All language subtitles for Closer To You EP07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,325 --> 00:01:50,450 You've been tying your shoelaces for ten minutes 2 00:01:50,850 --> 00:01:51,750 You don't know, huh? 3 00:01:51,825 --> 00:01:53,425 There are a hundred ways to tie shoelaces 4 00:01:59,925 --> 00:02:01,475 It's too showy 5 00:02:01,625 --> 00:02:03,300 No, it's lovely 6 00:02:03,825 --> 00:02:04,650 Han Fei 7 00:02:05,450 --> 00:02:06,400 Wait for me 8 00:02:07,925 --> 00:02:08,699 What would you like for breakfast? 9 00:02:08,699 --> 00:02:09,824 I can buy for you 10 00:02:13,525 --> 00:02:14,200 Good morning 11 00:02:14,200 --> 00:02:15,000 Morning 12 00:02:19,950 --> 00:02:20,900 Han Fei 13 00:02:21,200 --> 00:02:22,450 See what I got yesterday 14 00:02:23,750 --> 00:02:25,050 The signature of Bai Zhenyu 15 00:02:26,250 --> 00:02:27,775 My Zhenyu was so shining on the 16 00:02:27,775 --> 00:02:28,825 concert yesterday 17 00:02:28,875 --> 00:02:30,575 He was so charming that a lot of people fell for him 18 00:02:32,100 --> 00:02:35,025 You know that a star's charm mostly comes from his packaging 19 00:02:35,200 --> 00:02:36,350 I know 20 00:02:36,400 --> 00:02:38,275 But I think Bai Zhenyu is different 21 00:02:39,075 --> 00:02:40,000 By the way 22 00:02:40,700 --> 00:02:42,350 You didn't come for the class yesterday afternoon 23 00:02:42,350 --> 00:02:43,900 The Dean nearly found out 24 00:02:44,250 --> 00:02:46,000 Luckily he was stopped by Mr. Yao 25 00:02:46,375 --> 00:02:47,950 But I think Mr. Yao 26 00:02:47,950 --> 00:02:49,575 will talk to you today 27 00:02:51,650 --> 00:02:53,900 Tell me, where were you yesterday 28 00:02:53,900 --> 00:02:55,350 You didn't reply my messages 29 00:02:56,325 --> 00:02:57,200 I 30 00:02:58,925 --> 00:02:59,775 It's a secret 31 00:03:00,825 --> 00:03:02,300 Since when do you two have secrets 32 00:03:02,725 --> 00:03:04,700 Han Fei and I have no secrets, right? 33 00:03:05,475 --> 00:03:07,200 Put away your posters 34 00:03:07,200 --> 00:03:08,250 If the Dean sees, 35 00:03:08,250 --> 00:03:09,450 he will confiscate 36 00:03:09,675 --> 00:03:11,875 Right, I'll get back to my seat 37 00:03:18,400 --> 00:03:19,825 Why did you hesitate 38 00:03:22,350 --> 00:03:23,225 I'm afraid if I tell her 39 00:03:23,225 --> 00:03:25,375 what kind of person Bai Zhenyu is, 40 00:03:25,525 --> 00:03:26,975 she will be disappointed 41 00:03:39,825 --> 00:03:40,550 Yao 42 00:03:41,475 --> 00:03:42,250 Dean 43 00:03:42,250 --> 00:03:43,100 I want to use the class meeting this afternoon 44 00:03:43,100 --> 00:03:44,425 to analyze the exam paper 45 00:03:45,875 --> 00:03:47,550 I wanted to have a class meeting with them 46 00:03:47,800 --> 00:03:48,950 Are you kidding? 47 00:03:49,500 --> 00:03:51,125 Look at the academic record of your class 48 00:03:51,125 --> 00:03:52,350 You should let them have more lectures 49 00:03:52,525 --> 00:03:53,750 Just because of the poor records, 50 00:03:53,750 --> 00:03:54,725 I want to have a meeting with them 51 00:03:54,725 --> 00:03:56,050 and give them some instructions 52 00:03:57,475 --> 00:03:58,425 The sports meeting is coming 53 00:03:58,425 --> 00:03:59,600 I want to use this chance 54 00:03:59,900 --> 00:04:02,025 to enhance their cohesion 55 00:04:02,100 --> 00:04:03,225 So refuse to let me use the class? 56 00:04:04,525 --> 00:04:06,150 What is the average score of mathematics in your class 57 00:04:06,150 --> 00:04:07,125 Do you know that 58 00:04:08,050 --> 00:04:08,875 Next time 59 00:04:09,025 --> 00:04:10,100 Next time, Dean 60 00:04:10,850 --> 00:04:12,750 After the sports meeting, 61 00:04:12,750 --> 00:04:14,625 evening study will be added to the whole grade 62 00:04:14,825 --> 00:04:15,750 I want to let them 63 00:04:15,750 --> 00:04:17,125 be relaxed now 64 00:04:19,024 --> 00:04:21,624 Yao, the kids of your class 65 00:04:21,925 --> 00:04:23,575 are all spoiled by you 66 00:04:24,425 --> 00:04:26,675 No, I didn't 67 00:04:26,700 --> 00:04:28,400 Fine, have your class meeting 68 00:04:30,725 --> 00:04:31,850 Thank you, Dean 69 00:04:35,800 --> 00:04:37,500 Didn't you see he was angry? 70 00:04:37,750 --> 00:04:38,675 Was he? 71 00:04:39,225 --> 00:04:40,650 The class meeting 72 00:04:42,125 --> 00:04:44,450 is not for Mathematics classes! 