun
Christmas can be.
292
00:09:49,560 --> 00:09:51,119
Then the top three towns
293
00:09:51,200 --> 00:09:53,669
go into the third,
and final, round,
294
00:09:53,760 --> 00:09:55,717
where they must put on
a gathering that speaks
295
00:09:55,840 --> 00:09:58,195
to what Christmas means
for their community.
296
00:09:58,320 --> 00:10:01,278
I will announce the winning town
December 23rd
297
00:10:01,360 --> 00:10:05,513
and they will get
our 50th Anniversary Candle
298
00:10:05,560 --> 00:10:06,470
named after the town.
299
00:10:06,600 --> 00:10:07,715
Plus, a cash prize
300
00:10:07,800 --> 00:10:10,394
for their
Parks and Recreation Department,
301
00:10:10,520 --> 00:10:11,999
and bragging rights
302
00:10:12,080 --> 00:10:14,594
as the New Hampshire town
with the most Christmas spirit.
303
00:10:18,880 --> 00:10:21,759
What about the distribution
center you want to build?
304
00:10:21,840 --> 00:10:23,990
Will the winning town
get that, too?
305
00:10:24,080 --> 00:10:25,434
Not officially.
306
00:10:25,560 --> 00:10:26,789
Although, I will say
307
00:10:26,800 --> 00:10:28,552
that the qualities
that the judges look for--
308
00:10:28,680 --> 00:10:31,194
A strong sense of community,
309
00:10:31,320 --> 00:10:33,709
neighbors working together
toward the common good--
310
00:10:33,760 --> 00:10:35,512
Those are the qualities
that I'll be looking for
311
00:10:35,640 --> 00:10:39,429
when I make my decision
on where we will expand.
312
00:10:39,560 --> 00:10:41,358
Thank you all so much!
313
00:10:41,480 --> 00:10:43,232
Have a very Merry Christmas.
314
00:10:49,960 --> 00:10:50,791
John, hi.
315
00:10:50,920 --> 00:10:52,319
Merry Christmas to you.
316
00:10:52,400 --> 00:10:53,310
Liam, so good to see you again.
317
00:10:53,440 --> 00:10:54,350
It's great to have you
318
00:10:54,480 --> 00:10:55,550
in the competition again
this year.
319
00:10:55,640 --> 00:10:56,630
Thank you very much.
320
00:10:56,800 --> 00:10:59,076
Yeah. Are those
what I think they are?
321
00:10:59,160 --> 00:11:01,037
Well, I remember
how much you love
322
00:11:01,120 --> 00:11:02,508
our reindeer Christmas cookies,
so...
323
00:11:02,680 --> 00:11:03,829
But not as much
324
00:11:03,880 --> 00:11:05,314
as you're gonna love
our snowmen cookies.
325
00:11:05,360 --> 00:11:07,954
Well, I love them both.
326
00:11:08,080 --> 00:11:09,593
It's just a little way of saying
327
00:11:09,720 --> 00:11:12,951
congratulations on the 50th
anniversary of the competition.
328
00:11:13,000 --> 00:11:15,071
You know, when we started this,
we only had five towns enter.
329
00:11:15,080 --> 00:11:16,593
It's almost
as much of a tradition
330
00:11:16,760 --> 00:11:18,353
as your Christmas candles,
331
00:11:18,440 --> 00:11:19,714
which, by the way,
my family loves them,
332
00:11:19,800 --> 00:11:20,756
Oh, so do mine.
333
00:11:20,880 --> 00:11:21,995
Oh, so do mine.
My father, actually,
334
00:11:22,120 --> 00:11:24,509
he requested
a candy cane-scented candle
335
00:11:24,600 --> 00:11:26,238
when we win the competition
this year.
336
00:11:26,360 --> 00:11:28,909
Oh! Let's not get ahead
of ourselves, Liam.
337
00:11:30,760 --> 00:11:32,398
Well, if you'll excuse me,
338
00:11:32,520 --> 00:11:34,397
I have some work to do.
339
00:11:34,520 --> 00:11:35,874
Of course.
340
00:11:35,960 --> 00:11:37,268
- Oh! Oh, yes.
- Of course.
341
00:11:37,360 --> 00:11:38,634
Thank you, John.
342
00:11:49,360 --> 00:11:50,634
Mayor Clark.
343
00:11:50,720 --> 00:11:52,279
The whole Clark family!
344
00:11:52,360 --> 00:11:53,589
Merry Christmas.
345
00:11:53,680 --> 00:11:54,829
I wasn't expecting you tonight.
346
00:11:54,880 --> 00:11:56,393
Oh, Kendall said
she made a reservation.
347
00:11:56,520 --> 00:11:57,999
Enzo, I don't know
how you do it.
348
00:11:58,040 --> 00:12:00,680
Every year, you top yourself!
I think you did it again.
349
00:12:00,800 --> 00:12:02,154
What can I say?
350
00:12:02,240 --> 00:12:03,719
I like Christmas...
just a little bit.
351
00:12:03,800 --> 00:12:05,359
"Just a little.”
352
00:12:05,480 --> 00:12:06,470
I hope you're hungry.
353
00:12:06,560 --> 00:12:08,631
I recommend
the ”Merry Manicotti“
354
00:12:08,680 --> 00:12:10,637
or we're doing
355
00:12:10,720 --> 00:12:12,916
our Christmas tree pizza
again this year.
356
00:12:13,000 --> 00:12:14,638
How can we say no to that?
357
00:12:14,720 --> 00:12:15,915
Come on.
358
00:12:16,000 --> 00:12:16,876
I got one table left.
359
00:12:17,000 --> 00:12:17,876
Mayor Reed!
360
00:12:18,000 --> 00:12:19,320
- Welcome.
- Oh, Enzo. Hi!
361
00:12:19,400 --> 00:12:20,799
This looks...
362
00:12:20,880 --> 00:12:21,950
amazing.
363
00:12:22,960 --> 00:12:23,870
Liam.
364
00:12:23,960 --> 00:12:24,950
Sarah.
365
00:12:25,040 --> 00:12:26,439
Ben, Catherine,
so good to see you.
366
00:12:26,560 --> 00:12:27,277
Sarah.
367
00:12:27,400 --> 00:12:28,515
Good to see you, Sarah.
368
00:12:28,640 --> 00:12:31,075
Do you remember my son, Justin?
369
00:12:31,080 --> 00:12:33,515
Of course.
Look how handsome he is.
370
00:12:33,680 --> 00:12:36,274
Oh! Thank you, Mrs. Clark.
371
00:12:36,400 --> 00:12:37,879
Enzo, please tell me
you're doing
372
00:12:37,880 --> 00:12:39,473
the Christmas tree pizza
this year.
373
00:12:39,640 --> 00:12:40,755
Of course.
374
00:12:40,800 --> 00:12:42,359
But I was just about
to seat Mayor Clark,
375
00:12:42,480 --> 00:12:44,551
and we only have one table left.
376
00:12:44,600 --> 00:12:45,829
It might be a little while.
377
00:12:45,880 --> 00:12:47,473
Oh, uh, Yale told us
to come by tonight,
378
00:12:47,600 --> 00:12:49,238
but that is okay,
we can take it to go.
379
00:12:49,360 --> 00:12:51,271
Oh, no, no. Don't be silly.
Sit with us.
380
00:12:51,400 --> 00:12:53,118
Oh, Dad, I don't think that's--
381
00:12:53,200 --> 00:12:54,429
No, we don't want to intrude.
382
00:12:54,520 --> 00:12:55,635
They don't want to intrude.
383
00:12:55,720 --> 00:12:57,108
It's no intrusion.
384
00:12:57,200 --> 00:13:00,397
The more the merrier,
especially at this time of year.
385
00:13:00,480 --> 00:13:02,551
Enzo, lead the way.
386
00:13:02,640 --> 00:13:04,517
After you.
387
00:13:04,680 --> 00:13:05,670
Thank you.
388
00:13:10,880 --> 00:13:11,995
And since Liam couldn't do it,
389
00:13:12,080 --> 00:13:14,799
your mother said
she would sing those notes.
390
00:13:14,920 --> 00:13:16,354
How old were they?
391
00:13:16,440 --> 00:13:17,999
About your age, I think.
392
00:13:18,080 --> 00:13:18,911
I could have done it.
393
00:13:19,040 --> 00:13:20,360
Oh! Sweetheart!
394
00:13:20,440 --> 00:13:22,511
It was ”0 Holy Night"
395
00:13:22,600 --> 00:13:25,194
An opera singer has a hard time
hitting those notes.
396
00:13:25,280 --> 00:13:26,998
You should've heard him trying
to practice up in his room.
397
00:13:27,080 --> 00:13:28,991
First time he did it,
398
00:13:29,160 --> 00:13:31,674
we thought he was
being attacked by a wild animal.
399
00:13:31,760 --> 00:13:33,831
Could we talk about
maybe something else?
400
00:13:35,200 --> 00:13:36,508
So, Mom, did you do it?
401
00:13:36,600 --> 00:13:38,432
- I mean, you sing and you hum
all the time now,
402
00:13:38,560 --> 00:13:39,994
you must've been great.
403
00:13:40,080 --> 00:13:43,232
Justin, it was a long time ago.
404
00:13:43,280 --> 00:13:45,510
The important
thing is, she tried.
405
00:13:45,600 --> 00:13:46,590
So I guess you guys
knew each other
406
00:13:46,760 --> 00:13:47,556
pretty well back then, huh?
407
00:13:47,680 --> 00:13:48,829
Are you kidding?
408
00:13:48,880 --> 00:13:50,268
They competed on everything.
409
00:13:50,320 --> 00:13:53,950
Student council, debating club,
college applications.
410
00:13:54,080 --> 00:13:55,912
And now that they've both
become Mayor,
411
00:13:56,000 --> 00:13:57,911
it's always about
which town is winning what.
412
00:13:58,040 --> 00:13:59,314
We aren't that bad.
413
00:13:59,400 --> 00:14:00,674
We're just, um,
414
00:14:00,760 --> 00:14:01,955
passionate about our towns
415
00:14:02,000 --> 00:14:03,070
and the people who live there.
416
00:14:03,120 --> 00:14:04,679
Yes. Well put.
417
00:14:04,800 --> 00:14:06,313
And when
418
00:14:06,440 --> 00:14:08,590
we win
the competition this year...
419
00:14:08,640 --> 00:14:10,517
...Then that will be a surprise.
420
00:14:13,320 --> 00:14:15,152
So, uh, Mayor Clark,
421
00:14:15,240 --> 00:14:16,594
did my dad tell you
422
00:14:16,680 --> 00:14:18,239
that I'm gonna be helping you
decorate this year?
423
00:14:18,360 --> 00:14:19,316
Uh, yes, he did,
424
00:14:19,400 --> 00:14:21,152
and we are very lucky
to have you.
425
00:14:21,280 --> 00:14:22,953
Although, I have to admit
I'm a little bit surprised
426
00:14:23,040 --> 00:14:25,236
your mom didn't find that,
I don't know,
427
00:14:25,320 --> 00:14:27,630
a conflict of interest.
428
00:14:27,760 --> 00:14:29,433
No. No, it's fine.
429
00:14:29,520 --> 00:14:31,352
Just as long as
you don't give away
430
00:14:31,480 --> 00:14:33,198
anything
that East River ton is doing.
431
00:14:33,320 --> 00:14:34,390
And what happens
in West River ton
432
00:14:34,480 --> 00:14:35,914
stays in West River ton.
433
00:14:35,960 --> 00:14:37,792
You know, Liam,
I was just thinking
434
00:14:37,880 --> 00:14:40,759
about that issue
we needed to discuss.
435
00:14:42,760 --> 00:14:43,830
What issue?
436
00:14:47,560 --> 00:14:49,437
Yeah. That issue.
437
00:14:49,560 --> 00:14:53,030
Uh, do you want to talk
about that right now?
438
00:14:53,120 --> 00:14:55,839
You know, um, yeah, but it can
wait until tomorrow morning.
439
00:14:55,920 --> 00:14:57,479
- 9:00 am, town square?
- Yeah, that sounds great.
440
00:14:57,600 --> 00:14:58,874
Good.
441
00:14:58,960 --> 00:15:01,315
Justin, did your mom
ever tell you the story
442
00:15:01,360 --> 00:15:03,795
of how she and Liam both tried
to convince the Governor
443
00:15:03,960 --> 00:15:06,839
to host their
Christmas tree Lightnings?
444
00:15:15,680 --> 00:15:16,954
- Good morning.
- Good morning.
445
00:15:17,040 --> 00:15:18,633
Why are we talking here?
446
00:15:18,720 --> 00:15:20,074
Fewer witnesses?
447
00:15:20,160 --> 00:15:22,390
Neutral territory.
448
00:15:22,520 --> 00:15:24,033
Half in your town, half in mine.
449
00:15:24,080 --> 00:15:25,593
Actually, my side of the square
450
00:15:25,720 --> 00:15:27,791
is 10 feet wider than yours.
451
00:15:27,880 --> 00:15:30,030
You're really trying
to push my buttons, aren't you?
452
00:15:30,080 --> 00:15:31,798
- Is it working?
- No.
453
00:15:34,480 --> 00:15:36,630
I wanted to talk about Justin,
454
00:15:36,720 --> 00:15:38,233
since he's working
with Frank on your house,
455
00:15:38,320 --> 00:15:39,628
I wanted to make sure
456
00:15:39,720 --> 00:15:41,631
that he didn't get dragged
into the middle of this.
457
00:15:41,760 --> 00:15:42,591
”This"?
458
00:15:42,680 --> 00:15:44,432
Us. Our competitive spirit.
459
00:15:44,560 --> 00:15:45,709
Sarah, come on.
460
00:15:45,760 --> 00:15:48,752
I would never
involve Justin in... this.
461
00:15:48,880 --> 00:15:50,553
Thank you.
462
00:15:50,640 --> 00:15:51,710
Having said that,
463
00:15:51,840 --> 00:15:52,910
when West River ton
464
00:15:53,000 --> 00:15:54,320
wins the Christmas Spirit
Competition,
465
00:15:54,360 --> 00:15:56,590
I fully intend
to not let you forget
466
00:15:56,720 --> 00:15:58,393
that it was done so
with your son's help.
467
00:15:58,480 --> 00:15:59,709
And when you lose
to East River ton,
468
00:15:59,800 --> 00:16:01,996
I fully intend to use it
as a teachable moment
469
00:16:02,040 --> 00:16:04,634
to show Justin
that winning isn't everything.
470
00:16:04,760 --> 00:16:06,592
Mm-hmm. So, what do you have
planned for round two?
471
00:16:07,520 --> 00:16:09,670
I don't know,
what are you gonna do?
472
00:16:11,160 --> 00:16:12,434
Not one little tidbit?
473
00:16:14,960 --> 00:16:17,839
They want me to dress up
as Santa Claus.
474
00:16:19,080 --> 00:16:21,515
I would pay good money
to see that.
475
00:16:21,600 --> 00:16:24,558
Ah, you're welcome to come.
I'll save you a seat.
476
00:16:24,680 --> 00:16:28,071
Okay. And we will do the same
for you at ours.
477
00:16:28,160 --> 00:16:31,869
Mm. Seems only fair...
if you dress up as Mrs. Claus.
478
00:16:33,000 --> 00:16:33,956
Okay. I'll do it.
479
00:16:34,080 --> 00:16:35,559
It'll be fun.
480
00:16:36,760 --> 00:16:38,478
Do you have any interest
in making this
481
00:16:38,520 --> 00:16:39,715
a little more interesting?
482
00:16:39,840 --> 00:16:40,955
How so?
483
00:16:43,040 --> 00:16:44,189
If one of us wins,
484
00:16:44,240 --> 00:16:45,435
the losing mayor
485
00:16:45,560 --> 00:16:47,756
has to host a big party
in the winner's honor.
486
00:16:49,400 --> 00:16:52,597
How about, um...
a nice dinner instead?
487
00:16:52,640 --> 00:16:54,711
Oh? You want to have dinner
with me'?
488
00:16:54,800 --> 00:16:56,677
Don't flatter yourself.
489
00:17:00,080 --> 00:17:02,469
May the best mayor win.
490
00:17:02,480 --> 00:17:04,790
May the best town win.
491
00:17:24,640 --> 00:17:26,392
Excuse me, Mayor Clark.
492
00:17:26,480 --> 00:17:28,756
Um, may I ask a favor?
493
00:17:28,840 --> 00:17:30,478
Of course, Justin. Yeah.
494
00:17:30,560 --> 00:17:33,393
Well, I'm thinking about what
to get my mom for Christmas,
495
00:17:33,480 --> 00:17:34,879
and since you've known
her for so long,
496
00:17:34,960 --> 00:17:36,234
I was wondering
if you might have any ideas
497
00:17:36,320 --> 00:17:37,276
on what she might like.
498
00:17:37,400 --> 00:17:38,993
Uh, have you asked your father?
499
00:17:39,120 --> 00:17:42,272
I mean, your mom and your dad
are good friends.
500
00:17:42,320 --> 00:17:44,709
Oh, no, no, no.
