Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,962 --> 00:01:56,963
Ben...
2
00:02:00,591 --> 00:02:01,591
Ben!
3
00:02:44,552 --> 00:02:48,017
Where's he going? The champ must be crazy.
He's got a fight tomorrow night.
4
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
Yeah, I know.
5
00:02:52,435 --> 00:02:53,436
I'll get him.
6
00:03:20,296 --> 00:03:21,296
Hiya, champ!
7
00:03:22,732 --> 00:03:24,172
How ya shake, champ?
8
00:03:25,510 --> 00:03:26,510
Okay, kid.
9
00:03:27,026 --> 00:03:28,753
It's Charlie Davis!
10
00:03:55,549 --> 00:03:56,549
Charlie!
11
00:03:56,821 --> 00:03:58,021
Hello, Ma.
12
00:04:05,007 --> 00:04:06,884
Careful Charlie, you'll cut yourself.
13
00:04:29,657 --> 00:04:30,867
What do you want, Charlie?
14
00:04:31,075 --> 00:04:32,285
Ben died.
15
00:04:33,762 --> 00:04:35,433
- When?
- Today.
16
00:04:36,110 --> 00:04:39,243
I had to come down anyway
for the fight tomorrow.
17
00:04:39,333 --> 00:04:41,919
I couldn't sleep, Ma.
I thought maybe I...
18
00:04:42,128 --> 00:04:43,936
Peg is sleeping here, Charlie.
19
00:04:45,761 --> 00:04:46,761
Oh.
20
00:05:18,164 --> 00:05:20,875
I couldn't stand it up there, Ma.
21
00:05:21,084 --> 00:05:22,627
After they took Ben away.
22
00:05:24,253 --> 00:05:26,506
I couldn't sleep, so I came down.
23
00:05:27,757 --> 00:05:30,009
I had to find a place where I could lie down.
24
00:05:30,718 --> 00:05:32,011
You know, Ma.
25
00:05:33,137 --> 00:05:34,430
You have to find a place...
26
00:05:43,940 --> 00:05:46,484
I didn't mean all those things I said to Peg,
you know that.
27
00:05:49,654 --> 00:05:50,911
What's the matter?
28
00:05:51,636 --> 00:05:53,381
Don't you want me here?
29
00:05:57,036 --> 00:05:58,582
The butcher was closed...
30
00:05:59,407 --> 00:06:01,665
but I got everything else from the grocer.
31
00:06:05,145 --> 00:06:06,187
Peg!
32
00:06:24,365 --> 00:06:25,742
Peg... Peg...
33
00:06:36,826 --> 00:06:38,903
Go away, Charlie...
34
00:06:39,728 --> 00:06:40,820
Go away.
35
00:07:02,194 --> 00:07:03,474
Hey, lay off of that!
36
00:07:03,499 --> 00:07:06,800
I knew him when he was a kid in the poolroom.
He used to beat everybody.
37
00:07:07,023 --> 00:07:08,149
What a fighter!
38
00:07:10,610 --> 00:07:12,070
You leaving, champ?
39
00:07:26,110 --> 00:07:29,738
Oh, hello, Champ!
Uh, she'll be through in a few minutes...
40
00:07:30,880 --> 00:07:32,465
Can I check your coat?
41
00:07:34,175 --> 00:07:35,918
- Hello, champ.
- Bourbon.
42
00:07:39,206 --> 00:07:40,349
Chaser?
43
00:07:50,382 --> 00:07:53,800
Hi, champ.
44
00:07:54,659 --> 00:07:58,863
Lonely was I gay
45
00:08:00,148 --> 00:08:04,148
'Til today
46
00:08:05,225 --> 00:08:09,829
Now he's gone, and we're through
47
00:08:09,854 --> 00:08:13,254
Am I blue
48
00:08:23,766 --> 00:08:28,479
Hello, sweetie. Quinn's been going nuts.
You've been every place in town but here.
49
00:08:28,688 --> 00:08:30,648
Why didn't you come here first, Charlie?
50
00:08:31,774 --> 00:08:34,657
How does it look, Charlie,
the night before the fight:
51
00:08:34,682 --> 00:08:35,944
3 a.m. and you loaded?
52
00:08:36,029 --> 00:08:37,614
Come on, Alice, let's go.
53
00:08:39,809 --> 00:08:41,151
Okay, champ.
54
00:08:43,244 --> 00:08:44,787
Just on the nose, Davis.
55
00:08:44,996 --> 00:08:47,582
All fat! Nightclub fat!
56
00:08:48,082 --> 00:08:50,877
Whisky fat! 35-year-old fat!
57
00:08:54,047 --> 00:08:55,465
- Too bad about Ben.
- Yeah.
58
00:08:55,573 --> 00:08:56,923
You in good shape tonight, Marlowe?
59
00:08:56,930 --> 00:08:58,591
- Great shape.
- Two pounds under Davis.
60
00:08:58,600 --> 00:09:00,821
- Think you're gonna lick him?
- I've licked everybody in the division.
61
00:09:00,845 --> 00:09:01,930
- Are you nervous?
- Nervous?
62
00:09:01,938 --> 00:09:04,129
He's nervous!
It took the Boxing Commission two years.
63
00:09:04,854 --> 00:09:06,676
It took every sportswriter two years...
64
00:09:06,684 --> 00:09:08,660
It took me two years
to pressure Davis into this fight.
65
00:09:08,684 --> 00:09:10,687
In what round do you
think you're gonna stop him?
66
00:09:10,772 --> 00:09:12,181
I'll stop him in two
if his legs hold out.
67
00:09:12,190 --> 00:09:15,109
Look you, lay off the propaganda.
Can't you keep this loud mouth shut?
68
00:09:15,318 --> 00:09:17,695
I'm in charge of the muscles, not the brains.
69
00:09:18,613 --> 00:09:21,224
What eye are you using, champ,
the good eye or the glass one?
70
00:09:44,314 --> 00:09:45,957
Vince... go see what boxer's on.
71
00:09:50,979 --> 00:09:53,326
That was great publicity, Charlie,
smacking Marlowe this afternoon.
72
00:09:53,350 --> 00:09:54,250
I meant to hit him.
73
00:09:54,315 --> 00:09:56,317
The kid was putting on an act
to make it look good.
74
00:09:56,526 --> 00:09:58,945
I could knock that Marlowe on his ear
in two rounds.
75
00:10:00,572 --> 00:10:01,948
What's wrong, Charlie?
76
00:10:02,448 --> 00:10:06,744
The books are all balanced. The bets are in.
You bet your purse against yourself.
77
00:10:06,953 --> 00:10:10,790
You gotta be business-like, Charlie...
just because the kid talks a little fresh...
78
00:10:11,082 --> 00:10:12,584
Give me the tape, Quinn.
79
00:10:13,209 --> 00:10:15,336
You still thinking about Ben, Charlie?
80
00:10:15,545 --> 00:10:20,758
Everybody dies.
Ben, Shorty... even you.
81
00:10:21,342 --> 00:10:24,387
- What's the point?
- No point, that's life.
82
00:10:24,971 --> 00:10:28,141
You go in and just box that boy for
15 rounds, Charlie, like we agreed.
83
00:10:28,516 --> 00:10:31,436
Nobody get hurt, nobody get knocked out.
You'll lose by a clean decision.
84
00:10:31,644 --> 00:10:33,897
You'll get your money and we're squared away.
85
00:10:34,189 --> 00:10:37,358
You know the way the betting is, Charlie.
The numbers are in.
86
00:10:37,775 --> 00:10:42,363
Everything is addition or subtraction.
The rest is conversation.
87
00:10:42,989 --> 00:10:46,534
I still think I can knock that Marlowe on his ear
in two rounds.
88
00:10:51,331 --> 00:10:54,626
Maybe you could, Charlie,
but the smart money is against it.
89
00:10:55,043 --> 00:10:56,586
And you're smart.
90
00:10:58,004 --> 00:10:59,189
It's a deal...
91
00:10:59,914 --> 00:11:01,013
it's a deal!
92
00:11:01,341 --> 00:11:03,535
You gotta be business-like, Charlie...
93
00:11:03,560 --> 00:11:06,203
and businessmen have to keep their agreements.
94
00:11:07,305 --> 00:11:10,141
15 rounds is a long time, Mr. Roberts.
95
00:11:10,558 --> 00:11:12,101
Make it short then.
96
00:11:28,993 --> 00:11:30,161
Get out of here.
97
00:11:41,798 --> 00:11:43,675
I'm going down the drain...
98
00:11:45,385 --> 00:11:47,387
everything down the drain.
99
00:11:49,347 --> 00:11:53,094
All these years...
everything down the drain.
100
00:11:54,359 --> 00:11:56,243
All these years...
101
00:12:17,542 --> 00:12:20,962
And now
The Iroquois Democratic Club of the 14th AD
102
00:12:21,171 --> 00:12:23,965
has a big surprise for a very lucky young man.
103
00:12:24,174 --> 00:12:28,386
The boy who won his first amateur bout
in 1 minute and 12 seconds,
104
00:12:28,595 --> 00:12:31,806
our own neighborhood champ,
Charlie Davis!
105
00:12:36,561 --> 00:12:38,646
Quiet, boys! Quiet!
106
00:12:40,732 --> 00:12:46,345
Who's got the privilege of dancing a solo
with Miss Iroquois Democratic Club, 14 AD!
107
00:13:03,429 --> 00:13:05,071
Come on, Charlie...
Come on!
108
00:13:12,555 --> 00:13:14,724
Take her around, Charlie,
she won't bite you!
109
00:13:15,767 --> 00:13:18,269
You can dance, can't you?
Can you walk?
110
00:13:19,187 --> 00:13:22,273
Come on, she's willing, like I am.
Go ahead!
111
00:13:25,235 --> 00:13:27,070
He's a ringer, a wrestler!
112
00:13:38,456 --> 00:13:40,250
Now why ain't I young and lucky?
113
00:13:47,465 --> 00:13:50,009
Okay friends, before we get lost in fun,
114
00:13:50,218 --> 00:13:53,471
don't forget to vote for the people's choice,
Jack Shelton,
115
00:13:53,680 --> 00:13:56,349
the man who never said no to a friend.
116
00:14:24,794 --> 00:14:27,172
Ever hear of the law of gravity?
117
00:14:27,630 --> 00:14:30,300
- No... what's gravity?
- Sit up straight.
118
00:14:38,558 --> 00:14:39,901
- Well, good night.
- Night.
119
00:14:48,401 --> 00:14:49,477
I win.
120
00:14:49,986 --> 00:14:51,321
Well, you're in better shape.
121
00:14:52,405 --> 00:14:53,907
Depends on the point of view...
122
00:14:57,327 --> 00:14:58,370
Well, good night.
123
00:14:58,828 --> 00:15:01,790
- Aw, it's early yet.
- Why don't you go to a movie?
124
00:15:04,626 --> 00:15:05,869
- Excuse me.
- Certainly.
125
00:15:09,422 --> 00:15:11,966
Is your friend going to wait for you?
126
00:15:16,664 --> 00:15:17,664
Hey!
127
00:15:18,283 --> 00:15:19,283
Ouch!
128
00:15:30,694 --> 00:15:31,736
My friend...
129
00:15:34,447 --> 00:15:35,907
It don't look good!
130
00:15:47,127 --> 00:15:49,692
All right, but as soon as your friend leaves,
you leave. Promise?
131
00:15:50,417 --> 00:15:51,471
Promise.
132
00:15:51,498 --> 00:15:53,167
Say... what's your name?
133
00:15:54,509 --> 00:15:55,552
Peg.
134
00:15:57,971 --> 00:16:00,348
- Still the undefeated champ!
- Amateur!
135
00:16:13,102 --> 00:16:14,145
- Irma?
- Yeah?
136
00:16:14,446 --> 00:16:15,864
Don't you live alone?
137
00:16:16,698 --> 00:16:19,534
- Are you decent?
- Not particularly. Bring him in.
138
00:16:19,743 --> 00:16:21,119
Are you decent?
139
00:16:31,338 --> 00:16:32,505
This is Irma.
140
00:16:35,216 --> 00:16:36,384
She sculpts.
141
00:16:37,802 --> 00:16:39,262
I make statues.
142
00:16:39,887 --> 00:16:40,887
Oh.
143
00:16:40,930 --> 00:16:44,809
And this is Charlie Davis,
amateur boxing champion of the universe...
144
00:16:45,018 --> 00:16:46,686
- as of tonight!
- Really?
145
00:16:49,356 --> 00:16:50,649
Pleased to meet you.
146
00:16:51,125 --> 00:16:52,125
Well...
147
00:16:53,293 --> 00:16:54,392
Sit down, champ.
148
00:16:54,817 --> 00:16:55,909
Thanks.
149
00:16:58,531 --> 00:17:01,117
- Take your coat and shirt off.
- What?
150
00:17:02,035 --> 00:17:03,870
Like to pose for me?
151
00:17:05,589 --> 00:17:06,966
No... sit down.
152
00:17:07,666 --> 00:17:10,210
I've got a longshoreman posing for me now.
153
00:17:10,794 --> 00:17:11,836
A longshoreman?
154
00:17:12,045 --> 00:17:13,505
He's very graceful, too.
155
00:17:14,547 --> 00:17:17,592
Anytime you'd like to be preserved
for posterity, champ...
156
00:17:18,134 --> 00:17:19,844
drop in to see me.
157
00:17:20,369 --> 00:17:21,978
Good night, champ.
158
00:17:22,264 --> 00:17:24,057
- Peg.
- Irma.
159
00:17:28,645 --> 00:17:30,230
Is she kidding?
160
00:17:32,107 --> 00:17:34,734
- What do you do here?
- I paint.
161
00:17:34,827 --> 00:17:36,503
- Paint?
- Pictures.
162
00:17:36,611 --> 00:17:39,864
I go to art school because
I want to be a painter.
163
00:17:40,198 --> 00:17:42,534
What about this Miss This and Miss That?
164
00:17:42,742 --> 00:17:45,954
There's an agency which arranges
these little jobs for me.
165
00:17:46,162 --> 00:17:49,749
I get 25 dollars,
and the crowd gets to whistle.
166
00:17:50,375 --> 00:17:52,134
What's with that accent?
167
00:17:52,359 --> 00:17:53,578
What accent?
168
00:17:53,654 --> 00:17:56,390
The way you say "crowd", and "whistle"...
169
00:17:56,410 --> 00:17:57,845
- Why, I talk that way.
- Why?
170
00:17:58,801 --> 00:18:02,112
- Because... because I learned it that way.
- Where?
171
00:18:02,846 --> 00:18:06,975
Oh... in Paris, Berlin, London, Montreal...
172
00:18:07,183 --> 00:18:08,810
And you paint too?
173
00:18:10,562 --> 00:18:11,804
Well, paint me.
174
00:18:12,659 --> 00:18:13,668
Sure.
175
00:18:22,282 --> 00:18:23,791
Did your friend leave?
176
00:18:24,216 --> 00:18:25,216
Uh? Oh.
177
00:18:32,292 --> 00:18:33,877
That character's still there...
178
00:18:35,670 --> 00:18:36,713
Pull the shade up.
179
00:18:38,382 --> 00:18:39,382
What?
180
00:18:39,581 --> 00:18:41,301
That'll send him away.
181
00:18:43,295 --> 00:18:44,338
Okay...
182
00:18:51,686 --> 00:18:53,063
Should I take my coat off?
183
00:18:54,231 --> 00:18:55,232
It makes no difference.
184
00:18:58,443 --> 00:18:59,611
How's this?
185
00:19:03,323 --> 00:19:05,992
Are you going to be professional prizefighter?
186
00:19:07,410 --> 00:19:09,246
Or are you going to run for President?
