All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E005.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:00:51,800 Episode 5 2 00:00:53,420 --> 00:00:54,546 the hill is crumbling! 3 00:00:55,422 --> 00:00:57,390 the hill has begun to collapse! 4 00:00:57,591 --> 00:01:00,389 the great Tang Army is crumbling! 5 00:01:03,631 --> 00:01:05,599 the hill! the hill is crumbling! 6 00:01:30,457 --> 00:01:32,425 the hill is coming down! 7 00:01:32,626 --> 00:01:33,593 retreat! 8 00:01:58,552 --> 00:02:02,386 the hill is crumbling! retreat! 9 00:02:14,401 --> 00:02:15,368 what the... 10 00:02:23,510 --> 00:02:25,478 move back! 11 00:02:28,415 --> 00:02:32,374 - retreat! - retreat! 12 00:02:47,568 --> 00:02:51,527 the hill has collapsed! the hill has collapsed! 13 00:02:52,439 --> 00:02:53,406 soldiers of Ansi, 14 00:02:53,574 --> 00:02:57,408 charge out of the fortress and fight! 15 00:02:57,578 --> 00:03:02,538 wipe out the remaining enemy soldiers! 16 00:03:09,623 --> 00:03:11,420 what is happening? 17 00:03:12,526 --> 00:03:15,359 I don't believe my eyes! 18 00:03:15,529 --> 00:03:18,362 Your Majesty, I bid you to return to your chambers 19 00:03:18,532 --> 00:03:20,500 where is the hill? 20 00:03:21,368 --> 00:03:24,337 where is the dirt hill that we built? 21 00:03:24,538 --> 00:03:26,506 please calm down, Your Majesty 22 00:03:27,374 --> 00:03:28,341 my soldiers! 23 00:03:28,509 --> 00:03:31,342 where are tens of thousands of 24 00:03:31,512 --> 00:03:34,345 soldiers that were on the hill? 25 00:03:34,515 --> 00:03:38,474 what are you waiting for? escort the Emperor to his chambers! 26 00:03:40,421 --> 00:03:41,513 Yang Manchun... 27 00:03:42,423 --> 00:03:44,516 Yang Manchun you bastard! 28 00:03:45,559 --> 00:03:47,356 you will die! 29 00:03:47,561 --> 00:03:53,522 I will make you pay for this with your life! 30 00:05:25,526 --> 00:05:27,323 stop! 31 00:05:29,396 --> 00:05:32,524 where are you going in such a hurry? 32 00:05:37,538 --> 00:05:39,506 please don't kill me! 33 00:05:43,377 --> 00:05:45,345 tens of thousands of our soldiers died 34 00:05:45,546 --> 00:05:47,377 when the hill collapsed 35 00:05:50,451 --> 00:05:52,544 you should've died there too 36 00:05:53,454 --> 00:05:55,547 it's not my fault 37 00:05:56,457 --> 00:05:57,424 you are the one who came up 38 00:05:57,591 --> 00:05:59,422 with the idea of building that hill 39 00:05:59,593 --> 00:06:01,424 remember? 40 00:06:01,595 --> 00:06:05,429 I risked my life for the Emperor 41 00:06:05,599 --> 00:06:09,558 I don't deserve to die like this! 42 00:06:10,604 --> 00:06:13,402 you don't deserve this? sure, 43 00:06:13,607 --> 00:06:16,576 I can see how you might feel that way 44 00:06:17,444 --> 00:06:21,403 now do you have an idea of 45 00:06:21,582 --> 00:06:24,380 how I must've felt when you betrayed me? 46 00:06:25,452 --> 00:06:28,546 I feel bad about that 47 00:06:29,456 --> 00:06:30,548 if you let me go, 48 00:06:31,458 --> 00:06:33,551 I'll be indebted to you forever, general! 49 00:06:37,431 --> 00:06:38,398 general... ! 50 00:06:38,599 --> 00:06:43,559 I've been ordered to bring you in, 51 00:06:44,438 --> 00:06:49,569 but I'm going to defy that order 52 00:06:51,411 --> 00:06:54,539 thank you, general! thank you! 53 00:07:00,387 --> 00:07:03,356 general! 54 00:07:03,524 --> 00:07:10,327 I told you that I'd kill you with my own hands someday 55 00:07:10,531 --> 00:07:12,362 remember? 56 00:07:21,441 --> 00:07:23,568 good. you should have the guts 57 00:07:24,444 --> 00:07:27,413 you're a general after all 58 00:07:27,614 --> 00:07:29,411 you bastard! 59 00:07:45,432 --> 00:07:48,401 I can overlook everything, 60 00:07:48,569 --> 00:07:50,537 but I can't overlook cowardice 61 00:07:59,346 --> 00:08:02,474 sir, His Majesty wanted him captured alive! 62 00:08:04,484 --> 00:08:06,452 make up an excuse 63 00:08:11,458 --> 00:08:12,425 let's go! 64 00:08:17,397 --> 00:08:19,365 the hill has crumbled 65 00:08:19,566 --> 00:08:23,366 it has crumbled just like Yang Manchun said it would! 66 00:08:27,641 --> 00:08:29,438 speak, Prince of Jiangxia 67 00:08:29,643 --> 00:08:31,611 why did the hill collapse? 68 00:08:35,549 --> 00:08:36,516 you were in charge of the construction, 69 00:08:37,417 --> 00:08:39,510 so you must know why! 70 00:08:41,488 --> 00:08:43,615 forgive me, Your Majesty 71 00:08:44,491 --> 00:08:46,459 forgive you? 72 00:08:46,627 --> 00:08:49,425 you buried tens of thousands of my men alive 73 00:08:49,630 --> 00:08:50,426 and you wish to be forgiven? 74 00:08:50,631 --> 00:08:54,431 I will punish you by death! 75 00:08:54,635 --> 00:08:57,433 guards, take this man outside at once! 76 00:08:57,638 --> 00:08:59,435 Your Majesty, 77 00:09:00,574 --> 00:09:05,375 it is not his error alone that the hill collapsed 78 00:09:06,413 --> 00:09:09,382 are you defending the prince again, superior commander? 