73 00:04:44,875 --> 00:04:46,975 Good for you, not afraid of power 74 00:04:58,350 --> 00:04:59,425 Zhang Fan 75 00:04:59,475 --> 00:05:00,625 Can you bend a little 76 00:05:00,625 --> 00:05:01,600 and pay more attention 77 00:05:02,425 --> 00:05:03,175 Like this? 78 00:05:03,175 --> 00:05:03,650 Yes 79 00:05:08,950 --> 00:05:11,125 I think he looks a bit like Bai Zhenyu 80 00:05:12,025 --> 00:05:13,600 Xiaobei? They're not alike at all 81 00:05:13,600 --> 00:05:15,025 You have to wear glasses 82 00:05:15,275 --> 00:05:16,450 Jinghao, what do you mean? 83 00:05:16,450 --> 00:05:17,075 He's handsome 84 00:05:17,075 --> 00:05:17,800 Never mind, continue 85 00:05:17,800 --> 00:05:19,375 Don't stop 86 00:05:23,200 --> 00:05:24,025 What 87 00:05:27,850 --> 00:05:28,775 Speaking of the broom, 88 00:05:29,025 --> 00:05:33,075 Wu Jinghao, did Han Fei and you 89 00:05:33,100 --> 00:05:34,475 sweep the floor yesterday? 90 00:05:35,600 --> 00:05:37,350 Should it be your turn today? 91 00:05:39,075 --> 00:05:40,725 Do you want to become a master? 92 00:05:42,425 --> 00:05:43,300 What? 93 00:05:45,200 --> 00:05:46,700 If you sweep the floor more often, 94 00:05:46,700 --> 00:05:49,025 the next sweeper of Shaolin Temple will be you 95 00:05:54,900 --> 00:05:56,450 Good for you, Wu Jinghao 96 00:05:57,300 --> 00:05:59,575 But I prefer Arhat boxing 97 00:05:59,575 --> 00:06:00,525 Ma Juntao 98 00:06:07,100 --> 00:06:08,825 Wu Jinghao, Han Fei, Mo Xiaobei 99 00:06:09,000 --> 00:06:10,150 Come to my office 100 00:06:10,500 --> 00:06:11,375 Go! 101 00:06:15,350 --> 00:06:17,400 If you use your fist too often, 102 00:06:17,400 --> 00:06:19,175 people won't see your advantages 103 00:06:28,700 --> 00:06:29,800 Do I have advantages? 104 00:06:33,275 --> 00:06:34,525 Do I have advantages? 105 00:06:40,225 --> 00:06:43,700 The dream and the reality, which is more important 106 00:06:44,075 --> 00:06:46,775 I think the theme is great 107 00:06:48,000 --> 00:06:49,550 We will discuss this 108 00:06:49,600 --> 00:06:50,450 on the class meeting this afternoon 109 00:06:50,450 --> 00:06:51,025 Okay, Sir 110 00:06:51,025 --> 00:06:51,950 We will prepare now 111 00:06:51,950 --> 00:06:53,125 No problem 112 00:06:53,650 --> 00:06:54,525 Xiaobei 113 00:06:55,150 --> 00:06:56,400 Well, you go back first 114 00:06:56,575 --> 00:06:59,250 I have something to say to Jinghao and Han Fei 115 00:07:00,350 --> 00:07:02,025 Okay, I'm gonna leave then 116 00:07:10,175 --> 00:07:11,650 Why didn't you come for the class 117 00:07:11,825 --> 00:07:13,325 yesterday afternoon? 118 00:07:15,550 --> 00:07:16,675 I searched the surroundings of the school, 119 00:07:16,675 --> 00:07:17,825 but failed to find you 120 00:07:18,550 --> 00:07:19,600 What did you do? 121 00:07:24,800 --> 00:07:26,900 Do you know how anxious I was? 122 00:07:27,975 --> 00:07:29,700 What if something goes wrong with you? 123 00:07:31,000 --> 00:07:32,675 Luckily the doorman told me that 124 00:07:32,675 --> 00:07:33,475 he saw you walking out 125 00:07:33,475 --> 00:07:35,625 with the light board of Bai Zhenyu, 126 00:07:36,700 --> 00:07:37,625 so I guess 127 00:07:37,625 --> 00:07:38,350 you went to the rehearsal 128 00:07:38,350 --> 00:07:40,625 of Bai Zhenyu, right? 129 00:07:41,600 --> 00:07:42,550 Yes 130 00:07:47,350 --> 00:07:50,225 I don't want to frighten you with calling your parents 131 00:07:51,250 --> 00:07:52,275 but Jinghao, 132 00:07:52,775 --> 00:07:54,150 as the monitor, 133 00:07:54,975 --> 00:07:57,650 you lead other students to violate the school rules 134 00:07:57,825 --> 00:07:59,375 Do you think you should be punished 135 00:07:59,500 --> 00:08:00,450 He didn't lead me 136 00:08:00,750 --> 00:08:01,925 No, it's my fault 137 00:08:02,350 --> 00:08:03,725 I should have played a leading role 138 00:08:05,075 --> 00:08:08,225 Fine, since you said so 139 00:08:08,700 --> 00:08:10,200 I'll punish you 140 00:08:11,625 --> 00:08:12,825 Put your hands out 141 00:08:22,700 --> 00:08:24,075 Finish all the questions here 142 00:08:27,300 --> 00:08:29,125 Sir, this? 143 00:08:29,825 --> 00:08:32,075 What? Not enough? 