187
00:19:14,668 --> 00:19:16,336
I just want to be a success.
188
00:19:16,795 --> 00:19:19,798
You mean you want other people
to think you're a success?
189
00:19:19,823 --> 00:19:21,223
Sure... sure.
190
00:19:22,217 --> 00:19:24,135
Every man for himself.
191
00:19:25,412 --> 00:19:27,289
- Ouch!
- It's time to go home now.
192
00:19:30,274 --> 00:19:31,317
Good night...
193
00:19:38,525 --> 00:19:40,810
- Can I see you again sometime?
- What for?
194
00:19:41,820 --> 00:19:43,029
Just to see you... anything.
195
00:19:44,990 --> 00:19:46,366
- Try sometime.
- Will you?
196
00:19:48,168 --> 00:19:49,168
Try.
197
00:19:52,414 --> 00:19:54,124
I don't get it, Peg.
198
00:19:54,708 --> 00:19:56,251
Why should you want to see me?
199
00:19:57,210 --> 00:19:58,753
Why do you want to see me?
200
00:19:59,921 --> 00:20:03,280
Because you're beautiful and...
you're level and...
201
00:20:04,355 --> 00:20:05,859
you're different.
202
00:20:06,344 --> 00:20:08,763
Oh Charlie, you're so innocent.
203
00:20:08,972 --> 00:20:12,309
You know,
when I went to school, I learned a poem.
204
00:20:12,517 --> 00:20:13,735
It went:
205
00:20:14,227 --> 00:20:18,773
"Tiger, tiger, burning bright
In the forest of the night,
206
00:20:19,441 --> 00:20:24,696
"What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?"
207
00:20:25,238 --> 00:20:27,199
What's "symmetry"?
208
00:20:27,699 --> 00:20:28,867
Well built.
209
00:20:56,320 --> 00:21:00,179
After I showed him how to knock this guy out,
we get this big feed, see?
210
00:21:00,204 --> 00:21:01,256
Yeah?
211
00:21:02,676 --> 00:21:05,086
- And they bring this quail out.
- Yeah?
212
00:21:05,320 --> 00:21:07,088
And then what happened, then what happened?
213
00:21:08,874 --> 00:21:10,717
- Come on, come on!
- Finish the story!
214
00:21:12,654 --> 00:21:13,654
Well...
215
00:21:13,729 --> 00:21:15,655
She and Charlie begin to dance...
216
00:21:15,681 --> 00:21:16,781
Yeah?
217
00:21:16,790 --> 00:21:18,193
And before you know it...
218
00:21:18,718 --> 00:21:19,918
Come here...
219
00:21:21,378 --> 00:21:24,447
- She's inviting him up to her apartment.
- No kidding.
220
00:21:25,799 --> 00:21:27,676
Charlie, perfect man of the world,
221
00:21:27,884 --> 00:21:29,936
gives me the sign,
see, and me...
222
00:21:29,961 --> 00:21:31,011
I blow.
223
00:21:31,480 --> 00:21:32,480
Fellas...
224
00:21:33,444 --> 00:21:35,424
Just like that...
225
00:21:35,433 --> 00:21:37,763
Charlie,
very nonchalant...
226
00:21:38,088 --> 00:21:39,813
- Hello, Charlie!
- Well? Well?
227
00:21:41,022 --> 00:21:42,065
What happened?
228
00:21:42,399 --> 00:21:43,859
She draws pictures.
229
00:21:44,292 --> 00:21:46,361
- You mean she was drawing your picture?
- Yeah!
230
00:21:46,369 --> 00:21:49,980
She's got a big room with big paintings
and statues and all that kind of stuff.
231
00:21:50,405 --> 00:21:52,689
- I'm going to see her again.
- She give you a diploma?
232
00:21:52,714 --> 00:21:54,411
- Wise guy!
- Let me see that.
233
00:21:54,970 --> 00:21:57,299
- Look, she drew his picture!
- Hey, look! Fur!
234
00:21:57,424 --> 00:21:58,522
Doesn't look like you.
235
00:21:58,582 --> 00:21:59,624
All right, all right...
236
00:21:59,875 --> 00:22:02,485
- What are you getting sore about?
- I'm not sore... who's sore?
237
00:22:03,545 --> 00:22:04,754
Hiya, Mr. Quinn!
238
00:22:05,881 --> 00:22:07,591
- He was at the fights.
- No kidding!
239
00:22:07,799 --> 00:22:09,918
- Yeah! I saw him.
- You mean when I knocked that guy out?
240
00:22:09,926 --> 00:22:12,153
- He was sitting right at the ringside.
- Gee.
241
00:22:12,337 --> 00:22:13,380
- Come on!
- What for?
242
00:22:13,764 --> 00:22:16,391
Come on, don't be a dope!
Hit him while you're hot!
243
00:22:16,416 --> 00:22:17,416
Okay.
244
00:22:18,393 --> 00:22:19,436
I win.
245
00:22:32,657 --> 00:22:35,368
Very strong!
You see that, Charlie?
246
00:22:35,744 --> 00:22:37,537
Like the fights tonight,
Mr. Quinn?
247
00:22:38,330 --> 00:22:39,389
So-so.
248
00:22:39,498 --> 00:22:42,000
How'd you like that quick knockout Charlie made?
249
00:22:44,669 --> 00:22:46,129
I've seen knockouts before.
250
00:22:46,338 --> 00:22:48,632
Everybody said it was sensational!
251
00:22:48,840 --> 00:22:51,218
You ever meet Charlie personally,
Mr. Quinn?
252
00:22:51,510 --> 00:22:52,636
You shoot.
253
00:22:55,514 --> 00:22:57,474
- This is Charlie Davis.
- Hello.
254
00:22:58,391 --> 00:23:00,844
How about you take in a hand?
You know, set up a few money fights now?
255
00:23:00,866 --> 00:23:02,643
Charlie's on his way up.
256
00:23:03,063 --> 00:23:06,824
Charlie's a great fighter, Mr. Quinn.
He's got the natural stuff. He's got the style...
257
00:23:07,132 --> 00:23:09,035
- A little training...
- So what?
258
00:23:09,044 --> 00:23:11,221
So what?
He won the amateurs!
259
00:23:11,530 --> 00:23:15,492
So what? Kids win this and that every day.
Thousands of them.
260
00:23:16,159 --> 00:23:19,579
One out of a hundred fights professionally,
one out of a thousand's worth watching,
261
00:23:19,788 --> 00:23:24,251
one out of a million is worth coffee and donuts.
Now tell your boy to get himself an honest job.
262
00:23:27,587 --> 00:23:30,048
Nobody's asking you for coffee and donuts!
263
00:23:37,639 --> 00:23:41,476
You see that, Mr. Quinn?
He's a natural fighter, you got a champion!
264
00:23:42,853 --> 00:23:43,895
Throw me the balls.
265
00:23:46,038 --> 00:23:47,281
Hiya, Pop!
266
00:23:51,594 --> 00:23:52,637
Good evening, Ma!
267
00:23:53,196 --> 00:23:54,614
Good evening, champion.
268
00:23:54,948 --> 00:23:58,326
We had a delegation tonight from the poolroom.
They congratulated your parents.
269
00:23:59,036 --> 00:24:01,421
Well...
it's better to win than to lose.
270
00:24:01,997 --> 00:24:04,583
Surely.
And the other boy, you hurt him good, champion?
271
00:24:04,791 --> 00:24:07,461
It's only a prizefight, Ma.
It's a sport!
272
00:24:07,711 --> 00:24:09,629
A fine sport...
A fine sport, indeed!
273
00:24:10,638 --> 00:24:13,166
Quinn will take you on.
He'll teach you to be a professional fighter!
274
00:24:13,175 --> 00:24:15,410
All we gotta do is raise
ten or fifteen bucks for equipment.
275
00:24:15,419 --> 00:24:16,712
We can dig up the dough, and...
276
00:24:19,222 --> 00:24:20,450
Evening, Mrs. Davis.
277
00:24:20,975 --> 00:24:22,257
Evening, Mr. Davis.
278
00:24:22,934 --> 00:24:24,978
- I'll see you later, Charlie.
- Yeah.
279
00:24:28,398 --> 00:24:31,198
So now you'll be a professional sport
and make a living hitting people.
280
00:24:31,818 --> 00:24:34,988
Knocking their teeth out,
smashing their noses, breaking their heads in.
281
00:24:35,405 --> 00:24:36,823
Sportsman, this is what you want?
282
00:24:37,032 --> 00:24:39,534
All right, Anna,
if we're closing up, let's close.
283
00:24:39,868 --> 00:24:41,918
20 years ago I wanted to move to a nice place
284
00:24:41,943 --> 00:24:44,555
so our Charlie would grow up a nice boy
and learn a profession.
285
00:24:44,706 --> 00:24:47,918
But instead we live in a jungle,
so he can only be a wild animal.
286
00:24:48,026 --> 00:24:50,904
Do you think I picked the East Side
like Columbus picked America?
287
00:24:51,213 --> 00:24:54,841
It was possible to buy the candy store
with a small cash-down payment...
288
00:24:55,050 --> 00:24:56,259
A fine investment.
289
00:24:56,468 --> 00:24:59,262
Next door a speakeasy,
across the street a poolroom...
290
00:24:59,471 --> 00:25:01,798
Loafers on the corner, children like wolves...
291
00:25:01,973 --> 00:25:05,560
Could I help it that J.P. Morgan
refused to advance me credit?
292
00:25:05,769 --> 00:25:08,146
I would have opened a fancy store
on Fifth Avenue...
293
00:25:08,355 --> 00:25:12,025
We could have lived at the Ritz,
Charlie would be wearing a monocle...
294
00:25:12,401 --> 00:25:15,445
You think I want to spend the rest of my life
selling kids two-cent soda?
295
00:25:15,654 --> 00:25:18,509
"Mr. Davis, give me a penny candy,
Mr. Davis, give me a pack of cigarettes,
296
00:25:18,533 --> 00:25:20,116
mind the baby,
make mine raspberry!".
297
00:25:20,158 --> 00:25:22,911
Well not me, Ma! Understand, not me.
I don't want to end up like Pop.
298
00:25:23,120 --> 00:25:24,871
Don't talk that way about your father.
299
00:25:25,247 --> 00:25:27,157
Let the boy alone.
He don't mean what he says.
300
00:25:27,165 --> 00:25:30,919
I'll let him alone like you do, to fight in
poolrooms, to hang around street corners...
301
00:25:31,336 --> 00:25:33,939
- I want him to study to be something.
- I want to be a fighter!
302
00:25:34,047 --> 00:25:36,425
So fight for something, not for money!
303
00:25:38,593 --> 00:25:39,636
Charlie!
304
00:25:49,688 --> 00:25:50,981
That's 10 dollars!
305
00:25:51,189 --> 00:25:52,899
For your boxing equipment.
306
00:25:53,358 --> 00:25:55,527
You don't have to discuss this with your mother.
307
00:25:56,320 --> 00:25:57,362
Thanks, Pop!
308
00:26:15,172 --> 00:26:16,506
They're bombing the speak!
309
00:26:27,100 --> 00:26:28,477
They got the speakeasy.
310
00:26:28,644 --> 00:26:30,896
Yeah, and they got the candy store, too!
311
00:26:41,799 --> 00:26:43,341
Look at the front... all smashed in!
312
00:26:54,411 --> 00:26:55,676
Pop...
313
00:26:56,101 --> 00:26:57,422
Pop!
314
00:27:22,489 --> 00:27:24,283
Don't cry, Ma.
315
00:27:26,618 --> 00:27:27,995
Don't cry.
316
00:27:54,580 --> 00:27:57,390
Charlie, it's cold out...
Why don't you come in and get a little warm?
317
00:27:57,399 --> 00:27:59,784
- Thanks, I'm waiting for somebody.
- Okay...
318
00:28:24,301 --> 00:28:26,836
- It's cold outside, huh?
- Yeah.
319
00:28:27,012 --> 00:28:28,699
She didn't come yet, huh?
320
00:28:29,824 --> 00:28:30,824
No.
321
00:28:31,964 --> 00:28:34,888
- Maybe she won't come.
- She'll come... She'll come.
322
00:28:34,901 --> 00:28:36,534
That's wait I'm afraid of.
323
00:28:36,647 --> 00:28:38,128
It's gonna be great!
324
00:28:38,353 --> 00:28:39,682
She and my mother...
325
00:28:39,734 --> 00:28:41,271
Well, if you're going with a girl...
326
00:28:41,296 --> 00:28:44,162
Who's going with a girl?
I won't have a dime in a hundred years.
327
00:28:47,366 --> 00:28:48,867
No unemployment for him.
328
00:28:49,109 --> 00:28:50,752
All right, all right...
Don't rub it in.
329
00:28:51,061 --> 00:28:52,396
I got troubles of my own.
330
00:28:52,938 --> 00:28:54,716
- You and me both.
- You and me next hand.
331
00:28:54,816 --> 00:28:57,861
Look through the want ads.
Maybe somebody died and you can carry the corpse.
332
00:29:04,892 --> 00:29:06,727
How's business, Mr. Quinn?
333
00:29:08,178 --> 00:29:10,138
Always pitching, huh, punk?
334
00:29:11,723 --> 00:29:13,709
- Why don't you talk to Charlie?
- What for?
335
00:29:13,892 --> 00:29:16,328
Well, he might listen to you.
He ain't got a job... nothing.
336
00:29:16,436 --> 00:29:18,221
It ain't my headache...
He don't want to fight.
337
00:29:18,230 --> 00:29:20,007
His old lady won't let him.
338
00:29:20,315 --> 00:29:22,412
That never stopped anybody, kid.
You know that.
339
00:29:22,437 --> 00:29:24,969
Charlie just doesn't have the
drive, the fighting spirit.
340
00:29:25,821 --> 00:29:27,489
How about Marino?
341
00:29:28,156 --> 00:29:30,826
He stinks! But he's willing,
that's half the racket.
342
00:29:31,326 --> 00:29:34,496
Now look, stop dreaming, kid.
You'll have to make a buck some other way.
343
00:29:34,705 --> 00:29:38,507
- Let me see that form, will you, friend?
- Yeah, that Four Leaf Clover's following in...
344
00:29:41,145 --> 00:29:44,440
Hey Marino,
you were great in your last fight!
345
00:29:45,174 --> 00:29:46,717
You know Marino,
don't you, Charlie?
346
00:29:46,925 --> 00:29:49,178
The real mutt.
Couldn't even lick my kid brother.
347
00:29:50,304 --> 00:29:52,055
Now lay off of that stuff, Shorty.
348
00:29:52,140 --> 00:29:55,889
He even got knocked out last week,
but he still got plenty of dough in his pockets.
349
00:29:56,414 --> 00:29:57,559
And that was the ringer.
350
00:29:57,644 --> 00:29:59,313
How much do you get when you lose?
351
00:29:59,771 --> 00:30:01,064
50 bucks.
352
00:30:01,256 --> 00:30:03,199
50 bucks?! 50 bucks?
353
00:30:03,775 --> 00:30:05,027
You hear that, Charlie?
354
00:30:05,777 --> 00:30:08,806
He don't have to take his girl
walking on the streets...
355
00:30:09,206 --> 00:30:10,306
Jacks.
356
00:30:10,797 --> 00:30:11,897
Queens.
357
00:30:12,409 --> 00:30:15,738
- Let me see the cards.
- Oh, you don't trust me, eh?
358
00:30:26,298 --> 00:30:29,343
See what I mean?
And your boy don't get 50 bucks this time.
359
00:30:29,551 --> 00:30:31,903
You just burned up my cigar money, Charlie.
360
00:30:32,054 --> 00:30:34,339
I bet you'd be willing to pay expenses now,
wouldn't you?
