All language subtitles for Burial Ground Massacre 2021 WEB [karagara]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,226 --> 00:00:30,363 The tragedy of life is not death. 2 00:00:30,396 --> 00:00:33,133 For, there's honor in death. 3 00:00:35,167 --> 00:00:38,704 Tragedy of life is what we let die inside of us 4 00:00:38,737 --> 00:00:39,606 while we live. 5 00:00:41,574 --> 00:00:44,310 This land has nurtured our people for generations. 6 00:00:45,845 --> 00:00:47,313 This land is our mother. 7 00:00:48,514 --> 00:00:49,816 It has given us life. 8 00:00:51,150 --> 00:00:55,688 It has taught us to walk, to grow, to hunt, 9 00:00:55,721 --> 00:00:57,257 to love, to fight, 10 00:00:58,390 --> 00:01:00,060 to live and to die. 11 00:01:01,160 --> 00:01:03,363 And when it was time to pass from this world, 12 00:01:04,263 --> 00:01:09,235 this land cradled our bones and absorbed our souls. 13 00:01:12,238 --> 00:01:14,574 So many of our dearly departed are buried here, 14 00:01:15,608 --> 00:01:16,643 right under our feet. 15 00:01:19,278 --> 00:01:21,114 This was our pact with Mother Earth, 16 00:01:21,914 --> 00:01:25,351 from one generation to the next, for years and years, 17 00:01:27,286 --> 00:01:28,721 until until the white man came. 18 00:01:31,157 --> 00:01:32,358 He came to this land, 19 00:01:33,826 --> 00:01:36,463 a land vast enough to accommodate many. 20 00:01:38,597 --> 00:01:40,567 He came with the promise of friendship. 21 00:01:41,700 --> 00:01:43,570 He came with the promise of peace. 22 00:01:45,404 --> 00:01:47,373 With this understanding, 23 00:01:47,406 --> 00:01:49,609 must one still welcomed the uninvited. 24 00:01:53,846 --> 00:01:58,852 Time has passed and the land has received 25 00:01:59,418 --> 00:02:01,788 many more of the uninvited. 26 00:02:03,422 --> 00:02:05,458 But what the visitors never understood 27 00:02:06,659 --> 00:02:10,296 is that the bond between mother and child is unbreakable, 28 00:02:11,397 --> 00:02:14,667 irrespective of the circumstances of their separation, 29 00:02:16,368 --> 00:02:18,404 mother and child must be together. 30 00:02:20,206 --> 00:02:23,910 Time has passed, yeah, but for my people, 31 00:02:23,943 --> 00:02:25,879 time has also stood still. 32 00:02:27,813 --> 00:02:29,182 Listen closely. 33 00:02:30,983 --> 00:02:31,851 Can you hear it? 34 00:02:34,520 --> 00:02:35,888 The trees. 35 00:02:35,921 --> 00:02:37,857 The trees are calling. 36 00:02:37,890 --> 00:02:39,325 Mother Earth is calling 37 00:02:41,427 --> 00:02:44,764 It's time for her children to come back home. 38 00:05:44,543 --> 00:05:47,046 Hey, how you feeling today? 39 00:05:47,079 --> 00:05:48,581 Not one of my best days. 40 00:05:48,614 --> 00:05:50,883 These medical bills really got me worried. 41 00:05:50,916 --> 00:05:52,585 I know. 42 00:05:52,618 --> 00:05:53,419 I'm sorry. 43 00:05:53,452 --> 00:05:54,687 I hate that you worry about that. 44 00:05:55,754 --> 00:05:58,791 You've done such a great job taking care of me. 45 00:05:58,824 --> 00:06:01,127 Your parents would be so proud of you. 46 00:06:01,160 --> 00:06:03,162 That means so much to me, auntie. 47 00:06:03,195 --> 00:06:05,732 I really wish I got a chance to get to know them. 48 00:06:06,732 --> 00:06:10,403 Hey, don't you be going and saying goodbyes now, okay? 49 00:06:11,103 --> 00:06:12,505 Okay. 50 00:06:12,538 --> 00:06:14,006 I promise 51 00:06:14,039 --> 00:06:15,441 I'll get us through this. 52 00:06:17,176 --> 00:06:18,144 Okay? 53 00:06:18,177 --> 00:06:19,045 Okay. 54 00:06:21,013 --> 00:06:22,948 I'll be back tomorrow, Auntie. 55 00:06:22,981 --> 00:06:27,954 Okay. 56 00:08:41,919 --> 00:08:44,188 Hey, has anyone seen Ricky? 57 00:08:44,222 --> 00:08:45,858 Him and Laney went to take a drive. 58 00:08:45,891 --> 00:08:48,027 They said they'd be right back. 59 00:08:48,060 --> 00:08:49,194 A drive, huh? 60 00:08:49,227 --> 00:08:50,129 I guess that's what they're calling it 61 00:08:50,162 --> 00:08:51,630 after being apart for months. 62 00:08:51,663 --> 00:08:54,667 My big bro has this Firebird in park 63 00:08:54,700 --> 00:08:55,868 and I bet all you guys 64 00:08:55,901 --> 00:08:57,703 he's with Laney in the back seat. 65 00:08:58,604 --> 00:08:59,272 Oh my God. 66 00:09:00,106 --> 00:09:01,941 Guess that calls for another beer. 67 00:09:20,692 --> 00:09:22,595 It's supposed to be right here. 68 00:09:23,295 --> 00:09:25,230 Why is it so important to you? 69 00:09:25,263 --> 00:09:26,132 Goddammit! 70 00:09:27,833 --> 00:09:28,801 I said enough. 71 00:09:31,236 --> 00:09:33,806 You know this thing's nothing but bad luck. 72 00:09:34,806 --> 00:09:37,276 Not sure why you want it so bad. 73 00:09:37,309 --> 00:09:39,078 Oh, technically it isn't for you right? 74 00:09:39,111 --> 00:09:40,279 It's for those Indians 75 00:09:40,312 --> 00:09:42,982 at the casino on silver lake. 76 00:09:43,015 --> 00:09:43,649 Those damn Cherokees 77 00:09:43,683 --> 00:09:47,119 can't let sleeping dogs lie. 78 00:09:47,152 --> 00:09:49,321 I say, leave the past in the past. 79 00:09:49,354 --> 00:09:50,689 What's done is done. 80 00:09:50,722 --> 00:09:52,057 What is it with these Indians 81 00:09:52,090 --> 00:09:53,692 and their Hocus Pocus bullshit? 82 00:09:53,725 --> 00:09:54,727 Am I right? 83 00:09:54,760 --> 00:09:56,395 Keep digging. 84 00:09:56,428 --> 00:09:58,097 I don't believe in that shit. 85 00:09:59,965 --> 00:10:02,234 Do you really think the ring is, is cursed? 86 00:10:03,168 --> 00:10:04,870 Sorry, what's your name again? 87 00:10:07,773 --> 00:10:09,341 That was a hell of a rodeo, cowboy. 88 00:10:09,374 --> 00:10:10,743 I missed you Laney. 89 00:10:10,776 --> 00:10:11,911 I missed you too. 90 00:10:12,811 --> 00:10:14,647 Best early Christmas present ever. 91 00:10:15,814 --> 00:10:16,882 You like that? 92 00:10:16,915 --> 00:10:18,818 Just you wait until New Year's Eve. 93 00:10:30,195 --> 00:10:32,231 Hey, where are you going? 94 00:10:32,264 --> 00:10:33,866 I gotta take a leak. 95 00:11:22,447 --> 00:11:23,315 Did I tell ya? 96 00:11:24,182 --> 00:11:25,417 What did I tell ya? 97 00:11:25,450 --> 00:11:26,785 Wait 'til you get a load of this. 98 00:11:26,818 --> 00:11:28,187 It's a pretty sight. 99 00:11:30,489 --> 00:11:31,790 Where's the ring? 100 00:11:31,823 --> 00:11:34,059 Wait, that's impossible. 101 00:11:34,092 --> 00:11:36,128 Somebody must've taken it. 102 00:11:36,161 --> 00:11:37,496 Nobody saw me down here. 103 00:11:37,529 --> 00:11:39,231 Nobody knew I was down here. 104 00:11:41,399 --> 00:11:43,268 I don't see it anywhere. 105 00:11:43,301 --> 00:11:45,471 I swear it was in that box. 106 00:11:46,404 --> 00:11:47,439 I'll find it. 107 00:11:47,472 --> 00:11:49,808 I'll find it somehow. 108 00:11:49,841 --> 00:11:51,110 I know it's gonna be here. 109 00:11:54,079 --> 00:11:55,914 I know I fucked up, man, please. 110 00:11:55,947 --> 00:11:56,982 Come on, please. 111 00:11:57,015 --> 00:12:00,152 Gimme a chance, gimme a chance to find it for you. 112 00:12:00,185 --> 00:12:01,019 No, please-- 113 00:12:08,927 --> 00:12:09,795 Ricky! 114 00:12:10,862 --> 00:12:11,731 Ricky! 115 00:12:12,964 --> 00:12:13,833 Shit. 116 00:12:18,503 --> 00:12:22,174 Shit, Ricky, where the fuck are you? 117 00:12:22,207 --> 00:12:23,075 Ricky. 118 00:12:30,515 --> 00:12:31,383 Goddammit! 119 00:12:32,818 --> 00:12:35,221 Ricky, where the fuck are you? 120 00:13:01,279 --> 00:13:02,882 Come on. 121 00:15:54,419 --> 00:15:56,221 Trish, you're counting, honey? 122 00:15:57,288 --> 00:15:59,124 Coming. I'm coming. 123 00:15:59,157 --> 00:16:01,159 Honey, we're gonna be late. 124 00:16:01,192 --> 00:16:02,528 She's not coming back. 125 00:16:05,296 --> 00:16:06,131 No. 126 00:16:06,164 --> 00:16:07,032 Good. 127 00:16:09,534 --> 00:16:10,602 Good luck, Trish. 128 00:16:10,635 --> 00:16:11,737 Now you boys behave 129 00:16:11,770 --> 00:16:13,706 and don't do anything I wouldn't do. 130 00:16:15,040 --> 00:16:18,643 Now, Chase, are you sure you're going to be okay? 131 00:16:18,676 --> 00:16:19,511 Of course. 132 00:16:19,544 --> 00:16:21,446 Why wouldn't it be okay? 133 00:16:21,479 --> 00:16:23,115 It's a big place, John. 134 00:16:23,148 --> 00:16:24,683 It's a big responsibility. 135 00:16:24,716 --> 00:16:27,119 You guys, I'm gonna be fine. 136 00:16:27,152 --> 00:16:29,388 Just enjoy your weekend, okay? 137 00:16:29,421 --> 00:16:32,057 Yeah. Mr and Mrs. Larson have a great time 138 00:16:32,090 --> 00:16:34,359 and I'll, I'll keep good ... 139 00:16:34,392 --> 00:16:37,196 I'll keep close, close, close eye on Chase. 140 00:16:38,196 --> 00:16:42,101 Chase, can I speak with you privately for a minute? 141 00:16:44,069 --> 00:16:44,737 Scram. 142 00:16:46,071 --> 00:16:47,172 Now, listen son. 143 00:16:47,205 --> 00:16:48,406 Yeah, dad? 144 00:16:48,440 --> 00:16:50,776 I have no problem with your friend here spending the night. 145 00:16:50,809 --> 00:16:52,011 His name is Javon. 146 00:16:52,677 --> 00:16:54,513 Right, Javon. 147 00:16:54,546 --> 00:16:57,149 But just remember you're the one in charge. 148 00:16:57,182 --> 00:16:58,250 I know. 149 00:16:58,283 --> 00:16:59,251 No funny business. 150 00:16:59,284 --> 00:17:01,386 Make sure you lock up everything before bed. 151 00:17:01,419 --> 00:17:03,221 And then of course, no parties. 152 00:17:03,254 --> 00:17:04,756 Who would I invite to a party? 153 00:17:04,789 --> 00:17:05,590 Javon's pretty much 154 00:17:05,623 --> 00:17:07,292 my entire social life at the moment. 155 00:17:07,325 --> 00:17:09,161 No one goes into my private study. 156 00:17:09,194 --> 00:17:13,131 Relax, I'm not gonna let him in, it's off limits. 