Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,226 --> 00:00:30,363
The tragedy
of life is not death.
2
00:00:30,396 --> 00:00:33,133
For, there's honor in death.
3
00:00:35,167 --> 00:00:38,704
Tragedy of life is what
we let die inside of us
4
00:00:38,737 --> 00:00:39,606
while we live.
5
00:00:41,574 --> 00:00:44,310
This land has nurtured our
people for generations.
6
00:00:45,845 --> 00:00:47,313
This land is our mother.
7
00:00:48,514 --> 00:00:49,816
It has given us life.
8
00:00:51,150 --> 00:00:55,688
It has taught us to
walk, to grow, to hunt,
9
00:00:55,721 --> 00:00:57,257
to love, to fight,
10
00:00:58,390 --> 00:01:00,060
to live and to die.
11
00:01:01,160 --> 00:01:03,363
And when it was time to
pass from this world,
12
00:01:04,263 --> 00:01:09,235
this land cradled our bones
and absorbed our souls.
13
00:01:12,238 --> 00:01:14,574
So many of our dearly
departed are buried here,
14
00:01:15,608 --> 00:01:16,643
right under our feet.
15
00:01:19,278 --> 00:01:21,114
This was our pact with Mother
Earth,
16
00:01:21,914 --> 00:01:25,351
from one generation to the
next, for years and years,
17
00:01:27,286 --> 00:01:28,721
until until the white man came.
18
00:01:31,157 --> 00:01:32,358
He came to this land,
19
00:01:33,826 --> 00:01:36,463
a land vast enough to
accommodate many.
20
00:01:38,597 --> 00:01:40,567
He came with the promise of
friendship.
21
00:01:41,700 --> 00:01:43,570
He came with the promise of
peace.
22
00:01:45,404 --> 00:01:47,373
With this understanding,
23
00:01:47,406 --> 00:01:49,609
must one still welcomed the
uninvited.
24
00:01:53,846 --> 00:01:58,852
Time has passed and the land has
received
25
00:01:59,418 --> 00:02:01,788
many more of the uninvited.
26
00:02:03,422 --> 00:02:05,458
But what the visitors never
understood
27
00:02:06,659 --> 00:02:10,296
is that the bond between mother
and child is unbreakable,
28
00:02:11,397 --> 00:02:14,667
irrespective of the
circumstances
of their separation,
29
00:02:16,368 --> 00:02:18,404
mother and child must be
together.
30
00:02:20,206 --> 00:02:23,910
Time has passed, yeah, but for
my people,
31
00:02:23,943 --> 00:02:25,879
time has also stood still.
32
00:02:27,813 --> 00:02:29,182
Listen closely.
33
00:02:30,983 --> 00:02:31,851
Can you hear it?
34
00:02:34,520 --> 00:02:35,888
The trees.
35
00:02:35,921 --> 00:02:37,857
The trees are calling.
36
00:02:37,890 --> 00:02:39,325
Mother Earth is calling
37
00:02:41,427 --> 00:02:44,764
It's time for her children
to come back home.
38
00:05:44,543 --> 00:05:47,046
Hey, how you feeling today?
39
00:05:47,079 --> 00:05:48,581
Not one of my best days.
40
00:05:48,614 --> 00:05:50,883
These medical bills really got
me worried.
41
00:05:50,916 --> 00:05:52,585
I know.
42
00:05:52,618 --> 00:05:53,419
I'm sorry.
43
00:05:53,452 --> 00:05:54,687
I hate that you worry about
that.
44
00:05:55,754 --> 00:05:58,791
You've done such a great
job taking care of me.
45
00:05:58,824 --> 00:06:01,127
Your parents would be so proud
of you.
46
00:06:01,160 --> 00:06:03,162
That means so much to me,
auntie.
47
00:06:03,195 --> 00:06:05,732
I really wish I got a
chance to get to know them.
48
00:06:06,732 --> 00:06:10,403
Hey, don't you be going and
saying goodbyes now, okay?
49
00:06:11,103 --> 00:06:12,505
Okay.
50
00:06:12,538 --> 00:06:14,006
I promise
51
00:06:14,039 --> 00:06:15,441
I'll get us through this.
52
00:06:17,176 --> 00:06:18,144
Okay?
53
00:06:18,177 --> 00:06:19,045
Okay.
54
00:06:21,013 --> 00:06:22,948
I'll be back tomorrow, Auntie.
55
00:06:22,981 --> 00:06:27,954
Okay.
56
00:08:41,919 --> 00:08:44,188
Hey, has anyone seen Ricky?
57
00:08:44,222 --> 00:08:45,858
Him and Laney went to take a
drive.
58
00:08:45,891 --> 00:08:48,027
They said they'd be right back.
59
00:08:48,060 --> 00:08:49,194
A drive, huh?
60
00:08:49,227 --> 00:08:50,129
I guess that's what they're
calling it
61
00:08:50,162 --> 00:08:51,630
after being apart for months.
62
00:08:51,663 --> 00:08:54,667
My big bro has this Firebird in
park
63
00:08:54,700 --> 00:08:55,868
and I bet all you guys
64
00:08:55,901 --> 00:08:57,703
he's with Laney in the back
seat.
65
00:08:58,604 --> 00:08:59,272
Oh my God.
66
00:09:00,106 --> 00:09:01,941
Guess that calls for another
beer.
67
00:09:20,692 --> 00:09:22,595
It's supposed to be right
here.
68
00:09:23,295 --> 00:09:25,230
Why is it so important to you?
69
00:09:25,263 --> 00:09:26,132
Goddammit!
70
00:09:27,833 --> 00:09:28,801
I said enough.
71
00:09:31,236 --> 00:09:33,806
You know this thing's
nothing but bad luck.
72
00:09:34,806 --> 00:09:37,276
Not sure why you want it so bad.
73
00:09:37,309 --> 00:09:39,078
Oh, technically it isn't for you
right?
74
00:09:39,111 --> 00:09:40,279
It's for those Indians
75
00:09:40,312 --> 00:09:42,982
at the casino on silver lake.
76
00:09:43,015 --> 00:09:43,649
Those damn Cherokees
77
00:09:43,683 --> 00:09:47,119
can't let sleeping dogs lie.
78
00:09:47,152 --> 00:09:49,321
I say, leave the past in the
past.
79
00:09:49,354 --> 00:09:50,689
What's done is done.
80
00:09:50,722 --> 00:09:52,057
What is it with these Indians
81
00:09:52,090 --> 00:09:53,692
and their Hocus Pocus bullshit?
82
00:09:53,725 --> 00:09:54,727
Am I right?
83
00:09:54,760 --> 00:09:56,395
Keep digging.
84
00:09:56,428 --> 00:09:58,097
I don't believe in that shit.
85
00:09:59,965 --> 00:10:02,234
Do you really think
the ring is, is cursed?
86
00:10:03,168 --> 00:10:04,870
Sorry, what's your name again?
87
00:10:07,773 --> 00:10:09,341
That was a hell of a rodeo,
cowboy.
88
00:10:09,374 --> 00:10:10,743
I missed you Laney.
89
00:10:10,776 --> 00:10:11,911
I missed you too.
90
00:10:12,811 --> 00:10:14,647
Best early Christmas present
ever.
91
00:10:15,814 --> 00:10:16,882
You like that?
92
00:10:16,915 --> 00:10:18,818
Just you wait until New Year's
Eve.
93
00:10:30,195 --> 00:10:32,231
Hey, where are you going?
94
00:10:32,264 --> 00:10:33,866
I gotta take a leak.
95
00:11:22,447 --> 00:11:23,315
Did I tell ya?
96
00:11:24,182 --> 00:11:25,417
What did I tell ya?
97
00:11:25,450 --> 00:11:26,785
Wait 'til you get a load of
this.
98
00:11:26,818 --> 00:11:28,187
It's a pretty sight.
99
00:11:30,489 --> 00:11:31,790
Where's the ring?
100
00:11:31,823 --> 00:11:34,059
Wait, that's impossible.
101
00:11:34,092 --> 00:11:36,128
Somebody must've taken it.
102
00:11:36,161 --> 00:11:37,496
Nobody saw me down here.
103
00:11:37,529 --> 00:11:39,231
Nobody knew I was down here.
104
00:11:41,399 --> 00:11:43,268
I don't see it anywhere.
105
00:11:43,301 --> 00:11:45,471
I swear it was in that box.
106
00:11:46,404 --> 00:11:47,439
I'll find it.
107
00:11:47,472 --> 00:11:49,808
I'll find it somehow.
108
00:11:49,841 --> 00:11:51,110
I know it's gonna be here.
109
00:11:54,079 --> 00:11:55,914
I know I fucked up, man, please.
110
00:11:55,947 --> 00:11:56,982
Come on, please.
111
00:11:57,015 --> 00:12:00,152
Gimme a chance, gimme a
chance to find it for you.
112
00:12:00,185 --> 00:12:01,019
No, please--
113
00:12:08,927 --> 00:12:09,795
Ricky!
114
00:12:10,862 --> 00:12:11,731
Ricky!
115
00:12:12,964 --> 00:12:13,833
Shit.
116
00:12:18,503 --> 00:12:22,174
Shit, Ricky, where the fuck are
you?
117
00:12:22,207 --> 00:12:23,075
Ricky.
118
00:12:30,515 --> 00:12:31,383
Goddammit!
119
00:12:32,818 --> 00:12:35,221
Ricky, where the fuck are you?
120
00:13:01,279 --> 00:13:02,882
Come on.
121
00:15:54,419 --> 00:15:56,221
Trish, you're counting, honey?
122
00:15:57,288 --> 00:15:59,124
Coming. I'm coming.
123
00:15:59,157 --> 00:16:01,159
Honey, we're gonna be
late.
124
00:16:01,192 --> 00:16:02,528
She's not coming back.
125
00:16:05,296 --> 00:16:06,131
No.
126
00:16:06,164 --> 00:16:07,032
Good.
127
00:16:09,534 --> 00:16:10,602
Good luck, Trish.
128
00:16:10,635 --> 00:16:11,737
Now you boys behave
129
00:16:11,770 --> 00:16:13,706
and don't do anything I wouldn't
do.
130
00:16:15,040 --> 00:16:18,643
Now, Chase, are you sure
you're going to be okay?
131
00:16:18,676 --> 00:16:19,511
Of course.
132
00:16:19,544 --> 00:16:21,446
Why wouldn't it be okay?
133
00:16:21,479 --> 00:16:23,115
It's a big place, John.
134
00:16:23,148 --> 00:16:24,683
It's a big responsibility.
135
00:16:24,716 --> 00:16:27,119
You guys, I'm gonna be fine.
136
00:16:27,152 --> 00:16:29,388
Just enjoy your weekend, okay?
137
00:16:29,421 --> 00:16:32,057
Yeah. Mr and Mrs.
Larson have a great time
138
00:16:32,090 --> 00:16:34,359
and I'll, I'll keep good ...
139
00:16:34,392 --> 00:16:37,196
I'll keep close, close,
close eye on Chase.
140
00:16:38,196 --> 00:16:42,101
Chase, can I speak with
you privately for a minute?
141
00:16:44,069 --> 00:16:44,737
Scram.
142
00:16:46,071 --> 00:16:47,172
Now, listen son.
143
00:16:47,205 --> 00:16:48,406
Yeah, dad?
144
00:16:48,440 --> 00:16:50,776
I have no problem with your
friend here spending the night.
145
00:16:50,809 --> 00:16:52,011
His name is Javon.
146
00:16:52,677 --> 00:16:54,513
Right, Javon.
147
00:16:54,546 --> 00:16:57,149
But just remember you're
the one in charge.
148
00:16:57,182 --> 00:16:58,250
I know.
149
00:16:58,283 --> 00:16:59,251
No funny business.
150
00:16:59,284 --> 00:17:01,386
Make sure you lock up
everything before bed.
151
00:17:01,419 --> 00:17:03,221
And then of course, no parties.
152
00:17:03,254 --> 00:17:04,756
Who would I invite to a party?
153
00:17:04,789 --> 00:17:05,590
Javon's pretty much
154
00:17:05,623 --> 00:17:07,292
my entire social life at the
moment.
155
00:17:07,325 --> 00:17:09,161
No one goes into my private
study.
156
00:17:09,194 --> 00:17:13,131
Relax, I'm not gonna let
him in, it's off limits.
157
00:17:13,164 --> 00:17:14,033
Good.