361
00:30:34,348 --> 00:30:36,659
You know, you're a pretty cute kid!
I oughta take a sock at you!
362
00:30:36,683 --> 00:30:37,800
Charlie... Charlie!
363
00:30:39,686 --> 00:30:41,422
- That's a lot of dough, Charlie.
- There's Peg!
364
00:30:41,446 --> 00:30:42,770
Get my hat, will you?
365
00:30:42,771 --> 00:30:44,171
Peg! Oh, Peg!
366
00:30:50,155 --> 00:30:52,115
She left her lipstick on you, Charlie.
367
00:30:52,658 --> 00:30:54,618
Did that other girl show you her paintings?
368
00:30:55,786 --> 00:30:56,934
Oh. I ran into a door...
369
00:30:56,959 --> 00:30:59,748
- Let's take a walk around the block.
- What for?
370
00:31:01,416 --> 00:31:04,962
My mother's been talking like I was bringing
you around for approval or something.
371
00:31:05,170 --> 00:31:07,695
I don't want to embarrass you,
and make you sore...
372
00:31:07,920 --> 00:31:08,920
I won't be sore.
373
00:31:08,924 --> 00:31:12,511
Look Charlie, you can't call it off.
Just tell her you like long engagements.
374
00:31:12,719 --> 00:31:13,887
Is this a proposal?
375
00:31:14,096 --> 00:31:18,684
From Mama! She'll say:
"And where do you come from, Miss Born?"
376
00:31:22,437 --> 00:31:24,273
And where do you come from, Miss Born?
377
00:31:26,608 --> 00:31:28,318
She told you, Ma.
378
00:31:28,527 --> 00:31:29,611
I heard Miss Born, Charlie.
379
00:31:29,820 --> 00:31:31,804
Call me Peg, Mrs. Davis.
My friends call me Peg.
380
00:31:32,429 --> 00:31:33,438
Thank you, Peg.
381
00:31:33,657 --> 00:31:35,385
I mean where did you come from in this country?
382
00:31:35,409 --> 00:31:37,169
Highlandtown.
My father was a druggist there.
383
00:31:37,286 --> 00:31:39,204
A professional man? Very nice...
384
00:31:40,080 --> 00:31:43,041
Charlie's father's brother was a teacher.
Very smart.
385
00:31:43,250 --> 00:31:45,010
Charlie's going to night school.
He told you?
386
00:31:45,169 --> 00:31:46,879
Yes, I think it's an excellent idea.
387
00:31:47,087 --> 00:31:50,340
- And you came to New York to study?
- I want to be a painter.
388
00:31:51,842 --> 00:31:54,595
- Charlie made me bring this.
- Talented, huh?
389
00:31:55,012 --> 00:31:56,054
Very talented.
390
00:31:59,183 --> 00:32:00,225
No, thank you!
391
00:32:00,726 --> 00:32:02,644
- And you live in Greenwich Village?
- Yes.
392
00:32:03,812 --> 00:32:06,690
It must be very lonely for a girl all alone.
You live alone?
393
00:32:06,899 --> 00:32:09,943
With a friend. She makes statues.
394
00:32:10,360 --> 00:32:14,448
Wonderful. Your father's a druggist,
a professional man, and you're an artist.
395
00:32:15,266 --> 00:32:17,618
Peg...
Have another cookie, they're homemade!
396
00:32:18,401 --> 00:32:19,402
And Shorty?
397
00:32:19,437 --> 00:32:23,532
You know, Shorty lives on the same block.
He's got ten brothers and sisters.
398
00:32:24,166 --> 00:32:25,876
And seven of them are out of work!
399
00:32:26,877 --> 00:32:31,423
Times are very hard. It's not easy
for a boy to get started nowadays.
400
00:32:32,049 --> 00:32:36,512
But if his friends encourage him,
if he goes to school and gets an education,
401
00:32:36,720 --> 00:32:40,182
- if he makes sacrifices...
- He'll end up wearing glasses, and still broke.
402
00:32:41,100 --> 00:32:43,644
We're very poor, Mrs. Davis.
We've always been poor.
403
00:32:43,852 --> 00:32:46,230
My father scrimped and scraped, and...
404
00:32:46,438 --> 00:32:47,815
when Prohibition came, he...
405
00:32:47,840 --> 00:32:51,700
he sold some of the bonded medicinal
whisky, you know? Without prescription.
406
00:32:51,860 --> 00:32:54,696
- And what happened?
- They arrested him and fined him.
407
00:32:54,905 --> 00:32:57,199
I got fed up anyway, so I came to New York.
408
00:32:57,658 --> 00:32:59,201
We're nothing fancy.
409
00:33:01,495 --> 00:33:03,463
- Did Charlie show you his medal?
- No.
410
00:33:03,622 --> 00:33:06,917
He won it at basketball.
The very best in the whole school!
411
00:33:06,959 --> 00:33:09,044
- Oh, Ma...
- Show her, show her!
412
00:33:09,711 --> 00:33:12,256
Now don't be bashful, Charlie.
Peg wants to see it!
413
00:33:20,114 --> 00:33:21,866
Mrs. Davis? May I come in?
414
00:33:22,474 --> 00:33:24,309
I heard your voices in the kitchen.
415
00:33:25,811 --> 00:33:27,104
I'm Miss Tedder.
416
00:33:27,147 --> 00:33:29,723
- Oh... would you come in here please?
- Yes, thank you.
417
00:33:35,696 --> 00:33:39,283
I'm terribly sorry to interrupt your dinner,
but it's hurry hurry hurry...
418
00:33:39,366 --> 00:33:43,120
So many cases and so few people.
And so little cooperation.
419
00:33:43,454 --> 00:33:46,457
I won't be long.
I have your letter here...
420
00:33:47,124 --> 00:33:48,987
Mrs. Anna Davis, is that right?
421
00:33:49,112 --> 00:33:50,667
Yes, I'm Anna Davis.
422
00:33:52,589 --> 00:33:55,641
And now...
just a form to make a proper check.
423
00:33:57,176 --> 00:34:01,638
Race: White. Religion: Jewish.
Nationality: American.
424
00:34:03,390 --> 00:34:04,683
Is this your boy?
425
00:34:04,892 --> 00:34:06,560
I'm Charlie Davis.
426
00:34:08,187 --> 00:34:09,480
Are you unemployed?
427
00:34:10,147 --> 00:34:11,815
Have you got a job for me?
428
00:34:13,067 --> 00:34:15,652
- Have you tried?
- He tried.
429
00:34:16,445 --> 00:34:18,989
All these questions must be answered, I'm sorry.
430
00:34:19,698 --> 00:34:21,492
Have you tried to get a job, Mrs. Davis?
431
00:34:22,326 --> 00:34:25,454
Would I be asking for a loan from charity
if I could find work?
432
00:34:25,662 --> 00:34:27,998
It isn't personal, we're supposed to ask.
433
00:34:29,291 --> 00:34:31,960
Have you any resources, any jewelry?
434
00:34:32,753 --> 00:34:34,338
She has her wedding ring!
435
00:34:36,256 --> 00:34:38,717
We don't ask our clients
to sell their wedding rings...
436
00:34:39,134 --> 00:34:41,237
I wish you'd understand,
I have to ask these questions.
437
00:34:41,261 --> 00:34:43,138
Charlie, please, go in the other room!
438
00:34:44,973 --> 00:34:46,517
Is this furniture yours?
439
00:34:47,685 --> 00:34:49,144
Get out of here!
440
00:34:50,604 --> 00:34:51,998
Charlie, I won't have you talking like this.
441
00:34:52,022 --> 00:34:53,342
Get out of here! Get out of here!
442
00:35:01,240 --> 00:35:02,968
We have to ask questions if we're going to help.
443
00:35:02,992 --> 00:35:06,829
We don't want any help. Tell them we're dead!
We don't want any help!
444
00:35:08,622 --> 00:35:12,126
I did it to buy myself fancy clothes? Fool!
445
00:35:12,334 --> 00:35:16,547
It's for you! To learn, to get an education,
to make something of yourself!
446
00:35:16,880 --> 00:35:20,592
Shorty, get me that fight from Quinn. I want
money, do you understand? Money. Money!
447
00:35:20,801 --> 00:35:23,086
I forbid it.
You'd better buy a gun and shoot yourself!
448
00:35:23,095 --> 00:35:25,139
You need money to buy a gun!
449
00:35:48,236 --> 00:35:49,279
Charlie!
450
00:36:02,384 --> 00:36:03,636
It's cold.
451
00:36:11,935 --> 00:36:13,646
I don't want any handouts.
452
00:36:13,837 --> 00:36:15,457
You think I like the idea
of waiting around for the
453
00:36:15,481 --> 00:36:17,799
whole world to make up its mind
what to do with me?
454
00:36:17,858 --> 00:36:19,485
My mother don't understand.
455
00:36:20,319 --> 00:36:22,488
What is it you want to do?
456
00:36:23,447 --> 00:36:26,033
There's only one thing I know how to do: Fight.
457
00:36:27,326 --> 00:36:30,079
If you want to fight, fight.
458
00:36:31,038 --> 00:36:32,623
And it's all right with you?
459
00:36:35,125 --> 00:36:37,396
Anything you want is all right with me.
460
00:36:37,721 --> 00:36:39,070
I love you, Charlie.
461
00:36:40,756 --> 00:36:42,299
I'll be quick!
462
00:36:44,468 --> 00:36:47,537
- Tiger, tiger...
- Yeah, that's right!
463
00:36:48,514 --> 00:36:49,932
I got claws!
464
00:36:50,432 --> 00:36:52,167
But not for you, Peg...
465
00:36:53,092 --> 00:36:54,451
Not for you.
466
00:38:30,467 --> 00:38:32,252
- Quinn!
- Hello, Shorty!
467
00:38:32,269 --> 00:38:34,410
What you doing up here?
Couldn't you wait for Grand Central?
468
00:38:34,434 --> 00:38:35,480
Got big news!
469
00:38:35,655 --> 00:38:37,898
- Hey, Quinn!
- Hello, Boy!
470
00:38:38,040 --> 00:38:40,517
- Gee, that cigar stinks!
- Hey, wait a minute, wait a minute!
471
00:38:40,526 --> 00:38:43,020
Now you got that news...
you got that fight for me?
472
00:38:43,128 --> 00:38:45,506
- Well I don't know...
- Come on, tell me about it!
473
00:38:45,539 --> 00:38:46,982
Hey... hey... hey...
the hat's here!
474
00:38:47,091 --> 00:38:49,042
- How do you like the new coat?
- I like the tie, Charlie!
475
00:38:49,051 --> 00:38:50,753
Never mind that. Come on,
give us the dope, will you?
476
00:38:50,761 --> 00:38:53,489
We've got some business arrangements
to take care of first, Charlie.
477
00:38:53,597 --> 00:38:55,975
With who?
Roberts?
478
00:38:56,976 --> 00:39:00,136
Who else? Nobody fights the championship
for anything unless Roberts gets cut in.
479
00:39:00,160 --> 00:39:01,212
You know that.
480
00:39:01,397 --> 00:39:03,750
He's got the dough, the real estate, everything.
The business.
481
00:39:03,774 --> 00:39:05,776
What does Roberts want, Quinn?
482
00:39:06,235 --> 00:39:07,486
Nothing much.
483
00:39:07,862 --> 00:39:09,071
Only Charlie.
484
00:39:09,947 --> 00:39:11,482
He'll be cutting you to pieces, Charlie.
485
00:39:11,490 --> 00:39:13,742
That only means more dough cut more ways.
486
00:39:13,951 --> 00:39:16,287
A bigger pie, more slices,
more to eat for everybody!
487
00:39:17,997 --> 00:39:19,766
And Roberts will be telling us what and when.
488
00:39:19,790 --> 00:39:22,376
So what?
Everyone's been telling us what and when!
489
00:39:22,710 --> 00:39:25,689
The guy who owned the arena, the guy who
owned the fighter, the guy who owned the books...
490
00:39:25,713 --> 00:39:28,340
Cheap mobsters, gangsters, guys who own nothing.
491
00:39:29,425 --> 00:39:31,428
We've been fighting for peanuts
and eating them! Right?
492
00:39:31,452 --> 00:39:32,518
Right.
493
00:39:32,720 --> 00:39:35,473
You know you can't get a fight in New
York without Roberts' say-so. Right?
494
00:39:35,497 --> 00:39:37,349
- Right.
- Right. Okay, Quinn, make the deal.
495
00:39:37,558 --> 00:39:40,162
I'll be the champ, then I'll give the orders.
I'll say what and when.
496
00:39:40,186 --> 00:39:42,579
You can tell us what and when,
but you can't tell Roberts.
497
00:39:42,813 --> 00:39:44,315
But the champ can.
498
00:39:45,191 --> 00:39:46,942
Not if he gives away his right arm!
499
00:39:47,151 --> 00:39:49,153
Aw, you made me cut myself!
500
00:39:53,491 --> 00:39:55,242
It's my arm, isn't it?
501
00:40:14,720 --> 00:40:17,264
- Gee, you're lighter!
- You're stronger.
502
00:40:17,473 --> 00:40:19,308
Boy, you feel good!
503
00:40:21,894 --> 00:40:22,894
Hey, who's that?
504
00:40:23,437 --> 00:40:26,148
- I'm Victor. Mr. Quinn employed me.
- Doing what?
505
00:40:26,357 --> 00:40:29,167
- It's the butler! Hello, Peg.
- Hello, Shorty.
506
00:40:29,985 --> 00:40:32,095
- You look beautiful.
- You took the words out of my mouth!
507
00:40:32,110 --> 00:40:35,282
- How's your job?
- Wonderful! I'm third assistant designer now...
508
00:40:38,160 --> 00:40:40,162
- Where do the bags go?
- In there, sir.
509
00:40:44,166 --> 00:40:45,376
You miss me?
510
00:40:55,594 --> 00:40:57,378
It's been a long year, Charlie.
511
00:40:58,303 --> 00:40:59,397
Yeah.
512
00:40:59,723 --> 00:41:01,308
21 fights.
513
00:41:01,851 --> 00:41:04,061
19 knockouts, 2 decisions.
514
00:41:04,270 --> 00:41:05,771
A lonely year.
515
00:41:06,438 --> 00:41:07,898
I missed you too.
516
00:41:09,359 --> 00:41:11,427
- Hey, easy!
- What's the matter?
517
00:41:13,612 --> 00:41:15,614
The guy had a head like a rock.
518
00:41:18,742 --> 00:41:19,818
That'll be all right.
519
00:41:19,827 --> 00:41:21,412
- And this?
- Chicago.
520
00:41:23,439 --> 00:41:24,649
- And this?
- Philadelphia.
521
00:41:25,842 --> 00:41:27,043
- And this?
- Boston.
522
00:41:30,379 --> 00:41:33,007
You get something every time, but it's worth it.
523
00:41:33,215 --> 00:41:34,675
As long as you win.
524
00:41:34,884 --> 00:41:38,137
Look! Lots of money, lots of clothes...
525
00:41:38,721 --> 00:41:40,014
Lots of everything.
526
00:41:40,097 --> 00:41:41,415
Hey, Shorty...
Shorty!
527
00:41:42,141 --> 00:41:44,009
What about the reservations,
the tickets for tonight?
528
00:41:44,018 --> 00:41:46,001
- I want to talk to you about that...
- How about a drink?
529
00:41:46,025 --> 00:41:46,819
Yes, sir.
530
00:41:46,887 --> 00:41:49,348
It's early in the morning yet, Charlie,
we haven't said hello.
531
00:41:49,356 --> 00:41:53,569
Hello, morning, noon or night, what's the
difference how you cut up the 24 hours?
532
00:41:59,533 --> 00:42:01,160
Well, what do you know!