157 00:17:13,164 --> 00:17:14,033 Good. 158 00:17:15,165 --> 00:17:16,233 Yeah, have a good weekend. 159 00:17:16,267 --> 00:17:17,101 Yeah, yeah, yeah. 160 00:17:17,135 --> 00:17:20,138 Have a great time and Hey Mr. Larson, 161 00:17:20,171 --> 00:17:21,507 don't worry about a thing. 162 00:17:25,276 --> 00:17:27,179 It is on bro. 163 00:17:28,813 --> 00:17:30,783 Party at Liberty Manor! 164 00:17:32,183 --> 00:17:33,052 Damn. 165 00:17:34,652 --> 00:17:37,122 How have you never invited me here before? 166 00:17:38,189 --> 00:17:39,658 Oh, we should see if Adrianna and Kayla 167 00:17:39,691 --> 00:17:41,126 wanna come up here. 168 00:17:43,428 --> 00:17:44,563 Yeah. 169 00:17:44,596 --> 00:17:47,532 So which way is your dad's study anyway? 170 00:17:47,565 --> 00:17:50,102 Is that where he hides all the good scotch? 171 00:17:50,135 --> 00:17:53,505 In case you haven't heard his study is totally off limits. 172 00:17:53,538 --> 00:17:55,173 Why? 173 00:17:55,206 --> 00:17:58,376 it's his little museum to this place? 174 00:17:58,409 --> 00:18:00,712 Liberty Manor was built on some old Indian grounds. 175 00:18:00,745 --> 00:18:02,781 So he keeps all the artifacts in there. 176 00:18:04,516 --> 00:18:06,118 That's fucking dope. 177 00:18:07,452 --> 00:18:10,122 Just remember, it's off limits. 178 00:18:10,822 --> 00:18:12,858 My dad would ground me for like a month. 179 00:18:15,293 --> 00:18:16,461 Ground you? 180 00:18:16,494 --> 00:18:17,596 Ground you? 181 00:18:17,629 --> 00:18:19,598 You're in college, homie. 182 00:18:19,631 --> 00:18:21,100 Man up. 183 00:18:23,301 --> 00:18:27,272 All right, so let me get this straight. 184 00:18:27,305 --> 00:18:30,142 So it's you, 185 00:18:34,312 --> 00:18:35,680 your sister, 186 00:18:35,713 --> 00:18:37,349 your parents 187 00:18:37,382 --> 00:18:39,417 in this big ass house? 188 00:18:39,450 --> 00:18:40,652 Pretty much. 189 00:18:40,685 --> 00:18:42,587 We hire a few people during the peak season, 190 00:18:42,620 --> 00:18:45,257 but the rest of the time, it's just us. 191 00:18:45,290 --> 00:18:47,692 Oh, and Mr. Jenkins, he's our groundskeeper. 192 00:18:47,725 --> 00:18:50,896 Or, was our groundskeeper. 193 00:18:50,929 --> 00:18:52,197 What happened to him? 194 00:18:52,230 --> 00:18:53,031 We had to fire him. 195 00:18:53,064 --> 00:18:55,167 He had a bad case of sticky fingers. 196 00:18:56,334 --> 00:18:57,302 That sucks. 197 00:18:57,335 --> 00:19:00,706 Yeah, just leaves us and the Indian ghosts. 198 00:19:02,540 --> 00:19:04,476 What, what, what? 199 00:19:04,509 --> 00:19:06,745 The Indian ghosts. 200 00:19:06,778 --> 00:19:09,347 You know, sometimes you can hear him crying 201 00:19:09,380 --> 00:19:10,616 out in the woods at night. 202 00:19:12,717 --> 00:19:13,719 I'm just kidding. 203 00:19:14,853 --> 00:19:17,789 Truthfully, it just comes down to what you believe. 204 00:19:17,822 --> 00:19:20,692 The developers of this estate even found some remains 205 00:19:20,725 --> 00:19:24,262 of an old burial ground right over there. 206 00:19:24,295 --> 00:19:24,996 Really? 207 00:19:25,029 --> 00:19:26,632 Yeah. - That's fucking dope. 208 00:19:27,665 --> 00:19:29,701 Not sure exactly what happened. 209 00:19:29,734 --> 00:19:32,337 Over the trees though, am I right? 210 00:19:32,370 --> 00:19:34,473 Sometimes at night they tell the story. 211 00:19:35,807 --> 00:19:38,743 Cool, cool man. 212 00:19:38,776 --> 00:19:40,545 Sweet, well, I'll, I'll tell Eddie 213 00:19:40,578 --> 00:19:42,347 to bring you some peyote 214 00:19:42,380 --> 00:19:44,583 and we'll pay some respects. 215 00:19:44,616 --> 00:19:45,450 Pay respects? 216 00:19:45,483 --> 00:19:46,852 This is our land now. 217 00:19:48,519 --> 00:19:50,455 It's been in my family for generations. 218 00:19:50,488 --> 00:19:52,391 Oh, well ... 219 00:19:53,658 --> 00:19:55,694 Guess you're just gonna have to smoke to that then. 220 00:19:56,828 --> 00:19:58,864 All right, let's get this started here. 221 00:20:13,311 --> 00:20:15,513 Yo, this place is dope! 222 00:20:15,546 --> 00:20:18,283 Wow, this place is freaking huge. 223 00:20:18,316 --> 00:20:19,551 Thank you. 224 00:20:19,584 --> 00:20:20,885 Where's the master? 225 00:20:20,918 --> 00:20:22,287 Oh, that's my parent's room. 226 00:20:22,320 --> 00:20:23,521 So, that one's gonna be off limits. 227 00:20:23,554 --> 00:20:25,857 Oh geez, don't be such a goody guide. 228 00:20:25,890 --> 00:20:28,293 Kayla, I'm sure there's plenty of other rooms. 229 00:20:28,326 --> 00:20:28,960 Lay off. 230 00:20:28,993 --> 00:20:30,028 Fine. 231 00:20:30,061 --> 00:20:32,864 Do you want me to bring you down the hall, Becky? 232 00:20:32,897 --> 00:20:33,731 Huh? 233 00:20:33,765 --> 00:20:34,299 I can show you to your room? 234 00:20:34,332 --> 00:20:35,767 Yeah, thanks. 235 00:20:37,435 --> 00:20:39,838 Yo. how many rooms they got? 236 00:20:40,738 --> 00:20:42,441 I call dibs on this one. 237 00:20:43,608 --> 00:20:44,910 This thing is huge. 238 00:20:47,845 --> 00:20:48,847 Yo, this one's mine. 239 00:21:01,025 --> 00:21:02,694 Yeah? 240 00:21:02,727 --> 00:21:04,596 David, I want an update. 241 00:21:06,431 --> 00:21:09,334 Now, Mr. Jenkins didn't honor his word. 242 00:21:09,367 --> 00:21:11,469 It's just a setback. 243 00:21:11,502 --> 00:21:13,538 Don't let it ruffle your head dress. 244 00:21:13,571 --> 00:21:14,906 You better find it. 245 00:21:14,939 --> 00:21:16,408 Don't come back without it. 246 00:21:45,803 --> 00:21:47,339 Adrianna. 247 00:21:47,372 --> 00:21:48,040 Hey Chase. 248 00:21:49,674 --> 00:21:51,543 This house is amazing. 249 00:21:51,576 --> 00:21:53,645 Finally, now the party can start. 250 00:21:53,678 --> 00:21:55,580 Let's go put your stuff away and pour a drink. 251 00:21:55,613 --> 00:21:56,715 Sounds good to me, 252 00:21:56,748 --> 00:21:58,650 But chase, where's the master? 253 00:21:58,683 --> 00:22:00,452 Oh, it's all the way down the hall to the left. 254 00:22:00,485 --> 00:22:01,119 I'll take you. 255 00:22:01,152 --> 00:22:02,020 Okay. 256 00:22:03,988 --> 00:22:06,491 And it's just right around the corner. 257 00:22:35,153 --> 00:22:36,088 Here's the master. 258 00:22:36,121 --> 00:22:38,523 Awesome, this worked perfect, thanks Chase. 259 00:22:52,470 --> 00:22:53,705 I'll be out in a minute, Chase. 260 00:22:53,738 --> 00:22:55,407 Oh, right, sorry. 261 00:23:48,059 --> 00:23:51,863 Yo, man, this party's off the hook, dog. 262 00:23:51,896 --> 00:23:54,666 I dunno, you guys are getting pretty loud. 263 00:23:54,699 --> 00:23:55,567 Hey boys. 264 00:23:56,801 --> 00:23:58,036 Hey girlfriend. 265 00:23:58,069 --> 00:23:59,704 Hello, Kayla. 266 00:23:59,737 --> 00:24:01,540 Well, hello, Mr. Larson. 267 00:24:03,140 --> 00:24:05,677 You need to loosen up a bit, man. 268 00:24:05,710 --> 00:24:07,111 I am. 269 00:24:07,144 --> 00:24:08,212 Whatever, dog. 270 00:24:08,245 --> 00:24:12,517 You're as uptight as a camel's ass in a sand storm. 271 00:24:12,550 --> 00:24:14,853 Wow, Chase, this place is amazing. 272 00:24:14,886 --> 00:24:16,621 I just love the architecture. 273 00:24:16,654 --> 00:24:18,756 The ceiling is mahogany, right? 274 00:24:18,789 --> 00:24:19,891 I guess so. 275 00:24:21,526 --> 00:24:23,761 Great, what were you saying? 276 00:24:23,794 --> 00:24:25,129 One large pepperoni pizza. 277 00:24:25,162 --> 00:24:26,631 Is that cool with everybody? 278 00:24:26,664 --> 00:24:27,766 Hell yeah. 279 00:24:29,600 --> 00:24:31,736 So what do you want from me? 280 00:24:31,769 --> 00:24:36,208 I want you to have fun at your own party. 281 00:24:39,176 --> 00:24:40,745 Javon, I don't think that's-- 282 00:24:40,778 --> 00:24:42,214 Listen, look man, look, look. 283 00:24:43,548 --> 00:24:46,651 You gotta, you gotta talk to the people, you know? 284 00:24:46,684 --> 00:24:47,619 Look at that vibe. 285 00:24:47,652 --> 00:24:51,156 Socialize, mingle, you know? 286 00:24:52,790 --> 00:24:55,927 Have you said anything to anyone today? 287 00:24:56,861 --> 00:24:58,096 That's what I'm saying. 288 00:24:59,330 --> 00:25:00,499 What do you think I should do? 289 00:25:03,734 --> 00:25:04,869 Excuse me, excuse me. 290 00:25:04,902 --> 00:25:06,638 Can I get everybody's attention please? 291 00:25:06,671 --> 00:25:08,039 Real quick, right up here, yo! 292 00:25:08,072 --> 00:25:10,008 Can I just get a quick round of applause for my man, 293 00:25:10,041 --> 00:25:12,277 Chase Larson for opening up his house 294 00:25:12,310 --> 00:25:13,811 and for throwing this little shindig. 295 00:25:13,844 --> 00:25:14,946 Give it up for him, y'all. 296 00:25:17,915 --> 00:25:19,784 Now, I bet a lot of you didn't notice, 297 00:25:19,817 --> 00:25:23,021 but my man Chase, he's a mad Magician. 298 00:25:23,054 --> 00:25:25,156 Yeah, nah, shut up, I got you. 299 00:25:25,189 --> 00:25:27,125 Yeah, his routine is dope. 300 00:25:27,158 --> 00:25:28,693 Yeah, he could do anything. 301 00:25:29,594 --> 00:25:30,862 And I mean anything. 302 00:25:31,996 --> 00:25:35,000 Yo, Magic Man, make Kayla's bra disappear. 303 00:25:35,967 --> 00:25:37,835 You wish. 304 00:25:37,868 --> 00:25:39,871 All right, all right, settle down, y'all, settle down. 305 00:25:39,904 --> 00:25:44,275 Now, I'm about to introduce the magician on a mission. 306 00:25:44,308 --> 00:25:47,178 The one and only, Chase Larson. 307 00:25:47,211 --> 00:25:48,846 Give it up for Chase. 