144 00:08:32,075 --> 00:08:33,350 Okay, I can find others 145 00:08:33,350 --> 00:08:33,900 No, no, no 146 00:08:33,900 --> 00:08:35,850 No, no, it's fine 147 00:08:38,475 --> 00:08:40,100 Next time you skip classes 148 00:08:40,100 --> 00:08:41,200 for no reasons, 149 00:08:41,200 --> 00:08:43,300 you will suffer more than this 150 00:08:44,975 --> 00:08:45,800 Remember 151 00:08:45,800 --> 00:08:47,000 if you have something to do, 152 00:08:47,100 --> 00:08:49,225 come to ask the teacher for leave in advance 153 00:08:49,525 --> 00:08:51,750 Mr. Yao, you are so nice 154 00:08:52,900 --> 00:08:54,175 I'm not so older than you 155 00:08:54,650 --> 00:08:56,100 I know 156 00:08:56,100 --> 00:08:57,400 what you are thinking 157 00:08:57,400 --> 00:09:01,000 so don't flatter me here 158 00:09:01,400 --> 00:09:02,675 Thank you! Thank you! 159 00:09:19,900 --> 00:09:20,925 I'll say first 160 00:09:21,200 --> 00:09:23,125 The class meeting this afternoon 161 00:09:26,475 --> 00:09:27,850 I'm not finished 162 00:09:28,250 --> 00:09:29,825 You don't have to say anything 163 00:09:29,825 --> 00:09:31,425 It's changed into math 164 00:09:32,175 --> 00:09:34,700 The Dean wanted to take up this class 165 00:09:35,600 --> 00:09:38,250 But I said I would have a class meeting 166 00:09:40,000 --> 00:09:41,650 Awesome, Mr. Yao 167 00:09:41,700 --> 00:09:42,950 All right. All right. All right 168 00:09:43,250 --> 00:09:44,650 Other classes are still in class 169 00:09:44,650 --> 00:09:45,550 Be quiet 170 00:09:46,175 --> 00:09:49,400 The theme of the class meeting this afternoon is 171 00:09:49,400 --> 00:09:51,500 the dream and the reality, which is more important 172 00:09:51,800 --> 00:09:53,200 Xiaobei, be prepared 173 00:09:53,200 --> 00:09:54,975 Divide them into groups 174 00:09:54,975 --> 00:09:55,575 Okay 175 00:09:56,100 --> 00:09:57,175 Let's get ready for class 176 00:09:57,175 --> 00:09:58,375 Open your book 177 00:10:06,650 --> 00:10:07,200 OK 178 00:10:07,200 --> 00:10:08,225 That was it for today 179 00:10:08,225 --> 00:10:09,150 Class is over 180 00:10:10,825 --> 00:10:12,200 Hey, don't go 181 00:10:12,425 --> 00:10:14,550 Let's divide the groups 182 00:10:15,075 --> 00:10:16,850 Those with odd numbers are in Dream Group 183 00:10:16,850 --> 00:10:18,300 and double numbers in Reality Group 184 00:10:18,350 --> 00:10:20,675 Does anyone with odd numbers want to be the leader? 185 00:10:20,675 --> 00:10:21,725 Please raise your hand 186 00:10:23,275 --> 00:10:24,125 Han Fei 187 00:10:24,450 --> 00:10:26,700 No, I want to recommend the monitor 188 00:10:27,250 --> 00:10:28,450 Aren't you No. 1? 189 00:10:28,450 --> 00:10:29,575 Why do you recommend me? 190 00:10:29,875 --> 00:10:30,975 You love talking 191 00:10:30,975 --> 00:10:32,450 It's your strength 192 00:10:32,450 --> 00:10:34,700 Okay, Wu Jinghao 193 00:10:34,700 --> 00:10:36,150 will be the leader of Dream Group 194 00:10:36,150 --> 00:10:37,925 Those with double numbers 195 00:10:37,925 --> 00:10:39,375 Does anyone want to be the leader? 196 00:10:42,775 --> 00:10:43,600 Those with double numbers 197 00:10:43,600 --> 00:10:45,625 Now only Ni Ting raises her hand 198 00:10:45,800 --> 00:10:47,150 Do you agree? 199 00:10:47,150 --> 00:10:48,200 I don't agree 200 00:10:55,750 --> 00:10:56,800 Stood up! 201 00:11:00,300 --> 00:11:01,650 Let's have a debate 202 00:11:01,750 --> 00:11:03,275 Tell me why 203 00:11:03,275 --> 00:11:05,275 you are more suitable to be the leader 204 00:11:06,450 --> 00:11:07,350 I... 205 00:11:10,000 --> 00:11:11,325 You can't even talk clearly 206 00:11:11,325 --> 00:11:12,375 How can you be the leader? 207 00:11:12,375 --> 00:11:13,500 Sit down 208 00:11:16,025 --> 00:11:17,925 Since it's the case, I will take this opportunity 209 00:11:18,150 --> 00:11:20,275 to be the leader of Reality Group 210 00:11:20,400 --> 00:11:21,025 Thanks 211 00:11:21,025 --> 00:11:22,475 Great! 212 00:11:35,275 --> 00:11:36,950 Is the meat not delicious? 213 00:11:37,325 --> 00:11:38,175 Eat more 214 00:11:38,175 --> 00:11:39,650 I will teach Ma Juntao a lesson this afternoon 215 00:11:39,650 --> 00:11:41,050 Yes, he's so annoying 216 00:11:41,275 --> 00:11:42,725 But I can't eat them all 217 00:11:44,850 --> 00:11:45,875 Eat, Han Fei 218 00:11:46,775 --> 00:11:48,200 Eat more 219 00:11:51,150 --> 00:11:51,900 The meat from you 220 00:11:51,900 --> 00:11:52,875 It's better take it than waste it 221 00:11:52,875 --> 00:11:53,600 Thank you 222 00:12:01,675 --> 00:12:03,450 Why are you looking at me? 223 00:12:04,175 --> 00:12:05,075 Nothing 224 00:12:05,225 --> 00:12:07,675 I just think Wu Jinghao has a promising future 225 00:12:09,100 --> 00:12:09,875 Really? 