533
00:42:01,619 --> 00:42:03,739
The only trouble is
Peg's picture's on the other side.
534
00:42:03,788 --> 00:42:06,415
- We'll find another wall that stands still.
- Sure.
535
00:42:09,543 --> 00:42:11,212
Look, it's even got a little sink!
536
00:42:11,462 --> 00:42:13,672
Bourbon, scotch, like milk, like cream!
537
00:42:13,881 --> 00:42:16,300
What'll you have, folks?
Just like the candy store!
538
00:42:16,509 --> 00:42:17,968
Want a two-cent soda, Peg?
539
00:42:19,011 --> 00:42:21,806
- Shorty, I thought I told you...
- Charlie, I'd like to...
540
00:42:22,348 --> 00:42:26,143
- Come on, come on, we got no secrets here!
- I need some money.
541
00:42:26,602 --> 00:42:28,743
What do you mean, you need money?
I thought I gave you some in Detroit.
542
00:42:28,767 --> 00:42:29,879
That was Detroit.
543
00:42:30,272 --> 00:42:31,678
All the time he needs money!
544
00:42:32,403 --> 00:42:33,958
What do you do with it?
545
00:42:33,984 --> 00:42:35,246
I steal it!
546
00:42:35,671 --> 00:42:39,255
I go through your pockets every night to see
if there's any left to send to your old lady!
547
00:42:41,909 --> 00:42:43,035
Get the reservations!
548
00:42:44,787 --> 00:42:46,330
You, bring my bags in!
549
00:42:49,542 --> 00:42:51,836
- What's wrong, Shorty?
- Nothing, nothing...
550
00:42:57,716 --> 00:43:00,386
Come on, Shorty...
Not with me.
551
00:43:00,761 --> 00:43:05,516
He's restless, he's had a lot of fights,
he's all wound up, like a guy on a jag.
552
00:43:06,225 --> 00:43:07,476
Peg, you've got to...
553
00:43:08,978 --> 00:43:10,354
What have I got to?
554
00:43:11,105 --> 00:43:12,773
You two still getting married?
555
00:43:14,191 --> 00:43:15,693
Well, I haven't had time to say no!
556
00:43:15,901 --> 00:43:17,528
Then get married right away.
557
00:43:17,737 --> 00:43:20,823
- Why, have I got a rival?
- Yeah, money!
558
00:43:21,365 --> 00:43:24,368
You know what Charlie is,
what they're making him? A money machine.
559
00:43:24,577 --> 00:43:27,038
Like gold mines, oil wells,
ten percent of the U.S. Mint!
560
00:43:27,246 --> 00:43:29,373
They're cutting him up a million ways!
561
00:43:29,582 --> 00:43:32,543
You're the only one left, Peg,
the only one. He won't listen to me.
562
00:43:32,877 --> 00:43:35,963
If you don't hold onto him,
it's Goodbye, Charlie Davis.
563
00:43:36,172 --> 00:43:38,841
Marry him, Peg, but do it now, now!
564
00:43:40,092 --> 00:43:43,721
How do you like this coat? Handmade!
Shorty's got one like this, too.
565
00:43:43,929 --> 00:43:47,308
Come on, honey, we're gonna burn up the town!
We'll rob the stores!
566
00:43:48,184 --> 00:43:51,520
Wait a minute, wait a minute, I forgot.
Oh, yeah... Mom... Mom is coming up.
567
00:43:51,729 --> 00:43:55,417
Would you do me a favor, Shorty, the old lady's
coming up. Keep her happy. Make with the jokes!
568
00:43:55,441 --> 00:43:57,651
- Where'll you be?
- On the town!
569
00:44:02,381 --> 00:44:03,423
- Quinn?
- Arnold...
570
00:44:06,369 --> 00:44:08,079
What did you decide, Arnold?
571
00:44:08,287 --> 00:44:11,624
The champ and I talked it over.
We owe you about...
572
00:44:11,652 --> 00:44:14,155
- 40 grand.
- Exactly 40 grand.
573
00:44:15,252 --> 00:44:17,912
And we figure if we can hold the title
for six months or more,
574
00:44:17,937 --> 00:44:19,380
we could pick up some easy money.
575
00:44:19,405 --> 00:44:20,823
You know...
making appearances...
576
00:44:20,892 --> 00:44:25,646
The champ hasn't fought a real match in two
years, Arnold. That costs money. No gates.
577
00:44:26,055 --> 00:44:29,350
We waited for a real contender. He's here!
578
00:44:29,558 --> 00:44:30,643
I know.
579
00:44:30,851 --> 00:44:34,188
It's a business, Arnold.
We get one fight now, another in six months.
580
00:44:34,397 --> 00:44:36,607
It's money at the gate...
and the betting!
581
00:44:37,066 --> 00:44:39,944
Besides, I been carrying you and your boy.
582
00:44:40,152 --> 00:44:42,738
Debts have to be paid or it wouldn't be business.
583
00:44:42,947 --> 00:44:44,949
I guess you're right, Mr. Roberts.
584
00:44:45,658 --> 00:44:49,787
Too bad about Ben getting hurt in that last fight.
I liked Ben, he was a real fighter.
585
00:44:49,888 --> 00:44:51,948
- Hard luck.
- Accidents happen.
586
00:44:52,915 --> 00:44:55,001
Let them happen to other people!
587
00:44:55,243 --> 00:44:58,154
After Ben's head cracked into that post,
I wanted to die.
588
00:44:59,839 --> 00:45:02,133
It's still there... the blood clot.
589
00:45:02,341 --> 00:45:04,844
Doctors say no more fights.
590
00:45:05,052 --> 00:45:06,128
What do you want me to do?
591
00:45:06,137 --> 00:45:09,682
I told you... get your boy in the ring.
592
00:45:15,980 --> 00:45:17,648
It's up to you, Ben.
593
00:45:17,857 --> 00:45:19,900
If you say no... no.
594
00:45:20,109 --> 00:45:22,153
If it's no, I want the money right away!
595
00:45:22,695 --> 00:45:24,905
And I hold you responsible, Arnold!
596
00:45:34,832 --> 00:45:37,626
People don't count with you,
do they, Mr. Roberts?
597
00:45:39,462 --> 00:45:42,382
You've been square with me, Arnold.
I'll fight Davis.
598
00:45:43,223 --> 00:45:44,766
Okay, Mr. Roberts.
599
00:45:45,092 --> 00:45:47,311
- In two months.
- In two months.
600
00:45:48,387 --> 00:45:51,098
But we agree it's for a decision...
No slugging!
601
00:45:51,307 --> 00:45:53,225
I don't want my champ killed, Mr. Roberts.
602
00:45:53,434 --> 00:45:55,478
Nobody's gonna get killed!
603
00:45:55,686 --> 00:45:58,439
Thank you, Mr. Roberts...
Thank you!
604
00:46:04,820 --> 00:46:09,799
- Have a good cigar, Quinn. For the new champ.
- Thanks, Mr. Roberts!
605
00:46:11,160 --> 00:46:13,160
Too bad about Ben's head...
he was a great fighter.
606
00:46:13,204 --> 00:46:17,249
I like fighters, Quinn, better than horses.
But you gotta look out for business.
607
00:46:17,458 --> 00:46:21,170
So we don't tell Charlie anything about this.
Let him go into the fight and knock Ben out.
608
00:46:21,379 --> 00:46:23,419
But Ben's sick, Mr. Roberts.
Charlie might kill him!
609
00:46:23,464 --> 00:46:26,008
The crowd likes a killer,
and Charlie's a hard fighter.
610
00:46:26,217 --> 00:46:28,252
- It'd look fixed if he takes it easy.
- I know, Mr. Roberts.
611
00:46:28,260 --> 00:46:31,305
So wipe your nose and forget the whole thing!
612
00:46:32,890 --> 00:46:35,601
Where's your boy? I asked you to bring him down.
613
00:46:36,394 --> 00:46:38,980
He said you'd know where to find him.
614
00:46:40,398 --> 00:46:41,616
Fresh kid, huh?
615
00:46:42,441 --> 00:46:43,540
Yeah.
616
00:46:44,026 --> 00:46:45,319
I'll see him.
617
00:46:53,786 --> 00:46:56,721
- Why don't you freshen your drink, Quinn?
- It tastes all right.
618
00:46:56,814 --> 00:46:58,675
Lay off in front of the old lady, will you?
619
00:47:03,546 --> 00:47:05,381
If you're sleepy, why don't you go home?
620
00:47:05,590 --> 00:47:08,342
I'm not sleepy, I'm just thinking.
621
00:47:08,551 --> 00:47:09,802
Don't tell me.
622
00:47:11,053 --> 00:47:13,014
It's getting kind of late, Mrs. Davis.
623
00:47:13,222 --> 00:47:16,892
Oh I've waited, I'll wait, Shorty.
I wouldn't want to disappoint Charlie.
624
00:47:17,101 --> 00:47:18,436
I'm waiting for Charlie, too.
625
00:47:18,644 --> 00:47:21,606
Quinn promised me...
It's lucky to meet lucky people.
626
00:47:22,064 --> 00:47:23,608
You're a lucky woman, Mrs. Davis!
627
00:47:23,816 --> 00:47:25,109
You think so, in what way?
628
00:47:25,318 --> 00:47:28,154
Your son's going to be champ.
And that means he's gonna be rich.
629
00:47:28,362 --> 00:47:29,822
And that means you're gonna be rich.
630
00:47:30,781 --> 00:47:33,326
I'm beautiful, why should I want to be rich?
631
00:47:40,107 --> 00:47:41,298
Well, hello!
632
00:47:41,623 --> 00:47:42,716
Ma!
633
00:47:42,836 --> 00:47:45,380
- Charlie... How are you?
- Fine... You look wonderful.
634
00:47:46,172 --> 00:47:47,237
Let me look, let me see...
635
00:47:47,462 --> 00:47:50,302
I haven't changed, and neither have you.
How do you like everything, uh?
636
00:47:50,426 --> 00:47:51,402
It's wonderful.
637
00:47:51,410 --> 00:47:54,288
I'm sorry we kept you waiting,
but Peg and I, we've been on the town.
638
00:47:54,597 --> 00:47:56,807
My fault, Mrs. Davis...
my fault, everyone.
639
00:47:57,016 --> 00:47:59,393
We danced and danced
and Charlie just couldn't get me home.
640
00:47:59,602 --> 00:48:03,439
Look at my dress, we robbed the stores!
And what do you think of my wedding present?
641
00:48:03,648 --> 00:48:06,801
Yeah, we're gonna get married, right away!
We decided this afternoon!
642
00:48:08,527 --> 00:48:09,937
Now I am rich!
643
00:48:09,946 --> 00:48:13,157
Getting married, that's great!
Peg, that makes me feel fine!
644
00:48:13,741 --> 00:48:15,861
- Look, Shorty, that's enough!
- It sure is wonderful!
645
00:48:16,619 --> 00:48:19,121
It's been such a night!
Such a day!
646
00:48:19,330 --> 00:48:21,582
Did you ever drink an ocean
full of champagne?
647
00:48:21,791 --> 00:48:24,043
Every place we went,
there were millions of people,
648
00:48:24,252 --> 00:48:27,380
and every one an intimate,
personal friend of Charlie's.
649
00:48:27,588 --> 00:48:30,925
And every place we went, there was another party,
and more champagne!
650
00:48:31,133 --> 00:48:35,304
And Charlie was the king,
and I was... Charlie's girl!
651
00:48:35,972 --> 00:48:38,158
And you're Charlie's mother,
and you're Charlie's manager...
652
00:48:38,182 --> 00:48:40,184
and you're Charlie's friend, and...
653
00:48:42,395 --> 00:48:43,437
Who are you?
654
00:48:44,397 --> 00:48:45,857
I'm nobody.
655
00:48:46,357 --> 00:48:48,442
Don't sulk...
We're all nobody.
656
00:48:48,901 --> 00:48:50,486
You know who nobody is?
657
00:48:50,695 --> 00:48:53,447
Nobody is anybody who belongs to somebody.
658
00:48:53,656 --> 00:48:56,909
So if you belong to nobody, you're somebody.
659
00:48:57,118 --> 00:48:58,327
Understand?
660
00:49:00,413 --> 00:49:04,083
I'm sorry... This is Alice, Charlie, she's
a friend of mine. She sings in a nightclub.
661
00:49:04,292 --> 00:49:06,127
- Glad to meet you, Charlie.
- Hello.
662
00:49:06,195 --> 00:49:07,637
- And Miss Born?
- Hello.
663
00:49:08,404 --> 00:49:10,164
- Could I try it on?
- It's all yours!
664
00:49:11,007 --> 00:49:12,094
Well, when's the wedding?
665
00:49:12,119 --> 00:49:13,741
- Right away!
- Good, good!
666
00:49:13,793 --> 00:49:17,088
We'll invite the whole neighborhood.
You wanna have it uptown or downtown?
667
00:49:17,096 --> 00:49:18,097
- Uptown.
- Downtown.
668
00:49:18,306 --> 00:49:19,807
Anyplace, as long as it's legal!
669
00:49:20,183 --> 00:49:22,810
Gee... soft like baby skin.
670
00:49:23,019 --> 00:49:24,395
I bet it cost a lot of dough!
671
00:49:24,604 --> 00:49:26,480
Too rich for your blood.
672
00:49:27,273 --> 00:49:28,816
Probably Roberts.
673
00:49:33,487 --> 00:49:35,406
Hello, Mr. Roberts, we've been waiting for you.
674
00:49:35,615 --> 00:49:36,824
Who asked you to wait?
675
00:49:37,033 --> 00:49:38,745
I'm Roberts, you're Charlie Davis.
676
00:49:38,770 --> 00:49:39,832
Yeah...
677
00:49:40,057 --> 00:49:41,743
Pleased to meet you, Mr. Roberts.
678
00:49:42,163 --> 00:49:44,149
- This is my mother.
- How do you do, Mrs. Roberts.
679
00:49:44,173 --> 00:49:45,933
And this is my girl.
We're gonna get married.
680
00:49:46,250 --> 00:49:48,377
I just bought her a mink coat
for a wedding present.
681
00:49:48,995 --> 00:49:50,130
And... who's this?
682
00:49:50,838 --> 00:49:52,048
That's my friend, Shorty.
683
00:49:52,256 --> 00:49:54,383
- How about a drink, Mr. Roberts?
- Never touch it.
684
00:49:54,592 --> 00:49:56,093
- How do you like the layout?
- Nice.
685
00:49:56,302 --> 00:49:58,739
We've got a wonderful view...
you can see the whole park from here.
686
00:49:58,763 --> 00:50:01,057
- What's on your mind, Roberts?
- Oh... a social call.
687
00:50:01,649 --> 00:50:03,276
A social call, huh?
688
00:50:03,684 --> 00:50:05,603
What kind of a deal did you cook up with Quinn?
689
00:50:06,687 --> 00:50:07,747
Lay off, Shorty!
690
00:50:07,855 --> 00:50:08,940
Who did you say this was?
691
00:50:09,148 --> 00:50:11,734
- That's my friend.
- For how much?
692
00:50:12,568 --> 00:50:13,694
Ten percent.
693
00:50:13,903 --> 00:50:16,072
Good evening, friend.
694
00:50:17,907 --> 00:50:19,617
Good evening, partner.
695
00:50:21,077 --> 00:50:22,578
Watch your arm, Charlie!
696
00:50:23,788 --> 00:50:25,665
I told you it was my arm, didn't I?
697
00:50:32,088 --> 00:50:34,006
Well... can we talk?
698
00:50:34,482 --> 00:50:36,117
Yeah... who's this?
699
00:50:36,425 --> 00:50:37,927
He's with me.
700
00:50:38,511 --> 00:50:40,221
She's with me.