79 00:09:09,549 --> 00:09:11,517 we are still at war 80 00:09:12,386 --> 00:09:14,513 to lose a brave warrior like Prince of Jiangxia 81 00:09:15,389 --> 00:09:16,515 would be huge loss 82 00:09:17,391 --> 00:09:18,517 I will not hear it! 83 00:09:19,393 --> 00:09:20,360 what are you waiting for? 84 00:09:20,560 --> 00:09:21,527 take the prince at once! 85 00:09:22,396 --> 00:09:26,355 Your Majesty, the superioe commander speaks the fact 86 00:09:26,566 --> 00:09:27,533 Fu Fu Ai has been killed, 87 00:09:28,402 --> 00:09:31,371 so I bid you to let the matter rest 88 00:09:31,571 --> 00:09:34,369 deign to see, Your Majesty 89 00:09:34,574 --> 00:09:38,374 deign to see, Your Majesty 90 00:09:41,348 --> 00:09:43,316 superior commander, 91 00:09:43,517 --> 00:09:47,317 explain the falling star that fell into Ansi fort that night 92 00:09:49,389 --> 00:09:52,517 you said there was imperial energy in Ansi Castle 93 00:09:53,393 --> 00:09:56,521 then why were we defeated? 94 00:09:58,632 --> 00:10:01,430 forgive me, but... 95 00:10:01,568 --> 00:10:05,368 the energy was not yours, Your Majesty 96 00:10:05,572 --> 00:10:06,539 what are you saying? 97 00:10:07,407 --> 00:10:12,367 are you saying there is another emperor under this sky? 98 00:10:17,417 --> 00:10:18,509 is it Yang Manchun? 99 00:10:23,390 --> 00:10:25,358 I asked you if the imperial energy 100 00:10:25,525 --> 00:10:28,323 belongs to Yang Manchun! 101 00:10:30,530 --> 00:10:32,498 no, Your Majesty 102 00:10:33,400 --> 00:10:34,492 then who? 103 00:10:35,402 --> 00:10:40,533 who dare seek to rule the land when I am alive? 104 00:10:42,542 --> 00:10:49,414 I child was born that night in Ansi destined to be a king 105 00:10:51,518 --> 00:10:56,353 - a child destined to be a king - yes, Your Majesty 106 00:10:56,456 --> 00:10:59,448 this child is destined to rule the land 107 00:11:03,463 --> 00:11:06,364 call Zhang Liang's navy to Ansi 108 00:11:07,467 --> 00:11:10,402 he should be sailing to Pyongyang right now, Your Majesty 109 00:11:10,604 --> 00:11:13,402 tell him to turn the fleet around! 110 00:11:14,474 --> 00:11:16,408 I will tear Ansi Castle down 111 00:11:16,576 --> 00:11:20,410 I will kill this child of imperial destiny 112 00:11:20,614 --> 00:11:23,378 as well as Yang Manchun 113 00:11:23,550 --> 00:11:26,451 I will kill them all! 114 00:11:42,502 --> 00:11:43,560 general! 115 00:11:50,610 --> 00:11:51,577 at your service, sir 116 00:11:53,446 --> 00:11:55,471 by chance was there a new born child 117 00:11:56,383 --> 00:11:59,546 where the star had fallen? 118 00:12:00,554 --> 00:12:02,613 how did you know? 119 00:12:04,524 --> 00:12:09,484 a boy no doubt 120 00:12:10,363 --> 00:12:10,624 that's right, sir 121 00:12:11,498 --> 00:12:13,557 it's General Dae Jungsang's child 122 00:12:14,467 --> 00:12:16,401 Dae Jungsang? 123 00:12:16,570 --> 00:12:20,506 - Jungsang had a son? - yes, sir 124 00:12:21,374 --> 00:12:23,535 I didn't have a chance to tell you with all the commotion 125 00:12:31,518 --> 00:12:34,316 where is Jungsang right now? 126 00:12:34,521 --> 00:12:37,490 his wife is not well, so he went to see her 127 00:13:18,465 --> 00:13:20,524 Jungsang, can I see you? 128 00:13:21,401 --> 00:13:22,561 general Yang is here 129 00:13:35,348 --> 00:13:38,511 I heard your wife is not well 130 00:13:41,354 --> 00:13:43,618 the baby must've been overwhelming for her 131 00:13:44,491 --> 00:13:46,516 it's an unavoidable destiny 132 00:13:48,595 --> 00:13:51,462 what do you mean, sir? 133 00:13:55,402 --> 00:13:56,426 strange light surrounded the house 134 00:13:56,603 --> 00:13:59,470 the night the baby was born 135 00:14:00,540 --> 00:14:03,373 what do you know about the falling star? 136 00:14:03,576 --> 00:14:08,639 your son was born bearing imperial energy 137 00:14:11,451 --> 00:14:13,442 I beg your pardon? 138 00:14:13,620 --> 00:14:15,417 imperial energy? 139 00:14:15,622 --> 00:14:18,523 he is destined to be a king 140 00:14:22,429 --> 00:14:26,490 unless I was dreaming, I am sure of it 141 00:14:29,402 --> 00:14:31,597 this country already has a king 142 00:14:32,472 --> 00:14:33,598 if what you say is true, 143 00:14:34,474 --> 00:14:37,534 my son is destined to commit high treason! 144 00:14:42,582 --> 00:14:45,449 if the child is born with evil destiny, 145 00:14:45,618 --> 00:14:51,386 I will have to end his life 146 00:14:56,629 --> 00:14:59,496 name him Joyoung 147 00:15:00,633 --> 00:15:01,327 Dae Joyoung 148 00:15:01,368 --> 00:15:02,596 Dae Joyoung 149 00:15:05,372 --> 00:15:08,603 his name shall be Dae Joyoung 150 00:15:09,509 --> 00:15:13,468 why name a child that will soon be killed? 151 00:15:14,514 --> 00:15:18,507 I said a king, not a treasonous subject 152 00:15:19,386 --> 00:15:24,323 what I saw in the stars is a king! 153 00:15:24,524 --> 00:15:25,456 but, sir... 154 00:15:25,625 --> 00:15:30,460 the child's birth brought us victory 155 00:15:31,631 --> 00:15:35,397 the hill collapsed after the star fell 156 00:15:35,568 --> 00:15:36,535 we achieved an incredible victory 157 00:15:37,570 --> 00:15:41,529 as this child came into this world 158 00:15:44,477 --> 00:15:48,470 heaven has granted us a huge blessing 159 00:15:49,349 --> 00:15:51,408 he will bring great glory to Goguryeo 160 00:15:51,584 --> 00:15:56,521 when this child grows up 161 00:15:57,424 --> 00:16:00,359 that is why I named him Dae Joyoung 162 00:16:03,563 --> 00:16:05,428 Joyoung... 163 00:16:07,500 --> 00:16:09,365 Dae Joyoung... 