He didn't like my suggestions.
501
00:17:44,800 --> 00:17:46,234
Well, I was thinking
502
00:17:46,320 --> 00:17:48,152
maybe something
that a mayor would like?
503
00:17:48,280 --> 00:17:50,078
Besides, Dad told me
504
00:17:50,200 --> 00:17:51,588
that you became mayor
because of Mom anyway.
505
00:17:51,680 --> 00:17:53,159
Well... sort of.
506
00:17:53,240 --> 00:17:54,275
Your mom, your dad, and I
507
00:17:54,360 --> 00:17:55,998
all ran
for freshman Class President,
508
00:17:56,120 --> 00:17:57,076
and I happened to win--
509
00:17:57,200 --> 00:17:58,998
I only did it
to impress your mom,
510
00:17:59,120 --> 00:18:01,191
but she was not happy
about losing.
511
00:18:01,240 --> 00:18:02,594
No, she was not.
512
00:18:02,720 --> 00:18:04,393
But, you know, it's funny,
513
00:18:04,480 --> 00:18:05,629
the way she expressed it
514
00:18:05,720 --> 00:18:08,234
was, really, by pushing me
to do better.
515
00:18:08,280 --> 00:18:10,829
Uh, she taught me what it meant
to be in public service,
516
00:18:10,960 --> 00:18:13,679
so much so that when
your dad and I went to college,
517
00:18:13,800 --> 00:18:14,995
I studied political science.
518
00:18:15,080 --> 00:18:16,479
And then we got back
519
00:18:16,640 --> 00:18:18,199
to find that River ton
had been split into two towns,
520
00:18:18,240 --> 00:18:19,958
and they were looking for people
to work at the new City Hall,
521
00:18:20,040 --> 00:18:21,394
and the rest is history.
522
00:18:21,560 --> 00:18:22,391
Yep.
523
00:18:22,480 --> 00:18:23,879
I don't think I understand
524
00:18:23,960 --> 00:18:26,395
why it became
East and West River ton.
525
00:18:26,480 --> 00:18:29,029
Well, I mean,
it wasn't any one thing--
526
00:18:29,160 --> 00:18:31,515
Uh, disagreements about
taxation and zoning--
527
00:18:31,600 --> 00:18:32,510
But, in the end,
528
00:18:32,600 --> 00:18:33,908
it was really, uh...
529
00:18:34,040 --> 00:18:35,189
people had different visions
530
00:18:35,240 --> 00:18:37,390
for what they thought
River ton should be.
531
00:18:37,440 --> 00:18:40,592
But the two towns are so alike,
it's like they're twins.
532
00:18:40,680 --> 00:18:43,149
I, uh... don't know about that.
533
00:18:43,240 --> 00:18:44,913
So you still like being mayor?
534
00:18:45,040 --> 00:18:46,394
Oh, I love it.
535
00:18:46,440 --> 00:18:47,589
Yeah, Mom loves
being mayor, too.
536
00:18:47,720 --> 00:18:48,869
I'm sure she does.
537
00:18:48,920 --> 00:18:50,308
She's good at it, too.
538
00:18:50,360 --> 00:18:52,237
Although, if you tell her
I told you that,
539
00:18:52,400 --> 00:18:53,993
I will totally deny it.
540
00:18:54,080 --> 00:18:56,037
Okay, I won't tell her.
541
00:18:56,160 --> 00:18:57,036
- Okay.
- But will you let me know
542
00:18:57,160 --> 00:18:58,116
if you can think of anything
543
00:18:58,280 --> 00:18:59,111
that she might
want for Christmas?
544
00:18:59,240 --> 00:19:00,435
Absolutely.
545
00:19:02,520 --> 00:19:04,033
You know,
546
00:19:04,160 --> 00:19:05,719
we probably should have just
dropped all these at my house.
547
00:19:05,800 --> 00:19:07,757
We have that budget meeting
in 20 minutes, remember?
548
00:19:07,880 --> 00:19:09,188
Oh, right.
549
00:19:09,280 --> 00:19:10,475
You know, if we get
Strafford Candle's
550
00:19:10,560 --> 00:19:11,994
distribution center,
551
00:19:12,120 --> 00:19:14,669
our town's gonna have a huge
new source of tax revenue.
552
00:19:14,760 --> 00:19:16,398
Things are going
really well already.
553
00:19:16,480 --> 00:19:17,629
The town's in good shape.
554
00:19:17,720 --> 00:19:19,472
Yeah, well, you know,
it's my job
555
00:19:19,560 --> 00:19:21,995
to make sure
we're in great shape.
556
00:19:22,120 --> 00:19:24,031
Liam, you don't
have to prove anything.
557
00:19:24,160 --> 00:19:25,639
The people in this town
already know
558
00:19:25,760 --> 00:19:27,910
how much time and energy
you put into being mayor.
559
00:19:27,960 --> 00:19:29,234
There's no place I'd rather be
560
00:19:29,280 --> 00:19:30,634
or anything else
I'd rather be doing.
561
00:19:30,720 --> 00:19:31,869
I mean, this place...
562
00:19:31,960 --> 00:19:34,315
our town is what
Christmas is all about.
563
00:19:34,400 --> 00:19:35,959
Yes, it is.
564
00:19:36,040 --> 00:19:38,031
But you still have to go
to that budget meeting.
565
00:19:38,120 --> 00:19:39,554
Ahem.
566
00:19:39,640 --> 00:19:41,153
Hm“.
567
00:19:42,840 --> 00:19:44,319
What are we forgetting?
568
00:19:44,400 --> 00:19:46,994
The judges are gonna
be here tomorrow.
569
00:19:47,120 --> 00:19:48,190
We've checked every box.
570
00:19:48,280 --> 00:19:49,714
We'll make it to second round.
571
00:19:49,800 --> 00:19:53,316
I really wish I knew what
Liam was doing at his house.
572
00:19:53,400 --> 00:19:54,196
Justin hasn't sent any photos?
573
00:19:54,320 --> 00:19:56,072
No! He's not our spy.
574
00:19:56,200 --> 00:19:57,190
Then who is?
575
00:19:57,280 --> 00:19:58,554
We should have one.
576
00:19:58,600 --> 00:20:01,479
I wouldn't send someone
over there
577
00:20:01,520 --> 00:20:05,070
to peek into the windows
to see what they're doing.
578
00:20:05,200 --> 00:20:07,350
I mean... I would do it myself.
579
00:20:07,400 --> 00:20:08,788
Come on.
580
00:20:08,920 --> 00:20:10,593
Wait. What?
581
00:20:10,680 --> 00:20:13,752
I mean, it's not spying,
it's motherly concern.
582
00:20:13,840 --> 00:20:15,672
I want to make sure
that he's okay.
583
00:20:18,120 --> 00:20:20,555
See?
This is why you're the mayor.
584
00:20:21,600 --> 00:20:23,113
Could you hear what they said?
585
00:20:24,240 --> 00:20:25,639
Oh, not really.
586
00:20:25,720 --> 00:20:27,518
I was too busy trying to come up
with an excuse as to why
587
00:20:27,600 --> 00:20:29,830
we're behind this fence
with binoculars in our hands.
588
00:20:29,920 --> 00:20:31,593
Bird-watching.
589
00:20:31,680 --> 00:20:33,159
Oh! Yeah.
590
00:20:33,280 --> 00:20:34,600
That's good.
591
00:20:34,640 --> 00:20:35,869
I think she said
592
00:20:36,000 --> 00:20:38,276
something about
checking on Justin.
593
00:20:38,320 --> 00:20:40,709
Oh...
594
00:20:40,840 --> 00:20:42,353
Wait. Justin's at my house.
595
00:20:49,880 --> 00:20:50,950
Can you see anything?
596
00:20:51,000 --> 00:20:54,152
Not really.
We need to get closer.
597
00:20:56,520 --> 00:20:58,397
You know, most people
just ring the bell.
598
00:20:58,520 --> 00:21:00,511
Oh...
599
00:21:00,600 --> 00:21:01,749
Hey. Fancy seeing you here.
600
00:21:01,800 --> 00:21:02,676
Yeah, in front of my house?
601
00:21:02,800 --> 00:21:03,596
Imagine that.
602
00:21:03,680 --> 00:21:04,750
Mm.
603
00:21:04,880 --> 00:21:06,757
You two were spying on us.
604
00:21:06,880 --> 00:21:08,075
No!
605
00:21:08,160 --> 00:21:09,195
I was...
606
00:21:09,280 --> 00:21:10,270
Checking on Justin.
607
00:21:10,400 --> 00:21:11,310
"Checking on Justin.
608
00:21:11,440 --> 00:21:13,192
Justin is just fine.
609
00:21:13,320 --> 00:21:16,039
We've only been gone, what,
20 minutes, yeah?
610
00:21:16,160 --> 00:21:17,355
- Yeah.
- You've been gone?
611
00:21:17,400 --> 00:21:18,276
Mm-hmm.
612
00:21:18,360 --> 00:21:20,271
Where'd you go, with binoculars?
613
00:21:20,400 --> 00:21:22,152
Bird-watching.
614
00:21:22,280 --> 00:21:23,953
We were bird-watching.
615
00:21:24,080 --> 00:21:25,434
- Really?
- Mm-hmm!
616
00:21:25,480 --> 00:21:28,438
See any interesting birds
in the trees at my house?
617
00:21:31,920 --> 00:21:33,752
Look...
618
00:21:33,880 --> 00:21:35,268
Um...
619
00:21:35,320 --> 00:21:37,152
the judging is tomorrow.
620
00:21:37,240 --> 00:21:39,436
I don't know about you,
but we have a lot to do.
621
00:21:39,520 --> 00:21:40,874
Can we just agree
622
00:21:40,960 --> 00:21:43,713
to let the Christmas cookies
crumble where they may?
623
00:21:43,840 --> 00:21:45,478
No more spying on each other?
624
00:21:45,560 --> 00:21:46,470
Run a clean race.
625
00:21:47,600 --> 00:21:49,159
Yes. I can do that.
626
00:21:52,080 --> 00:21:53,593
It was Kendall's idea anyway.
627
00:21:53,680 --> 00:21:57,150
Yale totally put me up to it.
628
00:22:00,200 --> 00:22:02,589
Did you see that bus
we just got thrown under
629
00:22:02,680 --> 00:22:03,556
coming at us?
630
00:22:03,720 --> 00:22:05,199
Nope.
631
00:22:08,120 --> 00:22:09,599
Uh-huh. All right.
632
00:22:09,680 --> 00:22:12,752
Okay, I will be over there
as soon as I can, Mrs. Murphy.
633
00:22:12,800 --> 00:22:14,154
Okay. Bye.
634
00:22:15,360 --> 00:22:16,270
Everything okay?
635
00:22:16,440 --> 00:22:18,238
Not with Mrs. Murphy's fuse box.
636
00:22:18,360 --> 00:22:19,555
I need to get over there
637
00:22:19,600 --> 00:22:20,749
and see if I can figure out
what's wrong.
638
00:22:20,800 --> 00:22:22,393
Uh, Justin,
have you got all your stuff?
639
00:22:22,560 --> 00:22:23,755
I'll drop you off at
your mom's office on the way.
640
00:22:23,760 --> 00:22:25,637
Well, if you're in a hurry,
I can drop him.
641
00:22:25,800 --> 00:22:27,438
Oh, could we go look
642
00:22:27,560 --> 00:22:29,153
for a present for my mom
on the way?
643
00:22:29,280 --> 00:22:31,237
Yeah, sure. Why not?
644
00:22:31,320 --> 00:22:32,390
Great. Uh, thanks, Liam.
645
00:22:32,480 --> 00:22:34,198
I will see you
in the morning, okay, bud?
646
00:22:34,320 --> 00:22:35,719
Ohh! Love ya.
647
00:22:35,720 --> 00:22:37,199
- Thanks, man.
- Of course.
648
00:22:38,720 --> 00:22:41,189
All right, let's go shopping.
Come on.
649
00:22:43,200 --> 00:22:45,430
Do you think she'd like a watch?
650
00:22:45,480 --> 00:22:46,754
No.
651
00:22:46,880 --> 00:22:48,951
I mean, she wears
the one her mom gave her.
652
00:22:49,040 --> 00:22:50,838
She has since high school.
653
00:22:50,960 --> 00:22:52,519
Wow.
654
00:22:52,600 --> 00:22:54,511
You really do know her well.
655
00:22:54,640 --> 00:22:56,028
No, not really.
656
00:22:56,120 --> 00:22:57,599
I mean, I used to...
657
00:22:57,680 --> 00:23:01,435
uh, but now I only see her
at the occasional work event.
658
00:23:02,600 --> 00:23:05,513
And when
there's a really big snowstorm.
659
00:23:05,640 --> 00:23:07,358
What do you mean?
660
00:23:07,480 --> 00:23:10,438
Well, the square is divided
between the two towns,
661
00:23:10,560 --> 00:23:12,915
and there's a path that runs
right up the middle of it,
662
00:23:13,000 --> 00:23:16,470
which is also divided
between us,
663
00:23:16,560 --> 00:23:18,119
and, well, every time
there's a big storm,
664
00:23:18,240 --> 00:23:21,437
we have to decide who's gonna
shovel the snow off the path.
665
00:23:21,480 --> 00:23:23,630
Well, how do you do that?
666
00:23:23,680 --> 00:23:26,229
You'd be surprised
how much gets decided
667
00:23:26,360 --> 00:23:27,828
with the flip of a coin
around here.
668
00:23:29,520 --> 00:23:32,592
Well, I really appreciate
your help anyway.
669
00:23:32,720 --> 00:23:34,358
I really want her present
670
00:23:34,440 --> 00:23:36,716
to be something big
this year, you know?
671
00:23:36,800 --> 00:23:38,871
Well, Justin, Christmas presents
672
00:23:38,920 --> 00:23:41,070
don't have to be big
to be meaningful.
673
00:23:41,160 --> 00:23:42,434
Sometimes, the flashiest ones
674
00:23:42,520 --> 00:23:44,591
are the ones
that get used the least.
675
00:23:44,640 --> 00:23:48,349
I know it sounds strange, but...
676
00:23:48,480 --> 00:23:52,189
sometimes, the little things
are the ones that mean most.
677
00:24:07,200 --> 00:24:08,952
Hey, Mom.
678
00:24:09,080 --> 00:24:12,277
Oh, hey, honey.
I am-- I'm almost done here.
679
00:24:13,320 --> 00:24:14,515
Liam.
680
00:24:14,640 --> 00:24:16,517
Hi.
681
00:24:16,640 --> 00:24:19,792
Hi. Uh, Frank had
an emergency work call.
682
00:24:19,840 --> 00:24:21,911
I dropped Justin by for him.
683
00:24:22,000 --> 00:24:24,958
Well, thank you.
I appreciate that.
684
00:24:25,080 --> 00:24:26,832
So what's for dinner?
685
00:24:26,960 --> 00:24:27,870
Well, that will depend on
686
00:24:28,000 --> 00:24:29,308
how much of a mess
the kitchen is
687
00:24:29,400 --> 00:24:30,708
from all of the decorations.
688
00:24:30,760 --> 00:24:32,671
Okay, well, I can
grab some takeout menus
689
00:24:32,800 --> 00:24:33,676
from Yale's desk,
690
00:24:33,800 --> 00:24:34,995
just in case.
691
00:24:35,160 --> 00:24:36,912
Thanks, Mayor Clark.
692
00:24:37,000 --> 00:24:38,274
Yeah, sure. Anytime.
693
00:24:40,720 --> 00:24:42,313
You want me to...
694
00:24:42,440 --> 00:24:44,670
- No, I--
- Here, let me, um...
695
00:24:48,400 --> 00:24:49,708
Who are all these for?
696
00:24:49,800 --> 00:24:51,313
Uh, people who helped out
with the competition.
697
00:24:51,400 --> 00:24:55,473
Just a little “thank you"-
slash-Christmas gifts.
698
00:24:55,560 --> 00:24:57,870
I've been so busy
699
00:24:58,000 --> 00:25:00,389
that I haven't been able
to wrap them until now.
700
00:25:00,440 --> 00:25:03,751
Well, I can certainly relate.
701
00:25:03,800 --> 00:25:04,710
How do you balance
702
00:25:04,840 --> 00:25:06,239
everything
that needs to get done?
703
00:25:06,400 --> 00:25:08,630
Ha. Well, who says I do?
704
00:25:08,640 --> 00:25:09,994
I don't know,
705
00:25:10,120 --> 00:25:11,554
I think it's really
just a matter of perspective.
706
00:25:11,600 --> 00:25:14,479
Make sure that the things
at the top of your to-do list
707
00:25:14,600 --> 00:25:15,908
are things that matter most.
708
00:25:18,560 --> 00:25:19,516
Thank you.
709
00:25:19,640 --> 00:25:20,675
Anytime.
710
00:25:22,080 --> 00:25:23,673
Um...
711
00:25:23,720 --> 00:25:26,155
and good luck tomorrow.
712
00:25:27,440 --> 00:25:28,430
You, too.