701
00:50:40,888 --> 00:50:42,808
We have to get straightened out
on this deal, Charlie.
702
00:50:42,832 --> 00:50:44,315
I thought you arranged that with Quinn?
703
00:50:44,339 --> 00:50:46,654
- I don't talk money with Quinn.
- What do you want?
704
00:50:46,679 --> 00:50:51,151
I only make one kind of deal, Charlie,
from now until the time you retire: 50 percent.
705
00:50:51,190 --> 00:50:52,567
50 percent of what?
706
00:50:52,775 --> 00:50:55,403
Quinn gets 30 percent, Shorty gets 10 percent
and I get 60.
707
00:50:55,611 --> 00:50:57,905
You want a crack at the title,
don't you, Charlie?
708
00:50:58,014 --> 00:51:02,101
We start fresh...
You're a fresh young kid, so we start fresh.
709
00:51:02,660 --> 00:51:04,745
There's always 100 percent.
710
00:51:04,954 --> 00:51:06,664
You take 50 and I take 50.
711
00:51:06,873 --> 00:51:08,332
Well, what about Quinn?
712
00:51:08,541 --> 00:51:12,021
He's your manager. We both need him. You give him
5 percent and I'll give him 5 percent.
713
00:51:12,378 --> 00:51:13,629
What about Shorty?
714
00:51:13,838 --> 00:51:16,398
I don't ask you what you give your mother,
Charlie, or your girl.
715
00:51:16,424 --> 00:51:21,145
You want Shorty for laughs, give him the 10
percent. I pay my expenses, you pay yours.
716
00:51:21,554 --> 00:51:22,972
Shorty gets 10 percent.
717
00:51:23,389 --> 00:51:26,434
I told you I only make one kind of deal, Charlie.
718
00:51:26,642 --> 00:51:29,061
This way you fight for the championship
right away.
719
00:51:31,397 --> 00:51:34,150
Okay...
I'll take care of Shorty myself.
720
00:51:34,358 --> 00:51:35,432
But...
721
00:51:35,857 --> 00:51:38,112
- Don't say anything about it, huh?
- He's your friend.
722
00:51:38,404 --> 00:51:39,864
You're my partner.
723
00:51:40,272 --> 00:51:41,273
It's a deal!
724
00:51:41,282 --> 00:51:44,452
What about me, Mr. Roberts?
What percent do I get?
725
00:51:44,460 --> 00:51:47,672
After all, I made him what he is,
because I told him to fight.
726
00:51:48,080 --> 00:51:51,000
In my business, there's only 100 percent.
727
00:51:51,209 --> 00:51:53,049
I'd like to say good night
to your mother, Charlie.
728
00:51:53,073 --> 00:51:54,159
Oh yeah, sure...
729
00:51:54,684 --> 00:51:55,745
Ma!
730
00:51:59,759 --> 00:52:01,210
Mr. Roberts would like to say good night.
731
00:52:01,219 --> 00:52:04,779
I was awful glad to meet you, Mrs. Davis.
You're a lucky woman to have a boy like Charlie.
732
00:52:04,847 --> 00:52:07,183
He's going to make a lot of money,
enough for everybody.
733
00:52:07,391 --> 00:52:10,853
No more candy store for you.
It's a lot nicer, ain't it?
734
00:52:11,479 --> 00:52:12,748
Here...
I almost forgot.
735
00:52:16,034 --> 00:52:17,058
What's this?
736
00:52:17,283 --> 00:52:20,153
Just a little on account, Charlie...
I know you must be running short.
737
00:52:20,196 --> 00:52:21,239
Good night, Mrs. Davis.
738
00:52:22,115 --> 00:52:24,365
By the way, Charlie...
You want to start training right away.
739
00:52:24,389 --> 00:52:25,834
The fight goes on in two months, you know.
740
00:52:25,855 --> 00:52:27,315
Oh, it can't be too soon for me!
741
00:52:27,403 --> 00:52:29,197
- Oh, and take a tip, kid...
- What's that?
742
00:52:29,497 --> 00:52:32,717
Postpone the wedding bells.
Keep your mind on the fight.
743
00:52:33,251 --> 00:52:34,961
Good night, Charlie's girl.
744
00:52:35,420 --> 00:52:37,296
Very nice coat!
745
00:52:37,713 --> 00:52:40,675
Remember, after mink comes sable.
746
00:52:41,750 --> 00:52:43,636
- See you, Charlie.
- Good night.
747
00:52:51,227 --> 00:52:53,855
Shorty, we got a lot of work to do...
748
00:52:54,063 --> 00:52:55,815
I want you to set up that training camp...
749
00:52:56,023 --> 00:52:59,068
Get ahold of Quinn... tell him to get me
the best sparring partners in town.
750
00:52:59,277 --> 00:53:01,612
- When do you want to start?
- You heard him... right away.
751
00:53:01,696 --> 00:53:03,118
Then you're not going to get married?
752
00:53:03,142 --> 00:53:05,357
Why, sure we're going to get married,
but it'll wait.
753
00:53:05,616 --> 00:53:07,352
Why can't the fight wait?
754
00:53:07,361 --> 00:53:10,438
Ma, you can't do a thing like that!
Explain it to her, will you, Shorty?
755
00:53:10,747 --> 00:53:15,251
Charlie is absolutely right, Mrs. Davis.
You can't postpone a fight. We could wait.
756
00:53:15,626 --> 00:53:18,505
Why can't we drive up to Greenwich tonight?
You can get married right away!
757
00:53:18,529 --> 00:53:20,198
No Shorty, we'll wait.
758
00:53:20,506 --> 00:53:22,258
That's my baby!
759
00:53:23,342 --> 00:53:24,510
And you know what else, Ma?
760
00:53:24,719 --> 00:53:27,881
I think you ought to get rid of the candy store
and come and live here in a decent place.
761
00:53:27,905 --> 00:53:29,740
I live in a decent place, Charlie.
762
00:53:29,849 --> 00:53:31,059
Yeah, and it's paid for.
763
00:53:31,934 --> 00:53:33,436
Sure... By who?
764
00:53:33,644 --> 00:53:35,188
Not by Roberts!
765
00:53:35,396 --> 00:53:39,650
What's the difference? What are you
beefing about? It's money, ain't it?
766
00:53:40,526 --> 00:53:41,819
You get it Peg, don't you?
767
00:53:43,863 --> 00:53:45,782
Yeah, I get it.
768
00:54:00,463 --> 00:54:01,923
What's the matter, Charlie?
769
00:54:04,550 --> 00:54:07,270
You ought to keep walking him around...
I don't want him to cool off.
770
00:54:07,387 --> 00:54:09,281
I've been thinking Charlie...
you've been working too hard.
771
00:54:09,305 --> 00:54:12,392
Why don't you take a few days off
and go to the city and see Peg?
772
00:54:15,245 --> 00:54:16,413
Ah, I feel fine.
773
00:54:17,730 --> 00:54:20,432
The last few weeks get kinda tough,
don't they, Charlie?
774
00:54:25,078 --> 00:54:26,121
Yeah.
775
00:54:36,332 --> 00:54:38,668
I'm beginning to feel a strain myself.
776
00:54:38,876 --> 00:54:40,169
You're overtrained.
777
00:54:40,378 --> 00:54:41,629
So are you.
778
00:54:42,213 --> 00:54:43,297
Maybe.
779
00:54:43,673 --> 00:54:45,008
Awfully edgy.
780
00:54:46,843 --> 00:54:49,095
You don't want to overdo it.
781
00:54:50,346 --> 00:54:51,439
Neither do you.
782
00:54:52,223 --> 00:54:53,474
What have I got to lose?
783
00:54:55,935 --> 00:54:56,936
What have you got to win?
784
00:54:58,229 --> 00:54:59,814
Everything.
785
00:55:04,027 --> 00:55:05,570
Time, Charlie.
786
00:55:11,451 --> 00:55:13,286
When are you going back to the city?
787
00:55:13,494 --> 00:55:16,289
No hurry...
The club doesn't open for another week.
788
00:55:16,497 --> 00:55:17,897
Maybe you need a week to get ready.
789
00:55:18,082 --> 00:55:21,252
I don't think so. I'm beginning
to like it up here. I think I'll stay.
790
00:55:21,544 --> 00:55:23,370
- Now listen, Alice...
- No, you listen to me.
791
00:55:23,588 --> 00:55:26,090
Don't forget, you made me come up here.
792
00:55:26,299 --> 00:55:28,259
Yeah, I'd like to see you get ahead, Alice.
793
00:55:28,468 --> 00:55:29,719
What did you ever do about it?
794
00:55:29,927 --> 00:55:32,697
Nothing, I never done anything about it.
You done everything about it.
795
00:55:33,222 --> 00:55:35,183
- A job in a nightclub...
- That lousy job?
796
00:55:35,191 --> 00:55:36,952
- The clothes you're wearing...
- You want them back?
797
00:55:36,971 --> 00:55:38,838
I'll give them back to you in spades!
798
00:55:44,400 --> 00:55:45,601
Take it easy, will you?
799
00:55:46,653 --> 00:55:48,237
You can't take that, can you?
800
00:55:48,738 --> 00:55:49,981
No, I guess I can't.
801
00:55:50,865 --> 00:55:52,659
From me to you, a word of advice...
802
00:55:53,618 --> 00:55:55,662
People shouldn't be too ambitious at first.
803
00:55:55,870 --> 00:55:57,789
You drive too fast... you break your neck!
804
00:56:09,133 --> 00:56:11,260
Kill him, Charlie. Kill him!
805
00:56:11,636 --> 00:56:14,688
Kill him, Charlie. Kill him!
Kill him, Charlie!
806
00:57:34,594 --> 00:57:37,639
We'll get him down to the hospital.
Make some xrays.
807
00:57:37,847 --> 00:57:40,808
- I'll call an ambulance.
- He's not gonna live.
808
00:57:41,643 --> 00:57:42,894
We'll see.
809
00:57:43,853 --> 00:57:46,064
You must have hit him awful hard.
810
00:57:46,439 --> 00:57:49,359
Anything I can do...
Anything! Any money...
811
00:57:49,567 --> 00:57:50,860
It'll be all right.
812
00:57:51,069 --> 00:57:53,071
He won't be all right, you know that!
813
00:57:53,821 --> 00:57:55,323
Take it easy, Arnold!
814
00:57:55,698 --> 00:57:58,178
Go ahead, Charlie, everybody'll be waiting.
I'll clean up here.
815
00:57:58,243 --> 00:58:01,104
Go ahead, Quinn.
Shorty, keep the champagne cold.
816
00:58:01,162 --> 00:58:02,255
Come on, Charlie.
817
00:58:02,650 --> 00:58:06,134
Mr. Arnold... Anything I can do,
just say the word. Anything!
818
00:58:09,747 --> 00:58:10,792
Come on, Shorty...
819
00:58:11,417 --> 00:58:13,949
I'll stick around,
drive down to the hospital with him.
820
00:58:14,133 --> 00:58:15,885
That's a good idea.
821
00:58:17,178 --> 00:58:18,680
- I'll see you later.
- Okay.
822
00:58:23,977 --> 00:58:26,120
Run along, Shorty.
I'll take care of everything here.
823
00:58:26,521 --> 00:58:29,649
You promised to have Davis take it easy.
Look at him!
824
00:58:29,857 --> 00:58:31,067
Maybe he'll die.
825
00:58:31,901 --> 00:58:34,737
- You better beat it, Shorty.
- What for?
826
00:58:35,905 --> 00:58:38,199
Who promised to take care of what?
827
00:58:38,408 --> 00:58:40,243
Have it your way.
828
00:58:40,451 --> 00:58:43,746
- You got any complaints?
- Me? I got no complaints.
829
00:58:43,955 --> 00:58:46,374
He got complaints. Maybe he'll die.
830
00:58:46,583 --> 00:58:48,126
Everybody dies!
831
00:58:49,002 --> 00:58:51,313
You knew Ben had the blood clot in the brain!
You promised him...
832
00:58:51,337 --> 00:58:54,424
What do you want, a few grand more?
You got it.
833
00:58:57,260 --> 00:59:00,154
- Anything on your mind, Shorty?
- Plenty.
834
00:59:00,180 --> 00:59:01,598
Spill it.
835
00:59:02,807 --> 00:59:06,060
I don't like being your partner, Roberts...
I'm out.
836
00:59:06,269 --> 00:59:08,980
And I think after tonight,
Charlie'll be out too.
837
00:59:09,189 --> 00:59:13,776
You're a little behind the times, Shorty.
We're not partners, you were out already.
838
00:59:13,985 --> 00:59:15,737
Whatever you get, you get from Charlie.
839
00:59:15,945 --> 00:59:18,948
- He's giving you a handout. Didn't he tell you?
- No.
840
00:59:19,532 --> 00:59:20,700
Check it.
841
00:59:24,287 --> 00:59:26,164
Send me the hospital bills.
842
00:59:38,091 --> 00:59:39,863
- Thanks, champ!
- Oh wait, you can't do that!
843
00:59:39,887 --> 00:59:41,830
Congratulations champ,
it was a wonderful fight.
844
00:59:42,172 --> 00:59:44,090
Hey, Charlie, throw me those gloves!
845
00:59:44,233 --> 00:59:47,076
- Was it a tough go, Charlie?
- He wouldn't go down, he was like a rock!
846
00:59:48,369 --> 00:59:49,721
Who's sitting here, you or him?
847
00:59:49,730 --> 00:59:51,782
That's right, that's right...
You saw him, Peg, you saw him!
848
00:59:51,806 --> 00:59:53,283
Yes, I saw him, Charlie, I saw him.
849
00:59:53,691 --> 00:59:55,193
There's Shorty, Charlie!
850
00:59:55,503 --> 00:59:56,529
Shorty!
851
00:59:57,554 --> 00:59:58,670
Hey, Shorty!
852
01:00:03,910 --> 01:00:05,370
We're kings of the world, Shorty!
853
01:00:05,578 --> 01:00:07,330
- Aren't you going to join us, Shorty?
- No.
854
01:00:07,389 --> 01:00:08,932
- Why not?
- What's the matter?
855
01:00:10,333 --> 01:00:12,377
You didn't win the title, Charlie!
856
01:00:12,585 --> 01:00:15,380
Ben was double-crossed.
They promised him an easy go.
857
01:00:15,588 --> 01:00:18,174
Where do you get that stuff?
Who promised who?
858
01:00:18,383 --> 01:00:20,885
Ben was sick, he had a blood clot,
and they all knew!
859
01:00:21,036 --> 01:00:23,947
A blood clot?
You didn't know that, Charlie, did you?
860
01:00:23,972 --> 01:00:25,437
No, I didn't...!
861
01:00:25,598 --> 01:00:27,642
It's the old alibi, champ.
You'll get used to it.
862
01:00:27,851 --> 01:00:29,936
Come on, let's sit down everybody
and celebrate.
863
01:00:29,945 --> 01:00:32,023
What's the matter, Shorty?
Don't you think I beat him square?
864
01:00:32,047 --> 01:00:33,339
You beat him foul!
865
01:00:34,107 --> 01:00:36,109
Ask Quinn, ask Roberts.
866
01:00:37,110 --> 01:00:40,922
I don't like partners like Roberts, Charlie, it's
rotten enough without them. Tell him he's out!
867
01:00:41,222 --> 01:00:42,921
What are you talking about, Shorty?
Are you crazy?
868
01:00:42,945 --> 01:00:44,776
You want to make trouble?
You can't believe everything you hear.
869
01:00:44,800 --> 01:00:46,452
Can I believe Roberts?
870
01:00:46,911 --> 01:00:48,455
He told me to check with you.
871
01:00:48,663 --> 01:00:50,123
He said I was out.
872
01:00:51,040 --> 01:00:52,542
Am I out?