308 00:25:48,879 --> 00:25:49,981 Yo, come on man. 309 00:25:50,014 --> 00:25:51,215 Come on, y'all show him some love guys. 310 00:25:51,248 --> 00:25:51,882 Show him some love. 311 00:25:51,916 --> 00:25:53,918 Come on man, let's go, dog. 312 00:25:53,951 --> 00:25:56,154 Show the people something, man. 313 00:25:56,187 --> 00:25:57,122 Let's go. 314 00:25:57,155 --> 00:26:00,058 Yeah, show him some love, come on , y'all. 315 00:26:00,091 --> 00:26:01,759 Cheer him on, yeah! 316 00:26:01,792 --> 00:26:04,662 You got this man, you got this, dog. 317 00:26:04,695 --> 00:26:05,597 Show me some love. 318 00:26:11,902 --> 00:26:13,805 Good evening, my friends. 319 00:26:13,838 --> 00:26:16,708 I really only have one question for you tonight. 320 00:26:17,408 --> 00:26:19,243 Do you believe in magic? 321 00:26:21,178 --> 00:26:23,648 Magic is no laughing matter. 322 00:26:23,681 --> 00:26:25,750 The land you're on right now, 323 00:26:25,783 --> 00:26:28,252 the earth beneath your feet, 324 00:26:28,285 --> 00:26:31,289 the Liberty Manor Estate resides on hallowed ground. 325 00:26:32,223 --> 00:26:33,825 It belonged to an ancient Indian tribe 326 00:26:33,858 --> 00:26:35,627 that believed in magic. 327 00:26:35,660 --> 00:26:37,795 They believed in the spirit gods, 328 00:26:37,828 --> 00:26:40,665 that they used magic to rule the heavens and the earth. 329 00:26:40,698 --> 00:26:43,768 That magic could turn life into death 330 00:26:43,801 --> 00:26:46,671 as easily as it could turn day into night. 331 00:26:46,704 --> 00:26:47,739 Oh, shit. 332 00:26:51,776 --> 00:26:52,877 The Indians also believed 333 00:26:52,910 --> 00:26:55,113 that every soul is a light 334 00:26:58,783 --> 00:27:01,152 and that light will only continue to burn 335 00:27:01,185 --> 00:27:04,722 as long as you believed in the power of magic 336 00:27:04,755 --> 00:27:08,393 for belief in magic is a belief in the sanctity of life. 337 00:27:18,869 --> 00:27:23,208 But if you don't believe in magic and you lose faith, 338 00:27:24,241 --> 00:27:27,245 well, it's only a matter of time before the light 339 00:27:27,278 --> 00:27:32,083 in your soul begins to burn up. 340 00:27:38,756 --> 00:27:40,892 That's my boy, I know him, I know him. 341 00:27:40,925 --> 00:27:41,593 Get over here, man. 342 00:27:41,626 --> 00:27:43,261 That was as cool as football. 343 00:27:43,294 --> 00:27:44,162 Thank you. 344 00:27:44,195 --> 00:27:48,166 Dude, bro, great job. 345 00:27:48,199 --> 00:27:49,167 Thank you. 346 00:27:49,200 --> 00:27:49,834 Great job. 347 00:27:52,236 --> 00:27:54,872 Now it time to get some pussy. 348 00:27:59,977 --> 00:28:02,847 Okay, Chase, we get it. 349 00:28:02,880 --> 00:28:05,116 All right, Magic Man, lights back on please. 350 00:28:06,217 --> 00:28:07,218 Watch out guys, what was that? 351 00:28:07,252 --> 00:28:08,386 Oh my God, there's something outside. 352 00:28:08,419 --> 00:28:09,887 Dude, what the fuck? 353 00:28:09,920 --> 00:28:10,922 Did you see that? 354 00:28:10,955 --> 00:28:12,223 Yeah, what was that? 355 00:28:12,256 --> 00:28:13,224 Chase, this isn't like, 356 00:28:13,257 --> 00:28:15,093 this isn't cool anymore dude, like seriously. 357 00:28:15,126 --> 00:28:16,227 Yeah, Chase come on. 358 00:28:16,260 --> 00:28:17,328 Kinda scared. 359 00:28:18,429 --> 00:28:19,998 I didn't do that. 360 00:28:22,833 --> 00:28:25,002 Chase, like that was really not funny. 361 00:28:25,035 --> 00:28:26,137 Yeah, not cool. 362 00:28:27,138 --> 00:28:28,406 Javon, that wasn't me. 363 00:28:28,439 --> 00:28:30,308 I didn't turn them off. 364 00:28:30,341 --> 00:28:32,310 Whatever man, you're tripping. 365 00:28:34,078 --> 00:28:35,480 Wow, will you look at this? 366 00:28:37,281 --> 00:28:38,249 What? 367 00:28:38,282 --> 00:28:41,052 Well, according to this map, 368 00:28:41,085 --> 00:28:44,188 not only was the manor built on Indian property, 369 00:28:44,221 --> 00:28:47,959 but right on top of an Indian burial ground. 370 00:28:47,992 --> 00:28:48,993 So what? 371 00:28:49,026 --> 00:28:49,860 So what? 372 00:28:49,894 --> 00:28:51,963 You don't find that the least bit odd? 373 00:28:51,996 --> 00:28:54,098 That out of all the property 374 00:28:54,131 --> 00:28:55,833 that they could have built this manor on, 375 00:28:55,866 --> 00:28:59,303 they built it smack on top of a graveyard. 376 00:28:59,336 --> 00:29:00,972 Okay, that's creepy. 377 00:29:01,005 --> 00:29:03,007 That's disrespectful is what that is. 378 00:29:03,040 --> 00:29:04,308 They did it on purpose. 379 00:29:04,341 --> 00:29:05,176 What? 380 00:29:05,209 --> 00:29:06,377 Why would they do that? 381 00:29:06,410 --> 00:29:08,312 To show the Indians that they're no longer wanted here. 382 00:29:08,345 --> 00:29:09,914 That they no longer matter. 383 00:29:09,947 --> 00:29:11,382 Damn straight. 384 00:29:11,415 --> 00:29:12,383 Eddie. 385 00:29:12,416 --> 00:29:13,451 What? 386 00:29:13,484 --> 00:29:14,519 It's the truth ain't it? 387 00:29:14,552 --> 00:29:16,521 It's just like football. 388 00:29:16,554 --> 00:29:19,891 You don't wanna just win, you wanna destroy them. 389 00:29:19,924 --> 00:29:21,325 You wanna embarrass them. 390 00:29:21,358 --> 00:29:23,961 That way they never want a rematch. 391 00:29:23,994 --> 00:29:25,530 And this is why we broke up. 392 00:29:25,563 --> 00:29:27,165 It's the law of the jungle. 393 00:29:27,198 --> 00:29:30,034 Kill or be killed. 394 00:29:30,067 --> 00:29:31,369 God, you're such an asshole. 395 00:29:31,402 --> 00:29:32,503 What? 396 00:29:32,537 --> 00:29:34,372 Yeah, I wouldn't say you're like a full on asshole 397 00:29:34,405 --> 00:29:36,874 but you're kind of an asshole. 398 00:29:36,907 --> 00:29:39,210 Yeah, you are, you are. 399 00:29:39,243 --> 00:29:40,378 What'd I do? 400 00:29:41,345 --> 00:29:43,414 I'm not the one who turned the lights off. 401 00:29:54,625 --> 00:29:56,427 Oh, whoa, yo, check this out. 402 00:29:56,460 --> 00:29:58,162 Hey, Javon. 403 00:29:58,195 --> 00:29:59,564 Yo. 404 00:29:59,597 --> 00:30:00,565 Yo. 405 00:30:00,598 --> 00:30:03,367 Yo, guys, look at this, this is dope as hell. 406 00:30:03,400 --> 00:30:06,003 Javon, we really shouldn't be in this room. 407 00:30:06,036 --> 00:30:07,138 Yeah, now I know why. 408 00:30:07,171 --> 00:30:08,606 Yo, guys come in here. 409 00:30:08,639 --> 00:30:09,574 Look at this. 410 00:30:09,607 --> 00:30:12,277 Wow, this room is incredible. 411 00:30:13,210 --> 00:30:15,313 Man, this shit is tight. 412 00:30:15,346 --> 00:30:17,481 Everyone, we really need to get outta here. 413 00:30:17,514 --> 00:30:19,016 This room is off limits. 414 00:30:19,049 --> 00:30:20,819 Guys, take a look at this ring. 415 00:30:22,920 --> 00:30:24,121 So unbelievable. 416 00:30:24,154 --> 00:30:26,924 Such a rich history this culture has. 417 00:30:26,957 --> 00:30:30,628 Yeah and this is all that's left of it. 418 00:30:30,661 --> 00:30:31,762 Listen to this. 419 00:30:31,796 --> 00:30:34,398 Apparently that ring belonged to an Indian princess 420 00:30:34,431 --> 00:30:35,400 named Aiyana. 421 00:30:36,667 --> 00:30:38,035 Who gave it to her? 422 00:30:38,068 --> 00:30:39,537 Well, according to this, a white man 423 00:30:39,570 --> 00:30:40,671 named Samuel Cook. 424 00:30:40,705 --> 00:30:43,441 He was a union soldier and he wanted to marry Aiyana. 425 00:30:44,308 --> 00:30:45,510 That's really romantic. 426 00:30:46,543 --> 00:30:48,546 Not everybody thought so. 427 00:30:48,579 --> 00:30:50,915 Her father, Chief Dohate, 428 00:30:50,948 --> 00:30:54,252 he forbade the union saying that the marriage 429 00:30:54,285 --> 00:30:56,187 would bring great shame to his people. 430 00:30:57,221 --> 00:30:58,522 Aiyana married him anyways? 431 00:30:58,555 --> 00:30:59,958 She did. 432 00:31:00,624 --> 00:31:02,660 And her father Chief Dohate 433 00:31:02,693 --> 00:31:05,329 in return declared war on the locals. 434 00:31:05,362 --> 00:31:07,965 War on the locals, what does that really even mean? 435 00:31:07,998 --> 00:31:11,502 Well, he cut off Cook's head 436 00:31:11,535 --> 00:31:13,905 and then he scalped several other soldiers 437 00:31:13,938 --> 00:31:15,506 and then killed his own daughter. 438 00:31:15,539 --> 00:31:19,543 Cut off her hand and claimed the ring as his own. 439 00:31:19,576 --> 00:31:21,379 That's horrible. 440 00:31:21,412 --> 00:31:23,214 It doesn't end there either. 441 00:31:23,247 --> 00:31:25,116 A lot more of the tribe was killed after that 442 00:31:25,149 --> 00:31:27,118 by the white men in retaliation, 443 00:31:27,151 --> 00:31:28,386 they had overwhelming firepower. 444 00:31:28,419 --> 00:31:29,253 What was that? 445 00:31:29,286 --> 00:31:30,120 Did you see that? 446 00:31:30,154 --> 00:31:32,323 Something just moved outside the window. 447 00:31:32,356 --> 00:31:34,492 Ooh, someones scared. 448 00:31:34,525 --> 00:31:36,227 Relax, Kayla, there's nobody out there. 449 00:31:36,260 --> 00:31:38,396 Anyway, Chief Dohate was captured 450 00:31:38,429 --> 00:31:41,032 and brought before a council of union soldiers. 451 00:31:41,065 --> 00:31:42,500 He was charged with the incitement 452 00:31:42,533 --> 00:31:44,302 of many people in mass murder. 453 00:31:44,335 --> 00:31:47,138 He was hung right here on this very site. 454 00:31:47,171 --> 00:31:49,106 With the noose fitted around his neck, 455 00:31:49,139 --> 00:31:51,075 he muttered some words in an ancient dialect 456 00:31:51,108 --> 00:31:54,045 that apparently cast an eternal curse on that ring 457 00:31:54,078 --> 00:31:56,314 and all of those who inhabit this sacred land. 458 00:31:57,548 --> 00:31:58,349 You don't actually believe 459 00:31:58,382 --> 00:32:00,484 this ring is a curse though, do you? 460 00:32:00,517 --> 00:32:03,955 Well, he was hung on this very spot 461 00:32:05,122 --> 00:32:08,025 and according to legend his ghost 462 00:32:08,058 --> 00:32:09,293 and the ghosts of all the slaughtered 463 00:32:09,326 --> 00:32:11,029 still haunt these very woods. 