All language subtitles for Closer To You EP08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,550 --> 00:01:40,175 Why did you 2 00:01:40,175 --> 00:01:42,200 have that weird dream again last night? 3 00:01:47,795 --> 00:01:48,850 Are you OK? 4 00:01:49,950 --> 00:01:50,482 I'm fine 5 00:01:50,482 --> 00:01:51,700 I didn't get any sleep last night. 6 00:01:52,775 --> 00:01:53,557 Jinghao 7 00:01:54,456 --> 00:01:55,375 Look! 8 00:01:55,400 --> 00:01:56,235 This is the new sneaker 9 00:01:56,235 --> 00:01:57,525 they gave me yesterday 10 00:01:57,525 --> 00:01:59,125 Let's play basketball this afternoon 11 00:01:59,725 --> 00:02:01,050 You don't like basketball 12 00:02:01,275 --> 00:02:03,150 But I like the shoes 13 00:02:03,725 --> 00:02:04,850 It's good that you like it 14 00:02:05,175 --> 00:02:06,250 Thanks, Xiaobei 15 00:02:07,550 --> 00:02:08,550 So, will you go? 16 00:02:08,600 --> 00:02:09,500 Let's talk about that later 17 00:02:09,500 --> 00:02:10,650 I have to get some air. 18 00:02:14,550 --> 00:02:15,900 What's going on? 19 00:02:21,025 --> 00:02:22,075 It's all Wu Jinghao's fault 20 00:02:22,075 --> 00:02:24,450 Crazy 21 00:02:37,550 --> 00:02:38,125 Ma Juntao 22 00:02:38,900 --> 00:02:40,241 There is something I wanna ask you 23 00:02:42,525 --> 00:02:43,675 What again? 24 00:02:44,200 --> 00:02:44,675 I'm telling you 25 00:02:44,675 --> 00:02:46,225 I'm not faIIing for this one again 26 00:02:46,675 --> 00:02:48,575 and I'll take revenge on last time 27 00:02:49,125 --> 00:02:50,250 Don't leave after school 28 00:02:50,325 --> 00:02:51,000 Do you hear? 29 00:03:08,750 --> 00:03:10,375 How do I look? Am I handsome? 30 00:03:10,550 --> 00:03:12,225 This is the birthday gift from my father 31 00:03:14,000 --> 00:03:15,650 Look at you 32 00:03:15,650 --> 00:03:17,775 Are you too amazed to talk? 33 00:03:17,875 --> 00:03:18,475 Yeah! 34 00:03:19,475 --> 00:03:20,225 Jinghao 35 00:03:20,250 --> 00:03:22,450 You really don't want to take my handsome little car 36 00:03:22,450 --> 00:03:23,675 and play basketball with me? 37 00:03:23,700 --> 00:03:24,900 I won't 38 00:03:24,900 --> 00:03:26,900 Ma Juntao asked me to wait for him at the school gate after school 39 00:03:27,950 --> 00:03:29,525 Are you afraid of him? 40 00:03:29,525 --> 00:03:30,400 No 41 00:03:30,725 --> 00:03:32,398 I just found an excuse 42 00:03:32,398 --> 00:03:33,175 to refuse to play basketball with you 43 00:03:34,700 --> 00:03:38,075 Is it good to say this in front of me? 44 00:03:38,325 --> 00:03:40,175 Fine, I will say this behind you back in the future 45 00:03:42,375 --> 00:03:44,575 But we have to go now 46 00:03:44,575 --> 00:03:47,075 I heard that his brother is a Boxing coach 47 00:03:57,450 --> 00:03:58,975 Are you home alone today? 48 00:03:58,975 --> 00:03:59,950 Have you had dinner? 49 00:04:00,000 --> 00:04:01,550 Do you want to come to my house? 50 00:04:01,550 --> 00:04:03,025 My mother made Stewed Pork 51 00:04:04,050 --> 00:04:05,375 You're so annoying 52 00:04:15,300 --> 00:04:16,774 People live on rice 53 00:04:16,774 --> 00:04:18,830 Who doesn't like Stewed Pork? 54 00:04:18,831 --> 00:04:20,525 Shall I send some to you? 55 00:04:22,375 --> 00:04:24,100 Do you have too much time? 56 00:04:30,600 --> 00:04:31,700 So quick 57 00:04:35,275 --> 00:04:37,450 You look like a dog skin plaster 58 00:04:39,575 --> 00:04:42,425 What are you doing here, Mr. Yao? 59 00:04:42,825 --> 00:04:44,625 I made an appointment with your father to visit your home 60 00:04:45,650 --> 00:04:47,250 My father hasn't come back yet 61 00:04:47,950 --> 00:04:49,125 May I go inside? 62 00:04:49,350 --> 00:04:51,175 Yes, please 63 00:04:56,050 --> 00:04:56,650 Come in 64 00:04:59,475 --> 00:05:01,225 Mr. Yao, sit 65 00:05:07,950 --> 00:05:10,225 Han Fei, do you usually eat instant noodles at home? 66 00:05:11,300 --> 00:05:13,775 Occasionally 67 00:05:14,175 --> 00:05:15,775 You have heavy burden on study now 68 00:05:16,050 --> 00:05:17,500 and it's time of your growth 69 00:05:17,525 --> 00:05:18,775 You have to pay attention to the nutrition of food 70 00:05:19,350 --> 00:05:20,425 I know, Sir 71 00:05:22,100 --> 00:05:22,784 I didn't bring something to you 72 00:05:22,800 --> 00:05:24,075 Shall I peel two apples for you 73 00:05:24,125 --> 00:05:25,800 Let me do it 74 00:05:38,075 --> 00:05:38,950 Mr. Yao 75 00:05:39,775 --> 00:05:41,450 How did you suddenly