873
01:00:52,750 --> 01:00:56,004
Or are you going to keep giving me
the 10 percent for old times' sake?
874
01:00:57,464 --> 01:00:59,040
- Yes.
- I had to tell him, champ...
875
01:00:59,048 --> 01:01:02,210
There's only room for one in the driver's seat,
and that's you!
876
01:01:02,304 --> 01:01:05,874
Sure, what's the difference?
We won, didn't we? That's what we wanted!
877
01:01:06,197 --> 01:01:08,817
We didn't win.
He won!
878
01:01:09,225 --> 01:01:11,661
Come on, let's sit down.
We'll talk about it some other time.
879
01:01:11,770 --> 01:01:13,521
We're going to talk about it right now!
880
01:01:13,730 --> 01:01:15,774
That's right, now's the time, now!
881
01:01:16,124 --> 01:01:18,528
It's not enough to be great, Charlie.
I tried to tell you in Philly.
882
01:01:18,552 --> 01:01:20,803
I tried to tell you in L.A.
we're infested with rats!
883
01:01:21,070 --> 01:01:23,656
He's not just a kid who can fight, he's money!
884
01:01:23,865 --> 01:01:27,569
And people want money so bad they make it stink,
and they make you stink!
885
01:01:32,791 --> 01:01:35,210
If you don't like the racket, Shorty,
you can always quit.
886
01:01:35,794 --> 01:01:38,421
I quit before I ever came in here.
887
01:01:38,630 --> 01:01:41,091
And if he has any sense left,
he'll do the same!
888
01:01:41,925 --> 01:01:43,718
I'm through and you can keep your pension.
889
01:01:43,927 --> 01:01:46,479
Come on, Shorty...
Let's all relax. Come on...
890
01:02:02,428 --> 01:02:03,471
Shorty... Shorty!
891
01:02:03,955 --> 01:02:07,817
Don't run out on me. Don't leave me alone.
Because I can't do it all by myself.
892
01:02:08,026 --> 01:02:09,954
Now remember,
long ago he came to us and asked us,
893
01:02:09,978 --> 01:02:11,996
and we said:
"It's all right, Charlie, go ahead."
894
01:02:12,305 --> 01:02:13,389
Now we've got to help him!
895
01:02:13,498 --> 01:02:14,874
Nobody can help him.
896
01:02:15,083 --> 01:02:17,043
He's got to help himself.
897
01:02:20,754 --> 01:02:21,797
Shorty!
898
01:02:28,539 --> 01:02:29,581
Charlie!
899
01:02:44,154 --> 01:02:45,697
Charlie, your hands, look!
900
01:02:52,328 --> 01:02:54,497
We all know you can fight.
901
01:02:57,709 --> 01:02:58,877
Thanks, friend!
902
01:02:59,919 --> 01:03:00,920
Shorty, you're hurt!
903
01:03:01,129 --> 01:03:03,369
- I'm all right, take care of Charlie.
- Come on, Shorty.
904
01:03:07,970 --> 01:03:09,346
Charlie, Shorty's hurt.
905
01:03:13,632 --> 01:03:14,675
Shorty!
906
01:03:20,065 --> 01:03:23,276
I tell you he walked right into it!
He didn't even look where he was going.
907
01:03:25,637 --> 01:03:26,696
It's too late!
908
01:03:54,599 --> 01:03:56,309
What's the matter...
You lose your key?
909
01:03:56,518 --> 01:03:59,571
No. I'd like to have a cigarette,
if you don't mind.
910
01:04:05,318 --> 01:04:07,529
If one could only say, Charlie...
911
01:04:08,113 --> 01:04:11,324
that it started here...
or there...
912
01:04:11,700 --> 01:04:14,820
But we're in something horrible
and we've got to get out.
913
01:04:16,121 --> 01:04:18,123
Well what can I do?
Go back to the candy store?
914
01:04:18,331 --> 01:04:20,125
It was an accident.
915
01:04:20,458 --> 01:04:22,877
Only the dying, nothing else?
916
01:04:23,461 --> 01:04:25,505
It was all inevitable.
917
01:04:26,339 --> 01:04:28,008
You must quit.
918
01:04:29,551 --> 01:04:31,886
It took a long time, Peg!
919
01:04:32,554 --> 01:04:34,764
Rotten and hard and tough.
920
01:04:34,973 --> 01:04:36,516
Now I'm a champ.
921
01:04:37,100 --> 01:04:38,935
Now it's gonna be easy.
922
01:04:39,769 --> 01:04:42,647
I can't stop now...
I can't throw it all away.
923
01:04:42,856 --> 01:04:44,482
It's what we wanted.
924
01:04:44,800 --> 01:04:46,051
But, Charlie...
925
01:04:47,476 --> 01:04:50,629
We can't live with these people!
I couldn't bear it.
926
01:04:51,297 --> 01:04:53,134
You won't have to see them,
or meet them again.
927
01:04:53,158 --> 01:04:54,909
We'll live fine,
I'll make the money.
928
01:04:55,080 --> 01:04:57,541
I'll look after Ben...
Believe me, I'll do everything I can!
929
01:04:57,787 --> 01:04:59,748
But I can't start again.
930
01:04:59,956 --> 01:05:02,167
From what? With what?
931
01:05:03,084 --> 01:05:07,881
But Charlie... you'll have to start again
with nothing anyway someday.
932
01:05:08,298 --> 01:05:10,258
Only it'll be worse.
933
01:05:10,884 --> 01:05:12,552
You'll be like Ben.
934
01:05:13,303 --> 01:05:14,346
I'm too smart for that.
935
01:05:16,556 --> 01:05:18,767
It's nothing to argue, Charlie!
936
01:05:19,309 --> 01:05:21,478
I can't live this way.
937
01:05:22,228 --> 01:05:23,855
You'll stop now.
938
01:05:25,732 --> 01:05:26,858
Or I'll stop.
939
01:05:31,321 --> 01:05:32,530
But that's not fair!
940
01:05:34,115 --> 01:05:36,910
Was it fair for Shorty...
to die?
941
01:05:37,577 --> 01:05:39,037
It was an accident!
942
01:05:39,245 --> 01:05:41,748
And for Ben to fight with a blood clot?
943
01:05:41,957 --> 01:05:43,083
I didn't know.
944
01:05:44,125 --> 01:05:46,461
Charlie...
one way or the other.
945
01:05:57,347 --> 01:05:58,848
But I'm the champ!
946
01:05:59,933 --> 01:06:01,935
You mean Roberts is.
947
01:06:02,994 --> 01:06:04,037
Charlie...
948
01:06:06,106 --> 01:06:07,857
I can't marry you.
949
01:06:08,650 --> 01:06:11,569
That would just mean marrying him.
950
01:07:35,946 --> 01:07:37,452
Go on, take the money...
951
01:07:37,777 --> 01:07:38,929
Take it!
952
01:07:39,616 --> 01:07:41,952
Then...
how about working with me?
953
01:07:42,327 --> 01:07:43,850
It's not charity.
954
01:07:44,075 --> 01:07:45,597
I need someone.
955
01:07:45,997 --> 01:07:47,707
Someone I can trust.
956
01:07:48,908 --> 01:07:50,951
Okay, Charlie.
Okay!
957
01:08:20,615 --> 01:08:22,659
Not this time, Charlie.
958
01:08:24,452 --> 01:08:25,871
What's the matter?
959
01:08:26,246 --> 01:08:27,956
You know I'm good for the money.
960
01:08:28,164 --> 01:08:30,166
Only if you fight!
961
01:08:30,542 --> 01:08:33,420
- So I'll fight.
- And it's gotta be Marlowe!
962
01:08:44,139 --> 01:08:46,641
Leave the door open, you dope!
963
01:08:47,142 --> 01:08:49,561
Are you crazy
coming in here in front of everybody?
964
01:08:49,769 --> 01:08:51,730
It's a gym,
people come and go here.
965
01:08:51,738 --> 01:08:54,658
Besides, I'm an admirer of yours.
I like to watch you train.
966
01:08:55,066 --> 01:08:57,652
- So you're all set for the Marlowe match?
- Yeah, we're all set.
967
01:08:57,736 --> 01:09:02,783
That's great. The odds are 2 to 1 for you to win.
That's a lot of dough if you bet on Marlowe.
968
01:09:05,535 --> 01:09:07,871
I ain't handing no title over to any kid!
969
01:09:08,079 --> 01:09:09,372
I can beat him.
970
01:09:09,581 --> 01:09:12,125
Betting on yourself to win, Charlie?
971
01:09:12,584 --> 01:09:15,045
I didn't think you were punch-drunk yet...
972
01:09:17,380 --> 01:09:19,983
- I think I can beat him.
- You're not thinking, Charlie, you're dreaming.
973
01:09:19,991 --> 01:09:22,786
It's only natural
after all these years of living good.
974
01:09:23,094 --> 01:09:26,056
A fight now and then, the dough rolling in
and the dough rolling out.
975
01:09:26,264 --> 01:09:28,683
You begin to dream this can go on forever.
976
01:09:28,892 --> 01:09:31,311
When I lose the championship,
they'll have to carry me out.
977
01:09:31,520 --> 01:09:34,272
This gym is full of guys who were carried out.
978
01:09:34,381 --> 01:09:36,299
Mr. Roberts is right, Charlie.
979
01:09:36,608 --> 01:09:38,735
You'd like to see me take a dive, wouldn't you?
980
01:09:38,944 --> 01:09:43,398
No, why should I? You mean money in the
bank to me. But facts are facts, Charlie.
981
01:09:43,407 --> 01:09:45,967
Yeah? How much of my money
have you got in the bank, Quinn?
982
01:09:46,076 --> 01:09:48,145
How much you got, Charlie?
983
01:09:50,088 --> 01:09:52,816
There's 60 grand in there.
You wanna count it?
984
01:09:55,961 --> 01:09:59,631
60 grand, a clean fast fight,
15 rounds to a decision.
985
01:09:59,840 --> 01:10:02,717
60 grand at 2 to 1,
your end of the purse at 2 to 1.
986
01:10:02,826 --> 01:10:05,595
I'm good at figures, Charlie,
it'll add up to a fortune.
987
01:10:05,804 --> 01:10:08,849
Besides, you don't like fighting anymore,
you like living too much.
988
01:10:09,057 --> 01:10:10,976
So why not live the easy life?
989
01:10:11,184 --> 01:10:14,156
Maybe open a caf� with this singer,
with this... what's her name...
990
01:10:14,181 --> 01:10:15,271
Alice!
991
01:10:15,781 --> 01:10:16,857
Yeah, Alice.
992
01:10:16,882 --> 01:10:19,508
You punch the cash register
instead of getting punched.
993
01:10:19,693 --> 01:10:22,404
You got a million friends, Charlie...
You can't miss!
994
01:10:26,116 --> 01:10:30,495
All right, Charlie...
Let's stop being nice to each other.
995
01:10:30,912 --> 01:10:33,540
We agreed to make a killing
on this fight months ago.
996
01:10:33,748 --> 01:10:35,292
You're into me for a lot of dough!
997
01:10:36,126 --> 01:10:40,297
I made my arrangements with Marlowe...
and a lot of other people.
998
01:10:40,672 --> 01:10:43,091
Nobody backs out now.
999
01:10:43,300 --> 01:10:45,302
That's the way it is.
1000
01:10:46,136 --> 01:10:50,256
Besides... a lot of guys think Marlowe
can beat you on the square.
1001
01:10:51,433 --> 01:10:54,369
I don't take no dive for nobody.
What do you think I am, a tanker?
1002
01:10:54,478 --> 01:10:58,064
Who's asking you to take a dive?
15 rounds to a decision.
1003
01:11:01,952 --> 01:11:04,037
- 15 rounds to a decision?
- That's right.
1004
01:11:11,077 --> 01:11:13,371
When you get ready to bet that dough,
Charlie...
1005
01:11:13,580 --> 01:11:15,874
see that you give it to me to bet for you.
1006
01:11:16,082 --> 01:11:18,460
I'll get you a few extra points!
1007
01:11:23,590 --> 01:11:25,300
How's the head, Ben?
1008
01:11:25,926 --> 01:11:27,219
It's still on, Mr. Roberts...
1009
01:11:27,636 --> 01:11:28,804
no thanks to you.
1010
01:11:29,012 --> 01:11:30,472
Are you still sore?
1011
01:11:30,680 --> 01:11:32,599
I should have done something for you, Ben!
1012
01:11:32,808 --> 01:11:34,351
I like being Charlie's trainer.
1013
01:11:34,559 --> 01:11:36,403
Here's a little something
to sweeten the past.
1014
01:11:40,816 --> 01:11:43,360
I don't take blood money, Mr. Roberts.
1015
01:11:43,777 --> 01:11:45,904
Mine or anybody else's.
1016
01:11:47,823 --> 01:11:50,242
You only have to bend down
to pick it up, Ben!
1017
01:11:55,873 --> 01:12:00,068
Hey... take it easy, Ben!
You mustn't get excited.
1018
01:12:02,087 --> 01:12:04,172
It's just the pressure, Charlie.
1019
01:12:06,800 --> 01:12:10,345
The last couple of weeks,
I've been fighting my head all the time.
1020
01:12:10,554 --> 01:12:12,514
We've got to get you a real examination, Ben!
1021
01:12:12,722 --> 01:12:14,599
Yeah, after the fight.
1022
01:12:15,100 --> 01:12:18,895
- Are you all right now?
- Yeah, I'm all right.
1023
01:12:21,891 --> 01:12:23,925
Ben...
Take the money, Ben!
1024
01:12:24,234 --> 01:12:27,779
It's not like people.
It's got no memory. It don't think!
1025
01:12:27,988 --> 01:12:29,314
Did you sell the fight, Charlie?
1026
01:12:32,534 --> 01:12:33,785
Are you crazy?
1027
01:12:33,994 --> 01:12:36,580
I'll see you up in camp. Take it easy.
1028
01:13:02,397 --> 01:13:05,400
Leave the doors open, Quinn,
what'll people think?
1029
01:13:06,193 --> 01:13:07,778
You care?
1030
01:13:11,198 --> 01:13:12,324
You sure you're not worried?
1031
01:13:12,532 --> 01:13:14,242
I got nothing to be worried about.
1032
01:13:14,351 --> 01:13:16,353
As long as you can keep
your mind on the dough...
1033
01:13:16,661 --> 01:13:17,788
To the money!
1034
01:13:18,830 --> 01:13:19,864
Are you gonna bet?
1035
01:13:19,873 --> 01:13:22,993
If I have to beg, borrow and steal,
I'm gonna bet this fight.
1036
01:13:23,794 --> 01:13:27,547
Just remember baby...
I told you about it.
1037
01:13:29,424 --> 01:13:32,603
You get in on a big fix
once in a lifetime...
1038
01:13:33,288 --> 01:13:34,338
And after it's over?
1039
01:13:34,362 --> 01:13:37,324
No problem, the boy's gonna make
a snootful of dough!
1040
01:13:37,432 --> 01:13:39,267
He'll go through it in a year with your help.
1041
01:13:39,601 --> 01:13:42,854
That gives me a year, Quinn.
What about you?
1042
01:13:43,230 --> 01:13:47,150
I'll find myself another mug.
They come and they go but I stay.
1043
01:13:47,901 --> 01:13:50,028
That's the reason you should listen to me, baby!
1044
01:13:50,237 --> 01:13:52,030
Don't you ever get tired?
1045
01:13:53,156 --> 01:13:56,702
No...
I got no time for pride!
1046
01:13:58,203 --> 01:14:01,156
He could have had the whole world,
so he leaned over sideways and grabbed you!
1047
01:14:01,164 --> 01:14:02,849
Nobody grabbed me, I grabbed him!
