Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,000 --> 00:00:50,100
Episode 7
1
00:00:58,343 --> 00:01:00,277
I will ask you again.
2
00:01:01,312 --> 00:01:04,213
were you aware that
3
00:01:05,083 --> 00:01:06,107
the father of the child is Dae Jungsang?
4
00:01:10,221 --> 00:01:12,155
I was aware.
5
00:01:12,357 --> 00:01:14,188
you were aware?
6
00:01:15,293 --> 00:01:18,228
do you wish to bring misfortune on yourself?
7
00:01:19,097 --> 00:01:20,325
do what you will.
8
00:01:21,132 --> 00:01:25,262
but I will protect Dae Jungsang and his child.
9
00:01:31,109 --> 00:01:34,306
you wish to commit treason?
10
00:01:35,179 --> 00:01:38,205
is treason what you are afraid of?
11
00:01:39,083 --> 00:01:42,075
you fear I would turn against you?
12
00:01:44,289 --> 00:01:49,192
you sent the Great Emperor ofTang crying
back to home.
13
00:01:50,094 --> 00:01:56,090
and you fear I would dare turn against you?
14
00:01:58,102 --> 00:02:05,133
you're bigger threat to me than the Emperor
of Tang.
15
00:02:08,212 --> 00:02:12,114
there will be no treason.
16
00:02:12,283 --> 00:02:17,050
I simply wish to protect Dae Jungsang and his
child.
17
00:02:17,288 --> 00:02:20,086
it is the truth.
18
00:02:31,135 --> 00:02:34,036
Your Excelly, there you are.
19
00:02:34,238 --> 00:02:36,331
Your warriors await you.
20
00:03:07,372 --> 00:03:11,308
we have been treading the battlefields of
China.
21
00:03:12,176 --> 00:03:14,144
we have subjected Zhuojun.
22
00:03:14,312 --> 00:03:17,145
Shadong Sheng and Hebei Sheng.
23
00:03:17,348 --> 00:03:22,217
and displayed the mighty spirit of Goguryeo!
24
00:03:23,287 --> 00:03:28,190
all is the fruit of your bravery and effort.
25
00:03:29,060 --> 00:03:30,152
you will be awarded for your services.
26
00:03:30,361 --> 00:03:34,092
when you return to Pyongyang.
27
00:03:34,265 --> 00:03:35,232
Your Excellecy.
28
00:03:36,134 --> 00:03:39,069
I urge you to place soldiers of Liaodong here
in Goryeo Port
29
00:03:39,237 --> 00:03:40,101
to show that all territory outside of the Great
Wall
30
00:03:40,304 --> 00:03:43,296
belongs to Goguryeo.
31
00:03:44,175 --> 00:03:45,233
but your Excellency,
32
00:03:46,110 --> 00:03:48,305
this Goryeo fort is too far
33
00:03:49,180 --> 00:03:51,080
for the Liaodong Army in maintain.
34
00:03:51,282 --> 00:03:54,080
then are we, the Pyongyang Army,
35
00:03:54,285 --> 00:03:55,309
to maintain it when we're even further away?
36
00:03:57,355 --> 00:03:59,084
where were you men
37
00:03:59,257 --> 00:04:02,283
when we are defending Ansi against the Tang
Army?
38
00:04:03,161 --> 00:04:05,220
you didn't show up until the battle was
finished.
39
00:04:06,130 --> 00:04:10,157
and now you want us to leave our men on this
barren area?
40
00:04:11,069 --> 00:04:12,229
watch your tongue!
41
00:04:13,104 --> 00:04:14,196
the war was won!
42
00:04:15,106 --> 00:04:16,334
because we obliterated the Tang Navy!
43
00:04:17,208 --> 00:04:20,143
- that's absurd!
- that's enough!
44
00:04:20,278 --> 00:04:22,143
stop this bickering!
45
00:04:30,188 --> 00:04:33,316
what is your opinion on this, General Yang?
46
00:04:38,162 --> 00:04:41,097
I urge you to abandon Goryeo Fort.
47
00:04:42,100 --> 00:04:44,227
lives or our men is more important
48
00:04:45,103 --> 00:04:48,197
than acquiring a fort right now.
49
00:04:49,107 --> 00:04:50,301
oh?
50
00:04:51,175 --> 00:04:56,238
I shall heed if that's what you think is best.
51
00:05:06,324 --> 00:05:09,191
father, it's all right to let it out.
52
00:05:09,360 --> 00:05:13,262
cry, Your Majesty.
53
00:05:14,232 --> 00:05:20,102
- Your Majesty, don't hold it on.
- scream, father.
54
00:05:20,304 --> 00:05:23,137
let it out.
55
00:05:23,307 --> 00:05:28,267
- Xue Rengui...
- I'm right here, Your Majesty.
56
00:05:29,147 --> 00:05:30,136
Goguryeo...
57
00:05:31,182 --> 00:05:33,207
- Goguryeo!
- Your Majesty!
58
00:05:34,085 --> 00:05:35,177
father!
59
00:05:36,187 --> 00:05:40,214
- Your Majesty!
- Father! father!
60
00:05:41,092 --> 00:05:42,286
he has fainted.
61
00:05:44,195 --> 00:05:48,188
- Your Majesty!
- father! father!
62
00:05:49,100 --> 00:05:50,192
Your Majesty!
63
00:06:05,116 --> 00:06:09,280
My father is a man of great pride.
64
00:06:10,188 --> 00:06:11,348
he is treachereous pain yet
65
00:06:12,223 --> 00:06:15,124
he will not let out a cry.
66
00:06:16,160 --> 00:06:19,095
he is an amazing man.
67
00:06:19,263 --> 00:06:24,291
such a man was put to indescribable shame in
Goguryeo.
68
00:06:25,169 --> 00:06:27,069
it makes my blood boil!