164 00:16:10,537 --> 00:16:13,404 general! this is Dolbal 165 00:16:14,541 --> 00:16:15,565 what is it? 166 00:16:16,409 --> 00:16:19,344 an emissary has arrived from Pyongyang, sir 167 00:16:28,388 --> 00:16:31,414 I bid greetings, general Yang Manchun 168 00:16:31,591 --> 00:16:33,354 my name is Bu Kiwon 169 00:16:33,526 --> 00:16:36,495 you've traveled a long way 170 00:16:39,432 --> 00:16:42,401 I bring you message from His Excellency Yeon Gaesomun 171 00:16:45,605 --> 00:16:47,573 before you read the letter, 172 00:16:48,408 --> 00:16:50,603 allow me to share good news 173 00:16:52,545 --> 00:16:54,513 annihilated? 174 00:16:55,381 --> 00:16:57,611 my navy has been annihilated? 175 00:17:07,360 --> 00:17:10,386 who? who destoryed my navy? 176 00:17:10,563 --> 00:17:13,464 who did this? 177 00:17:16,469 --> 00:17:18,437 it's Yeon Gaesomun, Your Majesty 178 00:17:18,538 --> 00:17:22,338 Yeon Gaesomun? 179 00:17:24,377 --> 00:17:26,345 yes 180 00:17:27,580 --> 00:17:32,517 goguryeo's Supreme Commander of Millitary Affairs Yeon Gaesomun 181 00:17:33,386 --> 00:17:37,516 Yeon Gaesomun? the Yeon Gaesomun? 182 00:17:44,464 --> 00:17:48,400 his excellency Yeon Gaesomun has destriyed the entire Yang Navy? 183 00:17:48,568 --> 00:17:50,536 a fleet of 500 ships have sunk to the bottom of 184 00:17:51,404 --> 00:17:53,497 the sea off the coast of Janghaegundo 185 00:17:54,374 --> 00:17:57,537 the Westren Sea is red with the enemy's blood 186 00:17:58,444 --> 00:18:00,435 it is true what they say about him! 187 00:18:00,613 --> 00:18:04,379 with a single strike he was wiped out the entire Tang Navy! 188 00:18:04,617 --> 00:18:07,415 general Yeon Gaesomun is indeed worthy of his reputation! 189 00:18:08,454 --> 00:18:10,547 the war is over at last, general! 190 00:18:11,457 --> 00:18:12,515 we have won! 191 00:18:13,393 --> 00:18:15,520 Goguryeo has won, general! 192 00:18:16,429 --> 00:18:17,487 his excellency gives credit to 193 00:18:18,398 --> 00:18:22,334 general Yang and Ansi Castle for the victory 194 00:18:22,535 --> 00:18:24,560 you made it possible by holding back 195 00:18:25,438 --> 00:18:27,372 the Tang Army hee in Ansi 196 00:18:29,576 --> 00:18:31,476 his excellency sees it all 197 00:18:32,345 --> 00:18:34,438 he acknowledges our hard work! 198 00:18:35,348 --> 00:18:39,341 let this be known to the soldiers nad the people 199 00:18:39,552 --> 00:18:43,420 sound the drums and raise the cry of victory! 200 00:18:43,590 --> 00:18:47,617 let the world know that Goguryeo has won! 201 00:18:48,461 --> 00:18:50,429 yes, general! 202 00:19:01,574 --> 00:19:06,568 our army is still many times larger than the Ansi Army 203 00:19:07,647 --> 00:19:08,511 that's right 204 00:19:09,382 --> 00:19:11,509 it's too soon to say who has won 205 00:19:12,385 --> 00:19:13,545 who are we? 206 00:19:14,454 --> 00:19:16,581 we are the Castle Army 207 00:19:17,457 --> 00:19:21,393 that's swept the continent over the past decade 208 00:19:21,594 --> 00:19:25,360 don't let this discourage you, Your Majesty 209 00:19:25,531 --> 00:19:26,555 you will conquer Ansi Castle 210 00:19:27,467 --> 00:19:29,458 and raise the Imperial Flag of Tang 211 00:19:29,636 --> 00:19:34,403 now is not the time to talk about aggresion Majesty 212 00:19:36,376 --> 00:19:37,536 what treacherous remark! 213 00:19:38,444 --> 00:19:39,468 every one of us here ar prepared to die! 214 00:19:40,346 --> 00:19:43,611 I am equally vexed and angry as you are, commander 215 00:19:44,517 --> 00:19:47,384 why do you say it is wrong time to discuss aggression? 216 00:19:47,520 --> 00:19:51,422 Yeon Gaesonub is coming after us 217 00:19:57,463 --> 00:19:58,623 how do you know this? 218 00:19:59,465 --> 00:20:04,368 he defeated our navy off the coast of Janghaegundo 219 00:20:04,570 --> 00:20:10,440 Yeon Gaesomun will choose to come here 220 00:20:10,610 --> 00:20:15,547 since it's closer than Pyongyang 221 00:20:24,557 --> 00:20:28,516 we must leave Ansi immediately 222 00:20:30,363 --> 00:20:31,455 if we should be attacked from both sides 223 00:20:31,631 --> 00:20:34,395 by Yang Manchun and Yeon Gaesomun, 224 00:20:34,634 --> 00:20:38,400 not one of us will be left standing 225 00:20:45,478 --> 00:20:49,414 general Yeon asks how I am 226 00:20:49,582 --> 00:20:54,383 surely you didn't ask the others to leave for this 227 00:20:54,587 --> 00:20:56,578 this is a very important matter 228 00:20:57,490 --> 00:20:58,514 he said a letter would not be wise 229 00:20:59,392 --> 00:21:02,384 and asked me to deliver the message in person 230 00:21:03,463 --> 00:21:04,521 do continue 231 00:21:10,570 --> 00:21:11,502 that's all right 232 00:21:12,372 --> 00:21:14,533 he's my most trusted subordinate 233 00:21:17,510 --> 00:21:23,449 general Yeon is in Liadong right now 234 00:21:25,351 --> 00:21:29,412 he asked to say this 235 00:21:30,523 --> 00:21:33,492 ''remember the vow of 30 years past 236 00:21:34,360 --> 00:21:36,590 before the tomb of king Gwanggaeto 237 00:21:37,463 --> 00:21:41,559 the time has come to deliver on that promise'' 238 00:21:54,647 --> 00:21:57,377 the night air is cold 239 00:21:57,550 --> 00:22:00,576 I bid you to return to your chambers 240 00:22:02,588 --> 00:22:09,323 the two of you have been like brothers to me since my childhood 241 00:22:10,430 --> 00:22:13,627 we studied under one master 242 00:22:14,500 --> 00:22:17,435 and went though a lot together 243 00:22:21,407 --> 00:22:23,602 you both know me well 244 00:22:25,478 --> 00:22:28,606 I've been very covetous and ambitious since childhood 245 00:22:29,515 --> 00:22:34,418 I often got into trouble because I never wanted to lose 246 00:22:34,587 --> 00:22:37,454 and I wanted everything I can get my hands on 247 00:22:38,491 --> 00:22:41,619 that was a long time ago 248 00:22:43,396 --> 00:22:48,527 no, it isn't such a long ago 249 00:22:50,369 --> 00:22:51,631 I wanted my father's power, 250 00:22:52,505 --> 00:22:57,408 so I killed my own brothers and took the throne 251 00:22:57,610 --> 00:23:02,343 Your Majesty, you must've say such things... 