464 00:32:12,162 --> 00:32:13,031 It's true. 465 00:32:13,998 --> 00:32:15,299 What's true? 466 00:32:15,332 --> 00:32:16,968 It's true. 467 00:32:17,001 --> 00:32:19,237 Sometimes if you're very quiet, 468 00:32:20,504 --> 00:32:24,008 you can hear the noises of the woods penetrate the night. 469 00:32:25,009 --> 00:32:26,177 It's probably just the wind 470 00:32:26,210 --> 00:32:31,215 but sometimes it really sounds like an Indian drum beat. 471 00:32:31,648 --> 00:32:34,151 Soft and low. 472 00:32:34,184 --> 00:32:35,653 It's kind of creepy. 473 00:32:37,454 --> 00:32:39,090 Chief Dohate on the warpath. 474 00:32:44,128 --> 00:32:45,563 All right. 475 00:32:45,596 --> 00:32:49,367 Let's just, let's take a break from the stories right now. 476 00:32:49,400 --> 00:32:51,435 How about we have some pizza, right? 477 00:32:51,468 --> 00:32:52,403 Let's have some pizza. 478 00:32:52,436 --> 00:32:53,337 Yeah, yeah. 479 00:32:53,370 --> 00:32:54,372 Yeah. 480 00:32:54,405 --> 00:32:56,507 Let's do that, all right. 481 00:32:58,609 --> 00:33:01,012 Fucking hell, what the fuck? 482 00:33:16,827 --> 00:33:19,330 Chase, are you checking me out? 483 00:33:20,264 --> 00:33:21,098 What? 484 00:33:21,131 --> 00:33:22,734 No, no way. 485 00:33:23,667 --> 00:33:26,304 It's okay, it happens all the time. 486 00:33:37,681 --> 00:33:39,517 All right guys, I think I'm gonna go check on Eddie 487 00:33:39,550 --> 00:33:42,420 and make sure he didn't set the forest on fire? 488 00:33:42,453 --> 00:33:43,521 You want me to go with you? 489 00:33:43,554 --> 00:33:44,622 That's okay. 490 00:33:44,655 --> 00:33:45,823 I think you should stay here and work on your game. 491 00:33:45,856 --> 00:33:47,492 You know what I mean. 492 00:33:57,434 --> 00:34:00,304 I think I'm gonna make sure Adrianna doesn't get lost. 493 00:34:00,337 --> 00:34:01,172 Bye boys. 494 00:34:01,205 --> 00:34:02,073 See ya. 495 00:34:03,807 --> 00:34:05,410 Did you see that? 496 00:34:06,310 --> 00:34:07,078 Adrianna? 497 00:34:07,111 --> 00:34:09,180 See me make a total ass of myself? 498 00:34:09,213 --> 00:34:11,615 You totally did not pick up on the clues, man. 499 00:34:11,648 --> 00:34:12,616 She's into you. 500 00:34:12,649 --> 00:34:14,318 Really? 501 00:34:14,351 --> 00:34:17,388 Are you both clueless like, like that clueless? 502 00:34:17,420 --> 00:34:19,356 Adrianna just likes taunting you guys. 503 00:34:20,524 --> 00:34:22,526 You don't know anything, Becky. 504 00:34:22,559 --> 00:34:23,594 Oh really? 505 00:34:23,627 --> 00:34:24,728 Take a look around. 506 00:34:24,761 --> 00:34:26,764 Where are the other girls right now? 507 00:34:26,797 --> 00:34:28,265 They're both with Eddie. 508 00:34:28,297 --> 00:34:29,833 It doesn't take a genius to pick up on the, 509 00:34:29,867 --> 00:34:31,702 what did you just call them, Javon? 510 00:34:31,735 --> 00:34:32,603 Clues? 511 00:34:38,375 --> 00:34:42,179 ♪ Come on baby light my fire ♪ 512 00:34:42,212 --> 00:34:46,383 ♪ Come on baby light my fire ♪ 513 00:34:46,416 --> 00:34:51,122 ♪ Come on baby light my fire ♪ 514 00:34:51,155 --> 00:34:54,759 ♪ Come on baby light my fire ♪ 515 00:34:56,659 --> 00:34:57,761 Oh wait, wrong song. 516 00:34:57,794 --> 00:35:01,532 ♪ Come on baby light my ♪ 517 00:35:01,565 --> 00:35:04,435 ♪ Adrianna light my fire ♪ 518 00:35:04,468 --> 00:35:05,636 Oh, good one, park boy. 519 00:35:05,669 --> 00:35:06,837 ♪ Adrianna ♪ 520 00:35:06,870 --> 00:35:08,172 You really wanna light my fire. 521 00:35:08,205 --> 00:35:08,839 Oh really, is that your thing? 522 00:35:08,872 --> 00:35:09,707 Yeah. 523 00:35:09,740 --> 00:35:11,342 Yeah? 524 00:35:11,375 --> 00:35:12,710 You look beautiful tonight. 525 00:35:12,743 --> 00:35:13,577 Thank you. 526 00:35:13,610 --> 00:35:14,479 As always. 527 00:35:17,814 --> 00:35:19,817 Okay, all right, buddy, easy. 528 00:35:19,850 --> 00:35:20,684 Why? 529 00:35:20,717 --> 00:35:21,652 You're drunk. 530 00:35:21,685 --> 00:35:23,320 No, I'm just having fun. 531 00:35:23,353 --> 00:35:24,188 Yeah? 532 00:35:24,221 --> 00:35:24,855 You're always having fun. 533 00:35:24,888 --> 00:35:25,923 That's the life. 534 00:35:25,956 --> 00:35:26,790 I know. 535 00:36:42,466 --> 00:36:45,269 Come on, baby, it's almost Christmas. 536 00:36:45,302 --> 00:36:46,770 Why don't you come sit on Santa's lap? 537 00:36:46,803 --> 00:36:48,773 Come on, get off of me. 538 00:36:50,007 --> 00:36:54,411 Look, I built this beautiful romantic fire just for you. 539 00:36:54,444 --> 00:36:55,412 Oh yeah? 540 00:36:55,445 --> 00:36:56,847 Yeah. 541 00:36:56,880 --> 00:37:00,884 I also got this sweet peyote right here. 542 00:37:00,917 --> 00:37:02,286 Peyote? 543 00:37:02,319 --> 00:37:04,422 Yeah, babe, Indian ganja. 544 00:37:06,490 --> 00:37:07,391 Did you hear that? 545 00:37:08,959 --> 00:37:09,794 Hear what? 546 00:37:14,031 --> 00:37:16,634 Either this Peyote is talking to me 547 00:37:16,667 --> 00:37:19,536 or this place is really haunted. 548 00:37:19,569 --> 00:37:21,572 Here, take a hit. 549 00:37:21,605 --> 00:37:22,607 All right. 550 00:37:28,879 --> 00:37:30,814 Gotta try, baby. 551 00:37:30,847 --> 00:37:32,783 Breathe it in. 552 00:37:34,551 --> 00:37:35,753 We gotta honor this land 553 00:37:37,654 --> 00:37:39,390 and break the Indian chief's curse. 554 00:37:39,423 --> 00:37:41,626 Oh yeah, and how do we do that? 555 00:37:42,726 --> 00:37:45,029 We have to show Chief Dohate 556 00:37:45,929 --> 00:37:48,465 that no matter how hard you try, 557 00:37:48,498 --> 00:37:50,634 you can't stop real love. 558 00:37:50,667 --> 00:37:51,502 Love, Eddie? 559 00:37:51,535 --> 00:37:53,304 Did you just say love? 560 00:37:53,337 --> 00:37:54,972 Yeah, baby, love. 561 00:37:55,005 --> 00:37:56,173 Yeah? 562 00:37:56,206 --> 00:37:58,509 The Dohate's of the world can keep those stupid rings. 563 00:38:00,944 --> 00:38:02,780 If that ring was here right now 564 00:38:02,813 --> 00:38:04,648 I would take it and shove it straight up 565 00:38:04,681 --> 00:38:06,350 his Indian ass 566 00:38:06,383 --> 00:38:10,288 because there's nobody that can tell me who I can't love. 567 00:38:11,755 --> 00:38:13,757 Adrianna, I missed you so much. 568 00:38:13,790 --> 00:38:16,294 Yeah, Eddie, that ship has sailed. 569 00:38:18,595 --> 00:38:20,531 Is this because of spring break? 570 00:38:20,564 --> 00:38:23,100 Are you really still mad about that? 571 00:38:23,133 --> 00:38:26,070 It was just some random hookup, it meant nothing. 572 00:38:26,103 --> 00:38:28,072 Yeah, but it did to me, you meathead? 573 00:38:29,406 --> 00:38:31,008 It was Cancun, babe. 574 00:38:31,041 --> 00:38:34,378 Come on, that's practically another country. 575 00:38:34,411 --> 00:38:36,680 Okay, so then how about that skank, Sheree, 576 00:38:36,713 --> 00:38:39,750 from Hooters, you know, a little closer to home? 577 00:38:39,783 --> 00:38:40,718 What? 578 00:38:42,919 --> 00:38:44,655 Yeah, you didn't think I knew about that one, 579 00:38:44,688 --> 00:38:45,556 now did you? 580 00:38:46,390 --> 00:38:49,927 Adrianna, we both know that you 581 00:38:49,960 --> 00:38:52,663 are the only one that I care about. 582 00:38:52,696 --> 00:38:53,964 You know, Eddie, the truth is 583 00:38:53,997 --> 00:38:56,834 you only care about yourself and you always have. 584 00:38:57,801 --> 00:39:01,872 You had your chance and you blew it. 585 00:39:06,510 --> 00:39:09,380 And that speech about love, real touching. 586 00:39:18,955 --> 00:39:20,358 What a bitch. 587 00:39:22,092 --> 00:39:24,929 Hey, Eddie, you okay? 588 00:39:25,962 --> 00:39:29,666 Yeah, your friend can be a real bitch sometimes though. 589 00:39:29,699 --> 00:39:31,735 Adrianna's okay. 590 00:39:31,768 --> 00:39:36,840 She just doesn't know how to handle a real man, but I do. 591 00:39:36,873 --> 00:39:37,742 Oh yeah? 592 00:39:48,952 --> 00:39:51,389 Fucking unbelievable. 593 00:39:53,990 --> 00:39:54,892 Adrianna! 594 00:40:15,879 --> 00:40:17,515 To me, myself and I. 595 00:42:49,265 --> 00:42:50,134 Hello? 596 00:42:56,406 --> 00:42:59,142 Babe, listen, I'm really sorry. 597 00:42:59,175 --> 00:43:01,044 I'm gonna make this up to you. 598 00:43:01,077 --> 00:43:03,313 Going after good girls now, huh? 599 00:43:03,346 --> 00:43:04,915 Listen, she came onto me. 600 00:43:04,948 --> 00:43:05,782 Oh yeah? 601 00:43:05,816 --> 00:43:09,019 You know you're the only girl I want. 602 00:43:12,422 --> 00:43:16,259 Poor guy, Eddie, messing up every chance he gets, right? 603 00:43:16,292 --> 00:43:18,261 You're really gonna leave me just like this? 604 00:43:18,294 --> 00:43:20,164 You've had one too many chances. 605 00:43:22,198 --> 00:43:24,768 Wait, you're just gonna keep the ring? 606 00:43:27,103 --> 00:43:29,106 Eddie, something is seriously going on here. 607 00:43:29,139 --> 00:43:30,807 What are you talking about? 608 00:43:30,840 --> 00:43:33,176 I have taken this ring off my hand multiple times 609 00:43:33,209 --> 00:43:36,180 and it just keeps ending up right back in the same spot. 610 00:43:37,113 --> 00:43:37,948 That's impossible. 611 00:43:37,981 --> 00:43:38,815 No, I am serious. 612 00:43:38,849 --> 00:43:40,918 Something is seriously going on here. 613 00:43:42,686 --> 00:43:43,354 Fine. 614 00:43:46,690 --> 00:43:48,859 Let's find out, let's test it. 615 00:44:00,003 --> 00:44:02,139 Yo, let's go to that bonfire 616 00:44:02,172 --> 00:44:04,408 and smoke some of that Peyote. 617 00:44:04,441 --> 00:44:06,343 Nah, you guys go ahead. 618 00:44:06,376 --> 00:44:07,978 What? 619 00:44:08,011 --> 00:44:09,680 I'm gonna just work on my game over here 620 00:44:09,713 --> 00:44:10,948 for a little while. 