69
00:06:27,238 --> 00:06:31,231
when I thought about that.
70
00:06:34,111 --> 00:06:37,080
- General Xue.
- yes, Your Highness.
71
00:06:37,281 --> 00:06:42,309
my father returned alive because of you.
72
00:06:43,187 --> 00:06:49,126
I was merely doing my duty.
73
00:06:49,327 --> 00:06:54,162
my father does not show his weakness to
anyone.
74
00:06:55,066 --> 00:06:57,091
but among his subjects.
75
00:06:57,301 --> 00:07:00,168
you are the only one he will allow
76
00:07:00,338 --> 00:07:03,239
to be by his side in illness.
77
00:07:04,108 --> 00:07:07,168
I do not deserve his affection.
78
00:07:09,213 --> 00:07:12,273
I will not allow Goguryeo to exist.
79
00:07:13,184 --> 00:07:14,208
I will destroy Goguryeo without fail once.
80
00:07:15,086 --> 00:07:18,055
I ascend to the throne.
81
00:07:19,190 --> 00:07:22,284
but His Majesty wont
82
00:07:23,160 --> 00:07:26,288
even allow Goguryeo to be mentioned.
83
00:07:27,198 --> 00:07:30,190
strongest sovereign has his weakness.
84
00:07:31,102 --> 00:07:36,062
I will send spies into Goguryeo and study the
enemy starting now.
85
00:07:37,208 --> 00:07:38,300
I want you to oversee this undertaking.
86
00:07:41,078 --> 00:07:44,138
pardon? me?
87
00:07:44,315 --> 00:07:50,151
I can shoot arrows and ride horses, but...
88
00:07:50,321 --> 00:07:51,345
when it comes to using my brain...
89
00:07:52,223 --> 00:07:54,191
this requires more than just brains.
90
00:07:54,358 --> 00:07:57,191
it requires unwavering loyalty.
91
00:07:58,162 --> 00:08:04,101
we are starting a silent war right now.
92
00:08:10,274 --> 00:08:11,298
Anhak Palace, Pyongyang
93
00:08:45,276 --> 00:08:46,265
Your Majesty!
94
00:08:53,117 --> 00:08:57,178
I, Yeon Gaseomun, with along with Yang
Manchun and your brave warriors,
95
00:08:57,355 --> 00:09:00,188
have routed the barbarians ofTang
96
00:09:00,358 --> 00:09:02,326
and captured dozens of cities in China
97
00:09:03,194 --> 00:09:07,096
at the command of the Heavens and the
earth.
98
00:09:07,264 --> 00:09:09,323
we have redresses the thousand year
grievance of our ancestors
99
00:09:10,201 --> 00:09:13,193
and displayed the glory of Great Goguryeo for
the world to see,
100
00:09:14,071 --> 00:09:16,096
thus now Your Majesty's royal city Pyongyang
101
00:09:16,307 --> 00:09:19,276
is the heart of the world!
102
00:09:20,144 --> 00:09:24,080
all this glory of Goguryeo
103
00:09:24,281 --> 00:09:26,249
and Your Highness's grace.
104
00:09:28,152 --> 00:09:32,179
Your Majesty, your grace is immeasurable!
105
00:09:32,289 --> 00:09:35,156
Your grace is immeasurable!
106
00:09:39,163 --> 00:09:43,065
long live the King!
107
00:09:43,267 --> 00:09:46,327
long live Great Goguryeo!
108
00:10:15,266 --> 00:10:18,133
I have done nothing except trust
109
00:10:18,302 --> 00:10:21,066
the two of you with all of my heart.
110
00:10:21,272 --> 00:10:22,296
General Yang Manchun's effort
111
00:10:26,177 --> 00:10:27,235
was greater than any of us, Your Majesty.
112
00:10:27,311 --> 00:10:28,141
yes, of course.
113
00:10:28,179 --> 00:10:29,077
I have been following each of
114
00:10:29,246 --> 00:10:32,238
your victorious battles together with the
people.
115
00:10:33,117 --> 00:10:37,053
your Majesty, your grace is infinite.
116
00:10:37,288 --> 00:10:41,247
your Majesty, I urge you to bring General Yang
117
00:10:42,126 --> 00:10:45,061
into Pyongyang at the acclamation ceremony.
118
00:10:45,262 --> 00:10:48,095
this is an excellent idea.
119
00:10:48,265 --> 00:10:51,132
I will do exactly that.
120
00:10:51,335 --> 00:10:54,065
Your Majesty, I have lived my entire life
121
00:10:54,271 --> 00:10:57,206
in the outlying frontier as a warrior.
122
00:10:58,108 --> 00:11:01,077
please don't refuse, general.
123
00:11:01,245 --> 00:11:05,238
I've already thought of a befitting posisition
for you.
124
00:11:08,285 --> 00:11:10,276
Deputy Commander of Military Affairs.
125
00:11:11,155 --> 00:11:13,316
you will be Goguryeo's Deputy Commander
of Military Affairs.
126
00:11:45,122 --> 00:11:47,056
the country's military affairs
127
00:11:47,224 --> 00:11:49,124
should be overseen by us in Pyongyang.
128
00:11:49,326 --> 00:11:51,191
he is a man to be wary of,
129
00:11:53,230 --> 00:11:55,095
yet you offer him in position of great power.
130
00:11:55,299 --> 00:11:57,233
we implore you to reconsider.
131
00:11:58,335 --> 00:12:01,099
- return to your duties.
- Your Excellency.
132
00:12:01,305 --> 00:12:04,172
he is merely a gatekeeper at the outlying
frontier.
133
00:12:04,241 --> 00:12:07,335
I beg you not to encourage his arrogance.
134
00:12:08,212 --> 00:12:11,147
I understand what you're saying, so leave
now.
135
00:12:27,164 --> 00:12:28,062
why are you standing there?