713
00:25:29,720 --> 00:25:30,994
Bye.
714
00:25:38,120 --> 00:25:39,508
What kind of tree, honey?
715
00:25:39,600 --> 00:25:41,398
Oh, I'd love a Noble Fir.
716
00:25:41,520 --> 00:25:42,840
Merry Christmas, folks.
717
00:25:42,920 --> 00:25:44,069
Can I show you
some trees over here?
718
00:25:44,160 --> 00:25:45,309
Mom, Dad...
719
00:25:45,400 --> 00:25:47,277
It's getting late.
720
00:25:47,360 --> 00:25:49,556
I'm watching a Christmas movie.
721
00:25:49,600 --> 00:25:51,193
Come watch it with me.
722
00:25:51,320 --> 00:25:52,879
The competition starts tomorrow,
723
00:25:52,920 --> 00:25:53,876
and I've just got so much work
to do that I don't even know...
724
00:25:58,640 --> 00:26:00,711
I will watch it
with you, Mister.
725
00:26:05,520 --> 00:26:07,716
Okay.
726
00:26:07,760 --> 00:26:10,354
Ahem. Hand over that popcorn.
727
00:26:12,400 --> 00:26:13,470
All right.
728
00:26:18,640 --> 00:26:19,550
Mm, this is good.
729
00:26:24,880 --> 00:26:26,075
How's the cocoa?
730
00:26:26,120 --> 00:26:27,190
Mm. Mom, it's perfect.
731
00:26:27,240 --> 00:26:29,709
Absolutely delicious, Catherine.
732
00:26:29,840 --> 00:26:31,228
Yeah, the judges
are gonna love this.
733
00:26:31,320 --> 00:26:33,516
We are absolutely gonna win.
734
00:26:33,600 --> 00:26:36,956
Mom, you say that every year,
and we haven't won yet.
735
00:26:36,960 --> 00:26:38,678
Well, then we are overdue.
736
00:26:38,840 --> 00:26:39,750
- Yes, you're right.
- Hear, hear.
737
00:26:39,880 --> 00:26:41,712
There is no way
any mayor's house
738
00:26:41,800 --> 00:26:44,030
could be more merry
than West Riverton's today.
739
00:26:56,960 --> 00:26:57,836
Oh!
740
00:27:00,120 --> 00:27:02,634
Oh, I really do love those.
741
00:27:02,720 --> 00:27:04,597
Yeah.
742
00:27:04,720 --> 00:27:06,711
They sure are unique.
743
00:27:09,600 --> 00:27:12,991
Well, we still have a while
before the judges get here.
744
00:27:13,040 --> 00:27:14,235
East and West River ton
745
00:27:14,360 --> 00:27:17,352
are the last two stops
of the first round.
746
00:27:18,560 --> 00:27:20,790
Oh, I wish
they were seeing us last.
747
00:27:20,840 --> 00:27:23,275
They'll be so blown away
by what we do
748
00:27:23,400 --> 00:27:25,630
they won't even notice
what West River ton does.
749
00:27:25,680 --> 00:27:27,398
After all these years,
750
00:27:27,520 --> 00:27:30,592
I've learned
never to count Liam out.
751
00:27:30,680 --> 00:27:33,035
If we both make it
into the next round,
752
00:27:33,120 --> 00:27:34,679
it'll make it even harder
to get into the final.
753
00:27:34,760 --> 00:27:38,515
We are gonna have
to pull out all the stops
754
00:27:38,640 --> 00:27:39,710
on the Christmas carnival.
755
00:27:41,280 --> 00:27:43,351
Okay.
Only a couple more hours, right?
756
00:27:43,400 --> 00:27:44,310
Mm-hmm.
757
00:27:44,440 --> 00:27:46,750
I think I need a distraction.
758
00:27:49,040 --> 00:27:50,439
Yeah.
759
00:27:50,560 --> 00:27:53,074
Good idea.
760
00:27:55,120 --> 00:27:56,315
Give me another one.
761
00:27:56,440 --> 00:27:57,510
You've already had two.
762
00:27:57,600 --> 00:27:58,829
Don't you think that's enough?
763
00:27:58,880 --> 00:28:00,393
I need all the strength
I can get.
764
00:28:00,520 --> 00:28:02,796
Well, don't say
I didn't warn you.
765
00:28:10,440 --> 00:28:12,238
I'm not saying a word.
766
00:28:12,360 --> 00:28:13,794
Smart man.
767
00:28:13,880 --> 00:28:14,950
Nervous?
768
00:28:15,000 --> 00:28:16,798
No. I'm just hungry.
769
00:28:16,920 --> 00:28:18,479
You?
770
00:28:18,560 --> 00:28:20,073
Not at all.
771
00:28:20,200 --> 00:28:23,192
Maureen, can I get one of those
slices of fruitcake, please?
772
00:28:23,280 --> 00:28:24,634
If there's any left.
773
00:28:28,600 --> 00:28:30,955
So, are you
ready for the judges?
774
00:28:31,000 --> 00:28:33,719
Oh, very ready. Are you kidding?
775
00:28:33,840 --> 00:28:35,911
Yeah, us too. We're gonna
knock it out of the park.
776
00:28:35,960 --> 00:28:37,633
Oh, same here.
777
00:28:37,760 --> 00:28:39,353
If you, uh, want,
778
00:28:39,480 --> 00:28:41,232
you can join us when the...
779
00:28:42,480 --> 00:28:44,153
...judges come to take a tour.
780
00:28:44,280 --> 00:28:45,190
Why?
781
00:28:45,320 --> 00:28:46,640
It's the neighborly thing to do.
782
00:28:46,680 --> 00:28:49,752
Okay, I will-- I will be there.
783
00:28:49,800 --> 00:28:52,758
And if you want to come over
for our tour...
784
00:28:52,880 --> 00:28:53,676
Yeah. Great.
785
00:28:53,800 --> 00:28:54,995
Great. It will be.
786
00:28:55,120 --> 00:28:57,589
It's gonna be
really, really great.
787
00:28:57,680 --> 00:28:58,988
Yeah, us too.
788
00:28:59,080 --> 00:29:01,640
I have never been more ready
for anything in my life.
789
00:29:15,480 --> 00:29:17,357
If you look closely,
790
00:29:17,440 --> 00:29:20,876
you can see that our snow people
represent what a family--
791
00:29:20,880 --> 00:29:22,951
Wow. That is nice.
792
00:29:23,000 --> 00:29:24,274
...Especially at Christmas time.
793
00:29:24,400 --> 00:29:25,549
We should have done that.
794
00:29:25,600 --> 00:29:27,591
- We'll be fine.
- If you'll all follow me,
795
00:29:27,680 --> 00:29:29,398
we have
some special surprises inside.
796
00:29:29,520 --> 00:29:31,830
We should go get ready
for the judges at your house.
797
00:29:31,880 --> 00:29:33,029
- Oh.
- Yeah?
798
00:29:33,120 --> 00:29:35,430
Okay, let me just...
799
00:29:37,280 --> 00:29:39,032
Thank you so much for coming.
800
00:29:39,120 --> 00:29:41,031
Come on in.
801
00:29:41,200 --> 00:29:42,759
Oh, wow.
802
00:29:42,840 --> 00:29:45,195
Check this out, judges.
803
00:29:46,880 --> 00:29:48,598
Oh! I love those.
804
00:29:48,720 --> 00:29:51,473
Welcome. Thank you. Thank you.
805
00:29:51,600 --> 00:29:53,830
Feel free to look around,
enjoy...
806
00:29:53,880 --> 00:29:56,315
and be sure
to check out the kitchen,
807
00:29:56,440 --> 00:29:58,511
where we have
warm apple cider for everyone.
808
00:29:58,560 --> 00:30:00,437
Oh, thank you!
809
00:30:00,600 --> 00:30:01,795
Enjoy!
810
00:30:03,200 --> 00:30:04,918
John, thank you for coming.
811
00:30:05,000 --> 00:30:06,274
Oh, are you kidding?
812
00:30:06,400 --> 00:30:07,470
Even though I'm not judging,
813
00:30:07,560 --> 00:30:09,710
I love tagging along
on these tours.
814
00:30:09,760 --> 00:30:11,273
Really makes it
feel like Christmas.
815
00:30:11,400 --> 00:30:13,471
Have you met my son, Justin?
816
00:30:13,520 --> 00:30:15,511
I think we met last year.
817
00:30:15,600 --> 00:30:16,749
It's good to see you,
Mr. Gibson.
818
00:30:16,800 --> 00:30:18,632
You too, Justin.
Look how tall you are now!
819
00:30:19,920 --> 00:30:21,149
Yeah, I can see
you're really proud
820
00:30:21,200 --> 00:30:22,918
of everything you guys
have accomplished here.
821
00:30:23,040 --> 00:30:26,476
Well, actually, he worked
over at West River ton this year.
822
00:30:26,560 --> 00:30:28,073
- Really?
- Yeah, I know,
823
00:30:28,160 --> 00:30:29,230
it's a little unorthodox.
824
00:30:29,320 --> 00:30:30,913
No, no, no.
I think it's wonderful.
825
00:30:31,040 --> 00:30:32,360
Nothing shows
the spirit of Christmas
826
00:30:32,440 --> 00:30:33,919
more than being able
to help your neighbor.
827
00:30:34,000 --> 00:30:35,559
I agree.
828
00:30:35,680 --> 00:30:36,590
You know, I don't suppose
829
00:30:36,720 --> 00:30:38,358
you'd want
to tell the judges that?
830
00:30:39,520 --> 00:30:41,318
Good luck, Sarah.
831
00:30:41,440 --> 00:30:42,839
- Good to see you. Justin.
- Bye.
832
00:30:42,880 --> 00:30:44,154
All right. The cider's this way?
833
00:30:44,280 --> 00:30:46,191
- Yes. Right that way.
- Thank you.
834
00:30:48,120 --> 00:30:50,999
Thank you all so much
for coming to West River ton.
835
00:30:51,160 --> 00:30:53,959
I know everyone in town is
very excited to have you here,
836
00:30:54,080 --> 00:30:56,230
and I would like
to personally welcome you
837
00:30:56,280 --> 00:30:57,793
to the Mayor's Residence.
838
00:30:57,880 --> 00:30:58,790
Although...
839
00:30:58,920 --> 00:31:00,991
it seems
to be missing something.
840
00:31:02,080 --> 00:31:03,832
What is it missing? Um...
841
00:31:03,960 --> 00:31:05,871
Oh!
842
00:31:06,000 --> 00:31:08,833
We should've had more lights.
843
00:31:08,960 --> 00:31:10,792
Don't worry about it.
844
00:31:10,920 --> 00:31:12,308
Before we go inside,
845
00:31:12,360 --> 00:31:14,237
I have one more thing
I'd like to share with you.
846
00:31:14,320 --> 00:31:15,674
I'm pretty sure it's...
847
00:31:15,800 --> 00:31:17,791
unlike anything
you've ever seen before.
848
00:31:24,200 --> 00:31:25,508
Ta-dah!
849
00:31:28,600 --> 00:31:29,476
Thank you.
850
00:31:29,600 --> 00:31:31,477
You were saying?
851
00:31:40,280 --> 00:31:41,873
So, uh... ahem.
852
00:31:42,000 --> 00:31:43,195
Why are you here?
853
00:31:43,320 --> 00:31:47,029
I'm just... heh...
nervous about the results.
854
00:31:47,120 --> 00:31:48,758
Yeah, me too.
855
00:31:50,080 --> 00:31:51,753
It's like
the Christmas spelling bee
856
00:31:51,880 --> 00:31:53,075
all over again.
857
00:31:53,120 --> 00:31:55,919
Ha! I almost
forgot about the spelling bee.
858
00:31:56,040 --> 00:31:58,111
We were, what? Uh...
859
00:31:58,200 --> 00:31:59,110
10?
860
00:31:59,240 --> 00:32:00,639
11.
861
00:32:00,760 --> 00:32:02,034
What was your word?
862
00:32:02,080 --> 00:32:03,753
Oh...
863
00:32:03,880 --> 00:32:05,757
Um...
864
00:32:05,880 --> 00:32:07,109
”Frankincense."
865
00:32:07,160 --> 00:32:08,548
- Mm.
- Yours?
866
00:32:08,680 --> 00:32:10,318
"Myrrh."
867
00:32:11,400 --> 00:32:13,391
I never understood why...
why didn't the Magi
868
00:32:13,520 --> 00:32:16,239
just get him, like,
a nice sweater or something?
869
00:32:18,200 --> 00:32:19,508
Sarah!
870
00:32:19,600 --> 00:32:21,477
They just called! We did it!
871
00:32:21,560 --> 00:32:22,959
We made it to the second round!
872
00:32:23,040 --> 00:32:23,950
Really?
873
00:32:24,080 --> 00:32:24,990
Yes!
874
00:32:30,280 --> 00:32:31,793
Congratulations.
875
00:32:31,920 --> 00:32:32,955
Thank you.
876
00:32:33,040 --> 00:32:34,314
Maybe it'll be good news
for you, too.
877
00:32:34,360 --> 00:32:36,033
Yeah.
878
00:32:37,200 --> 00:32:38,952
Kendall?
879
00:32:45,800 --> 00:32:47,757
We did it.
880
00:32:47,840 --> 00:32:48,910
"We did it”?
881
00:32:49,000 --> 00:32:50,195
We made it to round two?
882
00:32:50,320 --> 00:32:51,355
Yes!
883
00:32:51,440 --> 00:32:53,158
Oh, my goodness! You scared me.
884
00:32:53,280 --> 00:32:55,669
We did it! We did it!
885
00:32:55,760 --> 00:32:56,636
Congratulations.
886
00:32:56,760 --> 00:32:58,080
Ahem! Thank you.
887
00:32:58,160 --> 00:32:59,070
And to you, too.
888
00:32:59,160 --> 00:33:00,230
Looks like you're gonna be
889
00:33:00,320 --> 00:33:02,231
getting into that Santa suit
after all.
890
00:33:02,360 --> 00:33:03,634
Yes. Looks like it.
891
00:33:03,720 --> 00:33:05,950
And, uh, you ready
for round two, ”Mrs. Claus”?
892
00:33:06,040 --> 00:33:08,395
- Round two?
- Mm-hmm.
893
00:33:08,480 --> 00:33:10,949
Oh, Liam, I am already
picking out restaurants
894
00:33:11,040 --> 00:33:14,271
for you to take me to
when we win the whole thing.
895
00:33:14,320 --> 00:33:17,073
The steak you're gonna buy me
is gonna be so good!
896
00:33:17,200 --> 00:33:19,111
We'll see about that.
897
00:33:19,240 --> 00:33:21,072
Yes, we will.
898
00:33:21,200 --> 00:33:22,554
Hmm.
899
00:33:22,680 --> 00:33:24,353
Good luck.
900
00:33:24,440 --> 00:33:25,350
You'll need it!
901
00:33:29,520 --> 00:33:30,954
Okay.
902
00:33:31,040 --> 00:33:32,474
So we've got the games
and the food
903
00:33:32,600 --> 00:33:35,114
and the raffle prizes...
is that enough for round two?
904
00:33:35,200 --> 00:33:37,271
We're already using
every room in the town hall,
905
00:33:37,360 --> 00:33:38,316
including this one.
906
00:33:38,400 --> 00:33:39,595
It's enough.
907
00:33:39,680 --> 00:33:41,671
I feel like
we need some more atmosphere.
908
00:33:41,760 --> 00:33:43,910
What about that string quartet
we had last year?
909
00:33:44,000 --> 00:33:45,195
No, they were already booked.
910
00:33:45,240 --> 00:33:46,913
Oh, that's too bad.
Where are they playing?
911
00:33:47,040 --> 00:33:49,554
Oh... I mean, does it matter?
912
00:33:49,640 --> 00:33:52,996
We've got some great
entertainment for our pageant.
913
00:33:53,080 --> 00:33:55,708
Yeah, they're playing
at West River ton, aren't they?
914
00:33:55,840 --> 00:33:57,148
Yeah.
915
00:33:57,200 --> 00:34:00,511
Look... I think we should
focus on our carnival
916
00:34:00,640 --> 00:34:02,597
and let's not get
distracted by--
917
00:34:02,720 --> 00:34:03,551
But you see?
918
00:34:03,680 --> 00:34:04,909
This is what he does.
919
00:34:04,960 --> 00:34:06,030
He acts all innocent--
920
00:34:06,120 --> 00:34:07,793
“Oh, I didn't
steal your bells"--
921
00:34:07,920 --> 00:34:09,797
and then he tries
to get the upper hand.
922
00:34:09,920 --> 00:34:11,991
Okay, okay. But there's nothing
you can do about it.
923
00:34:12,040 --> 00:34:12,916
Oh, yeah?
924
00:34:14,080 --> 00:34:15,275
We'll see about that.
925
00:34:16,800 --> 00:34:17,790
Oh, no.
926
00:34:18,920 --> 00:34:21,309
How can we help with round two?
927
00:34:21,400 --> 00:34:24,313
Well, I think, uh, I think
we're in pretty good shape.