158
00:17:15,165 --> 00:17:16,233
Yeah, have a good weekend.
159
00:17:16,267 --> 00:17:17,101
Yeah, yeah, yeah.
160
00:17:17,135 --> 00:17:20,138
Have a great time and Hey Mr.
Larson,
161
00:17:20,171 --> 00:17:21,507
don't worry about a thing.
162
00:17:25,276 --> 00:17:27,179
It is on bro.
163
00:17:28,813 --> 00:17:30,783
Party at Liberty Manor!
164
00:17:32,183 --> 00:17:33,052
Damn.
165
00:17:34,652 --> 00:17:37,122
How have you never invited me
here before?
166
00:17:38,189 --> 00:17:39,658
Oh, we should see if Adrianna
and Kayla
167
00:17:39,691 --> 00:17:41,126
wanna come up here.
168
00:17:43,428 --> 00:17:44,563
Yeah.
169
00:17:44,596 --> 00:17:47,532
So which way is your dad's study
anyway?
170
00:17:47,565 --> 00:17:50,102
Is that where he hides
all the good scotch?
171
00:17:50,135 --> 00:17:53,505
In case you haven't heard his
study is totally off limits.
172
00:17:53,538 --> 00:17:55,173
Why?
173
00:17:55,206 --> 00:17:58,376
it's his little museum to this
place?
174
00:17:58,409 --> 00:18:00,712
Liberty Manor was built on
some old Indian grounds.
175
00:18:00,745 --> 00:18:02,781
So he keeps all the artifacts in
there.
176
00:18:04,516 --> 00:18:06,118
That's fucking dope.
177
00:18:07,452 --> 00:18:10,122
Just remember, it's off
limits.
178
00:18:10,822 --> 00:18:12,858
My dad would ground me for like
a month.
179
00:18:15,293 --> 00:18:16,461
Ground you?
180
00:18:16,494 --> 00:18:17,596
Ground you?
181
00:18:17,629 --> 00:18:19,598
You're in college, homie.
182
00:18:19,631 --> 00:18:21,100
Man up.
183
00:18:23,301 --> 00:18:27,272
All right, so let me get this
straight.
184
00:18:27,305 --> 00:18:30,142
So it's you,
185
00:18:34,312 --> 00:18:35,680
your sister,
186
00:18:35,713 --> 00:18:37,349
your parents
187
00:18:37,382 --> 00:18:39,417
in this big ass house?
188
00:18:39,450 --> 00:18:40,652
Pretty much.
189
00:18:40,685 --> 00:18:42,587
We hire a few people
during the peak season,
190
00:18:42,620 --> 00:18:45,257
but the rest of the time, it's
just us.
191
00:18:45,290 --> 00:18:47,692
Oh, and Mr. Jenkins,
he's our groundskeeper.
192
00:18:47,725 --> 00:18:50,896
Or, was our groundskeeper.
193
00:18:50,929 --> 00:18:52,197
What happened to him?
194
00:18:52,230 --> 00:18:53,031
We had to fire him.
195
00:18:53,064 --> 00:18:55,167
He had a bad case of sticky
fingers.
196
00:18:56,334 --> 00:18:57,302
That sucks.
197
00:18:57,335 --> 00:19:00,706
Yeah, just leaves us
and the Indian ghosts.
198
00:19:02,540 --> 00:19:04,476
What, what, what?
199
00:19:04,509 --> 00:19:06,745
The Indian ghosts.
200
00:19:06,778 --> 00:19:09,347
You know, sometimes
you can hear him crying
201
00:19:09,380 --> 00:19:10,616
out in the woods at night.
202
00:19:12,717 --> 00:19:13,719
I'm just kidding.
203
00:19:14,853 --> 00:19:17,789
Truthfully, it just comes
down to what you believe.
204
00:19:17,822 --> 00:19:20,692
The developers of this estate
even found some remains
205
00:19:20,725 --> 00:19:24,262
of an old burial ground right
over there.
206
00:19:24,295 --> 00:19:24,996
Really?
207
00:19:25,029 --> 00:19:26,632
Yeah.
- That's fucking dope.
208
00:19:27,665 --> 00:19:29,701
Not sure exactly what happened.
209
00:19:29,734 --> 00:19:32,337
Over the trees though, am I
right?
210
00:19:32,370 --> 00:19:34,473
Sometimes at night they tell the
story.
211
00:19:35,807 --> 00:19:38,743
Cool, cool man.
212
00:19:38,776 --> 00:19:40,545
Sweet, well, I'll, I'll tell
Eddie
213
00:19:40,578 --> 00:19:42,347
to bring you some peyote
214
00:19:42,380 --> 00:19:44,583
and we'll pay some respects.
215
00:19:44,616 --> 00:19:45,450
Pay respects?
216
00:19:45,483 --> 00:19:46,852
This is our land now.
217
00:19:48,519 --> 00:19:50,455
It's been in my family for
generations.
218
00:19:50,488 --> 00:19:52,391
Oh, well ...
219
00:19:53,658 --> 00:19:55,694
Guess you're just gonna
have to smoke to that then.
220
00:19:56,828 --> 00:19:58,864
All right, let's get this
started here.
221
00:20:13,311 --> 00:20:15,513
Yo, this place is dope!
222
00:20:15,546 --> 00:20:18,283
Wow, this place is freaking
huge.
223
00:20:18,316 --> 00:20:19,551
Thank you.
224
00:20:19,584 --> 00:20:20,885
Where's the master?
225
00:20:20,918 --> 00:20:22,287
Oh, that's my parent's room.
226
00:20:22,320 --> 00:20:23,521
So, that one's gonna be off
limits.
227
00:20:23,554 --> 00:20:25,857
Oh geez, don't be such a goody
guide.
228
00:20:25,890 --> 00:20:28,293
Kayla, I'm sure there's
plenty of other rooms.
229
00:20:28,326 --> 00:20:28,960
Lay off.
230
00:20:28,993 --> 00:20:30,028
Fine.
231
00:20:30,061 --> 00:20:32,864
Do you want me to bring
you down the hall, Becky?
232
00:20:32,897 --> 00:20:33,731
Huh?
233
00:20:33,765 --> 00:20:34,299
I can show you to your
room?
234
00:20:34,332 --> 00:20:35,767
Yeah, thanks.
235
00:20:37,435 --> 00:20:39,838
Yo. how many rooms they got?
236
00:20:40,738 --> 00:20:42,441
I call dibs on this one.
237
00:20:43,608 --> 00:20:44,910
This thing is huge.
238
00:20:47,845 --> 00:20:48,847
Yo, this one's mine.
239
00:21:01,025 --> 00:21:02,694
Yeah?
240
00:21:02,727 --> 00:21:04,596
David, I want an update.
241
00:21:06,431 --> 00:21:09,334
Now, Mr. Jenkins didn't honor
his word.
242
00:21:09,367 --> 00:21:11,469
It's just a setback.
243
00:21:11,502 --> 00:21:13,538
Don't let it ruffle your head
dress.
244
00:21:13,571 --> 00:21:14,906
You better find it.
245
00:21:14,939 --> 00:21:16,408
Don't come back without it.
246
00:21:45,803 --> 00:21:47,339
Adrianna.
247
00:21:47,372 --> 00:21:48,040
Hey Chase.
248
00:21:49,674 --> 00:21:51,543
This house is amazing.
249
00:21:51,576 --> 00:21:53,645
Finally, now the party can
start.
250
00:21:53,678 --> 00:21:55,580
Let's go put your stuff
away and pour a drink.
251
00:21:55,613 --> 00:21:56,715
Sounds good to me,
252
00:21:56,748 --> 00:21:58,650
But chase, where's the master?
253
00:21:58,683 --> 00:22:00,452
Oh, it's all the way
down the hall to the left.
254
00:22:00,485 --> 00:22:01,119
I'll take you.
255
00:22:01,152 --> 00:22:02,020
Okay.
256
00:22:03,988 --> 00:22:06,491
And it's just
right around the corner.
257
00:22:35,153 --> 00:22:36,088
Here's the master.
258
00:22:36,121 --> 00:22:38,523
Awesome, this worked
perfect, thanks Chase.
259
00:22:52,470 --> 00:22:53,705
I'll be out in a minute, Chase.
260
00:22:53,738 --> 00:22:55,407
Oh, right, sorry.
261
00:23:48,059 --> 00:23:51,863
Yo, man, this party's off the
hook, dog.
262
00:23:51,896 --> 00:23:54,666
I dunno, you guys are
getting pretty loud.
263
00:23:54,699 --> 00:23:55,567
Hey boys.
264
00:23:56,801 --> 00:23:58,036
Hey girlfriend.
265
00:23:58,069 --> 00:23:59,704
Hello, Kayla.
266
00:23:59,737 --> 00:24:01,540
Well, hello, Mr. Larson.
267
00:24:03,140 --> 00:24:05,677
You need to loosen up a bit,
man.
268
00:24:05,710 --> 00:24:07,111
I am.
269
00:24:07,144 --> 00:24:08,212
Whatever, dog.
270
00:24:08,245 --> 00:24:12,517
You're as uptight as a
camel's ass in a sand storm.
271
00:24:12,550 --> 00:24:14,853
Wow, Chase, this place is
amazing.
272
00:24:14,886 --> 00:24:16,621
I just love the architecture.
273
00:24:16,654 --> 00:24:18,756
The ceiling is mahogany, right?
274
00:24:18,789 --> 00:24:19,891
I guess so.
275
00:24:21,526 --> 00:24:23,761
Great, what were you saying?
276
00:24:23,794 --> 00:24:25,129
One large pepperoni pizza.
277
00:24:25,162 --> 00:24:26,631
Is that cool with everybody?
278
00:24:26,664 --> 00:24:27,766
Hell yeah.
279
00:24:29,600 --> 00:24:31,736
So what do you want from me?
280
00:24:31,769 --> 00:24:36,208
I want you to have
fun at your own party.
281
00:24:39,176 --> 00:24:40,745
Javon, I don't think that's--
282
00:24:40,778 --> 00:24:42,214
Listen, look man, look, look.
283
00:24:43,548 --> 00:24:46,651
You gotta, you gotta talk
to the people, you know?
284
00:24:46,684 --> 00:24:47,619
Look at that vibe.
285
00:24:47,652 --> 00:24:51,156
Socialize, mingle, you know?
286
00:24:52,790 --> 00:24:55,927
Have you said anything to anyone
today?
287
00:24:56,861 --> 00:24:58,096
That's what I'm saying.
288
00:24:59,330 --> 00:25:00,499
What do you think I should do?
289
00:25:03,734 --> 00:25:04,869
Excuse me, excuse me.
290
00:25:04,902 --> 00:25:06,638
Can I get everybody's attention
please?
291
00:25:06,671 --> 00:25:08,039
Real quick, right up here, yo!
292
00:25:08,072 --> 00:25:10,008
Can I just get a quick round
of applause for my man,
293
00:25:10,041 --> 00:25:12,277
Chase Larson for opening up his
house
294
00:25:12,310 --> 00:25:13,811
and for throwing this little
shindig.
295
00:25:13,844 --> 00:25:14,946
Give it up for him, y'all.
296
00:25:17,915 --> 00:25:19,784
Now, I bet a lot of you didn't
notice,
297
00:25:19,817 --> 00:25:23,021
but my man Chase, he's a mad
Magician.
298
00:25:23,054 --> 00:25:25,156
Yeah, nah, shut up, I got you.
299
00:25:25,189 --> 00:25:27,125
Yeah, his routine is dope.
300
00:25:27,158 --> 00:25:28,693
Yeah, he could do anything.
301
00:25:29,594 --> 00:25:30,862
And I mean anything.
302
00:25:31,996 --> 00:25:35,000
Yo, Magic Man, make
Kayla's bra disappear.
303
00:25:35,967 --> 00:25:37,835
You wish.
304
00:25:37,868 --> 00:25:39,871
All right, all right, settle
down, y'all, settle down.
305
00:25:39,904 --> 00:25:44,275
Now, I'm about to introduce
the magician on a mission.
306
00:25:44,308 --> 00:25:47,178
The one and only, Chase Larson.
307
00:25:47,211 --> 00:25:48,846
Give it up for Chase.
308
00:25:48,879 --> 00:25:49,981
Yo, come on man.
309
00:25:50,014 --> 00:25:51,215
Come on, y'all show him some
love guys.