come here? 76 00:05:42,100 --> 00:05:43,825 I think my academic records are fine recently 77 00:05:43,975 --> 00:05:45,000 Especially Chemistry 78 00:05:45,075 --> 00:05:46,275 I scored more than eighty points 79 00:05:47,350 --> 00:05:49,925 Yes, Han Fei you are smart 80 00:05:50,275 --> 00:05:51,925 Just work a little bit hard, 81 00:05:51,925 --> 00:05:53,100 and you will have good grades 82 00:05:53,900 --> 00:05:55,175 This time I come 83 00:05:55,175 --> 00:05:56,225 to see your father 84 00:05:56,450 --> 00:05:57,750 I've never seen him 85 00:06:03,625 --> 00:06:05,025 Is he home now? 86 00:06:10,334 --> 00:06:12,025 Stewed Pork 87 00:06:16,725 --> 00:06:17,850 What's wrong with your eyes 88 00:06:19,225 --> 00:06:19,950 Wu Jinghao 89 00:06:25,050 --> 00:06:26,175 Stewed Pork 90 00:06:43,100 --> 00:06:45,175 Well, you eat 91 00:06:46,575 --> 00:06:48,400 Mr. Yao, eat 92 00:06:59,375 --> 00:07:00,825 You eat 93 00:07:01,050 --> 00:07:01,700 Okay 94 00:07:22,975 --> 00:07:24,325 It's getting late 95 00:07:24,350 --> 00:07:26,700 I've gonna leave. I'll come next time 96 00:07:30,825 --> 00:07:33,400 Wu Jinghao, it's late 97 00:07:33,400 --> 00:07:34,600 You should go back 98 00:07:49,500 --> 00:07:50,450 Han Fei 99 00:07:50,925 --> 00:07:52,700 Be careful at home alone 100 00:07:54,250 --> 00:07:55,100 I know 101 00:07:56,000 --> 00:07:56,975 I'll see you off 102 00:08:03,275 --> 00:08:04,375 Mr. Yao, bye 103 00:08:04,375 --> 00:08:04,925 Bye bye 104 00:08:07,025 --> 00:08:07,665 Bye 105 00:08:07,665 --> 00:08:08,400 Bye 106 00:08:19,200 --> 00:08:21,250 Who can solve this question 107 00:08:23,275 --> 00:08:25,600 Okay, Han Fei, have a try up here 108 00:08:43,600 --> 00:08:45,000 Han Fei has made great progress 109 00:08:45,000 --> 00:08:45,800 Keep going! 110 00:08:46,375 --> 00:08:47,425 Get back 111 00:08:52,475 --> 00:08:54,125 You are smart 112 00:08:55,075 --> 00:08:57,350 The question was on Mr. Yao's exercise book 113 00:08:57,350 --> 00:08:58,250 I've done it before 114 00:09:01,875 --> 00:09:03,150 I want milk tea 115 00:09:03,675 --> 00:09:05,025 I want an extra large 116 00:09:05,025 --> 00:09:05,575 Again? 117 00:09:05,575 --> 00:09:07,100 I want extra extra large 118 00:09:07,100 --> 00:09:08,675 Brother, it's them 119 00:09:10,550 --> 00:09:11,500 Ah? 120 00:09:11,650 --> 00:09:14,500 This is Ma Juntao's brother who's a Boxing coach 121 00:09:15,175 --> 00:09:16,150 Go find the teacher 122 00:09:17,725 --> 00:09:18,925 Xiaobei, you go first 123 00:09:19,350 --> 00:09:21,450 No, if you don't go, I won't go as well 124 00:09:28,475 --> 00:09:29,625 You are the person that my brother told me? 125 00:09:32,125 --> 00:09:33,400 What do you want to do? 126 00:09:40,525 --> 00:09:41,175 Bad news 127 00:09:41,275 --> 00:09:43,150 Wu Jinghao was blocked at the school gate 128 00:09:43,275 --> 00:09:44,253 What? 129 00:09:44,475 --> 00:09:46,100 What's going on? 130 00:09:49,675 --> 00:09:50,575 Mr. Yao 131 00:09:50,575 --> 00:09:52,275 Wu Jinghao had troubles at the school gate 132 00:09:52,350 --> 00:09:53,300 Please go and have a look 133 00:09:58,600 --> 00:09:59,537 You have so many people there 134 00:09:59,537 --> 00:10:00,573 You mess up with me alone 135 00:10:01,200 --> 00:10:02,400 Is it a little too far? 136 00:10:02,450 --> 00:10:03,825 You went too far for lying to me 137 00:10:04,525 --> 00:10:05,175 What are you doing? 138 00:10:08,550 --> 00:10:10,075 Don't bully my students 139 00:10:11,700 --> 00:10:13,150 It's not what you thought 140 00:10:13,500 --> 00:10:14,200 Wu Jinghao 141 00:10:14,450 --> 00:10:15,175 Don't think we can't defeat you 142 00:10:15,175 --> 00:10:16,050 just because you have more people 143 00:10:16,075 --> 00:10:16,400 Do you know 144 00:10:16,400 --> 00:10:17,075 What are you doing, Ma Juntao 145 00:10:17,100 --> 00:10:17,625 Ma Juntao. No 146 00:10:17,650 --> 00:10:18,328 Keep off 147 00:10:18,328 --> 00:10:20,100 Don't fight 148 00:10:20,100 --> 00:10:21,225 No, Mr. Yao, keep off 149 00:10:21,225 --> 00:10:22,000 That's actually not what you think 150 00:10:22,000 --> 00:10:22,875 What are you doing? 