928
00:34:24,480 --> 00:34:25,993
I, um... Look at this.
929
00:34:26,080 --> 00:34:28,799
All the decorations I could
possibly fit in the building.
930
00:34:28,920 --> 00:34:30,718
Uh, we booked the musicians.
931
00:34:30,840 --> 00:34:32,035
I'm gonna be reading
932
00:34:32,120 --> 00:34:33,554
'Twas the Night Before
Christmas,
933
00:34:33,640 --> 00:34:36,029
and Frank and Justin are
in charge of the lightshow.
934
00:34:36,120 --> 00:34:37,155
You know...
935
00:34:37,240 --> 00:34:38,628
I think we might actually
936
00:34:38,760 --> 00:34:40,558
make it into
the final round this year.
937
00:34:40,680 --> 00:34:43,149
That hasn't happened since...
ever.
938
00:34:43,200 --> 00:34:45,032
Ah, thanks
for reminding me, Dad.
939
00:34:45,160 --> 00:34:46,355
I didn't mean anything by that.
940
00:34:46,400 --> 00:34:47,595
You're doing a great job.
941
00:34:47,760 --> 00:34:48,591
He's right.
942
00:34:48,720 --> 00:34:50,870
You're so devoted to this town.
943
00:34:50,920 --> 00:34:52,718
I try to be.
944
00:34:52,840 --> 00:34:54,239
Liam, please.
945
00:34:54,320 --> 00:34:56,630
We may be your parents,
but we're not your only family.
946
00:34:56,720 --> 00:34:58,916
All of West River ton
is your family,
947
00:34:58,960 --> 00:34:59,916
and you always
948
00:35:00,040 --> 00:35:01,155
put all of us first,
no matter what.
949
00:35:01,280 --> 00:35:02,793
Oh.
950
00:35:02,880 --> 00:35:06,077
Do you really think that?
951
00:35:06,160 --> 00:35:08,310
It's what makes you
a great mayor.
952
00:35:11,560 --> 00:35:12,470
Thank you.
953
00:35:24,200 --> 00:35:25,713
You did it again.
954
00:35:25,840 --> 00:35:27,592
“Hello" to you, too.
Did what again?
955
00:35:27,720 --> 00:35:30,234
Hmm. You stole one of our ideas.
956
00:35:31,880 --> 00:35:33,632
Kendall found
those bells online.
957
00:35:33,760 --> 00:35:35,512
No, not the bells.
958
00:35:35,640 --> 00:35:37,119
Did you book
959
00:35:37,160 --> 00:35:39,754
the string quartet that we had
at our pageant last year?
960
00:35:39,880 --> 00:35:40,995
Oh. Yeah, I did that.
961
00:35:41,080 --> 00:35:41,990
You are un--
962
00:35:44,880 --> 00:35:45,950
You are unbelievable!
963
00:35:46,080 --> 00:35:46,990
I didn't take them.
964
00:35:47,120 --> 00:35:48,315
They weren't booked,
so I figured
965
00:35:48,360 --> 00:35:49,270
you were doing something else.
966
00:35:49,400 --> 00:35:50,913
I guess
I shouldn't be surprised.
967
00:35:51,040 --> 00:35:54,476
Okay! That's enough.
You two, come with me.
968
00:35:54,560 --> 00:35:56,471
Come on.
969
00:35:58,000 --> 00:35:59,911
Fine.
970
00:36:09,080 --> 00:36:10,479
What is this?
971
00:36:10,560 --> 00:36:13,074
You two need to hash this out
once and for all.
972
00:36:13,160 --> 00:36:14,673
I thought you were Switzerland.
973
00:36:14,800 --> 00:36:16,108
Oh, ho!
974
00:36:16,160 --> 00:36:18,231
Honey, even the Swiss
wouldn't put up with you.
975
00:36:18,360 --> 00:36:20,590
All this ”smiling
on the outside“ stuff
976
00:36:20,680 --> 00:36:24,594
is just a facade
for how you really feel.
977
00:36:24,720 --> 00:36:26,233
It's gone on way too long.
978
00:36:26,320 --> 00:36:27,879
Work it out.
979
00:36:27,960 --> 00:36:29,280
But--
980
00:36:30,760 --> 00:36:32,034
This is ridiculous.
981
00:36:32,120 --> 00:36:33,110
You and I are fine.
982
00:36:33,240 --> 00:36:34,548
We do not need
to hash anything out.
983
00:36:34,600 --> 00:36:36,591
I mean, sure, we're never
gonna agree on anything.
984
00:36:36,720 --> 00:36:37,596
I completely agree.
985
00:36:40,720 --> 00:36:41,596
It's locked.
986
00:36:41,720 --> 00:36:42,915
It's not locked.
987
00:36:45,000 --> 00:36:45,956
Okay, it's locked.
988
00:36:46,080 --> 00:36:47,115
That's what I s--
989
00:36:47,200 --> 00:36:48,270
You know what?
990
00:36:48,320 --> 00:36:49,799
Maureen? Come on.
991
00:36:49,920 --> 00:36:50,671
Hello?
992
00:36:50,800 --> 00:36:52,632
I'll just call her.
993
00:36:56,800 --> 00:36:57,915
There's no reception.
994
00:36:58,000 --> 00:36:59,274
Me either.
995
00:36:59,360 --> 00:37:01,431
Maureen! Come on!
996
00:37:04,480 --> 00:37:07,199
How long are we gonna
keep them in there?
997
00:37:07,320 --> 00:37:09,596
Well, Justin
is with Frank tonight,
998
00:37:09,640 --> 00:37:11,153
so they can stay a while.
999
00:37:12,680 --> 00:37:15,149
Well, whatever it takes
to get them to call a truce.
1000
00:37:15,280 --> 00:37:17,351
- Thanks, Maureen.
- Mm-hmm.
1001
00:37:17,400 --> 00:37:18,834
Fingers crossed.
1002
00:37:18,960 --> 00:37:19,836
Yeah.
1003
00:37:19,960 --> 00:37:22,509
I'll let you know how it goes.
1004
00:37:23,880 --> 00:37:25,951
We totally deserved this.
1005
00:37:26,040 --> 00:37:27,917
Well, you did.
1006
00:37:28,040 --> 00:37:29,110
Sorry.
1007
00:37:29,200 --> 00:37:31,510
I just can't help it sometimes.
1008
00:37:32,640 --> 00:37:34,438
You know,
Justin thinks we're friends.
1009
00:37:35,640 --> 00:37:36,755
What do you think?
1010
00:37:36,880 --> 00:37:40,271
Is that something
that could ever happen?
1011
00:37:40,360 --> 00:37:42,556
Stranger things have happened.
1012
00:37:42,600 --> 00:37:44,671
I can't think of any off the top
of my head right now, but...
1013
00:37:44,800 --> 00:37:45,995
Okay.
1014
00:37:46,080 --> 00:37:48,276
Well, then let's just pretend
for a minute,
1015
00:37:48,360 --> 00:37:49,555
we are friends.
1016
00:37:49,640 --> 00:37:50,391
Okay...
1017
00:37:50,520 --> 00:37:51,840
friend.
1018
00:37:51,920 --> 00:37:53,194
We have the time.
1019
00:37:54,320 --> 00:37:56,152
What would you like
to talk about?
1020
00:37:56,280 --> 00:37:59,477
You know, I was thinking...
1021
00:37:59,520 --> 00:38:01,670
do you ever feel like
1022
00:38:01,720 --> 00:38:04,633
your work gets in the way
of your life?
1023
00:38:04,840 --> 00:38:06,353
Every day.
1024
00:38:06,400 --> 00:38:08,198
I'm not talking
about the little things,
1025
00:38:08,320 --> 00:38:09,628
like we always eat take-out
1026
00:38:09,720 --> 00:38:11,996
because we don't have time
to cook a proper meal.
1027
00:38:12,080 --> 00:38:14,230
I mean the...
I mean the big things,
1028
00:38:14,280 --> 00:38:15,953
the really important things.
1029
00:38:16,080 --> 00:38:17,957
Where is this coming from?
1030
00:38:18,080 --> 00:38:18,956
Ah, it's just...
1031
00:38:19,080 --> 00:38:21,230
something my mom said.
1032
00:38:22,640 --> 00:38:26,031
She said
I always put the town first...
1033
00:38:26,120 --> 00:38:29,715
which, by default,
means that I'm always second.
1034
00:38:29,840 --> 00:38:32,229
Or third.
1035
00:38:34,320 --> 00:38:35,435
Yeah.
1036
00:38:35,520 --> 00:38:37,909
I don't feel like
I've missed anything,
1037
00:38:38,040 --> 00:38:40,589
but, lately,
I've been thinking...
1038
00:38:42,080 --> 00:38:44,549
Just wondering
if I've missed out on something.
1039
00:38:47,840 --> 00:38:48,796
Doesn't make any sense,
1040
00:38:48,880 --> 00:38:49,790
does it?
1041
00:38:49,960 --> 00:38:51,030
Yeah, it does.
1042
00:38:51,120 --> 00:38:54,112
It's like, sometimes,
1043
00:38:54,200 --> 00:38:55,270
you feel like you've left
1044
00:38:55,320 --> 00:38:56,879
some of that happiness
on the table.
1045
00:38:59,080 --> 00:39:00,753
Yeah.
1046
00:39:04,440 --> 00:39:05,760
You're still here?
1047
00:39:05,800 --> 00:39:07,279
Totally forgot...
1048
00:39:07,400 --> 00:39:08,913
this door sticks.
1049
00:39:09,000 --> 00:39:10,718
Oh, yeah, that'll happen when
it's locked from the outside.
1050
00:39:12,520 --> 00:39:14,955
So, have we achieved peace?
1051
00:39:15,080 --> 00:39:17,879
No. We achieved sore backs,
stiff neck.
1052
00:39:18,000 --> 00:39:19,638
Well...
1053
00:39:19,680 --> 00:39:21,512
I guess
I shouldn't be surprised.
1054
00:39:21,640 --> 00:39:23,438
A couple hours
isn't gonna make up for decades
1055
00:39:23,560 --> 00:39:25,073
of you two disliking each other.
1056
00:39:26,240 --> 00:39:27,230
We don't...
1057
00:39:27,360 --> 00:39:29,078
dislike each other.
1058
00:39:29,200 --> 00:39:30,668
We are just two
very different people, Maureen.
1059
00:39:32,520 --> 00:39:35,592
Y-You are joking, right?
1060
00:39:35,680 --> 00:39:37,671
You two are so alike
1061
00:39:37,760 --> 00:39:40,832
that sometimes I have
a hard time telling you apart.
1062
00:39:42,000 --> 00:39:44,435
Can you imagine
what you could've accomplished
1063
00:39:44,520 --> 00:39:46,079
over the past few decades
1064
00:39:46,160 --> 00:39:47,355
if you'd worked together
1065
00:39:47,480 --> 00:39:49,994
instead of against each other?
1066
00:39:56,800 --> 00:39:59,792
We said we wouldn't
spy on each other.
1067
00:39:59,880 --> 00:40:01,359
Yes, we did.
1068
00:40:01,440 --> 00:40:02,919
However...
1069
00:40:04,400 --> 00:40:05,435
I'm listening.
1070
00:40:07,120 --> 00:40:10,317
We never said anything about
not spying on the other towns.
1071
00:40:13,200 --> 00:40:14,076
No.
1072
00:40:25,120 --> 00:40:26,394
We shouldn't be here.
1073
00:40:26,480 --> 00:40:28,710
Why? Dover Lake's
our biggest competition.
1074
00:40:28,760 --> 00:40:30,319
They've won four times now.
1075
00:40:30,440 --> 00:40:32,989
I mean, we can't see anything
from here.
1076
00:40:35,120 --> 00:40:37,316
I knew we should've
brought binoculars.
1077
00:40:37,360 --> 00:40:40,068
Nobody would believe
the bird-watching story.
1078
00:40:40,200 --> 00:40:41,395
It's December.
1079
00:40:41,440 --> 00:40:44,034
Well, they don't all fly south.
1080
00:40:44,160 --> 00:40:45,798
It'd be too conspicuous.
1081
00:40:45,920 --> 00:40:48,196
Says the woman who brought
five-month-old newspapers.
1082
00:40:48,240 --> 00:40:50,868
You saw the Fourth of July
article on the front, right?
1083
00:40:51,000 --> 00:40:52,195
It was all I could find.
1084
00:40:52,280 --> 00:40:53,918
Oh, no.
1085
00:40:54,040 --> 00:40:55,155
I think they made us.
1086
00:40:55,240 --> 00:40:56,150
Okay, just act cool.
1087
00:40:56,280 --> 00:40:58,237
It's fine.
1088
00:41:08,840 --> 00:41:11,275
Having the carolers hand out
homemade Christmas cookies
1089
00:41:11,400 --> 00:41:12,231
at the carnival
1090
00:41:12,360 --> 00:41:13,839
is such a fun idea.
1091
00:41:13,880 --> 00:41:16,554
Do we have enough volunteers
to bake as many as we need?
1092
00:41:16,680 --> 00:41:18,318
We only have a few days
to get it all done.
1093
00:41:18,440 --> 00:41:19,760
I think we're gonna have
so many cookies,
1094
00:41:19,800 --> 00:41:22,076
we're gonna be eating them
until next Christmas.
1095
00:41:22,200 --> 00:41:23,429
I don't want to run out.
1096
00:41:23,480 --> 00:41:24,834
Nothing can go wrong.
1097
00:41:24,920 --> 00:41:27,434
I mean, I'm sure Dover Lake
is not playing around,
1098
00:41:27,520 --> 00:41:28,874
and neither is West River ton.
1099
00:41:29,000 --> 00:41:30,434
I thought you said
1100
00:41:30,480 --> 00:41:32,357
you and Liam called a ceasefire.
1101
00:41:32,480 --> 00:41:33,675
It's shaky.
1102
00:41:33,760 --> 00:41:35,478
Hostilities could breakout
at any moment.
1103
00:41:35,560 --> 00:41:37,756
But, for now,
you're getting along?
1104
00:41:37,840 --> 00:41:40,070
For now. I mean, I never thought
he was a ”bad" guy,
1105
00:41:40,160 --> 00:41:41,480
I just-- I guess I didn't see
1106
00:41:41,560 --> 00:41:43,312
enough of his good guy
tendencies until recently.
1107
00:41:43,400 --> 00:41:45,994
We actually have a lot more
in common than I thought.
1108
00:41:46,120 --> 00:41:47,918
More in common, like, with work,
1109
00:41:48,040 --> 00:41:50,270
or something more than that?
1110
00:41:50,360 --> 00:41:53,068
Mm. Do not even go there.
1111
00:41:53,200 --> 00:41:54,873
I'm definitely not
interested in him that way.
1112
00:41:54,920 --> 00:41:56,513
You're sure?
1113
00:41:56,600 --> 00:41:58,318
I'm NM sure.
1114
00:42:01,000 --> 00:42:02,752
I am 99% sure.
1115
00:42:02,760 --> 00:42:05,229
What's that 1% about?
1116
00:42:05,360 --> 00:42:06,475
It's about...
1117
00:42:06,560 --> 00:42:08,233
it's less than two weeks
until Christmas.
1118
00:42:08,360 --> 00:42:09,794
The holiday spirit
is in the air,
1119
00:42:09,920 --> 00:42:11,399
the romance of the season.
1120
00:42:11,440 --> 00:42:14,148
And it's not all the things
you have in common?
1121
00:42:14,280 --> 00:42:15,953
It's not that much.
1122
00:42:16,080 --> 00:42:17,479
I mean, sure, we grew up
in the same town
1123
00:42:17,560 --> 00:42:19,312
and we went out for a lot of
the same things as kids,
1124
00:42:19,400 --> 00:42:22,279
like student council
and debate club, and...
1125
00:42:22,440 --> 00:42:23,635
we studied the same thing
in college,
1126
00:42:23,720 --> 00:42:25,597
and we're both mayors,
1127
00:42:25,720 --> 00:42:28,599
and we both sometimes wonder
if there's more...
1128
00:42:28,720 --> 00:42:30,233
but that doesn't mean
we're alike.
1129
00:42:30,360 --> 00:42:31,350
Clearly.
1130
00:42:31,440 --> 00:42:32,714
We are not alike!
1131
00:42:33,920 --> 00:42:36,070
I am 98% positive.
1132
00:42:40,520 --> 00:42:41,794
Okay, so... So, hang on.
1133
00:42:41,840 --> 00:42:43,990
Maureen locked you
in a storage room?
1134
00:42:44,120 --> 00:42:46,191
I think she thought
she was helping.
1135
00:42:46,280 --> 00:42:47,759
And was she?
1136
00:42:47,840 --> 00:42:49,319
Well, maybe a little.
1137
00:42:49,400 --> 00:42:51,550
Sarah and I, we just have
so much history.
1138
00:42:51,600 --> 00:42:52,795
Yes, I know you do.
1139
00:42:52,920 --> 00:42:54,194
I was there for most of it.
1140
00:42:55,360 --> 00:42:56,714
But, you know, I think
the two of you
1141
00:42:56,800 --> 00:42:59,428
enjoy your rivalry way too much
to ever give it up.