621 00:44:12,248 --> 00:44:14,384 Get your ass outside when you're done? 622 00:44:14,417 --> 00:44:16,420 In a little bit. 623 00:44:16,453 --> 00:44:18,355 Did you hear anything I just said? 624 00:44:18,388 --> 00:44:20,691 Yeah, I heard everything you just said. 625 00:44:20,724 --> 00:44:22,359 I'm gonna work on my game right now. 626 00:44:23,860 --> 00:44:26,963 This, this ain't the game you should be working on. 627 00:44:26,996 --> 00:44:28,198 Very funny. 628 00:44:29,733 --> 00:44:32,002 Why do I even try so hard with him? 629 00:44:32,035 --> 00:44:32,903 Let's go, Becky. 630 00:45:21,451 --> 00:45:23,754 See, nothing. 631 00:45:25,421 --> 00:45:28,058 I'm gonna to take this ring back to the study. 632 00:45:28,091 --> 00:45:30,728 These stories are just going straight to your head. 633 00:45:45,975 --> 00:45:48,011 Where is everybody? 634 00:45:48,044 --> 00:45:50,447 Maybe they went off exploring the property. 635 00:45:50,480 --> 00:45:52,315 This place is huge after all. 636 00:45:52,348 --> 00:45:54,918 Yeah, we have several acres. 637 00:45:54,951 --> 00:45:57,220 Oh, they might be at the tennis courts around back. 638 00:45:57,253 --> 00:45:59,956 Wait, wait, hold the fuck up. 639 00:45:59,989 --> 00:46:03,894 You got a bowling alley and tennis courts? 640 00:46:03,927 --> 00:46:05,295 Yeah, I'll show you. 641 00:46:05,328 --> 00:46:06,997 They probably headed over there. 642 00:46:09,399 --> 00:46:11,034 Are you coming? 643 00:46:11,067 --> 00:46:12,469 I'll meet you guys. 644 00:46:23,980 --> 00:46:25,482 Excuse me? 645 00:46:25,515 --> 00:46:26,550 Hello? 646 00:46:26,583 --> 00:46:28,118 Can I help you? 647 00:46:28,151 --> 00:46:30,086 I'm sorry, I didn't mean to disturb you. 648 00:46:30,119 --> 00:46:31,421 I didn't know there was anybody here. 649 00:46:31,454 --> 00:46:33,590 Okay, well, it's my job to be here. 650 00:46:33,623 --> 00:46:35,458 Oh, okay, I'm sorry. 651 00:46:35,491 --> 00:46:36,893 May I ask who you are? 652 00:46:36,926 --> 00:46:38,128 May I ask who you are 653 00:46:38,161 --> 00:46:39,996 and what exactly are you doing in my room 654 00:46:40,029 --> 00:46:41,932 and on this property? 655 00:46:41,965 --> 00:46:43,466 Well, like I said, I, I didn't know. 656 00:46:43,499 --> 00:46:45,569 there was anybody here and I'm a friend of Chase's. 657 00:46:45,602 --> 00:46:46,537 Oh yeah, okay. 658 00:46:46,570 --> 00:46:49,272 Well, Chase is not allowed to have guests. 659 00:46:49,305 --> 00:46:50,540 Oh. 660 00:46:50,573 --> 00:46:53,076 Really, I didn't know that, I'm sorry. 661 00:46:53,109 --> 00:46:54,044 Yes. 662 00:46:54,077 --> 00:46:56,913 So, earlier today I saw all of you arrive. 663 00:46:56,946 --> 00:46:58,348 And I'll have, you know, the Larson's hired me 664 00:46:58,381 --> 00:47:00,517 to be the new groundskeeper. 665 00:47:00,550 --> 00:47:02,619 Oh, okay. 666 00:47:02,652 --> 00:47:04,588 What exactly are you doing with this? 667 00:47:04,621 --> 00:47:06,957 Are you doing some type of research on the property? 668 00:47:06,990 --> 00:47:09,025 I'm just reading about it, that's all. 669 00:47:09,058 --> 00:47:11,194 Well, you need to know that this home 670 00:47:11,227 --> 00:47:14,164 was built on sacred tribal burial grounds. 671 00:47:14,197 --> 00:47:15,532 Well, I did read something about that, 672 00:47:15,565 --> 00:47:18,302 but where exactly was the burial ground? 673 00:47:19,369 --> 00:47:21,037 Right here! 674 00:47:21,070 --> 00:47:22,206 You're standing on it. 675 00:47:23,339 --> 00:47:24,875 They built right on top of it? 676 00:47:24,908 --> 00:47:26,142 Yes, that is right. 677 00:47:26,175 --> 00:47:27,310 Of course they did. 678 00:47:27,343 --> 00:47:31,915 For many years, this family has harmed and humiliated 679 00:47:31,948 --> 00:47:34,317 the heritage of the native Americans that belong here. 680 00:47:34,350 --> 00:47:36,220 And one day they're going to pay! 681 00:47:39,055 --> 00:47:40,624 What is that? 682 00:47:40,657 --> 00:47:42,292 What exactly is that, what did you do? 683 00:47:42,325 --> 00:47:43,126 Who's out there? 684 00:47:43,159 --> 00:47:44,461 We didn't do anything, I don't know 685 00:47:44,494 --> 00:47:47,464 We didn't do anything, I don't know. 686 00:48:10,653 --> 00:48:11,621 Good evening. 687 00:48:11,654 --> 00:48:13,924 Is there something I can help you with, Officer? 688 00:48:13,957 --> 00:48:15,258 Well, the Larson's asked me to come here 689 00:48:15,291 --> 00:48:16,459 and check on Chase. 690 00:48:16,492 --> 00:48:17,460 Is he here? 691 00:48:17,493 --> 00:48:20,063 Well, he probably is around here somewhere. 692 00:48:20,096 --> 00:48:21,364 I can, I can go look for him. 693 00:48:21,397 --> 00:48:24,234 By the way, Mr. Greene, the new grounds keeper. 694 00:48:24,267 --> 00:48:25,702 Oh, there's a new grounds keeper? 695 00:48:25,735 --> 00:48:26,870 Oh yeah. 696 00:48:26,903 --> 00:48:29,439 I didn't realize they had anybody since Mr. Jenkins. 697 00:48:29,472 --> 00:48:30,340 Oh yeah. 698 00:48:31,441 --> 00:48:34,110 I think he's at the tennis courts, I can get him. 699 00:48:34,143 --> 00:48:36,479 No that's okay, thanks anyway. 700 00:48:36,512 --> 00:48:38,648 I can see Mr. Greene has everything under control here. 701 00:48:38,681 --> 00:48:40,050 You guys have a good night. 702 00:48:40,083 --> 00:48:41,184 Yeah, I do. 703 00:48:41,217 --> 00:48:43,687 I'm gonna get going too, yeah. 704 00:48:43,720 --> 00:48:44,388 You kid's behave. 705 00:48:44,421 --> 00:48:46,423 Yeah, okay, we will, we will. 706 00:49:08,678 --> 00:49:10,013 Oh, wow. 707 00:49:12,015 --> 00:49:13,216 Put this back. 708 00:49:15,118 --> 00:49:16,954 Oh, no way! 709 00:49:18,788 --> 00:49:21,024 I always wanted to try one of these on. 710 00:49:24,427 --> 00:49:27,230 Oh goodness, I need a weapon. 711 00:49:28,698 --> 00:49:32,469 Oh, look at this. 712 00:49:41,044 --> 00:49:43,346 Eddie's on a war path. 713 00:49:48,117 --> 00:49:49,286 Oh, gosh. 714 00:49:54,590 --> 00:49:58,028 What's so special about this damn ring anyways? 715 00:49:59,162 --> 00:50:03,600 I'm Chief Dohate and I curse this ring. 716 00:50:03,633 --> 00:50:04,768 Anybody that touches it 717 00:50:04,801 --> 00:50:07,304 and I'll cut your damn hand off. 718 00:50:11,808 --> 00:50:13,110 Who was that? 719 00:50:14,677 --> 00:50:16,780 Yo, Chase, was that you? 720 00:50:16,813 --> 00:50:18,615 Yo, Chase. 721 00:50:18,648 --> 00:50:20,384 Man, where is everybody? 722 00:50:34,530 --> 00:50:38,101 Dude, this place creeps me the fuck out, bro. 723 00:50:38,134 --> 00:50:39,636 I told you, you can hear the crying 724 00:50:39,669 --> 00:50:41,138 out in the woods sometimes. 725 00:50:51,681 --> 00:50:53,483 Dude, cut it out. 726 00:50:53,516 --> 00:50:55,485 I'm trying to get the lights back. 727 00:51:18,141 --> 00:51:19,676 Javon, are you okay? 728 00:51:23,346 --> 00:51:24,214 Yeah. 729 00:51:25,748 --> 00:51:26,616 Yeah. 730 00:51:27,817 --> 00:51:29,586 Let's get the fuck out of here, man. 731 00:51:42,565 --> 00:51:43,900 Hey dudes! 732 00:51:43,933 --> 00:51:46,169 Get your asses over here. 733 00:51:46,202 --> 00:51:48,105 This peyote's not gonna smoke itself. 734 00:52:06,255 --> 00:52:09,592 Yo, can I please have some of that? 735 00:52:09,625 --> 00:52:10,426 Of course, bro. 736 00:52:10,459 --> 00:52:12,428 Yo, this place is freaking me out. 737 00:52:12,461 --> 00:52:15,431 Eddie, where are Adrianna and Kayla? 738 00:52:15,464 --> 00:52:16,900 We thought they were with you. 739 00:52:16,933 --> 00:52:18,801 They were with me earlier. 740 00:52:18,834 --> 00:52:19,870 You know what I mean? 741 00:52:21,470 --> 00:52:22,439 Such a gentlemen. 742 00:52:23,739 --> 00:52:25,875 Hey, have you guys been Kayla? 743 00:52:25,908 --> 00:52:27,510 I can't find her anywhere. 744 00:52:27,543 --> 00:52:28,411 No. 745 00:52:29,612 --> 00:52:31,814 I didn't think you'd be wanting to see her for a while. 746 00:52:31,847 --> 00:52:32,915 Okay, asshole. 747 00:52:34,584 --> 00:52:37,220 She's drunk and have you actually her. 748 00:52:37,987 --> 00:52:39,789 Maybe she's with Becky somewhere. 749 00:52:40,690 --> 00:52:41,925 No, she's not with me, 750 00:52:41,958 --> 00:52:44,928 but you know, I gotta go decompress, so 751 00:52:45,861 --> 00:52:47,564 I'll look for her while I'm gone. 752 00:52:48,864 --> 00:52:49,733 Okay. 753 00:52:51,734 --> 00:52:53,937 Ooh, beer, beer? 754 00:52:53,970 --> 00:52:54,804 Yes. 755 00:52:54,837 --> 00:52:55,872 Yes. 756 00:52:55,905 --> 00:52:56,706 Gotcha. 757 00:52:56,739 --> 00:52:58,474 You don't need to worry about me. 758 00:52:58,507 --> 00:52:59,408 Yes, leave this here. 759 00:53:00,977 --> 00:53:03,780 Do you think she went to the tennis court? 760 00:53:03,813 --> 00:53:05,748 I truthfully don't know. 761 00:53:05,781 --> 00:53:08,451 When did you see her last? 762 00:53:08,484 --> 00:53:09,786 I mean, it's been a while. 763 00:53:10,920 --> 00:53:13,223 When we were in the bowling alley. 764 00:53:13,256 --> 00:53:14,891 I haven't seen her since she was with me. 765 00:53:59,935 --> 00:54:04,741 You never know when the devil can come calling. 766 00:55:00,096 --> 00:55:00,964 Javon. 767 00:55:08,037 --> 00:55:09,973 Where the hell are you? 768 00:55:26,555 --> 00:55:28,791 So Chase, what's your favorite type of magic? 769 00:55:28,824 --> 00:55:30,693 Well, my favorite type is card magic. 770 00:55:30,726 --> 00:55:34,464 But specialty is making things appear and disappear. 771 00:55:35,131 --> 00:55:36,866 How did you do that? 772 00:55:36,899 --> 00:55:38,101 Let's try something a little bit harder. 773 00:55:38,134 --> 00:55:38,968 Okay. 774 00:55:39,001 --> 00:55:39,969 So, now you can see 775 00:55:40,002 --> 00:55:41,637 we've got a lot of different options, right? 