310
00:25:51,248 --> 00:25:51,882
Show him some love.
311
00:25:51,916 --> 00:25:53,918
Come on man, let's go, dog.
312
00:25:53,951 --> 00:25:56,154
Show the people something, man.
313
00:25:56,187 --> 00:25:57,122
Let's go.
314
00:25:57,155 --> 00:26:00,058
Yeah, show him some love, come
on , y'all.
315
00:26:00,091 --> 00:26:01,759
Cheer him on, yeah!
316
00:26:01,792 --> 00:26:04,662
You got this man, you got this,
dog.
317
00:26:04,695 --> 00:26:05,597
Show me some love.
318
00:26:11,902 --> 00:26:13,805
Good evening, my friends.
319
00:26:13,838 --> 00:26:16,708
I really only have one
question for you tonight.
320
00:26:17,408 --> 00:26:19,243
Do you believe in magic?
321
00:26:21,178 --> 00:26:23,648
Magic is no laughing matter.
322
00:26:23,681 --> 00:26:25,750
The land you're on right now,
323
00:26:25,783 --> 00:26:28,252
the earth beneath your feet,
324
00:26:28,285 --> 00:26:31,289
the Liberty Manor Estate
resides on hallowed ground.
325
00:26:32,223 --> 00:26:33,825
It belonged to an ancient Indian
tribe
326
00:26:33,858 --> 00:26:35,627
that believed in magic.
327
00:26:35,660 --> 00:26:37,795
They believed in the spirit
gods,
328
00:26:37,828 --> 00:26:40,665
that they used magic to rule
the heavens and the earth.
329
00:26:40,698 --> 00:26:43,768
That magic could turn life into
death
330
00:26:43,801 --> 00:26:46,671
as easily as it could turn day
into night.
331
00:26:46,704 --> 00:26:47,739
Oh, shit.
332
00:26:51,776 --> 00:26:52,877
The Indians also believed
333
00:26:52,910 --> 00:26:55,113
that every soul is a light
334
00:26:58,783 --> 00:27:01,152
and that light will only
continue to burn
335
00:27:01,185 --> 00:27:04,722
as long as you believed
in the power of magic
336
00:27:04,755 --> 00:27:08,393
for belief in magic is a
belief in the sanctity of life.
337
00:27:18,869 --> 00:27:23,208
But if you don't believe in
magic and you lose faith,
338
00:27:24,241 --> 00:27:27,245
well, it's only a matter
of time before the light
339
00:27:27,278 --> 00:27:32,083
in your soul begins to burn up.
340
00:27:38,756 --> 00:27:40,892
That's my boy, I know him, I
know him.
341
00:27:40,925 --> 00:27:41,593
Get over here, man.
342
00:27:41,626 --> 00:27:43,261
That was as cool as football.
343
00:27:43,294 --> 00:27:44,162
Thank you.
344
00:27:44,195 --> 00:27:48,166
Dude, bro, great job.
345
00:27:48,199 --> 00:27:49,167
Thank you.
346
00:27:49,200 --> 00:27:49,834
Great job.
347
00:27:52,236 --> 00:27:54,872
Now it time to get some pussy.
348
00:27:59,977 --> 00:28:02,847
Okay, Chase, we get
it.
349
00:28:02,880 --> 00:28:05,116
All right, Magic
Man, lights back on please.
350
00:28:06,217 --> 00:28:07,218
Watch out guys, what
was that?
351
00:28:07,252 --> 00:28:08,386
Oh my God,
there's something outside.
352
00:28:08,419 --> 00:28:09,887
Dude, what the fuck?
353
00:28:09,920 --> 00:28:10,922
Did you see that?
354
00:28:10,955 --> 00:28:12,223
Yeah, what was that?
355
00:28:12,256 --> 00:28:13,224
Chase, this isn't
like,
356
00:28:13,257 --> 00:28:15,093
this isn't cool anymore
dude, like seriously.
357
00:28:15,126 --> 00:28:16,227
Yeah, Chase come on.
358
00:28:16,260 --> 00:28:17,328
Kinda scared.
359
00:28:18,429 --> 00:28:19,998
I didn't do that.
360
00:28:22,833 --> 00:28:25,002
Chase, like that was really
not funny.
361
00:28:25,035 --> 00:28:26,137
Yeah, not cool.
362
00:28:27,138 --> 00:28:28,406
Javon, that wasn't me.
363
00:28:28,439 --> 00:28:30,308
I didn't turn them off.
364
00:28:30,341 --> 00:28:32,310
Whatever man, you're
tripping.
365
00:28:34,078 --> 00:28:35,480
Wow, will you look at this?
366
00:28:37,281 --> 00:28:38,249
What?
367
00:28:38,282 --> 00:28:41,052
Well, according to this map,
368
00:28:41,085 --> 00:28:44,188
not only was the manor
built on Indian property,
369
00:28:44,221 --> 00:28:47,959
but right on top of an
Indian burial ground.
370
00:28:47,992 --> 00:28:48,993
So what?
371
00:28:49,026 --> 00:28:49,860
So what?
372
00:28:49,894 --> 00:28:51,963
You don't find that the least
bit odd?
373
00:28:51,996 --> 00:28:54,098
That out of all the property
374
00:28:54,131 --> 00:28:55,833
that they could have built this
manor on,
375
00:28:55,866 --> 00:28:59,303
they built it smack on top of a
graveyard.
376
00:28:59,336 --> 00:29:00,972
Okay, that's creepy.
377
00:29:01,005 --> 00:29:03,007
That's disrespectful is what
that is.
378
00:29:03,040 --> 00:29:04,308
They did it on purpose.
379
00:29:04,341 --> 00:29:05,176
What?
380
00:29:05,209 --> 00:29:06,377
Why would they do that?
381
00:29:06,410 --> 00:29:08,312
To show the Indians that
they're no longer wanted here.
382
00:29:08,345 --> 00:29:09,914
That they no longer matter.
383
00:29:09,947 --> 00:29:11,382
Damn straight.
384
00:29:11,415 --> 00:29:12,383
Eddie.
385
00:29:12,416 --> 00:29:13,451
What?
386
00:29:13,484 --> 00:29:14,519
It's the truth ain't it?
387
00:29:14,552 --> 00:29:16,521
It's just like football.
388
00:29:16,554 --> 00:29:19,891
You don't wanna just win,
you wanna destroy them.
389
00:29:19,924 --> 00:29:21,325
You wanna embarrass them.
390
00:29:21,358 --> 00:29:23,961
That way they never want a
rematch.
391
00:29:23,994 --> 00:29:25,530
And this is why we broke up.
392
00:29:25,563 --> 00:29:27,165
It's the law of the jungle.
393
00:29:27,198 --> 00:29:30,034
Kill or be killed.
394
00:29:30,067 --> 00:29:31,369
God, you're such an asshole.
395
00:29:31,402 --> 00:29:32,503
What?
396
00:29:32,537 --> 00:29:34,372
Yeah, I wouldn't say
you're like a full on asshole
397
00:29:34,405 --> 00:29:36,874
but you're kind of an asshole.
398
00:29:36,907 --> 00:29:39,210
Yeah, you are, you are.
399
00:29:39,243 --> 00:29:40,378
What'd I do?
400
00:29:41,345 --> 00:29:43,414
I'm not the one who turned the
lights off.
401
00:29:54,625 --> 00:29:56,427
Oh, whoa, yo, check this out.
402
00:29:56,460 --> 00:29:58,162
Hey, Javon.
403
00:29:58,195 --> 00:29:59,564
Yo.
404
00:29:59,597 --> 00:30:00,565
Yo.
405
00:30:00,598 --> 00:30:03,367
Yo, guys, look at this,
this is dope as hell.
406
00:30:03,400 --> 00:30:06,003
Javon, we really
shouldn't be in this room.
407
00:30:06,036 --> 00:30:07,138
Yeah, now I know why.
408
00:30:07,171 --> 00:30:08,606
Yo, guys come in here.
409
00:30:08,639 --> 00:30:09,574
Look at this.
410
00:30:09,607 --> 00:30:12,277
Wow, this room is incredible.
411
00:30:13,210 --> 00:30:15,313
Man, this shit is
tight.
412
00:30:15,346 --> 00:30:17,481
Everyone, we really
need to get outta here.
413
00:30:17,514 --> 00:30:19,016
This room is off limits.
414
00:30:19,049 --> 00:30:20,819
Guys, take a look at this
ring.
415
00:30:22,920 --> 00:30:24,121
So unbelievable.
416
00:30:24,154 --> 00:30:26,924
Such a rich history this culture
has.
417
00:30:26,957 --> 00:30:30,628
Yeah and this is all that's
left of it.
418
00:30:30,661 --> 00:30:31,762
Listen to this.
419
00:30:31,796 --> 00:30:34,398
Apparently that ring belonged
to an Indian princess
420
00:30:34,431 --> 00:30:35,400
named Aiyana.
421
00:30:36,667 --> 00:30:38,035
Who gave it to her?
422
00:30:38,068 --> 00:30:39,537
Well, according to this, a
white man
423
00:30:39,570 --> 00:30:40,671
named Samuel Cook.
424
00:30:40,705 --> 00:30:43,441
He was a union soldier and
he wanted to marry Aiyana.
425
00:30:44,308 --> 00:30:45,510
That's really romantic.
426
00:30:46,543 --> 00:30:48,546
Not everybody thought so.
427
00:30:48,579 --> 00:30:50,915
Her father, Chief Dohate,
428
00:30:50,948 --> 00:30:54,252
he forbade the union
saying that the marriage
429
00:30:54,285 --> 00:30:56,187
would bring great shame to his
people.
430
00:30:57,221 --> 00:30:58,522
Aiyana married him
anyways?
431
00:30:58,555 --> 00:30:59,958
She did.
432
00:31:00,624 --> 00:31:02,660
And her father Chief Dohate
433
00:31:02,693 --> 00:31:05,329
in return declared war on the
locals.
434
00:31:05,362 --> 00:31:07,965
War on the locals, what
does that really even mean?
435
00:31:07,998 --> 00:31:11,502
Well, he cut off Cook's head
436
00:31:11,535 --> 00:31:13,905
and then he scalped several
other soldiers
437
00:31:13,938 --> 00:31:15,506
and then killed his own
daughter.
438
00:31:15,539 --> 00:31:19,543
Cut off her hand and
claimed the ring as his own.
439
00:31:19,576 --> 00:31:21,379
That's horrible.
440
00:31:21,412 --> 00:31:23,214
It doesn't end there either.
441
00:31:23,247 --> 00:31:25,116
A lot more of the tribe
was killed after that
442
00:31:25,149 --> 00:31:27,118
by the white men in retaliation,
443
00:31:27,151 --> 00:31:28,386
they had overwhelming firepower.
444
00:31:28,419 --> 00:31:29,253
What was that?
445
00:31:29,286 --> 00:31:30,120
Did you see that?
446
00:31:30,154 --> 00:31:32,323
Something just moved outside the
window.
447
00:31:32,356 --> 00:31:34,492
Ooh, someones scared.
448
00:31:34,525 --> 00:31:36,227
Relax, Kayla, there's nobody
out there.
449
00:31:36,260 --> 00:31:38,396
Anyway, Chief Dohate was
captured
450
00:31:38,429 --> 00:31:41,032
and brought before a
council of union soldiers.
451
00:31:41,065 --> 00:31:42,500
He was charged with the
incitement
452
00:31:42,533 --> 00:31:44,302
of many people in mass murder.
453
00:31:44,335 --> 00:31:47,138
He was hung right here on this
very site.
454
00:31:47,171 --> 00:31:49,106
With the noose fitted around his
neck,
455
00:31:49,139 --> 00:31:51,075
he muttered some words
in an ancient dialect
456
00:31:51,108 --> 00:31:54,045
that apparently cast an
eternal curse on that ring
457
00:31:54,078 --> 00:31:56,314
and all of those who
inhabit this sacred land.
458
00:31:57,548 --> 00:31:58,349
You don't actually believe
459
00:31:58,382 --> 00:32:00,484
this ring is a curse though, do
you?
460
00:32:00,517 --> 00:32:03,955
Well, he was hung on this very
spot
461
00:32:05,122 --> 00:32:08,025
and according to legend his
ghost
462
00:32:08,058 --> 00:32:09,293
and the ghosts of all the
slaughtered
463
00:32:09,326 --> 00:32:11,029
still haunt these very woods.