1142
00:42:59,560 --> 00:43:02,757
Well, she certainly keeps me
from getting complacent.
1143
00:43:02,800 --> 00:43:04,996
You know,
Sarah and I started out
1144
00:43:05,080 --> 00:43:06,957
with the whole
”opposites attract" thing,
1145
00:43:07,040 --> 00:43:08,394
but we didn't work
1146
00:43:08,480 --> 00:43:10,153
because we realized
how different we actually were.
1147
00:43:10,240 --> 00:43:11,310
So, it stands to reason
1148
00:43:11,400 --> 00:43:13,038
that the two of you
should get along
1149
00:43:13,120 --> 00:43:15,191
because of how similar you are.
1150
00:43:15,280 --> 00:43:16,475
Yeah, but you two were in love.
1151
00:43:16,520 --> 00:43:18,670
Most days, we can barely
tolerate each other
1152
00:43:18,720 --> 00:43:20,108
with politician smiles.
1153
00:43:20,240 --> 00:43:22,117
And my relationship with Sarah
is totally different.
1154
00:43:22,240 --> 00:43:24,390
Well, you know what?
1155
00:43:24,440 --> 00:43:26,113
Maybe it shouldn't be.
1156
00:43:27,440 --> 00:43:28,874
Look, you know
I'm with Linda now,
1157
00:43:28,960 --> 00:43:31,349
and we just-- we make sense.
1158
00:43:31,440 --> 00:43:33,670
In fact, I'm picking out
an engagement ring
1159
00:43:33,760 --> 00:43:34,830
later tonight.
1160
00:43:34,880 --> 00:43:35,756
Really?
1161
00:43:35,880 --> 00:43:37,393
Congratulations!
1162
00:43:37,480 --> 00:43:39,073
- Thanks.
- Wow.
1163
00:43:39,200 --> 00:43:41,874
I don't know, she was like
the missing piece of puzzle
1164
00:43:42,000 --> 00:43:43,718
that I was looking for.
1165
00:43:43,800 --> 00:43:45,950
Maybe Sarah is yours.
1166
00:43:51,440 --> 00:43:53,750
I Silent night
1167
00:43:53,800 --> 00:43:56,314
I Holy ni--
1168
00:43:56,440 --> 00:43:58,078
I swear, it's ginger snap.
1169
00:43:58,200 --> 00:43:59,838
I think
it just smells spicy in here.
1170
00:43:59,880 --> 00:44:01,712
It's ginger snap, my friend.
1171
00:44:01,840 --> 00:44:05,196
Ah-hah! I knew you were making
Christmas cookies!
1172
00:44:05,320 --> 00:44:06,594
Can I help?
1173
00:44:06,640 --> 00:44:09,632
Spanish homework first,
bake cookies later.
1174
00:44:09,720 --> 00:44:11,074
Fine. But...
1175
00:44:11,200 --> 00:44:13,555
if East River ton doesn't make it
into the final round
1176
00:44:13,600 --> 00:44:15,511
because you needed more help,
1177
00:44:15,640 --> 00:44:17,153
I'm gonna say "I told you so.“
1178
00:44:17,280 --> 00:44:19,510
Okay. As long as you do it
in Spanish.
1179
00:44:21,480 --> 00:44:23,710
Adios, Mayor Clark.
1180
00:44:23,800 --> 00:44:25,199
I'll see you, Justin.
1181
00:44:25,280 --> 00:44:27,351
He's a really good kid.
1182
00:44:27,480 --> 00:44:29,039
Yeah. I think
I'm gonna keep him.
1183
00:44:29,120 --> 00:44:30,155
Need some help?
1184
00:44:32,600 --> 00:44:33,920
We're supposed to be working
1185
00:44:34,000 --> 00:44:35,399
on this new
friendship thing, remember?
1186
00:44:35,480 --> 00:44:37,153
Right.
1187
00:44:37,280 --> 00:44:39,590
Um, how are you
with a cookie cutter?
1188
00:44:39,640 --> 00:44:40,914
Um...
1189
00:44:40,960 --> 00:44:41,836
Yeah.
1190
00:44:41,960 --> 00:44:44,270
Sure.
1191
00:44:46,120 --> 00:44:48,475
Thanks for bringing Justin home.
1192
00:44:48,520 --> 00:44:50,113
Frank called and explained.
1193
00:44:50,280 --> 00:44:53,910
Apparently, he's picking up
an engagement ring for Linda.
1194
00:44:53,960 --> 00:44:54,756
Yeah.
1195
00:44:54,880 --> 00:44:56,553
Uh, he told me.
1196
00:44:56,640 --> 00:44:58,870
That's, uh... that's big.
1197
00:45:00,360 --> 00:45:01,236
How do you feel about that?
1198
00:45:01,360 --> 00:45:03,431
Fine.
1199
00:45:04,640 --> 00:45:06,551
Mostly fine.
1200
00:45:07,680 --> 00:45:09,318
I mean, Frank and I
started as friends
1201
00:45:09,400 --> 00:45:10,435
and we ended as friends
1202
00:45:10,560 --> 00:45:12,517
and we just want
each other to be happy.
1203
00:45:12,640 --> 00:45:15,439
And Linda's amazing.
Justin loves her.
1204
00:45:17,200 --> 00:45:19,271
But?
1205
00:45:21,600 --> 00:45:23,193
But sometimes I forget
1206
00:45:23,320 --> 00:45:26,517
that everything's
not a competition.
1207
00:45:26,560 --> 00:45:27,470
Are you in a relationship?
1208
00:45:27,600 --> 00:45:29,079
Oh, I'm sorry. Is that...
1209
00:45:29,200 --> 00:45:30,668
That's too personal.
1210
00:45:30,720 --> 00:45:32,518
I---
1211
00:45:32,640 --> 00:45:34,278
No, it's okay.
1212
00:45:34,400 --> 00:45:35,720
No, I'm not in a relationship.
1213
00:45:35,760 --> 00:45:39,515
I mean, full-time job,
full-time parent...
1214
00:45:39,640 --> 00:45:41,711
Not enough time to be dating.
1215
00:45:41,800 --> 00:45:42,870
What about you?
1216
00:45:42,960 --> 00:45:46,396
Weren't you seeing
that nurse, Jill?
1217
00:45:46,480 --> 00:45:48,039
Oh, uh...
1218
00:45:48,120 --> 00:45:50,111
No, she...
1219
00:45:50,200 --> 00:45:52,350
she wanted to...
1220
00:45:52,480 --> 00:45:54,153
...be closer to her family
in Pennsylvania.
1221
00:45:54,240 --> 00:45:56,038
She asked me to come with her,
but, uh...
1222
00:45:56,120 --> 00:45:57,758
West River ton needs you.
1223
00:45:59,000 --> 00:46:01,958
Just like
East River ton needs you.
1224
00:46:08,440 --> 00:46:09,760
Um...
1225
00:46:09,800 --> 00:46:13,316
I think we could use
another set of hands,
1226
00:46:13,440 --> 00:46:14,839
so, yes, I'm gonna--
1227
00:46:14,920 --> 00:46:17,719
I'm gonna go release Justin
from homework duty.
1228
00:46:17,840 --> 00:46:19,274
Okay.
1229
00:46:19,360 --> 00:46:21,271
Great.
1230
00:46:30,800 --> 00:46:31,710
Ta-dah!
1231
00:46:31,840 --> 00:46:33,399
Now that, ladies and gentlemen,
1232
00:46:33,520 --> 00:46:35,955
that... is a Christmas cookie.
1233
00:46:36,000 --> 00:46:37,115
It's not bad.
1234
00:46:37,240 --> 00:46:39,197
Not bad? Are you ki--
Let me see yours.
1235
00:46:39,360 --> 00:46:40,714
- Come on!
- These...
1236
00:46:41,880 --> 00:46:43,518
...are a Christmas work of art.
1237
00:46:43,640 --> 00:46:44,516
Oh, please.
1238
00:46:44,640 --> 00:46:46,790
Mine is so much better.
1239
00:46:46,840 --> 00:46:47,716
Right?
1240
00:46:47,800 --> 00:46:49,234
Justin, what do you think?
1241
00:46:49,320 --> 00:46:50,116
Me?
1242
00:46:50,280 --> 00:46:52,157
I think my cookie is the best.
1243
00:46:52,240 --> 00:46:54,151
Oh, my goodness, he really
is your son, isn't he?
1244
00:46:54,320 --> 00:46:55,276
Yeah.
1245
00:47:07,720 --> 00:47:09,279
We wish you
A Merry Christmas
1246
00:47:09,320 --> 00:47:10,230
We wish you
1247
00:47:10,400 --> 00:47:11,356
A Merry Christmas
1248
00:47:11,480 --> 00:47:13,312
We wish you
A Merry Christmas
1249
00:47:13,440 --> 00:47:15,158
And a Happy New Year
1250
00:47:15,240 --> 00:47:16,514
We wish you
1251
00:47:16,640 --> 00:47:17,630
A Merry Christmas
1252
00:47:17,720 --> 00:47:19,996
We wish you
A Merry Christmas
1253
00:47:20,040 --> 00:47:20,950
We wish you
1254
00:47:21,040 --> 00:47:21,950
A Merry Christmas
1255
00:47:22,040 --> 00:47:24,031
And a Happy New Year
1256
00:47:26,800 --> 00:47:27,870
You came.
1257
00:47:27,960 --> 00:47:30,713
Oh, I am very good
1258
00:47:30,840 --> 00:47:32,592
at the “ring around
the reindeer“ game, so...
1259
00:47:32,720 --> 00:47:34,358
That sounds like a challenge.
1260
00:47:34,480 --> 00:47:36,835
That sounds like
acceptance of a challenge.
1261
00:47:36,880 --> 00:47:38,439
You go ahead.
1262
00:47:38,560 --> 00:47:39,914
I will be there in a...
1263
00:47:40,000 --> 00:47:41,070
a minute.
1264
00:47:41,160 --> 00:47:42,070
Okay.
1265
00:47:42,200 --> 00:47:45,158
I'll be... waiting.
1266
00:47:53,680 --> 00:47:55,000
So...
1267
00:47:55,040 --> 00:47:57,350
have we dropped below
"90% sure" yet?
1268
00:47:58,560 --> 00:48:00,392
Aren't you supposed to be
talking to John
1269
00:48:00,480 --> 00:48:03,677
about why he's supposed to put
his distribution center here?
1270
00:48:18,240 --> 00:48:20,038
Merry Christmas!
1271
00:48:20,160 --> 00:48:21,798
Ho, ho, ho.
1272
00:48:21,920 --> 00:48:24,275
Merry Christmas.
1273
00:48:27,040 --> 00:48:28,758
Not a word.
1274
00:48:29,920 --> 00:48:32,150
I was told there'd be seats
saved for us?
1275
00:48:32,200 --> 00:48:33,076
Indeed!
1276
00:48:33,200 --> 00:48:34,793
Right this way, Madam Mayor.
1277
00:48:34,920 --> 00:48:36,240
Ho, ho, ho!
1278
00:48:36,280 --> 00:48:37,588
- Thank you, Santa.
- Young man.
1279
00:48:43,040 --> 00:48:44,917
Ho, ho, ho, ho!
1280
00:48:46,800 --> 00:48:47,915
Merry Christmas!
1281
00:48:48,000 --> 00:48:50,958
Merry Christmas.
Look at you lovely people.
1282
00:48:51,080 --> 00:48:52,559
80 nice to have you.
1283
00:48:52,680 --> 00:48:54,193
Do you fancy a story?
1284
00:48:55,520 --> 00:48:57,716
Fantastic! All right.
1285
00:48:57,760 --> 00:48:59,034
It was the night
before Christmas,
1286
00:48:59,120 --> 00:49:00,440
when all through the house,
1287
00:49:00,520 --> 00:49:04,115
not a creature was stirring,
not even a mouse.
1288
00:49:04,200 --> 00:49:07,591
The stockings were hung
by the chimney with care
1289
00:49:07,680 --> 00:49:11,753
in the hopes that St. Nicholas
soon would be there.
1290
00:49:11,840 --> 00:49:15,720
The children were nestled
all snug in their beds,
1291
00:49:15,840 --> 00:49:18,150
while visions of sugar plums
1292
00:49:18,200 --> 00:49:21,033
danced in their heads..."
1293
00:49:22,160 --> 00:49:23,673
Good morning, everyone!
1294
00:49:23,800 --> 00:49:25,871
Welcome
to Strafford Candle Company.
1295
00:49:25,960 --> 00:49:27,075
I'm John Gibson,
1296
00:49:27,160 --> 00:49:29,231
and I'm here to announce
the finalists
1297
00:49:29,360 --> 00:49:33,069
in our 50th annual New Hampshire
Christmas Spirit Competition.
1298
00:49:37,560 --> 00:49:39,870
The three towns that advance
to the final
1299
00:49:39,920 --> 00:49:42,389
will face
their biggest challenge yet--
1300
00:49:42,520 --> 00:49:44,955
Creating a gathering
that shows the heart
1301
00:49:45,040 --> 00:49:47,759
of what Christmas truly means
in their town.
1302
00:49:47,880 --> 00:49:51,157
Now, I'll be announcing
the winner December 23rd.
1303
00:49:51,200 --> 00:49:54,909
All right? Without further ado,
let's get on with it.
1304
00:49:56,480 --> 00:49:59,871
All right! The finalists are...
1305
00:49:59,960 --> 00:50:02,031
Dover Lake.
1306
00:50:03,160 --> 00:50:05,071
East River ton...
1307
00:50:06,560 --> 00:50:07,436
And last, but not least,
1308
00:50:07,560 --> 00:50:08,914
West River ton!
1309
00:50:13,960 --> 00:50:15,951
We did it! We did it!
1310
00:50:16,040 --> 00:50:17,917
That's perfect!
1311
00:50:18,000 --> 00:50:19,479
I love that.
That's great, that's great.
1312
00:50:20,880 --> 00:50:22,234
Congratulations.
1313
00:50:22,320 --> 00:50:24,516
Thank you. You too.
1314
00:50:24,560 --> 00:50:26,631
You totally deserve it.
1315
00:50:26,720 --> 00:50:28,631
Well, so do you.
1316
00:50:32,120 --> 00:50:33,190
Still gonna win, though.
1317
00:50:34,360 --> 00:50:35,555
Did I happen to mention
1318
00:50:35,680 --> 00:50:36,795
how big the steak
you're gonna buy me
1319
00:50:36,880 --> 00:50:37,836
is gonna be?
1320
00:50:41,600 --> 00:50:43,511
Hm“.
1321
00:50:47,120 --> 00:50:48,440
We really
should've planned ahead
1322
00:50:48,560 --> 00:50:49,595
for the final round.
1323
00:50:49,680 --> 00:50:51,079
We only have five days
to come up with
1324
00:50:51,120 --> 00:50:52,758
”...a gathering
that shows the heart
1325
00:50:52,880 --> 00:50:54,871
of what Christmas
means to the community."
1326
00:50:55,000 --> 00:50:56,513
Well, we've never made it
this far before.
1327
00:50:56,640 --> 00:50:58,153
We have to decide
1328
00:50:58,240 --> 00:51:00,709
what the competition is doing
before we decide what to do.
1329
00:51:00,800 --> 00:51:02,393
Dover Lake
has won several times,
1330
00:51:02,480 --> 00:51:03,356
and they always go big.
1331
00:51:03,480 --> 00:51:04,675
Lots of spectacle.
1332
00:51:04,800 --> 00:51:06,711
Well, what did East River ton do
last year
1333
00:51:06,880 --> 00:51:08,951
when they made it
to the final round?
1334
00:51:09,000 --> 00:51:10,115
Oh! The parade down Main Street.
1335
00:51:10,200 --> 00:51:11,508
It was so much fun.
1336
00:51:15,040 --> 00:51:16,235
Should we do that?
1337
00:51:16,320 --> 00:51:17,515
Oh, no, no.
1338
00:51:17,680 --> 00:51:20,479
No. No, we have to come up
with our own idea.
1339
00:51:20,600 --> 00:51:22,796
Besides, if Sarah found out
we took one of their ideas...
1340
00:51:22,840 --> 00:51:24,717
- Right.
1341
00:51:25,960 --> 00:51:29,476
Whatever we do, it needs
to say, “West River ton.“
1342
00:51:29,600 --> 00:51:31,238
Something...
1343
00:51:31,320 --> 00:51:33,789
that really shows
who we are as a community.
1344
00:51:33,880 --> 00:51:36,554
We have to involve
everyone in town, too.
1345
00:51:37,800 --> 00:51:40,314
I wish we knew what
East River ton Lake was doing.
1346
00:51:40,400 --> 00:51:41,595
Yeah.
1347
00:51:42,680 --> 00:51:44,432
Maybe you should talk to Sarah.
1348
00:51:46,960 --> 00:51:48,030
You have no idea
1349
00:51:48,120 --> 00:51:50,475
what you're doing
for the final round?
1350
00:51:50,520 --> 00:51:51,430
No. Do you?