776 00:55:41,670 --> 00:55:42,905 A lot of different options. 777 00:55:42,938 --> 00:55:44,006 Uh, huh? 778 00:55:44,039 --> 00:55:47,577 So, I'm gonna have you pick out two instead of one. 779 00:55:47,610 --> 00:55:48,578 I'm gonna have you pick out two. 780 00:55:48,611 --> 00:55:49,646 Okay. 781 00:55:49,679 --> 00:55:51,647 All I want you to do is just hold up one finger. 782 00:55:51,680 --> 00:55:52,514 Okay. 783 00:55:52,548 --> 00:55:53,015 You can just drop it down on any card. 784 00:55:53,048 --> 00:55:54,050 Sure. 785 00:55:54,083 --> 00:55:55,051 Got it, okay. 786 00:55:55,084 --> 00:55:56,652 Take that one and take the one next to it too. 787 00:55:56,685 --> 00:55:58,087 Okay, do you wanna see it? 788 00:55:58,120 --> 00:56:00,022 Sure, which ones do you have? 789 00:56:00,055 --> 00:56:03,159 So, four of diamonds and 7 of clubs. 790 00:56:03,192 --> 00:56:05,595 Four diamonds and a seven of clubs. 791 00:56:05,628 --> 00:56:09,132 Now these two cards, could I use your sleeve? 792 00:56:09,165 --> 00:56:10,033 Sure. 793 00:56:10,933 --> 00:56:11,901 Okay, like that, perfect. 794 00:56:11,934 --> 00:56:12,602 I'm gonna take these two, 795 00:56:12,635 --> 00:56:15,805 and put them right inside there. 796 00:56:15,838 --> 00:56:17,073 Okay. 797 00:56:17,106 --> 00:56:18,608 Okay, now with your other hand, 798 00:56:18,641 --> 00:56:21,111 can you take out one and leave the other one inside? 799 00:56:23,879 --> 00:56:25,081 Let's see which one you got? 800 00:56:25,114 --> 00:56:25,948 Four of diamonds. 801 00:56:25,981 --> 00:56:27,750 Four of diamonds. 802 00:56:27,783 --> 00:56:28,417 So what was the other one? 803 00:56:28,451 --> 00:56:29,485 Seven of clubs. 804 00:56:29,518 --> 00:56:30,620 Seven of clubs. 805 00:56:30,653 --> 00:56:31,954 Watch the four diamonds. 806 00:56:31,987 --> 00:56:34,824 One, two, three. 807 00:56:35,991 --> 00:56:37,160 Looks like the seven of clubs. 808 00:56:37,193 --> 00:56:38,027 What? 809 00:56:38,060 --> 00:56:39,929 Did you just switch those? 810 00:56:39,962 --> 00:56:40,830 Check inside. 811 00:56:42,832 --> 00:56:44,767 Okay, that's insane. 812 00:56:44,800 --> 00:56:46,068 Seriously. 813 00:56:46,101 --> 00:56:47,437 But that's not my specialty. 814 00:56:47,470 --> 00:56:48,104 Okay? 815 00:56:48,137 --> 00:56:49,005 I said that my specialty 816 00:56:49,038 --> 00:56:52,675 was making things appear and disappear. 817 00:56:52,708 --> 00:56:54,844 Watch this seven of clubs, it just disappears. 818 00:56:54,877 --> 00:56:55,711 Like that. 819 00:56:55,744 --> 00:56:57,013 Seven to clubs is gone. 820 00:56:57,046 --> 00:56:57,714 Oh my God. 821 00:56:57,747 --> 00:56:59,582 Not just the seven of clubs. 822 00:57:00,249 --> 00:57:04,520 Also, the entire deck has disappeared. 823 00:57:04,553 --> 00:57:06,489 All right, that was seriously amazing. 824 00:57:06,522 --> 00:57:08,057 I don't understand how you did any of that. 825 00:57:08,090 --> 00:57:10,793 Really crazy. 826 00:57:10,826 --> 00:57:11,994 Remember, if you make a card, 827 00:57:12,027 --> 00:57:13,696 like the seven of clubs disappear, 828 00:57:13,729 --> 00:57:15,665 you've always got to make it reappear, right? 829 00:57:15,698 --> 00:57:16,332 Right? 830 00:57:16,366 --> 00:57:17,834 Check back in your sleeve. 831 00:57:23,739 --> 00:57:25,074 I don't even know what to say. 832 00:57:25,107 --> 00:57:27,910 Okay, now you gotta spill all the beans 833 00:57:27,943 --> 00:57:29,679 and tell me exactly how you did that. 834 00:57:29,712 --> 00:57:30,546 I can't tell you. 835 00:57:30,579 --> 00:57:31,247 You have to. 836 00:57:31,280 --> 00:57:34,117 Wow, okay then. 837 00:57:35,284 --> 00:57:36,219 That was amazing. 838 00:57:36,252 --> 00:57:38,154 I don't know how you did any of that stuff. 839 00:57:38,187 --> 00:57:41,123 Seriously, it's crazy. 840 00:57:41,156 --> 00:57:43,960 Hey, you guys, did Javon come in yet? 841 00:57:43,993 --> 00:57:46,762 No, we haven't seen him. 842 00:57:46,795 --> 00:57:49,632 Weird, he wasn't outside. 843 00:57:49,665 --> 00:57:50,700 That is weird. 844 00:57:51,934 --> 00:57:53,503 Okay, magic man. 845 00:57:53,536 --> 00:57:54,871 Enough with the tricks. 846 00:57:54,904 --> 00:57:56,205 What are you talking about? 847 00:57:56,238 --> 00:57:58,875 Making things disappear and reappear. 848 00:57:58,908 --> 00:58:01,644 You really had me freaked out at first. 849 00:58:01,677 --> 00:58:02,712 No matter how many times I take off this ring, 850 00:58:02,745 --> 00:58:06,082 it just magically keeps ending up back on my hand. 851 00:58:06,115 --> 00:58:07,817 Adrianna, I swear I didn't do that. 852 00:58:07,850 --> 00:58:08,885 Right. 853 00:58:08,918 --> 00:58:10,686 I don't even know how to do something like that. 854 00:58:10,719 --> 00:58:12,922 You're good, I just watched it. 855 00:58:12,955 --> 00:58:14,991 It's the ring, it's chosen you. 856 00:58:15,024 --> 00:58:17,560 What the hell are you talking about, Becky? 857 00:58:17,593 --> 00:58:19,028 Well, according to ancient legend, 858 00:58:19,061 --> 00:58:21,964 if the ring ever wound up back with the white men 859 00:58:21,997 --> 00:58:25,134 it would find its way back through her native bloodstream. 860 00:58:25,167 --> 00:58:26,736 Okay, all of that, that you're reading, 861 00:58:26,769 --> 00:58:28,271 it's just Hocus Pocus bullshit. 862 00:58:28,304 --> 00:58:29,805 None of that's even true. 863 00:58:29,838 --> 00:58:31,073 Also, I'm only part Native American. 864 00:58:31,106 --> 00:58:32,742 It just has to be in your bloodstream. 865 00:58:32,775 --> 00:58:34,544 When you put the ring on you activated it. 866 00:58:34,577 --> 00:58:37,146 Okay, enough with this damn book already, seriously. 867 00:58:38,080 --> 00:58:38,848 Adrianna's right. 868 00:58:38,881 --> 00:58:39,782 We're getting ahead of ourselves. 869 00:58:39,815 --> 00:58:41,717 Let's just try and find Javon and Kayla. 870 00:58:41,750 --> 00:58:44,721 Yeah, that sounds like a plan to me. 871 00:58:46,288 --> 00:58:47,123 Okay, Chase. 872 00:58:47,156 --> 00:58:49,659 I didn't turn them off. 873 00:59:22,691 --> 00:59:23,560 Kayla? 874 01:01:51,273 --> 01:01:52,308 Get it off me! 875 01:01:52,341 --> 01:01:53,810 Just get it off! 876 01:02:03,952 --> 01:02:04,987 Hey, listen. 877 01:02:05,020 --> 01:02:07,323 I'm sure there's an explanation for all of this. 878 01:02:07,356 --> 01:02:08,157 Oh, like what Eddie? 879 01:02:08,190 --> 01:02:09,892 Where the hell is Kayla and Javon? 880 01:02:09,925 --> 01:02:10,960 I don't know. 881 01:02:10,993 --> 01:02:12,862 They're probably out messing around in the woods. 882 01:02:12,895 --> 01:02:13,996 You know Kayla. 883 01:02:14,030 --> 01:02:15,865 Okay, so what's your explanation for this damn ring 884 01:02:15,898 --> 01:02:18,033 which I can't even get off my finger now. 885 01:02:18,066 --> 01:02:20,136 All right, everyone, let's just calm down. 886 01:02:20,169 --> 01:02:22,772 We'll figure this out together. 887 01:02:22,805 --> 01:02:24,373 You know, you seem a little too calm 888 01:02:24,406 --> 01:02:26,142 if you ask me, Chase. 889 01:02:27,209 --> 01:02:29,278 What are you talking about, Eddie? 890 01:02:29,311 --> 01:02:30,980 What, you think you can scare Adrianna 891 01:02:31,013 --> 01:02:33,182 with all your magic bullshit? 892 01:02:33,215 --> 01:02:35,485 So you can just be the hero that saves her? 893 01:02:36,852 --> 01:02:38,454 You're getting out of line here. 894 01:02:38,487 --> 01:02:39,355 Am I? 895 01:02:41,123 --> 01:02:42,358 Or do I have it all right? 896 01:02:44,426 --> 01:02:46,362 What are you doing, man? 897 01:02:46,395 --> 01:02:47,897 Eddie, just please calm down. 898 01:02:47,930 --> 01:02:50,800 No, I won't calm down. 899 01:02:50,833 --> 01:02:52,968 If you do anything else to scare her, 900 01:02:53,001 --> 01:02:54,370 I swear to God. 901 01:02:54,403 --> 01:02:56,038 Okay, Eddie, just stop it. 902 01:02:56,071 --> 01:02:57,473 This is not helping anybody. 903 01:03:00,142 --> 01:03:01,477 I warned you. 904 01:03:03,011 --> 01:03:04,013 All right, you guys look, 905 01:03:04,046 --> 01:03:05,014 I don't know about you, 906 01:03:05,047 --> 01:03:06,882 but I really could just use a drink right now 907 01:03:06,915 --> 01:03:08,918 just to calm my nerves down. 908 01:03:08,951 --> 01:03:09,919 Come on, babe. 909 01:03:10,586 --> 01:03:12,555 Let's go back by the fire back. 910 01:03:12,588 --> 01:03:15,124 I'm sure Javon and Kayla are back by now. 911 01:04:22,424 --> 01:04:25,061 Chief Dohate cut off his own daughter's hand. 912 01:04:26,194 --> 01:04:27,263 What a royal asshole 913 01:04:30,432 --> 01:04:31,300 Hello? 914 01:04:32,601 --> 01:04:34,370 Oh God. 915 01:04:34,403 --> 01:04:35,438 Becky? 916 01:04:35,471 --> 01:04:38,474 Jesus Christ, Chase, you scared me after that. 917 01:04:39,341 --> 01:04:40,309 Sorry, I didn't wanna disturb you. 918 01:04:40,342 --> 01:04:42,144 I just wanted to make sure you had a towel. 919 01:04:42,177 --> 01:04:45,214 Oh, okay, thanks. 920 01:04:45,247 --> 01:04:46,615 Hey, Chase. 921 01:04:46,648 --> 01:04:48,250 Yeah? 922 01:04:48,283 --> 01:04:50,319 Do you believe in ghosts? 923 01:04:50,352 --> 01:04:51,921 Why would you ask that? 924 01:04:51,954 --> 01:04:53,923 Well, you believe in magic. 925 01:04:53,956 --> 01:04:55,591 I mean like what's the difference really? 926 01:04:55,624 --> 01:04:57,259 Besides, I think the curse of chief Dohate 927 01:04:57,292 --> 01:04:59,628 does haunt these woods. 928 01:04:59,661 --> 01:05:01,130 I don't think so. 929 01:05:01,163 --> 01:05:02,131 But what about what you said about, 930 01:05:02,164 --> 01:05:05,200 you know, before, about hearing the drum beats? 