464
00:32:12,162 --> 00:32:13,031
It's true.
465
00:32:13,998 --> 00:32:15,299
What's true?
466
00:32:15,332 --> 00:32:16,968
It's true.
467
00:32:17,001 --> 00:32:19,237
Sometimes if you're very quiet,
468
00:32:20,504 --> 00:32:24,008
you can hear the noises of
the woods penetrate the night.
469
00:32:25,009 --> 00:32:26,177
It's probably just the wind
470
00:32:26,210 --> 00:32:31,215
but sometimes it really sounds
like an Indian drum beat.
471
00:32:31,648 --> 00:32:34,151
Soft and low.
472
00:32:34,184 --> 00:32:35,653
It's kind of creepy.
473
00:32:37,454 --> 00:32:39,090
Chief Dohate on the warpath.
474
00:32:44,128 --> 00:32:45,563
All right.
475
00:32:45,596 --> 00:32:49,367
Let's just, let's take a break
from the stories right now.
476
00:32:49,400 --> 00:32:51,435
How about we have some pizza,
right?
477
00:32:51,468 --> 00:32:52,403
Let's have some pizza.
478
00:32:52,436 --> 00:32:53,337
Yeah, yeah.
479
00:32:53,370 --> 00:32:54,372
Yeah.
480
00:32:54,405 --> 00:32:56,507
Let's do that, all right.
481
00:32:58,609 --> 00:33:01,012
Fucking hell, what the
fuck?
482
00:33:16,827 --> 00:33:19,330
Chase, are you checking me
out?
483
00:33:20,264 --> 00:33:21,098
What?
484
00:33:21,131 --> 00:33:22,734
No, no way.
485
00:33:23,667 --> 00:33:26,304
It's okay, it happens all the
time.
486
00:33:37,681 --> 00:33:39,517
All right guys, I think
I'm gonna go check on Eddie
487
00:33:39,550 --> 00:33:42,420
and make sure he didn't
set the forest on fire?
488
00:33:42,453 --> 00:33:43,521
You want me to go with you?
489
00:33:43,554 --> 00:33:44,622
That's okay.
490
00:33:44,655 --> 00:33:45,823
I think you should stay
here and work on your game.
491
00:33:45,856 --> 00:33:47,492
You know what I mean.
492
00:33:57,434 --> 00:34:00,304
I think I'm gonna make sure
Adrianna doesn't get lost.
493
00:34:00,337 --> 00:34:01,172
Bye boys.
494
00:34:01,205 --> 00:34:02,073
See ya.
495
00:34:03,807 --> 00:34:05,410
Did you see that?
496
00:34:06,310 --> 00:34:07,078
Adrianna?
497
00:34:07,111 --> 00:34:09,180
See me make a total ass of
myself?
498
00:34:09,213 --> 00:34:11,615
You totally did not
pick up on the clues, man.
499
00:34:11,648 --> 00:34:12,616
She's into you.
500
00:34:12,649 --> 00:34:14,318
Really?
501
00:34:14,351 --> 00:34:17,388
Are you both clueless
like, like that clueless?
502
00:34:17,420 --> 00:34:19,356
Adrianna just likes taunting you
guys.
503
00:34:20,524 --> 00:34:22,526
You don't know anything,
Becky.
504
00:34:22,559 --> 00:34:23,594
Oh really?
505
00:34:23,627 --> 00:34:24,728
Take a look around.
506
00:34:24,761 --> 00:34:26,764
Where are the other girls right
now?
507
00:34:26,797 --> 00:34:28,265
They're both with Eddie.
508
00:34:28,297 --> 00:34:29,833
It doesn't take a genius
to pick up on the,
509
00:34:29,867 --> 00:34:31,702
what did you just call them,
Javon?
510
00:34:31,735 --> 00:34:32,603
Clues?
511
00:34:38,375 --> 00:34:42,179
♪ Come on baby light my fire ♪
512
00:34:42,212 --> 00:34:46,383
♪ Come on baby light my fire ♪
513
00:34:46,416 --> 00:34:51,122
♪ Come on baby light my fire ♪
514
00:34:51,155 --> 00:34:54,759
♪ Come on baby light my fire ♪
515
00:34:56,659 --> 00:34:57,761
Oh wait, wrong song.
516
00:34:57,794 --> 00:35:01,532
♪ Come on baby light my ♪
517
00:35:01,565 --> 00:35:04,435
♪ Adrianna light my fire ♪
518
00:35:04,468 --> 00:35:05,636
Oh, good one, park boy.
519
00:35:05,669 --> 00:35:06,837
♪ Adrianna ♪
520
00:35:06,870 --> 00:35:08,172
You really wanna light my fire.
521
00:35:08,205 --> 00:35:08,839
Oh really, is that your thing?
522
00:35:08,872 --> 00:35:09,707
Yeah.
523
00:35:09,740 --> 00:35:11,342
Yeah?
524
00:35:11,375 --> 00:35:12,710
You look beautiful tonight.
525
00:35:12,743 --> 00:35:13,577
Thank you.
526
00:35:13,610 --> 00:35:14,479
As always.
527
00:35:17,814 --> 00:35:19,817
Okay, all right, buddy, easy.
528
00:35:19,850 --> 00:35:20,684
Why?
529
00:35:20,717 --> 00:35:21,652
You're drunk.
530
00:35:21,685 --> 00:35:23,320
No, I'm just having fun.
531
00:35:23,353 --> 00:35:24,188
Yeah?
532
00:35:24,221 --> 00:35:24,855
You're always having fun.
533
00:35:24,888 --> 00:35:25,923
That's the life.
534
00:35:25,956 --> 00:35:26,790
I know.
535
00:36:42,466 --> 00:36:45,269
Come on, baby, it's almost
Christmas.
536
00:36:45,302 --> 00:36:46,770
Why don't you come sit on
Santa's lap?
537
00:36:46,803 --> 00:36:48,773
Come on, get off of me.
538
00:36:50,007 --> 00:36:54,411
Look, I built this beautiful
romantic fire just for you.
539
00:36:54,444 --> 00:36:55,412
Oh yeah?
540
00:36:55,445 --> 00:36:56,847
Yeah.
541
00:36:56,880 --> 00:37:00,884
I also got this sweet peyote
right here.
542
00:37:00,917 --> 00:37:02,286
Peyote?
543
00:37:02,319 --> 00:37:04,422
Yeah, babe, Indian ganja.
544
00:37:06,490 --> 00:37:07,391
Did you hear that?
545
00:37:08,959 --> 00:37:09,794
Hear what?
546
00:37:14,031 --> 00:37:16,634
Either this Peyote is talking
to me
547
00:37:16,667 --> 00:37:19,536
or this place is really haunted.
548
00:37:19,569 --> 00:37:21,572
Here, take a hit.
549
00:37:21,605 --> 00:37:22,607
All right.
550
00:37:28,879 --> 00:37:30,814
Gotta try, baby.
551
00:37:30,847 --> 00:37:32,783
Breathe it in.
552
00:37:34,551 --> 00:37:35,753
We gotta honor this land
553
00:37:37,654 --> 00:37:39,390
and break the Indian chief's
curse.
554
00:37:39,423 --> 00:37:41,626
Oh yeah, and how do we do
that?
555
00:37:42,726 --> 00:37:45,029
We have to show Chief Dohate
556
00:37:45,929 --> 00:37:48,465
that no matter how hard you try,
557
00:37:48,498 --> 00:37:50,634
you can't stop real love.
558
00:37:50,667 --> 00:37:51,502
Love, Eddie?
559
00:37:51,535 --> 00:37:53,304
Did you just say love?
560
00:37:53,337 --> 00:37:54,972
Yeah, baby, love.
561
00:37:55,005 --> 00:37:56,173
Yeah?
562
00:37:56,206 --> 00:37:58,509
The Dohate's of the world
can keep those stupid rings.
563
00:38:00,944 --> 00:38:02,780
If that ring was here right now
564
00:38:02,813 --> 00:38:04,648
I would take it and shove it
straight up
565
00:38:04,681 --> 00:38:06,350
his Indian ass
566
00:38:06,383 --> 00:38:10,288
because there's nobody that
can tell me who I can't love.
567
00:38:11,755 --> 00:38:13,757
Adrianna, I missed you so much.
568
00:38:13,790 --> 00:38:16,294
Yeah, Eddie, that ship has
sailed.
569
00:38:18,595 --> 00:38:20,531
Is this because of spring
break?
570
00:38:20,564 --> 00:38:23,100
Are you really still mad about
that?
571
00:38:23,133 --> 00:38:26,070
It was just some random
hookup, it meant nothing.
572
00:38:26,103 --> 00:38:28,072
Yeah, but it did to me, you
meathead?
573
00:38:29,406 --> 00:38:31,008
It was Cancun, babe.
574
00:38:31,041 --> 00:38:34,378
Come on, that's practically
another country.
575
00:38:34,411 --> 00:38:36,680
Okay, so then how
about that skank, Sheree,
576
00:38:36,713 --> 00:38:39,750
from Hooters, you know,
a little closer to home?
577
00:38:39,783 --> 00:38:40,718
What?
578
00:38:42,919 --> 00:38:44,655
Yeah, you didn't think
I knew about that one,
579
00:38:44,688 --> 00:38:45,556
now did you?
580
00:38:46,390 --> 00:38:49,927
Adrianna, we both know that
you
581
00:38:49,960 --> 00:38:52,663
are the only one that I care
about.
582
00:38:52,696 --> 00:38:53,964
You know, Eddie, the truth is
583
00:38:53,997 --> 00:38:56,834
you only care about yourself
and you always have.
584
00:38:57,801 --> 00:39:01,872
You had your chance and you blew
it.
585
00:39:06,510 --> 00:39:09,380
And that speech about love, real
touching.
586
00:39:18,955 --> 00:39:20,358
What a bitch.
587
00:39:22,092 --> 00:39:24,929
Hey, Eddie, you okay?
588
00:39:25,962 --> 00:39:29,666
Yeah, your friend can be a
real bitch sometimes though.
589
00:39:29,699 --> 00:39:31,735
Adrianna's okay.
590
00:39:31,768 --> 00:39:36,840
She just doesn't know how to
handle a real man, but I do.
591
00:39:36,873 --> 00:39:37,742
Oh yeah?
592
00:39:48,952 --> 00:39:51,389
Fucking unbelievable.
593
00:39:53,990 --> 00:39:54,892
Adrianna!
594
00:40:15,879 --> 00:40:17,515
To me, myself and I.
595
00:42:49,265 --> 00:42:50,134
Hello?
596
00:42:56,406 --> 00:42:59,142
Babe, listen, I'm really
sorry.
597
00:42:59,175 --> 00:43:01,044
I'm gonna make this up to you.
598
00:43:01,077 --> 00:43:03,313
Going after good girls now,
huh?
599
00:43:03,346 --> 00:43:04,915
Listen, she came onto me.
600
00:43:04,948 --> 00:43:05,782
Oh yeah?
601
00:43:05,816 --> 00:43:09,019
You know you're the only girl
I want.
602
00:43:12,422 --> 00:43:16,259
Poor guy, Eddie, messing up
every chance he gets, right?
603
00:43:16,292 --> 00:43:18,261
You're really gonna
leave me just like this?
604
00:43:18,294 --> 00:43:20,164
You've had one too many
chances.
605
00:43:22,198 --> 00:43:24,768
Wait, you're just gonna keep
the ring?
606
00:43:27,103 --> 00:43:29,106
Eddie, something is
seriously going on here.
607
00:43:29,139 --> 00:43:30,807
What are you talking about?
608
00:43:30,840 --> 00:43:33,176
I have taken this ring
off my hand multiple times
609
00:43:33,209 --> 00:43:36,180
and it just keeps ending up
right back in the same spot.
610
00:43:37,113 --> 00:43:37,948
That's impossible.
611
00:43:37,981 --> 00:43:38,815
No, I am serious.
612
00:43:38,849 --> 00:43:40,918
Something is seriously going on
here.
613
00:43:42,686 --> 00:43:43,354
Fine.
614
00:43:46,690 --> 00:43:48,859
Let's find out, let's test it.
615
00:44:00,003 --> 00:44:02,139
Yo, let's go to that bonfire
616
00:44:02,172 --> 00:44:04,408
and smoke some of that Peyote.
617
00:44:04,441 --> 00:44:06,343
Nah, you guys go ahead.