226 00:12:15,300 --> 00:12:16,000 Yes 227 00:12:16,200 --> 00:12:17,725 Although he can't fight, 228 00:12:17,725 --> 00:12:18,700 he can argue 229 00:12:18,700 --> 00:12:20,425 I've seen him arguing with others 230 00:12:23,675 --> 00:12:25,925 Since when do you know him better than I do? 231 00:12:28,125 --> 00:12:29,125 You are a poor talker 232 00:12:30,400 --> 00:12:31,711 It's the truth 233 00:12:32,175 --> 00:12:33,250 Eat your food 234 00:12:42,225 --> 00:12:43,225 Han Fei 235 00:12:43,425 --> 00:12:45,100 Have you prepared for 236 00:12:45,100 --> 00:12:45,950 the debate for the class meeting this afternoon 237 00:12:46,275 --> 00:12:46,925 No 238 00:12:47,500 --> 00:12:48,250 If so 239 00:12:48,250 --> 00:12:50,050 I can give you some inspirations 240 00:12:50,450 --> 00:12:52,625 Like Zhenyu, he... 241 00:12:52,625 --> 00:12:53,875 You again! 242 00:12:54,150 --> 00:12:55,975 Let me finish 243 00:12:56,075 --> 00:12:56,975 Say it 244 00:12:58,300 --> 00:12:59,625 the first song 245 00:12:59,625 --> 00:13:02,150 of my Zhenyu is 246 00:13:02,425 --> 00:13:05,125 It's said that he reached for dozens of companies 247 00:13:05,150 --> 00:13:06,425 but none of them liked this 248 00:13:06,775 --> 00:13:08,825 Then he recorded a 249 00:13:08,825 --> 00:13:10,525 DEMO video of self playing and self singing 250 00:13:10,800 --> 00:13:11,850 and put it on Youku 251 00:13:11,950 --> 00:13:13,825 It turned out to go viral online 252 00:13:14,050 --> 00:13:16,025 If he didn't 253 00:13:16,025 --> 00:13:17,950 hold on to his dream, 254 00:13:18,125 --> 00:13:20,400 would he be so successful now? 255 00:13:20,600 --> 00:13:23,350 He might have to lead a normal life forever 256 00:13:24,550 --> 00:13:25,750 So 257 00:13:26,075 --> 00:13:28,300 if we are all defeated by the reality, 258 00:13:28,700 --> 00:13:31,075 who would invent electric light, 259 00:13:31,300 --> 00:13:33,875 who would step onto the moon? 260 00:13:36,625 --> 00:13:39,525 I think those holding on to their dreams 261 00:13:39,550 --> 00:13:41,750 can all be our pillar strength 262 00:13:42,275 --> 00:13:45,150 Bai Zhenyu is my pillar strength 263 00:13:48,225 --> 00:13:51,125 Actually Zhenyu was good at study 264 00:13:51,475 --> 00:13:52,775 and he's smart 265 00:13:53,350 --> 00:13:54,850 Even if he's not a singer, 266 00:13:55,225 --> 00:13:56,950 he will be successful 267 00:14:01,550 --> 00:14:02,900 What do you say 268 00:14:07,025 --> 00:14:09,250 A song so hot on the internet 269 00:14:09,625 --> 00:14:11,850 was disliked by all record companies 270 00:14:12,300 --> 00:14:14,475 Do you really believe this 271 00:14:19,250 --> 00:14:20,450 Right 272 00:14:33,675 --> 00:14:35,750 You're good at writing. Please help me 273 00:14:36,875 --> 00:14:37,800 Alright 274 00:14:41,100 --> 00:14:43,775 Bai Zhenyu 275 00:14:46,275 --> 00:14:47,325 Xingyang 276 00:14:50,675 --> 00:14:52,250 Why don't you apply for more? 277 00:14:52,900 --> 00:14:54,175 I want to go to the best 278 00:15:12,950 --> 00:15:13,525 Okay 279 00:15:13,525 --> 00:15:15,450 Let's divide the tables and chairs into two sides, 280 00:15:15,450 --> 00:15:17,250 then leave a walkway in the middle 281 00:15:17,475 --> 00:15:19,200 Dream Group sits on the left, 282 00:15:19,200 --> 00:15:20,675 and Reality Group sits on the right 283 00:15:20,675 --> 00:15:22,200 Let's move 284 00:15:37,300 --> 00:15:38,650 Since you are all 285 00:15:40,450 --> 00:15:43,400 Ma Juntao, why are you still sitting here? 286 00:15:43,750 --> 00:15:44,725 I sat listless 287 00:15:45,450 --> 00:15:46,525 Mr. Yao is coming 288 00:15:46,525 --> 00:15:47,750 There are only forty minutes in a class 289 00:15:47,825 --> 00:15:48,850 Don't waste our time 290 00:15:49,000 --> 00:15:49,775 Stand up 291 00:15:52,300 --> 00:15:52,950 I sat listless 292 00:15:52,950 --> 00:15:54,325 I just want to sit here, what's wrong with that? 293 00:15:56,225 --> 00:15:57,175 Hurry up! Go! 294 00:15:57,675 --> 00:15:58,300 No 295 00:15:58,300 --> 00:15:59,400 I ask you to go! 296 00:16:01,875 --> 00:16:02,925 How about this 297 00:16:03,775 --> 00:16:04,825 Let's arm wrestle 298 00:16:05,175 --> 00:16:06,800 If you win, I'll go 299 00:16:13,475 --> 00:16:15,675 One, two, three 300 00:16:15,950 --> 00:16:16,625 Start 301 00:16:17,550 --> 00:16:20,725 Come on! 302 00:16:21,125 --> 00:16:23,650 Come on! 303 00:16:23,900 --> 00:16:26,450 Come on! 304 00:16:26,675 --> 00:16:32,000 Come on! 305 00:16:32,125 --> 00:16:34,778 Come on! 306 00:16:34,778 --> 00:16:37,150 Come on! 307 00:16:37,150 --> 00:16:40,075 Come on! 308 00:16:40,075 --> 00:16:44,850 Come on! 309 00:16:45,000 --> 00:16:46,125 Come on! 310 00:16:46,125 --> 00:16:47,225 What are you doing? 