931 01:05:05,233 --> 01:05:06,568 I was just messing around. 932 01:05:06,601 --> 01:05:07,937 I think that this book has started-- 933 01:05:07,970 --> 01:05:08,905 Hey wait, I wasn't finished. 934 01:05:08,938 --> 01:05:10,506 Did you know that in the next county over, 935 01:05:10,539 --> 01:05:11,941 at the Silver Lake Casino, 936 01:05:11,974 --> 01:05:14,143 the descendants of Aiyana and Dohate's tribe 937 01:05:14,176 --> 01:05:15,711 live and work there? 938 01:05:15,744 --> 01:05:16,912 Yeah? 939 01:05:16,945 --> 01:05:18,614 Well, they can't be very happy with you guys, can they? 940 01:05:18,647 --> 01:05:20,082 In their mind, it's the white bred 941 01:05:20,115 --> 01:05:22,351 Larson family squatting on their land. 942 01:05:22,384 --> 01:05:23,052 Whoa. 943 01:05:23,085 --> 01:05:25,354 And what about that ring too? 944 01:05:25,387 --> 01:05:27,256 Does that actually belong to you guys? 945 01:05:27,289 --> 01:05:28,490 Or did you take that too? 946 01:05:28,523 --> 01:05:30,059 Becky, take it easy. 947 01:05:30,092 --> 01:05:32,494 My family's totally cool with that casino. 948 01:05:32,527 --> 01:05:34,463 They make a lot of money off of the guests 949 01:05:34,496 --> 01:05:36,432 that stay at Liberty Manor. 950 01:05:36,465 --> 01:05:38,701 As for the ring, I don't know. 951 01:05:38,734 --> 01:05:40,102 My dad's really protective of it. 952 01:05:40,135 --> 01:05:41,537 He never takes it outta the case. 953 01:05:41,570 --> 01:05:43,105 It's like an antique. 954 01:05:43,138 --> 01:05:45,341 This is my home you're talking about. 955 01:05:45,374 --> 01:05:46,008 Sorry. 956 01:05:48,677 --> 01:05:51,080 I mean, there are some Indians 957 01:05:51,113 --> 01:05:55,017 that try to claim this land as their own 958 01:05:55,050 --> 01:05:57,553 but my family owns this property fair and square. 959 01:05:58,620 --> 01:06:01,523 To the richest go the spoils I guess. 960 01:06:01,556 --> 01:06:03,993 Besides, even if there was a curse 961 01:06:04,026 --> 01:06:05,394 it worked out in your favor. 962 01:06:06,328 --> 01:06:09,398 You know, sometimes I think 963 01:06:09,431 --> 01:06:11,100 maybe there really is a curse. 964 01:06:13,035 --> 01:06:15,371 Anyways, I think we're both getting a little freaked out 965 01:06:15,404 --> 01:06:16,772 by these stories, so-- 966 01:06:16,805 --> 01:06:17,740 You're probably right. 967 01:06:17,773 --> 01:06:20,676 We should just relax, it is winter break. 968 01:06:20,709 --> 01:06:22,378 You're right. 969 01:06:22,411 --> 01:06:25,280 I'm probably just, you know, give me 30 minutes. 970 01:06:25,313 --> 01:06:29,184 I just need to detox from my, my chemistry final. 971 01:06:29,217 --> 01:06:30,619 All right, take your time. 972 01:06:30,652 --> 01:06:31,520 Thanks. 973 01:07:13,495 --> 01:07:15,364 Look, I know you think I'm crazy right now, 974 01:07:15,397 --> 01:07:17,500 but something is really going on here. 975 01:07:26,141 --> 01:07:27,109 Fuck that guy. 976 01:07:29,744 --> 01:07:32,781 I don't think Chase had anything to do with this. 977 01:07:32,814 --> 01:07:34,083 How do you explain it? 978 01:07:34,116 --> 01:07:35,084 I don't know, dude. 979 01:07:35,117 --> 01:07:36,718 How does this ring just keep getting on my hand. 980 01:07:36,751 --> 01:07:39,688 I took this ring off and I put it back in the study 981 01:07:39,721 --> 01:07:41,657 and it just keeps ending up back on my hand 982 01:07:41,690 --> 01:07:44,493 over and over and over again. 983 01:07:44,526 --> 01:07:46,128 I know and I'm telling you 984 01:07:46,161 --> 01:07:48,163 Chase has to be up to this. 985 01:07:48,196 --> 01:07:50,165 There's something else going on here. 986 01:07:50,198 --> 01:07:52,134 He's the only one that knows magic. 987 01:07:52,167 --> 01:07:52,801 This has to be magic. 988 01:07:52,834 --> 01:07:54,503 This is not magic. 989 01:07:54,536 --> 01:07:56,238 Magic, doesn't work that way. 990 01:07:56,271 --> 01:07:57,139 Then how does it work? 991 01:07:57,172 --> 01:07:58,273 How do you explain this? 992 01:07:58,306 --> 01:08:00,576 I don't know how to explain this. 993 01:08:00,609 --> 01:08:02,411 This whole place, this whole house, 994 01:08:02,444 --> 01:08:04,313 the story, the burial ground, 995 01:08:04,346 --> 01:08:06,782 everything that's happening to us, around us. 996 01:08:09,417 --> 01:08:11,186 None of it makes sense. 997 01:08:11,219 --> 01:08:12,088 No, it doesn't. 998 01:08:15,357 --> 01:08:18,694 I just wanna go, dude, I just wanna go. 999 01:08:48,657 --> 01:08:49,892 Stop struggling. 1000 01:09:12,247 --> 01:09:13,883 This water is now your hell. 1001 01:09:32,533 --> 01:09:34,202 Do you hear that? 1002 01:09:35,770 --> 01:09:37,306 Hear what? 1003 01:09:37,339 --> 01:09:38,474 Shh, listen. 1004 01:09:44,446 --> 01:09:45,648 What is that? 1005 01:09:48,515 --> 01:09:49,717 Eddie, what's going on? 1006 01:09:52,020 --> 01:09:53,388 What the hell? 1007 01:09:53,421 --> 01:09:54,423 Oh my God. 1008 01:09:54,456 --> 01:09:55,324 Stay back! 1009 01:10:03,765 --> 01:10:04,833 Don't make me use it! 1010 01:10:13,708 --> 01:10:14,577 Stay back! 1011 01:10:19,981 --> 01:10:21,517 What's happening? 1012 01:11:29,084 --> 01:11:30,552 Oh God, Becky! 1013 01:11:34,122 --> 01:11:35,324 Becky? 1014 01:11:35,357 --> 01:11:36,458 Oh my God! 1015 01:11:36,491 --> 01:11:37,359 Oh my God! 1016 01:11:43,131 --> 01:11:44,533 Eddie, look behind you! 1017 01:11:44,566 --> 01:11:45,400 Eddie! 1018 01:11:45,433 --> 01:11:46,501 Eddie! 1019 01:11:46,534 --> 01:11:47,870 Eddie, oh my God! 1020 01:11:49,137 --> 01:11:50,005 Oh my God! 1021 01:11:55,610 --> 01:11:57,012 Adrianna! 1022 01:12:01,416 --> 01:12:03,018 Stop it, just stop! 1023 01:12:28,543 --> 01:12:30,546 Get back here! 1024 01:13:11,853 --> 01:13:12,855 Not so fast. 1025 01:14:43,244 --> 01:14:44,112 No! 1026 01:14:55,690 --> 01:14:57,826 Don't fight me. 1027 01:15:27,121 --> 01:15:28,123 She has the ring. 1028 01:15:33,628 --> 01:15:34,796 What are you doing? 1029 01:15:56,050 --> 01:15:57,118 Get off me, please. 1030 01:15:57,151 --> 01:15:58,687 Please, please! 1031 01:16:19,841 --> 01:16:21,776 Relax and I won't hurt you. 1032 01:16:21,809 --> 01:16:23,878 I don't wanna hurt you. 1033 01:16:45,667 --> 01:16:47,603 Just do as you're told. 1034 01:17:17,231 --> 01:17:18,933 Get the fuck off of me! 1035 01:17:18,966 --> 01:17:19,835 Relax! 1036 01:17:25,740 --> 01:17:27,942 My father has been expecting you. 1037 01:17:27,975 --> 01:17:29,444 I'll take her from here. 1038 01:17:29,477 --> 01:17:30,345 Okay. 1039 01:17:36,150 --> 01:17:37,085 Have a seat. 1040 01:17:45,026 --> 01:17:46,961 Thank you for coming, Adrianna. 1041 01:17:46,994 --> 01:17:49,264 I don't think I had much of a choice. 1042 01:17:51,966 --> 01:17:52,834 Is that for me? 1043 01:17:53,735 --> 01:17:55,236 What? 1044 01:17:55,269 --> 01:17:56,738 Let me see it, please. 1045 01:17:57,505 --> 01:17:58,373 See what? 1046 01:17:59,340 --> 01:18:00,842 My ring you are wearing. 1047 01:18:03,377 --> 01:18:05,681 It won't come off, I've tried. 1048 01:18:07,081 --> 01:18:08,150 It will now, try. 1049 01:18:24,198 --> 01:18:26,268 Many of my people have died for this ring. 1050 01:18:27,401 --> 01:18:28,803 Many of mine too. 1051 01:18:28,836 --> 01:18:30,138 Thanks to you, I'm guessing. 1052 01:18:31,272 --> 01:18:33,241 Collateral damage, I'm afraid 1053 01:18:34,142 --> 01:18:37,112 Your friends desecrated hallowed ground. 1054 01:18:37,145 --> 01:18:39,147 Our forefathers tilled the soil, 1055 01:18:39,180 --> 01:18:42,784 fed our hungry and buried our slaughtered, 1056 01:18:42,817 --> 01:18:46,955 and what they call deep irony and great disrespect. 1057 01:18:46,988 --> 01:18:49,491 Liberty Manor Estate. 1058 01:18:49,524 --> 01:18:51,292 The Larson family owned that land. 1059 01:18:51,325 --> 01:18:52,761 Bullshit! 1060 01:18:53,995 --> 01:18:57,099 This land was taken from my people, illegally. 1061 01:18:58,366 --> 01:19:03,071 For more than 200 years, we've been regulated to this. 1062 01:19:04,338 --> 01:19:06,274 This God-forsaken casino. 1063 01:19:08,509 --> 01:19:09,978 A government handout. 1064 01:19:11,279 --> 01:19:12,380 Do you have any idea what this does 1065 01:19:12,413 --> 01:19:15,016 to the collective psyche of a nation? 1066 01:19:15,049 --> 01:19:16,818 A once proud nation of warriors, 1067 01:19:16,851 --> 01:19:18,987 leaders, and heroes? 1068 01:19:21,122 --> 01:19:22,390 I'm sorry about what happened. 1069 01:19:22,423 --> 01:19:24,192 Oh, you're sorry? 1070 01:19:24,225 --> 01:19:25,927 Isn't that rich? 1071 01:19:25,960 --> 01:19:27,829 Everybody's sorry. 1072 01:19:27,862 --> 01:19:30,799 They, they take my land. 1073 01:19:30,832 --> 01:19:32,134 They take my heritage. 1074 01:19:34,235 --> 01:19:36,004 You know what we get in return? 1075 01:19:36,037 --> 01:19:37,139 What? 1076 01:19:39,073 --> 01:19:42,477 The jungle room, a guttered casino, 1077 01:19:43,477 --> 01:19:45,847 a lot of hollow apologies. 1078 01:19:48,082 --> 01:19:50,251 This ring represents all that has gone wrong 1079 01:19:50,284 --> 01:19:51,987 these last 200 years. 1080 01:19:54,088 --> 01:19:56,591 As Chief Tocho, I owe my people 1081 01:19:56,624 --> 01:19:59,494 the chance to honor their dead the proper way. 1082 01:19:59,527 --> 01:20:02,230 I'm sorry for what happened to your people but I-- 1083 01:20:02,263 --> 01:20:03,198 Our people. 1084 01:20:04,365 --> 01:20:05,366 Excuse me? 1085 01:20:05,399 --> 01:20:07,068 You see, the ring chose you. 1086 01:20:08,536 --> 01:20:10,038 The ring brought you to me. 1087 01:20:11,239 --> 01:20:14,976 The only way to break that curse is with true native blood. 