252 00:23:02,515 --> 00:23:04,415 that's not all 253 00:23:04,617 --> 00:23:07,586 I took my dead brother's wife and made her my woman 254 00:23:08,454 --> 00:23:11,514 I beg you to stop, Your Majesty 255 00:23:13,626 --> 00:23:17,494 I crossed the Liadong River with an army of 1 milion 256 00:23:18,364 --> 00:23:19,422 to make Goguryeo mine 257 00:23:19,632 --> 00:23:23,534 but things are not working out this time 258 00:23:27,440 --> 00:23:30,500 I get phisycally ill when I can't have what I want 259 00:23:31,377 --> 00:23:34,540 whether it is power, women or victory at war... 260 00:23:38,584 --> 00:23:41,348 I truly wanted this 261 00:23:41,521 --> 00:23:46,322 I truly wanted to acquire Ansi 262 00:23:47,360 --> 00:23:49,385 I wanted to bring Yang Manchun to his knees 263 00:23:49,562 --> 00:23:52,429 and even take the imperial energy 264 00:23:52,632 --> 00:23:54,623 that landed in that city for myself 265 00:23:55,501 --> 00:23:57,435 your majesty... 266 00:24:08,548 --> 00:24:11,415 it hurts... 267 00:24:13,386 --> 00:24:15,445 it really hurts... 268 00:24:19,392 --> 00:24:21,360 my soldiers have shed blood 269 00:24:21,527 --> 00:24:24,553 and offered their precious lives! 270 00:24:25,464 --> 00:24:29,525 why won't the Heavens let me have Ansi? why? 271 00:24:30,403 --> 00:24:33,463 - your majesty... - your majesty... 272 00:24:44,417 --> 00:24:47,477 make way for the Imperial procession! 273 00:24:48,354 --> 00:24:51,323 sound the drums! 274 00:24:52,458 --> 00:24:55,393 ring out the bugles! 275 00:24:55,595 --> 00:24:58,359 make way for the Imperial procession! 276 00:24:59,632 --> 00:25:06,435 ring out the bugles! 277 00:25:08,374 --> 00:25:11,343 make way for the imperial procession! 278 00:25:15,448 --> 00:25:19,384 let us pass where the ramparts of Ansi Castle is visible! 279 00:25:19,585 --> 00:25:23,385 let them see us! 280 00:25:23,589 --> 00:25:25,557 general Pang, 281 00:25:26,425 --> 00:25:28,518 let them see that we are not a defeated army but an iron army! 282 00:25:29,428 --> 00:25:31,396 yes, Your Majesty! 283 00:25:31,564 --> 00:25:34,362 makw eay for the imperial procession! 284 00:25:34,567 --> 00:25:37,559 sound the drums! 285 00:25:38,437 --> 00:25:41,463 make way for the imperial procession! 286 00:25:42,375 --> 00:25:45,344 sound the drums! 287 00:25:58,591 --> 00:26:02,527 it's a rather impressive parade 288 00:26:03,396 --> 00:26:07,560 they are trying to not to look like a defeated army 289 00:26:08,467 --> 00:26:09,525 look over there 290 00:26:10,403 --> 00:26:13,463 Li Shimin's carriage is headed this way 291 00:26:15,574 --> 00:26:18,475 their spirit has not been broken 292 00:26:18,644 --> 00:26:21,613 we can't let them leave like this, general 293 00:26:22,481 --> 00:26:24,346 let me take a detachment of men 294 00:26:24,517 --> 00:26:29,352 I will go out there and bring back Li Shimin's head 295 00:26:31,490 --> 00:26:32,514 bring me the iron bow 296 00:26:54,413 --> 00:26:55,345 Your Majesty, 297 00:26:55,514 --> 00:26:58,608 Yang Manchun is aiming an arrow in this direction! 298 00:26:59,485 --> 00:27:04,548 - portect the Emperor! - never mind 299 00:27:05,458 --> 00:27:07,392 he may be a good archer 300 00:27:07,560 --> 00:27:11,326 but there is no way he can hit this far 301 00:27:12,398 --> 00:27:13,422 but Your Majesty, 302 00:27:13,632 --> 00:27:16,465 ring out the drums and the bugles! 303 00:27:16,635 --> 00:27:19,604 let them see the unbreakable spirit ifTang! 304 00:27:20,473 --> 00:27:21,440 yes, Yoru Majesty! 305 00:27:22,575 --> 00:27:25,544 sound the drums louder! 306 00:27:26,412 --> 00:27:29,381 sound the drums! 307 00:27:29,548 --> 00:27:32,415 make way for the imperial procession! 308 00:27:50,636 --> 00:27:54,367 Your Majesty! 309 00:27:58,544 --> 00:27:59,476 Your Majesty! 310 00:28:05,384 --> 00:28:06,544 Your Majesty! Your Majesty! 311 00:28:07,453 --> 00:28:08,385 Your Majesty! 312 00:28:08,587 --> 00:28:13,320 call the physician! call the physician! 313 00:28:15,461 --> 00:28:18,328 what are you waiting for? call the physician! 314 00:28:18,531 --> 00:28:21,523 assemble the archers and prepare the catapults! 315 00:28:22,401 --> 00:28:24,392 we will bombard them with arrows! 316 00:28:24,603 --> 00:28:28,437 stop, stop! 317 00:28:30,509 --> 00:28:32,443 don't you see? 318 00:28:32,611 --> 00:28:35,546 Yang Machun could've killed me if that's what he wanted 319 00:28:36,515 --> 00:28:38,380 if he casn hit the flag pole, 320 00:28:38,551 --> 00:28:41,452 he could've easily easily aimed for my heart 321 00:28:41,654 --> 00:28:43,417 Your Mejesty! 322 00:28:45,591 --> 00:28:48,424 Unchi Mundok's sucessor... 323 00:28:48,594 --> 00:28:50,528 how cruel is the Heavens! 