311 00:16:47,250 --> 00:16:47,725 Come on 312 00:16:47,725 --> 00:16:48,775 What are you doing? 313 00:16:49,425 --> 00:16:50,175 Keep off 314 00:16:50,175 --> 00:16:51,250 Come on 315 00:16:51,250 --> 00:16:52,100 What are you doing? 316 00:16:52,100 --> 00:16:52,900 Come on! 317 00:16:52,900 --> 00:16:53,850 Keep off 318 00:16:54,075 --> 00:16:55,450 Come on 319 00:16:55,450 --> 00:16:56,300 Keep off 320 00:16:56,300 --> 00:16:58,025 Come on 321 00:16:58,025 --> 00:16:58,900 Keep off 322 00:16:58,900 --> 00:17:01,225 Come on 323 00:17:02,900 --> 00:17:03,900 What are you doing? 324 00:17:03,900 --> 00:17:04,850 Come on! 325 00:17:12,625 --> 00:17:15,075 This is how you have your class meeting? 326 00:17:16,675 --> 00:17:18,150 You have no rules and disciplines in your eyes 327 00:17:18,450 --> 00:17:20,000 You even affected other classes 328 00:17:20,800 --> 00:17:23,525 From now on, all of your class meetings are cancelled 329 00:17:26,050 --> 00:17:27,275 Bring back the desks and chairs 330 00:17:27,474 --> 00:17:28,600 Go back to your seat 331 00:17:42,650 --> 00:17:45,025 Yao, come with me 332 00:17:53,975 --> 00:17:55,800 The school has criticized your class several times 333 00:17:55,800 --> 00:17:57,400 on the meetings 334 00:17:57,875 --> 00:17:59,600 Now all leaders are paying attention to you 335 00:18:01,425 --> 00:18:02,975 I've told you so many times 336 00:18:03,225 --> 00:18:05,225 to be stricter to these kids 337 00:18:05,425 --> 00:18:06,925 You are just too kind and softhearted 338 00:18:09,400 --> 00:18:11,700 Anyway, be more careful 339 00:18:12,875 --> 00:18:15,100 If someday these naughty kids 340 00:18:15,100 --> 00:18:16,375 created some troubles, 341 00:18:16,750 --> 00:18:18,250 no one could protect you 342 00:18:20,250 --> 00:18:21,300 What are you looking at? 343 00:18:28,075 --> 00:18:29,800 Well, I'll be careful in the future 344 00:18:31,925 --> 00:18:34,125 Sorry to worry you 345 00:18:36,775 --> 00:18:38,075 Go back and reflect on yourself 346 00:18:38,425 --> 00:18:39,600 I'll take this class 347 00:19:01,650 --> 00:19:04,225 What the hell are you doing? 348 00:19:06,725 --> 00:19:08,800 I wanted to take this class, 349 00:19:09,200 --> 00:19:11,500 but your counselor insisted to let you have a class meeting 350 00:19:12,200 --> 00:19:14,075 Look at you 351 00:19:14,200 --> 00:19:15,675 You all let him down 352 00:19:19,125 --> 00:19:21,350 Since you can't have a class meeting quietly, 353 00:19:21,900 --> 00:19:24,850 you have to attend classes from now on 354 00:19:26,425 --> 00:19:28,775 Take out your papers and continue to write 355 00:19:33,500 --> 00:19:35,250 Mr. Yao will be fine? 356 00:19:36,475 --> 00:19:38,050 Don't worry, it will be fine 357 00:19:45,250 --> 00:19:46,625 You are still worrying about Mr. Yao 358 00:19:49,150 --> 00:19:50,425 If he knows, 359 00:19:50,550 --> 00:19:51,950 he would be glad 360 00:19:52,800 --> 00:19:54,325 Mr. Yao treats us so well, 361 00:19:54,875 --> 00:19:56,600 but we keep creating troubles for him 362 00:19:58,200 --> 00:19:59,700 He is not a teacher training major 363 00:19:59,700 --> 00:20:01,150 Although he came first in the science category 364 00:20:01,325 --> 00:20:02,850 he has few experience 365 00:20:03,300 --> 00:20:04,650 in leading students 366 00:20:05,575 --> 00:20:07,375 Experience comes from accumulation 367 00:20:07,950 --> 00:20:09,975 It's so unfair to new teachers 368 00:20:22,000 --> 00:20:24,350 The theme of debate Mr. Yao gave us 369 00:20:24,875 --> 00:20:26,050 must be a problem 370 00:20:26,050 --> 00:20:27,275 occurs in his work 371 00:20:28,625 --> 00:20:29,450 You know 372 00:20:29,450 --> 00:20:31,375 the academic record of our class is the worst in the whole grade 373 00:20:31,900 --> 00:20:33,025 Especially when it comes to the third grade, 374 00:20:33,025 --> 00:20:35,225 many students give up on study 375 00:20:36,050 --> 00:20:37,200 Mr. Yao hopes that 376 00:20:37,200 --> 00:20:39,675 we can have dreams and motivations 377 00:20:40,025 --> 00:20:41,250 He doesn't want to see us 378 00:20:41,250 --> 00:20:43,125 visiting him with presents 379 00:20:43,600 --> 00:20:45,675 but fighting for 380 00:20:45,675 --> 00:20:46,900 our dreams 381 00:20:49,950 --> 00:20:52,050 Han Fei, what's your dream? 