151 00:10:39,275 --> 00:10:40,500 The school leaders 152 00:10:40,850 --> 00:10:43,250 are all watching you pulling and pushing those people 153 00:10:43,700 --> 00:10:45,175 What do you want me to do? 154 00:10:47,475 --> 00:10:48,425 Everyone knows 155 00:10:48,800 --> 00:10:50,100 that you were there to stop the fight, 156 00:10:50,550 --> 00:10:52,075 but you failed 157 00:10:52,650 --> 00:10:55,275 Yes, I'm not up to that mark 158 00:10:56,950 --> 00:11:00,400 Yao, I reminded you 159 00:11:00,450 --> 00:11:02,450 not to spoil those kids 160 00:11:02,950 --> 00:11:04,725 The academic record of your class 161 00:11:04,725 --> 00:11:06,275 is the worst in the whole grade 162 00:11:06,275 --> 00:11:08,400 And you made this kind of thing this time 163 00:11:08,900 --> 00:11:10,625 The school leaders are having a meeting now 164 00:11:10,625 --> 00:11:12,625 They take this matter very seriously 165 00:11:13,225 --> 00:11:14,750 Your assessment period has not passed 166 00:11:15,750 --> 00:11:17,100 The school has decided 167 00:11:17,100 --> 00:11:18,475 at the end of this school year, 168 00:11:19,975 --> 00:11:21,325 they won't let you become a regular teacher here 169 00:11:31,925 --> 00:11:32,501 Thanks 170 00:11:32,725 --> 00:11:35,075 Thank you. What's that for? 171 00:11:35,075 --> 00:11:36,375 I'm asking you to leave 172 00:11:36,375 --> 00:11:37,650 and you thank me? 173 00:11:38,150 --> 00:11:40,125 You've got me, Yao 174 00:11:43,975 --> 00:11:47,000 Yao, you are so excellent 175 00:11:47,675 --> 00:11:49,375 Maybe you are not suitable for this 176 00:11:52,425 --> 00:11:53,600 I know, Dean 177 00:12:01,500 --> 00:12:02,100 Let go of your hand 178 00:12:02,100 --> 00:12:03,550 Wu Jinghao, let me in! 179 00:12:03,550 --> 00:12:04,550 You can't go inside 180 00:12:05,950 --> 00:12:07,125 What are you doing? 181 00:12:07,275 --> 00:12:08,600 I want to explain to the Dean 182 00:12:08,600 --> 00:12:09,866 It's not your fault 183 00:12:09,866 --> 00:12:10,475 No, no 184 00:12:10,475 --> 00:12:11,075 Han Fei 185 00:12:11,425 --> 00:12:12,100 Go! Go! Go! 186 00:12:12,100 --> 00:12:12,600 Go 187 00:12:12,600 --> 00:12:13,925 Let's go, let's go 188 00:12:29,625 --> 00:12:31,000 Don't find the Dean 189 00:12:32,675 --> 00:12:34,175 He has no choice 190 00:12:34,950 --> 00:12:36,592 If you keep stirring up troubles 191 00:12:37,100 --> 00:12:38,150 the school leaders will only think that 192 00:12:38,150 --> 00:12:39,550 our class is hard to manage 193 00:12:44,200 --> 00:12:45,525 Since I'm leaving, 194 00:12:47,500 --> 00:12:49,575 I have to work hard till the last minute 195 00:12:52,350 --> 00:12:53,100 By the way 196 00:12:53,300 --> 00:12:56,350 Don't tell others 197 00:12:57,800 --> 00:12:58,650 Why? 198 00:12:59,225 --> 00:13:00,800 I don't want to affect their mood in study 199 00:13:01,550 --> 00:13:03,650 because of this stuff 200 00:13:04,525 --> 00:13:07,108 I'll leave till you graduate 201 00:13:08,500 --> 00:13:09,650 You have nothing to feel bad about 202 00:13:12,450 --> 00:13:13,375 Mr. Yao 203 00:13:15,350 --> 00:13:17,025 Really? 204 00:13:21,575 --> 00:13:22,600 Are you willing to go? 205 00:13:27,950 --> 00:13:29,550 I can teach everywhere 206 00:13:31,775 --> 00:13:32,575 It's fine 207 00:13:35,625 --> 00:13:36,525 Sometimes, 208 00:13:38,725 --> 00:13:40,475 the unsatisfactory changes 209 00:13:44,200 --> 00:13:46,075 may be good things 210 00:14:11,675 --> 00:14:13,425 We will talk about crystal structure and qualities today 211 00:14:13,425 --> 00:14:14,800 Turn your book to page 61 212 00:14:30,850 --> 00:14:31,925 What are you looking at? 213 00:14:33,000 --> 00:14:33,900 Nothing 214 00:14:34,400 --> 00:14:35,150 Take out 215 00:14:46,400 --> 00:14:47,825 I'm reading this book as well 216 00:14:49,100 --> 00:14:50,750 We can discuss this after class 217 00:14:51,625 --> 00:14:54,000 But you shouldn't read this on the class 218 00:15:08,975 --> 00:15:12,025 In the past, I would 219 00:15:13,350 --> 00:15:15,850 talk to you privately if you read novels, 220 00:15:16,500 --> 00:15:18,775 play with cellphones or sleep on the classes, 221 00:15:19,650 --> 00:15:21,850 because I thought you are still young 222 00:15:23,450 --> 00:15:24,725 I'm afraid I would hurt you 223 00:15:25,850 --> 00:15:27,450 if I scold you publicly 224 00:15:28,200 --> 00:15:29,200 And now 225 00:15:29,425 --> 00:15:31,525 I think it will be too late 226 00:15:33,050 --> 00:15:34,775 if I don't tell you this now 227 00:15:37,675 --> 00:15:38,725 First 228 00:15:39,625 --> 00:15:40,775 is your attitude 229 00:15:41,600 --> 00:15:43,100 I'm teaching a class here 230 00:15:43,425 --> 00:15:44,581 Maybe I'm not a good