136
00:12:38,175 --> 00:12:41,042
you want to keep him near
137
00:12:41,245 --> 00:12:44,214
so you can keep an eye on him. isn't that
right, sir?
138
00:12:45,349 --> 00:12:47,180
you've suppressed the threat of insurgence
139
00:12:48,085 --> 00:12:49,347
and preserved your friendship as well.
140
00:12:50,220 --> 00:12:52,120
you've placed General Yang Manchun at your
feet.
141
00:12:52,289 --> 00:12:57,226
so controlling Liaodong will know now be a
cinch.
142
00:13:00,197 --> 00:13:01,323
but Your Excellecncy,
143
00:13:02,199 --> 00:13:06,260
your plan could backfire.
144
00:13:07,137 --> 00:13:11,267
you've seen the crowd welcoming Yang
Manchun with great cheer.
145
00:13:17,214 --> 00:13:19,148
he led this war to victory.
146
00:13:21,318 --> 00:13:24,048
it is said the will of the people is the will of
god.
147
00:13:24,254 --> 00:13:27,223
if Yang Manchun and his men
148
00:13:28,092 --> 00:13:30,060
should harbor treasonous intent...
149
00:13:30,260 --> 00:13:31,249
go back to your duty.
150
00:13:32,162 --> 00:13:33,186
Your Excellency,
151
00:13:34,064 --> 00:13:36,055
leave me alone.
152
00:13:49,246 --> 00:13:52,215
they'll think twice about looking down on us
once
153
00:13:53,117 --> 00:13:56,314
you become the deputy commander of the
military affairs.
154
00:13:57,187 --> 00:13:59,087
you will be second only to Supreme
Commander Yeon Gaesomun.
155
00:13:59,289 --> 00:14:01,223
with General Go Sagae in charge of Liaodong,
156
00:14:02,092 --> 00:14:03,320
Pyongyang and Liaodong will be connected
as one.
157
00:14:03,327 --> 00:14:04,157
Pyongyang and Liaodong will be connected
as one.
158
00:14:07,164 --> 00:14:09,155
before General Yeon changes his mind, sir.
159
00:14:13,170 --> 00:14:15,138
what is your opinion?
160
00:14:17,374 --> 00:14:22,209
I think you should consider carefully.
161
00:14:22,312 --> 00:14:25,179
I don't understand why General Yeon
suddenly
162
00:14:25,349 --> 00:14:28,216
decided to offer you such a high position.
163
00:14:29,119 --> 00:14:32,247
you're over thinking this.
164
00:14:33,123 --> 00:14:35,182
General Yeon and General Yang are old
friends.
165
00:14:36,093 --> 00:14:38,084
are you questioning his motive?
166
00:14:38,295 --> 00:14:41,093
I agree.
167
00:14:41,265 --> 00:14:43,290
reason for my hesitation is
168
00:14:44,168 --> 00:14:46,261
the lords of the Five Puyo Clans.
169
00:14:49,239 --> 00:14:51,139
they are old men now.
170
00:14:51,341 --> 00:14:55,175
- they won't pose any problems.
- no, you're wrong.
171
00:14:56,080 --> 00:15:01,279
they still control majority of the subjects in
the royal court.
172
00:15:02,186 --> 00:15:04,347
they will not want me sitting
173
00:15:05,222 --> 00:15:07,190
on the second highest seat in the militery.
174
00:15:07,357 --> 00:15:11,293
but you have the Supreme Commander on
your side.
175
00:15:12,162 --> 00:15:15,154
he is certain to back you up.
176
00:15:23,107 --> 00:15:24,335
Yeon Gaesomun alone is difficult to handle
177
00:15:25,209 --> 00:15:26,267
and now Yang Manchun?
178
00:15:28,145 --> 00:15:31,137
the military officials are out to destroy the civil
officials!
179
00:15:31,348 --> 00:15:33,339
he want to kill us all!
180
00:15:34,218 --> 00:15:38,086
all civil officials must come together and stop
them.
181
00:15:38,288 --> 00:15:40,279
- yes!
- that's impossible.
182
00:15:41,158 --> 00:15:44,321
no one can overpower the Supreme
Commander right now.
183
00:15:45,229 --> 00:15:48,062
so are we to sit back and let this happen?
184
00:15:48,232 --> 00:15:51,099
indeed this is a great threat to us,
185
00:15:51,301 --> 00:15:55,203
but perhaps we can esploit the situation to
our advantage
186
00:15:56,106 --> 00:15:59,303
and deliver a fatal blow to the military
officials.
187
00:16:00,310 --> 00:16:02,175
a fatal blow?
188
00:16:02,346 --> 00:16:05,213
do you have a plan?
189
00:16:10,087 --> 00:16:12,078
do you have a plan!
190
00:16:12,289 --> 00:16:16,123
what is it? let us hear it.
191
00:16:30,107 --> 00:16:36,068
are you the midwife that delivered Dae
Jungsang's child?
192
00:16:43,287 --> 00:16:48,156
listen to me carefully.
193
00:16:48,325 --> 00:16:51,055
if you just do as I say,
194
00:16:51,228 --> 00:16:56,165
you can live out the rest of your life in
comfort.
195
00:16:57,067 --> 00:17:02,027
but if you defy me...
196
00:17:05,209 --> 00:17:08,076
you won't get out of here alive.
197
00:17:08,278 --> 00:17:13,147
and if you tell anyone about what we are
doing,
198
00:17:13,317 --> 00:17:15,308
you will die as well.
199
00:17:20,123 --> 00:17:22,114
will you do as you're told?
200
00:17:43,146 --> 00:17:46,206
the reflection of the moon on the pond is
quite grand...
201
00:17:48,218 --> 00:17:50,311
will you be all right
staying here, sir?