618
00:44:06,376 --> 00:44:07,978
What?
619
00:44:08,011 --> 00:44:09,680
I'm gonna just work on my game
over here
620
00:44:09,713 --> 00:44:10,948
for a little while.
621
00:44:12,248 --> 00:44:14,384
Get your ass outside when
you're done?
622
00:44:14,417 --> 00:44:16,420
In a little bit.
623
00:44:16,453 --> 00:44:18,355
Did you hear anything I just
said?
624
00:44:18,388 --> 00:44:20,691
Yeah, I heard everything you
just said.
625
00:44:20,724 --> 00:44:22,359
I'm gonna work on my game right
now.
626
00:44:23,860 --> 00:44:26,963
This, this ain't the game
you should be working on.
627
00:44:26,996 --> 00:44:28,198
Very funny.
628
00:44:29,733 --> 00:44:32,002
Why do I even try so hard with
him?
629
00:44:32,035 --> 00:44:32,903
Let's go, Becky.
630
00:45:21,451 --> 00:45:23,754
See, nothing.
631
00:45:25,421 --> 00:45:28,058
I'm gonna to take this
ring back to the study.
632
00:45:28,091 --> 00:45:30,728
These stories are just
going straight to your head.
633
00:45:45,975 --> 00:45:48,011
Where is everybody?
634
00:45:48,044 --> 00:45:50,447
Maybe they went off
exploring the property.
635
00:45:50,480 --> 00:45:52,315
This place is huge after all.
636
00:45:52,348 --> 00:45:54,918
Yeah, we have several acres.
637
00:45:54,951 --> 00:45:57,220
Oh, they might be at the
tennis courts around back.
638
00:45:57,253 --> 00:45:59,956
Wait, wait, hold the fuck up.
639
00:45:59,989 --> 00:46:03,894
You got a bowling alley and
tennis courts?
640
00:46:03,927 --> 00:46:05,295
Yeah, I'll show you.
641
00:46:05,328 --> 00:46:06,997
They probably headed over there.
642
00:46:09,399 --> 00:46:11,034
Are you coming?
643
00:46:11,067 --> 00:46:12,469
I'll meet you guys.
644
00:46:23,980 --> 00:46:25,482
Excuse me?
645
00:46:25,515 --> 00:46:26,550
Hello?
646
00:46:26,583 --> 00:46:28,118
Can I help you?
647
00:46:28,151 --> 00:46:30,086
I'm sorry, I didn't mean to
disturb you.
648
00:46:30,119 --> 00:46:31,421
I didn't know there was anybody
here.
649
00:46:31,454 --> 00:46:33,590
Okay, well, it's my job to be
here.
650
00:46:33,623 --> 00:46:35,458
Oh, okay, I'm sorry.
651
00:46:35,491 --> 00:46:36,893
May I ask who you are?
652
00:46:36,926 --> 00:46:38,128
May I ask who you are
653
00:46:38,161 --> 00:46:39,996
and what exactly are you doing
in my room
654
00:46:40,029 --> 00:46:41,932
and on this property?
655
00:46:41,965 --> 00:46:43,466
Well, like I said, I, I didn't
know.
656
00:46:43,499 --> 00:46:45,569
there was anybody here and
I'm a friend of Chase's.
657
00:46:45,602 --> 00:46:46,537
Oh yeah, okay.
658
00:46:46,570 --> 00:46:49,272
Well, Chase is not allowed to
have guests.
659
00:46:49,305 --> 00:46:50,540
Oh.
660
00:46:50,573 --> 00:46:53,076
Really, I didn't know that, I'm
sorry.
661
00:46:53,109 --> 00:46:54,044
Yes.
662
00:46:54,077 --> 00:46:56,913
So, earlier today I saw all of
you arrive.
663
00:46:56,946 --> 00:46:58,348
And I'll have, you know,
the Larson's hired me
664
00:46:58,381 --> 00:47:00,517
to be the new groundskeeper.
665
00:47:00,550 --> 00:47:02,619
Oh, okay.
666
00:47:02,652 --> 00:47:04,588
What exactly are you doing
with this?
667
00:47:04,621 --> 00:47:06,957
Are you doing some type of
research on the property?
668
00:47:06,990 --> 00:47:09,025
I'm just reading about it,
that's all.
669
00:47:09,058 --> 00:47:11,194
Well, you need to know that
this home
670
00:47:11,227 --> 00:47:14,164
was built on sacred tribal
burial grounds.
671
00:47:14,197 --> 00:47:15,532
Well, I did read something
about that,
672
00:47:15,565 --> 00:47:18,302
but where exactly was the burial
ground?
673
00:47:19,369 --> 00:47:21,037
Right here!
674
00:47:21,070 --> 00:47:22,206
You're standing on it.
675
00:47:23,339 --> 00:47:24,875
They built right on top of it?
676
00:47:24,908 --> 00:47:26,142
Yes, that is right.
677
00:47:26,175 --> 00:47:27,310
Of course they did.
678
00:47:27,343 --> 00:47:31,915
For many years, this family
has harmed and humiliated
679
00:47:31,948 --> 00:47:34,317
the heritage of the native
Americans that belong here.
680
00:47:34,350 --> 00:47:36,220
And one day they're going to
pay!
681
00:47:39,055 --> 00:47:40,624
What is that?
682
00:47:40,657 --> 00:47:42,292
What exactly is that, what did
you do?
683
00:47:42,325 --> 00:47:43,126
Who's out there?
684
00:47:43,159 --> 00:47:44,461
We didn't do anything, I don't
know
685
00:47:44,494 --> 00:47:47,464
We didn't do anything, I don't
know.
686
00:48:10,653 --> 00:48:11,621
Good evening.
687
00:48:11,654 --> 00:48:13,924
Is there something I can
help you with, Officer?
688
00:48:13,957 --> 00:48:15,258
Well, the Larson's asked me to
come here
689
00:48:15,291 --> 00:48:16,459
and check on Chase.
690
00:48:16,492 --> 00:48:17,460
Is he here?
691
00:48:17,493 --> 00:48:20,063
Well, he probably is
around here somewhere.
692
00:48:20,096 --> 00:48:21,364
I can, I can go look for him.
693
00:48:21,397 --> 00:48:24,234
By the way, Mr. Greene,
the new grounds keeper.
694
00:48:24,267 --> 00:48:25,702
Oh, there's a new grounds
keeper?
695
00:48:25,735 --> 00:48:26,870
Oh yeah.
696
00:48:26,903 --> 00:48:29,439
I didn't realize they had
anybody since Mr. Jenkins.
697
00:48:29,472 --> 00:48:30,340
Oh yeah.
698
00:48:31,441 --> 00:48:34,110
I think he's at the tennis
courts, I can get him.
699
00:48:34,143 --> 00:48:36,479
No that's okay, thanks anyway.
700
00:48:36,512 --> 00:48:38,648
I can see Mr. Greene has
everything under control here.
701
00:48:38,681 --> 00:48:40,050
You guys have a good night.
702
00:48:40,083 --> 00:48:41,184
Yeah, I do.
703
00:48:41,217 --> 00:48:43,687
I'm gonna get going too, yeah.
704
00:48:43,720 --> 00:48:44,388
You kid's behave.
705
00:48:44,421 --> 00:48:46,423
Yeah, okay, we will, we will.
706
00:49:08,678 --> 00:49:10,013
Oh, wow.
707
00:49:12,015 --> 00:49:13,216
Put this back.
708
00:49:15,118 --> 00:49:16,954
Oh, no way!
709
00:49:18,788 --> 00:49:21,024
I always wanted to try one of
these on.
710
00:49:24,427 --> 00:49:27,230
Oh goodness, I need a weapon.
711
00:49:28,698 --> 00:49:32,469
Oh, look at this.
712
00:49:41,044 --> 00:49:43,346
Eddie's on a war path.
713
00:49:48,117 --> 00:49:49,286
Oh, gosh.
714
00:49:54,590 --> 00:49:58,028
What's so special about
this damn ring anyways?
715
00:49:59,162 --> 00:50:03,600
I'm Chief Dohate and I curse
this ring.
716
00:50:03,633 --> 00:50:04,768
Anybody that touches it
717
00:50:04,801 --> 00:50:07,304
and I'll cut your damn hand off.
718
00:50:11,808 --> 00:50:13,110
Who was that?
719
00:50:14,677 --> 00:50:16,780
Yo, Chase, was that you?
720
00:50:16,813 --> 00:50:18,615
Yo, Chase.
721
00:50:18,648 --> 00:50:20,384
Man, where is everybody?
722
00:50:34,530 --> 00:50:38,101
Dude, this place creeps
me the fuck out, bro.
723
00:50:38,134 --> 00:50:39,636
I told you, you can hear the
crying
724
00:50:39,669 --> 00:50:41,138
out in the woods sometimes.
725
00:50:51,681 --> 00:50:53,483
Dude, cut it out.
726
00:50:53,516 --> 00:50:55,485
I'm trying
to get the lights back.
727
00:51:18,141 --> 00:51:19,676
Javon, are you okay?
728
00:51:23,346 --> 00:51:24,214
Yeah.
729
00:51:25,748 --> 00:51:26,616
Yeah.
730
00:51:27,817 --> 00:51:29,586
Let's get the fuck out of here,
man.
731
00:51:42,565 --> 00:51:43,900
Hey dudes!
732
00:51:43,933 --> 00:51:46,169
Get your asses over here.
733
00:51:46,202 --> 00:51:48,105
This peyote's not gonna smoke
itself.
734
00:52:06,255 --> 00:52:09,592
Yo, can I please have some of
that?
735
00:52:09,625 --> 00:52:10,426
Of course, bro.
736
00:52:10,459 --> 00:52:12,428
Yo, this place is freaking me
out.
737
00:52:12,461 --> 00:52:15,431
Eddie, where are Adrianna and
Kayla?
738
00:52:15,464 --> 00:52:16,900
We thought they were with you.
739
00:52:16,933 --> 00:52:18,801
They were with me earlier.
740
00:52:18,834 --> 00:52:19,870
You know what I mean?
741
00:52:21,470 --> 00:52:22,439
Such a gentlemen.
742
00:52:23,739 --> 00:52:25,875
Hey, have you guys been Kayla?
743
00:52:25,908 --> 00:52:27,510
I can't find her anywhere.
744
00:52:27,543 --> 00:52:28,411
No.
745
00:52:29,612 --> 00:52:31,814
I didn't think you'd be
wanting to see her for a while.
746
00:52:31,847 --> 00:52:32,915
Okay, asshole.
747
00:52:34,584 --> 00:52:37,220
She's drunk and have you
actually her.
748
00:52:37,987 --> 00:52:39,789
Maybe she's with Becky
somewhere.
749
00:52:40,690 --> 00:52:41,925
No, she's not with me,
750
00:52:41,958 --> 00:52:44,928
but you know, I gotta go
decompress, so
751
00:52:45,861 --> 00:52:47,564
I'll look for her while I'm
gone.
752
00:52:48,864 --> 00:52:49,733
Okay.
753
00:52:51,734 --> 00:52:53,937
Ooh, beer, beer?
754
00:52:53,970 --> 00:52:54,804
Yes.
755
00:52:54,837 --> 00:52:55,872
Yes.
756
00:52:55,905 --> 00:52:56,706
Gotcha.
757
00:52:56,739 --> 00:52:58,474
You don't need to worry about
me.
758
00:52:58,507 --> 00:52:59,408
Yes, leave this here.
759
00:53:00,977 --> 00:53:03,780
Do you think she went
to the tennis court?
760
00:53:03,813 --> 00:53:05,748
I truthfully don't know.
761
00:53:05,781 --> 00:53:08,451
When did you see her last?
762
00:53:08,484 --> 00:53:09,786
I mean, it's been a while.
763
00:53:10,920 --> 00:53:13,223
When we were
in the bowling alley.
764
00:53:13,256 --> 00:53:14,891
I haven't seen her
since she was with me.
765
00:53:59,935 --> 00:54:04,741
You never know when
the devil can come calling.
766
00:55:00,096 --> 00:55:00,964
Javon.
767
00:55:08,037 --> 00:55:09,973
Where the hell are you?
768
00:55:26,555 --> 00:55:28,791
So Chase, what's your
favorite type of magic?
769
00:55:28,824 --> 00:55:30,693
Well, my favorite type is card
magic.