382 00:20:53,525 --> 00:20:54,225 No 383 00:20:54,950 --> 00:20:55,975 I have no dream 384 00:20:59,250 --> 00:21:00,975 It's invisible and touchless 385 00:21:01,300 --> 00:21:02,925 What's the point of having it? 386 00:21:03,750 --> 00:21:04,925 It doesn't matter if you don't have 387 00:21:05,350 --> 00:21:07,475 And it has no practical use 388 00:21:08,375 --> 00:21:11,775 Just like Nannan, she has a dream 389 00:21:12,250 --> 00:21:14,825 But can her dream help her wake up? 390 00:21:42,375 --> 00:21:43,275 I'm done 391 00:21:43,800 --> 00:21:44,700 Let me see 392 00:21:48,000 --> 00:21:49,975 No, the paper is too rough 393 00:21:49,975 --> 00:21:50,900 Let's find another one 394 00:21:51,025 --> 00:21:51,800 I want this 395 00:21:52,275 --> 00:21:53,125 Why? 396 00:21:53,525 --> 00:21:54,350 Cheap 397 00:21:57,925 --> 00:21:58,575 Let me see this 398 00:21:58,575 --> 00:21:59,550 Okay 399 00:22:08,000 --> 00:22:09,775 Are you saving money 400 00:22:10,100 --> 00:22:11,900 You didn't use this kind of notebook 401 00:22:12,225 --> 00:22:13,175 No 402 00:22:13,425 --> 00:22:15,225 Do you have to mind this? 403 00:22:22,400 --> 00:22:24,750 Han Fei, look what I found. 404 00:22:26,875 --> 00:22:28,325 The medical report says 405 00:22:28,425 --> 00:22:29,500 experiments indicate that, 406 00:22:29,650 --> 00:22:31,000 some PVS 407 00:22:31,000 --> 00:22:32,750 have full consciousness 408 00:22:33,000 --> 00:22:34,800 They can sense the words you speak 409 00:22:35,050 --> 00:22:36,050 your touch, 410 00:22:36,550 --> 00:22:37,950 even the surrounding smells 411 00:22:38,125 --> 00:22:39,625 And they can be waken up 412 00:22:39,625 --> 00:22:40,925 by strong spiritual power 413 00:22:41,350 --> 00:22:43,925 Family warmth, love, friendship 414 00:22:43,925 --> 00:22:45,325 can all be spiritual powers 415 00:22:45,525 --> 00:22:46,625 Let me see 416 00:23:05,100 --> 00:23:07,025 We have to find the spiritual power of Nannan 417 00:23:07,200 --> 00:23:08,550 and help her wake up 418 00:23:10,150 --> 00:23:11,125 By the way 419 00:23:11,625 --> 00:23:14,300 Wu Jinghao has been a little too attentive recently 420 00:23:15,375 --> 00:23:18,225 But his words are useful 421 00:23:43,375 --> 00:23:44,800 Why do you eat so little? Losing weight? 422 00:23:45,050 --> 00:23:46,400 Yes 423 00:23:47,525 --> 00:23:48,650 You want to lose weight? 424 00:23:49,025 --> 00:23:50,475 I won't treat you hot pot 425 00:23:51,225 --> 00:23:51,950 Hot pot 426 00:23:52,375 --> 00:23:53,500 It's my birthday this weekend 427 00:23:53,575 --> 00:23:55,850 I wanted to treat you hot pot 428 00:23:55,900 --> 00:23:57,925 Since you want to lose weight 429 00:23:58,125 --> 00:23:59,800 Are you going to lose weight when he's treating? 430 00:24:00,600 --> 00:24:02,500 A hot pot will not affect my diet plan 431 00:24:05,425 --> 00:24:07,125 Those slimmer than you are going on a diet 432 00:24:14,150 --> 00:24:15,025 Am I overweight? 433 00:24:16,500 --> 00:24:19,050 Well, just normal 434 00:24:19,325 --> 00:24:20,250 Not so slim 435 00:24:23,275 --> 00:24:24,850 Zhang Fan, you are committing suicide 436 00:24:24,850 --> 00:24:25,725 to discuss girl's weight 437 00:24:26,100 --> 00:24:27,175 She asked me 438 00:24:28,125 --> 00:24:29,100 What are you talking about? 439 00:24:29,100 --> 00:24:29,975 Watch your mouth 440 00:24:29,975 --> 00:24:31,125 Xiaobei is slim enough 441 00:24:31,125 --> 00:24:32,950 You should eat more, Xiaobei 442 00:24:33,450 --> 00:24:34,600 have a drumstick 443 00:24:35,875 --> 00:24:36,825 I dare not accept 444 00:24:37,875 --> 00:24:38,750 You're welcome 445 00:24:44,125 --> 00:24:45,050 May I take this seat? 446 00:24:45,050 --> 00:24:46,000 Sure 447 00:24:46,875 --> 00:24:49,525 How's this, the latest one, I just bought this 448 00:24:53,625 --> 00:24:54,800 Smile 449 00:24:55,475 --> 00:24:56,175 What? 450 00:24:59,850 --> 00:25:01,275 Eggplants with Garlic Sauce 451 00:25:05,075 --> 00:25:05,850 What shall I do? 452 00:25:06,400 --> 00:25:07,450 It's very hard to wash 453 00:25:07,450 --> 00:25:08,025 Easy! Easy! 454 00:25:08,025 --> 00:25:09,425 Go find some wet towels 455 00:25:15,550 --> 00:25:16,675 That's the price for being so kicky 456 00:25:17,450 --> 00:25:20,475 Han Fei, will you go with me to buy new shoes this weekend 457 00:25:22,575 --> 00:25:25,100 I think old shoes are more comfortable 458 00:25:25,425 --> 00:25:27,150 Me too 459 00:25:27,800 --> 00:25:29,800 Great minds think alike, cheers 460 00:25:35,150 --> 00:25:38,100 Han Fei, please go with me this weekend 461 00:25:39,625 --> 00:25:40,725 Help me choose 462 00:25:43,075 --> 00:25:44,025 Okay 463 00:25:55,600 --> 00:25:56,975 You and I bought that together 464 00:25:57,150 --> 00:25:58,775 Don't give yourself away 465 00:25:59,750 --> 00:26:01,150 So, 466 00:26:01,225 --> 00:26:03,125 I don't have to buy Zhang Fan presents 467 00:26:03,125 --> 00:26:04,325 Yes 468 00:26:04,325 --> 00:26:05,450 It's quite good 469 00:26:05,525 --> 00:26:06,425 Alright 470 00:26:07,800 --> 00:26:09,525 You really plan to give him this sneakers? 