202
00:17:55,158 --> 00:17:56,182
the Superior Commander knows that
203
00:17:56,360 --> 00:18:00,228
my child is the child born under the star of the
king.
204
00:18:01,298 --> 00:18:04,199
I fear that harm might come to you.
205
00:18:05,102 --> 00:18:07,229
if I run from this because I'm afraid.
206
00:18:08,105 --> 00:18:10,266
I might as well be committing treason.
207
00:18:12,075 --> 00:18:13,337
Pyongyang Fort is too dangereous
208
00:18:14,211 --> 00:18:16,202
for you to stay alone.
209
00:18:18,315 --> 00:18:21,182
we won't have to worry.
210
00:18:21,351 --> 00:18:24,149
if all goes well at the acclamation ceremony.
211
00:18:31,094 --> 00:18:33,153
His Majesty the King!
212
00:18:56,119 --> 00:18:58,087
Your loyalty has saved this country
213
00:18:58,255 --> 00:19:00,120
and glorified this regime.
214
00:19:01,325 --> 00:19:04,192
General Yang Manchun, step forward.
215
00:19:13,236 --> 00:19:17,229
your exploits are too many mention.
216
00:19:18,275 --> 00:19:21,244
it is my intent to heed the Supreme
Commander's counsel.
217
00:19:22,145 --> 00:19:25,205
and appoint you Deputy Commander of
Military Affairs.
218
00:19:26,083 --> 00:19:28,278
do you accept this importand duty?
219
00:19:29,152 --> 00:19:31,086
I, Yang Manchun,
220
00:19:31,121 --> 00:19:34,113
will lay down my life for Your Majesty.
221
00:19:35,092 --> 00:19:36,150
Your Majesty.
222
00:19:37,060 --> 00:19:41,190
I must oppose this appointment.
223
00:19:44,134 --> 00:19:47,069
but why, Lord Gae?
224
00:19:47,237 --> 00:19:50,229
General Yang Manchun and his men
225
00:19:51,108 --> 00:19:52,268
have plotted treason.
226
00:19:57,147 --> 00:19:58,136
what?
227
00:20:01,151 --> 00:20:02,175
treason?
228
00:20:03,086 --> 00:20:07,318
a child was born in Ansi Castle bearing
imperial energy.
229
00:20:20,270 --> 00:20:23,171
- Imperial energy?
- yes, Your Majesty.
230
00:20:24,074 --> 00:20:25,336
a child destined to be a king
231
00:20:26,209 --> 00:20:30,168
in land already ruled by a king.
232
00:20:35,252 --> 00:20:39,154
General Yang and his men
233
00:20:39,356 --> 00:20:42,120
concealed the birth of this child.
234
00:20:42,292 --> 00:20:44,089
furthermore,
235
00:20:44,261 --> 00:20:50,222
they plotted treason to seize your throne
using this child.
236
00:20:51,134 --> 00:20:52,226
no, Your Majesty.
237
00:20:53,103 --> 00:20:55,162
- it's not the truth!
- Your Majesty.
238
00:20:56,273 --> 00:20:59,208
there are evidence and witness.
239
00:21:00,110 --> 00:21:02,271
a simple investigation will reveal the facts.
240
00:21:15,292 --> 00:21:18,159
what do you recomended I do?
241
00:21:19,362 --> 00:21:24,299
can you proove your allegations Lord Gae?
242
00:21:26,203 --> 00:21:29,070
I will put my life on it!
243
00:21:29,272 --> 00:21:34,335
- you said you had witness.
- yes, I do.
244
00:21:35,245 --> 00:21:37,179
not only do I have witness,
245
00:21:37,347 --> 00:21:40,282
but the child and the mother of the child in
question
246
00:21:41,184 --> 00:21:42,344
are on the way here now.
247
00:21:58,135 --> 00:21:59,329
Sa Bugu
248
00:22:28,165 --> 00:22:29,257
look up.
249
00:22:35,105 --> 00:22:37,164
is that true that you assisted in
250
00:22:38,074 --> 00:22:39,234
the deliver of Dae Jungsang's child?
251
00:22:40,143 --> 00:22:41,235
yes, sir.
252
00:22:42,345 --> 00:22:47,180
it is said General Yang Manchun and his men
plotted treason.
253
00:22:48,084 --> 00:22:49,312
tell me what you know.
254
00:22:56,293 --> 00:22:59,160
speak!
255
00:23:00,096 --> 00:23:02,121
I know nothing,
256
00:23:02,299 --> 00:23:05,097
but if I should repeat what they said...
257
00:23:05,302 --> 00:23:09,102
they said it is the will of Heavens that
258
00:23:09,272 --> 00:23:12,241
the child of imperial energy was born in Ansi.
259
00:23:13,343 --> 00:23:14,275
the will of Heaven?
260
00:23:15,145 --> 00:23:18,239
they said Yeon Gaesomun was a malefactor
who killed a king
261
00:23:19,149 --> 00:23:22,312
and the current King was nothing but a
puppet.
262
00:23:23,220 --> 00:23:25,211
they said now what the new King is born.
263
00:23:26,089 --> 00:23:28,114
he will open the new world.
264
00:23:28,325 --> 00:23:30,316
they will drive out the old King and Yeon
Gaesomun
265
00:23:31,194 --> 00:23:32,092
and General Yang Manchun will lead
266
00:23:32,295 --> 00:23:36,231
the regime with the infant King.
267
00:23:39,302 --> 00:23:44,069
and General Yang Manchun personally
268
00:23:44,241 --> 00:23:48,109
gave the child's name befitting of a King.
269
00:23:50,280 --> 00:23:52,180
Yang Manchun personally named the child?
270
00:23:52,349 --> 00:23:53,316
yes.
271
00:23:54,217 --> 00:24:00,087
the child's names is Joyoung-great forefather
of glory.
272
00:24:01,224 --> 00:24:04,318
Joyong? Dae Joyoung?