teacher 231 00:15:45,225 --> 00:15:47,125 but I've used all my strength 232 00:15:47,725 --> 00:15:49,700 in this 40 minutes 233 00:15:49,700 --> 00:15:52,150 to do one thing carefully 234 00:15:52,950 --> 00:15:55,037 You should threat this class 235 00:15:55,037 --> 00:15:56,025 with the same attitude 236 00:15:57,600 --> 00:15:59,150 When you graduate, 237 00:15:59,150 --> 00:16:00,513 I will not be the one 238 00:16:00,513 --> 00:16:01,650 tell you this 239 00:16:02,525 --> 00:16:03,825 It will be your family, 240 00:16:04,500 --> 00:16:05,400 your friends, 241 00:16:06,250 --> 00:16:07,125 or colleagues 242 00:16:08,400 --> 00:16:10,200 Will you treat them 243 00:16:10,200 --> 00:16:12,500 with an absent-minded attitude 244 00:16:14,800 --> 00:16:16,975 It's not a bad thing to do badly in exams 245 00:16:16,975 --> 00:16:19,150 We can take the exam again 246 00:16:19,550 --> 00:16:21,400 but you can't live your life again 247 00:16:23,250 --> 00:16:24,300 You can only 248 00:16:24,975 --> 00:16:26,875 live once 249 00:16:28,000 --> 00:16:29,553 You have to have your own 250 00:16:29,553 --> 00:16:30,800 dreams and aspirations 251 00:16:32,375 --> 00:16:33,525 Do you know 252 00:16:34,425 --> 00:16:35,494 what you will become 253 00:16:35,494 --> 00:16:36,675 and what you will do 254 00:16:37,300 --> 00:16:38,750 in the future? 255 00:16:40,225 --> 00:16:41,375 You don't know 256 00:16:41,775 --> 00:16:43,550 That's why the grown-ups are worrying about 257 00:16:43,550 --> 00:16:45,725 what kind of schools you should go to 258 00:16:45,850 --> 00:16:48,050 and what kind of majors you should choose 259 00:16:48,850 --> 00:16:51,850 as well as what kind of jobs to do 260 00:16:52,700 --> 00:16:54,425 and what kind of people to marry 261 00:16:58,750 --> 00:17:00,175 But I don't want you to repeat 262 00:17:00,175 --> 00:17:01,900 the lives of the last generation 263 00:17:05,575 --> 00:17:08,175 I want you to live your life 264 00:17:11,250 --> 00:17:14,450 That's all l have to say! 265 00:17:16,675 --> 00:17:18,325 Let's continue the class 266 00:17:33,275 --> 00:17:35,025 Right, let's finish today's lesson here 267 00:17:35,025 --> 00:17:35,975 Class is over 268 00:17:40,250 --> 00:17:43,400 Wang Chutong, go apologize to Mr. Yao 269 00:17:43,750 --> 00:17:44,925 What would I be apologizing for? 270 00:17:44,925 --> 00:17:46,350 He took my book away 271 00:17:46,400 --> 00:17:47,920 I'll tell you 272 00:17:47,920 --> 00:17:49,025 why you should apologize to him 273 00:17:49,175 --> 00:17:50,150 Alright, stop 274 00:17:51,100 --> 00:17:52,275 Mr. Yao is leaving 275 00:17:55,875 --> 00:17:57,725 because we have bad academic records 276 00:17:58,275 --> 00:17:59,375 and we keep making troubles 277 00:18:00,150 --> 00:18:01,700 The school is expelling him 278 00:18:22,675 --> 00:18:23,200 Attention 279 00:18:24,600 --> 00:18:25,625 Right-dress! 280 00:18:26,650 --> 00:18:27,350 Eyes-front 281 00:18:28,625 --> 00:18:30,050 Okay, we finished running 282 00:18:30,050 --> 00:18:31,300 Next, let's work in pairs 283 00:18:31,350 --> 00:18:33,125 and warm up 284 00:18:33,125 --> 00:18:33,750 Start 285 00:18:43,975 --> 00:18:45,075 What're you doing today? 286 00:18:45,075 --> 00:18:46,050 Why don't you team up with me? 287 00:18:47,725 --> 00:18:48,825 Shall we play football after class? 288 00:18:49,625 --> 00:18:52,526 Ma Juntao, Mr. Yao is leaving 289 00:18:52,750 --> 00:18:54,000 Do you still have the mood to play football? 290 00:18:56,725 --> 00:18:57,850 Mr. Yao is leaving 291 00:18:57,850 --> 00:18:58,675 He had a bad luck 292 00:18:58,675 --> 00:18:59,925 What does it matter to us? 293 00:19:00,350 --> 00:19:01,100 Our class 294 00:19:01,100 --> 00:19:02,125 can't stand setbacks 295 00:19:02,475 --> 00:19:03,375 Ma Juntao 296 00:19:04,275 --> 00:19:05,625 Watch your mouth 297 00:19:05,825 --> 00:19:06,775 My mother told me 298 00:19:06,775 --> 00:19:08,225 to keep distance with you at school 299 00:19:08,500 --> 00:19:09,575 Otherwise she would make me transfer 300 00:19:10,975 --> 00:19:12,525 If Mr. Yao left, 301 00:19:12,950 --> 00:19:14,525 I can't stay here any more 302 00:19:17,425 --> 00:19:18,575 What's wrong with you today? 