1088 01:20:16,577 --> 01:20:19,281 You do know somewhat about your heritage, don't you? 1089 01:20:21,048 --> 01:20:21,917 I was adopted. 1090 01:20:23,351 --> 01:20:25,520 Well, the one thing you should know, child, 1091 01:20:25,553 --> 01:20:26,621 man does not own the land 1092 01:20:26,654 --> 01:20:28,523 any more than an Eagle owns the sky. 1093 01:20:30,057 --> 01:20:31,960 The land is a hollowed ground. 1094 01:20:33,227 --> 01:20:35,964 And while not owned, as the white man defines it. 1095 01:20:37,064 --> 01:20:39,901 It will again be occupied by my tribe. 1096 01:20:39,934 --> 01:20:41,269 How do you plan on doing that? 1097 01:20:41,302 --> 01:20:43,938 More bloodshed, more killings? 1098 01:20:43,971 --> 01:20:45,140 I hope not. 1099 01:20:46,407 --> 01:20:49,611 The only thing that stopped us until now has been this ring. 1100 01:20:49,644 --> 01:20:51,913 For generations it's haunted my people. 1101 01:20:55,016 --> 01:20:57,152 What are you gonna do with it? 1102 01:20:59,420 --> 01:21:02,090 This rings domain belongs to no man. 1103 01:21:02,990 --> 01:21:05,026 I don't understand. 1104 01:21:05,059 --> 01:21:08,163 Bury the ring, bury the curse. 1105 01:21:13,701 --> 01:21:16,104 This ring will no longer reign supreme, 1106 01:21:17,171 --> 01:21:19,374 but be given back to the Earth. 1107 01:21:19,407 --> 01:21:20,675 What are you gonna do with me? 1108 01:21:20,708 --> 01:21:21,576 Kill me? 1109 01:21:22,643 --> 01:21:24,246 No, of course not. 1110 01:21:26,080 --> 01:21:29,251 Curse of the ring is broken, you're to thank for that. 1111 01:21:30,451 --> 01:21:32,921 It's time we write a new chapter. 1112 01:21:32,954 --> 01:21:35,490 No more bloodshed, no more death. 1113 01:21:36,424 --> 01:21:39,127 Unless of course you and Javon care to make trouble. 1114 01:21:39,160 --> 01:21:41,329 Javon, he's alive? 1115 01:21:41,362 --> 01:21:42,597 The ring carefully chooses 1116 01:21:42,630 --> 01:21:44,565 who it needs to pay it's debts. 1117 01:21:44,598 --> 01:21:46,601 Didn't want you or Javon. 1118 01:21:46,634 --> 01:21:49,404 Now with the ring no longer in our possession, 1119 01:21:49,437 --> 01:21:50,972 the tragic events from last night 1120 01:21:51,005 --> 01:21:52,473 have no ties to me or my people. 1121 01:21:52,506 --> 01:21:54,643 I was quite careful about that. 1122 01:21:57,044 --> 01:21:58,179 You will take this. 1123 01:22:02,717 --> 01:22:05,086 I don't want your hush money. 1124 01:22:05,119 --> 01:22:07,322 Let me remind you there are four dead bodies 1125 01:22:07,355 --> 01:22:09,257 at a party that you were at. 1126 01:22:09,290 --> 01:22:11,092 The only one missing is you. 1127 01:22:12,059 --> 01:22:14,562 And then there's this, the security footage. 1128 01:22:28,009 --> 01:22:29,744 I didn't do any of this. 1129 01:22:29,777 --> 01:22:32,981 What kind of fucking sick game are playing here? 1130 01:22:33,014 --> 01:22:35,049 Of course you didn't, sweetheart. 1131 01:22:35,082 --> 01:22:37,118 But how do you plan on explaining that to the police 1132 01:22:37,151 --> 01:22:39,020 that are currently questioning Javon? 1133 01:22:40,554 --> 01:22:41,455 Let me start again. 1134 01:22:41,489 --> 01:22:44,359 My guys will bring you back to the house. 1135 01:22:44,392 --> 01:22:46,227 You will come running through the woods 1136 01:22:46,260 --> 01:22:48,229 claiming you were tied up and beaten 1137 01:22:48,262 --> 01:22:49,263 and you just got free. 1138 01:22:52,166 --> 01:22:54,535 Damon, the man that was shot dead in front of you 1139 01:22:54,568 --> 01:22:57,572 will take the fall for all the events that occurred tonight. 1140 01:23:00,541 --> 01:23:03,011 Mr. Greene, the new grounds keeper 1141 01:23:03,044 --> 01:23:04,379 will collaborate the story 1142 01:23:04,412 --> 01:23:06,715 and take responsibility for shooting. 1143 01:23:08,816 --> 01:23:10,685 The footage of you will be destroyed. 1144 01:23:12,186 --> 01:23:15,090 And I will offer the Larson's an offer they can't refuse. 1145 01:23:16,257 --> 01:23:19,494 To sell their property that's filled with horrible memories. 1146 01:25:18,479 --> 01:25:19,347 Help! 1147 01:25:20,915 --> 01:25:21,783 Help! 1148 01:25:26,220 --> 01:25:27,222 Please help. 1149 01:25:32,726 --> 01:25:33,728 Who are you? 1150 01:25:48,309 --> 01:25:49,777 What is this place? 1151 01:25:51,345 --> 01:25:52,347 Who are you? 1152 01:25:53,414 --> 01:25:55,483 What do you want from me? 1153 01:27:20,501 --> 01:27:21,369 What! 1154 01:27:23,570 --> 01:27:26,340 You were never gonna pay me my money. 1155 01:27:26,373 --> 01:27:29,877 It seems betrayal is not only a white man's trait. 1156 01:27:43,724 --> 01:27:44,826 I want my money! 1157 01:27:45,893 --> 01:27:48,029 Listen carefully, Chief, 1158 01:27:49,330 --> 01:27:51,599 when you dance with the devil, 1159 01:27:51,632 --> 01:27:54,335 it's the devil that picks the tune. 1160 01:27:55,536 --> 01:27:56,404 Adios! 1161 01:29:28,195 --> 01:29:31,632 Who am I? 1162 01:29:31,665 --> 01:29:33,634 I am the companion. 1163 01:29:35,502 --> 01:29:36,371 The black wind. 1164 01:30:03,230 --> 01:30:04,165 I am Damon. 1165 01:31:35,956 --> 01:31:36,958 How are you? 1166 01:31:48,068 --> 01:31:49,670 So how have you been? 1167 01:31:49,703 --> 01:31:50,938 Where have you been? 1168 01:31:50,971 --> 01:31:52,606 I know, I'm sorry. 1169 01:31:52,639 --> 01:31:54,909 I think I just needed a little bit of time, you know? 1170 01:31:54,942 --> 01:31:57,545 It just got really hard there for awhile. 1171 01:31:57,578 --> 01:32:01,815 I get that, I, I definitely understand. 1172 01:32:01,848 --> 01:32:04,151 So, we should do something this weekend. 1173 01:32:05,252 --> 01:32:08,022 Not anything that has to do with any creepy masks 1174 01:32:08,055 --> 01:32:10,124 or weirdos or anything like that 1175 01:32:10,157 --> 01:32:13,027 but, I don't know, nothing, have fun. 1176 01:32:13,060 --> 01:32:14,795 That actually sounds like it could be nice, 1177 01:32:14,828 --> 01:32:15,896 but there's actually something 1178 01:32:15,929 --> 01:32:17,831 I gotta go take care of though first. 1179 01:32:17,864 --> 01:32:19,199 So, I think I'm gonna go head and do that, 1180 01:32:19,232 --> 01:32:21,001 but I'll be here this weekend for sure. 1181 01:32:21,034 --> 01:32:25,773 Okay, yeah, that sounds good. 1182 01:33:41,248 --> 01:33:43,283 So, here you are. 1183 01:33:43,316 --> 01:33:45,185 What took you so long to find me? 1184 01:33:45,218 --> 01:33:46,153 You bastard! 1185 01:33:46,186 --> 01:33:49,423 Your hand shakes 'cause you have doubt. 1186 01:33:49,456 --> 01:33:51,125 You ain't gonna pull that trigger. 1187 01:33:51,158 --> 01:33:52,693 Fuck you, I don't have any doubt. 1188 01:33:52,726 --> 01:33:54,328 You killed my friends. 1189 01:33:54,361 --> 01:33:56,397 Your friends were standing in my way. 1190 01:33:56,430 --> 01:33:59,066 And you'd kill me too if given the chance. 1191 01:33:59,099 --> 01:34:03,170 You know what, honey, if I wanted you dead, 1192 01:34:03,203 --> 01:34:06,273 we wouldn't be having this conversation right now, would we? 1193 01:34:06,306 --> 01:34:08,142 You liked killing them? 1194 01:34:09,309 --> 01:34:10,744 Well, that should make no difference 1195 01:34:10,777 --> 01:34:14,849 because killing comes easier for some people. 1196 01:34:15,916 --> 01:34:16,784 Like me. 1197 01:34:19,186 --> 01:34:21,321 It was never supposed to be like this, 1198 01:34:21,354 --> 01:34:23,090 you promised that you never would've done that. 1199 01:34:23,123 --> 01:34:25,693 It was never supposed to be like this. 1200 01:34:25,726 --> 01:34:27,828 The ring had to be secured 1201 01:34:27,861 --> 01:34:29,697 and your friends got in the way. 1202 01:34:29,730 --> 01:34:31,065 Stop saying that. 1203 01:34:31,098 --> 01:34:33,434 Fuck you, stop saying that! 1204 01:34:33,467 --> 01:34:34,668 I needed the ring 1205 01:34:34,702 --> 01:34:38,238 and I couldn't have gotten it without your help, Adrianna. 1206 01:34:38,271 --> 01:34:39,840 You will be compensated. 1207 01:34:39,873 --> 01:34:42,109 I'm not afraid of you, not anymore. 1208 01:34:43,243 --> 01:34:45,079 I don't want your blood money. 1209 01:34:45,112 --> 01:34:47,448 Adrianna, put the gun down. 1210 01:34:50,317 --> 01:34:52,019 The chief put a bounty on your head. 1211 01:34:52,052 --> 01:34:53,387 I kill you and bring him the mask 1212 01:34:53,420 --> 01:34:55,289 and I'll have all the money I'll ever need. 1213 01:34:55,322 --> 01:34:57,958 You really think the chief is gonna let you live? 1214 01:34:57,991 --> 01:35:00,994 First the ring and now the mask. 1215 01:35:01,027 --> 01:35:03,964 An evil wind blows through him. 1216 01:35:03,997 --> 01:35:06,701 The curse is not buried in the sand, my child. 1217 01:35:07,434 --> 01:35:08,769 I'll take my chances. 1218 01:35:10,170 --> 01:35:13,207 Adrianna, the curse is alive. 1219 01:35:13,240 --> 01:35:15,943 An evil wind blows through you too. 1220 01:35:15,976 --> 01:35:20,247 The weakness of the enemy, creates our strength. 1221 01:35:20,280 --> 01:35:25,252 from the strength, we can thrive in life and in death. 1222 01:35:25,285 --> 01:35:30,124 After all, all those before us are not really dead, 1223 01:35:30,157 --> 01:35:33,927 their hearts can beat in the souls that they leave behind. 1224 01:35:33,960 --> 01:35:35,161 There is honor in death. 1225 01:35:35,195 --> 01:35:39,967 There is dignity in passing from this world into the next, 1226 01:35:40,000 --> 01:35:43,871 after all the tragedy of life is not death. 1227 01:35:43,904 --> 01:35:46,974 The tragedy of life is what we let die inside of us 78665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.