273
00:24:05,328 --> 00:24:10,265
the name alone implies planned insurrection.
274
00:24:13,203 --> 00:24:15,068
we've heard enough from this woman, Your
Excellency.
275
00:24:15,272 --> 00:24:18,332
you must arrest and punish General Yang
immediately.
276
00:24:21,111 --> 00:24:22,305
where is the mother and the child?
277
00:24:23,179 --> 00:24:25,306
they should arrive shortly, Your Excellency.
278
00:24:27,217 --> 00:24:29,208
place Dae Jungsang under arrest
immediately.
279
00:24:30,086 --> 00:24:31,178
and forbid Yang Manchun and his men.
280
00:24:32,088 --> 00:24:33,282
from leaving the palace grounds.
281
00:24:34,190 --> 00:24:36,317
I will carry out your order, Your Excellency
282
00:25:04,054 --> 00:25:06,079
where are you going in such a hurry?
283
00:25:06,289 --> 00:25:09,156
I need to speak to the Supreme Commander.
284
00:25:09,359 --> 00:25:14,092
you are not to leave the palace grounds.
285
00:25:15,098 --> 00:25:16,156
what?
286
00:25:17,067 --> 00:25:18,091
are you holding us prisoner?
287
00:25:18,301 --> 00:25:22,260
you can't treat us like this!
288
00:25:23,306 --> 00:25:24,136
take him away!
289
00:25:24,307 --> 00:25:26,070
yes, sir!
290
00:25:32,215 --> 00:25:33,204
what is the meaning of this?
291
00:25:34,084 --> 00:25:36,279
my orders are to place Dae Jungsang under
arrest.
292
00:25:37,153 --> 00:25:38,245
you bastards!
293
00:25:39,289 --> 00:25:42,156
I must speak to the Supreme Commander!
294
00:25:43,293 --> 00:25:45,284
very well.
295
00:25:46,196 --> 00:25:48,323
I will let him know.
296
00:25:50,200 --> 00:25:52,293
Take Dae Jungsang away!
297
00:25:53,169 --> 00:25:57,105
- yes, sir!
- General...
298
00:25:57,307 --> 00:25:58,331
Jungsang!
299
00:27:08,244 --> 00:27:11,145
Dae Jungsang's wife and child have arrived.
300
00:27:11,247 --> 00:27:12,214
you must hold an injury immediately
301
00:27:13,116 --> 00:27:15,175
and expose Yang Manchun's plot.
302
00:27:15,351 --> 00:27:18,081
Yang Manchun's army of one thousand
303
00:27:18,254 --> 00:27:20,245
is camped right outside the fort.
304
00:27:21,124 --> 00:27:22,056
we must take precautionary action
305
00:27:22,258 --> 00:27:25,227
before they turn into an insurgent mob.
306
00:27:26,095 --> 00:27:27,357
what is Yang Manchun doing?
307
00:27:28,231 --> 00:27:31,257
he is requesting to talk to the Supreme
Commander.
308
00:27:32,135 --> 00:27:34,228
a delay will not improve the situation, sir.
309
00:27:44,314 --> 00:27:49,217
they set us up from the start.
310
00:27:50,119 --> 00:27:54,146
how else could they be so methodical?
311
00:27:54,257 --> 00:27:57,055
your request to talk to the Supreme
Commander is being ignored.
312
00:27:57,260 --> 00:28:00,229
we will face certain death
313
00:28:01,097 --> 00:28:02,257
if he is in on this as well.
314
00:28:03,166 --> 00:28:04,098
permit us to breach the wall, sir.
315
00:28:04,100 --> 00:28:07,126
permit us to breach the wall, sir.
316
00:28:07,303 --> 00:28:09,328
we will bring back our troops from outside
the fort
317
00:28:10,206 --> 00:28:13,073
and teach these bastard a lesson!
318
00:28:39,235 --> 00:28:42,204
Dalgi: Dae Joyoung's mother
319
00:29:03,293 --> 00:29:07,059
Dae Jusang: Dae Joyoung's father
320
00:29:19,342 --> 00:29:22,311
Yeon Gaesomun: Supreme Commander of
Military Affairs
321
00:29:25,114 --> 00:29:27,207
Your Excellency, it is I, Bu Kiwon.
322
00:29:28,117 --> 00:29:29,049
enter.
323
00:29:38,328 --> 00:29:40,193
I heard you called.
324
00:29:45,101 --> 00:29:46,261
... is there something wrong?
325
00:29:48,338 --> 00:29:51,239
how much longer do you intend to deceive
me?
326
00:29:52,141 --> 00:29:54,132
I don't understand...
327
00:29:54,344 --> 00:29:58,246
a lowly midwife does not speak so eloquently!
328
00:29:59,115 --> 00:30:02,312
you plotted this with Lord Gae Jin!
329
00:30:03,219 --> 00:30:05,050
your Excellency!
330
00:30:05,221 --> 00:30:07,121
if we start trial,
331
00:30:07,290 --> 00:30:10,088
either an elder statesmen or a warriors of
Liaodong
332
00:30:10,293 --> 00:30:12,318
this will not be over until someone is dead!
333
00:30:14,163 --> 00:30:17,155
- Your Excellency...
- what are you after?
334
00:30:17,367 --> 00:30:19,267
why do you want Yang Manchun dead?
335
00:30:22,338 --> 00:30:24,238
I made a teribble mistake, Your Excellency!
336
00:30:25,108 --> 00:30:29,101
but I was only thinking of our best interest.
337
00:30:29,278 --> 00:30:31,041
you must believe me.
338
00:30:31,247 --> 00:30:33,147
my best interest?
339
00:30:33,316 --> 00:30:36,149
you must eliminate them when you have the
chance.
340
00:30:36,319 --> 00:30:37,308
if they are allowed to return to Liaodong.