324 00:28:51,397 --> 00:28:56,596 he sends not one but twn extraordinary vassals to Goguryeo 325 00:28:57,503 --> 00:29:00,597 while he sends me none! 326 00:29:00,639 --> 00:29:01,469 while he sends me none! 327 00:29:01,640 --> 00:29:05,371 Your Majesty! Your Majesty! 328 00:29:07,479 --> 00:29:08,571 Your Majesty! 329 00:29:17,623 --> 00:29:19,352 move back! 330 00:29:20,526 --> 00:29:22,494 turn the procession around! 331 00:29:31,570 --> 00:29:35,597 why didn't you take Li Shimin's life? 332 00:29:36,475 --> 00:29:39,376 I took his dignity instead 333 00:29:39,578 --> 00:29:44,572 Goguryeo has shown mercy on the Emperor ofTang 334 00:29:50,556 --> 00:29:53,491 the defeat of Tang... 335 00:29:54,493 --> 00:30:00,557 treacherous defeat of Tang Empire at Ansi Castle was 336 00:30:01,433 --> 00:30:04,425 a shocking event in Chinese history 337 00:30:06,405 --> 00:30:09,397 but all was not over 338 00:30:09,575 --> 00:30:15,571 more unpleasant surprises awaited Li Shimin 339 00:30:16,415 --> 00:30:21,443 as he tried desperately to maintain his aplomb 340 00:30:34,366 --> 00:30:35,424 go with the emissary 341 00:30:35,601 --> 00:30:39,628 I'msending you to serve General Yeon for a while 342 00:30:40,506 --> 00:30:41,438 yes, sir 343 00:30:41,640 --> 00:30:44,336 there's something I am curious about, general 344 00:30:44,510 --> 00:30:45,408 I heard a large star fell from the sky 345 00:30:45,577 --> 00:30:48,410 on the day the dirt hill collapsed 346 00:30:52,451 --> 00:30:54,476 where did you hear this? 347 00:30:55,454 --> 00:30:59,515 it is no secret to anyone who knows of Ansi Castle's victory 348 00:31:00,426 --> 00:31:04,385 is there anything you can tell me about it? 349 00:31:06,398 --> 00:31:08,559 we were in a middle of a battle 350 00:31:09,435 --> 00:31:10,595 I've heard nothing of it 351 00:31:27,486 --> 00:31:31,547 - general, may I come in? - enter 352 00:31:40,399 --> 00:31:42,458 are you prepared to leave? 353 00:31:43,369 --> 00:31:44,461 yes, sir 354 00:31:47,473 --> 00:31:51,409 sir, if you don't mind me asking, 355 00:31:53,412 --> 00:31:57,405 what is the promise you made with general Yeon Gaesomun? 356 00:32:01,353 --> 00:32:03,617 the vow the two of you made at the tomb of king Gwanggaeto... 357 00:32:04,490 --> 00:32:07,391 we vowed to subjugate China 358 00:32:09,528 --> 00:32:14,431 a new war is about to be launched 359 00:32:15,567 --> 00:32:19,333 I don't understand, sir 360 00:32:21,440 --> 00:32:24,466 over one thousand years have passed 361 00:32:25,344 --> 00:32:27,335 since Great Emperor Chi-U ruled China 362 00:32:27,546 --> 00:32:32,449 we are reckoning that one thousand year-old grievance 363 00:32:33,485 --> 00:32:39,321 you are embarking on the subjugation campaign of China 364 00:32:55,374 --> 00:32:57,365 I thought we would be together 365 00:32:57,576 --> 00:33:00,340 now that the war is over... 366 00:33:01,447 --> 00:33:05,349 it's temporary. I won't be gone long 367 00:33:05,517 --> 00:33:11,387 give our son his name before you leave 368 00:33:17,463 --> 00:33:22,400 general Yang named him Joyoung 369 00:33:22,601 --> 00:33:26,435 Joyoung... Dae Joyoung... 370 00:33:28,607 --> 00:33:31,337 it's a good name 371 00:33:40,452 --> 00:33:45,389 take this with you and think of me wherever you go 372 00:33:51,630 --> 00:33:54,565 I won't be gone long 373 00:33:56,568 --> 00:34:02,370 you say that all the time only to be gone for months 374 00:34:07,379 --> 00:34:11,577 don't bring about me and just bring yourself back safely 375 00:34:33,405 --> 00:34:36,499 Jungsang, it's time to go 376 00:35:27,559 --> 00:35:29,584 I'm glad you can join us 377 00:35:30,462 --> 00:35:33,431 general YAng Manchun's subordinate Dae Jungsang Reporting, sir 378 00:35:33,632 --> 00:35:34,564 I told there is no one more knowledgeable 379 00:35:35,434 --> 00:35:37,402 about geography of Liadong than you are, commander 380 00:35:37,502 --> 00:35:38,594 your work will be invaluable 381 00:35:39,504 --> 00:35:40,436 thank you, Your excellency 382 00:35:40,639 --> 00:35:42,504 I will do my best to serve you 383 00:35:43,575 --> 00:35:46,510 is general Yang Manchun well? 384 00:35:47,412 --> 00:35:49,346 he sends you a letter 385 00:36:05,631 --> 00:36:10,466 I heard that a large meteor had landed in Ansi 386 00:36:12,571 --> 00:36:17,440 what do you know about it? 387 00:36:18,510 --> 00:36:19,534 we were in the midst of a battle, so... 388 00:36:20,412 --> 00:36:22,403 how strange... 389 00:36:22,614 --> 00:36:25,515 everyone in Ansi that I've talked to knew about the star, 390 00:36:26,385 --> 00:36:30,321 but general Yang and Dae insist they do not know 391 00:36:31,523 --> 00:36:33,423 how could that be? 392 00:36:33,592 --> 00:36:37,619 even I have heard about it from a hundred miles away 393 00:36:38,463 --> 00:36:41,557 are you certain you do not know about the star? 394 00:36:43,368 --> 00:36:46,394 then I suppose you don't know that 395 00:36:46,605 --> 00:36:49,574 it is a star of imperial energy either 396 00:36:52,511 --> 00:36:57,471 my guess is that a male child was born in Ansi Castle that night 397 00:36:58,383 --> 00:37:00,374 do you know who that might be? 398 00:37:01,486 --> 00:37:03,317 do tell if you know 399 00:37:03,522 --> 00:37:05,422 whose child is it? 400 00:37:05,590 --> 00:37:06,557 Your Excellency! 401 00:37:08,593 --> 00:37:10,356 Your Excellency, it's urgent 402 00:37:10,529 --> 00:37:12,497 the Tang Army has been spotted! 