471 00:26:10,300 --> 00:26:11,925 Yes, why? 472 00:26:11,925 --> 00:26:13,025 I don't think it's good-looking 473 00:26:13,400 --> 00:26:14,825 No, it's good 474 00:26:20,475 --> 00:26:23,525 Jinghao, where's my birthday present? 475 00:26:26,800 --> 00:26:27,975 Have you had lunch? 476 00:26:27,975 --> 00:26:29,050 No 477 00:26:29,275 --> 00:26:31,275 Let's eat more later 478 00:26:31,275 --> 00:26:33,050 Move, move 479 00:26:35,075 --> 00:26:36,500 Go 480 00:26:58,025 --> 00:26:58,850 Are you OK? 481 00:26:59,275 --> 00:27:00,050 What is wrong with you? 482 00:27:01,450 --> 00:27:03,925 I'm fine. I just feel like I've been here before 483 00:27:05,000 --> 00:27:06,225 Here? 484 00:27:09,250 --> 00:27:11,729 No, I haven't. I can't remember 485 00:27:11,900 --> 00:27:14,600 It's called Deja vu 486 00:27:15,075 --> 00:27:16,175 What does that mean? 487 00:27:16,475 --> 00:27:18,500 It's French. It means the feeling that you've experienced something before 488 00:27:19,025 --> 00:27:20,775 You are amazing, Xiaobei 489 00:27:21,850 --> 00:27:22,700 Nannan 490 00:27:22,700 --> 00:27:23,700 Feifei 491 00:27:30,725 --> 00:27:31,825 And we're good. Let's go 492 00:27:31,825 --> 00:27:33,050 Yes, go 493 00:27:35,750 --> 00:27:36,550 Xiaobei, Zhang Fan 494 00:27:37,150 --> 00:27:38,225 You go and order first 495 00:27:38,550 --> 00:27:39,625 You don't go with us? 496 00:27:39,625 --> 00:27:40,475 You go first 497 00:27:41,175 --> 00:27:42,150 Listen to him 498 00:27:42,150 --> 00:27:43,400 Come on, let go 499 00:27:46,900 --> 00:27:47,750 What's up? 500 00:27:49,075 --> 00:27:50,325 This place 501 00:27:51,825 --> 00:27:53,600 This is where Nannan had the accident 502 00:28:01,075 --> 00:28:02,050 The past is past 503 00:28:02,750 --> 00:28:04,525 See, it's a hot pot restaurant now 504 00:28:05,725 --> 00:28:06,775 If you don't want to go in, 505 00:28:06,775 --> 00:28:08,250 you can tell them to change a restaurant 506 00:28:12,650 --> 00:28:13,525 Forget it 507 00:28:14,325 --> 00:28:16,775 It's awkward for Zhang Fan and Xiaobei to eat alone 508 00:28:17,575 --> 00:28:18,625 Go 509 00:28:32,725 --> 00:28:34,025 Nice position 510 00:28:34,025 --> 00:28:35,325 It's near the AC 511 00:28:36,100 --> 00:28:37,775 What do you all drink? 512 00:28:39,375 --> 00:28:40,125 Milk 513 00:28:41,200 --> 00:28:42,675 Are you kidding? 514 00:28:42,675 --> 00:28:44,325 Who drink milk with hot pot 515 00:28:44,425 --> 00:28:46,650 It's right to have milk with hot pot. It can relieve the spice 516 00:28:46,950 --> 00:28:48,750 And Han Fei likes milk, right? 517 00:28:51,600 --> 00:28:53,250 Sir, a box of milk 518 00:28:53,325 --> 00:28:54,000 OK 519 00:28:54,075 --> 00:28:54,850 Thanks 520 00:29:03,925 --> 00:29:05,075 The owner here is different 521 00:29:09,475 --> 00:29:11,325 See, it's all past 522 00:29:19,975 --> 00:29:20,725 Thanks 523 00:29:22,725 --> 00:29:24,900 Zhang Fan, this is the gift 524 00:29:24,900 --> 00:29:26,050 from me and Han Fei 525 00:29:26,375 --> 00:29:27,475 Happy birthday 526 00:29:27,475 --> 00:29:28,525 Thank you! Thank you! 527 00:29:28,725 --> 00:29:29,500 Wait a second 528 00:29:29,500 --> 00:29:30,700 Open it when you are back 529 00:29:30,700 --> 00:29:32,375 It will be tainted with the smell of the hot pot 530 00:29:32,525 --> 00:29:33,675 Right 531 00:29:34,500 --> 00:29:35,650 Thanks, Xiaobei 532 00:29:35,925 --> 00:29:37,150 Thanks, Han Fei 533 00:29:38,300 --> 00:29:40,325 Han Fei, let's bring them the sauces 534 00:29:40,325 --> 00:29:41,150 Okay 535 00:29:41,150 --> 00:29:41,825 Okay 536 00:29:45,550 --> 00:29:47,350 Jinghao, where's my birthday present? 