770
00:55:30,726 --> 00:55:34,464
But specialty is making
things appear and disappear.
771
00:55:35,131 --> 00:55:36,866
How did you do that?
772
00:55:36,899 --> 00:55:38,101
Let's try something a little
bit harder.
773
00:55:38,134 --> 00:55:38,968
Okay.
774
00:55:39,001 --> 00:55:39,969
So, now you can see
775
00:55:40,002 --> 00:55:41,637
we've got a lot of
different options, right?
776
00:55:41,670 --> 00:55:42,905
A lot of different options.
777
00:55:42,938 --> 00:55:44,006
Uh, huh?
778
00:55:44,039 --> 00:55:47,577
So, I'm gonna have you
pick out two instead of one.
779
00:55:47,610 --> 00:55:48,578
I'm gonna have you pick out two.
780
00:55:48,611 --> 00:55:49,646
Okay.
781
00:55:49,679 --> 00:55:51,647
All I want you to do is
just hold up one finger.
782
00:55:51,680 --> 00:55:52,514
Okay.
783
00:55:52,548 --> 00:55:53,015
You can just drop it down on any
card.
784
00:55:53,048 --> 00:55:54,050
Sure.
785
00:55:54,083 --> 00:55:55,051
Got it, okay.
786
00:55:55,084 --> 00:55:56,652
Take that one and take
the one next to it too.
787
00:55:56,685 --> 00:55:58,087
Okay, do you wanna
see it?
788
00:55:58,120 --> 00:56:00,022
Sure, which ones do you have?
789
00:56:00,055 --> 00:56:03,159
So, four of diamonds and 7 of
clubs.
790
00:56:03,192 --> 00:56:05,595
Four diamonds and a seven of
clubs.
791
00:56:05,628 --> 00:56:09,132
Now these two cards,
could I use your sleeve?
792
00:56:09,165 --> 00:56:10,033
Sure.
793
00:56:10,933 --> 00:56:11,901
Okay, like that, perfect.
794
00:56:11,934 --> 00:56:12,602
I'm gonna take these two,
795
00:56:12,635 --> 00:56:15,805
and put them right inside there.
796
00:56:15,838 --> 00:56:17,073
Okay.
797
00:56:17,106 --> 00:56:18,608
Okay, now with your other
hand,
798
00:56:18,641 --> 00:56:21,111
can you take out one and
leave the other one inside?
799
00:56:23,879 --> 00:56:25,081
Let's see which one you got?
800
00:56:25,114 --> 00:56:25,948
Four of diamonds.
801
00:56:25,981 --> 00:56:27,750
Four of diamonds.
802
00:56:27,783 --> 00:56:28,417
So what was the other one?
803
00:56:28,451 --> 00:56:29,485
Seven of clubs.
804
00:56:29,518 --> 00:56:30,620
Seven of clubs.
805
00:56:30,653 --> 00:56:31,954
Watch the four diamonds.
806
00:56:31,987 --> 00:56:34,824
One, two, three.
807
00:56:35,991 --> 00:56:37,160
Looks like the seven of clubs.
808
00:56:37,193 --> 00:56:38,027
What?
809
00:56:38,060 --> 00:56:39,929
Did you just switch those?
810
00:56:39,962 --> 00:56:40,830
Check inside.
811
00:56:42,832 --> 00:56:44,767
Okay, that's
insane.
812
00:56:44,800 --> 00:56:46,068
Seriously.
813
00:56:46,101 --> 00:56:47,437
But that's not my specialty.
814
00:56:47,470 --> 00:56:48,104
Okay?
815
00:56:48,137 --> 00:56:49,005
I said that my specialty
816
00:56:49,038 --> 00:56:52,675
was making things appear and
disappear.
817
00:56:52,708 --> 00:56:54,844
Watch this seven of
clubs, it just disappears.
818
00:56:54,877 --> 00:56:55,711
Like that.
819
00:56:55,744 --> 00:56:57,013
Seven to clubs is gone.
820
00:56:57,046 --> 00:56:57,714
Oh my God.
821
00:56:57,747 --> 00:56:59,582
Not just the seven of clubs.
822
00:57:00,249 --> 00:57:04,520
Also, the entire deck has
disappeared.
823
00:57:04,553 --> 00:57:06,489
All right, that was seriously
amazing.
824
00:57:06,522 --> 00:57:08,057
I don't understand how
you did any of that.
825
00:57:08,090 --> 00:57:10,793
Really crazy.
826
00:57:10,826 --> 00:57:11,994
Remember, if you make a card,
827
00:57:12,027 --> 00:57:13,696
like the seven of clubs
disappear,
828
00:57:13,729 --> 00:57:15,665
you've always got to
make it reappear, right?
829
00:57:15,698 --> 00:57:16,332
Right?
830
00:57:16,366 --> 00:57:17,834
Check back in your sleeve.
831
00:57:23,739 --> 00:57:25,074
I don't even know what to say.
832
00:57:25,107 --> 00:57:27,910
Okay, now you gotta spill all
the beans
833
00:57:27,943 --> 00:57:29,679
and tell me exactly how you did
that.
834
00:57:29,712 --> 00:57:30,546
I can't tell you.
835
00:57:30,579 --> 00:57:31,247
You have to.
836
00:57:31,280 --> 00:57:34,117
Wow, okay then.
837
00:57:35,284 --> 00:57:36,219
That was amazing.
838
00:57:36,252 --> 00:57:38,154
I don't know how you
did any of that stuff.
839
00:57:38,187 --> 00:57:41,123
Seriously, it's crazy.
840
00:57:41,156 --> 00:57:43,960
Hey, you guys, did Javon come
in yet?
841
00:57:43,993 --> 00:57:46,762
No, we haven't seen him.
842
00:57:46,795 --> 00:57:49,632
Weird, he wasn't outside.
843
00:57:49,665 --> 00:57:50,700
That is weird.
844
00:57:51,934 --> 00:57:53,503
Okay, magic man.
845
00:57:53,536 --> 00:57:54,871
Enough with the tricks.
846
00:57:54,904 --> 00:57:56,205
What are you talking about?
847
00:57:56,238 --> 00:57:58,875
Making things disappear and
reappear.
848
00:57:58,908 --> 00:58:01,644
You really had me freaked out at
first.
849
00:58:01,677 --> 00:58:02,712
No matter how many times
I take off this ring,
850
00:58:02,745 --> 00:58:06,082
it just magically keeps
ending up back on my hand.
851
00:58:06,115 --> 00:58:07,817
Adrianna, I swear I didn't do
that.
852
00:58:07,850 --> 00:58:08,885
Right.
853
00:58:08,918 --> 00:58:10,686
I don't even know how
to do something like that.
854
00:58:10,719 --> 00:58:12,922
You're good, I just watched
it.
855
00:58:12,955 --> 00:58:14,991
It's the ring, it's chosen
you.
856
00:58:15,024 --> 00:58:17,560
What the hell are you
talking about, Becky?
857
00:58:17,593 --> 00:58:19,028
Well, according to ancient
legend,
858
00:58:19,061 --> 00:58:21,964
if the ring ever wound up
back with the white men
859
00:58:21,997 --> 00:58:25,134
it would find its way back
through her native bloodstream.
860
00:58:25,167 --> 00:58:26,736
Okay, all of that, that you're
reading,
861
00:58:26,769 --> 00:58:28,271
it's just Hocus Pocus bullshit.
862
00:58:28,304 --> 00:58:29,805
None of that's even true.
863
00:58:29,838 --> 00:58:31,073
Also, I'm only part Native
American.
864
00:58:31,106 --> 00:58:32,742
It just has to be in your
bloodstream.
865
00:58:32,775 --> 00:58:34,544
When you put the ring on you
activated it.
866
00:58:34,577 --> 00:58:37,146
Okay, enough with this
damn book already, seriously.
867
00:58:38,080 --> 00:58:38,848
Adrianna's right.
868
00:58:38,881 --> 00:58:39,782
We're getting ahead of
ourselves.
869
00:58:39,815 --> 00:58:41,717
Let's just try and find Javon
and Kayla.
870
00:58:41,750 --> 00:58:44,721
Yeah, that sounds like a plan
to me.
871
00:58:46,288 --> 00:58:47,123
Okay, Chase.
872
00:58:47,156 --> 00:58:49,659
I didn't turn them off.
873
00:59:22,691 --> 00:59:23,560
Kayla?
874
01:01:51,273 --> 01:01:52,308
Get it off me!
875
01:01:52,341 --> 01:01:53,810
Just get it off!
876
01:02:03,952 --> 01:02:04,987
Hey, listen.
877
01:02:05,020 --> 01:02:07,323
I'm sure there's an
explanation for all of this.
878
01:02:07,356 --> 01:02:08,157
Oh, like what Eddie?
879
01:02:08,190 --> 01:02:09,892
Where the hell is Kayla and
Javon?
880
01:02:09,925 --> 01:02:10,960
I don't know.
881
01:02:10,993 --> 01:02:12,862
They're probably out
messing around in the woods.
882
01:02:12,895 --> 01:02:13,996
You know Kayla.
883
01:02:14,030 --> 01:02:15,865
Okay, so what's your
explanation for this damn ring
884
01:02:15,898 --> 01:02:18,033
which I can't even get off my
finger now.
885
01:02:18,066 --> 01:02:20,136
All right, everyone,
let's just calm down.
886
01:02:20,169 --> 01:02:22,772
We'll figure this out together.
887
01:02:22,805 --> 01:02:24,373
You know, you seem a little
too calm
888
01:02:24,406 --> 01:02:26,142
if you ask me, Chase.
889
01:02:27,209 --> 01:02:29,278
What are you talking about,
Eddie?
890
01:02:29,311 --> 01:02:30,980
What, you think you can scare
Adrianna
891
01:02:31,013 --> 01:02:33,182
with all your magic bullshit?
892
01:02:33,215 --> 01:02:35,485
So you can just be the
hero that saves her?
893
01:02:36,852 --> 01:02:38,454
You're getting out of line
here.
894
01:02:38,487 --> 01:02:39,355
Am I?
895
01:02:41,123 --> 01:02:42,358
Or do I have it all right?
896
01:02:44,426 --> 01:02:46,362
What are you doing, man?
897
01:02:46,395 --> 01:02:47,897
Eddie, just please calm down.
898
01:02:47,930 --> 01:02:50,800
No, I won't calm down.
899
01:02:50,833 --> 01:02:52,968
If you do anything else to scare
her,
900
01:02:53,001 --> 01:02:54,370
I swear to God.
901
01:02:54,403 --> 01:02:56,038
Okay, Eddie, just stop it.
902
01:02:56,071 --> 01:02:57,473
This is not helping anybody.
903
01:03:00,142 --> 01:03:01,477
I warned you.
904
01:03:03,011 --> 01:03:04,013
All right, you guys look,
905
01:03:04,046 --> 01:03:05,014
I don't know about you,
906
01:03:05,047 --> 01:03:06,882
but I really could just
use a drink right now
907
01:03:06,915 --> 01:03:08,918
just to calm my nerves down.
908
01:03:08,951 --> 01:03:09,919
Come on, babe.
909
01:03:10,586 --> 01:03:12,555
Let's go back by the fire back.
910
01:03:12,588 --> 01:03:15,124
I'm sure Javon and Kayla are
back by now.
911
01:04:22,424 --> 01:04:25,061
Chief Dohate cut off
his own daughter's hand.
912
01:04:26,194 --> 01:04:27,263
What a royal asshole
913
01:04:30,432 --> 01:04:31,300
Hello?
914
01:04:32,601 --> 01:04:34,370
Oh God.
915
01:04:34,403 --> 01:04:35,438
Becky?
916
01:04:35,471 --> 01:04:38,474
Jesus Christ, Chase,
you scared me after that.
917
01:04:39,341 --> 01:04:40,309
Sorry, I didn't wanna disturb
you.
918
01:04:40,342 --> 01:04:42,144
I just wanted to make
sure you had a towel.
919
01:04:42,177 --> 01:04:45,214
Oh, okay, thanks.
920
01:04:45,247 --> 01:04:46,615
Hey, Chase.
921
01:04:46,648 --> 01:04:48,250
Yeah?
922
01:04:48,283 --> 01:04:50,319
Do you believe in ghosts?
923
01:04:50,352 --> 01:04:51,921
Why would you ask that?
924
01:04:51,954 --> 01:04:53,923
Well, you believe in magic.