403 00:37:14,466 --> 00:37:18,459 the Tang advance Guards are crossing the Taizi River right now! 404 00:37:18,637 --> 00:37:20,400 what? 405 00:37:33,385 --> 00:37:34,317 Your Majesty! 406 00:37:35,454 --> 00:37:39,413 - Your Majesty, there is trouble - what is it? 407 00:37:39,624 --> 00:37:41,319 the advance guards that went across the river 408 00:37:41,493 --> 00:37:44,360 has been wiped out 409 00:37:44,563 --> 00:37:47,623 the prince of Jiangxia has been captured and taken hostage! 410 00:37:48,467 --> 00:37:51,334 what? the prince? 411 00:38:11,556 --> 00:38:13,490 you must be Yeon Gaesomun 412 00:38:15,560 --> 00:38:19,496 I am commander ofTang Army 413 00:38:20,365 --> 00:38:23,459 and the Emperor's nephew prince of Jiangxia 414 00:38:27,406 --> 00:38:31,308 if you are the supreme commander of Goguryeo Yeon Gaesomun, 415 00:38:31,510 --> 00:38:35,469 untie me at once and greet me with royal decorum 416 00:38:36,615 --> 00:38:44,420 if not, do not bring shame upon me and kill me! 417 00:38:46,625 --> 00:38:49,389 the emperor's nephew 418 00:38:49,594 --> 00:38:51,528 this is an unexpected catch 419 00:38:52,631 --> 00:38:53,427 release him 420 00:38:57,335 --> 00:38:58,461 release him? 421 00:38:59,371 --> 00:39:01,362 but he is Tang royalty 422 00:39:01,573 --> 00:39:06,340 I've come to hunt a tiger. why bother with a little fox? 423 00:39:06,511 --> 00:39:10,572 - release this man is... - release him, I said! 424 00:39:11,483 --> 00:39:14,646 I am not after a petty prince 425 00:39:15,487 --> 00:39:19,423 I'm after the head of Emperor Li Shimin! 426 00:39:54,526 --> 00:39:55,550 Your Majesty! 427 00:39:56,461 --> 00:39:58,395 who is the enemy commander? 428 00:40:00,432 --> 00:40:04,368 who dare block my path? 429 00:40:06,605 --> 00:40:08,573 it is Yeon Gaesomun 430 00:40:15,547 --> 00:40:18,414 are you certain it is Yeon Gaesomun? 431 00:40:18,617 --> 00:40:21,381 I spoke to him in person 432 00:40:22,521 --> 00:40:25,388 how did you return alive? 433 00:40:26,558 --> 00:40:28,526 did Yeon Gaesomun let you go, 434 00:40:29,394 --> 00:40:31,487 or did you beg for your life? 435 00:40:32,397 --> 00:40:35,366 or worse, did you escape? 436 00:40:43,475 --> 00:40:44,407 general! 437 00:40:45,577 --> 00:40:46,509 general! 438 00:40:55,554 --> 00:40:57,351 Your Majesty! 439 00:40:57,522 --> 00:41:01,481 punish me by death, Your Majesty! 440 00:41:21,479 --> 00:41:28,385 he must have released you for a reason 441 00:41:32,557 --> 00:41:38,427 Your Majesty, perhaps Yeon Gaesomun wishes to surrender 442 00:41:38,597 --> 00:41:41,361 does Yeon Gaesomun seek peace? 443 00:41:41,533 --> 00:41:44,502 what did he say when he released you? 444 00:41:49,507 --> 00:41:52,442 he said he had come to hunt a tiger 445 00:41:52,644 --> 00:41:55,408 and that he wouldn't bother with a fox 446 00:42:00,485 --> 00:42:08,392 he said he would take Your Majesty's life 447 00:42:08,560 --> 00:42:10,551 how could you! 448 00:42:11,396 --> 00:42:12,488 how could you come back alive 449 00:42:12,631 --> 00:42:14,462 after being subjected to such humiliation? 450 00:42:14,633 --> 00:42:18,433 and you call yourself a prince of Tang? 451 00:42:20,372 --> 00:42:23,398 prepare for battle immediately! 452 00:42:23,608 --> 00:42:26,475 we will wipe out the enemy across the river 453 00:42:26,645 --> 00:42:29,614 and capture Yeon Gaesomun alive! 454 00:42:35,587 --> 00:42:37,578 why are you silent? 455 00:42:38,456 --> 00:42:41,357 did you not hear me? 456 00:42:41,526 --> 00:42:43,460 Your Majesty, 457 00:42:43,628 --> 00:42:48,565 Yeon Gaesomun's army is several hundred thousand strong 458 00:42:49,434 --> 00:42:52,335 what? several hundred thousand? 459 00:42:52,504 --> 00:42:57,464 I have seen them with my own eyes 460 00:42:58,343 --> 00:43:00,504 by no means are they inferior to our army 461 00:43:00,545 --> 00:43:01,569 by no means are they inferior to our army 462 00:43:03,381 --> 00:43:06,544 Your Majesty, the morale of the soldiers is low as well 463 00:43:07,452 --> 00:43:09,420 it may not be wise to... 464 00:43:09,554 --> 00:43:12,489 I will acquire Yeon Gaesomun's head tonight! 465 00:43:13,391 --> 00:43:18,454 I will make him pay for this and that's final! 466 00:43:24,536 --> 00:43:29,371 I assure you, Li Shimin will make a move tonight 467 00:43:30,642 --> 00:43:35,602 you meab it was a part of your strategy to release his nephew? 468 00:43:36,481 --> 00:43:38,381 it's easier to have them cross the river 469 00:43:38,583 --> 00:43:41,643 than for us to cross it 470 00:43:43,521 --> 00:43:46,422 you are indeed very wise, Your Eminence 471 00:43:46,591 --> 00:43:51,528 but we need yo know their crossing point in advance 472 00:43:52,430 --> 00:43:53,454 general Dae Jungsang? 