537 00:29:48,700 --> 00:29:49,950 Of course there's mine 538 00:29:55,950 --> 00:29:58,375 Comprehensive Ranking of Universities in North America, 539 00:29:58,500 --> 00:29:59,725 What is this? 540 00:30:01,350 --> 00:30:03,300 For your happiness in the future, 541 00:30:04,325 --> 00:30:05,975 listen to me and go abroad 542 00:30:06,075 --> 00:30:07,925 There's no way out to learn art 543 00:30:09,025 --> 00:30:10,600 You just fool me like this? 544 00:30:10,600 --> 00:30:11,775 This is all for you! 545 00:30:11,775 --> 00:30:12,850 You'll figure it out later 546 00:30:15,925 --> 00:30:17,600 What did you talk about outside just now? 547 00:30:18,675 --> 00:30:19,625 Nothing 548 00:30:20,125 --> 00:30:21,675 Some secrets 549 00:30:22,975 --> 00:30:25,225 You are talking about secrets behind my back now 550 00:30:25,500 --> 00:30:27,050 Make your sauces 551 00:30:28,600 --> 00:30:29,450 By the way 552 00:30:29,450 --> 00:30:31,100 Do you think 553 00:30:31,100 --> 00:30:32,225 Zhang Fan will like my present? 554 00:30:33,200 --> 00:30:34,100 Of course 555 00:30:34,100 --> 00:30:35,500 It's not important what the present is. 556 00:30:35,500 --> 00:30:36,975 but who sent it 557 00:30:40,225 --> 00:30:40,875 Here you are 558 00:30:40,875 --> 00:30:41,700 Okay 559 00:30:42,475 --> 00:30:43,600 Thanks, Xiaobei 560 00:30:46,750 --> 00:30:47,625 Is this cooked? 561 00:30:47,625 --> 00:30:48,525 Slow down 562 00:30:51,000 --> 00:30:52,100 Welcome 563 00:30:53,475 --> 00:30:54,325 Our friends 564 00:30:54,325 --> 00:30:55,175 are here 565 00:30:55,175 --> 00:30:55,700 OK 566 00:30:59,425 --> 00:31:00,350 Jinghao 567 00:31:02,375 --> 00:31:03,725 Make a seat here 568 00:31:06,200 --> 00:31:07,500 It's a seat for four people 569 00:31:07,600 --> 00:31:08,650 Where do you want to sit? 570 00:31:09,300 --> 00:31:10,825 You can let us sit here 571 00:31:11,275 --> 00:31:15,825 How about this, you, Zhang Fan, Xiaobei 572 00:31:16,275 --> 00:31:17,725 sit on other tables 573 00:31:21,075 --> 00:31:21,975 There are so many seats here 574 00:31:21,975 --> 00:31:23,175 and they just want to take our seats 575 00:31:23,800 --> 00:31:25,100 Here has the AC 576 00:31:26,025 --> 00:31:27,375 Can you have some team spirits? 577 00:31:27,375 --> 00:31:28,725 Aren't you the monitor? 578 00:31:30,075 --> 00:31:32,150 Can we not solve everything with violence? 579 00:31:32,450 --> 00:31:34,300 Let's use a little creativity 580 00:31:36,925 --> 00:31:37,850 Creativity? 581 00:31:39,025 --> 00:31:39,675 OK 582 00:31:40,350 --> 00:31:41,925 Show me 583 00:31:46,675 --> 00:31:47,875 Since it's a hot pot restaurant, 584 00:31:47,875 --> 00:31:48,950 We can see who is able to eat more spicy food 585 00:31:50,150 --> 00:31:51,325 The winner gets to sit here 586 00:31:57,225 --> 00:31:57,900 OK 587 00:31:58,800 --> 00:31:59,550 Hello 588 00:31:59,550 --> 00:32:01,525 Bring up the hottest pepper 589 00:32:09,625 --> 00:32:11,300 The rule is who drinks water first and who loses 590 00:32:11,300 --> 00:32:12,600 We can eat with steamed buns 591 00:32:15,875 --> 00:32:17,450 Who eats pepper with steamed buns? 592 00:32:18,025 --> 00:32:21,125 Jinghao, do you want to retreat again? 593 00:32:22,675 --> 00:32:25,675 Fine. Ready, start 594 00:33:23,800 --> 00:33:24,750 Water 595 00:33:25,675 --> 00:33:26,575 If you drink, you will lose 596 00:33:26,575 --> 00:33:27,150 Water 597 00:33:27,150 --> 00:33:27,700 No way! 598 00:33:28,775 --> 00:33:30,100 Hurry, Hurry 599 00:33:37,050 --> 00:33:38,000 Slow down 600 00:33:44,725 --> 00:33:45,825 Do you feel better 601 00:33:54,525 --> 00:33:55,450 You trick me 602 00:33:56,375 --> 00:33:57,875 You trick me 603 00:34:07,000 --> 00:34:07,725 Wait 604 00:34:07,725 --> 00:34:08,725 Wait 605 00:34:12,675 --> 00:34:13,750 Let's continue 606 00:34:13,750 --> 00:34:15,250 That's his price for being so kicky 607 00:34:15,350 --> 00:34:16,250 He deserves it! 608 00:34:17,824 --> 00:34:18,999 It is so funny 609 00:34:19,150 --> 00:34:20,125 That's his price for bullying you 610 00:34:20,225 --> 00:34:21,850 This hot sauce is delicious 611 00:34:21,850 --> 00:34:22,750 You try 612 00:34:22,750 --> 00:34:23,875 Jinghao, have a steamed bun 613 00:34:23,875 --> 00:34:25,050 No 614 00:34:34,850 --> 00:34:36,100 That barbecue restaurant 615 00:34:36,100 --> 00:34:38,075 is a hot pot restaurant now 616 00:34:39,300 --> 00:34:41,100 It looks like everything has passed 617 00:34:42,199 --> 00:34:43,799 Everything will be OK 618 00:34:47,800 --> 00:34:48,525 By the way 619 00:34:49,425 --> 00:34:51,800 Wu Jingtao wins on eating pepper 620 00:34:52,475 --> 00:34:54,375 He's quite creative 621 00:34:59,400 --> 00:35:01,750 It's the first time someone said that about me 622 00:35:41,500 --> 00:35:42,125 Go ahead 36865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.