1351
00:51:51,600 --> 00:51:52,510
Not really.
1352
00:51:52,640 --> 00:51:54,836
We were gonna do this bi--
1353
00:51:56,080 --> 00:51:57,275
I probably shouldn't be
telling you,
1354
00:51:57,320 --> 00:51:59,311
but, whatever,
we're not doing it anyway.
1355
00:52:00,280 --> 00:52:02,191
We were gonna do
this really big tree lighting.
1356
00:52:02,320 --> 00:52:03,993
Oh!
1357
00:52:04,120 --> 00:52:05,872
Well, that's, uh... that's nice.
1358
00:52:06,000 --> 00:52:07,115
Exactly.
1359
00:52:07,200 --> 00:52:09,714
"Nice." Not winning.
1360
00:52:09,840 --> 00:52:11,558
So, now we're trying
to figure out
1361
00:52:11,680 --> 00:52:13,114
what to do, in five days.
1362
00:52:13,160 --> 00:52:15,470
Should we even
be talking about this?
1363
00:52:15,600 --> 00:52:17,193
We are still competing.
1364
00:52:17,280 --> 00:52:19,157
I know, but I like talking
to you about things like this.
1365
00:52:20,160 --> 00:52:22,834
Do not let it go to your head.
1366
00:52:22,920 --> 00:52:24,797
I am not gonna,
1367
00:52:24,880 --> 00:52:26,951
but I like talking to you, too.
1368
00:52:28,000 --> 00:52:29,673
I mean, Kendall is great,
I love working with her,
1369
00:52:29,760 --> 00:52:31,353
but she, um...
1370
00:52:31,440 --> 00:52:34,592
doesn't understand me
like, you know, you do.
1371
00:52:34,680 --> 00:52:36,239
I know what you mean.
1372
00:52:36,320 --> 00:52:38,391
Yale is the best Chief of Staff
in the world,
1373
00:52:38,440 --> 00:52:39,839
but even he knows
when I need more.
1374
00:52:39,960 --> 00:52:42,156
I mean, he had just suggested
that I reach out to you
1375
00:52:42,200 --> 00:52:43,395
when you texted me.
1376
00:52:43,440 --> 00:52:46,876
Uh, Kendall told me
to text you...
1377
00:52:47,000 --> 00:52:47,910
too.
1378
00:52:51,280 --> 00:52:52,714
You don't... think...
1379
00:52:52,880 --> 00:52:54,439
they're trying
to get us together?
1380
00:52:54,560 --> 00:52:56,119
Nah. No.
1381
00:52:56,120 --> 00:52:57,235
No.
1382
00:52:58,640 --> 00:53:00,950
No.
1383
00:53:01,000 --> 00:53:02,638
No...
1384
00:53:02,760 --> 00:53:04,034
So...
1385
00:53:04,120 --> 00:53:05,918
what are we gonna do
about the final round?
1386
00:53:06,000 --> 00:53:07,991
Uh, well...
1387
00:53:08,120 --> 00:53:10,760
I think we need to get
Kendall and Yale to find out
1388
00:53:10,840 --> 00:53:13,912
what the competition
is doing first.
1389
00:53:15,360 --> 00:53:17,590
Okay.
1390
00:53:23,280 --> 00:53:24,475
Here you go. Dig in.
1391
00:53:24,560 --> 00:53:25,595
Thanks, Enzo.
1392
00:53:25,760 --> 00:53:27,273
You may want to keep 'em coming.
1393
00:53:28,440 --> 00:53:30,590
You found out what
Dover Lake is doing?
1394
00:53:30,680 --> 00:53:32,193
Yep. A fireworks presentation.
1395
00:53:32,280 --> 00:53:34,157
Well, that doesn't sound
so great.
1396
00:53:34,240 --> 00:53:35,230
Except it's not just fireworks.
1397
00:53:35,360 --> 00:53:36,395
Even superhero movies
1398
00:53:36,480 --> 00:53:38,118
don't have
that many special effects.
1399
00:53:38,200 --> 00:53:40,589
Oh... how are we gonna
compete with that?
1400
00:53:40,680 --> 00:53:42,114
We can't.
1401
00:53:42,240 --> 00:53:44,231
I mean, they're gonna win
the candles, the cash prizes--
1402
00:53:44,360 --> 00:53:46,431
And probably
the distribution center, too.
1403
00:53:46,480 --> 00:53:47,550
I'll make another pizza.
1404
00:53:49,040 --> 00:53:50,439
You know...
1405
00:53:50,480 --> 00:53:53,791
maybe we shouldn't have canceled
the big Christmas tree.
1406
00:53:55,320 --> 00:53:57,197
I really need to let go
of the big tree, don't I?
1407
00:53:57,320 --> 00:53:58,719
Unless you can figure out a way
1408
00:53:58,840 --> 00:54:00,353
to make it shoot fireworks
out of the top, then yeah.
1409
00:54:00,400 --> 00:54:02,755
But we don't need that.
1410
00:54:02,880 --> 00:54:04,154
Why's that?
1411
00:54:04,200 --> 00:54:06,157
Well, because it's like
you said, Mayor Clark.
1412
00:54:06,240 --> 00:54:07,594
Hmm?
1413
00:54:07,720 --> 00:54:10,234
Christmas isn't about
the biggest or the fanciest.
1414
00:54:10,280 --> 00:54:11,270
Sometimes,
1415
00:54:11,400 --> 00:54:12,959
it's the little things
that say a lot.
1416
00:54:19,200 --> 00:54:20,634
The little things...
1417
00:54:20,760 --> 00:54:22,353
That's what matters.
1418
00:54:22,440 --> 00:54:24,238
If Dover Lake goes big...
1419
00:54:24,360 --> 00:54:25,475
...Then we should go small.
1420
00:54:25,560 --> 00:54:26,914
More personal.
1421
00:54:27,000 --> 00:54:30,197
Something with heart
that everybody can be a part of,
1422
00:54:30,280 --> 00:54:32,590
instead of, you know,
just sitting there,
1423
00:54:32,680 --> 00:54:33,636
looking up in the sky.
1424
00:54:35,000 --> 00:54:36,673
Sharing a meal
with friends and neighbors.
1425
00:54:36,760 --> 00:54:37,670
Christmas dinner.
1426
00:54:37,800 --> 00:54:39,199
Potluck.
1427
00:54:39,280 --> 00:54:40,395
Everybody brings something.
1428
00:54:40,480 --> 00:54:41,390
Guys...
1429
00:54:41,520 --> 00:54:42,715
The entire community
1430
00:54:42,880 --> 00:54:45,110
coming together
to share favorite holiday dishes
1431
00:54:45,160 --> 00:54:46,559
and sing Christmas carols...
1432
00:54:46,640 --> 00:54:47,835
Liam, Sarah--
1433
00:54:47,960 --> 00:54:49,519
That is Christmas spirit.
1434
00:54:49,600 --> 00:54:50,556
It's brilliant.
1435
00:54:50,680 --> 00:54:51,875
- That's what we have to do.
- Guys!
1436
00:54:53,400 --> 00:54:56,472
You do realize you're competing
against each other, right?
1437
00:54:56,640 --> 00:54:59,029
You can't both do
Christmas dinners.
1438
00:55:00,320 --> 00:55:01,958
Why can't we?
1439
00:55:07,400 --> 00:55:09,676
Now, each town will do
their own Christmas feasts
1440
00:55:09,760 --> 00:55:10,955
in their town halls.
1441
00:55:11,000 --> 00:55:12,559
The judges will go to one...
1442
00:55:12,640 --> 00:55:14,278
...And then we will have
a candlelight procession
1443
00:55:14,400 --> 00:55:16,198
that goes over
to the other town hall.
1444
00:55:16,320 --> 00:55:18,789
And then we will end the night
with both towns together.
1445
00:55:18,920 --> 00:55:20,354
As it should be.
1446
00:55:20,400 --> 00:55:22,152
Each town will do
their own decorations
1447
00:55:22,280 --> 00:55:23,350
and their own entertainment.
1448
00:55:23,400 --> 00:55:24,959
And each town
will do their own food.
1449
00:55:25,080 --> 00:55:26,434
We're gonna have a huge feast
1450
00:55:26,480 --> 00:55:28,278
where everyone can bring
their favorite dish to share.
1451
00:55:28,400 --> 00:55:30,357
So, are we able to go
to each other's events?
1452
00:55:30,480 --> 00:55:32,198
Well, I hope so,
'cause I got a big appetite!
1453
00:55:33,160 --> 00:55:34,753
Of course you can.
1454
00:55:34,880 --> 00:55:36,632
We encourage everybody
to go back and forth
1455
00:55:36,720 --> 00:55:38,279
between East and West River ton.
1456
00:55:38,400 --> 00:55:40,073
I know I'm coming over for some
of Catherine's hot chocolate.
1457
00:55:40,160 --> 00:55:42,231
I will have an extra Thermos
just for you.
1458
00:55:42,360 --> 00:55:43,953
Fantastic. Thank you, Catherine.
1459
00:55:44,040 --> 00:55:46,270
See, this way we're still
competing against each other,
1460
00:55:46,360 --> 00:55:49,273
but we're also showing
that we can work together.
1461
00:55:49,400 --> 00:55:50,595
Because that, really,
1462
00:55:50,680 --> 00:55:52,114
is what the spirit
of Christmas is all about.
1463
00:55:52,240 --> 00:55:55,073
So, that's it. Any questions?
1464
00:55:55,160 --> 00:55:57,834
Which town will I be helping?
1465
00:56:00,360 --> 00:56:01,475
Both.
1466
00:56:01,560 --> 00:56:03,198
Ah. Cool.
1467
00:56:03,320 --> 00:56:04,230
All right, everyone.
1468
00:56:04,360 --> 00:56:05,430
Should we get to work?
1469
00:56:05,520 --> 00:56:06,430
- Yes!
- Yes!
1470
00:56:06,560 --> 00:56:08,756
- Let's have some fun!
- Whoo-hoo!
1471
00:56:18,080 --> 00:56:19,275
Wait, wait, wait.
1472
00:56:19,360 --> 00:56:20,270
You've already started
setting up your tables?
1473
00:56:20,440 --> 00:56:21,874
We've barely started decorating.
1474
00:56:21,960 --> 00:56:23,155
You've started decorating?
1475
00:56:23,240 --> 00:56:24,150
Well...
1476
00:56:24,320 --> 00:56:26,789
Hey, guys. Over here.
1477
00:56:26,880 --> 00:56:28,632
So, Yale and I were thinking,
1478
00:56:28,720 --> 00:56:30,108
that instead of
just sharing the food,
1479
00:56:30,240 --> 00:56:31,548
we share the recipes, too.
1480
00:56:31,600 --> 00:56:32,920
See, like, this one,
1481
00:56:33,000 --> 00:56:35,230
for my mom's gingerbread
that she makes every year.
1482
00:56:35,320 --> 00:56:36,913
And mine will be
for the maple glaze
1483
00:56:37,040 --> 00:56:38,519
on the Christmas ham I'm baking.
1484
00:56:38,560 --> 00:56:40,233
We can all do recipe cards,
1485
00:56:40,360 --> 00:56:41,270
and if someone likes something,
1486
00:56:41,400 --> 00:56:42,720
they can just take a card
1487
00:56:42,800 --> 00:56:45,076
and make it
for their own family.
1488
00:56:45,160 --> 00:56:46,355
I think it's brilliant.
1489
00:56:46,400 --> 00:56:48,471
Me too. I mean, I love it.
1490
00:56:48,520 --> 00:56:50,716
It's so nice to see you two
finally working together.
1491
00:56:50,840 --> 00:56:51,796
I agree.
1492
00:56:51,880 --> 00:56:53,439
Okay...
1493
00:56:54,680 --> 00:56:56,318
so one of my ovens
just broke down.
1494
00:56:56,400 --> 00:56:57,595
Oh...
1495
00:56:57,720 --> 00:56:59,472
Okay. Um...
1496
00:56:59,600 --> 00:57:00,999
We just need a plan.
1497
00:57:01,080 --> 00:57:02,559
Um, Frank can fix your oven.
1498
00:57:02,640 --> 00:57:04,517
Done. And Liam,
1499
00:57:04,600 --> 00:57:07,479
I can send some of my people
to help your tables.
1500
00:57:07,560 --> 00:57:09,710
Great. So, and when
we're finished setting up,
1501
00:57:09,760 --> 00:57:11,068
I can send you some of my people
1502
00:57:11,200 --> 00:57:12,076
to help decorate.
1503
00:57:12,200 --> 00:57:13,395
Fantastic.
1504
00:57:13,440 --> 00:57:14,316
See?
1505
00:57:14,440 --> 00:57:15,635
This is what we can accomplish
1506
00:57:15,680 --> 00:57:17,557
when we all stop
with this rivalry business.
1507
00:57:17,640 --> 00:57:18,550
Exactly.
1508
00:57:18,680 --> 00:57:20,148
- Yeah. Let's get to work.
- Humph.
1509
00:57:23,280 --> 00:57:25,351
I'm sorry
this is taking so long.
1510
00:57:25,400 --> 00:57:26,754
I know you're busy.
1511
00:57:26,840 --> 00:57:28,353
Justin, don't worry about it.
1512
00:57:28,440 --> 00:57:30,795
I told you I was gonna help you
find your mother a present,
1513
00:57:30,920 --> 00:57:32,240
and that's what we're gonna do.
1514
00:57:32,280 --> 00:57:34,635
But Christmas is almost here.
1515
00:57:36,000 --> 00:57:37,354
You know what?
1516
00:57:37,400 --> 00:57:40,870
Maybe we're just going
about this in the wrong way.
1517
00:57:41,000 --> 00:57:43,753
What makes you
think about your mom?
1518
00:57:43,880 --> 00:57:45,075
What do you mean?
1519
00:57:45,120 --> 00:57:46,599
Well...
1520
00:57:46,680 --> 00:57:49,035
sometimes, I'm at work
or I'm out in town,
1521
00:57:49,120 --> 00:57:50,633
and something will happen
1522
00:57:50,720 --> 00:57:52,438
and I'll think about my mom.
1523
00:57:52,560 --> 00:57:54,949
It could be a sound or a smell.
1524
00:57:55,040 --> 00:57:56,360
Hot chocolate does it for me.
1525
00:57:56,440 --> 00:57:58,750
But what makes you think
about your mom?
1526
00:57:58,800 --> 00:58:00,871
Hmm?
1527
00:58:00,920 --> 00:58:02,513
Christmas carols.
1528
00:58:02,640 --> 00:58:03,960
Hmm.
1529
00:58:04,080 --> 00:58:05,753
She's always humming
or singing Christmas carols,
1530
00:58:05,800 --> 00:58:08,076
even when
it's not Christmastime.
1531
00:58:08,200 --> 00:58:09,679
No, I get it.
1532
00:58:09,720 --> 00:58:12,234
I have an idea. Come on.
1533
00:58:12,360 --> 00:58:13,759
Where are we going?
1534
00:58:13,880 --> 00:58:15,518
Right there.
1535
00:58:23,720 --> 00:58:25,074
Hi, honey.
1536
00:58:26,560 --> 00:58:27,675
What are you smiling about?
1537
00:58:27,800 --> 00:58:28,710
Oh, nothing.
1538
00:58:28,880 --> 00:58:31,269
So, uh, Dad told me to come by
1539
00:58:31,360 --> 00:58:33,829
and let you know that I'm gonna
stay at his place tonight
1540
00:58:33,920 --> 00:58:35,240
since you're working late.
1541
00:58:35,360 --> 00:58:38,034
Okay. How are things going
over at West River ton?
1542
00:58:38,160 --> 00:58:39,514
Oh, fine, I think.
1543
00:58:39,520 --> 00:58:41,238
Mayor Clark said
he felt really good
1544
00:58:41,360 --> 00:58:42,555
about how far we've gotten.
1545
00:58:42,600 --> 00:58:44,273
Although, when he said it,
1546
00:58:44,400 --> 00:58:46,232
there was a vein sticking out
of his forehead,
1547
00:58:46,360 --> 00:58:48,556
just like you do
when I don't clean my room.
1548
00:58:48,600 --> 00:58:49,670
Okay.
1549
00:58:49,800 --> 00:58:51,871
Well, I will go check on him
in a bit.
1550
00:58:51,960 --> 00:58:54,110
I just need to finish
my Christmas shopping first.
1551
00:58:54,200 --> 00:58:56,430
But Christmas
is in, like, four days.
1552
00:58:56,480 --> 00:58:57,515
I know.
1553
00:58:57,640 --> 00:58:58,675
I just got a little sidetracked
1554
00:58:58,760 --> 00:59:00,910
with work
and the competition and...
1555
00:59:01,000 --> 00:59:02,195
everything.
1556
00:59:02,280 --> 00:59:04,237
But don't worry,
I got your presents weeks ago.
1557
00:59:04,360 --> 00:59:07,876
I'm still stuck on some friends
and some people I work with.
1558
00:59:08,000 --> 00:59:09,957
Oh, well, I can help with that.
1559
00:59:10,080 --> 00:59:10,956
So...