925
01:04:53,956 --> 01:04:55,591
I mean like what's the
difference really?
926
01:04:55,624 --> 01:04:57,259
Besides, I think the curse of
chief Dohate
927
01:04:57,292 --> 01:04:59,628
does haunt these woods.
928
01:04:59,661 --> 01:05:01,130
I don't think so.
929
01:05:01,163 --> 01:05:02,131
But what about what you said
about,
930
01:05:02,164 --> 01:05:05,200
you know, before, about
hearing the drum beats?
931
01:05:05,233 --> 01:05:06,568
I was just messing around.
932
01:05:06,601 --> 01:05:07,937
I think that this book has
started--
933
01:05:07,970 --> 01:05:08,905
Hey wait, I wasn't finished.
934
01:05:08,938 --> 01:05:10,506
Did you know that in the next
county over,
935
01:05:10,539 --> 01:05:11,941
at the Silver Lake Casino,
936
01:05:11,974 --> 01:05:14,143
the descendants of
Aiyana and Dohate's tribe
937
01:05:14,176 --> 01:05:15,711
live and work there?
938
01:05:15,744 --> 01:05:16,912
Yeah?
939
01:05:16,945 --> 01:05:18,614
Well, they can't be very
happy with you guys, can they?
940
01:05:18,647 --> 01:05:20,082
In their mind, it's the white
bred
941
01:05:20,115 --> 01:05:22,351
Larson family squatting on their
land.
942
01:05:22,384 --> 01:05:23,052
Whoa.
943
01:05:23,085 --> 01:05:25,354
And what about that ring too?
944
01:05:25,387 --> 01:05:27,256
Does that actually belong to you
guys?
945
01:05:27,289 --> 01:05:28,490
Or did you take that too?
946
01:05:28,523 --> 01:05:30,059
Becky, take it easy.
947
01:05:30,092 --> 01:05:32,494
My family's totally cool with
that casino.
948
01:05:32,527 --> 01:05:34,463
They make a lot of money off of
the guests
949
01:05:34,496 --> 01:05:36,432
that stay at Liberty Manor.
950
01:05:36,465 --> 01:05:38,701
As for the ring, I don't know.
951
01:05:38,734 --> 01:05:40,102
My dad's really protective of
it.
952
01:05:40,135 --> 01:05:41,537
He never takes it outta the
case.
953
01:05:41,570 --> 01:05:43,105
It's like an antique.
954
01:05:43,138 --> 01:05:45,341
This is my home you're talking
about.
955
01:05:45,374 --> 01:05:46,008
Sorry.
956
01:05:48,677 --> 01:05:51,080
I mean, there are some Indians
957
01:05:51,113 --> 01:05:55,017
that try to claim this land as
their own
958
01:05:55,050 --> 01:05:57,553
but my family owns this
property fair and square.
959
01:05:58,620 --> 01:06:01,523
To the richest go the spoils I
guess.
960
01:06:01,556 --> 01:06:03,993
Besides, even if there was a
curse
961
01:06:04,026 --> 01:06:05,394
it worked out in your favor.
962
01:06:06,328 --> 01:06:09,398
You know, sometimes I think
963
01:06:09,431 --> 01:06:11,100
maybe there really is a curse.
964
01:06:13,035 --> 01:06:15,371
Anyways, I think we're both
getting a little freaked out
965
01:06:15,404 --> 01:06:16,772
by these stories, so--
966
01:06:16,805 --> 01:06:17,740
You're probably right.
967
01:06:17,773 --> 01:06:20,676
We should just relax,
it is winter break.
968
01:06:20,709 --> 01:06:22,378
You're right.
969
01:06:22,411 --> 01:06:25,280
I'm probably just, you
know, give me 30 minutes.
970
01:06:25,313 --> 01:06:29,184
I just need to detox from
my, my chemistry final.
971
01:06:29,217 --> 01:06:30,619
All right, take your time.
972
01:06:30,652 --> 01:06:31,520
Thanks.
973
01:07:13,495 --> 01:07:15,364
Look, I know you think
I'm crazy right now,
974
01:07:15,397 --> 01:07:17,500
but something is really going on
here.
975
01:07:26,141 --> 01:07:27,109
Fuck that guy.
976
01:07:29,744 --> 01:07:32,781
I don't think Chase had
anything to do with this.
977
01:07:32,814 --> 01:07:34,083
How do you explain it?
978
01:07:34,116 --> 01:07:35,084
I don't know, dude.
979
01:07:35,117 --> 01:07:36,718
How does this ring just
keep getting on my hand.
980
01:07:36,751 --> 01:07:39,688
I took this ring off and
I put it back in the study
981
01:07:39,721 --> 01:07:41,657
and it just keeps ending
up back on my hand
982
01:07:41,690 --> 01:07:44,493
over and over and over again.
983
01:07:44,526 --> 01:07:46,128
I know and I'm telling you
984
01:07:46,161 --> 01:07:48,163
Chase has to be up to this.
985
01:07:48,196 --> 01:07:50,165
There's something else going
on here.
986
01:07:50,198 --> 01:07:52,134
He's the only one that knows
magic.
987
01:07:52,167 --> 01:07:52,801
This has to be magic.
988
01:07:52,834 --> 01:07:54,503
This is not magic.
989
01:07:54,536 --> 01:07:56,238
Magic, doesn't work that way.
990
01:07:56,271 --> 01:07:57,139
Then how does it work?
991
01:07:57,172 --> 01:07:58,273
How do you explain this?
992
01:07:58,306 --> 01:08:00,576
I don't know how to explain
this.
993
01:08:00,609 --> 01:08:02,411
This whole place, this whole
house,
994
01:08:02,444 --> 01:08:04,313
the story, the burial ground,
995
01:08:04,346 --> 01:08:06,782
everything that's
happening to us, around us.
996
01:08:09,417 --> 01:08:11,186
None of it makes sense.
997
01:08:11,219 --> 01:08:12,088
No, it doesn't.
998
01:08:15,357 --> 01:08:18,694
I just wanna go, dude, I just
wanna go.
999
01:08:48,657 --> 01:08:49,892
Stop struggling.
1000
01:09:12,247 --> 01:09:13,883
This water is now your hell.
1001
01:09:32,533 --> 01:09:34,202
Do you hear that?
1002
01:09:35,770 --> 01:09:37,306
Hear what?
1003
01:09:37,339 --> 01:09:38,474
Shh, listen.
1004
01:09:44,446 --> 01:09:45,648
What is that?
1005
01:09:48,515 --> 01:09:49,717
Eddie, what's going on?
1006
01:09:52,020 --> 01:09:53,388
What the hell?
1007
01:09:53,421 --> 01:09:54,423
Oh my God.
1008
01:09:54,456 --> 01:09:55,324
Stay back!
1009
01:10:03,765 --> 01:10:04,833
Don't make me use it!
1010
01:10:13,708 --> 01:10:14,577
Stay back!
1011
01:10:19,981 --> 01:10:21,517
What's happening?
1012
01:11:29,084 --> 01:11:30,552
Oh God, Becky!
1013
01:11:34,122 --> 01:11:35,324
Becky?
1014
01:11:35,357 --> 01:11:36,458
Oh my God!
1015
01:11:36,491 --> 01:11:37,359
Oh my God!
1016
01:11:43,131 --> 01:11:44,533
Eddie, look behind
you!
1017
01:11:44,566 --> 01:11:45,400
Eddie!
1018
01:11:45,433 --> 01:11:46,501
Eddie!
1019
01:11:46,534 --> 01:11:47,870
Eddie, oh my God!
1020
01:11:49,137 --> 01:11:50,005
Oh my God!
1021
01:11:55,610 --> 01:11:57,012
Adrianna!
1022
01:12:01,416 --> 01:12:03,018
Stop it, just stop!
1023
01:12:28,543 --> 01:12:30,546
Get back here!
1024
01:13:11,853 --> 01:13:12,855
Not so fast.
1025
01:14:43,244 --> 01:14:44,112
No!
1026
01:14:55,690 --> 01:14:57,826
Don't fight me.
1027
01:15:27,121 --> 01:15:28,123
She has the ring.
1028
01:15:33,628 --> 01:15:34,796
What are you doing?
1029
01:15:56,050 --> 01:15:57,118
Get off me, please.
1030
01:15:57,151 --> 01:15:58,687
Please, please!
1031
01:16:19,841 --> 01:16:21,776
Relax and I won't hurt you.
1032
01:16:21,809 --> 01:16:23,878
I don't wanna hurt you.
1033
01:16:45,667 --> 01:16:47,603
Just do as you're told.
1034
01:17:17,231 --> 01:17:18,933
Get the fuck off of me!
1035
01:17:18,966 --> 01:17:19,835
Relax!
1036
01:17:25,740 --> 01:17:27,942
My father has been expecting
you.
1037
01:17:27,975 --> 01:17:29,444
I'll take her from here.
1038
01:17:29,477 --> 01:17:30,345
Okay.
1039
01:17:36,150 --> 01:17:37,085
Have a seat.
1040
01:17:45,026 --> 01:17:46,961
Thank you for coming, Adrianna.
1041
01:17:46,994 --> 01:17:49,264
I don't think I had much of a
choice.
1042
01:17:51,966 --> 01:17:52,834
Is that for me?
1043
01:17:53,735 --> 01:17:55,236
What?
1044
01:17:55,269 --> 01:17:56,738
Let me see it, please.
1045
01:17:57,505 --> 01:17:58,373
See what?
1046
01:17:59,340 --> 01:18:00,842
My ring you are wearing.
1047
01:18:03,377 --> 01:18:05,681
It won't come off, I've tried.
1048
01:18:07,081 --> 01:18:08,150
It will now, try.
1049
01:18:24,198 --> 01:18:26,268
Many of my people have died for
this ring.
1050
01:18:27,401 --> 01:18:28,803
Many of mine too.
1051
01:18:28,836 --> 01:18:30,138
Thanks to you, I'm guessing.
1052
01:18:31,272 --> 01:18:33,241
Collateral damage, I'm afraid
1053
01:18:34,142 --> 01:18:37,112
Your friends desecrated hallowed
ground.
1054
01:18:37,145 --> 01:18:39,147
Our forefathers tilled the soil,
1055
01:18:39,180 --> 01:18:42,784
fed our hungry and buried our
slaughtered,
1056
01:18:42,817 --> 01:18:46,955
and what they call deep
irony and great disrespect.
1057
01:18:46,988 --> 01:18:49,491
Liberty Manor Estate.
1058
01:18:49,524 --> 01:18:51,292
The Larson family owned that
land.
1059
01:18:51,325 --> 01:18:52,761
Bullshit!
1060
01:18:53,995 --> 01:18:57,099
This land was taken from
my people, illegally.
1061
01:18:58,366 --> 01:19:03,071
For more than 200 years,
we've been regulated to this.
1062
01:19:04,338 --> 01:19:06,274
This God-forsaken casino.
1063
01:19:08,509 --> 01:19:09,978
A government handout.
1064
01:19:11,279 --> 01:19:12,380
Do you have any idea what this
does
1065
01:19:12,413 --> 01:19:15,016
to the collective psyche of a
nation?
1066
01:19:15,049 --> 01:19:16,818
A once proud nation of warriors,
1067
01:19:16,851 --> 01:19:18,987
leaders, and heroes?
1068
01:19:21,122 --> 01:19:22,390
I'm sorry about what happened.
1069
01:19:22,423 --> 01:19:24,192
Oh, you're sorry?
1070
01:19:24,225 --> 01:19:25,927
Isn't that rich?
1071
01:19:25,960 --> 01:19:27,829
Everybody's sorry.
1072
01:19:27,862 --> 01:19:30,799
They, they take my land.
1073
01:19:30,832 --> 01:19:32,134
They take my heritage.
1074
01:19:34,235 --> 01:19:36,004
You know what we get in return?
1075
01:19:36,037 --> 01:19:37,139
What?
1076
01:19:39,073 --> 01:19:42,477
The jungle room, a guttered
casino,
1077
01:19:43,477 --> 01:19:45,847
a lot of hollow apologies.
1078
01:19:48,082 --> 01:19:50,251
This ring represents
all that has gone wrong
1079
01:19:50,284 --> 01:19:51,987
these last 200 years.
1080
01:19:54,088 --> 01:19:56,591
As Chief Tocho, I owe my people
1081
01:19:56,624 --> 01:19:59,494
the chance to honor their
dead the proper way.