1048
01:14:02,958 --> 01:14:06,712
Sure, baby, sure! All love in the yard wide.
But every time he's low-down, he's gone to Peg.
1049
01:14:07,061 --> 01:14:11,024
- He's not gonna feel so high after this fight.
- I don't care where his heart is, only the money!
1050
01:14:11,133 --> 01:14:12,551
What about me, how I feel?
1051
01:14:12,759 --> 01:14:14,803
Don't romance me, Quinn. You're getting old.
1052
01:14:15,012 --> 01:14:17,431
You could use a new paint job yourself.
1053
01:14:21,685 --> 01:14:23,645
And I know where to get it.
1054
01:15:00,390 --> 01:15:01,975
Hey Charlie, who you hiding?
1055
01:15:04,061 --> 01:15:05,203
How about going out, cutie?
1056
01:15:14,488 --> 01:15:15,530
Charlie, take it easy!
1057
01:16:39,906 --> 01:16:41,700
Early delivery today.
1058
01:16:42,261 --> 01:16:43,575
But Charlie...
1059
01:16:44,600 --> 01:16:45,637
Come in.
1060
01:17:08,310 --> 01:17:09,327
Trouble?
1061
01:17:09,752 --> 01:17:11,369
No... no.
1062
01:17:12,231 --> 01:17:15,108
I better make some coffee,
you look as if you need some.
1063
01:17:18,362 --> 01:17:20,739
Isn't this a trifle early for you?
1064
01:17:20,948 --> 01:17:22,741
No, I got up early this morning.
1065
01:17:22,950 --> 01:17:25,077
That is, I didn't get to sleep.
1066
01:17:25,410 --> 01:17:27,496
Oh? Celebrating the Marlowe match?
1067
01:17:27,704 --> 01:17:29,790
I tried to.
1068
01:17:30,791 --> 01:17:33,961
I thought you skipped all the places
in the papers that mentioned my name.
1069
01:17:36,255 --> 01:17:39,049
On the contrary,
I read about you religiously.
1070
01:17:40,425 --> 01:17:41,660
Orange juice?
1071
01:17:42,310 --> 01:17:43,353
Sure.
1072
01:17:54,106 --> 01:17:56,525
Yes, I've been promoted
since you were last here.
1073
01:17:56,733 --> 01:17:59,361
I'm a fully fledged designer now.
1074
01:17:59,836 --> 01:18:00,879
That's great.
1075
01:18:04,949 --> 01:18:05,992
Well, good health!
1076
01:18:10,330 --> 01:18:11,832
What is it this time, Charlie?
1077
01:18:13,250 --> 01:18:15,419
Last time you came it was
because you were bored.
1078
01:18:15,627 --> 01:18:17,713
And the year before,
you were lonely...
1079
01:18:17,921 --> 01:18:20,891
Once it was your birthday,
twice it was mine...
1080
01:18:23,176 --> 01:18:24,428
What's the occasion now?
1081
01:18:32,019 --> 01:18:33,437
I don't understand.
1082
01:18:33,645 --> 01:18:38,150
I worked very late last night so I'm not very
bright this morning, but I'll try and I'll...
1083
01:18:38,358 --> 01:18:39,568
What do you want?
1084
01:18:39,776 --> 01:18:43,071
Advice? Comfort? Recriminations...
1085
01:18:43,280 --> 01:18:45,365
I brought this, too.
1086
01:18:47,201 --> 01:18:50,954
It doesn't look like me.
It's bad technique.
1087
01:18:51,371 --> 01:18:52,789
Isn't this your problem?
1088
01:18:52,998 --> 01:18:54,708
Don't you want it anymore?
1089
01:18:55,791 --> 01:18:56,842
No.
1090
01:18:58,086 --> 01:19:01,798
I just don't understand...
Now... I'm still half asleep...
1091
01:19:02,107 --> 01:19:05,836
If you don't want it anymore,
why return it after all these years?
1092
01:19:09,431 --> 01:19:10,490
I want you.
1093
01:19:20,400 --> 01:19:22,319
Well, here I am, Charlie.
1094
01:19:25,304 --> 01:19:26,413
Peg...
1095
01:19:27,238 --> 01:19:29,863
I'm... I'm scared...
1096
01:19:29,988 --> 01:19:31,531
So low-down, I...
1097
01:19:31,662 --> 01:19:35,791
I had to see, I wanted to... had to find out,
once and for all, I had to know!
1098
01:19:36,316 --> 01:19:39,077
And we won't be broke...
it's my last fight...
1099
01:19:39,186 --> 01:19:41,246
Look, I got 60 grand and more to come
and I'll buy...
1100
01:19:41,255 --> 01:19:44,049
Don't tell me what you can get me,
don't tell me what you can buy.
1101
01:19:44,258 --> 01:19:46,009
You've got nothing to buy.
1102
01:19:46,218 --> 01:19:48,887
I... I said all that once before,
didn't I?
1103
01:19:49,096 --> 01:19:51,431
Don't talk, Charlie. Just sit.
1104
01:19:51,682 --> 01:19:55,845
Because you'll only start saying those things
you've learned to say. Not what you once were.
1105
01:19:56,728 --> 01:19:58,522
What you are.
1106
01:20:00,440 --> 01:20:02,568
Ever since Irma left, it runs over!
1107
01:20:02,918 --> 01:20:03,993
Irma!
1108
01:20:04,218 --> 01:20:05,244
Where is she?
1109
01:20:05,329 --> 01:20:06,538
In Texas.
1110
01:20:06,689 --> 01:20:08,999
Texas? Doing what?
1111
01:20:09,408 --> 01:20:10,784
She's married.
1112
01:20:11,410 --> 01:20:14,463
She married the first guy that
ever bought a statue from her!
1113
01:20:15,372 --> 01:20:16,384
Is she happy?
1114
01:20:16,409 --> 01:20:17,558
Oh, deliriously!
1115
01:20:17,666 --> 01:20:20,294
It all happened on a...
on a rainy afternoon.
1116
01:20:21,044 --> 01:20:23,461
Things happen that way.
Sometimes you...
1117
01:20:24,040 --> 01:20:29,002
you wait very long for happiness and sometimes
you fall over it just before you learn to walk.
1118
01:20:29,011 --> 01:20:31,638
She just walked it all...
Or jumping... Jumping!
1119
01:20:32,055 --> 01:20:34,349
I must be jumping, I can't think why.
1120
01:20:34,558 --> 01:20:36,602
I think I'm ill, I'm running a high...
1121
01:20:38,645 --> 01:20:41,190
What am I talking about, do you know?
1122
01:20:45,527 --> 01:20:49,239
Do you know what it's like to love,
and be alone?
1123
01:21:43,460 --> 01:21:44,962
Don't poke it, pat it gently.
1124
01:21:45,170 --> 01:21:46,298
Is it spoiled?
1125
01:21:46,623 --> 01:21:47,830
No, no...
1126
01:21:50,551 --> 01:21:52,636
I'm trying to be useful.
1127
01:21:53,011 --> 01:21:54,930
Then get me a saucer.
1128
01:21:58,559 --> 01:22:01,020
There...
Let the expert have a taste.
1129
01:22:05,441 --> 01:22:07,901
One pretty woman in the family's enough.
1130
01:22:16,618 --> 01:22:17,636
More.
1131
01:22:19,621 --> 01:22:20,873
You approve?
1132
01:22:24,376 --> 01:22:27,004
You know, that's a taste that
never leaves your mouth!
1133
01:22:27,212 --> 01:22:29,214
The expert approves!
1134
01:22:30,215 --> 01:22:31,955
Say, I meant to ask you...
1135
01:22:31,980 --> 01:22:34,644
What did the old lady say when
I told you this was my last fight?
1136
01:22:36,638 --> 01:22:38,015
She cried.
1137
01:22:38,223 --> 01:22:41,551
And then she said the most beautiful thing
I've ever heard in my life.
1138
01:22:41,876 --> 01:22:42,851
What?
1139
01:22:42,872 --> 01:22:44,156
She said...
1140
01:22:44,681 --> 01:22:48,032
She didn't think that at her age
she could still fall in love again.
1141
01:22:48,317 --> 01:22:49,359
With who?
1142
01:22:49,568 --> 01:22:50,736
Us.
1143
01:22:58,994 --> 01:23:00,888
By the way...
What did you do with all my money?
1144
01:23:00,996 --> 01:23:02,623
I put it in my bank.
1145
01:23:02,831 --> 01:23:05,059
Well, in the morning I'll go down
with you and pick it up.
1146
01:23:05,083 --> 01:23:06,091
What for?
1147
01:23:06,543 --> 01:23:08,295
- I need it.
- Why?
1148
01:23:08,337 --> 01:23:10,172
To bet on the fight.
1149
01:23:11,649 --> 01:23:15,961
Charlie, if you lose the fight and the money,
then you'll want to fight again...
1150
01:23:16,019 --> 01:23:19,498
No, no, I'm not going to give you
the money to bet. We're rich enough.
1151
01:23:23,761 --> 01:23:24,843
Charlie!
1152
01:23:25,468 --> 01:23:27,514
Charlie,
you're a sight for sore eyes.
1153
01:23:27,520 --> 01:23:30,333
- Hello, Shimen!
- Good to see you! You look wonderful.
1154
01:23:30,924 --> 01:23:31,970
He looks fine.
1155
01:23:32,194 --> 01:23:33,904
You know Miss Born, Charlie's fianc�e?
1156
01:23:34,013 --> 01:23:35,088
This I suspected.
1157
01:23:35,813 --> 01:23:37,263
Here you are, Mrs. Davis...
1158
01:23:37,991 --> 01:23:40,619
Charlie, something special for you.
1159
01:23:40,728 --> 01:23:42,779
- Straight from the Garden of Eden.
- Thanks!
1160
01:23:42,788 --> 01:23:44,856
- Have some wine, Shimen.
- What's the occasion?
1161
01:23:45,290 --> 01:23:47,384
- Charlie's last fight.
- You don't say.
1162
01:23:47,484 --> 01:23:48,811
Don't spread it around, Shimen!
1163
01:23:48,919 --> 01:23:50,421
I'm like a grave.
1164
01:23:50,629 --> 01:23:53,048
- Does that mean you won't fight anymore?
- That's right.
1165
01:23:53,257 --> 01:23:56,043
Well, so you'll retire champeen...
That's bad?
1166
01:23:56,051 --> 01:23:57,261
It's good!
1167
01:23:58,303 --> 01:24:01,807
To the future retired champeen of the world...
good luck!
1168
01:24:02,016 --> 01:24:06,353
And to my five dollars that I bet on the fight,
good luck too.
1169
01:24:08,506 --> 01:24:09,594
Excuse me.
1170
01:24:10,019 --> 01:24:11,581
Charlie, everybody is betting on you.
1171
01:24:11,882 --> 01:24:14,402
The whole neighborhood,
like you was the Irish Sweepstakes!
1172
01:24:14,486 --> 01:24:15,653
People shouldn't bet.
1173
01:24:16,478 --> 01:24:17,721
No, no, Mrs. Davis...
1174
01:24:17,990 --> 01:24:20,576
It isn't the money. It's a way of showing.
1175
01:24:20,784 --> 01:24:25,456
Over in Europe, the Nazis are killing people
like us, just because of their religion.
1176
01:24:25,664 --> 01:24:28,375
But here, Charlie Davis is champeen.
1177
01:24:28,876 --> 01:24:31,962
So you'll win and you'll retire champeen.
1178
01:24:32,171 --> 01:24:34,048
And we are proud, period.
1179
01:24:37,169 --> 01:24:40,555
And Charlie, when you leave,
stop in and say toodle-doo.
1180
01:24:48,395 --> 01:24:51,398
What's the matter with people, anyway?
Why do they have to bet?
1181
01:24:51,607 --> 01:24:54,068
It's a racket, don't they know?
They know it's a racket.
1182
01:24:54,276 --> 01:24:55,819
People gamble.
1183
01:24:56,236 --> 01:24:59,198
Well, they're suckers!
Tell them not to bet on me.
1184
01:24:59,406 --> 01:25:03,118
I'm too old to walk up and down New York telling
people not to bet. Especially when they win.
1185
01:25:03,327 --> 01:25:05,245
You don't win all the time,
you can lose, too.
1186
01:25:05,454 --> 01:25:08,081
- Suckers like Shimen shouldn't bet!
- Suckers like Shimen?
1187
01:25:08,874 --> 01:25:10,266
You didn't hear what he said, Charlie,
1188
01:25:10,290 --> 01:25:13,355
- it isn't the five dollars that's important.
- I heard, I heard... I can still lose!
1189
01:25:13,379 --> 01:25:16,448
That's right, Charlie!
So why bet, why take a chance?
1190
01:25:16,757 --> 01:25:19,218
Well you don't understand.
It's a different thing.
1191
01:25:19,635 --> 01:25:22,024
I don't want to quit without money.
I don't want to end up broke!
1192
01:25:22,048 --> 01:25:23,279
Broke?
1193
01:25:23,404 --> 01:25:25,625
You got $60,000, you could stop right now.
1194
01:25:25,933 --> 01:25:27,726
Stop now, are you kidding?
1195
01:25:27,935 --> 01:25:29,979
There's a million bucks riding on my back!
1196
01:25:30,187 --> 01:25:31,981
If I don't fight, I don't get a dime.
1197
01:25:32,189 --> 01:25:35,275
I'm all mobbed up, tied hand and foot,
down to my last buck.
1198
01:25:35,484 --> 01:25:37,438
You think I want to end up like Ben, punchy,
1199
01:25:37,463 --> 01:25:39,464
with a blood clot on the brain,
waiting to die any day...
1200
01:25:39,488 --> 01:25:41,088
or with a bullet in my back in an alley?
1201
01:25:41,949 --> 01:25:43,409
What do you mean, bullet?
1202
01:25:43,617 --> 01:25:45,828
Don't you understand? The fight's fixed!
1203
01:25:47,496 --> 01:25:49,456
Fixed?
What does it mean, fixed?
1204
01:25:50,969 --> 01:25:51,969
It...
1205
01:25:54,091 --> 01:25:56,847
It means I'm...
I'm throwing the fight.
1206
01:25:57,772 --> 01:25:58,913
Throwing the fight?
1207
01:25:59,783 --> 01:26:02,303
It means I'm... I'm...
I'm gonna lose, it's all arranged!
1208
01:26:02,411 --> 01:26:04,730
It's a racket anyway.
That's why I want to bet the 60 grand.
1209
01:26:04,739 --> 01:26:06,115
You get it Peg, don't you?
1210
01:26:07,099 --> 01:26:08,559
Yeah, I get it.
1211
01:26:08,767 --> 01:26:10,853
It's an investment, a sure thi...
1212
01:26:14,648 --> 01:26:17,359
What do you want?
What are you looking at?
1213
01:26:18,986 --> 01:26:21,572
Then you didn't understand what Shimen said.
1214
01:26:21,905 --> 01:26:25,409
It's none of my business what they think
or what they do! Nobody looks out for me!
1215
01:26:25,618 --> 01:26:28,329
Poor Charlie, nobody's looking out for you.
1216
01:26:30,372 --> 01:26:32,041
You're all so high and mighty!
1217
01:26:32,149 --> 01:26:34,211
You wouldn't even have that dirty
candy store if it wasn't for me!
1218
01:26:34,235 --> 01:26:36,294
You wouldn't have a dime,
the clothes on your back!
1219
01:26:36,378 --> 01:26:39,898
It's my money, isn't it? You were in such a
big hurry to take it and slap it in the bank.
1220
01:26:40,132 --> 01:26:43,572
Sure, you said "We're rich enough", like the
rest of them. But it comes out of my hide!
1221
01:26:43,719 --> 01:26:46,239
I take the beatings and you take the dough,
like all the rest of them!