473 00:43:53,631 --> 00:43:55,326 yes, Your excellency 474 00:43:58,503 --> 00:44:02,599 this is our current location at Taizi river 475 00:44:03,508 --> 00:44:05,499 the lower river is shallow and calm making it easy 476 00:44:06,377 --> 00:44:08,402 for an army of any size to cross fairly quickly 477 00:44:08,580 --> 00:44:09,444 on the other hand, 478 00:44:09,614 --> 00:44:11,411 the upper river where they had crosed last time 479 00:44:11,649 --> 00:44:14,618 is narrow but the water is deeper and violent 480 00:44:16,588 --> 00:44:19,455 there will be thousands of them unlike the last time 481 00:44:19,557 --> 00:44:20,615 they're sure to choose the lower river 482 00:44:21,493 --> 00:44:23,393 general On and I will take them on 483 00:44:23,561 --> 00:44:27,361 no, they will cross the upper river 484 00:44:29,501 --> 00:44:32,527 but they came through there last time only to be annihilated 485 00:44:33,404 --> 00:44:35,497 they won't make the same mistake twice 486 00:44:36,374 --> 00:44:38,501 easy road to attack is also and easy road to defend 487 00:44:39,410 --> 00:44:42,379 they will try to srike our exposed position 488 00:44:43,414 --> 00:44:46,474 general Yi and On can take the lower river 489 00:44:47,385 --> 00:44:51,378 I will take the upper river with General Dae Jungsang 490 00:44:51,589 --> 00:44:53,420 this is an important battle 491 00:44:53,591 --> 00:44:56,560 if they should come through the lower river, 492 00:44:58,496 --> 00:45:02,364 you will be held responsible for dividing the troops 493 00:45:07,472 --> 00:45:09,440 there is no reason to hesitate 494 00:45:09,607 --> 00:45:10,574 prepare for battle immediately! 495 00:45:11,442 --> 00:45:13,342 yes, sir! 496 00:45:34,566 --> 00:45:39,435 Li Shimin! prepare to die! 497 00:45:47,645 --> 00:45:49,408 who are you? 498 00:45:49,581 --> 00:45:52,516 how dare you enter the Emperor's chamber! 499 00:45:55,486 --> 00:45:59,354 Xue Rengui! where is Xue Rengui! 500 00:46:02,527 --> 00:46:06,395 how dare you invade this country! 501 00:46:07,398 --> 00:46:12,358 I will have you know that Goguryeo invaded Tang first! 502 00:46:12,537 --> 00:46:15,529 I invaded Yingzhou! 503 00:46:16,407 --> 00:46:20,605 - Yingzhou is on Tang soil! - how dare you 504 00:46:21,479 --> 00:46:24,539 you chinese built the Great Wall yourself 505 00:46:25,450 --> 00:46:27,418 and drew the border! 506 00:46:27,585 --> 00:46:31,612 so the land outside the Great Wall belongs to us! 507 00:46:32,490 --> 00:46:36,517 it is our land that King Gwanggaeto conquered! 508 00:46:37,395 --> 00:46:39,590 China is at the heart of this continent! 509 00:46:40,465 --> 00:46:42,399 how dare you frontier barbarian aspire 510 00:46:42,567 --> 00:46:43,556 to conquer our land! 511 00:46:44,469 --> 00:46:45,493 you. . 512 00:46:46,371 --> 00:46:47,633 shut your treacherous mouth at once! 513 00:46:49,374 --> 00:46:53,470 do you know how long history of Goguryeo is? 514 00:46:54,379 --> 00:46:56,574 one thousand years! 515 00:46:57,448 --> 00:47:00,474 while countless kings changed hands in China, 516 00:47:01,352 --> 00:47:04,549 Goguryeo has maintained a single regime for one thousand years! 517 00:47:05,456 --> 00:47:10,450 you want to destroy Goguryeo? 518 00:47:10,628 --> 00:47:14,564 an infant country of less than thirty years dares 519 00:47:15,466 --> 00:47:19,402 to destryoy a thousand-year-old regime! 520 00:47:25,476 --> 00:47:28,468 you are ridiculous fool 521 00:47:29,380 --> 00:47:34,317 I, Yeon Gaesomun, will not tolerate your arrogance! 522 00:47:34,519 --> 00:47:38,615 - Yeon Gaesomun? - yes 523 00:47:39,490 --> 00:47:41,390 I am Yeon Gaesomun, 524 00:47:41,592 --> 00:47:43,560 the supreme Commander of Goguryeo army! 525 00:47:44,462 --> 00:47:47,431 please don't kill me! 526 00:47:47,598 --> 00:47:52,331 take a good look before you die 527 00:47:52,537 --> 00:47:55,438 Goguryeo is at the heart of the continent, 528 00:47:55,640 --> 00:48:00,339 and I, Yeon Gaesomun is at the heart of Goguryeo! 529 00:48:00,511 --> 00:48:03,571 no! please! don't kill me! 530 00:48:04,449 --> 00:48:08,317 Li Shimin! Li Shimin! 531 00:48:08,519 --> 00:48:09,451 help! Xue Rengui! 532 00:48:09,654 --> 00:48:12,418 where is Xue Rengui! 533 00:48:19,464 --> 00:48:20,556 Your Majesty! 534 00:48:22,567 --> 00:48:24,592 what happened, Your Majesty? 535 00:48:44,489 --> 00:48:50,621 your generals await your command outside, Your Majesty 536 00:48:56,367 --> 00:49:03,500 you must think I am pathetic... 537 00:49:04,409 --> 00:49:05,637 of course not! 538 00:49:06,511 --> 00:49:11,448 you're the ruler feared by all 539 00:49:11,582 --> 00:49:13,482 the ruler... 540 00:49:14,619 --> 00:49:21,388 yes, I dreamed of being a ruler once 541 00:49:21,592 --> 00:49:26,529 not just the ruler of Tang but the ruler of the world 542 00:49:32,503 --> 00:49:42,572 but now I am afraid eveb to order my army to attack 543 00:49:44,515 --> 00:49:48,611 I've sent countless soldiers to death... 544 00:49:49,487 --> 00:49:51,352 Your Majesty... 545 00:49:51,522 --> 00:49:54,491 I was more afraid of losing my dignity 546 00:49:55,359 --> 00:49:57,520 than I was of death 547 00:49:58,429 --> 00:50:00,488 I knew I couldn't win, 548 00:50:01,332 --> 00:50:05,496 yet I sent my men into battles because of my pride 549 00:50:07,438 --> 00:50:09,463 relay my order to the warriors 550 00:50:10,374 --> 00:50:13,468 we will not fight against Yeon Gaesomun 551 00:50:13,644 --> 00:50:15,578 we will withdraw the battle 552 00:50:16,447 --> 00:50:24,547 Your Majesty, even a lowly man like me value my pride 553 00:50:25,423 --> 00:50:30,383 the pride of the Emperor has nothing to be compared 554 00:50:33,498 --> 00:50:39,528 lives of your soldiers are petty next to your dignity 555 00:50:40,404 --> 00:50:42,565 you may lose many things, 556 00:50:43,474 --> 00:50:48,343 but you must preserve your pride to the very end 557 00:50:48,379 --> 00:50:54,511 order your men to destroy the Goguryeo army 558 00:50:55,386 --> 00:50:58,355 and capture Yeon Gaesomun 559 00:50:58,523 --> 00:51:01,492 I will go alone if I must 560 00:51:02,393 --> 00:51:07,558 I will jump into the fires of hell for you, Your Majesty! 