1560
00:59:11,080 --> 00:59:12,639
what makes you think of them?
1561
00:59:12,720 --> 00:59:14,313
What makes me think of them?
1562
00:59:14,440 --> 00:59:16,192
Yeah, like, well,
who are you shopping for?
1563
00:59:17,400 --> 00:59:20,028
Well, I was looking
for something for Liam.
1564
00:59:20,160 --> 00:59:22,913
Okay. So, what makes you think
of Mayor Clark?
1565
00:59:23,000 --> 00:59:24,638
Once you figure that out,
1566
00:59:24,720 --> 00:59:26,358
then you'll find
the perfect present for him.
1567
00:59:28,760 --> 00:59:31,559
How did you get so smart?
1568
00:59:31,680 --> 00:59:33,478
Huh?
1569
00:59:33,600 --> 00:59:35,557
Mm!
1570
00:59:40,720 --> 00:59:42,108
Christmas is near
1571
00:59:42,200 --> 00:59:44,908
Christmas is just
Around the corner
1572
00:59:47,200 --> 00:59:48,759
It ain't no mistake...
1573
00:59:48,840 --> 00:59:52,071
Santa, he won't be
much longer...
1574
00:59:53,840 --> 00:59:56,070
So bring on the cheer
1575
00:59:56,200 --> 00:59:59,477
Because Christmas is just
Around the corner
1576
01:00:03,320 --> 01:00:06,199
You look, uh...
1577
01:00:06,280 --> 01:00:07,350
beautiful.
1578
01:00:09,160 --> 01:00:10,036
Um...
1579
01:00:10,160 --> 01:00:11,639
ahem, very festive.
1580
01:00:11,680 --> 01:00:12,590
Thank you.
1581
01:00:14,040 --> 01:00:16,111
You look handsome.
1582
01:00:16,160 --> 01:00:18,549
And... festive also.
1583
01:00:19,840 --> 01:00:21,148
Thank you.
1584
01:00:21,240 --> 01:00:23,436
I just, um, I just wanted
to check on you.
1585
01:00:23,480 --> 01:00:24,800
Everything okay?
1586
01:00:24,880 --> 01:00:28,760
Yeah, uh,
people have started arriving
1587
01:00:28,880 --> 01:00:31,508
and the judges
should be here soon...
1588
01:00:31,640 --> 01:00:32,596
I think.
1589
01:00:32,720 --> 01:00:34,074
You?
1590
01:00:34,160 --> 01:00:35,514
Yeah, it's all looking good.
1591
01:00:37,440 --> 01:00:38,919
Are you okay?
1592
01:00:38,960 --> 01:00:40,359
- Yeah. No, I'm good.
- It's just, um...
1593
01:00:41,760 --> 01:00:43,558
Do you remember, um,
1594
01:00:43,680 --> 01:00:46,115
when we talked about
letting the job get in the way?
1595
01:00:47,240 --> 01:00:48,548
Yeah, I do.
1596
01:00:48,600 --> 01:00:52,355
These, uh, last few weeks
have been really great.
1597
01:00:53,720 --> 01:00:56,553
I've really enjoyed
the past few days,
1598
01:00:56,640 --> 01:00:58,199
just getting to work with...
1599
01:00:59,400 --> 01:01:00,515
...East River ton.
1600
01:01:04,480 --> 01:01:06,278
Yeah, I, uh, I agree.
1601
01:01:07,400 --> 01:01:10,677
I mean, I feel the same...
1602
01:01:10,760 --> 01:01:12,751
about West River ton.
1603
01:01:13,840 --> 01:01:17,470
But tomorrow,
the competition's gonna be over.
1604
01:01:17,600 --> 01:01:19,273
What are we gonna do?
1605
01:01:19,400 --> 01:01:21,949
Go back to our jobs
and our lives
1606
01:01:22,000 --> 01:01:25,755
and never be together again?
1607
01:01:27,320 --> 01:01:29,231
Sarah, John's here.
1608
01:01:31,640 --> 01:01:34,519
I have to go.
1609
01:01:35,640 --> 01:01:36,596
"Mayor" thing.
1610
01:01:36,720 --> 01:01:37,915
Mm-hmm, mm-hmm.
1611
01:01:39,680 --> 01:01:41,830
Sarah.
1612
01:01:44,520 --> 01:01:45,840
Win or lose...
1613
01:01:47,440 --> 01:01:49,750
...we should be, uh,
1614
01:01:49,840 --> 01:01:53,674
really proud
of what we've accomplished.
1615
01:01:55,080 --> 01:01:57,151
Yes, we should.
1616
01:02:10,920 --> 01:02:12,433
Hi, Sarah.
1617
01:02:12,560 --> 01:02:14,278
Hi, John.
1618
01:02:14,400 --> 01:02:15,356
Thank you for coming.
1619
01:02:15,480 --> 01:02:16,959
Oh, my pleasure.
1620
01:03:14,600 --> 01:03:15,954
Judges...
1621
01:03:16,000 --> 01:03:17,479
John...
1622
01:03:17,600 --> 01:03:19,671
thank you
for joining us tonight.
1623
01:03:21,320 --> 01:03:22,754
We're so happy
1624
01:03:22,800 --> 01:03:24,279
that you wanted to be part
of our community
1625
01:03:24,400 --> 01:03:25,674
for Christmas.
1626
01:03:25,720 --> 01:03:26,915
And speaking of community,
1627
01:03:27,000 --> 01:03:29,230
we could not
have done this dinner
1628
01:03:29,360 --> 01:03:30,759
without Mayor Liam Clark
1629
01:03:30,800 --> 01:03:33,474
and our friends
at West River ton.
1630
01:03:35,520 --> 01:03:37,079
Thank you.
1631
01:03:37,160 --> 01:03:39,071
Thank you, Mayor Reed.
1632
01:03:40,280 --> 01:03:43,830
Now, our two towns have
finally come together
1633
01:03:43,920 --> 01:03:48,357
to show that Christmas
really is about sharing.
1634
01:03:48,440 --> 01:03:51,751
I can't think of a better way
to celebrate the holidays
1635
01:03:51,840 --> 01:03:53,319
than with all of you.
1636
01:03:53,400 --> 01:03:55,755
There's plenty of food inside.
1637
01:03:55,840 --> 01:03:57,399
Please. I hope you're hungry.
Come on in.
1638
01:03:57,520 --> 01:03:59,158
And Merry, Merry Christmas
to you all.
1639
01:03:59,200 --> 01:04:02,192
Merry Christmas!
1640
01:04:02,320 --> 01:04:04,231
Please, come on.
1641
01:04:05,560 --> 01:04:11,795
♪ Jolly Old Saint Nicholas
Lend your ear this way
1642
01:04:11,840 --> 01:04:17,631
Don't you tell a single soul
What I'm going to say
1643
01:04:17,760 --> 01:04:21,276
Christmas Eve Is coming soon
1644
01:04:21,400 --> 01:04:24,870
Now, you dear old man
1645
01:04:24,960 --> 01:04:27,793
Whisper what
you'll bring to me
1646
01:04:27,920 --> 01:04:31,390
Tell me if you can
1647
01:04:49,080 --> 01:04:53,870
You are sitting
on the East River ton side.
1648
01:04:54,000 --> 01:04:55,877
Just seeing what the view
is like from over here.
1649
01:04:57,080 --> 01:04:58,673
Mm.
1650
01:04:58,760 --> 01:05:00,353
Where's Maureen?
1651
01:05:00,480 --> 01:05:01,879
Oh, uh...
1652
01:05:01,960 --> 01:05:04,031
she baked fruitcakes
for three days.
1653
01:05:04,080 --> 01:05:06,151
I told her to go on home
and I'd close up for her.
1654
01:05:06,280 --> 01:05:07,998
Now, that's what I call a mayor.
1655
01:05:08,080 --> 01:05:09,718
Back at ya.
1656
01:05:11,200 --> 01:05:12,474
We did good tonight.
1657
01:05:13,560 --> 01:05:14,834
Yeah, everybody did.
1658
01:05:14,920 --> 01:05:16,194
Yep.
1659
01:05:16,280 --> 01:05:18,112
Do you think it was good enough?
1660
01:05:19,920 --> 01:05:22,355
Mm, Dover Lake had fireworks.
1661
01:05:23,480 --> 01:05:25,357
Yeah, but it doesn't seem
very Christmassy.
1662
01:05:25,480 --> 01:05:28,233
Except they were in the shapes
of flying reindeer
1663
01:05:28,320 --> 01:05:29,390
across the sky.
1664
01:05:32,680 --> 01:05:33,750
Mm.
1665
01:05:33,800 --> 01:05:34,870
I really want to win.
1666
01:05:34,960 --> 01:05:37,156
-Yeah, so do I.
- Mm.
1667
01:05:37,240 --> 01:05:39,675
You know, if we don't win,
1668
01:05:39,760 --> 01:05:41,398
I do hope that...
1669
01:05:42,680 --> 01:05:43,988
...you do.
1670
01:05:44,080 --> 01:05:45,434
Oh.
1671
01:05:45,520 --> 01:05:47,272
Well, if we don't win...
1672
01:05:48,320 --> 01:05:49,390
What am I saying?
1673
01:05:49,520 --> 01:05:50,715
We're gonna win.
1674
01:05:52,240 --> 01:05:53,719
I'm sure.
1675
01:05:53,840 --> 01:05:55,513
I hope it's you, if it's not us.
1676
01:05:56,960 --> 01:05:58,280
What if Dover Lake wins?
1677
01:05:59,440 --> 01:06:00,999
Well...
1678
01:06:01,080 --> 01:06:02,639
um...
1679
01:06:02,760 --> 01:06:06,833
maybe, then, it's time for
somebody else to take the wheel.
1680
01:06:06,920 --> 01:06:08,240
What?
1681
01:06:08,320 --> 01:06:09,151
What?
1682
01:06:09,280 --> 01:06:11,078
You love being mayor. Come on!
1683
01:06:11,160 --> 01:06:13,037
Yeah. 80 do you.
1684
01:06:13,200 --> 01:06:15,271
But, um...
1685
01:06:15,360 --> 01:06:18,239
I'm not sure
how much longer, uh...
1686
01:06:18,360 --> 01:06:21,352
we can keep leaving
all that happiness on the table.
1687
01:06:35,480 --> 01:06:38,871
You know, the view's
not too had from this side.
1688
01:06:42,000 --> 01:06:44,674
I was just gonna say
the same thing.
1689
01:06:48,160 --> 01:06:49,673
I'll see you tomorrow?
1690
01:06:49,800 --> 01:06:51,393
Yes.
1691
01:06:51,520 --> 01:06:53,511
Yes, you will.
1692
01:06:54,560 --> 01:06:56,631
Okay.
1693
01:07:10,600 --> 01:07:11,954
John didn't say anything?
1694
01:07:12,040 --> 01:07:14,350
Uh, just that he wanted to meet.
1695
01:07:14,440 --> 01:07:15,874
Do you know what he wanted?
1696
01:07:15,960 --> 01:07:17,155
I don't know,
1697
01:07:17,200 --> 01:07:19,271
but they usually announce
a winner by now.
1698
01:07:19,320 --> 01:07:21,630
Maybe he's coming
to tell one of us that we won.
1699
01:07:21,760 --> 01:07:23,114
Or that we lost.
1700
01:07:23,160 --> 01:07:24,309
Oh, I don't think so.
1701
01:07:24,360 --> 01:07:26,909
Oh...
1702
01:07:27,040 --> 01:07:28,075
John, hi!
1703
01:07:28,160 --> 01:07:29,309
- Good morning.
- Hi, John.
1704
01:07:29,400 --> 01:07:30,993
Hi. Sorry for
the last-minute meeting.
1705
01:07:31,080 --> 01:07:32,673
We have a bit of a situation
on our hands.
1706
01:07:32,800 --> 01:07:34,518
Oh! What kind of a situation?
1707
01:07:36,040 --> 01:07:38,839
In the 50 years of the Christmas
Spirit Competition,
1708
01:07:38,960 --> 01:07:39,950
this has never happened.
1709
01:07:40,040 --> 01:07:41,439
Uh, what happened?
1710
01:07:41,560 --> 01:07:42,630
We have three judges.
1711
01:07:42,720 --> 01:07:43,915
One voted for Dover Lake,
1712
01:07:44,040 --> 01:07:45,075
one voted for West River ton,
1713
01:07:45,160 --> 01:07:46,309
and one voted for East River ton.
1714
01:07:46,360 --> 01:07:48,510
It's a tie?
1715
01:07:48,600 --> 01:07:50,750
So, what happens now?
1716
01:07:50,840 --> 01:07:51,750
Well...
1717
01:07:51,840 --> 01:07:53,433
In the event of a tie,
1718
01:07:53,480 --> 01:07:56,108
one person must cast their vote
for one of the finalists.
1719
01:07:56,240 --> 01:07:58,231
Who?
1720
01:07:59,920 --> 01:08:00,990
Me.
1721
01:08:34,400 --> 01:08:35,515
Yale, will you
1722
01:08:35,640 --> 01:08:37,711
get me John Gibson
on the phone, please?
1723
01:09:09,320 --> 01:09:11,277
Ahem.
1724
01:09:17,520 --> 01:09:18,908
Hi. John?
1725
01:09:19,040 --> 01:09:20,713
Mayor Liam Clark here.
1726
01:09:20,840 --> 01:09:21,955
Do you have a minute?
1727
01:09:35,160 --> 01:09:36,275
Please.
1728
01:09:36,400 --> 01:09:38,550
Thank you for coming.
1729
01:09:38,680 --> 01:09:40,478
Of course.
1730
01:09:40,560 --> 01:09:42,312
Um...
1731
01:09:42,440 --> 01:09:45,114
I wanted to, um, tell you
that I called John
1732
01:09:45,240 --> 01:09:47,709
and, uh, I asked you to here
to say
1733
01:09:47,800 --> 01:09:49,393
that I need you to trust me.
1734
01:09:49,480 --> 01:09:51,676
Well, we don't have
a great track record
1735
01:09:51,760 --> 01:09:53,034
when it comes to trust.
1736
01:09:53,120 --> 01:09:54,190
Yeah.
1737
01:10:00,720 --> 01:10:02,279
I talked to John, too.
1738
01:10:02,320 --> 01:10:03,355
Oh, you did?
1739
01:10:05,120 --> 01:10:06,190
Yeah, I promised him
1740
01:10:06,280 --> 01:10:07,873
our conversation
would be private.
1741
01:10:09,200 --> 01:10:12,716
You're gonna have to trust me...
1742
01:10:12,840 --> 01:10:16,390
that I did
what I thought was best
1743
01:10:16,480 --> 01:10:17,914
for everyone.
1744
01:10:19,240 --> 01:10:21,675
Did-- Did you lobby him
about the competition?
1745
01:10:21,760 --> 01:10:22,636
About getting
1746
01:10:22,760 --> 01:10:25,070
the distribution center, too?
1747
01:10:26,280 --> 01:10:27,395
Yes.
1748
01:10:34,280 --> 01:10:35,475
Sarah...
1749
01:10:35,560 --> 01:10:37,233
- Did you do the same?
- Yes, but I was...
1750
01:10:37,320 --> 01:10:38,230
I was just trying to...
1751
01:10:38,360 --> 01:10:41,000
“Trying to..." what?
1752
01:10:42,200 --> 01:10:44,077
I---
1753
01:10:54,240 --> 01:10:56,390
Wh-- What are we gonna do...
1754
01:10:59,320 --> 01:11:01,470
...if we can't even trust
each other to do what's right?
1755
01:11:03,080 --> 01:11:04,036
I don't know.
1756
01:11:13,240 --> 01:11:14,958
Good luck tomorrow.
1757
01:11:16,400 --> 01:11:20,030
Yeah.
1758
01:11:20,160 --> 01:11:21,639
Good luck to you, Sarah.
1759
01:11:47,800 --> 01:11:48,995
Justin?
1760
01:11:49,040 --> 01:11:52,112
Why are you shoveling
my front walk?
1761
01:11:52,200 --> 01:11:55,511
Well, you told me the story
the other day,
1762
01:11:55,560 --> 01:11:56,709
about the town square
1763
01:11:56,800 --> 01:11:58,791
and how, when it snows,
you flip a coin
1764
01:11:58,920 --> 01:12:00,035
to decide who shovels it.
1765
01:12:00,120 --> 01:12:01,394
Yeah?
1766
01:12:01,440 --> 01:12:04,148
So, when I got up this morning
and saw all this,
1767
01:12:04,280 --> 01:12:05,918
I thought of you.
1768
01:12:06,040 --> 01:12:08,236
This is your Christmas present.
1769
01:12:08,280 --> 01:12:10,510
My...
1770
01:12:10,600 --> 01:12:13,149
that is really kind
of you, Justin,
1771
01:12:13,240 --> 01:12:16,392
but you didn't have to do that,
really.
1772
01:12:16,480 --> 01:12:18,153
Well, if I had to do it,
1773
01:12:18,240 --> 01:12:19,639
it wouldn't have been
much of a present.