303 00:19:18,800 --> 00:19:20,500 What's wrong with you today? Are you mad 304 00:19:23,775 --> 00:19:24,650 You pushed me 305 00:19:25,525 --> 00:19:27,275 Fight 306 00:19:27,275 --> 00:19:29,450 If you do fight today, 307 00:19:29,600 --> 00:19:30,850 I would have a righteous reason 308 00:19:30,850 --> 00:19:32,325 to break up with you 309 00:19:45,125 --> 00:19:45,900 Go! 310 00:19:49,925 --> 00:19:51,975 I can't stay here any more 311 00:19:51,975 --> 00:19:53,400 I would have a righteous reason 312 00:19:53,400 --> 00:19:55,475 to break up with you 313 00:20:02,900 --> 00:20:04,900 Hand out the papers for in-class tests 314 00:20:20,075 --> 00:20:21,250 Don't be silly! 315 00:20:23,900 --> 00:20:24,925 What's your question 316 00:20:26,325 --> 00:20:27,125 Sir, 317 00:20:27,125 --> 00:20:29,325 is Mr. Yao expelled? 318 00:20:29,325 --> 00:20:31,025 Please, just tell us 319 00:20:31,025 --> 00:20:32,375 if this is true 320 00:20:34,425 --> 00:20:35,275 Don't worry 321 00:20:35,600 --> 00:20:37,650 Mr. Yao will stay here till you graduate 322 00:20:39,025 --> 00:20:40,525 What happens after we graduate? 323 00:20:41,125 --> 00:20:42,100 You graduate 324 00:20:42,100 --> 00:20:42,775 and leave school 325 00:20:42,825 --> 00:20:43,975 Why do you mind so much? 326 00:20:44,500 --> 00:20:45,175 Sit down 327 00:20:45,500 --> 00:20:47,075 What do you want for all standing here? 328 00:20:53,175 --> 00:20:54,000 What again? 329 00:20:54,600 --> 00:20:56,075 A man must bear the consequences of his own acts 330 00:20:56,550 --> 00:20:57,975 Do what you want with me 331 00:20:58,925 --> 00:21:00,025 Mr. Yao did nothing wrong 332 00:21:03,225 --> 00:21:04,525 This is a school 333 00:21:04,700 --> 00:21:06,800 Don't act like a gang leader 334 00:21:07,300 --> 00:21:07,950 Then 335 00:21:09,475 --> 00:21:10,325 Please, 336 00:21:10,425 --> 00:21:11,900 don't expel Mr. Yao 337 00:21:12,100 --> 00:21:13,500 You are a student 338 00:21:13,500 --> 00:21:14,625 Is this up to you? 339 00:21:15,850 --> 00:21:18,100 It's not gonna happen overnight. 340 00:21:18,775 --> 00:21:19,950 Now think about 341 00:21:19,950 --> 00:21:21,750 what you've done 342 00:21:22,575 --> 00:21:24,125 If you really care about Mr. Yao, 343 00:21:24,625 --> 00:21:25,950 sit down now 344 00:21:34,150 --> 00:21:35,425 You are already eighteen 345 00:21:36,100 --> 00:21:37,200 You are adults now 346 00:21:38,125 --> 00:21:39,475 But the things you've done 347 00:21:40,250 --> 00:21:42,225 don't look like what adults would do 348 00:21:43,900 --> 00:21:45,320 I don't care how close you are 349 00:21:45,320 --> 00:21:47,050 to Mr. Yao before 350 00:21:48,350 --> 00:21:51,434 If you can't 351 00:21:51,434 --> 00:21:52,450 separate right from wrong, 352 00:21:52,850 --> 00:21:54,250 then he failed on being a counselor 353 00:21:54,850 --> 00:21:56,775 as will as his education to you 354 00:21:57,575 --> 00:21:58,675 The school also 355 00:21:59,400 --> 00:22:02,100 failed on the education to you 356 00:22:03,425 --> 00:22:05,775 Dean, we'll change 357 00:22:06,025 --> 00:22:07,925 but could you please not expel Mr. Yao? 358 00:22:08,475 --> 00:22:11,725 Please 359 00:22:11,800 --> 00:22:13,150 Calm down 360 00:22:13,150 --> 00:22:14,225 The Dean is right 361 00:22:14,400 --> 00:22:15,600 As long as Mr. Yao hasn't left, 362 00:22:15,600 --> 00:22:16,675 we still have hope 363 00:22:16,975 --> 00:22:18,275 Dean is a man of learning 364 00:22:18,675 --> 00:22:20,225 I believe the school leaders are the same 365 00:22:20,225 --> 00:22:21,550 They won't let Mr. Yao be wronged 366 00:22:22,050 --> 00:22:23,000 During this period, 367 00:22:23,000 --> 00:22:24,150 let's behave 368 00:22:24,625 --> 00:22:26,148 Don't make other school leaders 369 00:22:26,148 --> 00:22:26,873 misunderstand that Mr. Yao 370 00:22:26,873 --> 00:22:28,475 can't manage this class 371 00:22:29,125 --> 00:22:30,250 Got it? 372 00:22:30,525 --> 00:22:32,000 Your monitor is the thoughtful one 373 00:22:33,175 --> 00:22:34,900 Alright, do your papers 374 00:22:46,975 --> 00:22:50,150 Bastard, you trapped me 375 00:23:11,300 --> 00:23:12,225 Well 376 00:23:15,050 --> 00:23:15,925 Sorry 377 00:23:17,125 --> 00:23:18,125 You know? 378 00:23:20,550 --> 00:23:21,825 It is not your fault 379 00:23:22,525 --> 00:23:23,675 I know you like to solve problems 380 00:23:23,675 --> 00:23:25,525 with violence normally, 381 00:23:26,275 --> 00:23:27,725 but I couldn't change this 382 00:23:27,725 --> 00:23:29,725 bad habit on time 383 00:23:31,075 --> 00:23:33,450 I can understand 384 00:23:34,250 --> 00:23:35,375 the school's decision 