561 00:51:26,384 --> 00:51:31,344 the Emperor of Tang LI Shimin is across that river 562 00:51:31,522 --> 00:51:34,582 he will soon kneel before you, YOur Excellency 563 00:51:35,459 --> 00:51:38,326 I will not be satisfied with Li Shimin alone 564 00:51:39,630 --> 00:51:43,327 the barbarians ofTang have harassed 565 00:51:43,534 --> 00:51:45,525 Goguryeo one too many times 566 00:51:47,471 --> 00:51:50,372 revenge starts now 567 00:51:50,541 --> 00:51:53,567 I will pay them back a hundred folds 568 00:51:54,445 --> 00:51:56,606 for the pain they've caused our people! 569 00:52:08,459 --> 00:52:09,517 did you find out where the noise is coming from? 570 00:52:10,561 --> 00:52:13,621 men are about to be dispatched right now, sir 571 00:52:15,433 --> 00:52:16,365 check the lower river first 572 00:52:16,567 --> 00:52:17,499 I'm certain they are coming there 573 00:52:18,369 --> 00:52:19,336 yes, sir 574 00:52:20,538 --> 00:52:22,563 the battle has begun, Your Excellency 575 00:52:38,456 --> 00:52:40,515 turn your men around. we must go to the upper river 576 00:52:41,392 --> 00:52:42,518 you mean the enemy is coming down from the upper river? 577 00:52:43,394 --> 00:52:45,487 Dae Jungsang was right 578 00:52:47,498 --> 00:52:50,558 - let's go! - Darn it! let's go! 579 00:53:15,626 --> 00:53:18,356 where are these arrows coming from? 580 00:53:18,562 --> 00:53:19,460 from behind us, General! 581 00:53:20,364 --> 00:53:22,355 we're being attacked from the rear! 582 00:53:26,570 --> 00:53:28,333 it's a small army! 583 00:53:28,539 --> 00:53:31,633 calm your men down and get into battle position! 584 00:53:32,510 --> 00:53:34,603 general! general! 585 00:53:35,479 --> 00:53:37,344 it's trouble, general! 586 00:53:37,515 --> 00:53:40,348 another enemy detached is headed this way! 587 00:53:41,585 --> 00:53:44,383 we must retreat back across the river! 588 00:53:45,423 --> 00:53:47,448 but they will drown in the river trying to get across! 589 00:53:47,625 --> 00:53:51,425 we have no choice! 590 00:53:51,629 --> 00:53:53,358 fight! 591 00:53:53,531 --> 00:53:55,362 there is only death if we retreat! 592 00:53:55,566 --> 00:53:59,434 fight to the end! 593 00:54:12,416 --> 00:54:13,542 we'll kill them all! 594 00:54:14,452 --> 00:54:16,420 none of them will return home alive! 595 00:54:16,587 --> 00:54:21,388 we will make them regreat that they ever laid eyes on Goguryeo! 596 00:54:24,362 --> 00:54:25,454 of course, sir 597 00:54:25,629 --> 00:54:30,328 by the way, where is the hero of this battle Dae Jungsang? 598 00:54:30,534 --> 00:54:32,468 he's on his way now 599 00:54:32,636 --> 00:54:34,501 Yang Manchun knows how to pick them 600 00:54:35,373 --> 00:54:37,341 I'm very impressed 601 00:54:37,541 --> 00:54:40,533 I told it was also his idea to tear the dirt hill down 602 00:54:41,412 --> 00:54:42,379 is that so? 603 00:54:42,580 --> 00:54:45,572 he's the hidden hero of this war 604 00:54:47,618 --> 00:54:49,552 it seems his talent is being wasted on the frontier 605 00:54:50,421 --> 00:54:51,479 I'll put him to more important service in Pyongyang 606 00:54:52,390 --> 00:54:53,550 when I get the chance 607 00:54:55,526 --> 00:54:57,460 Your Excellency 608 00:54:59,563 --> 00:55:01,622 I told you were looking for me, sir 609 00:55:02,500 --> 00:55:03,432 come on in 610 00:55:03,601 --> 00:55:05,535 His Excellency has been waiting for you 611 00:55:06,404 --> 00:55:08,372 it is very reassuring to have you with us, 612 00:55:08,539 --> 00:55:10,473 General Dae Jungsang 613 00:55:10,641 --> 00:55:12,541 your hard work will not be ignored 614 00:55:13,411 --> 00:55:15,402 I only doing my job, Your Excellency 615 00:55:16,547 --> 00:55:19,414 let me ask you a question, general 616 00:55:23,387 --> 00:55:26,356 I heard you recently had a son 617 00:55:29,460 --> 00:55:31,394 what is your question? 618 00:55:32,563 --> 00:55:34,497 it it that night, YOur Excellency 619 00:55:35,399 --> 00:55:38,425 General Dae's son was born on the night 620 00:55:38,602 --> 00:55:41,469 that the falling star landed in Ansi 621 00:55:46,544 --> 00:55:49,445 it is credible information 622 00:55:49,613 --> 00:55:54,346 General Dae, would you care to tell us about it? 623 00:55:57,421 --> 00:56:01,357 a child destined to be a king in a land ruled by a king... 624 00:56:01,525 --> 00:56:03,425 the child is destined to commit high treason! 625 00:56:03,627 --> 00:56:06,596 he cannot be left to live! 626 00:56:09,500 --> 00:56:10,592 speak 627 00:56:11,502 --> 00:56:14,471 is Bu Kiwon telling us the truth? 628 00:56:17,508 --> 00:56:22,536 was your child indeed born on that night in Ansi? 629 00:56:28,486 --> 00:56:30,386 why are you silent? 630 00:56:30,554 --> 00:56:33,387 answer my question! 631 00:56:35,359 --> 00:56:36,621 yes 632 00:56:38,496 --> 00:56:41,363 it is my child, Your Excellency 633 00:56:44,568 --> 00:56:45,364 what? 45674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.