1082
01:19:59,527 --> 01:20:02,230
I'm sorry for what happened
to your people but I--
1083
01:20:02,263 --> 01:20:03,198
Our people.
1084
01:20:04,365 --> 01:20:05,366
Excuse me?
1085
01:20:05,399 --> 01:20:07,068
You see, the ring chose you.
1086
01:20:08,536 --> 01:20:10,038
The ring brought you to me.
1087
01:20:11,239 --> 01:20:14,976
The only way to break that
curse is with true native blood.
1088
01:20:16,577 --> 01:20:19,281
You do know somewhat about
your heritage, don't you?
1089
01:20:21,048 --> 01:20:21,917
I was adopted.
1090
01:20:23,351 --> 01:20:25,520
Well, the one thing
you should know, child,
1091
01:20:25,553 --> 01:20:26,621
man does not own the land
1092
01:20:26,654 --> 01:20:28,523
any more than an Eagle owns the
sky.
1093
01:20:30,057 --> 01:20:31,960
The land is a hollowed ground.
1094
01:20:33,227 --> 01:20:35,964
And while not owned, as
the white man defines it.
1095
01:20:37,064 --> 01:20:39,901
It will again be occupied by my
tribe.
1096
01:20:39,934 --> 01:20:41,269
How do you plan on doing that?
1097
01:20:41,302 --> 01:20:43,938
More bloodshed, more killings?
1098
01:20:43,971 --> 01:20:45,140
I hope not.
1099
01:20:46,407 --> 01:20:49,611
The only thing that stopped us
until now has been this ring.
1100
01:20:49,644 --> 01:20:51,913
For generations it's haunted my
people.
1101
01:20:55,016 --> 01:20:57,152
What are you gonna do with it?
1102
01:20:59,420 --> 01:21:02,090
This rings domain belongs to
no man.
1103
01:21:02,990 --> 01:21:05,026
I don't understand.
1104
01:21:05,059 --> 01:21:08,163
Bury the ring, bury the curse.
1105
01:21:13,701 --> 01:21:16,104
This ring will no longer reign
supreme,
1106
01:21:17,171 --> 01:21:19,374
but be given back to the Earth.
1107
01:21:19,407 --> 01:21:20,675
What are you gonna do with me?
1108
01:21:20,708 --> 01:21:21,576
Kill me?
1109
01:21:22,643 --> 01:21:24,246
No, of course not.
1110
01:21:26,080 --> 01:21:29,251
Curse of the ring is broken,
you're to thank for that.
1111
01:21:30,451 --> 01:21:32,921
It's time we write a new
chapter.
1112
01:21:32,954 --> 01:21:35,490
No more bloodshed, no more
death.
1113
01:21:36,424 --> 01:21:39,127
Unless of course you and
Javon care to make trouble.
1114
01:21:39,160 --> 01:21:41,329
Javon, he's alive?
1115
01:21:41,362 --> 01:21:42,597
The ring carefully chooses
1116
01:21:42,630 --> 01:21:44,565
who it needs to pay it's debts.
1117
01:21:44,598 --> 01:21:46,601
Didn't want you or Javon.
1118
01:21:46,634 --> 01:21:49,404
Now with the ring no
longer in our possession,
1119
01:21:49,437 --> 01:21:50,972
the tragic events from last
night
1120
01:21:51,005 --> 01:21:52,473
have no ties to me or my people.
1121
01:21:52,506 --> 01:21:54,643
I was quite careful about that.
1122
01:21:57,044 --> 01:21:58,179
You will take this.
1123
01:22:02,717 --> 01:22:05,086
I don't want your hush money.
1124
01:22:05,119 --> 01:22:07,322
Let me remind you there
are four dead bodies
1125
01:22:07,355 --> 01:22:09,257
at a party that you were at.
1126
01:22:09,290 --> 01:22:11,092
The only one missing is you.
1127
01:22:12,059 --> 01:22:14,562
And then there's this,
the security footage.
1128
01:22:28,009 --> 01:22:29,744
I didn't do any of this.
1129
01:22:29,777 --> 01:22:32,981
What kind of fucking sick
game are playing here?
1130
01:22:33,014 --> 01:22:35,049
Of course you didn't,
sweetheart.
1131
01:22:35,082 --> 01:22:37,118
But how do you plan on
explaining that to the police
1132
01:22:37,151 --> 01:22:39,020
that are currently questioning
Javon?
1133
01:22:40,554 --> 01:22:41,455
Let me start again.
1134
01:22:41,489 --> 01:22:44,359
My guys will bring you back to
the house.
1135
01:22:44,392 --> 01:22:46,227
You will come running through
the woods
1136
01:22:46,260 --> 01:22:48,229
claiming you were tied up and
beaten
1137
01:22:48,262 --> 01:22:49,263
and you just got free.
1138
01:22:52,166 --> 01:22:54,535
Damon, the man that was
shot dead in front of you
1139
01:22:54,568 --> 01:22:57,572
will take the fall for all the
events that occurred tonight.
1140
01:23:00,541 --> 01:23:03,011
Mr. Greene, the new grounds
keeper
1141
01:23:03,044 --> 01:23:04,379
will collaborate the story
1142
01:23:04,412 --> 01:23:06,715
and take responsibility for
shooting.
1143
01:23:08,816 --> 01:23:10,685
The footage of you will be
destroyed.
1144
01:23:12,186 --> 01:23:15,090
And I will offer the Larson's
an offer they can't refuse.
1145
01:23:16,257 --> 01:23:19,494
To sell their property that's
filled with horrible memories.
1146
01:25:18,479 --> 01:25:19,347
Help!
1147
01:25:20,915 --> 01:25:21,783
Help!
1148
01:25:26,220 --> 01:25:27,222
Please help.
1149
01:25:32,726 --> 01:25:33,728
Who are you?
1150
01:25:48,309 --> 01:25:49,777
What is this place?
1151
01:25:51,345 --> 01:25:52,347
Who are you?
1152
01:25:53,414 --> 01:25:55,483
What do you want from me?
1153
01:27:20,501 --> 01:27:21,369
What!
1154
01:27:23,570 --> 01:27:26,340
You were never gonna pay me my
money.
1155
01:27:26,373 --> 01:27:29,877
It seems betrayal is not
only a white man's trait.
1156
01:27:43,724 --> 01:27:44,826
I want my money!
1157
01:27:45,893 --> 01:27:48,029
Listen carefully, Chief,
1158
01:27:49,330 --> 01:27:51,599
when you dance with the devil,
1159
01:27:51,632 --> 01:27:54,335
it's the devil that picks the
tune.
1160
01:27:55,536 --> 01:27:56,404
Adios!
1161
01:29:28,195 --> 01:29:31,632
Who am I?
1162
01:29:31,665 --> 01:29:33,634
I am the companion.
1163
01:29:35,502 --> 01:29:36,371
The black wind.
1164
01:30:03,230 --> 01:30:04,165
I am Damon.
1165
01:31:35,956 --> 01:31:36,958
How are you?
1166
01:31:48,068 --> 01:31:49,670
So how have you been?
1167
01:31:49,703 --> 01:31:50,938
Where have you been?
1168
01:31:50,971 --> 01:31:52,606
I know, I'm sorry.
1169
01:31:52,639 --> 01:31:54,909
I think I just needed a
little bit of time, you know?
1170
01:31:54,942 --> 01:31:57,545
It just got really hard there
for awhile.
1171
01:31:57,578 --> 01:32:01,815
I get that, I, I definitely
understand.
1172
01:32:01,848 --> 01:32:04,151
So, we should do something this
weekend.
1173
01:32:05,252 --> 01:32:08,022
Not anything that has to
do with any creepy masks
1174
01:32:08,055 --> 01:32:10,124
or weirdos or anything like that
1175
01:32:10,157 --> 01:32:13,027
but, I don't know, nothing, have
fun.
1176
01:32:13,060 --> 01:32:14,795
That actually sounds
like it could be nice,
1177
01:32:14,828 --> 01:32:15,896
but there's actually something
1178
01:32:15,929 --> 01:32:17,831
I gotta go take care of though
first.
1179
01:32:17,864 --> 01:32:19,199
So, I think I'm gonna go head
and do that,
1180
01:32:19,232 --> 01:32:21,001
but I'll be here this weekend
for sure.
1181
01:32:21,034 --> 01:32:25,773
Okay, yeah, that sounds good.
1182
01:33:41,248 --> 01:33:43,283
So, here you are.
1183
01:33:43,316 --> 01:33:45,185
What took you so long to find
me?
1184
01:33:45,218 --> 01:33:46,153
You bastard!
1185
01:33:46,186 --> 01:33:49,423
Your hand shakes 'cause you
have doubt.
1186
01:33:49,456 --> 01:33:51,125
You ain't gonna pull that
trigger.
1187
01:33:51,158 --> 01:33:52,693
Fuck you, I don't have any
doubt.
1188
01:33:52,726 --> 01:33:54,328
You killed my friends.
1189
01:33:54,361 --> 01:33:56,397
Your friends were standing in
my way.
1190
01:33:56,430 --> 01:33:59,066
And you'd kill me too
if given the chance.
1191
01:33:59,099 --> 01:34:03,170
You know what, honey,
if I wanted you dead,
1192
01:34:03,203 --> 01:34:06,273
we wouldn't be having this
conversation right now, would
we?
1193
01:34:06,306 --> 01:34:08,142
You liked killing them?
1194
01:34:09,309 --> 01:34:10,744
Well, that should make no
difference
1195
01:34:10,777 --> 01:34:14,849
because killing comes
easier for some people.
1196
01:34:15,916 --> 01:34:16,784
Like me.
1197
01:34:19,186 --> 01:34:21,321
It was never supposed to be
like this,
1198
01:34:21,354 --> 01:34:23,090
you promised that you
never would've done that.
1199
01:34:23,123 --> 01:34:25,693
It was never supposed to be like
this.
1200
01:34:25,726 --> 01:34:27,828
The ring had to be secured
1201
01:34:27,861 --> 01:34:29,697
and your friends got in the way.
1202
01:34:29,730 --> 01:34:31,065
Stop saying that.
1203
01:34:31,098 --> 01:34:33,434
Fuck you, stop saying that!
1204
01:34:33,467 --> 01:34:34,668
I needed the ring
1205
01:34:34,702 --> 01:34:38,238
and I couldn't have gotten it
without your help, Adrianna.
1206
01:34:38,271 --> 01:34:39,840
You will be compensated.
1207
01:34:39,873 --> 01:34:42,109
I'm not afraid of you, not
anymore.
1208
01:34:43,243 --> 01:34:45,079
I don't want your blood money.
1209
01:34:45,112 --> 01:34:47,448
Adrianna, put the gun down.
1210
01:34:50,317 --> 01:34:52,019
The chief put a bounty on your
head.
1211
01:34:52,052 --> 01:34:53,387
I kill you and bring him the
mask
1212
01:34:53,420 --> 01:34:55,289
and I'll have all the
money I'll ever need.
1213
01:34:55,322 --> 01:34:57,958
You really think the
chief is gonna let you live?
1214
01:34:57,991 --> 01:35:00,994
First the ring and now the mask.
1215
01:35:01,027 --> 01:35:03,964
An evil wind blows through him.
1216
01:35:03,997 --> 01:35:06,701
The curse is not buried
in the sand, my child.
1217
01:35:07,434 --> 01:35:08,769
I'll take my chances.
1218
01:35:10,170 --> 01:35:13,207
Adrianna, the curse is alive.
1219
01:35:13,240 --> 01:35:15,943
An evil wind blows through you
too.
1220
01:35:15,976 --> 01:35:20,247
The weakness of the enemy,
creates our strength.
1221
01:35:20,280 --> 01:35:25,252
from the strength, we can
thrive in life and in death.
1222
01:35:25,285 --> 01:35:30,124
After all, all those before
us are not really dead,
1223
01:35:30,157 --> 01:35:33,927
their hearts can beat in the
souls that they leave behind.
1224
01:35:33,960 --> 01:35:35,161
There is honor in death.
1225
01:35:35,195 --> 01:35:39,967
There is dignity in passing
from this world into the next,
1226
01:35:40,000 --> 01:35:43,871
after all the tragedy
of life is not death.
1227
01:35:43,904 --> 01:35:46,974
The tragedy of life is what
we let die inside of us
78665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.