1774
01:12:21,360 --> 01:12:23,954
No. No, I suppose not.
1775
01:12:25,520 --> 01:12:26,794
You know, it's like
you said the other night
1776
01:12:26,880 --> 01:12:28,234
at the Christmas feast--
1777
01:12:28,320 --> 01:12:30,789
The holidays
is a time for sharing,
1778
01:12:30,880 --> 01:12:33,030
and I am sharing
our new snow shovel with you.
1779
01:12:33,120 --> 01:12:35,031
That's so thoughtful of you.
1780
01:12:35,160 --> 01:12:36,833
Thank you very much, Justin.
1781
01:12:36,960 --> 01:12:39,918
Merry Christmas,
Mayor Clark, Mr. Clark.
1782
01:12:40,040 --> 01:12:41,872
Merry Christmas.
1783
01:12:42,000 --> 01:12:43,559
Merry Christmas, Justin.
1784
01:12:45,160 --> 01:12:47,037
Good kid.
1785
01:12:48,080 --> 01:12:49,434
Kind of reminds me of you.
1786
01:12:49,480 --> 01:12:51,676
Oh, really?
1787
01:12:51,800 --> 01:12:53,757
Taking time out
from his Christmas Eve
1788
01:12:53,880 --> 01:12:55,314
to come over here
and shovel snow?
1789
01:12:55,360 --> 01:12:58,239
He's gonna make a good mayor
one day.
1790
01:12:58,360 --> 01:12:59,759
Yeah, well...
1791
01:12:59,880 --> 01:13:03,077
maybe he can win the Christmas
Spirit Competition, huh?
1792
01:13:05,360 --> 01:13:07,112
Liam.
1793
01:13:07,240 --> 01:13:08,560
Mm?
1794
01:13:08,600 --> 01:13:11,308
Winning isn't always about
coming in first place.
1795
01:13:11,440 --> 01:13:15,195
Uh, Dad, I think that's
exactly what that means.
1796
01:13:20,160 --> 01:13:22,720
You know, you and mom
have always
1797
01:13:22,840 --> 01:13:25,309
encouraged my competitive side.
1798
01:13:25,360 --> 01:13:28,034
Only in the things
we thought mattered to you.
1799
01:13:29,680 --> 01:13:33,389
Is there something that means
more than this competition?
1800
01:13:36,880 --> 01:13:38,632
Yeah.
1801
01:13:38,720 --> 01:13:42,190
But I just don't know
if I mean that to her.
1802
01:13:44,400 --> 01:13:45,788
Only one way to find out.
1803
01:14:02,120 --> 01:14:03,758
Hey. You seem
kind of quiet today.
1804
01:14:03,800 --> 01:14:05,393
Are you worried
about the competition?
1805
01:14:05,520 --> 01:14:06,749
No.
1806
01:14:06,840 --> 01:14:08,228
If West River ton wins,
I'll be happy for them.
1807
01:14:08,320 --> 01:14:10,391
Okay, what is happening?
1808
01:14:10,440 --> 01:14:12,033
What have you done with Sarah?
1809
01:14:14,920 --> 01:14:16,797
I guess
I'm just finally understanding
1810
01:14:16,920 --> 01:14:18,831
that this whole rivalry thing
with them
1811
01:14:18,960 --> 01:14:20,314
has been a big waste of time.
1812
01:14:22,360 --> 01:14:24,556
Think of everything
we could've been doing.
1813
01:14:24,640 --> 01:14:26,233
Well...
1814
01:14:26,360 --> 01:14:27,839
it's not too late.
1815
01:14:27,920 --> 01:14:29,672
I think it might be.
1816
01:14:29,760 --> 01:14:32,195
And what? You're just gonna go
back to being rivals again?
1817
01:14:32,320 --> 01:14:33,196
No.
1818
01:14:34,280 --> 01:14:36,351
I just think it's maybe time
1819
01:14:36,440 --> 01:14:39,034
to see if someone else can
do the job better than I have.
1820
01:14:39,160 --> 01:14:40,673
What? Are...
1821
01:14:40,720 --> 01:14:43,348
Are you talking about
not running for re-election?
1822
01:14:43,480 --> 01:14:45,551
There's just so much more
out there,
1823
01:14:45,600 --> 01:14:47,193
and this job just keeps
getting in the way.
1824
01:14:47,320 --> 01:14:48,435
It got in the way of us.
1825
01:14:48,520 --> 01:14:51,672
Hey, there was a lot more to it
than that.
1826
01:14:51,760 --> 01:14:55,037
Us not working out
was not your fault.
1827
01:14:56,160 --> 01:14:57,639
Well, thank you for saying that.
1828
01:14:58,720 --> 01:15:00,233
And don't get me wrong,
1829
01:15:00,320 --> 01:15:04,075
I'm glad that we're good
and that you have Linda,
1830
01:15:04,200 --> 01:15:07,033
but I told a friend
that, um, I sometimes feel
1831
01:15:07,120 --> 01:15:09,919
like I'm just not grabbing
all the happiness that I can,
1832
01:15:10,040 --> 01:15:12,111
like I'm leaving some of it
on the table,
1833
01:15:12,240 --> 01:15:15,437
and I don't...
I don't want to do that anymore.
1834
01:15:15,480 --> 01:15:16,754
Then don't.
1835
01:15:16,840 --> 01:15:18,035
I wish it was that easy.
1836
01:15:18,160 --> 01:15:20,720
I'm not saying it's easy.
1837
01:15:21,920 --> 01:15:24,992
I'm just saying take it
one thing at a time.
1838
01:15:25,080 --> 01:15:28,232
I mean, looking back
over the last few weeks,
1839
01:15:28,280 --> 01:15:29,395
what's-- what's one thing
1840
01:15:29,480 --> 01:15:30,948
that you feel like
you left on the table?
1841
01:15:31,080 --> 01:15:35,039
The one Christmas wish
you didn't ask for?
1842
01:15:37,360 --> 01:15:39,795
You should probably check that.
1843
01:15:46,200 --> 01:15:48,669
John Gibson
has made his decision.
1844
01:15:50,120 --> 01:15:52,475
All right. Showtime.
1845
01:16:00,600 --> 01:16:02,034
Ahem.
1846
01:16:03,640 --> 01:16:05,108
Hi.
1847
01:16:05,240 --> 01:16:06,310
Hi. John's not here yet?
1848
01:16:06,400 --> 01:16:08,471
Not yet.
1849
01:16:08,520 --> 01:16:09,988
I'll just-- I'll wait out here.
1850
01:16:10,120 --> 01:16:10,996
Of course not.
1851
01:16:11,120 --> 01:16:12,519
Come in.
1852
01:16:17,880 --> 01:16:19,791
- I have--
- I have something I really--
1853
01:16:19,920 --> 01:16:21,672
- I'm sorry. Go ahead.
- No, you go.
1854
01:16:21,800 --> 01:16:22,995
- No, you. Go ahead.
- No, you go.
1855
01:16:23,120 --> 01:16:24,030
No. You, please.
1856
01:16:25,960 --> 01:16:28,031
Do we have to flip a coin?
1857
01:16:30,680 --> 01:16:32,353
Okay, uh, I'll go.
1858
01:16:32,480 --> 01:16:33,948
Um...
1859
01:16:34,000 --> 01:16:36,833
Last night, when we were talking
about trusting each other,
1860
01:16:36,920 --> 01:16:39,639
Sarah, I just need you to know
that I do trust you.
1861
01:16:40,800 --> 01:16:42,950
I trust you to keep me honest.
1862
01:16:43,040 --> 01:16:45,236
You've been doing it
for as long as I can remember.
1863
01:16:46,400 --> 01:16:47,470
You make me,
1864
01:16:47,560 --> 01:16:50,871
um, a better person.
1865
01:16:50,960 --> 01:16:52,837
I don't always like it...
1866
01:16:54,000 --> 01:16:55,877
But I need it.
1867
01:16:57,200 --> 01:16:58,873
And I need you.
1868
01:17:01,840 --> 01:17:03,114
I need you.
1869
01:17:07,480 --> 01:17:09,312
Um...
1870
01:17:10,680 --> 01:17:12,591
You did it again.
1871
01:17:13,720 --> 01:17:15,438
I did what?
1872
01:17:19,960 --> 01:17:22,429
You took my idea.
1873
01:17:26,360 --> 01:17:27,953
Knock, knock.
1874
01:17:29,320 --> 01:17:30,515
May I come in?
1875
01:17:30,560 --> 01:17:31,630
Of course.
1876
01:17:31,680 --> 01:17:32,829
Hi, John.
1877
01:17:32,920 --> 01:17:33,796
Hi.
1878
01:17:33,920 --> 01:17:35,194
Liam. Sarah.
1879
01:17:35,280 --> 01:17:36,998
Merry Christmas Eve to you both.
1880
01:17:37,120 --> 01:17:38,918
Yes, Merry Christmas
to you too, John.
1881
01:17:39,000 --> 01:17:41,514
Well, I guess you both know
why I'm here.
1882
01:17:41,640 --> 01:17:43,438
You've made your decision?
1883
01:17:43,520 --> 01:17:45,352
I have.
1884
01:17:45,480 --> 01:17:48,552
I took what you both said to me
into consideration,
1885
01:17:48,680 --> 01:17:50,876
and in the end,
it was an easy choice.
1886
01:17:52,200 --> 01:17:53,110
Sarah.
1887
01:17:53,240 --> 01:17:54,719
Liam, Mr. Gibson...
1888
01:17:54,800 --> 01:17:56,552
you're not gonna believe
what's going on.
1889
01:17:56,680 --> 01:17:58,353
Can it wait?
John was just about to--
1890
01:17:58,480 --> 01:17:59,788
No! You have to see this.
1891
01:17:59,840 --> 01:18:01,513
Now! Come outside!
Come on, come on!
1892
01:18:01,640 --> 01:18:03,028
Okay! Uh, gentlemen?
1893
01:18:03,120 --> 01:18:05,509
Shall we?
1894
01:18:08,040 --> 01:18:09,075
Come on!
1895
01:18:09,200 --> 01:18:10,395
Okay!
1896
01:18:10,480 --> 01:18:12,232
Oh, my goodness.
1897
01:18:12,360 --> 01:18:13,475
Wow.
1898
01:18:14,480 --> 01:18:16,198
I don't understand.
1899
01:18:16,320 --> 01:18:17,310
What is all this?
1900
01:18:17,400 --> 01:18:18,629
A celebration.
1901
01:18:18,680 --> 01:18:20,956
But we don't know who won yet.
1902
01:18:21,040 --> 01:18:22,235
They don't care.
1903
01:18:22,360 --> 01:18:24,510
We started getting calls
this afternoon
1904
01:18:24,560 --> 01:18:27,393
and everyone wanted to come out
and spend Christmas together
1905
01:18:27,560 --> 01:18:29,278
as a community-- one community.
1906
01:18:29,360 --> 01:18:32,637
Here, at our shared town square.
1907
01:18:34,680 --> 01:18:36,114
Liam, Sarah,
1908
01:18:36,200 --> 01:18:38,271
I think it's time
to make my announcement.
1909
01:18:38,360 --> 01:18:39,555
Excuse me.
1910
01:18:40,920 --> 01:18:42,479
- After you.
- Okay.
1911
01:18:45,240 --> 01:18:46,639
Well, hey, everybody!
1912
01:18:46,680 --> 01:18:48,273
How are you doing?
1913
01:18:48,400 --> 01:18:50,038
Excuse me. Hi.
1914
01:18:50,160 --> 01:18:51,719
How're you guys doing?
Excuse me.
1915
01:18:51,760 --> 01:18:52,955
It's good to see you again.
1916
01:18:57,360 --> 01:18:59,033
Everyone, this is, uh, just...
1917
01:18:59,160 --> 01:19:02,630
We're overwhelmed!
1918
01:19:02,720 --> 01:19:04,074
Yes. Yes.
1919
01:19:04,120 --> 01:19:06,839
Uh, John Gibson
form Strafford Candle Company
1920
01:19:06,960 --> 01:19:08,758
is gonna announce the winner
1921
01:19:08,880 --> 01:19:11,713
of the Christmas Spirit
Competition.
1922
01:19:13,440 --> 01:19:15,238
Thank you! Thank you, thank you.
1923
01:19:15,320 --> 01:19:17,789
Ladies and gentlemen,
Merry Christmas.
1924
01:19:17,880 --> 01:19:20,076
Merry Christmas!
1925
01:19:20,160 --> 01:19:22,993
I thought long and hard
about who to cast my vote for
1926
01:19:23,080 --> 01:19:25,390
and I heard
some very persuasive arguments
1927
01:19:25,520 --> 01:19:26,430
from your mayors...
1928
01:19:27,680 --> 01:19:28,829
Liam told me
1929
01:19:28,920 --> 01:19:30,638
that he thought
that East River ton deserved
1930
01:19:30,760 --> 01:19:32,592
to win and...
1931
01:19:32,720 --> 01:19:34,108
Sarah told me
1932
01:19:34,200 --> 01:19:37,431
that she thought that
West River ton deserved to win.
1933
01:19:37,520 --> 01:19:38,430
- Is that what you said?
- Yeah.
1934
01:19:38,560 --> 01:19:39,436
In the end...
1935
01:19:41,000 --> 01:19:42,070
my choice was simple.
1936
01:19:43,280 --> 01:19:44,554
I cast my vote
1937
01:19:44,600 --> 01:19:46,193
for River ton.
1938
01:19:47,640 --> 01:19:49,392
Sorry, can you say that again?
1939
01:19:49,480 --> 01:19:50,276
Wait, I don't...
1940
01:19:51,920 --> 01:19:55,550
I voted for East River ton
and West River ton.
1941
01:19:55,680 --> 01:19:57,114
So it's...
1942
01:19:57,160 --> 01:19:58,639
still a tie?
1943
01:19:58,760 --> 01:19:59,955
I took the liberty of...
1944
01:20:00,000 --> 01:20:01,035
uh, maybe you could
help me with this.
1945
01:20:01,120 --> 01:20:02,394
Oh, oh, yeah.
1946
01:20:02,520 --> 01:20:04,397
- There we go.
- Yeah.
1947
01:20:04,520 --> 01:20:05,396
Oh, my goodness.
1948
01:20:05,520 --> 01:20:06,715
”River ton Fruitcake."
1949
01:20:11,440 --> 01:20:12,908
No ”East," no ”West,“
1950
01:20:12,960 --> 01:20:14,439
just River ton?
1951
01:20:14,560 --> 01:20:15,630
Yes!
1952
01:20:15,680 --> 01:20:17,830
Any community
that can come together
1953
01:20:17,920 --> 01:20:19,672
and work together
as well as this one does
1954
01:20:19,760 --> 01:20:21,751
deserves to be the location
1955
01:20:21,880 --> 01:20:23,678
for our wonderful,
new distribution center.
1956
01:20:30,000 --> 01:20:31,115
Congratulations, River ton!
1957
01:20:31,240 --> 01:20:32,719
Thank you so much!
1958
01:20:32,800 --> 01:20:33,870
Thank you, thank you.
1959
01:20:33,920 --> 01:20:35,308
Thank you, John.
1960
01:20:40,440 --> 01:20:42,033
Can we do this?
1961
01:20:42,080 --> 01:20:44,674
Yes! Yes!
1962
01:20:46,680 --> 01:20:47,988
Wow!
1963
01:20:49,240 --> 01:20:50,639
One town again?
1964
01:20:50,720 --> 01:20:51,790
Can we do that?
1965
01:20:52,880 --> 01:20:54,439
We did all this.
1966
01:20:54,560 --> 01:20:57,757
I mean, we had a lot of help.
1967
01:20:57,800 --> 01:20:59,632
But we did it... together.
1968
01:21:00,800 --> 01:21:04,236
You are going to make
a great mayor of River ton.
1969
01:21:04,360 --> 01:21:05,475
Me?
1970
01:21:05,600 --> 01:21:08,274
Oh, no, no,
it definitely should be you.
1971
01:21:08,400 --> 01:21:11,313
No, no, I should step down
and you should be in charge.
1972
01:21:11,440 --> 01:21:13,511
But you deserve it.
I'm not gonna do it.
1973
01:21:16,640 --> 01:21:20,349
Maybe we should
let the people decide.
1974
01:21:20,480 --> 01:21:23,393
You know, I think that would
probably be best.
1975
01:21:23,520 --> 01:21:24,988
What do you think?
1976
01:21:25,040 --> 01:21:27,793
They're gonna get behind
reuniting the towns?
1977
01:21:29,240 --> 01:21:31,914
I think we can talk 'em into it.
1978
01:21:32,000 --> 01:21:33,434
Sure we can.
1979
01:21:33,560 --> 01:21:35,073
We can do anything.
1980
01:21:35,160 --> 01:21:36,070
Together.
1981
01:21:36,160 --> 01:21:37,798
Yeah.
1982
01:21:39,520 --> 01:21:41,158
Merry Christmas, Liam.
1983
01:21:42,880 --> 01:21:44,951
Merry Christmas, Sarah.
1984
01:22:07,480 --> 01:22:09,198
Oh!
136239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.