385 00:23:36,050 --> 00:23:37,200 No, Sir 386 00:23:37,800 --> 00:23:40,150 Don't blame yourself any more 387 00:23:41,300 --> 00:23:42,975 I know it's my fault 388 00:23:44,250 --> 00:23:47,425 I know your parents all work in other places 389 00:23:48,300 --> 00:23:50,175 You and your brother are alone at home 390 00:23:50,850 --> 00:23:53,150 And your brother takes care of you alone 391 00:23:54,625 --> 00:23:56,600 So for your brother 392 00:23:57,025 --> 00:23:58,075 and for yourself 393 00:23:59,400 --> 00:24:00,750 Don't solve problems 394 00:24:01,350 --> 00:24:03,600 with violence any more 395 00:24:04,375 --> 00:24:06,200 You must think before you leap 396 00:24:07,500 --> 00:24:10,200 Don't rush into anything, okay? 397 00:24:11,875 --> 00:24:12,600 Yes 398 00:24:21,750 --> 00:24:22,425 Come in 399 00:24:28,325 --> 00:24:29,525 What do you want again? 400 00:24:30,225 --> 00:24:31,865 Dean, about Mr. Yao 401 00:24:31,900 --> 00:24:33,150 Is there no turning around? 402 00:24:35,350 --> 00:24:36,500 The school has been dissatisfied with him 403 00:24:36,500 --> 00:24:37,875 for a long time 404 00:24:38,750 --> 00:24:40,300 When he is in charge of your class, 405 00:24:40,800 --> 00:24:42,350 The academic record of your class 406 00:24:42,350 --> 00:24:44,000 your academic record is the worst in the whole grade 407 00:24:44,800 --> 00:24:46,150 Except this, 408 00:24:46,425 --> 00:24:48,350 you made this kind of thing this time 409 00:24:49,125 --> 00:24:50,825 If we don't punish him, 410 00:24:51,125 --> 00:24:53,075 the school can't explain to your parents 411 00:24:53,550 --> 00:24:54,550 So the fundamental reason 412 00:24:54,550 --> 00:24:55,150 is that the school thinks 413 00:24:55,150 --> 00:24:56,400 Mr. Yao is not capable for this, right? 414 00:24:57,325 --> 00:24:57,900 Yes 415 00:24:58,825 --> 00:24:59,525 If we can prove 416 00:24:59,525 --> 00:25:00,825 Mr. Yao's capability 417 00:25:01,525 --> 00:25:03,150 Dean, please help persuade the school leaders for Mr. Yao 418 00:25:03,725 --> 00:25:04,500 How to prove? 419 00:25:05,425 --> 00:25:06,575 If we can rank first 420 00:25:06,600 --> 00:25:07,800 in the sports meeting this time, 421 00:25:08,625 --> 00:25:10,100 will you help us? 422 00:25:13,625 --> 00:25:14,300 Dean 423 00:25:16,225 --> 00:25:17,100 Dean 424 00:25:18,975 --> 00:25:19,575 OK 425 00:25:20,525 --> 00:25:21,275 Thank you, Dean 426 00:25:22,200 --> 00:25:22,800 Go ahead 427 00:25:31,700 --> 00:25:32,725 Wait, guys 428 00:25:32,825 --> 00:25:33,975 I need to tell you something 429 00:25:33,975 --> 00:25:34,825 about Mr. Yao 430 00:25:37,725 --> 00:25:38,825 The Dean promised me 431 00:25:39,400 --> 00:25:40,500 If we can rank first 432 00:25:40,500 --> 00:25:41,950 in the sports meeting this time, 433 00:25:43,500 --> 00:25:44,900 he will help plead the school leaders for Mr. Yao 434 00:25:45,300 --> 00:25:46,725 This is amazing 435 00:25:46,725 --> 00:25:47,475 Really? 436 00:25:47,475 --> 00:25:48,125 Yes 437 00:25:50,425 --> 00:25:51,375 Since it's the case, 438 00:25:51,450 --> 00:25:52,600 there's a meteor shower on the weekend 439 00:25:52,600 --> 00:25:54,025 Let's pray together 440 00:25:54,025 --> 00:25:55,275 for Mr. Yao to stay 441 00:25:55,350 --> 00:25:56,950 Why are you so superstitious? 442 00:25:56,950 --> 00:25:58,575 I think Xiaobei has a great suggestion 443 00:25:58,900 --> 00:25:59,575 We haven't organized any 444 00:25:59,575 --> 00:26:01,150 class activities this semester 445 00:26:08,300 --> 00:26:09,425 Let's go together 446 00:26:10,325 --> 00:26:11,200 Okay? 447 00:26:14,300 --> 00:26:15,175 What's up? 448 00:26:15,175 --> 00:26:16,650 I want Mr. Yao to stay 449 00:26:16,650 --> 00:26:17,750 Don't you? 450 00:26:18,100 --> 00:26:18,925 I do 451 00:26:19,300 --> 00:26:20,600 Right 452 00:26:21,875 --> 00:26:23,600 Since we all want to go, 453 00:26:23,600 --> 00:26:24,750 it's a deal 454 00:26:25,125 --> 00:26:27,650 The best place to watch the meteor shower is in Nanshan 455 00:26:27,650 --> 00:26:29,450 Let's start from school in the evening 456 00:26:29,450 --> 00:26:30,825 and stay at the camp site for the night 457 00:26:31,325 --> 00:26:33,475 As for the fare and food, 458 00:26:33,475 --> 00:26:34,950 we can prepare together 459 00:26:35,225 --> 00:26:37,225 It's a deal, okay? 460 00:26:37,225 --> 00:26:38,475 Okay 461 00:26:55,200 --> 00:26:57,825 We are going to watch the meteor shower at the weekend 462 00:26:59,375 --> 00:27:00,500 I want to go as well 463 00:27:01,325 --> 00:27:02,250 But 464 00:27:05,575 --> 00:27:06,600 But what? 465 00:27:07,900 --> 00:27:09,025 Why don't you keep writing? 