341
00:30:38,221 --> 00:30:41,190
they will become a huge threat to your power.
342
00:30:42,091 --> 00:30:45,185
- silence!
- Dae Joyoung, sir!
343
00:30:45,294 --> 00:30:47,319
Yang Manchun named him Dae Joyoung.
344
00:30:48,197 --> 00:30:50,290
the child will be groomed to be a king!
345
00:30:51,134 --> 00:30:54,126
but you made this whole thing up!
346
00:30:55,104 --> 00:30:57,163
not about the name, sir.
347
00:31:00,109 --> 00:31:02,339
the child Dae Joyoung is the seed of evil.
348
00:31:03,212 --> 00:31:07,205
I was only trying to prevent that evil from
manifestation!
349
00:31:11,187 --> 00:31:14,088
- anyone out there?
- yes, Your Excellency!
350
00:31:14,290 --> 00:31:16,155
I'm going to the rear garden.
351
00:31:16,325 --> 00:31:18,156
I will speak to Yang Manchun!
352
00:31:40,116 --> 00:31:43,142
general Yang Manchun, sir.
353
00:31:57,100 --> 00:32:02,265
is it true that you personally named Dae
Jungsang's child?
354
00:32:05,174 --> 00:32:09,042
did you name him Dae Joyoung?
355
00:32:12,315 --> 00:32:14,112
that's right.
356
00:32:14,283 --> 00:32:16,308
I gave him the name.
357
00:32:20,223 --> 00:32:24,319
you tell me yourself that there will be no
treason.
358
00:32:26,129 --> 00:32:29,155
are you accusing me of treason for naming a
child?
359
00:32:29,332 --> 00:32:32,096
do you really believe there is a treasonous
plot?
360
00:32:41,110 --> 00:32:44,307
go back to Laiodong at daybreak tomorrow.
361
00:32:46,315 --> 00:32:49,182
I will speak to His Majesty.
362
00:32:49,352 --> 00:32:51,320
the elder statesmen will not be happy.
363
00:32:52,188 --> 00:32:54,281
I suggest you leave early.
364
00:32:58,060 --> 00:33:01,223
what will happen to Dae Jungsang and his
family?
365
00:33:02,198 --> 00:33:04,257
as soon as you leave the city.
366
00:33:05,168 --> 00:33:07,068
they will be killed of course.
367
00:33:08,237 --> 00:33:11,035
they have done nothing!
368
00:33:11,240 --> 00:33:13,299
this is the last time for you as well.
369
00:33:14,177 --> 00:33:16,304
protect them again
370
00:33:17,213 --> 00:33:19,272
and you won't survive either
371
00:33:20,183 --> 00:33:22,174
whether there is treason or not!
372
00:33:27,223 --> 00:33:29,248
go back to Liaodong quietly.
373
00:33:30,126 --> 00:33:32,094
this is not a suggestion.
374
00:33:32,261 --> 00:33:33,250
it's your last warning.
375
00:34:00,256 --> 00:34:02,053
what?
376
00:34:02,225 --> 00:34:06,093
he's letting Yang Manchun go back to
Liaodong?
377
00:34:06,295 --> 00:34:08,320
then we've accomplished nothing!
378
00:34:09,198 --> 00:34:11,063
all this work for nothing!
379
00:34:11,234 --> 00:34:15,170
but Dae Jungsang and his family will be
executed.
380
00:34:15,371 --> 00:34:18,135
I don't care about a child!
381
00:34:18,307 --> 00:34:20,104
Yang Manchun or Yeon Gaesomun.
382
00:34:20,276 --> 00:34:23,074
one of the two must be eliminated!
383
00:34:23,246 --> 00:34:27,205
with some luck, that could happen.
384
00:34:28,084 --> 00:34:31,144
oh? what are you thinking?
385
00:34:31,354 --> 00:34:33,322
yang Manchun will not sit back
386
00:34:34,156 --> 00:34:36,317
and watch Dae Jungsang get killed.
387
00:34:37,226 --> 00:34:41,162
there could be a mass slaughter.
388
00:35:09,125 --> 00:35:13,323
general, are you all right?
389
00:35:17,266 --> 00:35:19,325
I am to blame for all this.
390
00:35:20,236 --> 00:35:23,296
I've caused you and the other warriors a great
harm. .
391
00:35:25,341 --> 00:35:31,041
I've been ordered to return to Liaodong
tomorrow.
392
00:35:33,215 --> 00:35:37,117
but I'm not leaving with you here.
393
00:35:37,286 --> 00:35:41,188
I will get you back to Liaodong no matter
what it takes.
394
00:35:43,159 --> 00:35:44,319
don't you see what they're after?
395
00:35:45,194 --> 00:35:48,027
entire Liaodong will be in danger!
396
00:35:48,230 --> 00:35:50,198
if we don't act now.
397
00:35:51,100 --> 00:35:53,295
you and your family will be dead.
398
00:35:56,305 --> 00:35:59,240
this is what I want.
399
00:36:00,276 --> 00:36:02,335
I've enjoyed all that a warior
400
00:36:03,212 --> 00:36:07,171
can enjoy serving under you.
401
00:36:08,084 --> 00:36:12,111
let me preserve my honor to the end, sir.
402
00:36:12,321 --> 00:36:17,281
what am I to become if I let you die?
403
00:36:18,194 --> 00:36:20,185
think of Bu Jigwang.
404
00:36:22,231 --> 00:36:24,324
he sacrificed his entire family and himself
405
00:36:25,234 --> 00:36:28,226
to bring victory to Ansi.
406
00:36:29,105 --> 00:36:31,130
if I can stop the strife between Liaodong and
Pyongyang,
407
00:36:31,307 --> 00:36:36,210
my family and I would glady give our lives.