1222
01:26:46,263 --> 01:26:47,991
Well, this time I'm taking care of the dough.
1223
01:26:48,015 --> 01:26:49,475
Give me back that 60 grand!
1224
01:26:49,934 --> 01:26:51,852
Yeah, that's right.
1225
01:26:53,729 --> 01:26:55,439
I'm like the rest of them.
1226
01:26:55,648 --> 01:26:57,149
So you want your money back?
1227
01:26:57,358 --> 01:27:00,402
Well take it back!
And everything else you've given me.
1228
01:27:01,045 --> 01:27:03,472
Here!
What everybody gives you!
1229
01:27:04,990 --> 01:27:07,493
The long years of happiness,
the promises broken,
1230
01:27:07,701 --> 01:27:09,536
the lonely nights!
1231
01:27:27,346 --> 01:27:28,639
That's enough, Charlie.
1232
01:27:31,350 --> 01:27:33,435
Take it easy for the rest of the day, Charlie.
1233
01:27:35,521 --> 01:27:37,881
Been that way for two months, boys,
there's no stopping him.
1234
01:27:37,923 --> 01:27:39,341
It's gonna be a Marlowe massacre!
1235
01:27:39,650 --> 01:27:40,793
You're looking great, champ!
1236
01:27:40,901 --> 01:27:43,510
Thanks, Pete. I feel fine.
I can even name the round.
1237
01:27:43,835 --> 01:27:44,837
Good.
1238
01:28:27,339 --> 01:28:28,684
The last night, eh, Charlie?
1239
01:28:30,009 --> 01:28:31,040
Yeah...
1240
01:28:38,459 --> 01:28:42,379
I always get a sort of sad feeling
when I see them breaking camp.
1241
01:28:43,047 --> 01:28:46,175
Tearing down the ring,
collecting the gear...
1242
01:28:52,264 --> 01:28:54,934
It always felt so good after a win.
1243
01:28:56,310 --> 01:28:57,978
Walk down Lennox Avenue,
1244
01:28:58,187 --> 01:29:00,439
the kids all crazy for you, and proud...
1245
01:29:00,731 --> 01:29:03,609
Champion of the world,
for the whole world to know.
1246
01:29:07,738 --> 01:29:09,657
You fixed the fight, didn't you?
1247
01:29:11,158 --> 01:29:12,952
I been worried about you, Ben.
1248
01:29:13,160 --> 01:29:16,121
The three or four times in the last month
you fainted.
1249
01:29:16,539 --> 01:29:18,457
But I got it all arranged.
1250
01:29:18,666 --> 01:29:21,252
It's not like a hospital.
They've got doctors...
1251
01:29:21,460 --> 01:29:24,713
They give you tests,
it's kind of like a check-up.
1252
01:29:24,922 --> 01:29:28,576
You know your head's been getting worse.
A fella's got to take care of himself.
1253
01:29:28,610 --> 01:29:29,698
Yeah.
1254
01:29:30,223 --> 01:29:32,287
It's been pretty bad lately.
1255
01:29:32,471 --> 01:29:34,223
That's why I shouldn't have fought you.
1256
01:29:35,182 --> 01:29:38,144
But look Charlie, you can lick Marlowe.
1257
01:29:38,352 --> 01:29:40,187
He's fast, but he ain't got what it takes.
1258
01:29:40,396 --> 01:29:43,232
If you keep on top of him, he'll go down,
I know!
1259
01:29:43,440 --> 01:29:46,986
I got you covered, Ben.
You haven't got a thing to worry about.
1260
01:29:47,194 --> 01:29:48,696
The bet's in there for you too.
1261
01:29:48,904 --> 01:29:50,406
That's what I figured!
1262
01:29:50,614 --> 01:29:53,033
I knew that day at the gymnasium.
1263
01:29:53,409 --> 01:29:56,620
All this monkey business with the training
to run the odds up against Marlowe,
1264
01:29:56,729 --> 01:29:59,023
and you're not really training at all.
1265
01:29:59,707 --> 01:30:02,042
What are you ducking out on, Charlie?
1266
01:30:02,251 --> 01:30:04,086
You can be on top for years yet.
1267
01:30:05,129 --> 01:30:08,507
That's the way things are, Ben.
That's the way they are.
1268
01:30:08,983 --> 01:30:12,278
There'll be a big chunk of dough,
and I'm through. It's enough.
1269
01:30:12,386 --> 01:30:13,512
Why?
1270
01:30:13,721 --> 01:30:15,514
There's nobody in your class.
1271
01:30:16,065 --> 01:30:18,025
Look, I've watched this Marlowe...
studied him.
1272
01:30:18,434 --> 01:30:20,887
He backs away and shoots a left and backs away.
1273
01:30:21,395 --> 01:30:23,890
You keep on top of him and he'll go down,
I know he'll go down!
1274
01:30:23,893 --> 01:30:25,428
Look...
I'll show you.
1275
01:30:26,484 --> 01:30:30,196
Look Charlie, keep on top of him like this, see?
And then one good punch!
1276
01:30:30,404 --> 01:30:31,989
I know... I know.
1277
01:30:38,040 --> 01:30:40,125
Maybe it's Roberts talked to you
a little too fast.
1278
01:30:40,164 --> 01:30:42,041
I'd like a word with you, Ben.
1279
01:30:46,370 --> 01:30:48,414
- Say, Mr. Roberts...
- When are you leaving?
1280
01:30:49,381 --> 01:30:50,608
Tomorrow, when Charlie leaves.
1281
01:30:50,716 --> 01:30:52,635
I think you'd better go tonight.
1282
01:30:52,843 --> 01:30:53,886
Where to, Mr. Roberts?
1283
01:30:54,094 --> 01:30:56,680
- Where we don't have to see you.
- Now take it easy.
1284
01:30:56,789 --> 01:30:59,600
I'm taking it easy. We'll get somebody else
for your corner, Charlie.
1285
01:30:59,809 --> 01:31:01,352
Let Charlie take care of that!
1286
01:31:01,560 --> 01:31:04,146
It's taken care of. Get out tonight.
1287
01:31:04,355 --> 01:31:06,065
And keep your mouth shut.
1288
01:31:06,273 --> 01:31:08,100
Now wait a minute, Roberts,
maybe Ben is right.
1289
01:31:08,109 --> 01:31:11,445
What's our hurry? Maybe we figured this
Marlowe wrong. Maybe we can cover!
1290
01:31:11,640 --> 01:31:14,142
Don't second-guess me, Charlie. It's all set.
1291
01:31:14,365 --> 01:31:17,409
You bet your pile on yourself to lose.
So what are we talking about?
1292
01:31:18,168 --> 01:31:21,155
I told Quinn to dump you months ago.
He said Charlie wanted you.
1293
01:31:21,163 --> 01:31:22,998
Well, Charlie doesn't want you anymore.
1294
01:31:23,207 --> 01:31:24,333
Let Charlie tell me!
1295
01:31:31,132 --> 01:31:33,592
I'm telling you. Start running!
1296
01:31:34,051 --> 01:31:35,678
You double-crossed me before.
1297
01:31:35,786 --> 01:31:37,011
I'm through, done washed up!
1298
01:31:37,466 --> 01:31:39,466
- I don't scare easy anymore!
- Take it easy.
1299
01:31:39,470 --> 01:31:42,190
- You're punchy, Ben, your head's soft!
- Leave him alone, he's sick!
1300
01:31:42,393 --> 01:31:44,228
I let you stay on Charlie's pension list...
1301
01:31:44,437 --> 01:31:47,323
- You don't tell me how to live!
- No, but I'll tell you how to die.
1302
01:31:47,431 --> 01:31:50,192
- Take it easy, Ben...
- Get this crazy punch-drunk wreck out of here!
1303
01:31:50,518 --> 01:31:53,521
Come on, I don't scare anymore!
I don't scare anymore!
1304
01:31:55,147 --> 01:31:56,147
Ben...
1305
01:31:56,543 --> 01:31:57,543
Ben!
1306
01:32:06,417 --> 01:32:08,190
Ben, get up, will you?
1307
01:32:08,615 --> 01:32:10,387
Come on, Ben... Ben!
1308
01:32:10,860 --> 01:32:12,103
Ben, come on, get up...
1309
01:32:12,108 --> 01:32:14,636
- Ben, you'll be all right, come on, get up.
- Oh, Charlie...
1310
01:32:14,779 --> 01:32:16,970
- It's the same room, just like I told you.
- Attaboy.
1311
01:32:16,994 --> 01:32:19,037
- Get a doctor, will you?
- No! No!
1312
01:32:19,372 --> 01:32:22,457
I don't want no doctor!
I don't want anything! I can take him!
1313
01:32:22,650 --> 01:32:23,827
Get out of here! Get out of here!
1314
01:32:23,851 --> 01:32:25,478
Let him wear himself out.
1315
01:32:29,099 --> 01:32:31,341
I can take him!
I can take him!
1316
01:32:32,027 --> 01:32:33,970
I can take it!
I've gotta take it!
1317
01:32:33,995 --> 01:32:35,112
I'm the champ!
1318
01:32:48,542 --> 01:32:50,294
I think he's dead.
1319
01:33:29,119 --> 01:33:30,161
Ben...
1320
01:33:34,547 --> 01:33:35,564
Ben!
1321
01:33:37,032 --> 01:33:38,275
You go, champ?
1322
01:33:41,762 --> 01:33:44,348
It's time to get ready.
You only got a few minutes.
1323
01:33:44,974 --> 01:33:46,517
- Did you have a good sleep?
- Yeah.
1324
01:33:47,560 --> 01:33:50,021
I hear Marlowe was so nervous
he could hardly sit still.
1325
01:33:50,688 --> 01:33:53,858
He ain't taking it easy...
lying back so relaxed.
1326
01:33:54,066 --> 01:33:56,527
He's got plenty to be nervous about, too.
1327
01:33:56,736 --> 01:33:59,613
Because they're certainly going
to carry him out of that ring.
1328
01:34:00,656 --> 01:34:03,242
Makes you feel kinda funny,
not having Ben with you.
1329
01:34:03,451 --> 01:34:05,036
He was a great champ.
1330
01:34:06,571 --> 01:34:07,813
Laying the bet, get ready!
1331
01:34:09,832 --> 01:34:13,192
I was talking to a few of the reporters, out
in the hall. They asked me how you felt.
1332
01:34:13,294 --> 01:34:15,713
I says,
"How do you think a champ feels?
1333
01:34:15,921 --> 01:34:17,381
"He's sleeping inside."
1334
01:34:17,499 --> 01:34:19,225
Yeah... dreaming.
1335
01:34:54,210 --> 01:34:57,296
Introducing the worthy contender...
1336
01:34:57,505 --> 01:35:02,426
that fast and rugged boy
from the Lone Star State...
1337
01:35:02,635 --> 01:35:04,929
Jackie Marlowe!
1338
01:35:10,536 --> 01:35:13,980
And now, introducing a great champion
1339
01:35:14,689 --> 01:35:17,274
who has met and defeated
1340
01:35:17,483 --> 01:35:19,819
all the leading contenders,
1341
01:35:19,919 --> 01:35:22,613
the champion of the world,
1342
01:35:23,155 --> 01:35:25,207
Charlie Davis!
1343
01:36:14,081 --> 01:36:16,324
Come on, boys.
Break, break this and fight!
1344
01:36:19,452 --> 01:36:22,138
Boo... Boo!
1345
01:36:30,860 --> 01:36:31,860
Come on, fight!
1346
01:36:33,350 --> 01:36:35,293
Come on...
Make this a fight!
1347
01:36:43,320 --> 01:36:44,363
Boo!
1348
01:37:07,100 --> 01:37:08,883
Still no action in this fight,
ladies and gentlemen.
1349
01:37:08,888 --> 01:37:10,529
The champion looks
badly out of condition.
1350
01:37:15,944 --> 01:37:18,729
Come on, boys.
I warned you for the last time: Fight!
1351
01:37:34,787 --> 01:37:36,998
- What round is it?
- It's the end of the 12th.
1352
01:37:37,206 --> 01:37:38,457
I'll fall down at the 15th.
1353
01:38:21,492 --> 01:38:22,492
Hit!
1354
01:38:43,932 --> 01:38:47,117
Three... four... five...
1355
01:39:07,671 --> 01:39:11,286
One... two... three...
1356
01:39:12,211 --> 01:39:13,966
four... five...
1357
01:39:32,822 --> 01:39:34,490
You sold me out, you rat!
1358
01:39:34,699 --> 01:39:36,826
Take a dive and finish it.
1359
01:39:37,034 --> 01:39:38,369
Sold out like Ben.
1360
01:39:38,661 --> 01:39:40,246
It looks like we have a new champion!
1361
01:39:40,913 --> 01:39:43,033
All right, buddy...
He just lost his head, that's all.
1362
01:39:48,171 --> 01:39:50,548
When the bell rings,
get in there and finish him, son!
1363
01:39:51,299 --> 01:39:52,675
I'll kill him! I'll kill him!
1364
01:40:26,417 --> 01:40:28,960
Down, Charlie!
Stay down!
1365
01:40:57,698 --> 01:40:59,041
Get him, Charlie... Get him!
1366
01:41:00,584 --> 01:41:01,627
Charlie!
1367
01:41:37,905 --> 01:41:39,574
The guy's crazy! He's crazy!
1368
01:41:41,000 --> 01:41:43,274
- I'm gonna kill him.
- Take a dive and finish it!
1369
01:41:43,499 --> 01:41:44,499
I'm gonna kill him.
1370
01:41:45,296 --> 01:41:46,296
I'm gonna kill him.
1371
01:41:47,165 --> 01:41:49,000
Keep running and you'll be champ!
1372
01:41:49,408 --> 01:41:52,345
You're behind in points, anyway.
You've gotta knock him out to win.
1373
01:41:53,004 --> 01:41:54,464
You know what you're doing, Charlie?
1374
01:42:00,928 --> 01:42:03,222
Last round coming up.
Stay away from him.
1375
01:42:16,444 --> 01:42:18,499
I've never seen anything
like it before in my life.
1376
01:42:18,529 --> 01:42:21,032
A great silence has descended over this crowd.
1377
01:42:21,140 --> 01:42:22,809
They seem to sense the kill.
1378
01:42:23,117 --> 01:42:26,120
There's fear in Marlowe's eyes,
as Davis looks for an opening.
1379
01:42:36,239 --> 01:42:40,034
Davis is following Marlowe around the ring now
like a tiger stalking its prey.
1380
01:44:06,512 --> 01:44:09,432
By a knockout, the winner...
1381
01:44:09,640 --> 01:44:11,976
and still champion of the world...
1382
01:44:30,069 --> 01:44:31,654
Charlie!
1383
01:44:43,549 --> 01:44:46,111
Back in my league now, aren't you baby?
1384
01:44:53,351 --> 01:44:55,186
Congratulations, champ.
1385
01:45:01,859 --> 01:45:03,987
Get yourself a new boy.
1386
01:45:04,195 --> 01:45:05,254
I retire.
1387
01:45:05,363 --> 01:45:08,241
What makes you think
you can get away with this?
1388
01:45:08,449 --> 01:45:09,909
What are you going to do?
1389
01:45:10,118 --> 01:45:11,494
Kill me?
1390
01:45:11,869 --> 01:45:13,955
Everybody dies!
1391
01:45:14,048 --> 01:45:16,823
Charlie! Charlie! Charlie?
1392
01:45:16,948 --> 01:45:18,583
Hey, let her through!
1393
01:45:19,544 --> 01:45:21,344
Are you all right Charlie?
Are you all right?
1394
01:45:21,469 --> 01:45:22,628
Are you all right?
1395
01:45:25,428 --> 01:45:27,889
I never felt better in my life!
108852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.