466 00:27:19,875 --> 00:27:21,775 If we go to see the meteor shower 467 00:27:22,075 --> 00:27:24,625 What about the tickets for Bai Zhenyu's fans meeting 468 00:27:25,450 --> 00:27:27,750 We have to find the spiritual power of Nannan 469 00:27:28,500 --> 00:27:29,500 Zhang Fan, let's go 470 00:27:29,575 --> 00:27:31,150 Let's see how many people sighed up 471 00:27:31,300 --> 00:27:31,950 Go! 472 00:27:38,250 --> 00:27:39,500 How's that, Jinghao? 473 00:27:39,500 --> 00:27:40,975 How many people will go? 474 00:27:41,200 --> 00:27:42,300 How much money do we have? 475 00:27:42,350 --> 00:27:43,875 Is it enough to buy a barbecue rack 476 00:27:43,975 --> 00:27:45,125 If not, 477 00:27:45,225 --> 00:27:46,300 I should have one at home 478 00:27:46,950 --> 00:27:49,975 Barbecue rack, are we going to barbecue? 479 00:27:50,150 --> 00:27:50,925 Yes 480 00:27:50,925 --> 00:27:53,025 We seldom come out together 481 00:27:53,025 --> 00:27:54,425 It's fun to have barbecue 482 00:27:54,525 --> 00:27:55,325 Yes, we can go singing as well 483 00:27:57,875 --> 00:27:59,250 I miscounted the money 484 00:28:01,250 --> 00:28:02,600 We'll be quiet 485 00:28:14,950 --> 00:28:16,775 You really don't go to see the meteor shower 486 00:28:18,100 --> 00:28:20,500 It's so childish to pray to the meteor shower 487 00:28:20,800 --> 00:28:21,625 No 488 00:28:22,550 --> 00:28:23,025 Right 489 00:28:23,225 --> 00:28:25,225 Meteor is the light trace produced by 490 00:28:25,225 --> 00:28:26,375 the friction between meteoroid and atmosphere 491 00:28:26,375 --> 00:28:27,725 It's no use to pray for it 492 00:28:27,725 --> 00:28:28,425 But praying 493 00:28:28,425 --> 00:28:30,425 can give one hope to the future 494 00:28:31,400 --> 00:28:33,075 Have you ever heard of the law of attraction? 495 00:28:34,550 --> 00:28:35,325 I don't know 496 00:28:36,025 --> 00:28:37,500 If you keep telling yourself 497 00:28:37,500 --> 00:28:39,000 that you can do it and you can succeed, 498 00:28:39,000 --> 00:28:40,075 you will succeed 499 00:28:40,275 --> 00:28:42,400 The joy you feel 500 00:28:42,400 --> 00:28:43,425 when you imagine that you have succeeded 501 00:28:43,425 --> 00:28:44,450 will take you closer to success 502 00:28:45,350 --> 00:28:46,550 The approach of mental victory 503 00:28:46,975 --> 00:28:48,325 Are you Ah Q? 504 00:28:48,500 --> 00:28:49,425 The approach of mental victory 505 00:28:49,425 --> 00:28:50,775 It's self deception after failure 506 00:28:51,100 --> 00:28:53,350 And the law of attraction 507 00:28:53,350 --> 00:28:54,275 is self strategic improvement before action 508 00:28:55,575 --> 00:28:57,050 What do you want to say? 509 00:28:57,625 --> 00:28:58,975 Go with us 510 00:28:59,050 --> 00:28:59,925 We can hang out together 511 00:28:59,925 --> 00:29:01,075 It will enhance our connection 512 00:29:01,075 --> 00:29:02,225 We will be more tacit 513 00:29:02,225 --> 00:29:02,950 in cooperation 514 00:29:02,950 --> 00:29:04,056 on the sports meeting 515 00:29:04,056 --> 00:29:05,000 That is a good thing. 516 00:29:08,950 --> 00:29:11,525 You want to go, right? 517 00:29:11,525 --> 00:29:12,375 Why don't you go? 518 00:29:12,375 --> 00:29:13,275 Are you busy that day? 519 00:29:13,300 --> 00:29:14,750 Why do you have so many questions? 520 00:29:14,875 --> 00:29:16,350 Are you Mr. Why? 521 00:29:16,350 --> 00:29:18,150 Okay, Mr. Why is inviting you 522 00:29:18,150 --> 00:29:19,525 to see the meteor shower with us together 523 00:29:20,250 --> 00:29:21,100 Deal? 524 00:29:23,125 --> 00:29:24,675 I'll think about it 525 00:29:26,475 --> 00:29:27,250 Okay 526 00:29:28,850 --> 00:29:30,050 I'll count again 527 00:30:01,975 --> 00:30:02,875 No 528 00:30:02,875 --> 00:30:04,400 Why did you take so much time on the tent? 529 00:30:04,400 --> 00:30:05,275 Let me do this, make way 530 00:30:07,525 --> 00:30:08,775 Where's the nails? 531 00:30:13,850 --> 00:30:15,225 Han Fei, how's it going there? 532 00:30:15,350 --> 00:30:16,350 It's almost done 533 00:30:17,375 --> 00:30:18,250 OK 534 00:30:18,925 --> 00:30:19,975 Yes 535 00:30:19,975 --> 00:30:21,800 I think your tent is better than the boys' 536 00:30:21,800 --> 00:30:22,750 Right? 