408
00:36:37,246 --> 00:36:43,310
how else could I face Bu Jigwang when I die?
409
00:36:51,227 --> 00:36:56,062
forgive me for my failfure
410
00:36:56,232 --> 00:36:59,099
to serve you to end, general...
411
00:37:07,143 --> 00:37:10,078
stubborn goat...
412
00:38:23,252 --> 00:38:27,188
the Liaodong Army is assembled near Sasu
River.
413
00:38:28,057 --> 00:38:30,287
you mean they have not left for Liaodong?
414
00:38:31,193 --> 00:38:32,160
they have set up a camp.
415
00:38:32,328 --> 00:38:35,229
so my guess is they are not leaving anytime
soon.
416
00:38:36,298 --> 00:38:39,324
what are they up to?
417
00:38:40,236 --> 00:38:43,103
it's a small army of one thousand.
418
00:38:43,272 --> 00:38:45,263
what could they possibly do?
419
00:38:46,175 --> 00:38:47,335
don't you know Yang Manchun?
420
00:38:48,210 --> 00:38:51,111
he stopped an army of one million at Ansi
Castle.
421
00:38:51,313 --> 00:38:55,249
kill Dae Jungsan and his family tomorrow.
422
00:38:59,355 --> 00:39:00,219
Your Excellency.
423
00:39:01,123 --> 00:39:04,092
what will you do if Yang Manchun attempts
424
00:39:04,260 --> 00:39:06,125
to save Dae Jungsang?
425
00:39:06,295 --> 00:39:10,288
if? that will not happen.
426
00:39:11,167 --> 00:39:14,227
yang Manchun and his men will return to
Liaodong.
427
00:39:28,317 --> 00:39:32,219
general, you must make a decision.
428
00:39:33,122 --> 00:39:35,283
we can't leave Jungsang here to die.
429
00:39:36,158 --> 00:39:38,058
I'll save him alone if I have to.
430
00:39:38,227 --> 00:39:40,252
we will become criminals of high treason the
moment.
431
00:39:41,163 --> 00:39:42,323
we attempt to save Dae Jungsang.
432
00:39:43,199 --> 00:39:45,292
we will bring our own demise
433
00:39:46,168 --> 00:39:48,102
to indestructible Liaodong!
434
00:39:51,207 --> 00:39:54,233
prepare to leave for Liaodong.
435
00:39:56,312 --> 00:39:59,304
- general!
- I will stay behind.
436
00:40:00,182 --> 00:40:03,276
general Go, I'm placing you in command of
Liaodong.
437
00:40:04,153 --> 00:40:05,120
general!
438
00:40:05,321 --> 00:40:08,222
if I can't save Dae Jungsang,
439
00:40:09,058 --> 00:40:12,289
I must save his son Joyoung.
440
00:40:13,162 --> 00:40:16,097
it's what I must do.
441
00:40:17,299 --> 00:40:18,266
no, general.
442
00:40:19,168 --> 00:40:22,103
you'll get yourself killed!
443
00:41:07,249 --> 00:41:10,343
tonight will be your final night.
444
00:41:26,168 --> 00:41:29,228
while we are living our lives.
445
00:41:31,073 --> 00:41:34,065
sometimes we run into bad luck.
446
00:41:50,092 --> 00:41:53,289
I learned that our son is destined to be a king.
447
00:41:59,068 --> 00:42:01,298
it's truly regretful.
448
00:42:02,171 --> 00:42:04,036
if I had known sooner...
449
00:42:10,212 --> 00:42:12,271
heaven would not granted such destiny
450
00:42:13,148 --> 00:42:15,309
to our child without a reason.
451
00:42:18,253 --> 00:42:22,349
but now he is going to die
452
00:42:23,225 --> 00:42:27,161
because his mother failed to protect him...
453
00:42:29,231 --> 00:42:35,227
it breaks my heart...
454
00:43:37,166 --> 00:43:38,155
general!
455
00:43:38,333 --> 00:43:41,200
why haven't you left for Liaodong?
456
00:43:43,305 --> 00:43:47,298
I am not capable of leading the men alone.
457
00:43:48,177 --> 00:43:50,304
the soldier are refusing to leave.
458
00:43:51,180 --> 00:43:53,171
every one of them wants to remain here with
you.
459
00:43:58,220 --> 00:44:00,188
we must save General Dae Jungsang!
460
00:44:00,355 --> 00:44:03,222
we will be with you to the end!
461
00:44:04,092 --> 00:44:07,255
- take us with you, general!
- take us with you, general!
462
00:44:11,233 --> 00:44:13,167
we are one in spirit and heart.
463
00:44:13,368 --> 00:44:16,269
general, we can't turn back now.
464
00:44:24,213 --> 00:44:25,202
general!
465
00:44:28,183 --> 00:44:31,243
general Dae Jungsang has left the palace.
466
00:44:32,087 --> 00:44:34,146
he's being taken to his execution!
467
00:44:38,327 --> 00:44:41,194
make way!
468
00:44:41,363 --> 00:44:48,292
make way! make way!
469
00:45:14,229 --> 00:45:16,220
what brings you, general?
470
00:45:17,099 --> 00:45:21,126
general Yang has business inside the fort!
471
00:45:23,138 --> 00:45:27,097
I cannot allow you to enter with armed men,
472
00:45:27,209 --> 00:45:28,198
what?
473
00:45:29,111 --> 00:45:32,137
how dare you block the path of the vice
commander in chief of Goguryeo!
474
00:45:32,314 --> 00:45:33,303
clear the gate at once!
475
00:45:37,252 --> 00:45:39,117
out of my way!
476
00:45:47,095 --> 00:45:48,084
we got a urgent meesage for you, Your
Excellency!
477
00:45:49,164 --> 00:45:50,256
there's trouble, Your Excellency!