537 00:30:22,750 --> 00:30:23,375 Come on 538 00:30:26,525 --> 00:30:27,725 You go find her for help 539 00:30:27,725 --> 00:30:29,075 I can't get along with her 540 00:30:29,575 --> 00:30:31,725 I seldom talk to her as well 541 00:30:32,650 --> 00:30:34,350 Forget it, I'll go find Xiaobei 542 00:30:35,050 --> 00:30:36,425 Well, Xiaobei, 543 00:30:37,025 --> 00:30:38,800 can you help us with the tent? 544 00:30:39,600 --> 00:30:42,025 But I don't know how. Han Fei did it 545 00:30:43,000 --> 00:30:44,125 I'll help you 546 00:30:50,850 --> 00:30:51,775 Thanks 547 00:30:54,775 --> 00:30:55,575 This one 548 00:30:57,775 --> 00:30:58,650 Give it to me 549 00:31:01,225 --> 00:31:02,275 Eat this 550 00:31:13,000 --> 00:31:13,725 Thanks 551 00:31:17,000 --> 00:31:19,075 It's alright, it's just a tent 552 00:31:19,400 --> 00:31:20,525 I didn't mean this 553 00:31:20,950 --> 00:31:22,125 Sometimes I speak aggressively 554 00:31:22,125 --> 00:31:23,425 Please don't take it to heart 555 00:31:24,025 --> 00:31:25,200 I've forgotten 556 00:31:26,000 --> 00:31:26,875 But 557 00:31:27,350 --> 00:31:29,050 if you do other things on the class, 558 00:31:29,175 --> 00:31:30,475 I will still scold you 559 00:31:31,150 --> 00:31:33,175 Why do you sound like the Dean? 560 00:31:42,225 --> 00:31:43,325 Flip, it's burnt 561 00:31:44,550 --> 00:31:45,575 Keep off, keep off 562 00:31:48,000 --> 00:31:49,275 It smells so good 563 00:31:55,650 --> 00:31:56,375 Go 564 00:31:57,400 --> 00:31:59,000 I wanna eat 565 00:32:02,075 --> 00:32:03,100 Let's go 566 00:32:05,275 --> 00:32:06,050 OK 567 00:32:06,575 --> 00:32:08,325 We are all out, let's go 568 00:32:10,400 --> 00:32:12,200 Ma Juntao, your barbecue smells so good 569 00:32:12,300 --> 00:32:13,250 You have a try 570 00:32:13,250 --> 00:32:14,250 Delicious 571 00:32:14,625 --> 00:32:15,525 Okay, thanks 572 00:32:18,725 --> 00:32:20,600 I didn't expect you to cook so well 573 00:32:20,700 --> 00:32:22,825 Actually, Tao is talented 574 00:32:23,225 --> 00:32:25,275 You ignored in the past 575 00:32:27,275 --> 00:32:28,750 Yes, I am 576 00:32:38,400 --> 00:32:39,250 Take it easy 577 00:32:39,775 --> 00:32:40,575 I'm fine 578 00:32:41,750 --> 00:32:43,225 It's okay It's okay! It's okay! 579 00:32:43,300 --> 00:32:45,200 Ma Juntao, give me some roast meat 580 00:32:47,975 --> 00:32:49,350 I haven't eaten for a long time 581 00:32:56,875 --> 00:32:57,925 Delicious? 582 00:32:59,875 --> 00:33:01,500 Eat more 583 00:33:13,325 --> 00:33:15,025 Why hasn't the meteor shower come? 584 00:33:16,950 --> 00:33:18,650 I don't think it's time yet 585 00:33:18,650 --> 00:33:19,275 Let's wait longer 586 00:33:20,375 --> 00:33:22,075 But it's boring to wait 587 00:33:23,350 --> 00:33:24,850 Call me when it comes 588 00:33:25,525 --> 00:33:26,425 Don't sleep 589 00:33:27,150 --> 00:33:28,475 What should I do? 590 00:33:29,700 --> 00:33:30,925 Let's sing 591 00:33:31,400 --> 00:33:32,745 Okay, I'll accompany you 592 00:33:32,745 --> 00:33:33,050 Okay 593 00:33:33,875 --> 00:33:34,928 What are you going to sing? 594 00:33:36,000 --> 00:33:38,300 [Words I Most Want To Say] 595 00:33:39,925 --> 00:33:40,725 Okay 596 00:33:42,325 --> 00:33:45,575 Teenagers in the square 597 00:33:45,575 --> 00:33:49,350 Time that can't be traced back 598 00:33:49,950 --> 00:33:56,575 The indescribable miss is hard to say 599 00:33:57,225 --> 00:34:00,925 If you can be a teenager again and meet the boy 600 00:34:01,225 --> 00:34:03,350 My homeless heart 601 00:34:03,350 --> 00:34:06,100 Will she leave it or not 602 00:34:06,100 --> 00:34:08,000 After the turn round 603 00:34:08,000 --> 00:34:11,550 we didn't stop 604 00:34:12,000 --> 00:34:15,475 If you can be a teenager again, would I have the courage 605 00:34:15,775 --> 00:34:19,525 to tell her freely the words I want to say most 606 00:34:19,525 --> 00:34:22,449 Because long long ago 607 00:34:22,449 --> 00:34:28,574 I met and loved her 608 00:34:34,525 --> 00:34:36,050 Why hasn't the meteor shower come? 609 00:34:46,800 --> 00:34:47,775 Is that it? 610 00:34:48,150 --> 00:34:49,100 Yes 611 00:34:51,150 --> 00:34:52,005 Pray 612 00:34:52,050 --> 00:34:53,350 There, there 613 00:35:55,525 --> 00:35:57,275 You can play Bai Zhenyu's song? 614 00:35:59,475 --> 00:36:01,475 Do you have a problem? 615 00:36:03,850 --> 00:36:04,500 No 35808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.