478
00:45:51,133 --> 00:45:52,122
Yang Manchun and his men
479
00:45:52,334 --> 00:45:54,063
have forced entry into the fort!
480
00:45:55,170 --> 00:45:56,228
there was nothing General On could do
481
00:45:57,139 --> 00:45:58,106
to stop them at the gate.
482
00:45:58,273 --> 00:46:02,039
it's happeing at last. it's a rebellion!
483
00:46:05,080 --> 00:46:08,243
quickly! bring me my armor and my sword!
now!
484
00:46:45,253 --> 00:46:49,189
move one step and all of you will die!
485
00:47:05,173 --> 00:47:08,108
Jungsang! untie him!
486
00:47:08,310 --> 00:47:10,210
- yes, sir.
- step aside!
487
00:47:21,123 --> 00:47:23,091
please get out quickly!
488
00:47:36,104 --> 00:47:40,097
general, you musn't do this! leave us!
489
00:47:40,308 --> 00:47:42,333
we're not here just for you.
490
00:47:43,211 --> 00:47:46,203
the child... we've come to save Joyoung!
491
00:47:51,253 --> 00:47:52,277
general!
492
00:47:53,188 --> 00:47:57,124
go deep into the mountains where no one
can find you!
493
00:47:57,292 --> 00:48:01,126
you must get through this alive to raise that
child!
494
00:48:01,329 --> 00:48:03,160
you must!
495
00:48:10,338 --> 00:48:11,270
there is no time.
496
00:48:12,174 --> 00:48:14,165
go now. go!
497
00:48:20,348 --> 00:48:23,146
general, over there!
498
00:48:23,318 --> 00:48:25,149
flags of the three legged raven!
499
00:48:37,132 --> 00:48:38,258
we're surrounded!
500
00:48:39,134 --> 00:48:42,228
the valley is covered with general Yeon's
troops!
501
00:48:43,138 --> 00:48:45,333
go, Dae Jungsang! now!
502
00:49:12,300 --> 00:49:17,237
stand down and clear the road for persuit!
503
00:49:18,073 --> 00:49:22,271
you will have to kill us all to get through here.
504
00:49:23,145 --> 00:49:24,134
what?
505
00:50:56,171 --> 00:50:58,332
all of us here will die
506
00:50:59,241 --> 00:51:02,108
if we start this fight.
507
00:51:02,277 --> 00:51:07,214
I would not be here if I were afraid of death.
508
00:51:09,084 --> 00:51:13,077
you'd kill all of your precious subordinates
509
00:51:13,255 --> 00:51:14,313
to save that child?
510
00:51:18,126 --> 00:51:20,219
why would you throw away 30 years of our
friendship
511
00:51:21,096 --> 00:51:25,032
and risk your own life fot that child?
512
00:51:26,234 --> 00:51:30,102
you and I will get old and die someday.
513
00:51:30,305 --> 00:51:32,136
someone will have to protect
514
00:51:32,307 --> 00:51:36,107
and lead Goguryeo when we are gone.
515
00:51:38,179 --> 00:51:40,306
but who?
516
00:51:41,182 --> 00:51:43,241
our mild mannered King?
517
00:51:44,119 --> 00:51:47,054
the self seeking lords of the royal court?
518
00:51:47,222 --> 00:51:51,181
or do you have your sons in mind to lead this
country?
519
00:51:53,094 --> 00:51:55,324
this is my reason.
520
00:51:56,231 --> 00:52:00,133
all I want is for another great man like Yeon
Gaesomun
521
00:52:00,302 --> 00:52:03,294
to follow your path and protect this country!
522
00:52:05,273 --> 00:52:08,037
do you believe that imperial energy of the
stars
523
00:52:08,243 --> 00:52:10,302
alone can protect this country?
524
00:52:11,212 --> 00:52:14,113
I know little about the stars.
525
00:52:14,282 --> 00:52:18,218
but if this child was sent to us by heavens,
526
00:52:19,120 --> 00:52:22,214
isn't that enough?
527
00:52:24,059 --> 00:52:26,027
he was sent to us to fill our shoes
528
00:52:26,227 --> 00:52:28,286
when you and I are dead and gone.
529
00:52:29,164 --> 00:52:32,327
to protect our country Goguryeo.
530
00:52:37,205 --> 00:52:40,038
do not kill the child.
531
00:52:40,241 --> 00:52:45,144
please don't defy the will of heavens!
532
00:52:48,149 --> 00:52:50,310
death is heaven's will as well.
533
00:52:52,053 --> 00:52:55,113
it's too late to save that child.
534
00:52:57,125 --> 00:52:58,183
if he is alive,
535
00:52:59,094 --> 00:53:02,154
he must be hunted down to end of the earth
and killed.
536
00:53:02,364 --> 00:53:07,233
that is my duty as the royal servant of the
King!
537
00:53:11,272 --> 00:53:15,299
give this up and go back to Liaodong.
538
00:54:38,359 --> 00:54:42,159
Jungsang! hurry! hurry!
539
00:54:49,370 --> 00:54:51,338
Jungsang! jungsang!
540
00:54:57,145 --> 00:54:59,136
Dalgi! Dalgi!
541
00:54:59,347 --> 00:55:02,316
give it to our son when he is grown!
542
00:55:03,184 --> 00:55:07,245
stay alive! you must stay alive!
543
00:55:10,125 --> 00:55:13,288
yes... yes, Jungsang!
544
00:55:15,163 --> 00:55:20,123
and you must stay alive as well!
545
00:55:20,368 --> 00:55:23,098
stay alive
546
00:55:23,271 --> 00:55:26,263
so we can find each other again!
547
00:55:39,287 --> 00:55:44,122
I am a warrior of Ansi Dae Jungsang!
548
00:55:47,062 --> 00:55:50,087
if you think you can take me,
549
00:55:50,265 --> 00:55:52,165
draw your sword!40292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.